Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:04,786
Wow. You drank that really fast.
2
00:00:04,810 --> 00:00:06,710
You should see me have sex.
3
00:00:08,220 --> 00:00:11,366
You are not great at bragging.
4
00:00:11,390 --> 00:00:13,726
That's just Bursk being Bursk.
5
00:00:13,750 --> 00:00:15,236
I've only been here for a couple of weeks,
6
00:00:15,260 --> 00:00:17,036
but I feel like I'm really
getting to know you guys.
7
00:00:17,060 --> 00:00:19,836
Like, Justin, you are an incredible boss
8
00:00:19,860 --> 00:00:20,666
and a great dancer.
9
00:00:20,690 --> 00:00:22,030
[Chuckling] Oh, please.
10
00:00:25,630 --> 00:00:28,416
And, Danny, I know whenever
somebody compliments Justin,
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,546
you have to prove you're better than him.
12
00:00:30,570 --> 00:00:32,516
That's actually not true.
Do you guys want a...
13
00:00:32,540 --> 00:00:33,940
Anybody want a pretzel? Ohhh!
14
00:00:37,640 --> 00:00:38,956
And, Shelly, you're magic,
15
00:00:38,980 --> 00:00:41,356
because you make me disappear a lot.
16
00:00:41,380 --> 00:00:43,320
Oh, where did she go?! [Squeals]
17
00:00:46,750 --> 00:00:47,966
Though I don't love
18
00:00:47,990 --> 00:00:49,990
being tied to the
disappearance of a white girl.
19
00:00:52,390 --> 00:00:54,436
And my favorite bartender, Brick.
20
00:00:54,460 --> 00:00:56,006
[Laughs] I'm the only bartender,
21
00:00:56,030 --> 00:00:57,306
and it's Brett.
22
00:00:57,330 --> 00:00:58,576
Yeah, yeah, yeah.
23
00:00:58,600 --> 00:01:01,446
I was just gonna do a
record-scratch thing, like...
24
00:01:01,470 --> 00:01:04,670
Brick-a-brick- a-bri-i-ck-Brett.
25
00:01:05,870 --> 00:01:07,646
I'm really bad with names.
26
00:01:07,670 --> 00:01:09,956
I've been dating my
boyfriend for over a year,
27
00:01:09,980 --> 00:01:11,486
and I still don't know his friends' names.
28
00:01:11,510 --> 00:01:14,596
That's why he gave me the nickname dumb-dumb.
29
00:01:14,620 --> 00:01:16,580
He sounds great.
30
00:01:19,820 --> 00:01:22,166
I know how hard it is to be the new kid.
31
00:01:22,190 --> 00:01:24,666
I had to go to a new school in sixth grade.
32
00:01:24,690 --> 00:01:26,536
I didn't have many friends.
33
00:01:26,560 --> 00:01:28,476
It was that moment that they all realized
34
00:01:28,500 --> 00:01:31,646
that Justin had the worst childhood ever.
35
00:01:31,670 --> 00:01:32,746
What are you doing?
36
00:01:32,770 --> 00:01:34,276
I just bought "the wonder years" DVD box set,
37
00:01:34,300 --> 00:01:37,546
so I'm doing my own
voice-over in my actual life.
38
00:01:37,570 --> 00:01:40,146
That's insane, Danny. Nobody wants that.
39
00:01:40,170 --> 00:01:41,740
But they all wanted it.
40
00:01:43,840 --> 00:01:46,656
It's just that nobody had
the courage to say it.
41
00:01:46,680 --> 00:01:48,826
Just like no one was telling Justin
42
00:01:48,850 --> 00:01:51,180
that he stands like a dancer on break.
43
00:01:53,720 --> 00:01:56,366
Well, there's a bit of a flaw there, Danny.
44
00:01:56,390 --> 00:02:01,160
Dancers don't take breaks.
Five, six, seven, and...
45
00:02:06,430 --> 00:02:08,846
Oh-oh-oh, oh, oh
46
00:02:08,870 --> 00:02:10,016
Burski: And we're back.
47
00:02:10,040 --> 00:02:11,416
Justin: Just like Detroit.
48
00:02:11,440 --> 00:02:13,169
Danny: Okay, you've ruined comebacks.
49
00:02:13,170 --> 00:02:15,170
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
50
00:02:16,180 --> 00:02:17,956
'Sup, bae?
51
00:02:17,980 --> 00:02:20,156
I dig your dump truck.
52
00:02:20,180 --> 00:02:22,756
I'm talking about your butt.
53
00:02:22,780 --> 00:02:24,026
You're a pig.
54
00:02:24,050 --> 00:02:25,396
And second of all, thanks.
I've had a rough day.
55
00:02:25,420 --> 00:02:28,236
I know another way you could thank me.
56
00:02:28,260 --> 00:02:31,406
Come over to my place and hop on the pony.
57
00:02:31,430 --> 00:02:33,960
If you're talking about a real pony, I'll go.
