Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,218
Previously, on Travelers...
2
00:00:01,220 --> 00:00:02,654
[MACLAREN]: It could
correct your condition.
3
00:00:02,656 --> 00:00:04,833
What about all my memories of the 21st?
4
00:00:04,835 --> 00:00:06,044
Obviously, none of that.
5
00:00:06,046 --> 00:00:07,659
[MACLAREN]: I loved you so much.
6
00:00:07,661 --> 00:00:10,029
[MARCY]: They're his memories, not yours.
7
00:00:10,054 --> 00:00:12,054
If something doesn't work out
the way you want it to,
8
00:00:12,056 --> 00:00:13,955
why don't you just go back and try again?
9
00:00:13,957 --> 00:00:15,323
We can only go as far back
10
00:00:15,325 --> 00:00:17,792
as the arrival point
of the most recent Traveler.
11
00:00:17,794 --> 00:00:18,793
There's no do-overs.
12
00:00:18,795 --> 00:00:19,826
Messengers count.
13
00:00:19,828 --> 00:00:20,733
Messengers cause
14
00:00:20,735 --> 00:00:22,630
the same ripples in space-time
as Travelers.
15
00:00:22,632 --> 00:00:24,399
She won't be me.
16
00:00:24,401 --> 00:00:26,535
She won't remember...
17
00:00:26,537 --> 00:00:29,403
the most important part of who I am now.
18
00:00:35,699 --> 00:00:36,831
[CAR DOOR CLOSES]
19
00:00:42,318 --> 00:00:45,019
[TYPING ON PHONE]
20
00:00:46,655 --> 00:00:47,721
[PUTS PHONE DOWN]
21
00:00:47,723 --> 00:00:49,590
[STARTS CAR ENGINE]
22
00:00:56,228 --> 00:00:58,167
I'll meet you outside Ops.
23
00:00:59,735 --> 00:01:01,211
Copy that.
24
00:01:04,539 --> 00:01:07,708
[♪♪♪] _
25
00:01:10,946 --> 00:01:12,512
[VEHICLE APPROACHES OUTDOORS]
26
00:01:12,514 --> 00:01:14,180
[CAR HORN BEEPS TWICE]
27
00:01:15,508 --> 00:01:17,550
Oh! That's the boss!
28
00:01:17,552 --> 00:01:18,918
Road trip.
29
00:01:18,920 --> 00:01:20,420
You're such a kid.
30
00:01:20,422 --> 00:01:21,754
Yeah, on the outside.
31
00:01:21,756 --> 00:01:23,289
What's that? Boop!
32
00:01:23,291 --> 00:01:24,924
What a freak, man.
33
00:01:27,362 --> 00:01:29,962
[♪♪♪]
34
00:01:32,638 --> 00:01:34,638
_
35
00:01:35,536 --> 00:01:36,802
What?
36
00:01:36,804 --> 00:01:39,038
[KNOCK ON DOOR]
37
00:01:45,613 --> 00:01:47,613
Oh...
38
00:01:47,615 --> 00:01:49,782
Wow. They're beautiful.
39
00:01:49,784 --> 00:01:51,783
Thank you.
40
00:02:02,080 --> 00:02:03,295
Mom.
41
00:02:03,297 --> 00:02:04,496
[SCOFFS SOFTLY]
42
00:02:04,498 --> 00:02:06,565
Mom remembered.
43
00:02:14,240 --> 00:02:15,940
"Happy...
44
00:02:15,942 --> 00:02:17,441
"anniversary...
45
00:02:17,443 --> 00:02:19,410
Grant."
46
00:02:23,984 --> 00:02:25,449
[CARLY]: No service?
47
00:02:25,451 --> 00:02:27,117
Not one bar.
48
00:02:27,119 --> 00:02:29,220
Should've called when
we stopped at that gas station.
49
00:02:29,222 --> 00:02:30,588
[CARLY]: Told you.
50
00:02:30,590 --> 00:02:31,989
Yeah, then we got lost.
51
00:02:32,469 --> 00:02:34,525
How long till impact?
52
00:02:34,846 --> 00:02:36,827
23 minutes, 6 seconds.
53
00:02:36,829 --> 00:02:38,196
...Ish?
54
00:02:38,198 --> 00:02:40,164
No, pretty much exactly.
55
00:02:40,166 --> 00:02:42,166
I'll have to call her after the mission.
56
00:02:42,168 --> 00:02:45,368
I don't understand the big deal
about anniversaries anyway.
57
00:02:45,370 --> 00:02:46,670
My father missed their 25th
58
00:02:46,672 --> 00:02:47,671
a few months back.
59
00:02:47,673 --> 00:02:48,672
And?
60
00:02:48,674 --> 00:02:51,208
Gary paid a heavy price, boss.
61
00:02:52,277 --> 00:02:54,544
Fortunately, Kat's a reasonable person.
62
00:02:54,546 --> 00:02:56,180
Ah, reason's got nothin' to do with it.
63
00:02:56,182 --> 00:02:57,880
You're already in the doghouse.
64
00:02:57,882 --> 00:02:58,815
Oh, come on.
65
00:02:58,817 --> 00:02:59,816
No, she's right.
66
00:02:59,818 --> 00:03:00,950
Your window was early this morning.
67
00:03:00,952 --> 00:03:01,884
It's already closed.
68
00:03:01,886 --> 00:03:03,428
How do you know this information?
69
00:03:03,430 --> 00:03:04,821
Covered it in training.
70
00:03:04,823 --> 00:03:06,456
"21st-Century Female Behavior."
71
00:03:06,458 --> 00:03:09,192
Ah. Well, I'll buy her flowers, then.
72
00:03:09,194 --> 00:03:10,227
What anniversary is it?
73
00:03:10,229 --> 00:03:11,894
- 10 years.
- Yikes.
74
00:03:11,896 --> 00:03:13,062
Whoa.
75
00:03:14,065 --> 00:03:15,698
Ah, you're screwing with me now.
76
00:03:15,700 --> 00:03:18,201
No, 10's a big one. Even I know that.
77
00:03:18,203 --> 00:03:19,401
Okay, well, help me out.
78
00:03:19,403 --> 00:03:21,170
What's an appropriate gift for 10 years?
79
00:03:21,172 --> 00:03:22,171
Tin.
80
00:03:22,173 --> 00:03:23,906
- Yeah, 10.
- No, "tin."
81
00:03:23,908 --> 00:03:25,574
- As in the metal.
- Tin?
82
00:03:25,576 --> 00:03:26,709
That's the traditional gift.
83
00:03:26,711 --> 00:03:28,745
I'm supposed to give her
something made from tin?
84
00:03:28,747 --> 00:03:30,746
[PHILIP]: If you're
a traditionalist, yes.
85
00:03:30,748 --> 00:03:33,482
There's a more modern
anniversary theme for 10 years,
86
00:03:33,484 --> 00:03:34,483
but you're not gonna like it.
87
00:03:35,720 --> 00:03:36,852
Diamonds.
88
00:03:37,409 --> 00:03:38,887
Now I know you're making this up.
89
00:03:38,889 --> 00:03:40,222
Technically, diamond jewelry.
90
00:03:40,224 --> 00:03:41,189
Yes.
91
00:03:41,191 --> 00:03:42,991
- Seriously?
- You might've gotten away...
92
00:03:42,993 --> 00:03:44,260
...With flowers, if you'd called.
