All language subtitles for The Wrong Girl s02e03 nn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,476 --> 00:00:03,783 O-M-G! Here she is, my producer! 2 00:00:03,823 --> 00:00:05,775 I'm the host of my very own breakfast show. 3 00:00:05,831 --> 00:00:07,815 She just threw up on the Health Minister! 4 00:00:07,918 --> 00:00:09,213 It's all right, Nikkii, Nikkii. It's okay. 5 00:00:09,338 --> 00:00:13,418 I'm sorry if that upset you, but you are the Minister for health. 6 00:00:13,558 --> 00:00:16,458 Do you feel uncomfortable being around sick people? 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,738 Oh, snap! 8 00:00:18,878 --> 00:00:20,578 What's going on with you and Vincent? 9 00:00:20,718 --> 00:00:22,918 Well, like, I love him. Of course I love him. 10 00:00:22,998 --> 00:00:26,378 Just like a... second-best friend. 11 00:00:26,478 --> 00:00:28,698 Pete Pete? Pete Barnett? 12 00:00:28,838 --> 00:00:30,258 - Yep. - I'm a big fan. 13 00:00:30,398 --> 00:00:32,058 Have you thought about developing stuff for TV? 14 00:00:32,158 --> 00:00:33,058 Oh... 15 00:00:33,198 --> 00:00:34,978 No, breakfast TV's not really Pete's thing. 16 00:00:35,078 --> 00:00:36,578 Oh, forget breakfast. 17 00:00:36,678 --> 00:00:37,898 I like this guy. 18 00:00:37,998 --> 00:00:38,938 We should have a meeting. 19 00:00:39,078 --> 00:00:42,698 You were not happy about Jack and Lily. 20 00:00:42,838 --> 00:00:47,338 If you want her in your life, Pete, you have to decide to get over her. 21 00:00:47,478 --> 00:00:49,558 The bathroom needs a bit of work, but look, 22 00:00:49,638 --> 00:00:51,898 I thought this could be a... 23 00:00:51,998 --> 00:00:53,338 ..home office. 24 00:00:53,478 --> 00:00:55,018 - Would that be good for this? - Yeah, no. 25 00:00:55,118 --> 00:00:57,498 This would be... perfect for that. 26 00:00:57,653 --> 00:01:01,923 27 00:01:09,438 --> 00:01:10,978 (WHISPERS) Honey. Babe. 28 00:01:11,118 --> 00:01:12,418 - Hmm? - Sorry. Sorry. 29 00:01:12,518 --> 00:01:15,858 Hey, do you know where the keys are? 30 00:01:15,958 --> 00:01:17,478 Try my jacket pocket. 31 00:01:18,878 --> 00:01:20,978 (KEYS JANGLE) 32 00:01:30,617 --> 00:01:34,141 33 00:01:37,478 --> 00:01:40,938 So, tonight with my brother, it starts right on six. 34 00:01:41,078 --> 00:01:43,098 Well, as he said, be there by six or don't bother. 35 00:01:43,198 --> 00:01:44,978 I'll be there at 5:45. 36 00:01:45,078 --> 00:01:45,978 It's just, 37 00:01:46,078 --> 00:01:47,418 my family get a little narky 38 00:01:47,518 --> 00:01:48,558 about punctuality, 39 00:01:48,638 --> 00:01:49,658 about most things, in fact, 40 00:01:49,758 --> 00:01:51,098 so don't take anything personally. 41 00:01:51,198 --> 00:01:52,938 It'll be fine. 42 00:01:53,038 --> 00:01:54,858 Have you seen my earrings anywhere? 43 00:01:54,958 --> 00:01:56,478 MIMI: Um, excuse me, Jack, 44 00:01:56,618 --> 00:01:59,218 I didn't know if you liked your smalls folded or... 45 00:01:59,358 --> 00:02:02,418 Uh, no firm position on that, but thanks, Mim. 46 00:02:04,858 --> 00:02:07,478 Whereas my family are totally normal. 47 00:02:07,558 --> 00:02:08,478 (SCOFFS) 48 00:02:10,638 --> 00:02:15,198 Another 24 hours and we could get the okay for our own home. 49 00:02:16,458 --> 00:02:17,378 I hope so. 50 00:02:18,878 --> 00:02:21,618 Is knocking not a thing anymore? 51 00:02:21,718 --> 00:02:22,918 Relax. 52 00:02:22,998 --> 00:02:24,698 I've actually seen you both naked. 53 00:02:25,838 --> 00:02:27,578 - So, Jack's brother's a barrister? - Mm-hm. 54 00:02:27,678 --> 00:02:29,558 MIMI: Oh, that is so unfair! 