All language subtitles for The Wrong Girl s02e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:03,062 Alice and I had a chat and we've decided that 2 00:00:03,111 --> 00:00:05,781 we're just gonna get to know each other a bit better. 3 00:00:06,378 --> 00:00:08,658 Erica's being replaced as co-host. 4 00:00:08,742 --> 00:00:11,062 Her goodbye episode will be this Saturday. 5 00:00:11,114 --> 00:00:14,074 I'd just like to say something to all the women, 6 00:00:14,174 --> 00:00:16,754 the road will not be easy. 7 00:00:16,854 --> 00:00:18,274 I need not apologise. 8 00:00:18,374 --> 00:00:19,434 I tell you what... 9 00:00:19,534 --> 00:00:21,074 You do you. 10 00:00:21,174 --> 00:00:22,194 I'll do Eric. 11 00:00:22,294 --> 00:00:23,974 Let's let Eric be Eric! 12 00:00:24,054 --> 00:00:25,634 I love you. 13 00:00:25,734 --> 00:00:26,874 I lo... it's... 14 00:00:26,974 --> 00:00:28,914 It's a funny word to say, love. 15 00:00:29,014 --> 00:00:30,194 Try to say... (LAUGHS) 16 00:00:30,334 --> 00:00:31,794 - Jack Winters. - What are you...? 17 00:00:31,894 --> 00:00:33,154 (SQUEALS) 18 00:00:34,314 --> 00:00:36,114 What did you want to ask me about? 19 00:00:36,254 --> 00:00:38,694 About Gillian. The segment I helped out on. 20 00:00:38,814 --> 00:00:42,434 They bought it on the spot on the proviso that I host it too. 21 00:00:42,574 --> 00:00:45,334 I actually thought you didn't want to do TV anymore. 22 00:00:45,474 --> 00:00:47,234 I just didn't want to work on your TV show. 23 00:00:50,214 --> 00:00:52,234 (DIAL TONE) 24 00:00:52,334 --> 00:00:54,114 It's ringing. 25 00:00:54,214 --> 00:00:56,074 (MIMICS DIAL TONE) 26 00:00:56,174 --> 00:00:57,634 WOMAN: Hello? 27 00:00:57,734 --> 00:00:58,914 Ahh! 28 00:00:59,014 --> 00:01:01,154 Is that Wendy from Patchewollock? 29 00:01:01,254 --> 00:01:02,754 Yeah? 30 00:01:02,894 --> 00:01:04,974 It's Eric from The Breakfast Bar here, and guess what? 31 00:01:05,054 --> 00:01:05,974 My God. 32 00:01:06,054 --> 00:01:07,754 I've got $10,000 for you! 33 00:01:07,854 --> 00:01:08,754 Oh, my God, really? 34 00:01:08,894 --> 00:01:11,354 If you can tell me and my beautiful Money Angels 35 00:01:11,454 --> 00:01:13,694 what today's catchphrase is. 36 00:01:13,814 --> 00:01:17,514 I see you, baby, shaking that cash, shaking that cash. 37 00:01:17,654 --> 00:01:20,034 - (MUSIC PLAYS) - DALE: Take number two. 38 00:01:20,134 --> 00:01:22,874 Angels, make it rain down on Wendy! 39 00:01:22,974 --> 00:01:24,154 Cue the money rain. 40 00:01:24,294 --> 00:01:27,594 And cue the removal of the last remaining shreds of our integrity. 41 00:01:27,734 --> 00:01:29,694 - ? Shaking that cash... ? - (LAUGHS) Dale! 42 00:01:29,774 --> 00:01:31,034 That's what I'm talking about! 43 00:01:31,134 --> 00:01:32,034 Eric, wrap it up. 44 00:01:32,134 --> 00:01:33,434 Shaking that cash! 45 00:01:33,534 --> 00:01:34,514 We're late for politics. 46 00:01:34,614 --> 00:01:35,974 Scratch that. We're making space. 47 00:01:36,054 --> 00:01:37,334 Television heaven, folks! 48 00:01:37,414 --> 00:01:39,194 A little slice of paradise! 49 00:01:39,294 --> 00:01:40,194 Let Eric be Eric. 50 00:01:40,334 --> 00:01:41,914 You have to learn to improvise in here. 51 00:01:42,054 --> 00:01:43,914 - Shaking that cash! - DALE: Want me to zoom in? 52 00:01:44,014 --> 00:01:44,914 What? 53 00:01:45,054 --> 00:01:46,634 If we're gonna set feminism back 30 years, 54 00:01:46,734 --> 00:01:48,334 it should at least be well framed. 55 00:01:48,857 --> 00:01:52,413 56 00:01:53,014 --> 00:01:54,794 (TYPES ON LAPTOP) 57 00:01:58,074 --> 00:01:59,834 (GRUNTS) 58 00:01:59,934 --> 00:02:01,594 Eric or Jeremy? 59 00:02:02,934 --> 00:02:04,434 Both. 60 00:02:04,554 --> 00:02:09,034 I need a nine-hour shower and some industrial disinfectant. 61 00:02:12,594 --> 00:02:13,974 You know I've cooked dinner, right? 62 00:02:14,054 --> 00:02:16,874 Mmm. Is... is that the promo? 63 00:02:18,414 --> 00:02:20,714 Yeah, you want to watch it now or wait until later? 64 00:02:20,814 --> 00:02:21,994 Are you kidding? 65 00:02:22,094 --> 00:02:23,514 Now! Yes! 66 00:02:27,874 --> 00:02:30,634 (SOFT JAZZY MUSIC) 67 00:02:30,734 --> 00:02:33,234 Looks so much cooler in hand-held. 68 00:02:33,374 --> 00:02:36,554 Jack's been a perfectionist ever since I first met him. 69 00:02:36,654 --> 00:02:37,554 Oh! 70 00:02:37,654 --> 00:02:39,994 Mess. It's all mess with Gill. 71 00:02:40,134 --> 00:02:42,434 I want food that tastes like food, you know? 72 00:02:42,574 --> 00:02:45,634 Not some Picasso painting made out of broccoli and balsamic glaze. 73 00:02:45,774 --> 00:02:47,694 Hey, what's the first thing that excites you about a meal? 74 00:02:47,774 --> 00:02:48,694 Seeing it. 75 00:02:48,814 --> 00:02:50,914 Well, I want to see food that looks like food, 76 00:02:51,054 --> 00:02:53,074 not like it's meant to be hung up on a wall at MOMA. 77 00:02:53,174 --> 00:02:54,114 (SCOFFS) 78 00:02:54,254 --> 00:02:57,074 Look, as chefs, we are complete opposites in every sense, 79 00:02:57,174 --> 00:02:58,114 taste, style... 80 00:02:58,214 --> 00:02:59,974 I have it and he doesn't. 81 00:03:00,054 --> 00:03:01,914 You also have sauce on your chin. 82 00:03:02,014 --> 00:03:03,034 Oh! 83 00:03:03,134 --> 00:03:04,394 We can't call it Jack & Gill. 84 00:03:04,494 --> 00:03:05,614 Kinda have to, don't we? 85 00:03:05,694 --> 00:03:07,234 Mmm, nup. 86 00:03:07,334 --> 00:03:09,414 (LAUGHS) 87 00:03:10,854 --> 00:03:12,554 It's so... 88 00:03:12,654 --> 00:03:13,714 ..so, so you. 89 00:03:15,454 --> 00:03:17,794 Yeah, it's everything you wanted to do at The Breakfast Bar 90 00:03:17,894 --> 00:03:18,794 and couldn't. 91 00:03:18,894 --> 00:03:20,514 It's a different format. 92 00:03:20,614 --> 00:03:23,274 Still, our loss. Big time. 93 00:03:23,414 --> 00:03:24,614 - Enough sugar. - Mm-hm. 94 00:03:24,694 --> 00:03:25,614 Give me the salt rub. 95 00:03:25,694 --> 00:03:27,034 If you angled a bit more right, 96 00:03:27,174 --> 00:03:28,914 would've got a better look at your dimple. 97 00:03:30,514 --> 00:03:32,194 That's your expert producer advice? 98 00:03:32,294 --> 00:03:33,774 Mm-hm. It's crucial. 99 00:03:48,755 --> 00:03:51,112 _ 100 00:03:54,874 --> 00:03:56,514 Television heaven, folks! 101 00:03:56,614 --> 00:03:57,514 A little... 102 00:04:04,134 --> 00:04:05,614 Thanks, Erica. 103 00:04:18,994 --> 00:04:21,034 - JEREMY: And speaking of that... - ERIC: Mm. 104 00:04:21,134 --> 00:04:22,914 Are men misunderstood? 105 00:04:23,014 --> 00:04:24,034 Discuss. 106 00:04:24,174 --> 00:04:26,714 - Misunderstood and maligned. - Mm-hm. 107 00:04:26,854 --> 00:04:29,334 From the Family Court to education... 108 00:04:29,454 --> 00:04:31,334 - to biology, for heaven's sake! - Mm. 109 00:04:31,454 --> 00:04:33,554 Men die seven years earlier than women! 110 00:04:33,694 --> 00:04:34,754 - What? - I know, right? 111 00:04:34,854 --> 00:04:36,274 And where's the inquiry into that? 112 00:04:36,414 --> 00:04:38,234 - Where's the outcry? Lily, come on in. - There isn't one. 113 00:04:38,334 --> 00:04:40,154 I have some notes from yesterday. 114 00:04:40,254 --> 00:04:41,154 Oh, Jez'll take 'em. 115 00:04:41,294 --> 00:04:44,034 He's kind of my point man now, or should I say, point person. 116 00:04:44,174 --> 00:04:46,794 - Yeah. - We don't really do point people. 117 00:04:46,894 --> 00:04:48,154 We're practising! Thought bubbles! 118 00:04:48,294 --> 00:04:49,994 Yeah, witty rants. What do you think? (CLICKS FINGERS) 119 00:04:50,094 --> 00:04:51,334 I think we are one arse shake away 120 00:04:51,454 --> 00:04:53,754 from catastrophically alienating our audience. 121 00:04:53,854 --> 00:04:55,474 Have you seen the comments? 122 00:04:55,574 --> 00:04:57,034 Oh, comments shmomments. 123 00:04:57,134 --> 00:04:58,794 Lily, you're not getting it. 124 00:04:58,894 --> 00:04:59,874 This is... this is good. 125 00:05:00,014 --> 00:05:02,674 This is all good, because we're starting a... 126 00:05:02,814 --> 00:05:04,394 - Conversation! - Yes! 127 00:05:04,534 --> 00:05:07,114 Cutting through the PC... thought police. 128 00:05:07,214 --> 00:05:08,974 People want warm and comforting. 129 00:05:09,114 --> 00:05:11,554 People want whatever we tell them to want. 130 00:05:11,694 --> 00:05:13,794 - People want to feel. - Yes! 131 00:05:13,894 --> 00:05:15,334 But Eric, what do you want? 132 00:05:15,454 --> 00:05:18,354 You want to be Australia's most hated man? 133 00:05:18,494 --> 00:05:21,334 I've got four daughters in private schools with horse addictions. 