58
00:02:35,760 --> 00:02:39,700
If you're talking about
your penis, I will not.
59
00:02:41,540 --> 00:02:42,476
Hey.
60
00:02:42,500 --> 00:02:45,270
Guys, this is my boyfriend, Trent.
61
00:02:46,170 --> 00:02:47,246
He's a deejay.
62
00:02:47,270 --> 00:02:49,056
Oh, no way. I'm a deejay, too.
63
00:02:49,080 --> 00:02:51,226
No, you're not.
64
00:02:51,250 --> 00:02:53,356
Uh, I have a computer and headphones,
65
00:02:53,380 --> 00:02:55,396
and I know how to jump up and down
66
00:02:55,420 --> 00:02:58,466
and press play on iTunes, so...
67
00:02:58,490 --> 00:03:01,090
Yeah, I'm a deejay.
68
00:03:02,760 --> 00:03:05,036
Trent, these are my... Okay, we're going.
69
00:03:05,060 --> 00:03:05,890
See ya!
70
00:03:07,560 --> 00:03:10,636
Wow. He's a total tool,
and that's coming from me,
71
00:03:10,660 --> 00:03:13,076
so you know he's got to be pretty bad.
72
00:03:13,100 --> 00:03:14,976
Look, we... we have to tell Candace
73
00:03:15,000 --> 00:03:16,846
that she can do better than Trent.
74
00:03:16,870 --> 00:03:18,786
I actually have an even better idea.
75
00:03:18,810 --> 00:03:21,286
We should never tell her
ever, because if we do,
76
00:03:21,310 --> 00:03:23,856
she's gonna want to kill us.
77
00:03:23,880 --> 00:03:25,256
If I were her, I'd want to know.
78
00:03:25,280 --> 00:03:26,486
Oh, really, Leslie?
79
00:03:26,510 --> 00:03:28,056
Because you just loved
it when I told you that
80
00:03:28,080 --> 00:03:29,726
your boyfriend in high
school was cheating on you.
81
00:03:29,750 --> 00:03:31,156
Relax. I barely hit you.
82
00:03:31,180 --> 00:03:33,620
With your car.
83
00:03:35,060 --> 00:03:37,766
Danny, Candace hasn't had
the greatest childhood.
84
00:03:37,790 --> 00:03:41,206
She grew up poor, not many
friends, dad never around.
85
00:03:41,230 --> 00:03:42,476
'Cause, you see, when I hire people,
86
00:03:42,500 --> 00:03:46,070
I become, well, sort of a father figure.
87
00:03:49,840 --> 00:03:51,516
Are you done?
88
00:03:51,540 --> 00:03:53,470
Not yet, Bucko.
89
00:03:55,480 --> 00:03:57,956
I already know what kind
of father I'm gonna be.
90
00:03:57,980 --> 00:04:01,056
A listener... check. A teacher... check.
91
00:04:01,080 --> 00:04:02,326
[Chuckles]
92
00:04:02,350 --> 00:04:05,790
A hardass who doesn't bend
the rules... no check.
93
00:04:07,960 --> 00:04:12,336
Then, one day, my son J.J.
will come in... Justin Jr...
94
00:04:12,360 --> 00:04:14,166
And he'll walk up to me and say,
95
00:04:14,190 --> 00:04:16,836
"Hey, dad, um, do you mind if I quit football
96
00:04:16,860 --> 00:04:19,430
to join the school production of 'grease'?"
97
00:04:21,130 --> 00:04:23,200
"You're grounded if you don't."
98
00:04:25,340 --> 00:04:28,316
That's why, when I'm on my death bed,
99
00:04:28,340 --> 00:04:31,226
my son will lean down and say to me,
100
00:04:31,250 --> 00:04:32,656
"daddy, I love you."
101
00:04:32,680 --> 00:04:35,526
"But we're pulling the plug."
102
00:04:35,550 --> 00:04:38,926
My son would never pull the plug on me.
103
00:04:38,950 --> 00:04:40,096
I work at a retirement home.
104
00:04:40,120 --> 00:04:42,860
Trust me... he will.
105
00:04:47,330 --> 00:04:49,960
Bye, Jake.
106
00:04:53,230 --> 00:04:55,346
Pkkw!
107
00:04:55,370 --> 00:04:58,046
So, how was your date?
108
00:04:58,070 --> 00:05:02,156
Jake thinks I'm a horrible kisser.
109
00:05:02,180 --> 00:05:03,416
I've gotten that before.
110
00:05:03,440 --> 00:05:05,126
I've also heard "too wet," "too much tongue,"
111
00:05:05,150 --> 00:05:07,980
"penis out"... Usual stuff.
112
00:05:10,120 --> 00:05:11,566
My first foray into dating,
113
00:05:11,590 --> 00:05:14,366
and... and he's gonna tell
the entire gay community
114
00:05:14,390 --> 00:05:15,436
that I can't kiss.