55 00:02:29,678 --> 00:02:31,778 Why do some families get all the talent? 56 00:02:31,878 --> 00:02:33,138 Thanks, Mum. 57 00:02:33,238 --> 00:02:34,138 I don't understand 58 00:02:34,278 --> 00:02:37,698 why we're suddenly people who go walking to nowhere and back again. 59 00:02:37,798 --> 00:02:39,578 For health and well-being. 60 00:02:40,658 --> 00:02:42,338 To spy on your son. 61 00:02:44,998 --> 00:02:46,298 Hang on, is that Alice? 62 00:02:46,398 --> 00:02:48,138 What are they doing together? 63 00:02:48,238 --> 00:02:50,558 They're just mates, or so says he. 64 00:02:50,638 --> 00:02:52,298 When did this happen? 65 00:02:52,398 --> 00:02:53,698 Your work drinks. 66 00:02:53,798 --> 00:02:56,338 Oh, but he hasn't said a word. 67 00:02:56,438 --> 00:02:57,698 They do look cute together. 68 00:02:59,098 --> 00:03:00,578 If you were the Daily Mail, 69 00:03:00,718 --> 00:03:04,058 would you call that flirting or just dallying? 70 00:03:04,158 --> 00:03:05,058 Canoodling. 71 00:03:05,158 --> 00:03:07,018 I can't be a party to this. 72 00:03:07,158 --> 00:03:09,658 Shame on you both. I'm going to work. 73 00:03:09,798 --> 00:03:11,658 I thought you already got the sack from this job. 74 00:03:11,798 --> 00:03:14,618 You can't remember how to button your shirt but you remember that? 75 00:03:16,078 --> 00:03:17,378 I remember you whingeing about it. 76 00:03:17,518 --> 00:03:19,418 But you get it to work with Lily again, eh? 77 00:03:19,518 --> 00:03:21,258 No, separate, actually. 78 00:03:21,398 --> 00:03:23,918 Different show, different producer. I'm developing something. 79 00:03:24,018 --> 00:03:24,978 I'm sure you are. 80 00:03:25,078 --> 00:03:26,478 All right, we're going. 81 00:03:26,618 --> 00:03:28,918 Yeah. We have to drop by the hardware on the way. 82 00:03:29,058 --> 00:03:31,938 What? We're late for your appointment. I have to get to work. 83 00:03:32,038 --> 00:03:33,498 And I have to get pop rivets. 84 00:03:33,598 --> 00:03:35,218 I'm working on Mimi's front porch. 85 00:03:35,318 --> 00:03:37,218 I'm sure you are. 86 00:03:37,358 --> 00:03:39,558 ANTHONY: Look, you'll probably need to rewire in a couple of years, 87 00:03:39,638 --> 00:03:41,658 but this has got fantastic bones. 88 00:03:41,758 --> 00:03:43,138 LILY: Okay... 89 00:03:43,238 --> 00:03:45,218 But what are you doing at the house? 90 00:03:45,318 --> 00:03:46,218 Jack asked me. 91 00:03:46,318 --> 00:03:48,738 She is a real beaut. 92 00:03:48,838 --> 00:03:50,198 It's the perfect family home. 93 00:03:50,278 --> 00:03:52,858 Well, we are not there yet. 94 00:03:52,998 --> 00:03:54,978 Look, I've gotta run, sweetheart. Love you. 95 00:03:55,118 --> 00:03:57,618 - Hey, office buddy. - Hey. 96 00:03:57,758 --> 00:04:00,138 Aren't you supposed to be in a brainstorming meeting with Jeremy? 97 00:04:00,278 --> 00:04:03,258 Oh, that's the consolidating and cogitating session after lunch. 98 00:04:03,358 --> 00:04:04,738 In the mornings, I shadow. 99 00:04:04,878 --> 00:04:07,138 So apart from friendship, what else is he paying you for? 100 00:04:07,238 --> 00:04:08,618 Oh, that's a good question. 101 00:04:08,718 --> 00:04:11,858 (CLUB MUSIC) 102 00:04:11,958 --> 00:04:15,398 So, you follow, observe and absorb, 103 00:04:15,498 --> 00:04:17,378 and when the show's ready, we pitch. 104 00:04:17,478 --> 00:04:18,738 Ahh... 105 00:04:18,878 --> 00:04:20,498 I assume you tell him like you tell me 106 00:04:20,638 --> 00:04:22,338 and everybody else what you really think of TV. 107 00:04:22,438 --> 00:04:23,378 Uh-huh. 108 00:04:23,478 --> 00:04:25,378 To me, TV is the nicotine 109 00:04:25,518 --> 00:04:28,118 that keeps consumers smoking the advertising cigarette. 