134 00:05:21,454 --> 00:05:23,434 They hate me more than our audience ever could. 135 00:05:23,534 --> 00:05:24,974 (LAUGHS) 136 00:05:25,094 --> 00:05:27,394 Now, dropping the F bomb, feminazis. 137 00:05:27,534 --> 00:05:29,634 Are they anarchists who must be stopped? 138 00:05:29,774 --> 00:05:32,034 Ha! Stopped in their high-heeled tracks! 139 00:05:33,854 --> 00:05:35,474 A feeling? 140 00:05:35,614 --> 00:05:38,254 You're condemning our daughter to a life of Victorian-era disease 141 00:05:38,334 --> 00:05:39,794 based on a feeling? 142 00:05:39,934 --> 00:05:41,394 Well, why don't we just deny her dentistry 143 00:05:41,494 --> 00:05:42,634 and rubber-soled shoes as well? 144 00:05:42,774 --> 00:05:45,194 You cannot tell me there's not a link between vaccination and autism. 145 00:05:45,294 --> 00:05:46,434 Scientists can't even prove it yet. 146 00:05:46,534 --> 00:05:47,974 Scientists can prove it. 147 00:05:48,054 --> 00:05:49,254 Read the WHO reports. 148 00:05:49,394 --> 00:05:51,554 Look at any medical journal. They'll all tell you. 149 00:05:51,694 --> 00:05:53,194 What, funded by big pharma, no doubt, 150 00:05:53,294 --> 00:05:54,754 peddling the latest miracle cure? 151 00:05:54,854 --> 00:05:56,974 Vaccinations are the miracle cure. 152 00:05:57,114 --> 00:05:58,559 Pete, you're just cherry picking your sources 153 00:05:58,560 --> 00:06:00,338 - to... to... to fit your argument. - No, I'm not! 154 00:06:00,394 --> 00:06:02,554 This is a classic case of confirmation bias. 155 00:06:02,654 --> 00:06:03,994 I hate to break it to you, Meredith, 156 00:06:04,134 --> 00:06:06,334 but the scientific method and New Age hysteria 157 00:06:06,514 --> 00:06:08,474 - are not two sides of the same argument. - New Age hysteria? 158 00:06:08,614 --> 00:06:10,154 - Yes! - Don't you have to go to work? 159 00:06:16,694 --> 00:06:18,774 Settling in to my office okay? 160 00:06:18,854 --> 00:06:20,434 Everything to your satisfaction? 161 00:06:20,534 --> 00:06:23,074 Um, yeah, no complaints. 162 00:06:23,174 --> 00:06:24,354 What are you working on? 163 00:06:24,454 --> 00:06:26,354 Ah, in theory, I'm writing my pitch, 164 00:06:26,494 --> 00:06:29,914 but in practice I'm debunking Meredith's anti-vax stance 165 00:06:30,014 --> 00:06:31,114 one argument at a time. 166 00:06:31,214 --> 00:06:32,114 Really? 167 00:06:33,374 --> 00:06:35,834 - She's... - Self-righteous as she is deluded. 168 00:06:35,974 --> 00:06:37,714 You know, there should be, like, a questionnaire you fill out 169 00:06:37,854 --> 00:06:39,274 before you have a child with someone. 170 00:06:39,374 --> 00:06:40,514 Like, do you believe in logic? 171 00:06:40,654 --> 00:06:42,674 Do you understand the core tenets of Western medicine? 172 00:06:42,774 --> 00:06:43,994 I think they call that dating. 173 00:06:44,134 --> 00:06:46,974 Well, I'm considering drastic action. 174 00:06:47,054 --> 00:06:48,474 ERIC: And it starts! 175 00:06:48,574 --> 00:06:49,834 (WHISPERS) They are out of control. 176 00:06:51,054 --> 00:06:53,754 Hang on, wait, what did you mean by drastic actions? 177 00:06:53,854 --> 00:06:55,514 No, nothing. Doesn't matter. 178 00:06:55,654 --> 00:06:58,314 So, I... I saw the Jack and Gill promo. 179 00:06:58,414 --> 00:07:00,254 It's called Up The Hill. 180 00:07:00,394 --> 00:07:02,614 Ah. Right, I see what they did there. 181 00:07:02,694 --> 00:07:03,714 That's good. 182 00:07:03,854 --> 00:07:06,254 And you, you're okay? How are you going with that? 183 00:07:06,394 --> 00:07:07,254 - Fine. - Yeah? 184 00:07:07,394 --> 00:07:09,914 So, just seething jealousy eating at the soul fine or...? 185 00:07:10,054 --> 00:07:11,974 - I'm happy for him. - Okay. 186 00:07:12,094 --> 00:07:14,474 I figure I could dredge for jealousy if I had to but... 187 00:07:16,214 --> 00:07:19,074 What's the point? We all have pasts. 188 00:07:19,214 --> 00:07:22,274 - Not... we, specifically. - No, not we. 189 00:07:22,414 --> 00:07:24,394 We don't. We've been expunged from the record. 190 00:07:24,494 --> 00:07:25,994 Our dirty secret. 191 00:07:26,134 --> 00:07:27,634 I don't remember it being that dirty. 192 00:07:27,774 --> 00:07:30,994 I thought it was more sweet and attentive. 193 00:07:31,134 --> 00:07:34,974 That is categorically the worst thing you've ever said to me. 194 00:07:35,054 --> 00:07:38,794 Mmm. Besides, I like Gillian. 195 00:07:40,334 --> 00:07:43,474 And her being Jack's ex just proves he has great taste in women. 196 00:07:44,154 --> 00:07:46,254 That was almost convincing. 197 00:07:46,334 --> 00:07:51,754 (UPBEAT MUSIC, LIVELY CHATTER) 198 00:07:58,714 --> 00:07:59,914 Lily! 199 00:08:00,054 --> 00:08:01,614 - Thank God! - Hi. 200 00:08:01,694 --> 00:08:03,974 I don't know any of these people! 201 00:08:04,094 --> 00:08:06,794 Hey, listen, congratulations on the show. 202 00:08:06,894 --> 00:08:08,154 It looks... 203 00:08:08,294 --> 00:08:11,514 Well, I want to watch it and I'm not even your target audience. 204 00:08:11,654 --> 00:08:16,674 No, really. Once I ate nothing but tinned spaghetti for a whole week. 205 00:08:16,774 --> 00:08:18,514 Honestly. 206 00:08:18,614 --> 00:08:19,714 It looks great. 207 00:08:19,854 --> 00:08:22,754 It looks fresh and funny and you two are... 208 00:08:22,894 --> 00:08:24,614 Hey, do you think you'd be able to come on the road with us 209 00:08:24,694 --> 00:08:26,554 or is work too full-on? 210 00:08:26,654 --> 00:08:28,414 On the... road...? 211 00:08:28,494 --> 00:08:29,434 As in...? 212 00:08:29,534 --> 00:08:32,754 Um, just... just some away shoots. 213 00:08:32,894 --> 00:08:34,914 Nothing's been locked down yet or anything, so... 214 00:08:35,014 --> 00:08:35,914 Oh. 215 00:08:36,054 --> 00:08:39,254 Actually, they're looking for a producer if you're keen? 216 00:08:39,394 --> 00:08:40,674 - Really? - Yeah. 217 00:08:47,094 --> 00:08:50,554 So, Mimi has made Vietnamese dumplings 218 00:08:50,694 --> 00:08:52,484 and you're the reason that they're going hard. 219 00:08:52,638 --> 00:08:53,758 Shit! No, Sim! 220 00:08:53,974 --> 00:08:54,974 Did you forget? 221 00:08:54,981 --> 00:08:55,901 No, I've double booked. 222 00:08:55,934 --> 00:08:57,714 I'm at Jack's preview thingy. 223 00:08:57,783 --> 00:08:59,823 Aha. Say no more. 224 00:08:59,982 --> 00:09:02,202 No, actually, do say more. How are you coping? 225 00:09:02,302 --> 00:09:03,862 You and Pete? 226 00:09:03,982 --> 00:09:07,142 I don't know why you both think I am a jealous person. 227 00:09:07,222 --> 00:09:09,602 I love you. I'm hanging up now. 228 00:09:09,702 --> 00:09:11,002 Not coming. 229 00:09:12,582 --> 00:09:14,002 Ah. 230 00:09:14,102 --> 00:09:15,402 Um... 231 00:09:15,542 --> 00:09:17,802 Do you want me to see if Vincent can come around? 232 00:09:18,882 --> 00:09:20,162 Just girls. 233 00:09:20,262 --> 00:09:23,242 (POURS COPIOUSLY) 234 00:09:26,302 --> 00:09:29,602 It'll be a few days here and there. You're not missing anything. 235 00:09:29,702 --> 00:09:31,862 Vineyards in the Barossa... 236 00:09:31,982 --> 00:09:33,642 sunsets in Broome, that sort of thing? 237 00:09:33,742 --> 00:09:35,722 Come. We need a field producer. 238 00:09:35,822 --> 00:09:37,402 This producer has a job. 239 00:09:37,542 --> 00:09:40,862 It'll be better pay, better talent, not a Money Angel in sight. 240 00:09:42,182 --> 00:09:43,082 Right. 241 00:09:44,662 --> 00:09:46,322 How could I refuse? 242 00:09:46,422 --> 00:09:50,202 Jack! Publicity want us. Interviews. 243 00:09:50,302 --> 00:09:51,882 This is gonna take a while. 244 00:09:51,982 --> 00:09:53,002 Sorry. 245 00:09:53,142 --> 00:09:56,242 I didn't mean to make it sound like your job was... 246 00:09:56,382 --> 00:09:57,802 - Not as important as... - Go. 247 00:09:57,902 --> 00:10:00,682 Go. Soak this all up. 248 00:10:01,802 --> 00:10:04,082 - I'll see you at home. - Okay. 249 00:10:06,042 --> 00:10:07,202 (PHONE WHISTLES) 250 00:10:12,341 --> 00:10:14,746 _ 251 00:10:15,482 --> 00:10:17,862 (I GOT MINE BY THE BLACK KEYS) 252 00:10:26,322 --> 00:10:29,422 ? I was a movin' man ? 253 00:10:29,502 --> 00:10:32,782 - ? In my younger days ? - _ 254 00:10:32,862 --> 00:10:35,602 ? But I've grown out ? 255 00:10:35,702 --> 00:10:39,002 ? Of my ramblin' ways ? 256 00:10:39,102 --> 00:10:41,862 ? I left that road ? 