93
00:03:45,329 --> 00:03:46,895
"Get away with flowers if you called."
94
00:03:49,733 --> 00:03:51,699
[♪♪♪]
95
00:03:51,701 --> 00:03:53,300
[MACLAREN]: Where does it come down?
96
00:03:53,771 --> 00:03:55,837
[PHILIP]: 600 meters
to our south-southwest,
97
00:03:55,839 --> 00:03:57,304
in seven minutes, eight seconds.
98
00:03:57,707 --> 00:03:59,040
There-ish.
99
00:03:59,514 --> 00:04:00,608
It's amazing
100
00:04:00,610 --> 00:04:02,878
this becomes a dry lakebed in 50 years.
101
00:04:02,880 --> 00:04:04,445
Do we need to worry about a wave?
102
00:04:04,447 --> 00:04:05,446
Nah.
103
00:04:05,448 --> 00:04:07,348
Probably a splash, but it's not too big.
104
00:04:07,773 --> 00:04:09,784
Just extremely rare and important
105
00:04:09,786 --> 00:04:10,918
to the future.
106
00:04:10,920 --> 00:04:12,754
More rare than that other
mineral... what was it?
107
00:04:13,320 --> 00:04:14,622
Diamond?
108
00:04:14,624 --> 00:04:15,923
That's the one.
109
00:04:15,925 --> 00:04:17,057
[GRUMBLING] All right, all right.
110
00:04:17,059 --> 00:04:18,125
Let's get the recovery gear ready
111
00:04:18,127 --> 00:04:20,294
and make sure everything's working.
112
00:04:20,296 --> 00:04:21,728
The Director gave us
an important mission.
113
00:04:21,730 --> 00:04:22,897
Let's get it right.
114
00:04:24,633 --> 00:04:25,800
[ENGINE SPUTTERS]
115
00:04:27,369 --> 00:04:29,804
[ENGINE STARTER SPUTTERS]
116
00:04:31,073 --> 00:04:32,873
[♪♪♪]
117
00:04:32,875 --> 00:04:34,741
[OUTBOARD ROARS]
118
00:04:34,743 --> 00:04:36,243
[♪♪♪]
119
00:04:38,414 --> 00:04:41,448
[MACHINE GUNS FIRING]
120
00:04:47,489 --> 00:04:49,723
[OUTBOARD IDLING]
121
00:04:56,798 --> 00:04:58,764
[IDLING CONTINUES]
122
00:05:08,443 --> 00:05:11,109
[♪♪♪]
123
00:05:18,579 --> 00:05:26,659
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
124
00:05:42,542 --> 00:05:45,777
[WIND WHISTLING]
125
00:05:50,484 --> 00:05:52,784
[HIGH-PITCHED RINGING BEGINS]
126
00:05:52,786 --> 00:05:53,885
No!
127
00:05:53,887 --> 00:05:55,653
[SCREAMING]
128
00:05:56,656 --> 00:05:57,522
No!
129
00:05:58,492 --> 00:06:03,694
Ah!
130
00:06:03,696 --> 00:06:05,296
[RINGING STOPS]
131
00:06:23,516 --> 00:06:25,048
[RINGING]
132
00:06:25,050 --> 00:06:26,483
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
133
00:06:26,485 --> 00:06:27,684
You've reached
Special Agent Grant MacLaren.
134
00:06:27,686 --> 00:06:29,219
Please leave a message.
135
00:06:33,158 --> 00:06:35,525
[♪♪♪]
136
00:06:41,766 --> 00:06:44,367
[RINGING]
137
00:06:46,238 --> 00:06:47,404
Wakefield.
138
00:06:47,406 --> 00:06:49,338
[WOMAN'S VOICE]: This is
an emergency communication,
139
00:06:49,340 --> 00:06:50,606
Protocol Alpha.
140
00:06:50,608 --> 00:06:52,007
Protocol Alpha? Who is this?
141
00:06:52,009 --> 00:06:54,043
This is Traveler 5001.
142
00:06:54,045 --> 00:06:56,779
We have less than 60 seconds
before signal loss.
143
00:06:56,781 --> 00:06:57,914
I'm listening.
144
00:06:57,916 --> 00:06:59,114
I need armed air assets
145
00:06:59,116 --> 00:07:01,884
to the following coordinates A.S.A.P...
146
00:07:01,886 --> 00:07:04,454
49.3506 degrees north,
147
00:07:04,456 --> 00:07:07,122
122.8599 degrees west.
148
00:07:07,124 --> 00:07:08,828
Can you do this?
149
00:07:09,996 --> 00:07:11,460
Possibly. I have a helicopter
150
00:07:11,462 --> 00:07:13,062
already in the air with agents aboard,
151
00:07:13,064 --> 00:07:14,396
but they're not Travelers.
152
00:07:14,398 --> 00:07:16,298
I said Protocol Alpha!
153
00:07:16,300 --> 00:07:17,466
Can you get them to these coordinates
154
00:07:17,468 --> 00:07:18,567
in 17 minutes?
155
00:07:18,569 --> 00:07:22,471
Negative. Best case is... is 25 to 30.
156
00:07:22,473 --> 00:07:23,972
What about assets on the ground?
157
00:07:23,974 --> 00:07:26,608
25 minutes is our closest anything.
158
00:07:26,610 --> 00:07:27,742
You're talking the middle of nowhere.
159
00:07:27,744 --> 00:07:30,244
I do have agents on the ground
within roughly...
160
00:07:30,246 --> 00:07:31,245
[BEEP]
161
00:07:31,247 --> 00:07:33,047
Hello?
162
00:07:33,049 --> 00:07:35,450
[CHUTE FLUTTERING]
163
00:07:48,831 --> 00:07:50,631
Give me your keys!
164
00:07:50,633 --> 00:07:51,765
Heh. Right.
165
00:07:51,767 --> 00:07:52,766
How 'bout we just wait
166
00:07:52,768 --> 00:07:54,102
till your little brother touches down?
167
00:07:54,104 --> 00:07:55,936
It's an emergency! Give me the keys.
168
00:07:55,938 --> 00:07:58,405
They're in the ignition.
169
00:07:58,407 --> 00:07:59,640
[DOOR OPENS]
170
00:07:59,642 --> 00:08:00,808
Wait. What emergency?
171
00:08:01,944 --> 00:08:03,243
Carrie, what's wrong?
172
00:08:03,245 --> 00:08:04,912
Just tell me what's going on!
173
00:08:04,914 --> 00:08:06,346
I'll drive you myself!
174
00:08:06,348 --> 00:08:08,115
Carrie!
175
00:08:09,418 --> 00:08:11,284
Carrie!
176
00:08:14,689 --> 00:08:17,924
Wayne! Your sister just took my car!
177
00:08:19,728 --> 00:08:21,328
[BEEP]
178
00:08:21,330 --> 00:08:23,596
You've reached Special Agent
Grant MacLaren.
179
00:08:23,598 --> 00:08:24,597
Please leave a...
180
00:08:24,599 --> 00:08:25,665
[BEEP]
181
00:08:25,667 --> 00:08:28,501
[♪♪♪]
182
00:08:50,891 --> 00:08:52,358
[CARLY]: No service?
183
00:08:52,360 --> 00:08:53,825
Not one bar.