115
00:05:15,460 --> 00:05:16,666
Leslie: Jake's my friend.
116
00:05:16,690 --> 00:05:18,306
Calm down. He's not gonna say anything.
117
00:05:18,330 --> 00:05:19,166
[Cellphone chimes]
118
00:05:19,190 --> 00:05:20,166
That's him, isn't it,
119
00:05:20,190 --> 00:05:21,676
telling you how bad I was, isn't it?
120
00:05:21,700 --> 00:05:23,736
It is him, but it's just
an emoji of a kissy face.
121
00:05:23,760 --> 00:05:24,706
Okay.
122
00:05:24,730 --> 00:05:29,700
Followed by
I'mstraightnow.
123
00:05:35,480 --> 00:05:38,356
Guys, guys, it's time to
tell Candace about Trent.
124
00:05:38,380 --> 00:05:40,086
All right, shell, you're our hug guy.
125
00:05:40,110 --> 00:05:41,956
I need you to have one ready.
126
00:05:41,980 --> 00:05:44,666
I always keep one in the chamber.
127
00:05:44,690 --> 00:05:48,036
All right, let's do this. Come on.
128
00:05:48,060 --> 00:05:49,136
[Sighs]
129
00:05:49,160 --> 00:05:50,996
Candace.
130
00:05:51,020 --> 00:05:53,036
I think I might know what this is about.
131
00:05:53,060 --> 00:05:55,376
I am very sorry that I slapped that customer.
132
00:05:55,400 --> 00:05:57,500
I didn't know sex on a beach was a drink.
133
00:06:00,400 --> 00:06:05,186
Candace, listen, Trent hit on Leslie.
134
00:06:05,210 --> 00:06:07,116
He's not a good guy.
135
00:06:07,140 --> 00:06:10,516
Wow.
136
00:06:10,540 --> 00:06:12,280
You're a jerk.
137
00:06:13,680 --> 00:06:16,156
I mean, who asked you guys, anyways?
138
00:06:16,180 --> 00:06:18,550
The answer was no one.
139
00:06:19,890 --> 00:06:21,096
No one had asked.
140
00:06:21,120 --> 00:06:22,336
Yeah, Trent is a flirt,
141
00:06:22,360 --> 00:06:24,336
but he never does anything about it.
142
00:06:24,360 --> 00:06:27,706
Danny was wise to stay out
of Candace's personal affair.
143
00:06:27,730 --> 00:06:29,960
Yeah. Danny's voice-over is right.
144
00:06:31,600 --> 00:06:34,276
I mean, you don't see me judging your lives!
145
00:06:34,300 --> 00:06:36,476
Leslie, I didn't say anything
146
00:06:36,500 --> 00:06:39,046
when you ordered a pitcher of wine.
147
00:06:39,070 --> 00:06:41,286
Sangria comes in pitchers.
148
00:06:41,310 --> 00:06:44,456
Putting an old orange peel into your wine
149
00:06:44,480 --> 00:06:49,456
doesn't make it sangria.
150
00:06:49,480 --> 00:06:51,896
And you... I thought we
were becoming friends,
151
00:06:51,920 --> 00:06:54,366
but I should have known
from your nice khakis.
152
00:06:54,390 --> 00:06:56,536
My mom said never to trust rich people.
153
00:06:56,560 --> 00:06:58,490
[Laughing]
154
00:07:02,730 --> 00:07:05,046
Thank you for not sticking
your nose in my business.
155
00:07:05,070 --> 00:07:06,806
You're welcome, Candace.
156
00:07:06,830 --> 00:07:09,170
Don't you dare do a voice-over.
157
00:07:10,700 --> 00:07:12,740
But Danny had to dare.
158
00:07:17,289 --> 00:07:18,781
Oh, hey, if you're brewing tea, don't bother.
159
00:07:18,795 --> 00:07:22,820
Your stuffed animals called and
said they can't make the party.
160
00:07:24,555 --> 00:07:25,796
[Knock on door]
161
00:07:25,820 --> 00:07:27,706
Oh, that's Candace.
162
00:07:27,730 --> 00:07:29,336
She's coming over to talk.
163
00:07:29,360 --> 00:07:32,100
I assume it's to apologize,
so I brewed some tea.
164
00:07:33,030 --> 00:07:34,446
Oh.
165
00:07:34,470 --> 00:07:36,546
Justin.
166
00:07:36,570 --> 00:07:39,546
Danny, can I talk to you about something?
167
00:07:39,570 --> 00:07:40,376
Oh, sure.
168
00:07:40,400 --> 00:07:41,616
I just made us some tea.
169
00:07:41,640 --> 00:07:43,216
Justin: What?
170
00:07:43,240 --> 00:07:45,056
Oh, you made the tea? That's interesting.
171
00:07:45,080 --> 00:07:45,916
What flavor is it?
172
00:07:45,940 --> 00:07:48,786
Fancy time.