257 00:10:41,942 --> 00:10:44,882 ? So far behind ? 258 00:10:46,102 --> 00:10:48,042 ? And now I know ? 259 00:10:49,622 --> 00:10:51,842 - (INCOMING MESSAGE TONE) - ? Oh, babe ? 260 00:10:51,942 --> 00:10:53,602 ? I got mine ? 261 00:10:54,942 --> 00:10:56,362 ? I got mine ? 262 00:10:57,482 --> 00:10:59,162 ? I got mine ? 263 00:10:59,262 --> 00:11:03,602 ? Oh, baby, I got mine ? 264 00:11:12,042 --> 00:11:14,862 (MOBILE PHONE CALLS) 265 00:11:14,942 --> 00:11:18,322 ? So baby when I rolled ? 266 00:11:18,422 --> 00:11:21,522 ? I rolled deep ? 267 00:11:21,622 --> 00:11:23,782 ? So much so... ? 268 00:11:23,862 --> 00:11:25,442 Sasha, hi. 269 00:11:25,542 --> 00:11:26,682 Have you seen it? 270 00:11:26,822 --> 00:11:28,242 - Seen what? - I'll send you the link. 271 00:11:28,382 --> 00:11:29,682 - Just get in here. - What link? 272 00:11:29,782 --> 00:11:31,142 Lily! Now! 273 00:11:31,262 --> 00:11:34,722 We've got an Eric-sized shit storm here and it's gone viral. 274 00:11:34,822 --> 00:11:36,722 I want this sorted by morning. 275 00:11:38,662 --> 00:11:40,502 ? I got mine. ? 276 00:11:44,359 --> 00:11:46,459 (WHISPERS) Erica's arse. 277 00:11:46,599 --> 00:11:49,099 Zoom in so the guys in the booth can have a look. 278 00:11:49,199 --> 00:11:50,499 Isn't that a thing of beauty? 279 00:11:50,599 --> 00:11:51,835 It's a peach. 280 00:11:51,930 --> 00:11:53,459 A ripe peach. 281 00:11:53,511 --> 00:11:55,271 Oh! Num, num, num, num, num, num, num, num! 282 00:11:55,326 --> 00:11:57,486 As Al Pacino would say, that's a great! 283 00:11:57,536 --> 00:11:58,956 SASHA: Stay away from camera... 284 00:12:03,339 --> 00:12:06,499 First step, we need to file the DMCA takedown notice. 285 00:12:06,639 --> 00:12:07,899 - What's the point? - He's right. 286 00:12:07,999 --> 00:12:09,059 Once it's processed, 287 00:12:09,199 --> 00:12:10,739 anyone who's clickbait happy will have seen it. 288 00:12:10,879 --> 00:12:13,539 4.2K views in just over an hour. It's incredible. 289 00:12:13,679 --> 00:12:15,779 Do you want to brand it with the network logo, Jeremy? 290 00:12:15,919 --> 00:12:18,379 It's not a bad idea. As long as it doesn't obscure the arse. 291 00:12:18,479 --> 00:12:19,979 Do we know who leaked it? 292 00:12:20,119 --> 00:12:22,059 It doesn't take Inspector Morse, does it? 293 00:12:22,159 --> 00:12:23,499 It wasn't necessarily Erica. 294 00:12:23,639 --> 00:12:24,959 The fact that you jumped to that conclusion 295 00:12:25,099 --> 00:12:27,259 without me even saying her name suggests otherwise. 296 00:12:27,399 --> 00:12:29,319 She does kind of have the clearest motive. 297 00:12:29,399 --> 00:12:30,959 Regardless of who leaked it... 298 00:12:31,099 --> 00:12:32,579 We could check video archive access logs. 299 00:12:32,679 --> 00:12:34,099 Regardless of who leaked it, 300 00:12:34,239 --> 00:12:36,219 we need to figure out a containment strategy. 301 00:12:36,319 --> 00:12:38,679 We stay strong. Let Eric be Eric. 302 00:12:38,759 --> 00:12:40,779 Eric can't mansplain this away. 303 00:12:40,879 --> 00:12:43,699 He needs to apologise publicly... 304 00:12:43,799 --> 00:12:44,859 tomorrow. 305 00:12:44,999 --> 00:12:48,619 That would be a terrible move. It will weaken Eric's brand. 306 00:12:48,759 --> 00:12:51,779 Eric's brand is the Hindenburg, Jeremy, 307 00:12:51,919 --> 00:12:53,739 and we are gonna go down in flames with it. 308 00:12:53,879 --> 00:12:56,059 We could present it as a kind of non-apology. 309 00:12:56,199 --> 00:12:57,699 - That could work. - Taken out of context. 310 00:12:57,839 --> 00:13:00,259 Locker room, blah, boys will be blah blah. 311 00:13:00,359 --> 00:13:01,819 Sexual harassment, blah. 312 00:13:01,919 --> 00:13:03,259 Massive settlement, blah. 313 00:13:03,399 --> 00:13:05,819 Explain that to your dad. Blah, blah, blah. Blah. 314 00:13:06,735 --> 00:13:08,235 I want eyes on Eric ASAP. 315 00:13:08,375 --> 00:13:11,315 I don't want his fingers anywhere near the internet. 316 00:13:11,415 --> 00:13:12,875 Jeremy, you're his point person. 317 00:13:13,015 --> 00:13:14,555 You point him in the direction of this office. 318 00:13:14,655 --> 00:13:16,155 Get Erica on the phone. 319 00:13:16,295 --> 00:13:18,915 I want to know how she plans to respond. 320 00:13:19,015 --> 00:13:20,595 Right. That's it. 321 00:13:20,695 --> 00:13:21,795 Everybody back to work. 322 00:13:21,895 --> 00:13:23,915 I love it when she's like this. 323 00:13:24,015 --> 00:13:26,015 MIMI: Oh, I totally understand. 324 00:13:26,155 --> 00:13:30,475 With Lil being away and you and Vincent being so close... 325 00:13:30,575 --> 00:13:31,755 No. No, no, no. 326 00:13:31,895 --> 00:13:34,115 ...everybody playing musical chairs... 327 00:13:34,215 --> 00:13:35,755 It's all so sudden. 328 00:13:35,855 --> 00:13:37,375 No, that's... That's not it. 329 00:13:37,515 --> 00:13:43,015 I... I just feel like sometimes, you know, everyone else has these... 330 00:13:43,155 --> 00:13:46,655 these big, proper lives, and I'm happy for them, 331 00:13:46,795 --> 00:13:50,375 but I'm just kind of floating, you know? 332 00:13:50,515 --> 00:13:52,915 Sim, there's nothing wrong with that. 333 00:13:53,055 --> 00:13:56,295 I spent my whole life doing it properly, you know. 334 00:13:56,435 --> 00:14:02,115 Proper C-section, proper mortgage, proper divorce. 335 00:14:02,215 --> 00:14:04,515 Enjoy it. You're single. 336 00:14:05,895 --> 00:14:08,035 Mimi, you're single. 337 00:14:08,135 --> 00:14:09,795 Young and single. 338 00:14:09,895 --> 00:14:14,675 You are a smart, smoking goddess 339 00:14:14,775 --> 00:14:16,675 and you have all the freedom 340 00:14:16,775 --> 00:14:18,595 and no responsibility. 341 00:14:20,995 --> 00:14:22,835 I have an idea. 342 00:14:22,975 --> 00:14:26,595 I think that we should get frocked up and go out 343 00:14:26,695 --> 00:14:28,035 and get you back in the game. 344 00:14:28,135 --> 00:14:30,515 No. Definitely not. 345 00:14:30,655 --> 00:14:32,595 - See, that is your problem. - No. 346 00:14:32,695 --> 00:14:34,595 See, no more nos. 347 00:14:34,695 --> 00:14:35,595 No. 348 00:14:35,735 --> 00:14:40,795 You've gotta say no to no and say yes instead. 349 00:14:44,615 --> 00:14:47,155 Actually, if I were to say yes... 350 00:14:47,255 --> 00:14:49,115 Oh! You said it! 351 00:14:49,255 --> 00:14:50,955 ...would I be able to wear that jacket? 352 00:14:53,195 --> 00:14:54,475 Yes! 353 00:14:54,615 --> 00:14:56,315 - Take it! - Yeah. 354 00:14:56,455 --> 00:14:58,155 Look, it's Eric. It doesn't need to be funny. 355 00:14:58,255 --> 00:15:00,195 Funny runs the risk of being smug. 356 00:15:00,335 --> 00:15:02,315 - Heartfelt is better. - Ah, heartfelt? 357 00:15:02,415 --> 00:15:03,795 But not treacly. 358 00:15:03,935 --> 00:15:06,515 I don't want Eric inducing hyperglycaemic shock in our viewers. 359 00:15:06,615 --> 00:15:07,955 Just a genuine apology. 360 00:15:08,095 --> 00:15:10,595 Yeah, yep, Lily, I understand. It's okay. 361 00:15:10,695 --> 00:15:12,375 It should be over soon, sweetie. 362 00:15:12,455 --> 00:15:13,375 Here we go. 363 00:15:14,655 --> 00:15:16,315 - Need you to hold her arm, mate. - Ah, yep. 364 00:15:16,415 --> 00:15:18,015 Is that Vincent? 365 00:15:18,135 --> 00:15:20,595 Yeah, he's about to come at my child with a giant needle. 366 00:15:20,735 --> 00:15:22,835 It's always worse for the parent, mate. You want to lie down? 367 00:15:22,935 --> 00:15:23,835 It's okay, sweetie. 368 00:15:23,935 --> 00:15:27,155 So, Meredith came around? 369 00:15:27,255 --> 00:15:29,875 Um. Not exactly. 370 00:15:29,975 --> 00:15:30,875 She doesn't know? 371 00:15:32,255 --> 00:15:33,715 She will do eventually. 372 00:15:33,855 --> 00:15:36,115 What was I meant to do? She wouldn't listen to reason. 373 00:15:36,255 --> 00:15:40,075 Okay. Wow. Look, no, I know nothing of parenting politics, 374 00:15:40,215 --> 00:15:43,555 but this is a pretty significant breach, yeah? 375 00:15:43,655 --> 00:15:44,555 Um, I've gotta go, Lil. 376 00:15:44,695 --> 00:15:46,795 I don't think you should... No, no, Pete... 377 00:15:46,895 --> 00:15:48,795 Okay, here we go, sweetie. 378 00:15:48,895 --> 00:15:50,075 Here we go. 379 00:15:50,215 --> 00:15:51,555 - He's just got a big... - You ready? 380 00:15:51,695 --> 00:15:54,015 It looks scary but it's gonna be okay. 381 00:15:54,135 --> 00:15:55,515 - (DING!) - He never gets back to me on time. 382 00:15:55,615 --> 00:15:57,375 The arse man cometh. 