184
00:08:53,827 --> 00:08:54,860
Should've called
185
00:08:54,862 --> 00:08:56,628
when we stopped at that gas station.
186
00:08:56,630 --> 00:08:57,829
I told you.
187
00:08:57,831 --> 00:08:58,830
Yeah, then we got lost.
188
00:08:58,832 --> 00:09:01,066
How long till meteor impact?
189
00:09:01,068 --> 00:09:03,602
22 minutes, 51 seconds.
190
00:09:03,604 --> 00:09:04,736
...Ish?
191
00:09:04,738 --> 00:09:06,337
No, pretty much exactly.
192
00:09:06,863 --> 00:09:09,307
I'll call her after the mission.
193
00:09:09,309 --> 00:09:10,609
I don't understand the big deal about
194
00:09:10,611 --> 00:09:11,977
anniversaries anyway.
195
00:09:11,979 --> 00:09:13,779
[TREVOR]: My father forgot their 25th
196
00:09:13,781 --> 00:09:14,780
a few months back.
197
00:09:14,782 --> 00:09:15,847
And?
198
00:09:15,849 --> 00:09:17,682
Gary paid a heavy price, boss.
199
00:09:18,718 --> 00:09:22,087
Luckily, Kat's a reasonable person.
200
00:09:22,089 --> 00:09:23,921
Reason's got nothing to do with it.
201
00:09:23,923 --> 00:09:26,524
You're already doomed.
202
00:09:29,496 --> 00:09:32,497
[♪♪♪]
203
00:09:42,008 --> 00:09:44,408
[♪♪♪]
204
00:09:51,683 --> 00:09:54,251
Oh, my gosh. That's a big gun.
205
00:09:54,253 --> 00:09:56,786
Um... am I on private property right now?
206
00:09:56,788 --> 00:09:58,088
I'm so lost.
207
00:09:59,091 --> 00:10:02,426
You... You want me to go back?
208
00:10:02,428 --> 00:10:04,128
Okay, I can... I can do that.
209
00:10:04,130 --> 00:10:06,463
Um, can you just tell me
where Alouette Lake is?
210
00:10:07,565 --> 00:10:09,733
Are you telling me
the lake's back that way,
211
00:10:09,735 --> 00:10:13,903
or are you still telling me
to turn around?
212
00:10:15,573 --> 00:10:16,940
Okay.
213
00:10:23,748 --> 00:10:25,114
[PANTING]
214
00:10:38,630 --> 00:10:40,595
Jesus.
215
00:10:41,632 --> 00:10:42,665
Callahan!
216
00:10:47,738 --> 00:10:48,837
What is it?
217
00:10:48,839 --> 00:10:50,572
Where did the Fraser meteor come down?
218
00:10:50,574 --> 00:10:52,440
A dry lakebed
just north-east of here. Why?
219
00:10:52,442 --> 00:10:54,242
It wasn't dry this early in the 21st.
220
00:10:54,244 --> 00:10:55,610
What's going on?
221
00:10:55,612 --> 00:10:56,911
I just got off the phone with a Traveler
222
00:10:56,913 --> 00:10:59,414
who requested armed assets
to the exact same coordinates
223
00:10:59,416 --> 00:11:00,482
the meteor was historically found
224
00:11:00,484 --> 00:11:01,583
50 years from now.
225
00:11:01,585 --> 00:11:02,584
We got cut off,
226
00:11:02,586 --> 00:11:04,319
but she said it was Protocol Alpha.
227
00:11:04,321 --> 00:11:05,687
How's that possible?
228
00:11:05,689 --> 00:11:06,721
What would've happened if Robert Fraser
229
00:11:06,723 --> 00:11:08,456
hadn't discovered that element in 2068?
230
00:11:08,458 --> 00:11:10,258
There'd be no
room-temperature superconductor
231
00:11:10,260 --> 00:11:11,359
for quantum processing,
232
00:11:11,361 --> 00:11:12,794
no leap in artificial intelligence,
233
00:11:12,796 --> 00:11:14,862
no consciousness-transfer technology...
234
00:11:14,864 --> 00:11:16,297
No Director.
235
00:11:16,299 --> 00:11:18,465
Do we know when the meteor came down?
236
00:11:18,467 --> 00:11:19,366
I'm no historian,
237
00:11:19,368 --> 00:11:21,102
but I'm about to bet my job at the FBI
238
00:11:21,104 --> 00:11:22,704
that it's sometime
in the next 15 minutes,
239
00:11:22,706 --> 00:11:25,239
and that the Faction is trying
to get to it before we do.
240
00:11:25,241 --> 00:11:27,508
The Director overwrote
all the Faction members.
241
00:11:27,510 --> 00:11:29,510
Only the Faction members
it could get eyes on.
242
00:11:29,512 --> 00:11:30,644
There could be hundreds still out there,
243
00:11:30,646 --> 00:11:32,446
or worse, it's somebody else.
244
00:11:32,448 --> 00:11:34,981
[GROANING]
245
00:11:46,829 --> 00:11:48,561
[AIR HORN BELLOWS]
246
00:11:48,563 --> 00:11:50,964
[GASPING]
247
00:11:53,501 --> 00:11:55,869
Hey! What the hell?
248
00:11:55,871 --> 00:11:57,537
You all right?
249
00:11:59,474 --> 00:12:01,775
[IDLING]
250
00:12:03,144 --> 00:12:05,712
[♪♪♪]
251
00:12:10,719 --> 00:12:12,918
[WHEEZING]
252
00:12:27,034 --> 00:12:29,735
[PAINED GRUNTING AND PANTING]
253
00:12:31,405 --> 00:12:33,405
[ROARS]
254
00:12:36,677 --> 00:12:38,777
[GROANING]
255
00:12:40,213 --> 00:12:41,880
[CARLY]: Amazing to me
256
00:12:41,882 --> 00:12:44,383
this becomes a dry lakebed in 50 years.
257
00:12:44,385 --> 00:12:46,084
[MARCY]: Do we need to worry
about a wave?
258
00:12:46,086 --> 00:12:47,952
[TREVOR]: Nah. Probably a splash.
259
00:12:47,954 --> 00:12:49,888
Nothing too big.
260
00:12:49,890 --> 00:12:52,056
Just extremely rare
and important to the future.
261
00:12:52,058 --> 00:12:53,524
Even more rare than that other mineral...
262
00:12:53,526 --> 00:12:54,525
what is it again?
263
00:12:54,527 --> 00:12:56,394
You mean diamond?
264
00:12:56,396 --> 00:12:57,461
That's it.
265
00:12:57,463 --> 00:12:58,897
All right, let's get
the recovery gear ready
266
00:12:58,899 --> 00:13:00,464
and make sure everything's working.
267
00:13:00,466 --> 00:13:02,100
The Director gave us
an important mission.
268
00:13:02,102 --> 00:13:03,766
Let's not mess it up.
269
00:13:04,570 --> 00:13:06,004
[OUTBOARD ROARS]
270
00:13:06,006 --> 00:13:08,273
[OUTBOARD PURRING IN DISTANCE]
271
00:13:09,382 --> 00:13:11,691
Get back from the water!