110 00:04:28,258 --> 00:04:29,898 - And? - (INHALES SHARPLY) 111 00:04:29,998 --> 00:04:31,478 I just don't see... 112 00:04:31,618 --> 00:04:35,218 You'll get a development retainer and half the creator profits. 113 00:04:36,438 --> 00:04:38,118 I admit I was quick to sell my soul, 114 00:04:38,258 --> 00:04:40,338 but in my defence, I got a way better price than I expected. 115 00:04:40,438 --> 00:04:41,838 I'm super happy for you both. 116 00:04:41,978 --> 00:04:43,298 Really? Because you seem kind of annoyed. 117 00:04:43,398 --> 00:04:44,598 Do you want me to quit? 118 00:04:44,698 --> 00:04:45,778 NIKKII: Alice! 119 00:04:45,878 --> 00:04:47,578 Almond only from downstairs. 120 00:04:47,678 --> 00:04:49,258 The almond up here is sweetened. 121 00:04:49,358 --> 00:04:51,618 Up here I drink skim. Got it? 122 00:04:51,718 --> 00:04:52,698 No. 123 00:04:52,798 --> 00:04:53,898 Don't quit. 124 00:04:54,038 --> 00:04:55,338 I need all the moral support I can get. 125 00:04:55,438 --> 00:04:56,578 Is she actually a host now? 126 00:04:56,718 --> 00:04:59,218 Australia's number one host amongst 18 to 35-year-olds. 127 00:04:59,318 --> 00:05:00,538 That is terrifying. 128 00:05:00,678 --> 00:05:01,558 - PB! - Ahh! 129 00:05:01,638 --> 00:05:02,898 Ha-ha! J. 130 00:05:02,998 --> 00:05:04,618 PB&J! 131 00:05:04,718 --> 00:05:06,218 Like the American sandwich. 132 00:05:06,318 --> 00:05:07,218 Yummy. 133 00:05:07,318 --> 00:05:09,378 How's the house hunting going? 134 00:05:09,478 --> 00:05:12,838 Yeah. I know all. 135 00:05:12,978 --> 00:05:15,618 The bank called me to make sure you actually work here. 136 00:05:15,758 --> 00:05:18,058 That's a pretty hefty loan on your salary. 137 00:05:18,198 --> 00:05:20,578 Jack must be doing some heat and eat commercials. 138 00:05:20,678 --> 00:05:24,218 No, we'd be going 50-50. 139 00:05:26,398 --> 00:05:29,618 I mean, yeah, he's handling the majority of the deposit but... 140 00:05:29,718 --> 00:05:31,058 What could go wrong? 141 00:05:31,158 --> 00:05:32,778 Your room awaits, squire. 142 00:05:33,878 --> 00:05:35,258 Right next to mine! 143 00:05:36,638 --> 00:05:38,018 Hang on! 144 00:05:39,938 --> 00:05:42,218 Was that why I was moved? 145 00:05:42,318 --> 00:05:43,538 You're in my office? 146 00:05:43,638 --> 00:05:45,698 Oh, it's more a project space. 147 00:05:45,798 --> 00:05:47,938 You can't be creative in an office. 148 00:05:48,038 --> 00:05:49,058 You've got a bean bag? 149 00:05:49,198 --> 00:05:50,338 - Yeah! - Whoa. 150 00:05:50,438 --> 00:05:51,858 So you got the changes. 151 00:05:51,958 --> 00:05:53,938 We're doing the burkini thing. 152 00:05:54,038 --> 00:05:55,258 The bikini thing? 153 00:05:57,558 --> 00:06:00,578 An aquatics centre kicked out a couple of girls in burkinis. 154 00:06:00,678 --> 00:06:02,198 We're going with that instead. 155 00:06:02,278 --> 00:06:03,938 What about the equal pay hot button? 156 00:06:04,038 --> 00:06:04,938 Run it next weekend. 157 00:06:05,038 --> 00:06:06,858 Hell, run it 2049. 158 00:06:06,958 --> 00:06:08,538 It's not going anywhere. 159 00:06:08,638 --> 00:06:09,858 Anyway, who do we get on? 160 00:06:09,998 --> 00:06:12,898 I say firebrand sheikh versus nationalist leader. 161 00:06:12,998 --> 00:06:15,338 Isn't that a little inflammatory? 162 00:06:15,438 --> 00:06:16,478 Yes. 163 00:06:17,598 --> 00:06:20,138 - Pete. Thought lab in 10. - Right. Gotcha. 