383 00:15:59,895 --> 00:16:01,155 Right. 384 00:16:01,255 --> 00:16:03,295 What are we doing about the leak? 385 00:16:03,435 --> 00:16:05,675 We've sent an email around to everyone reminding them... 386 00:16:05,775 --> 00:16:07,875 An email!? An email, Lily? 387 00:16:07,975 --> 00:16:09,235 Oh, come on! 388 00:16:09,335 --> 00:16:11,715 I want names. I want heads to roll. 389 00:16:11,855 --> 00:16:14,595 Waste of time. Let's focus on fixing this. 390 00:16:14,695 --> 00:16:15,675 I will find the rat. 391 00:16:15,815 --> 00:16:17,395 No one hangs you out to dry and gets away with it. 392 00:16:17,535 --> 00:16:18,555 - Not on my watch. - Good. 393 00:16:18,655 --> 00:16:19,555 In the meantime, 394 00:16:19,695 --> 00:16:21,555 we've got Pete writing up a statement for you to say. 395 00:16:21,655 --> 00:16:22,595 Well, I'm not apologising. 396 00:16:22,695 --> 00:16:25,375 Not an apology. A clarification. 397 00:16:25,455 --> 00:16:27,395 Et tu, J-Man? 398 00:16:27,495 --> 00:16:29,955 I said nothing wrong! I love women! 399 00:16:30,055 --> 00:16:31,755 And that was a compliment. 400 00:16:31,895 --> 00:16:34,475 Lily, does Jack tell you he likes your arse? 401 00:16:34,575 --> 00:16:36,075 He's my boyfriend. 402 00:16:36,175 --> 00:16:38,095 I like your arse. Yours too, Alice. 403 00:16:38,175 --> 00:16:39,115 Really? 404 00:16:39,215 --> 00:16:41,035 Yes, I'm only human. 405 00:16:41,175 --> 00:16:42,755 I'll have a statement ready for you to read 406 00:16:42,855 --> 00:16:44,795 first thing tomorrow morning. 407 00:16:44,895 --> 00:16:45,795 Live. 408 00:16:48,475 --> 00:16:50,675 Is this a pick-up joint? 409 00:16:50,815 --> 00:16:53,015 - Are they all here to... - No. 410 00:16:53,135 --> 00:16:55,755 Australian men can't make a move until after midnight. 411 00:16:57,095 --> 00:16:59,435 - These are magnificent. - Stop it! 412 00:16:59,535 --> 00:17:01,155 I feel like an old wildebeest 413 00:17:01,295 --> 00:17:03,835 that the hyenas have separated from the pack. 414 00:17:03,975 --> 00:17:07,375 You're a gazelle, graceful and sleek, 415 00:17:07,515 --> 00:17:10,155 pronking and jinking in the dating savannah. 416 00:17:10,255 --> 00:17:12,115 Excuse me, she will have a... 417 00:17:13,535 --> 00:17:15,955 espresso Martini this time. 418 00:17:16,095 --> 00:17:20,715 She will have a double Martini, dry as the Serengeti. 419 00:17:20,815 --> 00:17:21,795 Oh, yes. 420 00:17:21,895 --> 00:17:23,475 Yes! 421 00:17:23,575 --> 00:17:25,075 He'll read this to camera? 422 00:17:25,215 --> 00:17:26,835 I want him to read it directly to Erica. 423 00:17:26,975 --> 00:17:28,715 I want to get her on the couch tomorrow. 424 00:17:28,855 --> 00:17:31,155 I'm not giving a pedestal to someone who's attacked our show repeatedly. 425 00:17:31,295 --> 00:17:33,315 We fired her. So? I was fired. 426 00:17:33,455 --> 00:17:35,595 You take it like a grown up and you get them long game. 427 00:17:35,695 --> 00:17:37,475 You don't declare war in public. 428 00:17:37,575 --> 00:17:39,555 Assuming she leaked the tape. 429 00:17:40,815 --> 00:17:42,515 Who else would? 430 00:17:42,615 --> 00:17:43,755 Anyone with a cervix. 431 00:17:43,855 --> 00:17:44,935 This isn't going away. 432 00:17:45,075 --> 00:17:50,155 Eric needs to apologise and he will do it if it's face to face. 433 00:17:50,255 --> 00:17:52,155 What's your play with Eric? 434 00:17:52,295 --> 00:17:54,655 Because he won't go near that couch if he knows Erica's on it. 435 00:17:54,735 --> 00:17:56,235 Surprise attack. 436 00:17:56,375 --> 00:17:58,835 Right now, though, I'm more worried about finding Erica. 437 00:17:58,975 --> 00:18:00,835 She's not answering any calls, we don't know where she is. 438 00:18:00,935 --> 00:18:02,835 Things to remember about Erica, 439 00:18:02,935 --> 00:18:05,295 one, she's a chronic insomniac, 440 00:18:05,435 --> 00:18:08,675 and two, an arse like that needs a lot of maintenance. 441 00:18:18,895 --> 00:18:20,195 Ah, Lily. 442 00:18:20,335 --> 00:18:22,435 I was wondering how long it would take you to find me. 443 00:18:22,535 --> 00:18:24,475 Look, I'm not interested. 444 00:18:26,215 --> 00:18:28,875 It's a chance for you to tell your side of the story. 445 00:18:29,015 --> 00:18:32,595 Like court, where the victim faces the convicted criminal. 446 00:18:32,695 --> 00:18:34,295 Lily, I'm not a victim. 447 00:18:34,435 --> 00:18:37,835 I really don't give a shit what Eric thinks about my arse. 448 00:18:37,975 --> 00:18:39,795 The guy is a pig and I'm sick of pigs. 449 00:18:39,935 --> 00:18:42,595 So come on the show and tell him that. 450 00:18:42,735 --> 00:18:45,115 Lily, you're only interested in the ratings. 451 00:18:45,255 --> 00:18:48,435 I mean, why would I do any favours for The Breakfast Bar? 452 00:18:48,575 --> 00:18:50,715 Because it was your home for a decade 453 00:18:50,855 --> 00:18:52,595 and you could've leaked that clip ages ago. 454 00:18:52,735 --> 00:18:57,115 You could've leaked any number of clips, and you didn't. 455 00:18:57,255 --> 00:18:59,155 And how do you know I didn't leak the clip? 456 00:19:01,615 --> 00:19:03,015 Because I did. 457 00:19:06,055 --> 00:19:07,755 I want our show back. 458 00:19:07,855 --> 00:19:09,295 And I need you. 459 00:19:13,656 --> 00:19:15,636 (LOUD KNOCK AT DOOR) 460 00:19:20,936 --> 00:19:22,956 - (KNOCKING CONTINUES) - You there, Mims? 461 00:19:26,676 --> 00:19:27,956 SIMONE: Mimi! 462 00:19:30,016 --> 00:19:32,496 Mimi! Someone's at the door! 463 00:19:32,576 --> 00:19:34,216 (KNOCKING CONTINUES) 464 00:19:38,453 --> 00:19:40,073 - Hi. - Hi. 465 00:19:40,173 --> 00:19:43,053 Uh... I've come to do the gutters. 466 00:19:43,133 --> 00:19:44,993 Yeah. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 467 00:19:45,093 --> 00:19:46,833 Well, I'll get started, eh? 468 00:19:49,673 --> 00:19:51,053 Mimi! 469 00:19:58,213 --> 00:19:59,333 Mims? 470 00:20:03,413 --> 00:20:06,233 (PHONE RINGS) 471 00:20:17,013 --> 00:20:17,993 (KNOCKS ON DOOR) 472 00:20:18,093 --> 00:20:19,633 Hey, Mum! 473 00:20:19,773 --> 00:20:21,073 - Hi! - Hey. 474 00:20:22,293 --> 00:20:23,353 What are you doing here? 475 00:20:23,453 --> 00:20:25,693 Uh... I... 476 00:20:25,773 --> 00:20:26,793 I just slept here. 477 00:20:26,893 --> 00:20:27,873 Okay. 478 00:20:27,973 --> 00:20:29,993 You and my mum, BFFs? 479 00:20:30,093 --> 00:20:31,333 Oh. 480 00:20:31,413 --> 00:20:32,753 That's... Where is she? 481 00:20:32,853 --> 00:20:36,333 Um, just... a sec. 482 00:20:36,413 --> 00:20:37,973 Okay. 483 00:20:39,433 --> 00:20:41,593 Sim, I can't talk right now, sorry. 484 00:20:41,733 --> 00:20:45,753 I was just wandering, by any chance are you with your mum? 485 00:20:45,853 --> 00:20:47,673 No, I'm at work. Why? 486 00:20:47,773 --> 00:20:50,793 No reason. Um, have a great show. 487 00:20:53,573 --> 00:20:55,473 - You all right? - Yeah. Yeah. 488 00:20:55,573 --> 00:20:58,273 Um, but it turns out I... 489 00:20:59,373 --> 00:21:01,073 am pretty sure I've lost your mum. 490 00:21:02,573 --> 00:21:04,193 ERIC: Coming up after the break... 491 00:21:04,333 --> 00:21:08,833 DALE: Go to a commercial in five, four, three... 492 00:21:08,933 --> 00:21:10,433 Ready? 493 00:21:10,573 --> 00:21:13,993 You're a strong, powerful, brave, blonde woman 494 00:21:14,093 --> 00:21:15,033 and you go up there. 495 00:21:15,133 --> 00:21:16,553 Lily, I don't need the pep talk. 496 00:21:18,153 --> 00:21:20,193 I'm gonna eat him alive. 497 00:21:20,293 --> 00:21:21,693 Ah, can I get a mic on? 498 00:21:21,773 --> 00:21:23,913 Hello, Nikkii. Hello, Eric. 499 00:21:24,053 --> 00:21:26,233 - Oh, my God! Erica. - Hello, everyone. 500 00:21:26,333 --> 00:21:27,913 Look, I just thought it was time 501 00:21:28,053 --> 00:21:31,473 we could put this whole arsegate thing behind us, so to speak. 502 00:21:31,573 --> 00:21:32,833 (LAUGHS UNCOMFORTABLY) 503 00:21:32,933 --> 00:21:34,133 This is an ambush. 504 00:21:34,213 --> 00:21:35,513 No, it's a conversation. 505 00:21:35,613 --> 00:21:37,273 Nikkii, you're referee. 506 00:21:37,373 --> 00:21:38,873 Ooh! Yay! 507 00:21:39,013 --> 00:21:41,693 Lily, I'll read the statement, but I will not grovel... 