272
00:13:15,114 --> 00:13:17,080
[WHEEZING]
273
00:13:18,318 --> 00:13:21,319
[AUTOMATIC GUNFIRE OPENS]
274
00:13:23,989 --> 00:13:26,256
[SILENCE FALLS]
275
00:13:33,045 --> 00:13:35,645
[♪♪♪]
276
00:13:35,878 --> 00:13:38,604
_
277
00:13:49,936 --> 00:13:50,935
[HIGH-PITCHED RINGING RISES]
278
00:13:50,960 --> 00:13:52,994
[SCREAMING]
279
00:13:57,465 --> 00:13:58,564
[SCREAMING]
280
00:13:58,566 --> 00:13:59,900
Carrie!
281
00:13:59,902 --> 00:14:01,835
Carrie, what's wrong?
282
00:14:01,837 --> 00:14:03,870
[SCREAMING]
283
00:14:17,485 --> 00:14:20,085
[CAR RADIO PLAYING]
284
00:14:43,882 --> 00:14:45,782
Buddy, open your chute...
285
00:14:47,681 --> 00:14:51,049
Wayne! Open your chute!
286
00:14:53,253 --> 00:14:55,887
[♪♪♪]
287
00:15:04,364 --> 00:15:05,663
God.
288
00:15:05,665 --> 00:15:08,799
Oh, no. Oh, no, no, no, no! No, no!
289
00:15:09,827 --> 00:15:11,594
Wayne? Wayne!
290
00:15:12,272 --> 00:15:14,772
[LARS SOBBING]
291
00:15:16,542 --> 00:15:19,610
Oh, God. Oh, God. Oh...
292
00:15:23,119 --> 00:15:25,286
Carrie!
293
00:15:32,228 --> 00:15:34,260
What're you doing?
294
00:15:35,598 --> 00:15:37,664
Carrie!
295
00:15:44,607 --> 00:15:46,873
[♪♪♪]
296
00:15:58,487 --> 00:16:00,886
[VICIOUS BARKING]
297
00:16:00,888 --> 00:16:04,056
[CARRIE SCREAMING]
298
00:16:05,527 --> 00:16:09,798
[♪♪♪] _
299
00:16:10,531 --> 00:16:12,331
[SCREAMING]
300
00:16:12,333 --> 00:16:13,833
Carrie, what's wrong?
301
00:16:13,835 --> 00:16:16,235
[SCREAMING]
302
00:16:49,736 --> 00:16:51,202
[MACLAREN]: Well, then, help me out.
303
00:16:51,204 --> 00:16:53,096
What's an appropriate gift for 10 years?
304
00:16:53,098 --> 00:16:54,973
- Tin.
- Yeah, 10.
305
00:16:54,975 --> 00:16:56,340
No, tin.
306
00:16:56,342 --> 00:16:57,575
Like soup tin?
307
00:16:57,577 --> 00:16:59,210
As in the metallic element.
308
00:16:59,945 --> 00:17:01,480
That's the traditional gift.
309
00:17:01,482 --> 00:17:04,048
I'm supposed to give her
something made from tin?
310
00:17:05,585 --> 00:17:08,553
[♪♪♪]
311
00:17:10,089 --> 00:17:12,622
You cut that deployment close.
What happened?
312
00:17:12,624 --> 00:17:14,391
We collided. He's unconscious,
313
00:17:14,393 --> 00:17:15,859
but I managed to get his parachute open
314
00:17:15,861 --> 00:17:17,795
before we separated.
315
00:17:17,797 --> 00:17:19,262
If he lands like that,
he'll break his neck.
316
00:17:19,264 --> 00:17:21,364
Do you have any weapons in the car?
317
00:17:21,366 --> 00:17:22,532
- What?
- Weapons.
318
00:17:22,534 --> 00:17:24,601
No.
319
00:17:25,109 --> 00:17:26,442
What are you doing?
320
00:17:26,724 --> 00:17:29,239
The camera saw a knife in the pickup.
321
00:17:29,241 --> 00:17:30,240
What?
322
00:17:30,242 --> 00:17:31,241
Carrie!
323
00:17:32,411 --> 00:17:34,411
Carrie!
324
00:17:35,447 --> 00:17:37,880
[♪♪♪]
325
00:17:42,153 --> 00:17:43,420
[VICIOUS BARKING]
326
00:17:56,267 --> 00:17:58,267
[ENGINE STARTS]
327
00:18:00,805 --> 00:18:02,971
[♪♪♪]
328
00:18:43,747 --> 00:18:46,147
Hey. This place is where?
329
00:18:46,149 --> 00:18:48,444
I'm lost. Can you help me?
330
00:18:51,821 --> 00:18:55,656
O-Okay. Fine, but... this place is where?
331
00:18:55,658 --> 00:18:57,424
I need to know.
332
00:19:02,765 --> 00:19:03,730
[CARRIE GRUNTS]
333
00:19:05,367 --> 00:19:08,468
[♪♪♪]
334
00:19:15,177 --> 00:19:17,811
[CARLY]: Might've gotten away
with flowers if you'd called.
335
00:19:17,813 --> 00:19:20,246
Yeah, we established I made a mistake.
336
00:19:20,248 --> 00:19:22,145
[MARCY]: Now you got to get her
a diamond-something.
337
00:19:22,147 --> 00:19:23,240
Really?
338
00:19:23,242 --> 00:19:25,723
Explain how buying
something hard and shiny,
339
00:19:25,724 --> 00:19:27,090
and artificially expensive,
340
00:19:27,092 --> 00:19:28,358
because it's controlled by a cartel,
341
00:19:28,360 --> 00:19:29,726
gets me out of the dog pound.
342
00:19:29,728 --> 00:19:30,727
"Doghouse."
343
00:19:30,729 --> 00:19:31,595
Were you trained at all
344
00:19:31,597 --> 00:19:32,996
in 21st-century male behavior?
345
00:19:32,998 --> 00:19:35,098
I think he's nailing it.
346
00:19:35,100 --> 00:19:36,432
[PHILIP: Historically,
diamonds have always been
347
00:19:36,434 --> 00:19:37,433
a rare and precious gift.
348
00:19:37,435 --> 00:19:38,434
Oh, shut up.
349
00:19:38,436 --> 00:19:40,370
Solve your own problems then.
350
00:19:40,372 --> 00:19:42,105
Yeah, but if it's rare
and precious she wants,
351
00:19:42,107 --> 00:19:43,373
I'll chip a fragment off the meteor
352
00:19:43,375 --> 00:19:44,874
after we recover it.
353
00:19:44,876 --> 00:19:45,841
It could come in handy
354
00:19:45,843 --> 00:19:46,842
if Kathryn ever needs
355
00:19:46,844 --> 00:19:47,977
a high-temperature superconductor
356
00:19:47,979 --> 00:19:49,512
for quantum processing.
357
00:19:49,514 --> 00:19:50,546
[MACLAREN]: You shut up, too.
358
00:19:50,548 --> 00:19:52,715
[PHILIP CHUCKLING]
359
00:19:59,223 --> 00:20:00,923
[AIR HORN BELLOWS]
360
00:20:07,097 --> 00:20:09,064
Hey! What the hell?
361
00:20:15,805 --> 00:20:18,240
Asshole.
362
00:20:22,279 --> 00:20:24,413
[♪♪♪]
363
00:20:24,415 --> 00:20:26,648
[HORN BLARING]
364
00:20:28,452 --> 00:20:30,785
[♪♪♪]
365
00:20:50,906 --> 00:20:52,573
[PHONE RINGING]
366
00:20:53,976 --> 00:20:56,577
You've reached
Special Agent Grant MacLaren.