173
00:07:48,810 --> 00:07:50,386
Okay.
174
00:07:50,410 --> 00:07:51,556
I'll be in the kitchen.
175
00:07:51,580 --> 00:07:54,166
Sit down. Come on.
176
00:07:54,190 --> 00:07:55,190
Uh...
177
00:07:56,520 --> 00:07:58,920
Aah! Aah!
178
00:08:00,890 --> 00:08:04,276
A-anyway...
179
00:08:04,300 --> 00:08:06,206
I wanted to talk to you about Trent.
180
00:08:06,230 --> 00:08:08,176
I mean, if I'm being honest,
181
00:08:08,200 --> 00:08:10,546
Trent hasn't been the best boyfriend lately.
182
00:08:10,570 --> 00:08:13,576
He kind of, like, ignores me
when we're around his friends,
183
00:08:13,600 --> 00:08:19,186
and sometimes I think that
he's just... Embarrassed of me.
184
00:08:19,210 --> 00:08:20,726
You know, if you want,
185
00:08:20,750 --> 00:08:23,996
we could stop talking
about all this Trent stuff.
186
00:08:24,020 --> 00:08:26,326
You know, lately, I feel
like he's been using me.
187
00:08:26,350 --> 00:08:30,526
Oh, good. You want to keep going.
188
00:08:30,550 --> 00:08:34,106
He borrows money, and he doesn't pay me back.
189
00:08:34,130 --> 00:08:35,336
Do you think I'm doing the right thing
190
00:08:35,360 --> 00:08:36,606
sticking with him?
191
00:08:36,630 --> 00:08:38,206
No!
192
00:08:38,230 --> 00:08:40,336
I'm... I'm sorry. I wasn't eavesdropping.
193
00:08:40,360 --> 00:08:42,846
I was... I just realized
I forgot to dvr "scandal."
194
00:08:42,870 --> 00:08:43,976
No! No!
195
00:08:44,000 --> 00:08:46,046
- No!
- Hey, hey.
196
00:08:46,070 --> 00:08:48,146
You could just watch it online.
197
00:08:48,170 --> 00:08:51,170
It's not the same, Daniel!
198
00:08:53,640 --> 00:08:55,456
Come on, Danny. I really trust you.
199
00:08:55,480 --> 00:08:57,996
What do you think I should
do about the Trent thing?
200
00:08:58,020 --> 00:08:58,896
You're a big girl,
201
00:08:58,920 --> 00:09:00,126
and I think that you'll make
202
00:09:00,150 --> 00:09:01,766
the right decision for yourself, huh?
203
00:09:01,790 --> 00:09:03,366
[Chuckles] Okay.
204
00:09:03,390 --> 00:09:04,896
Oh, thank you, Danny.
205
00:09:04,920 --> 00:09:06,496
You're gonna be a great dad someday.
206
00:09:06,520 --> 00:09:07,806
Uh, well, you know,
207
00:09:07,830 --> 00:09:11,490
I don't remember three days
in Spain, so I might be.
208
00:09:14,800 --> 00:09:16,376
Leslie: Good news. I fixed things with Jake.
209
00:09:16,400 --> 00:09:17,946
Did you tell him not to say anything?
210
00:09:17,970 --> 00:09:18,876
No.
211
00:09:18,900 --> 00:09:20,216
I said that you were nervous
212
00:09:20,240 --> 00:09:21,946
and to give you another shot tomorrow.
213
00:09:21,970 --> 00:09:24,156
How is this gonna be better by tomorrow?
214
00:09:24,180 --> 00:09:28,710
Oh, calm down, my little
Cadbury's cream puff.
215
00:09:30,680 --> 00:09:32,326
We just need to see what you're working with.
216
00:09:32,350 --> 00:09:33,726
How?
217
00:09:33,750 --> 00:09:36,390
Come on, Brett. Let's dance.
218
00:09:41,660 --> 00:09:43,036
Oh, sweetie.
219
00:09:43,060 --> 00:09:44,730
That was awful.
220
00:09:48,000 --> 00:09:49,706
I can fix it. Don't worry.
221
00:09:49,730 --> 00:09:51,900
I happen to be an excellent kisser.
222
00:09:53,200 --> 00:09:54,216
It's true.
223
00:09:54,240 --> 00:09:55,516
You can ask any of his old girlfriends
224
00:09:55,540 --> 00:09:57,710
or his childhood miss piggy doll.
225
00:09:59,140 --> 00:10:01,880
I made that piggy squeal.
226
00:10:04,150 --> 00:10:07,350
And I made the frog watch.
227
00:10:12,060 --> 00:10:13,836
Well, I hope you're proud of yourself.
228
00:10:13,860 --> 00:10:17,006
Uh, yeah, I am. But what
are we talking about?
229
00:10:17,030 --> 00:10:18,936
Candace gave Danny the perfect opportunity
230
00:10:18,960 --> 00:10:20,436
to end this whole Trent thing.