508 00:21:41,813 --> 00:21:44,073 The statement is one thing but this is a bad call. 509 00:21:44,213 --> 00:21:45,993 - I'm pulling the segment. - Sasha's already approved it. 510 00:21:46,133 --> 00:21:47,513 Well, I'm gonna get her to unapprove it. 511 00:21:47,693 --> 00:21:50,353 Tell me, Eric, what exactly did you say in my defence when they boned me? 512 00:21:50,453 --> 00:21:51,633 I bought a fruit basket! 513 00:21:51,733 --> 00:21:53,233 Yeah. You didn't say a word. 514 00:21:53,333 --> 00:21:56,393 Back to Nikkii in three, two, one. 515 00:21:56,533 --> 00:22:00,433 Welcome back, and have we got an exclusive for you. 516 00:22:00,533 --> 00:22:02,673 Too light. Trust yourself. 517 00:22:02,813 --> 00:22:07,713 Some things are so important, they need to be discussed IRL, 518 00:22:07,853 --> 00:22:11,273 away from the mudslinging and the blame game of the internet. 519 00:22:11,413 --> 00:22:14,753 So please welcome back to the couch Erica... 520 00:22:14,893 --> 00:22:16,693 - temporarily. - (BOTH LAUGH) 521 00:22:16,773 --> 00:22:18,433 Thank you so much, Nikkii. 522 00:22:18,573 --> 00:22:21,233 I would love to say that it's a pleasure being back, 523 00:22:21,373 --> 00:22:24,553 but Eric's reception thus far has been frosty. 524 00:22:24,653 --> 00:22:26,153 Boom, girl point. 525 00:22:26,253 --> 00:22:28,393 I was... I was somewhat surprised. 526 00:22:28,493 --> 00:22:30,633 Surprised! Were you surprised, Eric? 527 00:22:30,773 --> 00:22:33,033 You know what, I was surprised too when I found out that 528 00:22:33,133 --> 00:22:34,193 all of Australia 529 00:22:34,333 --> 00:22:37,333 was assessing whether my arse was a ratings winner or not. 530 00:22:37,413 --> 00:22:39,233 Which it is. 531 00:22:39,333 --> 00:22:41,993 And... how did that make you feel? 532 00:22:42,093 --> 00:22:43,713 Oh, feel. Feel. 533 00:22:43,853 --> 00:22:46,993 Everybody's got so many... feeeeelings these days. 534 00:22:47,093 --> 00:22:49,333 Look, I'm not a perfect person. 535 00:22:49,413 --> 00:22:51,033 I've said and done things I regret. 536 00:22:51,133 --> 00:22:52,633 But for a woman in the public arena, 537 00:22:52,773 --> 00:22:56,633 we are crucified for every outfit choice, for every haircut, 538 00:22:56,773 --> 00:22:58,633 the size of our bust, the size of our backsides, 539 00:22:58,773 --> 00:23:01,393 even though you can't even see them behind a desk half the time. 540 00:23:01,533 --> 00:23:03,833 I mean, who cares what our IQ is, right? 541 00:23:03,973 --> 00:23:06,633 As long as we don't have cellulite. Am I right? 542 00:23:06,773 --> 00:23:07,793 - Yeah. - Exactly. 543 00:23:07,933 --> 00:23:13,393 I mean, we are pilloried, we are objectified, we are judged, 544 00:23:13,493 --> 00:23:15,233 we are trolled, 545 00:23:15,373 --> 00:23:18,553 and if we try to push back, we're told to just swallow it. 546 00:23:18,693 --> 00:23:21,613 And no, Eric, that is not a euphemism. 547 00:23:21,753 --> 00:23:22,973 - (STUTTERS) - So try it, ladies. 548 00:23:23,113 --> 00:23:24,513 Try and push back. And what will you be? 549 00:23:24,653 --> 00:23:27,613 Yeah, you'll be a crazy feminazi cat woman. 550 00:23:27,693 --> 00:23:28,913 Me? That makes me angry. 551 00:23:29,013 --> 00:23:30,353 Does that make you angry, Nikkii? 552 00:23:30,453 --> 00:23:32,353 Yes, it does. 553 00:23:32,453 --> 00:23:34,273 So, yes, Eric. 554 00:23:34,373 --> 00:23:35,833 That video made me angry, 555 00:23:35,973 --> 00:23:38,713 not because I care what you think about my arse 556 00:23:38,853 --> 00:23:41,473 but because my colleague for 15 years, 557 00:23:41,573 --> 00:23:45,233 who I thought saw me as an equal, 558 00:23:45,373 --> 00:23:47,913 actually just sees me as another piece of meat. 559 00:23:48,013 --> 00:23:49,913 Slay, Mummy, slay. 560 00:23:50,013 --> 00:23:50,913 Get ready to zoom in. 561 00:23:51,053 --> 00:23:54,753 And what would it take, Erica, for you to forgive Eric? 562 00:23:54,853 --> 00:23:56,973 Hang on. Hang on. Hang on a minute. 563 00:23:57,113 --> 00:24:00,193 Nikkii, I'm not asking for her forgiveness. 564 00:24:00,293 --> 00:24:01,913 I... I... 565 00:24:02,053 --> 00:24:05,433 Look, people who know me, people who really know me, 566 00:24:05,573 --> 00:24:10,973 know that those words... those words don't reflect who I really am. 567 00:24:11,113 --> 00:24:12,253 - Eric... - Come on! 568 00:24:12,333 --> 00:24:14,613 It's not about forgiveness. 569 00:24:16,013 --> 00:24:19,353 You need to walk a mile in a woman's shoes 570 00:24:19,493 --> 00:24:23,153 and then you would understand why that video was so offensive... 571 00:24:24,413 --> 00:24:26,353 and why it hurt me so much. 572 00:24:31,373 --> 00:24:32,633 Ding, ding! 573 00:24:32,733 --> 00:24:34,073 Round one. 574 00:24:34,173 --> 00:24:35,993 We'll be back. 575 00:24:36,093 --> 00:24:37,553 I'll be back. 576 00:24:42,933 --> 00:24:46,353 NIKKII: Alice, I don't like the folded chips. I like the flat ones. 577 00:24:47,493 --> 00:24:49,253 How many calories in every chip? 578 00:24:49,333 --> 00:24:51,553 Knock knock. Good show. 579 00:24:51,653 --> 00:24:53,873 Yeah. That one was. 580 00:24:54,013 --> 00:24:56,433 Something to be proud of. Award-winning, maybe. 581 00:24:56,533 --> 00:24:57,973 Wouldn't go that far. 582 00:24:58,113 --> 00:24:59,973 Sorry, I didn't mean to cut you out with Sasha. 583 00:25:00,113 --> 00:25:01,153 - Hey... - With the time crunch. 584 00:25:01,293 --> 00:25:03,913 Thank you for sparing me the backlash that's coming. 585 00:25:05,213 --> 00:25:08,973 Eric will have to either decide to exit or he'll be rotated out. 586 00:25:09,113 --> 00:25:12,973 I'm so relieved not to have my fingerprints on the show 587 00:25:13,113 --> 00:25:14,433 that burnt The Breakfast Bar to the ground. 588 00:25:14,533 --> 00:25:15,633 Little dramatic. 589 00:25:16,713 --> 00:25:18,913 We get a clean slate tomorrow. 590 00:25:19,013 --> 00:25:20,193 Eric can win back goodwill. 591 00:25:20,293 --> 00:25:21,333 Hell of a gamble. 592 00:25:22,713 --> 00:25:24,113 Yeah, Lil, have you seen this? 593 00:25:24,213 --> 00:25:26,473 "Hot chef sizzles on screen." 594 00:25:26,613 --> 00:25:27,793 - Four stars. - Wow. 595 00:25:27,893 --> 00:25:29,973 So many sexy cooking terms. 596 00:25:30,053 --> 00:25:32,113 Sizzling, spicy, steamy. 597 00:25:32,213 --> 00:25:34,353 I did not know they were engaged. 598 00:25:34,453 --> 00:25:35,613 Jack and Gillian. 599 00:25:37,093 --> 00:25:38,913 - Where does it say that? - The profile on them. 600 00:25:39,013 --> 00:25:40,793 Yay for exes working together. 601 00:25:51,403 --> 00:25:53,431 Okay. What's this? 602 00:25:54,638 --> 00:25:58,598 17 spicy chicken sliders, for $102. 603 00:25:58,691 --> 00:25:59,951 That's impressive. 604 00:26:01,452 --> 00:26:03,900 - Hang on. So, yes to everything? - Yes. 605 00:26:04,011 --> 00:26:05,551 And this is my mother we're talking about? 606 00:26:05,691 --> 00:26:07,351 - Yes. - Can you please stop saying that? 607 00:26:07,451 --> 00:26:08,831 Yes. Sorry, no. 608 00:26:08,971 --> 00:26:10,871 I mean, I had to say yes to that, didn't I? 609 00:26:11,011 --> 00:26:12,831 How can you not remember three hours? 610 00:26:12,931 --> 00:26:15,111 Uh, judgy. 611 00:26:15,251 --> 00:26:17,871 You once didn't remember getting a tattoo of Tweety Bird. 612 00:26:18,011 --> 00:26:21,191 It was a fake tattoo and I... I don't need... I'm not the one... 613 00:26:22,251 --> 00:26:24,031 Just can you show me the photos, please? 614 00:26:26,371 --> 00:26:28,471 You have to admit, she looks really hot. 615 00:26:34,771 --> 00:26:35,671 Oh! 616 00:26:35,771 --> 00:26:36,871 Ah! 617 00:26:37,011 --> 00:26:39,251 - (LAUGHS) - All right, come on. 618 00:26:39,331 --> 00:26:41,151 I've only had two drinks. 619 00:26:41,251 --> 00:26:42,151 Is that... 620 00:26:43,771 --> 00:26:45,071 Bernard? 621 00:26:45,171 --> 00:26:46,671 Did you hook up with Bernard? 622 00:26:48,451 --> 00:26:50,251 - No. - You're sure? 623 00:26:50,391 --> 00:26:52,611 Within those three missing hours, you didn't hook up with...? 624 00:26:52,691 --> 00:26:55,351 No. 'Cause he wasn't there. 625 00:26:56,431 --> 00:26:57,991 But then he was. 626 00:26:58,131 --> 00:27:01,631 I know the owner and I'm gonna have your badges. 627 00:27:01,731 --> 00:27:02,751 Hey, hey, hey, Joe, Joe! 628 00:27:02,851 --> 00:27:04,151 It's all good. 629 00:27:04,251 --> 00:27:05,551 The ladies are with me. 630 00:27:05,691 --> 00:27:07,471 - Yeah, I actually do know the owner. - It's Bernard! 