367
00:20:56,579 --> 00:20:58,946
- Please leave a message.
- [BEEP]
368
00:20:58,948 --> 00:21:01,315
Hey, it's me.
369
00:21:01,317 --> 00:21:04,384
Just giving you
the benefit of the doubt here.
370
00:21:04,386 --> 00:21:06,252
I know you're probably busy on a case
371
00:21:06,254 --> 00:21:07,955
and I married an FBI agent,
372
00:21:08,459 --> 00:21:09,856
but I'm assuming,
373
00:21:09,858 --> 00:21:12,993
when you write
"won't be by tonight, work"
374
00:21:12,995 --> 00:21:13,994
in a text,
375
00:21:13,996 --> 00:21:15,528
it just means that you're gonna be late,
376
00:21:15,530 --> 00:21:17,497
because tonight, of all nights,
377
00:21:17,499 --> 00:21:19,365
we should spend some time together
378
00:21:19,367 --> 00:21:20,833
no matter what time it is.
379
00:21:20,835 --> 00:21:21,834
Hint, hint.
380
00:21:21,836 --> 00:21:23,369
[DEEP BREATH]
381
00:21:23,371 --> 00:21:25,205
Okay, so...
382
00:21:25,207 --> 00:21:27,873
I'm gonna plan something
for later, nothing fancy.
383
00:21:27,875 --> 00:21:31,482
You just need to let me know
roughly when that will be.
384
00:21:32,114 --> 00:21:34,068
You can even text me.
385
00:21:34,849 --> 00:21:36,362
I'll be here.
386
00:21:36,985 --> 00:21:38,784
Bye.
387
00:21:42,189 --> 00:21:44,724
[WHEEZING]
388
00:21:46,360 --> 00:21:48,360
MacLaren!
389
00:21:50,397 --> 00:21:52,797
You're in danger!
390
00:21:55,503 --> 00:21:57,424
MacLaren!
391
00:21:58,054 --> 00:21:59,037
[MACLAREN]: All right, well,
392
00:21:59,039 --> 00:22:00,239
let's get the recovery gear ready,
393
00:22:00,241 --> 00:22:01,306
make sure everything's working.
394
00:22:01,308 --> 00:22:02,674
The Director
gave us an important mission.
395
00:22:02,676 --> 00:22:03,975
Let's not screw it up.
396
00:22:06,514 --> 00:22:08,647
[CARRIE, IN DISTANCE]: MacLaren!
397
00:22:08,649 --> 00:22:09,848
Did you hear that?
398
00:22:09,850 --> 00:22:10,815
What?
399
00:22:10,817 --> 00:22:12,606
Your team is in danger!
400
00:22:13,153 --> 00:22:14,318
MacLaren!
401
00:22:15,355 --> 00:22:16,187
Run!
402
00:22:16,189 --> 00:22:17,255
Carrie?
403
00:22:17,257 --> 00:22:18,256
Get off the beach!
404
00:22:18,258 --> 00:22:19,323
What're you doing here?
405
00:22:19,325 --> 00:22:20,759
- Traveler 500...
- [GUNSHOTS]
406
00:22:22,428 --> 00:22:24,428
[AUTOMATIC GUN FIRING]
407
00:22:31,604 --> 00:22:33,103
[FIRING]
408
00:22:35,508 --> 00:22:38,409
[♪♪♪]
409
00:22:42,626 --> 00:22:45,911
[♪♪♪] _
410
00:22:45,952 --> 00:22:48,252
[SCREAMING]: Oh, God!
411
00:22:49,956 --> 00:22:52,457
[GASPS AS RINGING STOPS]
412
00:23:07,523 --> 00:23:09,455
Carrie, pull your chute.
413
00:23:11,142 --> 00:23:12,776
Carrie!
414
00:23:55,723 --> 00:23:57,823
What happened up there?
415
00:23:57,825 --> 00:23:59,691
[WEAKLY]: We collided.
416
00:23:59,693 --> 00:24:01,560
Then Wayne must be unconscious.
417
00:24:01,562 --> 00:24:02,728
Give me your keys.
418
00:24:02,730 --> 00:24:04,429
- Wait, what?
- Your keys.
419
00:24:04,431 --> 00:24:05,497
No. You're hurt!
420
00:24:05,499 --> 00:24:06,564
I need to go.
421
00:24:06,566 --> 00:24:08,266
No, no, no. You're not going anywhere.
422
00:24:08,268 --> 00:24:09,501
You're staying right here.
423
00:24:09,503 --> 00:24:10,835
The future is at stake.
424
00:24:10,837 --> 00:24:12,570
No, you got a concussion.
425
00:24:12,572 --> 00:24:15,573
But the faction is gonna win
if we do not act.
426
00:24:15,575 --> 00:24:16,836
Okay, whatever.
427
00:24:16,838 --> 00:24:18,836
Just... Just don't move, okay?
428
00:24:18,838 --> 00:24:20,354
Your brother's in trouble.
429
00:24:20,356 --> 00:24:22,213
[CARRIE GROANING]
430
00:24:22,215 --> 00:24:24,448
He's gonna break his neck.
431
00:24:24,450 --> 00:24:27,251
[WHIMPERING AND GROANING]
432
00:24:46,472 --> 00:24:49,239
[♪♪♪]
433
00:24:54,780 --> 00:24:57,614
[PANTING WEAKLY]
434
00:25:07,358 --> 00:25:10,093
[♪♪♪]
435
00:25:15,065 --> 00:25:17,065
_
436
00:25:18,303 --> 00:25:19,402
[SCREAMING]
437
00:25:23,641 --> 00:25:24,640
[RINGING STOPS]
438
00:25:31,716 --> 00:25:33,682
[GRUNTS]
439
00:25:33,684 --> 00:25:34,984
[GROANS]
440
00:25:37,421 --> 00:25:39,521
[♪♪♪]
441
00:25:56,806 --> 00:25:59,541
[♪♪♪]
442
00:26:02,311 --> 00:26:03,678
What happened?
443
00:26:03,680 --> 00:26:05,212
Did you crash into each other?
444
00:26:05,214 --> 00:26:07,214
[SPUTTERING WEAKLY]
445
00:26:09,052 --> 00:26:11,185
Too much strain on the host.
446
00:26:11,187 --> 00:26:13,087
What? What?
447
00:26:14,490 --> 00:26:17,992
There are five people on a remote beach.
448
00:26:17,994 --> 00:26:19,393
It's not far...
449
00:26:19,395 --> 00:26:20,594
Who?
450
00:26:20,596 --> 00:26:21,728
Doesn't matter.
451
00:26:21,730 --> 00:26:23,297
Listen.
452
00:26:23,299 --> 00:26:26,333
You need to help them. I can't make it.
453
00:26:26,335 --> 00:26:27,535
You're not making any sense.
454
00:26:27,537 --> 00:26:30,471
[PAINED GRUNTS]
455
00:26:30,473 --> 00:26:32,339
Everything is at stake.
456
00:26:32,341 --> 00:26:34,575
You need to do this.
457
00:26:34,577 --> 00:26:35,642
Do what? Do what?
458
00:26:35,644 --> 00:26:37,878
I-I don't understand!
459
00:26:37,880 --> 00:26:39,312
The coordinates.
460
00:26:39,314 --> 00:26:40,881
Y-You need...