231
00:10:20,460 --> 00:10:22,676
And guess what he did. Nothing.
232
00:10:22,700 --> 00:10:25,176
You're just pissed because she
chose me as the father figure.
233
00:10:25,200 --> 00:10:27,916
Maybe she did. We're still a family.
234
00:10:27,940 --> 00:10:29,786
Guess that makes me the
concerned big brother.
235
00:10:29,810 --> 00:10:32,886
That's such a weird thing for
the overbearing mom to say.
236
00:10:32,910 --> 00:10:36,356
Mom, can you make me some pizza rolls?
237
00:10:36,380 --> 00:10:37,356
Not now, Shelly.
238
00:10:37,380 --> 00:10:38,880
Plus, you already had your snack.
239
00:10:40,790 --> 00:10:41,996
Candace is such a good girl.
240
00:10:42,020 --> 00:10:42,996
If you had an opportunity
241
00:10:43,020 --> 00:10:44,466
to help her get rid of that loser,
242
00:10:44,490 --> 00:10:46,866
why wouldn't you do that?
243
00:10:46,890 --> 00:10:48,436
[Sighs]
244
00:10:48,460 --> 00:10:50,436
[Sighs]
245
00:10:50,460 --> 00:10:53,106
Oh, and it was right then
246
00:10:53,130 --> 00:10:57,516
that Danny realized he
had made a huge mistake.
247
00:10:57,540 --> 00:10:59,516
What the hell are you doing?
248
00:10:59,540 --> 00:11:01,146
Well, you're not the only
one who can do voice-over.
249
00:11:01,170 --> 00:11:03,816
But Justin realized that
Danny was the only one
250
00:11:03,840 --> 00:11:05,086
who can do voice-over.
251
00:11:05,110 --> 00:11:07,286
"If you wanted a voice-over
battle, you found one,"
252
00:11:07,310 --> 00:11:08,426
Justin thought.
253
00:11:08,450 --> 00:11:10,656
"You want to know what I
think of your voice-over?"
254
00:11:10,680 --> 00:11:11,956
Danny thought.
255
00:11:11,980 --> 00:11:15,226
"I'm not having this
conversation," Justin thought.
256
00:11:15,250 --> 00:11:19,166
"Conversation, smonversation," Danny thought.
257
00:11:19,190 --> 00:11:21,166
"'Smonversation' isn't a word,
258
00:11:21,190 --> 00:11:22,406
and even if it was,
259
00:11:22,430 --> 00:11:25,276
Danny was too dumb to
spell it," Justin thought.
260
00:11:25,300 --> 00:11:30,846
"S-m... o... n-v...
261
00:11:30,870 --> 00:11:36,740
e-r... s-a-t-i-o-n," Danny thought.
262
00:11:40,080 --> 00:11:42,456
All right, look,
263
00:11:42,480 --> 00:11:44,096
so Trent treats Candace like crap.
264
00:11:44,120 --> 00:11:45,556
Whatever, dude. You know what?
265
00:11:45,580 --> 00:11:46,656
She's a big girl, okay?
266
00:11:46,680 --> 00:11:48,326
She can decide on her own what to do.
267
00:11:48,350 --> 00:11:50,226
Bye, baby.
268
00:11:50,250 --> 00:11:52,396
So, I've been thinking about our talk,
269
00:11:52,420 --> 00:11:54,506
and Trent hasn't been making me feel
270
00:11:54,530 --> 00:11:56,306
very good about myself lately,
271
00:11:56,330 --> 00:11:58,406
but do you know whose fault that is?
272
00:11:58,430 --> 00:12:01,406
Is it Trent?
273
00:12:01,430 --> 00:12:02,606
Mine.
274
00:12:02,630 --> 00:12:04,546
I haven't been all-in on this relationship.
275
00:12:04,570 --> 00:12:06,576
You were right. I'm a big girl.
276
00:12:06,600 --> 00:12:09,070
So I'm gonna let Trent move in with me.
277
00:12:10,640 --> 00:12:12,616
Thank you, Danny.
278
00:12:12,640 --> 00:12:14,610
Anytime.
279
00:12:15,780 --> 00:12:17,526
That is such a stupid decision.
280
00:12:17,550 --> 00:12:18,696
Why did she make that?
281
00:12:18,720 --> 00:12:20,926
Well, she's young. [Scoffs]
282
00:12:20,950 --> 00:12:22,490
What's your excuse?
283
00:12:23,720 --> 00:12:26,120
- Ooooh.
- Ooooh.
284
00:12:33,736 --> 00:12:36,306
Hey, look, if I admit that I
maybe messed up with Candace,
285
00:12:36,330 --> 00:12:39,900
could you maybe not make it
seem like I changed as a person?
286
00:12:42,510 --> 00:12:43,770
I'm sorry. Have we met?