631 00:27:07,571 --> 00:27:09,251 Yeah, yeah, it's me, I'm here. 632 00:27:09,391 --> 00:27:11,911 - St Bernard! - Oh! Yeah! 633 00:27:13,051 --> 00:27:14,391 - Huh. - Huh, what? 634 00:27:14,531 --> 00:27:17,751 Call him and ask him if he's seen my mother, please. 635 00:27:17,851 --> 00:27:19,711 All right, all right. 636 00:27:19,811 --> 00:27:20,871 But can I just say 637 00:27:21,011 --> 00:27:22,871 that this paternalistic, like, protective thing? 638 00:27:22,971 --> 00:27:23,871 Sim. 639 00:27:24,011 --> 00:27:27,191 It's really Oedipal and we're gonna have to talk about this at length. 640 00:27:27,291 --> 00:27:28,191 Simone. 641 00:27:28,331 --> 00:27:29,711 - (DIAL TONE) - (WHISPERS) I'm calling him. 642 00:27:29,811 --> 00:27:31,311 BERNARD: How low can you go? 643 00:27:31,411 --> 00:27:33,611 Hi. Hi, Bernard. 644 00:27:33,751 --> 00:27:36,191 - Um, it's Sim, Lily's... - Oh, yeah. 645 00:27:36,331 --> 00:27:41,071 I was just wondering, have you seen her mum, Mimi, by any chance? 646 00:27:41,211 --> 00:27:44,111 Oh, yeah, she's here. She's here. She's here. D'you want to speak to her? 647 00:27:44,211 --> 00:27:47,391 I can put her on. Yeah? Yeah. Yeah, cool. 648 00:27:47,491 --> 00:27:48,511 Come on. 649 00:27:51,931 --> 00:27:53,391 (AIRILY) Hellooo! 650 00:27:53,491 --> 00:27:55,611 Mimi. Hi, how are you? 651 00:27:55,691 --> 00:27:57,151 (WHISPERS) Oh, God, Sim. 652 00:27:57,251 --> 00:27:58,611 Oh, thank God it's you. 653 00:27:58,751 --> 00:28:00,631 I thought it was one of the kids and it'd just be... 654 00:28:00,731 --> 00:28:02,631 Mum. Mum. 655 00:28:02,771 --> 00:28:04,111 - What's happened? - Are you okay? 656 00:28:04,211 --> 00:28:05,611 Everything okay? What can I do? 657 00:28:05,691 --> 00:28:07,671 No, hi, darling. I'm fine. 658 00:28:07,771 --> 00:28:08,831 Mum! 659 00:28:08,971 --> 00:28:14,611 And in fact, I just ran into your friend Bernard, of all the things! 660 00:28:14,751 --> 00:28:16,511 - Hello! (LAUGHS) - Hello. 661 00:28:16,611 --> 00:28:18,271 Can they hear me? Tell him to come. 662 00:28:18,411 --> 00:28:20,251 Come and meet us. There's a seat here. 663 00:28:20,331 --> 00:28:22,831 We'll get an extra seat in. 664 00:28:23,931 --> 00:28:25,191 Hey. Found the thing. 665 00:28:30,091 --> 00:28:34,751 Simone called, Vincent called, Mimi called three times. 666 00:28:34,851 --> 00:28:35,751 (SIGHS) Hi. 667 00:28:35,851 --> 00:28:37,751 Hey, get any sleep? 668 00:28:37,851 --> 00:28:39,251 Thanks. 669 00:28:39,331 --> 00:28:41,871 Managed to save Eric from himself? 670 00:28:42,011 --> 00:28:44,911 Why didn't you just tell me you were engaged? 671 00:28:46,291 --> 00:28:47,671 Who told you that? 672 00:28:47,771 --> 00:28:49,671 It doesn't matter. 673 00:28:51,131 --> 00:28:54,511 Actually, you know what? No, it does, because... 674 00:28:54,611 --> 00:28:55,831 I didn't snoop. 675 00:28:55,931 --> 00:28:57,071 I want that on record. 676 00:28:58,151 --> 00:29:00,031 I have not been jealous. 677 00:29:00,131 --> 00:29:01,971 Okay. Noted. 678 00:29:15,271 --> 00:29:17,311 - Do you want to ask me about it? - No. 679 00:29:19,411 --> 00:29:21,331 Yes. 680 00:29:21,451 --> 00:29:26,151 I guess I had the impression that it was serious and you never gave me 681 00:29:26,251 --> 00:29:27,791 the impression it was that serious. 682 00:29:27,931 --> 00:29:29,971 Or do you just propose to every girlfriend now? 683 00:29:31,591 --> 00:29:33,671 Sorry, that was unfair. 684 00:29:33,771 --> 00:29:35,631 It was serious. 685 00:29:35,731 --> 00:29:37,551 And it ended because...? 686 00:29:37,691 --> 00:29:39,671 I think she told me to grow up, go to rehab 687 00:29:39,811 --> 00:29:41,791 and then she threw the engagement ring at my head. 688 00:29:41,891 --> 00:29:43,151 See, I thought you left her. 689 00:29:43,251 --> 00:29:44,271 It ended. What's the difference? 690 00:29:44,411 --> 00:29:47,311 You were wiping food off each other's chins. 691 00:29:47,451 --> 00:29:49,471 Since when did chin wiping become foreplay? 692 00:29:50,891 --> 00:29:53,611 What's gonna happen when you go on the road together? 693 00:29:53,691 --> 00:29:54,971 Nothing. Work. 694 00:29:55,051 --> 00:29:56,151 Right. Work. Yeah. 695 00:29:56,291 --> 00:29:59,031 'Cause you work so well together, unlike you and I. 696 00:29:59,171 --> 00:30:00,951 I'm just the commitment-phobic girlfriend 697 00:30:01,051 --> 00:30:02,611 who dragged you back to Melbourne, 698 00:30:02,691 --> 00:30:04,511 who you have nothing in common with. 699 00:30:17,491 --> 00:30:21,151 She's been cranky all night. No surprises, though. 700 00:30:22,371 --> 00:30:25,071 She's probably picking up on the tension between us. 701 00:30:25,171 --> 00:30:26,071 Yeah. 702 00:30:28,411 --> 00:30:33,911 How did we go from co-parenting to trench warfare? 703 00:30:37,871 --> 00:30:38,791 Th... 704 00:30:38,891 --> 00:30:41,831 I've been doing some research and... 705 00:30:44,691 --> 00:30:46,271 we should get her vaccinated. 706 00:30:47,931 --> 00:30:48,891 Really? 707 00:30:48,971 --> 00:30:51,391 Well, everything but rubella. 708 00:30:51,531 --> 00:30:54,551 I'm just not over the line on that one yet. 709 00:30:54,651 --> 00:30:57,031 Okay. Well... 710 00:30:57,171 --> 00:30:59,391 I think it's definitely still as safe as the others, 711 00:30:59,491 --> 00:31:01,611 but that's... that's awesome. 712 00:31:01,731 --> 00:31:03,471 If you've read through the things and we... 713 00:31:03,571 --> 00:31:04,711 Yeah, well... Yeah. 714 00:31:04,851 --> 00:31:08,251 I'm going to take her for her six-month check-up next week, 715 00:31:08,331 --> 00:31:10,611 so I'll just do it then. 716 00:31:10,691 --> 00:31:11,891 Oh... 717 00:31:12,031 --> 00:31:13,911 Well, I mean, I could just do it tomorrow. 718 00:31:14,051 --> 00:31:15,791 - No. I'll do it next week. - Are you sure? 719 00:31:15,931 --> 00:31:18,611 I can get time off work. The boss loves me so I can sort it out. 720 00:31:18,691 --> 00:31:21,111 Pete. I'm gonna be there. 721 00:31:21,211 --> 00:31:22,251 Yeah. 722 00:31:22,331 --> 00:31:23,511 I just, um... 723 00:31:23,651 --> 00:31:26,271 I know you hate needles, though, and I can hear... and I just... 724 00:31:26,411 --> 00:31:28,111 Oh, well, let's just do it together. 725 00:31:29,491 --> 00:31:31,271 - Yeah? - Right. 726 00:31:32,851 --> 00:31:34,971 (BOTH LAUGH AWKWARDLY) 727 00:31:35,051 --> 00:31:36,331 What? 728 00:31:37,411 --> 00:31:38,971 See, I... (CLEARS THROAT) 729 00:31:39,051 --> 00:31:40,351 The thing is, I... 730 00:31:42,251 --> 00:31:46,831 See, the thing is, I might have already done it. 731 00:31:48,291 --> 00:31:51,311 What, you booked it? 732 00:31:51,411 --> 00:31:54,711 No, I mean, like, I... I've done it. 733 00:31:57,791 --> 00:31:58,751 I'm sorry. 734 00:31:58,891 --> 00:32:00,431 I shouldn't have gone behind your back. 735 00:32:00,531 --> 00:32:02,351 It was a massive overstep, 736 00:32:02,491 --> 00:32:05,891 but I just kept picturing Manisha with whooping cough or measles 737 00:32:06,031 --> 00:32:08,271 and just in distress, you know, and I thought of... 738 00:32:08,411 --> 00:32:10,511 - I cannot live with you anymore. - What? 739 00:32:11,591 --> 00:32:13,111 I want to move in with Mitchell. 740 00:32:13,211 --> 00:32:14,311 Wait. 741 00:32:14,411 --> 00:32:16,271 He's asked me and he... 742 00:32:16,371 --> 00:32:17,611 he knows me and... 743 00:32:18,871 --> 00:32:20,891 Oh, wow. 744 00:32:20,971 --> 00:32:22,511 He doesn't lie to me. 745 00:32:24,071 --> 00:32:25,431 Meredith. 746 00:32:35,620 --> 00:32:36,760 LILY: It was ugly. 747 00:32:36,900 --> 00:32:39,320 PETE: Like, full green Lily the Hulk ugly? 748 00:32:39,420 --> 00:32:41,160 You are only getting away with that 749 00:32:41,300 --> 00:32:43,643 because your problems are bigger than mine right now. 750 00:32:43,810 --> 00:32:45,030 It's true, they are. 751 00:32:45,138 --> 00:32:46,998 So I'm like a drop-in dad now. 752 00:32:47,391 --> 00:32:50,291 Part-time at best. All for doing the right thing. 753 00:32:50,375 --> 00:32:51,595 Oh, come on, Pete. 754 00:32:51,673 --> 00:32:53,053 What did you think was gonna happen? 755 00:32:53,153 --> 00:32:55,293 I don't know. Slap across the wrist. 756 00:32:55,393 --> 00:32:57,133 Across the face, at worst. Not this. 757 00:32:57,273 --> 00:33:00,653 Well, you took drastic action, so did she. 758 00:33:00,753 --> 00:33:02,533 Yeah, I did it for our daughter. 