461
00:26:40,883 --> 00:26:43,383
You... You need to...
462
00:26:51,193 --> 00:26:52,392
[SOBS] Carrie?
463
00:26:54,663 --> 00:26:56,696
[SOBBING] Carrie.
464
00:26:56,698 --> 00:26:59,299
Oh, God...
465
00:26:59,855 --> 00:27:01,320
Oh, God.
466
00:27:02,797 --> 00:27:05,098
Oh, God!
467
00:27:07,442 --> 00:27:09,308
[MACLAREN]: Well, if it's
rare and precious she wants,
468
00:27:09,310 --> 00:27:10,609
I'll chip a fragment off the meteor
469
00:27:10,611 --> 00:27:11,777
after we recover it.
470
00:27:11,779 --> 00:27:12,912
It could come in handy
471
00:27:12,914 --> 00:27:14,080
if Kathryn ever needs
472
00:27:14,082 --> 00:27:15,280
a high-temperature superconductor
473
00:27:15,282 --> 00:27:16,782
for a quantum frame.
474
00:27:16,784 --> 00:27:17,883
[MACLAREN]: You shut up too.
475
00:27:24,925 --> 00:27:26,891
Are you sure this is it?
476
00:27:26,893 --> 00:27:28,360
[PHILIP]: This is the place.
477
00:27:28,362 --> 00:27:29,595
[MACLAREN]: It sure doesn't look
anything like the pictures
478
00:27:29,597 --> 00:27:30,596
when it was found.
479
00:27:30,598 --> 00:27:32,264
This is beautiful.
480
00:27:32,266 --> 00:27:33,565
Yeah, it's nice.
481
00:27:34,261 --> 00:27:36,602
Nice? This is like seeing Niagara Falls
482
00:27:36,604 --> 00:27:37,869
before it went dry,
483
00:27:37,871 --> 00:27:38,903
or the Great Valley
484
00:27:38,905 --> 00:27:40,539
before the domes were built.
485
00:27:40,541 --> 00:27:42,807
Yeah. I said it was nice.
486
00:27:46,813 --> 00:27:48,880
She's not wrong.
487
00:27:52,291 --> 00:27:55,735
_
488
00:27:57,490 --> 00:28:00,157
[HIGH-PITCHED RINGING]
489
00:28:08,334 --> 00:28:10,934
[♪♪♪]
490
00:28:20,646 --> 00:28:22,746
[OUTBOARD ROARS]
491
00:28:24,250 --> 00:28:27,517
[GUNS BLASTING]
492
00:28:50,078 --> 00:28:53,817
_
493
00:28:59,813 --> 00:29:03,619
_
494
00:29:11,642 --> 00:29:14,008
[HIGH-PITCHED RINGING RISES]
495
00:29:46,652 --> 00:29:49,487
[SOBBING]
496
00:29:49,489 --> 00:29:51,689
Car keys! Give me the keys!
497
00:29:51,691 --> 00:29:52,857
[SOBBING]
498
00:29:52,859 --> 00:29:54,792
Oh, my God. Wayne, she's dead.
499
00:29:54,794 --> 00:29:56,926
Give me the keys!
500
00:29:56,928 --> 00:29:59,162
[LARS WEEPING]
501
00:30:02,868 --> 00:30:05,702
[♪♪♪]
502
00:30:32,997 --> 00:30:35,398
[DOG BARKING]
503
00:30:42,873 --> 00:30:44,907
[ENGINE STARTS]
504
00:31:06,496 --> 00:31:08,663
[MOTORCYCLE ROARING]
505
00:31:19,175 --> 00:31:20,340
[ENGINE STARTS]
506
00:31:25,915 --> 00:31:28,449
[♪♪♪]
507
00:31:36,092 --> 00:31:37,691
[PHONE RINGING]
508
00:31:37,693 --> 00:31:39,872
You've reached
Special Agent Grant MacLaren.
509
00:31:39,874 --> 00:31:41,061
Please leave a message.
510
00:31:41,063 --> 00:31:43,029
[BEEP]
511
00:31:43,593 --> 00:31:45,865
Hello, Special Agent Grant MacLaren.
512
00:31:45,867 --> 00:31:48,268
This is your apparently-not-so-special
513
00:31:48,270 --> 00:31:49,669
wife of 10 years,
514
00:31:49,671 --> 00:31:51,204
as of today.
515
00:31:51,601 --> 00:31:53,707
10 years, Grant.
516
00:31:54,104 --> 00:31:55,909
I left you a phone message
517
00:31:55,911 --> 00:31:58,277
and I sent you a "Happy Anniversary" text
518
00:31:58,279 --> 00:31:59,278
before that,
519
00:31:59,280 --> 00:32:01,314
but neither really cover
the range of emotion
520
00:32:01,316 --> 00:32:03,382
that I'm feeling at the moment.
521
00:32:03,384 --> 00:32:05,018
All I can say is,
522
00:32:05,020 --> 00:32:06,385
you bloody well better be
523
00:32:06,387 --> 00:32:08,254
shopping in a jewelry store right now
524
00:32:08,256 --> 00:32:11,157
that happens to have
shitty cell phone reception.
525
00:32:11,159 --> 00:32:13,392
Call me back when you get this.
526
00:32:27,220 --> 00:32:29,174
Yeah, I said it was nice.
527
00:32:32,934 --> 00:32:34,446
She's not wrong.
528
00:32:41,054 --> 00:32:43,788
This is 026. Inbound with a full load.
529
00:32:43,790 --> 00:32:44,789
About an hour out.
530
00:32:44,791 --> 00:32:47,292
[DISPATCH]: 026, copy. See you then.
531
00:32:47,294 --> 00:32:50,162
[HORN HONKING REPEATEDLY]
532
00:32:50,164 --> 00:32:52,197
Piece of shit.
533
00:32:52,199 --> 00:32:54,599
[HONKING]
534
00:32:56,203 --> 00:32:59,336
[♪♪♪]
535
00:33:11,450 --> 00:33:13,117
[GUN BLASTING]
536
00:33:18,811 --> 00:33:19,723
Got a sec?
537
00:33:20,264 --> 00:33:21,692
Yeah.
538
00:33:21,694 --> 00:33:23,327
Is everything all right?
539
00:33:23,329 --> 00:33:25,196
If you mean with Kat and the pregnancy...
540
00:33:25,198 --> 00:33:26,330
- ...The pills you gave me...
- This isn't the time...
541
00:33:26,332 --> 00:33:27,698
- ...Or the place.
- No, I know.
542
00:33:27,700 --> 00:33:30,366
I was going to ask about you.
543
00:33:31,369 --> 00:33:32,803
I'm fine.
544
00:33:32,805 --> 00:33:34,671
I don't think you are.
545
00:33:35,080 --> 00:33:37,841
Part of the team leader's job
is to have some inkling
546
00:33:37,843 --> 00:33:38,842
about the general welfare...
547
00:33:38,844 --> 00:33:40,677
- I said that I was fine.
- You're not fine.
548
00:33:40,679 --> 00:33:42,245
You're unhappy.
549
00:33:43,381 --> 00:33:44,414
Look, Marcy,
550
00:33:44,416 --> 00:33:46,282
you can't possibly remember this, but...
551
00:33:46,284 --> 00:33:48,084
I didn't want to be reset?