287
00:12:45,240 --> 00:12:47,786
'Cause, I mean, you look exactly
like my friend Danny Burton,
288
00:12:47,810 --> 00:12:49,326
but you're acting nothing like him.
289
00:12:49,350 --> 00:12:51,956
I love this. Let's go.
290
00:12:51,980 --> 00:12:52,856
Let's fix this.
291
00:12:52,880 --> 00:12:54,750
Oh, that's weird.
292
00:12:57,520 --> 00:12:58,896
That was even worse!
293
00:12:58,920 --> 00:13:01,736
It's like your teeth are
somehow in front of your lips.
294
00:13:01,760 --> 00:13:03,366
[Sighs]
295
00:13:03,390 --> 00:13:04,266
Try again.
296
00:13:04,290 --> 00:13:05,676
This is never gonna work.
297
00:13:05,700 --> 00:13:07,906
Before I came out, I kissed loads of girls,
298
00:13:07,930 --> 00:13:09,946
and that's probably why I suck at this.
299
00:13:09,970 --> 00:13:12,116
My kissing style is designed
300
00:13:12,140 --> 00:13:14,986
to make people want to stop kissing me.
301
00:13:15,010 --> 00:13:16,086
Enough.
302
00:13:16,110 --> 00:13:17,716
I-I don't want to kiss girls,
303
00:13:17,740 --> 00:13:21,586
and, to be honest, I
didn't want to kiss Jake.
304
00:13:21,610 --> 00:13:22,726
But that's it!
305
00:13:22,750 --> 00:13:25,596
It didn't work with those other people
306
00:13:25,620 --> 00:13:27,926
because you weren't emotionally invested.
307
00:13:27,950 --> 00:13:30,026
You're a romantic. You need to care.
308
00:13:30,050 --> 00:13:31,866
What are you talking about?
309
00:13:31,890 --> 00:13:34,536
Now, I want you to imagine your perfect man.
310
00:13:34,560 --> 00:13:35,736
Well, that's easy.
311
00:13:35,760 --> 00:13:37,806
That's Zac Efron's abs,
Bradley Cooper's eyes,
312
00:13:37,830 --> 00:13:39,906
Colin Farrell's accent, Matt Damon's chin,
313
00:13:39,930 --> 00:13:41,476
Matthew McConaughey's smile,
314
00:13:41,500 --> 00:13:43,830
and the everything else
of Michael Fassbender.
315
00:13:46,000 --> 00:13:50,686
I call him Za-Brad-Co Mc-Damon-Bender.
316
00:13:50,710 --> 00:13:53,316
Well, I want you to close your eyes
317
00:13:53,340 --> 00:13:56,186
and imagine he's right in front of you.
318
00:13:56,210 --> 00:13:57,956
Oh. [Chuckles]
319
00:13:57,980 --> 00:13:59,196
Do you see him?
320
00:13:59,220 --> 00:14:00,026
Oh, yeah.
321
00:14:00,050 --> 00:14:00,956
He, uh...
322
00:14:00,980 --> 00:14:04,836
He's just over there in the field.
323
00:14:04,860 --> 00:14:06,536
Chopping wood.
324
00:14:06,560 --> 00:14:10,066
Okay, now. Just remember,
it's not just superficial.
325
00:14:10,090 --> 00:14:13,406
You know, he takes care
of you, he respects you.
326
00:14:13,430 --> 00:14:18,600
Now, I want you to just
lean in and kiss that man.
327
00:14:28,080 --> 00:14:30,080
How committed are you to your homosexuality?
328
00:14:31,850 --> 00:14:34,326
Yes! I did it! I can kiss!
329
00:14:34,350 --> 00:14:35,420
[Laughs]
330
00:14:38,490 --> 00:14:41,490
Shelly! Shelly!
331
00:14:44,430 --> 00:14:46,900
Hi, guys. Welcome to my castle.
332
00:14:50,800 --> 00:14:53,070
I don't like her living like this.
333
00:14:54,870 --> 00:14:57,216
Uh, Candace, your mother and I
334
00:14:57,240 --> 00:14:59,416
would like a word with you.
335
00:14:59,440 --> 00:15:02,286
Okay, I'm just making room
for Trent's turntables.
336
00:15:02,310 --> 00:15:03,986
Danny, lay it on her, please.
337
00:15:04,010 --> 00:15:05,356
All right, um...
338
00:15:05,380 --> 00:15:08,380
Candace, can you sit down for a sec?
339
00:15:12,090 --> 00:15:13,696
Um...
340
00:15:13,720 --> 00:15:19,376
About Trent... You know, some guys in life...
341
00:15:19,400 --> 00:15:22,300
Are not... Great.
342
00:15:26,470 --> 00:15:29,246
The end.
343
00:15:29,270 --> 00:15:31,916
Candace, listen. What
Danny is trying to say...
344
00:15:31,940 --> 00:15:33,056
Well, there's no...
345
00:15:33,080 --> 00:15:34,956
No, no, just give me a second.