759 00:33:02,633 --> 00:33:05,253 Well, maybe she thought she was too. 760 00:33:05,353 --> 00:33:07,173 So, what, you agree with her? 761 00:33:07,313 --> 00:33:11,933 No, I'm saying you can't raise kids together without trust. 762 00:33:12,033 --> 00:33:13,133 Ask my parents. 763 00:33:13,233 --> 00:33:15,693 (MOBILE PHONE RINGS) 764 00:33:15,833 --> 00:33:19,493 Speaking of. Mum. She keeps on calling me. 765 00:33:19,633 --> 00:33:22,013 Yep. Mum, hi, look, I can't talk right now. 766 00:33:22,113 --> 00:33:23,693 Please stop avoiding my calls. 767 00:33:23,793 --> 00:33:24,913 I'm not avoiding you. 768 00:33:24,993 --> 00:33:26,293 It's been a really hectic week. 769 00:33:26,433 --> 00:33:28,253 - Have you spoken to your brother? - No. Why? 770 00:33:28,353 --> 00:33:30,913 Oh, nothing. I... I... 771 00:33:30,993 --> 00:33:32,573 I just need to talk to you. 772 00:33:32,673 --> 00:33:34,193 It's important. 773 00:33:34,313 --> 00:33:36,653 What, like, rearranging the furniture important 774 00:33:36,753 --> 00:33:38,473 or health problem? 775 00:33:38,613 --> 00:33:40,413 Probably somewhere in between the two. 776 00:33:40,513 --> 00:33:41,773 (CHUCKLES) Uh... 777 00:33:41,913 --> 00:33:44,193 Do you want to come to lunch tomorrow? 778 00:33:44,333 --> 00:33:45,853 - Okay. - Okay. 779 00:33:45,953 --> 00:33:47,133 Is every... thing... 780 00:33:47,233 --> 00:33:48,213 Bye. 781 00:33:51,611 --> 00:33:52,611 Uh... 782 00:33:52,722 --> 00:33:54,222 Eric post. 783 00:33:54,459 --> 00:33:58,039 "Tune in tomorrow as I bid adieu to The Breakfast Bar forever." 784 00:33:58,139 --> 00:33:59,039 Really? 785 00:33:59,139 --> 00:34:01,839 Lots of sad face emojis. 786 00:34:01,939 --> 00:34:02,839 Really? 787 00:34:02,939 --> 00:34:03,959 And his arse. 788 00:34:04,059 --> 00:34:05,599 He's mooning us adieu. 789 00:34:07,919 --> 00:34:08,839 (BABY BABBLES) 790 00:34:09,979 --> 00:34:11,599 We have to go see him. 791 00:34:11,699 --> 00:34:12,939 Why me? 792 00:34:13,079 --> 00:34:14,519 - Bring the baby. - What? 793 00:34:14,659 --> 00:34:15,599 - Yep. - Why? 794 00:34:15,739 --> 00:34:19,079 Backup. You can't attack a woman with a baby. 795 00:34:19,219 --> 00:34:21,739 You're not using my baby as a human shield. 796 00:34:36,419 --> 00:34:38,359 - ERIC: You. - Yes. 797 00:34:38,459 --> 00:34:40,359 You?! 798 00:34:40,459 --> 00:34:42,239 Yep. 799 00:34:42,339 --> 00:34:43,239 You? 800 00:34:43,339 --> 00:34:44,999 We need to start moving forward now. 801 00:34:46,119 --> 00:34:47,079 How? 802 00:34:47,179 --> 00:34:48,679 Why, Lily, why? 803 00:34:48,819 --> 00:34:50,739 I wanted to give you a wake-up call. 804 00:34:50,819 --> 00:34:53,839 Oh, well, I'm "woke" now. 805 00:34:53,939 --> 00:34:54,839 (SIGHS) 806 00:34:56,099 --> 00:34:57,939 I honestly never wanted you gone. 807 00:35:02,099 --> 00:35:03,679 Beer? Port? 808 00:35:03,779 --> 00:35:05,239 I'll take a beer. 809 00:35:05,339 --> 00:35:06,239 Me too. 810 00:35:06,339 --> 00:35:08,199 You don't get a drink today, missy. 811 00:35:12,279 --> 00:35:14,479 - What did upstairs say? - What did upstairs say? 812 00:35:14,579 --> 00:35:15,679 I'll tell you what they said. 813 00:35:15,819 --> 00:35:18,879 They said, "You look a bit tired, Eric. 814 00:35:19,019 --> 00:35:21,479 "Maybe a little holiday might be just the ticket." 815 00:35:21,619 --> 00:35:23,399 What we have here is a classic redemption story. 816 00:35:23,499 --> 00:35:24,399 (GROANS) 817 00:35:24,539 --> 00:35:26,239 If you just apologise, this will all... 818 00:35:26,339 --> 00:35:28,159 I wasn't wrong. I... 819 00:35:28,299 --> 00:35:32,079 Look, man to man, do you think I'm sexist? 820 00:35:33,179 --> 00:35:34,079 Well, I mean, 821 00:35:34,219 --> 00:35:38,759 you do have a photo of a young woman in a swimsuit on your wall. 822 00:35:38,859 --> 00:35:40,479 That's my daughter. 823 00:35:40,579 --> 00:35:41,939 My eldest. 824 00:35:42,079 --> 00:35:43,599 Her mother moved to Shanghai when she was little. 825 00:35:43,699 --> 00:35:44,659 I never get to see her. 826 00:35:44,739 --> 00:35:46,519 I don't even have a decent photo. 827 00:35:46,619 --> 00:35:48,465 I had to buy that in a store. 828 00:35:48,899 --> 00:35:50,739 Well, she's a model. 829 00:35:50,819 --> 00:35:52,839 Got her dad's genes. 830 00:35:52,979 --> 00:35:54,879 My daughter's moving out with her mum too. 831 00:35:54,979 --> 00:35:56,299 It's not quite as far as Shanghai. 832 00:35:56,379 --> 00:35:57,799 And what are you doing about it? 833 00:35:57,899 --> 00:35:58,799 Uh... 834 00:35:58,899 --> 00:36:00,159 Uh? 835 00:36:00,299 --> 00:36:01,879 - Well, I can't... - Arrh. 836 00:36:02,019 --> 00:36:03,679 - I mean, it's not... - (MOCKS PETE) 837 00:36:03,779 --> 00:36:05,479 You listen to me. 838 00:36:05,619 --> 00:36:07,239 You need to do whatever you need to do 839 00:36:07,379 --> 00:36:09,299 to stay a part of that little one's life. 840 00:36:09,379 --> 00:36:10,299 Believe me. 841 00:36:11,399 --> 00:36:14,039 Six Logies, two gold. 842 00:36:15,699 --> 00:36:20,079 That right there, that beautiful little bundle, 843 00:36:20,219 --> 00:36:22,299 that's the best thing you'll ever do. 844 00:36:23,379 --> 00:36:25,959 (BABY BABBLES) 845 00:36:28,179 --> 00:36:30,159 - A-bubby-bubby-boo! - (BABY BABBLES) 846 00:36:30,259 --> 00:36:31,399 See, that's the... 847 00:36:31,539 --> 00:36:34,759 that's the Eric Australia needs to see. 848 00:36:34,899 --> 00:36:37,159 Come on, clap your hands. Yes, let's clap! 849 00:36:37,259 --> 00:36:39,679 Clap your hands. Clap, clap, clap. 850 00:36:39,819 --> 00:36:42,879 - (BABY BABBLES) - (LAUGHS) 851 00:36:44,339 --> 00:36:46,759 Clap your hands. Do you know what? 852 00:36:46,899 --> 00:36:48,679 Right now you're the only woman in Australia 853 00:36:48,779 --> 00:36:50,319 who doesn't think I'm an arsehole. 854 00:36:50,459 --> 00:36:52,439 - (LAUGHS) - (BABY LAUGHS) 855 00:36:52,579 --> 00:36:55,079 - Where's it going? - (BABY BABBLES) 856 00:36:55,219 --> 00:36:57,239 Did you see that smile? She's smiling. 857 00:36:57,339 --> 00:36:59,579 (LAUGHS) 858 00:36:59,719 --> 00:37:02,839 Just pimped out my daughter to save your show. 859 00:37:04,119 --> 00:37:07,299 Television. You're now one of us. 860 00:37:07,379 --> 00:37:08,799 Whoo! 861 00:37:10,099 --> 00:37:11,439 NIKKII: Good morning, Australia. 862 00:37:11,579 --> 00:37:14,679 On yesterday's show, my co-host Eric was confronted 863 00:37:14,779 --> 00:37:16,839 with some powerful accusations 864 00:37:16,979 --> 00:37:20,879 and we felt it only fair to give him a right of reply. 865 00:37:20,979 --> 00:37:22,439 Good luck, mate. 866 00:37:24,539 --> 00:37:26,159 (CLEARS THROAT) 867 00:37:28,739 --> 00:37:29,639 Morning. 868 00:37:30,559 --> 00:37:31,759 Morning. 869 00:37:31,899 --> 00:37:35,759 Well, um, the last few days have opened my eyes. 870 00:37:35,859 --> 00:37:38,479 Dare I say it, Erica was right. 871 00:37:38,619 --> 00:37:41,759 I did need to walk a mile in her shoes. 872 00:37:41,859 --> 00:37:44,099 And how do those shoes feel, Eric? 873 00:37:44,219 --> 00:37:46,299 Well, a little uncomfortable, to tell you the truth, 874 00:37:46,419 --> 00:37:49,519 but they do give my derri�re a bit of a lift, do you think? 875 00:37:50,659 --> 00:37:51,839 Hey? 876 00:37:51,979 --> 00:37:56,739 But seriously, men and women, well, it's like yin and yang. 877 00:37:56,819 --> 00:37:58,319 Bee and flower. 878 00:37:59,739 --> 00:38:03,159 And there can be no Eric without Erica. 879 00:38:04,619 --> 00:38:06,679 I want you back. 880 00:38:06,779 --> 00:38:08,799 So, here's an apology. 881 00:38:10,659 --> 00:38:11,939 To you, Erica. 882 00:38:13,499 --> 00:38:18,359 And to the women of Australia, and to my daughters. 883 00:38:18,499 --> 00:38:21,239 Who knows, maybe they're watching somewhere too. 884 00:38:21,339 --> 00:38:24,439 (CLEARS THROAT) Anyway. Here we go. 885 00:38:26,239 --> 00:38:30,879 Sometimes we say things inappropriate and dumb 886 00:38:31,019 --> 00:38:35,079 I know I shouldn't have said what I said about your bum 887 00:38:35,219 --> 00:38:39,039 It was uncalled for and frankly uncouth 888 00:38:39,179 --> 00:38:42,799 But I love you with all my heart and you know that's the truth 889 00:38:42,899 --> 00:38:46,039 ? Just like Christmas without a tree ? 890 00:38:47,559 --> 00:38:50,039 ? There's no you without me ? 