552
00:33:48,593 --> 00:33:50,019
Someone told you?
553
00:33:50,220 --> 00:33:51,987
We should just get back to the mission.
554
00:33:51,989 --> 00:33:55,024
No. There's plenty of time.
Let them take care of it.
555
00:33:55,026 --> 00:33:58,194
Look, I didn't see the good
in telling you that information,
556
00:33:58,196 --> 00:34:00,263
and maybe I was wrong,
557
00:34:00,265 --> 00:34:02,532
but it's pretty obvious to me,
558
00:34:02,534 --> 00:34:03,699
and probably everyone else,
559
00:34:03,701 --> 00:34:06,568
that the new Marcy is different
from the old one
560
00:34:06,570 --> 00:34:09,864
in ways she wouldn't approve.
561
00:34:10,541 --> 00:34:11,774
She?
562
00:34:12,200 --> 00:34:13,776
That's your word.
563
00:34:13,778 --> 00:34:15,778
Well, hers.
564
00:34:16,914 --> 00:34:19,514
[♪♪♪]
565
00:34:37,134 --> 00:34:38,733
I just...
566
00:34:38,735 --> 00:34:40,135
[DEEP BREATH, SIGHS]
567
00:34:40,137 --> 00:34:44,773
I just can't help but feel
that I'm not really...
568
00:34:44,775 --> 00:34:46,234
What?
569
00:34:47,477 --> 00:34:48,736
Whole.
570
00:34:49,529 --> 00:34:50,745
That, when Grace
571
00:34:50,747 --> 00:34:52,980
sent my consciousness to the future,
572
00:34:52,982 --> 00:34:54,148
repackaged it,
573
00:34:54,150 --> 00:34:55,716
and then sent it back again,
574
00:34:56,786 --> 00:34:58,619
that she left out what...
575
00:34:58,621 --> 00:35:00,421
made me "me".
576
00:35:01,824 --> 00:35:04,292
[♪♪♪]
577
00:35:06,329 --> 00:35:07,662
That very day,
578
00:35:07,664 --> 00:35:09,930
you told me you were afraid of losing
579
00:35:09,932 --> 00:35:12,266
the most important part
of who you had become
580
00:35:12,268 --> 00:35:13,767
in your short time in the 21st.
581
00:35:13,769 --> 00:35:15,302
How do I even know what that is?
582
00:35:15,304 --> 00:35:17,504
I don't think it's my place
to say, but...
583
00:35:17,506 --> 00:35:19,239
I can give you a hint.
584
00:35:34,088 --> 00:35:36,289
After that plane crash
that should've killed me,
585
00:35:36,291 --> 00:35:37,691
when you and a million nanites
586
00:35:37,693 --> 00:35:39,158
were trying to put me back together...
587
00:35:39,579 --> 00:35:41,328
my own consciousness
588
00:35:41,706 --> 00:35:44,297
took refuge in the memories
of Grant MacLaren.
589
00:35:45,700 --> 00:35:47,666
Well, that's not possible.
There are none.
590
00:35:47,668 --> 00:35:48,667
Only a few.
591
00:35:48,669 --> 00:35:50,402
Disconnected fragments.
592
00:35:50,404 --> 00:35:52,872
[♪♪♪]
593
00:35:55,443 --> 00:35:57,176
Of what?
594
00:35:57,178 --> 00:36:00,212
Of how much Grant MacLaren
loved his wife.
595
00:36:01,518 --> 00:36:03,949
Memories even his death couldn't erase.
596
00:36:09,275 --> 00:36:11,857
How do I possibly access that?
597
00:36:11,859 --> 00:36:13,826
You're the doctor.
598
00:36:16,063 --> 00:36:18,563
[♪♪♪]
599
00:36:22,669 --> 00:36:25,036
Where does it come down?
600
00:36:25,038 --> 00:36:28,373
600 meters to our south-southwest.
601
00:36:28,375 --> 00:36:29,607
[FIRING]
602
00:36:36,449 --> 00:36:38,383
[GUNS FIRING]
603
00:36:42,922 --> 00:36:45,322
[♪♪♪]
604
00:36:51,716 --> 00:36:53,649
[CARRIE]: Killer day, huh?
605
00:36:54,652 --> 00:36:57,520
[MACLAREN]: Yeah. Yeah. It's... killer.
606
00:36:58,691 --> 00:37:00,390
What's are you guys up to?
607
00:37:00,825 --> 00:37:05,461
Uh, heading up to a lake,
do a little camping.
608
00:37:05,463 --> 00:37:06,629
- Fishing!
- Fishing.
609
00:37:08,132 --> 00:37:10,599
What about you? What are you up to?
610
00:37:10,601 --> 00:37:13,101
About 15,000 feet.
611
00:37:14,505 --> 00:37:15,571
We're going skydiving.
612
00:37:15,573 --> 00:37:18,307
Oh! That sounds... terrifying.
613
00:37:18,309 --> 00:37:19,742
You know, it's...
614
00:37:19,744 --> 00:37:22,277
Oh, yeah. No. It'll clear up.
615
00:37:22,279 --> 00:37:23,645
You know, statistically,
616
00:37:23,647 --> 00:37:25,302
it's actually safer than driving.
617
00:37:25,304 --> 00:37:26,781
So people tell me.
618
00:37:26,783 --> 00:37:28,183
You should try it sometime.
619
00:37:28,185 --> 00:37:31,119
No. I'm not... I'm not so good
with things in the sky.
620
00:37:31,524 --> 00:37:32,887
Okay.
621
00:37:32,889 --> 00:37:34,789
- [THUMPS ROOF]
- Gotta fly, Carrie.
622
00:37:35,826 --> 00:37:36,825
See you later.
623
00:37:36,827 --> 00:37:39,282
Yeah, have fun... Carrie.
624
00:37:39,696 --> 00:37:41,195
Isn't she a little young for you?
625
00:37:41,743 --> 00:37:44,131
And I'm married. I know.
626
00:37:44,133 --> 00:37:46,023
Uh, speaking of which...
627
00:37:46,025 --> 00:37:49,571
your wife just texted you,
saying "Happy Anniversary".
628
00:37:49,573 --> 00:37:51,606
What? Shit!
629
00:37:51,608 --> 00:37:52,874
You might wanna give her a call.
630
00:37:55,711 --> 00:37:58,045
Didn't have any fresh fruit like
you asked,
631
00:37:58,047 --> 00:38:01,515
so I got you something
called a "fruit pie" instead.
632
00:38:02,263 --> 00:38:04,051
Has the word "fruit" in it.
633
00:38:05,221 --> 00:38:06,653
Sure does.
634
00:38:06,655 --> 00:38:08,689
Thanks, Trev. That's great.
635
00:38:10,393 --> 00:38:11,925
[PIE HITS GARBAGE CAN]
636
00:38:20,769 --> 00:38:22,769
Whoa! Turn it up!
This is my favorite part!
637
00:38:22,771 --> 00:38:24,744
No, you'll just sing louder.
638
00:38:25,574 --> 00:38:27,908
[♪♪♪]
639
00:38:27,910 --> 00:38:32,545
[SINGS ALONG, OFF-KEY]
640
00:38:32,547 --> 00:38:34,714
Don't roll your eyes at me!