346
00:15:34,980 --> 00:15:35,756
Okay.
347
00:15:35,780 --> 00:15:37,880
If you could just...
348
00:15:45,690 --> 00:15:48,866
Listen, what Danny is trying to say is...
349
00:15:48,890 --> 00:15:50,036
[Sighs]
350
00:15:50,060 --> 00:15:52,636
We're worried about you and this Trent boy.
351
00:15:52,660 --> 00:15:53,436
[Sighs]
352
00:15:53,460 --> 00:15:54,676
Sorry.
353
00:15:54,700 --> 00:15:56,406
Look, uh...
354
00:15:56,430 --> 00:15:58,416
Your mother and I are never gonna tell you
355
00:15:58,440 --> 00:15:59,846
who you can and cannot date.
356
00:15:59,870 --> 00:16:02,386
Well, I mean, I'd like him
to have a college education.
357
00:16:02,410 --> 00:16:04,246
Yeah, but sometimes it's actually better
358
00:16:04,270 --> 00:16:05,456
for him to learn a trade,
359
00:16:05,480 --> 00:16:07,216
because Magic Mike didn't
have a college education
360
00:16:07,240 --> 00:16:08,986
but he seemed to do pretty
well for himself, okay?
361
00:16:09,010 --> 00:16:10,456
He was a stripper.
362
00:16:10,480 --> 00:16:13,356
Yeah, he... he also built furniture.
363
00:16:13,380 --> 00:16:15,896
Stripping funded his dream.
364
00:16:15,920 --> 00:16:18,066
There are other ways to fund your dreams
365
00:16:18,090 --> 00:16:21,536
- besides taking your clothes off.
- Name one!
366
00:16:21,560 --> 00:16:22,666
Paralegal!
367
00:16:22,690 --> 00:16:25,076
Mike... Magic Mike could
have been a paralegal.
368
00:16:25,100 --> 00:16:26,906
He could have worked at a law firm.
369
00:16:26,930 --> 00:16:28,746
Then he wouldn't have to get naked
370
00:16:28,770 --> 00:16:30,276
and start slapping his thing
371
00:16:30,300 --> 00:16:33,746
on lonely middle-aged
women's faces every night.
372
00:16:33,770 --> 00:16:38,956
I-I feel like you watched a different movie.
373
00:16:38,980 --> 00:16:42,810
Well, then I must have watched
a different movie 10 times.
374
00:16:46,320 --> 00:16:47,550
Candace, the point is...
375
00:16:48,990 --> 00:16:50,866
Trent's not a good guy.
376
00:16:50,890 --> 00:16:52,496
[Sighing] Oh, great.
377
00:16:52,520 --> 00:16:54,836
[Grunts]
378
00:16:54,860 --> 00:16:56,306
You're turning on me, too?
379
00:16:56,330 --> 00:16:58,260
[Both grunt]
380
00:17:02,000 --> 00:17:03,776
I know that I've... I've only known you
381
00:17:03,800 --> 00:17:04,706
for a few weeks now,
382
00:17:04,730 --> 00:17:06,446
but I can say with absolute confidence
383
00:17:06,470 --> 00:17:07,916
that you're a great person.
384
00:17:07,940 --> 00:17:10,186
Trent doesn't deserve you.
385
00:17:10,210 --> 00:17:12,856
Look, you guys don't get it.
386
00:17:12,880 --> 00:17:15,426
I grew up completely alone.
387
00:17:15,450 --> 00:17:16,426
My dad left.
388
00:17:16,450 --> 00:17:18,896
My mom was just struggling to get by.
389
00:17:18,920 --> 00:17:20,956
And, yeah, Trent's not perfect,
390
00:17:20,980 --> 00:17:23,896
but at least he's always
there for me, you know?
391
00:17:23,920 --> 00:17:27,336
Yeah, I-I know. I-I get that.
392
00:17:27,360 --> 00:17:28,436
I also know what it means
393
00:17:28,460 --> 00:17:29,636
to have people that are there for you.
394
00:17:29,660 --> 00:17:33,976
Bring it home, dad.
395
00:17:34,000 --> 00:17:36,476
You don't need people like Trent
396
00:17:36,500 --> 00:17:38,946
in your life anymore because...
397
00:17:38,970 --> 00:17:40,100
You have us now.
398
00:17:42,310 --> 00:17:43,546
We should probably go
399
00:17:43,570 --> 00:17:45,570
before your mother starts
getting all emotional.
400
00:17:49,410 --> 00:17:52,896
Hearing you...
401
00:17:52,920 --> 00:17:55,080
Talk like this...
402
00:17:57,550 --> 00:17:59,036
It's like I'm meeting you for the first time
403
00:17:59,060 --> 00:18:01,190
all over again.
404
00:18:04,630 --> 00:18:08,000
All right. I'll s-s-see you later.
405
00:18:18,250 --> 00:18:23,089
Hey. You wanted to talk, dumb-dumb?