891 00:38:50,139 --> 00:38:51,039 (CLEARS THROAT) 892 00:38:51,179 --> 00:38:55,399 To all you wonderful women and girls everywhere 893 00:38:55,539 --> 00:38:57,759 Please don't think for a second that I 894 00:38:57,859 --> 00:38:59,299 That I don't really care 895 00:38:59,419 --> 00:39:03,119 It's never my intention to upset or offend 896 00:39:03,259 --> 00:39:06,159 And I never wanted to lose my very best friend 897 00:39:08,459 --> 00:39:12,799 ? Erica, without ya, I'm so blue ? 898 00:39:12,899 --> 00:39:15,839 ? There's no me without you ? 899 00:39:17,139 --> 00:39:19,079 Don't worry, Nikkii. You're not through. 900 00:39:19,179 --> 00:39:20,939 Oh, thank God. 901 00:39:21,019 --> 00:39:24,579 ? There's no me without you... ? 902 00:39:24,659 --> 00:39:25,639 (LAUGHS) 903 00:39:25,779 --> 00:39:28,399 Still let Eric be Eric, but palatable. 904 00:39:29,539 --> 00:39:32,239 I think it's time we got on the same side, Woodward. 905 00:39:32,379 --> 00:39:34,999 I'm on a roll. I'll just keep going, shall I? 906 00:39:35,099 --> 00:39:36,519 (GILLIAN LAUGHS) 907 00:39:36,619 --> 00:39:38,519 This is... this is nice. 908 00:39:38,659 --> 00:39:41,799 You know, I don't have that many girlfriends left in Melbourne. 909 00:39:41,899 --> 00:39:43,739 We should've had you over sooner. 910 00:39:43,879 --> 00:39:46,039 - Mmm. Mm. Mm-hmm. - Please. 911 00:39:46,139 --> 00:39:48,359 It has been a day. 912 00:39:48,459 --> 00:39:50,599 Yeah, and the worst part was... 913 00:39:50,739 --> 00:39:54,579 waking up to discover that I'd partaken in... 914 00:39:54,659 --> 00:39:55,719 a one night stand. 915 00:39:57,459 --> 00:40:00,219 With one of your friends. 916 00:40:00,359 --> 00:40:03,219 Well, at least I thought it was a one night stand. 917 00:40:03,359 --> 00:40:06,799 It's just he's just called to ask me to lunch. 918 00:40:06,899 --> 00:40:08,579 Are you going to say yes? 919 00:40:08,699 --> 00:40:10,439 I think it would be very rude to say no. 920 00:40:11,599 --> 00:40:13,999 Very dangerous, this saying yes to everything. 921 00:40:16,019 --> 00:40:19,159 - Good for her. - I guess. 922 00:40:20,899 --> 00:40:26,719 In the spirit of full disclosure, I probably need to apologise. 923 00:40:26,819 --> 00:40:28,359 I'm a little bit... 924 00:40:28,459 --> 00:40:31,579 I went crazy girlfriend on Jack. 925 00:40:31,659 --> 00:40:33,319 It's not you. 926 00:40:33,419 --> 00:40:35,439 There are some gaps in my knowledge. 927 00:40:35,539 --> 00:40:36,859 I can imagine. 928 00:40:36,999 --> 00:40:40,999 I didn't know that you two were engaged until that article. 929 00:40:41,139 --> 00:40:43,579 Oh, Jack's terrible at talking about the past. 930 00:40:43,659 --> 00:40:44,879 He is, isn't he? 931 00:40:45,019 --> 00:40:46,759 He always draws a line in the sand and then he cuts you out. 932 00:40:46,899 --> 00:40:48,519 - Yes! - Yes. Yep. 933 00:40:48,619 --> 00:40:49,759 Hmm. 934 00:40:49,859 --> 00:40:51,579 I'm sorry. 935 00:40:51,659 --> 00:40:53,039 I've being that ex-girlfriend. 936 00:40:53,139 --> 00:40:55,579 No. No. It's... 937 00:40:55,659 --> 00:40:57,579 I actually think I'm learning a lot. 938 00:40:57,659 --> 00:40:59,079 What else do you want to know? 939 00:40:59,219 --> 00:41:00,939 - We all right out here? - Mm-hm. 940 00:41:01,059 --> 00:41:02,679 - Yeah. - Fine. 941 00:41:04,039 --> 00:41:05,239 Get back in the kitchen. 942 00:41:19,199 --> 00:41:21,099 PETE: There's just no excuse for it. 943 00:41:21,239 --> 00:41:23,099 I mean, I was just wrong on so many levels 944 00:41:23,199 --> 00:41:25,019 and in so many different dimensions 945 00:41:25,159 --> 00:41:28,619 and I want you to know I'm really, really sorry. 946 00:41:28,759 --> 00:41:31,879 And if you feel like we can't get back to what we had, 947 00:41:31,959 --> 00:41:33,619 then I totally understand that. 948 00:41:33,759 --> 00:41:35,599 But I want you to know I will do whatever it takes 949 00:41:35,679 --> 00:41:37,179 to stay part of Manisha's life. 950 00:41:39,919 --> 00:41:42,059 Move in with us, then. 951 00:41:42,159 --> 00:41:43,059 Sorry? 952 00:41:43,199 --> 00:41:45,539 Of course you're gonna stay part of Manisha's life. 953 00:41:45,679 --> 00:41:47,959 I'm not gonna deny her a father because of your stupidity. 954 00:41:48,039 --> 00:41:49,959 Ah, right... 955 00:41:50,079 --> 00:41:52,239 Sorry, you mean move in to Mitchell's? 956 00:41:52,379 --> 00:41:55,659 We still have our trust stuff to work through. 957 00:41:55,759 --> 00:41:56,659 MITCHELL: Together. 958 00:42:00,059 --> 00:42:01,179 The three of us? 959 00:42:01,279 --> 00:42:02,699 Well, four us, actually. 960 00:42:02,839 --> 00:42:04,779 I just think it's the best thing for Manisha. 961 00:42:06,319 --> 00:42:07,239 Well... 962 00:42:08,679 --> 00:42:11,299 I mean, thanks for the... 963 00:42:11,399 --> 00:42:13,299 that offer... 964 00:42:13,399 --> 00:42:15,239 Look, I'm fine with it, Pete. 965 00:42:15,379 --> 00:42:17,819 There's a whole section of the house that's underutilised. 966 00:42:17,919 --> 00:42:19,059 You'd be doing me a favour. 967 00:42:19,199 --> 00:42:22,819 I really appreciate how generous you're being 968 00:42:22,959 --> 00:42:25,339 and how open-minded you are about all this. 969 00:42:25,479 --> 00:42:27,899 I just... just a bit taken aback. That's all. 970 00:42:28,039 --> 00:42:31,899 I was expecting a custody battle and then we got a share house. 971 00:42:31,999 --> 00:42:32,899 (LAUGHS) 972 00:42:35,339 --> 00:42:37,779 You said whatever it takes. 973 00:42:42,179 --> 00:42:43,519 JACK: Feels like we just got in here. 974 00:42:43,599 --> 00:42:44,819 I really don't want to go. 975 00:42:44,919 --> 00:42:46,379 I don't want you to go either. 976 00:42:48,399 --> 00:42:49,779 We'll be fine. 977 00:42:49,919 --> 00:42:53,419 - We'll talk every day, yeah? - I don't know. 978 00:42:53,519 --> 00:42:55,139 That sounds excessive. 979 00:42:56,599 --> 00:42:57,739 So, uh... 980 00:42:59,559 --> 00:43:01,299 Mimi and Bernard, huh? 981 00:43:01,399 --> 00:43:02,939 Yes. 982 00:43:03,039 --> 00:43:05,239 So, what do you think it was like? 983 00:43:05,359 --> 00:43:07,879 Do you think he undressed her carefully? 984 00:43:08,019 --> 00:43:09,539 - No, don't you dare. - Caressed her face... 985 00:43:09,639 --> 00:43:11,879 Don't! No! Stop it! 986 00:43:12,019 --> 00:43:13,299 I'm just trying to help you work through it. 987 00:43:13,439 --> 00:43:15,619 - Will you stop? Oh. - Oh, Bernard, oh. 988 00:43:15,759 --> 00:43:16,838 Fine! Hang on a minute! 989 00:43:16,839 --> 00:43:19,884 - You're being Mimi in this situation? - Oh, Bernard! Oh! 990 00:43:19,959 --> 00:43:21,099 (CAR HORN BEEPS) 991 00:43:21,199 --> 00:43:23,099 Oh, that'll be her. 992 00:43:23,199 --> 00:43:24,419 I guess I should be grateful 993 00:43:24,559 --> 00:43:26,619 - we didn't finish that role play. - (TEXT MESSAGE ALERT) 994 00:43:26,719 --> 00:43:28,779 Yes, Gillian. I know it's you. 995 00:43:31,359 --> 00:43:34,579 But promise me you will stand on her wrong side 996 00:43:34,679 --> 00:43:36,379 and stop showing so much dimple. 997 00:43:36,479 --> 00:43:37,379 It's unsightly. 998 00:43:37,479 --> 00:43:38,699 I promise. 999 00:43:39,779 --> 00:43:41,819 And let's talk every day. 1000 00:43:41,919 --> 00:43:44,059 Okay. I love ya. 1001 00:43:59,179 --> 00:44:00,979 - Hey! - (SQUEALS) 1002 00:44:01,119 --> 00:44:02,739 - Mwah! Let's do this. - Yeah. 1003 00:44:02,879 --> 00:44:05,600 - Ready? - Yeah, sorry. No, no, I'm good. 1004 00:44:06,059 --> 00:44:07,739 I love you too. 1005 00:44:09,507 --> 00:44:13,364 1006 00:44:13,554 --> 00:44:16,499 While Lily's boyfriend Jack was away... 1007 00:44:16,688 --> 00:44:20,517 she might have gone a bit too far with her best friend Pete. 1008 00:44:20,569 --> 00:44:22,917 The other night, we just passed out. It was harmless. 1009 00:44:23,111 --> 00:44:24,913 So, the question is... 1010 00:44:25,114 --> 00:44:26,668 Will she tell Jack? 1011 00:44:26,703 --> 00:44:28,673 I'm assuming you didn't mention anything to him? 1012 00:44:29,557 --> 00:44:34,992 But... is Jack keeping an even bigger secret from Lily? 1013 00:44:35,032 --> 00:44:37,241 Something weird going on between her and Jack. 1014 00:44:37,833 --> 00:44:39,079 What do you mean weird? 1015 00:44:39,921 --> 00:44:43,265 Did something happen with you and Gillian? 1016 00:44:43,389 --> 00:44:47,546 - Lil, sorry, now's not the right time. - Well, it's gonna have to be. 1017 00:44:47,596 --> 00:44:52,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.