641
00:38:34,716 --> 00:38:36,749
[♪♪♪]
642
00:38:36,751 --> 00:38:40,686
♪ Back to where I was before ♪
643
00:38:40,688 --> 00:38:42,688
♪ Bye-bye, baby ♪
644
00:38:42,690 --> 00:38:44,891
[♪♪♪]
645
00:38:50,431 --> 00:38:51,463
Well, the problem is, when I said turn,
646
00:38:51,465 --> 00:38:52,598
you didn't turn.
647
00:38:52,600 --> 00:38:53,766
The GPS said there's no road.
648
00:38:53,768 --> 00:38:54,867
Well, there's one on the map.
649
00:38:54,869 --> 00:38:56,135
So we'll turn around.
650
00:38:56,658 --> 00:38:58,070
- Okay.
- There's lots of time.
651
00:38:58,072 --> 00:38:59,104
Thank you.
652
00:38:59,106 --> 00:39:01,206
[♪♪♪]
653
00:39:04,703 --> 00:39:06,703
_
654
00:39:26,332 --> 00:39:31,244
[♪♪♪] _
655
00:39:37,077 --> 00:39:38,609
[HIGH-PITCHED RINGING]
656
00:39:38,611 --> 00:39:41,479
[GASPS AND SCREAMS]
657
00:39:49,322 --> 00:39:51,321
[RINGING STOPS]
658
00:39:53,025 --> 00:39:54,658
[BRAKES HISS]
659
00:40:07,772 --> 00:40:09,539
[MARCY]: Are you sure this is it?
660
00:40:09,541 --> 00:40:11,184
This is the place.
661
00:40:11,543 --> 00:40:14,511
Sure doesn't look anything like
the pictures when it was found.
662
00:40:14,513 --> 00:40:15,845
This is beautiful.
663
00:40:15,847 --> 00:40:17,814
[DOG BARKING]
664
00:40:24,489 --> 00:40:26,889
[ENGINE REVS]
665
00:40:28,526 --> 00:40:30,827
[♪♪♪]
666
00:40:47,911 --> 00:40:50,513
Marcy, you can't
possibly remember this, but...
667
00:40:50,515 --> 00:40:52,648
I didn't want to be reset?
668
00:40:52,850 --> 00:40:54,416
Someone told you?
669
00:40:54,418 --> 00:40:56,084
We should just get back to the mission.
670
00:40:56,086 --> 00:40:57,853
No. There's plenty of time.
671
00:40:57,855 --> 00:41:00,055
Let them take care of it.
672
00:41:00,057 --> 00:41:02,691
Look. I didn't see the good
in telling you that information,
673
00:41:02,693 --> 00:41:04,526
and maybe I was wrong,
674
00:41:04,528 --> 00:41:06,594
but it's pretty obvious to me,
675
00:41:06,596 --> 00:41:08,596
and probably everyone else,
676
00:41:08,598 --> 00:41:11,432
that the new Marcy
is different from the old one
677
00:41:11,434 --> 00:41:13,734
in ways she wouldn't approve.
678
00:41:13,736 --> 00:41:15,736
[♪♪♪]
679
00:41:17,374 --> 00:41:18,506
That very day,
680
00:41:18,508 --> 00:41:20,675
you told me you were afraid of losing
681
00:41:20,677 --> 00:41:22,943
the most important part
of who you had become
682
00:41:22,945 --> 00:41:24,546
in your short time in the 21st.
683
00:41:24,548 --> 00:41:26,314
How do I even know what that is?
684
00:41:26,316 --> 00:41:28,583
I don't think it's my place
to say, but...
685
00:41:28,585 --> 00:41:30,217
I can give you a hint.
686
00:41:33,556 --> 00:41:34,621
[GUNSHOT]
687
00:41:34,623 --> 00:41:36,791
[♪♪♪]
688
00:41:40,863 --> 00:41:42,924
After the plane crash
that should've killed me,
689
00:41:42,926 --> 00:41:44,431
when you and a million nanites
690
00:41:44,433 --> 00:41:46,100
were trying to put me back together...
691
00:41:46,102 --> 00:41:47,867
my own consciousness
692
00:41:47,869 --> 00:41:50,637
took refuge in the memories
of Grant MacLaren.
693
00:41:52,774 --> 00:41:55,121
But how do I possibly access that?
694
00:41:55,377 --> 00:41:57,311
You're the doctor.
695
00:41:59,281 --> 00:42:01,348
[WAYNE, IN DISTANCE]: MacLaren!
696
00:42:01,350 --> 00:42:03,549
Did you hear that?
697
00:42:07,089 --> 00:42:09,089
[THUDS]
698
00:42:10,558 --> 00:42:13,492
[WHEEZING INTENSELY]
699
00:42:15,130 --> 00:42:17,563
Ohh!
700
00:42:22,169 --> 00:42:24,437
[♪♪♪]
701
00:42:26,274 --> 00:42:27,607
MacLaren!
702
00:42:32,813 --> 00:42:35,414
[GUNS FIRING]
703
00:42:42,289 --> 00:42:43,989
[CLICKS]
704
00:42:49,329 --> 00:42:51,463
[WHEEZING]
705
00:42:51,465 --> 00:42:52,731
[CARLY]: Identify yourself.
706
00:42:52,733 --> 00:42:54,366
Traveler 5008.
707
00:42:54,368 --> 00:42:56,033
I'm on a Protocol Alpha mission...
708
00:42:56,035 --> 00:42:57,136
We know, it's all over.
709
00:42:57,138 --> 00:42:58,536
Marcy, all clear!
710
00:42:58,538 --> 00:42:59,537
No, one more down the road.
711
00:42:59,539 --> 00:43:00,739
I had to go around him.
712
00:43:00,741 --> 00:43:02,307
I took care of him first.
713
00:43:02,309 --> 00:43:03,642
We did it.
714
00:43:05,052 --> 00:43:06,584
Thank you both.
715
00:43:06,609 --> 00:43:07,641
That was close.
716
00:43:07,847 --> 00:43:09,647
You don't know how close.
717
00:43:09,649 --> 00:43:10,948
[WHEEZES]
718
00:43:10,950 --> 00:43:13,050
We weren't the first.
719
00:43:13,052 --> 00:43:14,385
We had to keep trying.
720
00:43:14,387 --> 00:43:16,187
[PHILIP]: How many times?
721
00:43:16,189 --> 00:43:18,222
I was the ninth volunteer.
722
00:43:18,224 --> 00:43:19,957
Jesus.
723
00:43:19,959 --> 00:43:22,726
If the element ended up
in the hands of the Faction,
724
00:43:22,728 --> 00:43:24,295
the whole Traveler program might never...
725
00:43:24,297 --> 00:43:25,862
[BOOM]
726
00:43:36,175 --> 00:43:37,541
See? Just a splash.
727
00:43:37,543 --> 00:43:39,843
Our mission is to recover
and secure the meteorite
728
00:43:39,845 --> 00:43:41,178
upon impact, so...
729
00:43:41,180 --> 00:43:42,979
We'll stay here and watch
your back till you're done.
730
00:43:42,981 --> 00:43:44,815
I'll have him patched up by then.
731
00:43:46,985 --> 00:43:48,518
There's one other thing.
732
00:43:49,955 --> 00:43:52,088
We have your next mission.
733
00:43:52,090 --> 00:43:54,590
[OUTBOARD ROARS]
734
00:43:57,662 --> 00:43:59,762
[♪♪♪]
46928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.