406
00:18:23,090 --> 00:18:25,450
Yeah, uh, thank you for coming.
407
00:18:25,460 --> 00:18:26,940
I wanted to tell you something.
408
00:18:26,941 --> 00:18:27,760
Um...
409
00:18:29,700 --> 00:18:30,590
I love you.
410
00:18:30,600 --> 00:18:31,629
[All groan]
411
00:18:31,630 --> 00:18:34,029
Candace! Come on!
412
00:18:34,030 --> 00:18:36,869
Uh, but somebody I really trust
413
00:18:36,870 --> 00:18:39,469
said that I could do better.
414
00:18:39,470 --> 00:18:42,509
Oh, that was me.
415
00:18:42,510 --> 00:18:45,539
And somebody else got really emotional.
416
00:18:45,540 --> 00:18:48,949
That... that was... We know.
417
00:18:48,950 --> 00:18:52,049
These guys have just shown me
418
00:18:52,050 --> 00:18:54,349
what being cared about really looks like.
419
00:18:54,350 --> 00:18:56,719
And I just don't really get that from you,
420
00:18:56,720 --> 00:18:59,189
so, um, we're done.
421
00:18:59,190 --> 00:19:00,289
Whatevskis.
422
00:19:00,290 --> 00:19:03,559
You wouldn't last a day in Detroit alone.
423
00:19:03,560 --> 00:19:04,959
You're too weak.
424
00:19:04,960 --> 00:19:06,260
You know what?
425
00:19:06,270 --> 00:19:09,069
You can call me a lot of things.
426
00:19:09,070 --> 00:19:12,170
Overly optimistic, too nice...
427
00:19:14,710 --> 00:19:16,010
bad at lists.
428
00:19:17,680 --> 00:19:19,679
But I am not weak.
429
00:19:19,680 --> 00:19:22,149
Yeah. She's not alone, bro.
430
00:19:22,150 --> 00:19:26,180
Yeah. She has very strong friends.
431
00:19:26,190 --> 00:19:29,049
Not him. He's talking about
other friends that are strong.
432
00:19:29,050 --> 00:19:33,489
Friends that already don't like you.
433
00:19:33,490 --> 00:19:40,029
Yeah. Friends who think at
maybe you're the dumb-dumb.
434
00:19:40,030 --> 00:19:42,130
So, why don't you get out of here, loser?
435
00:19:44,100 --> 00:19:45,700
Break-up selfie.
436
00:19:53,468 --> 00:19:54,410
Thank you guys.
437
00:19:54,411 --> 00:19:56,410
You're the best.
438
00:19:56,420 --> 00:19:59,764
I still got that hug in the chamber.
439
00:20:00,823 --> 00:20:02,742
Oh. Wait, wait, wait. Guys.
440
00:20:02,743 --> 00:20:04,739
Um. Danny, can I ask you a favor?
441
00:20:04,740 --> 00:20:05,680
Sure.
442
00:20:06,470 --> 00:20:07,680
Oh, yeah. No problem.
443
00:20:10,955 --> 00:20:13,665
And it was in that moment
that Candice realize,
444
00:20:16,320 --> 00:20:18,592
that not only were these people her friends.
445
00:20:18,593 --> 00:20:20,296
They were her family now.
446
00:20:24,174 --> 00:20:26,094
I'm sorry Jake. But, if we go out.
447
00:20:26,095 --> 00:20:28,541
It's gonna lead to more
kissing. And I assure you,
448
00:20:28,542 --> 00:20:29,750
that's gonna suck.
449
00:20:30,687 --> 00:20:33,279
Unless, you're okay with
me imagining you as...
450
00:20:33,280 --> 00:20:36,390
Za-Brad-Co Mc-Damon-Bender.
451
00:20:37,218 --> 00:20:39,049
I'm cool with that.
452
00:20:39,050 --> 00:20:40,997
Since we started talking. You've
453
00:20:40,998 --> 00:20:43,232
been Le-Bron Enerson-Cooper.
454
00:20:46,188 --> 00:20:47,749
My dream guy is a combo of
455
00:20:47,750 --> 00:20:49,429
Taylor Kitsch, Taye Diggs
456
00:20:49,430 --> 00:20:52,104
Ben Affleck, Ryan Gosling,
and Chris Hemsworth.
457
00:20:52,105 --> 00:20:54,094
Ooh. Tay-Tay-Ben Gosling-Worth
458
00:20:56,743 --> 00:20:58,234
Mine's Leslie Burton.
459
00:20:58,235 --> 00:21:00,229
Oh, that's just my whole name.
460
00:21:00,230 --> 00:21:02,229
It's a combo, between you and Danny.
461
00:21:02,230 --> 00:21:03,377
All right. Uh...
462
00:21:03,378 --> 00:21:05,370
?Synced & Corrected by Seppuku17?
?www.addic7ed.com?
463
00:21:05,420 --> 00:21:09,970
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.