164 00:06:20,278 --> 00:06:22,538 Hey, so buying a house, huh? Congrats. 165 00:06:22,638 --> 00:06:23,738 It's not done yet. 166 00:06:23,878 --> 00:06:25,618 It's more like a financial investment. 167 00:06:25,758 --> 00:06:27,298 Wow, that's genuine grown-up right there. 168 00:06:27,438 --> 00:06:31,498 Yeah, nothing says adult like 35 years of insurmountable debt. 169 00:06:31,598 --> 00:06:32,898 So what's the place like? 170 00:06:33,038 --> 00:06:34,338 - We've only looked at one. - Mm. 171 00:06:34,438 --> 00:06:35,938 It's beautiful. Big. 172 00:06:37,138 --> 00:06:39,018 - Nice, big kitchen for Jack. - Nice. 173 00:06:39,118 --> 00:06:40,338 How we've changed, huh? 174 00:06:40,478 --> 00:06:42,298 Remember back in the day you used to say that 175 00:06:42,438 --> 00:06:44,378 all you need to feel at home was a scented candle 176 00:06:44,518 --> 00:06:45,978 and the complete set of Jane Austen? 177 00:06:46,078 --> 00:06:47,898 I can still have Jane Austen. 178 00:06:48,038 --> 00:06:50,418 Now it's all, like, guest rooms and swimming pools. 179 00:06:50,558 --> 00:06:53,378 You know what? I need to be in producer mode now, so as co-workers, 180 00:06:53,518 --> 00:06:56,838 we should probably establish a work-nonwork chat barrier 181 00:06:56,918 --> 00:06:58,018 at, like, reception. 182 00:06:58,158 --> 00:06:59,018 - Okay. Are you angry - So... 183 00:06:59,158 --> 00:07:00,338 about the office or the... 184 00:07:00,478 --> 00:07:01,538 - ALICE: Lil. - Because... 185 00:07:01,678 --> 00:07:04,258 Lynn Price from the Reserve Bank's lined up and ready to go. 186 00:07:04,358 --> 00:07:05,778 Oh, sorry, yeah, change of plan. 187 00:07:05,918 --> 00:07:08,198 Can you get me a list of Islamic councils? 188 00:07:08,278 --> 00:07:10,378 Okay. 189 00:07:10,518 --> 00:07:14,298 Has Vincent mentioned anything to you about him and Alice? 190 00:07:14,438 --> 00:07:16,258 Sorry, I feel a little uncomfortable. 191 00:07:16,358 --> 00:07:17,758 Is this a work chat or...? 192 00:07:23,018 --> 00:07:25,218 - Ooh! Oh, no. Please. - Ooh. Can I...? 193 00:07:25,358 --> 00:07:27,198 - Thanks. - Go. 194 00:07:27,318 --> 00:07:30,218 Okay. What about... A Night in the Life. 195 00:07:30,358 --> 00:07:35,338 We switch a devout Muslim girl with a tattooed club rat 196 00:07:35,438 --> 00:07:36,758 and follow them for the night. 197 00:07:36,838 --> 00:07:37,858 No. 198 00:07:37,958 --> 00:07:39,658 On so many levels. 199 00:07:39,758 --> 00:07:40,698 One note, Pete. 200 00:07:40,838 --> 00:07:44,658 Creativity flows best in a "yes, and..." environment. 201 00:07:44,798 --> 00:07:51,018 Yes, that's offensive, and it's also completely impractical. 202 00:07:51,118 --> 00:07:53,298 Yes, I'm at the beach, 203 00:07:53,438 --> 00:07:56,858 wearing, like, a J Crew shoulder tie one piece 204 00:07:56,958 --> 00:07:58,618 with a cute little straw boater, 205 00:07:58,758 --> 00:08:01,938 and Alice is next to me in a burkini. 206 00:08:05,198 --> 00:08:06,758 It's not exactly how you play the game. 207 00:08:06,838 --> 00:08:08,418 What are you doing at the beach? 208 00:08:08,518 --> 00:08:10,478 I can't think of everything, Lily! 209 00:08:10,558 --> 00:08:11,658 You know what? 210 00:08:11,758 --> 00:08:13,378 I want to know what Pete thinks. 211 00:08:14,638 --> 00:08:15,838 Oh, I'm just... 212 00:08:15,918 --> 00:08:17,498 ..I'm just shadowing Jeremy. 213 00:08:17,598 --> 00:08:18,938 You are a fresh perspective. 214 00:08:20,918 --> 00:08:23,498 Um, well, I guess what you're trying to do 215 00:08:23,638 --> 00:08:26,658 is highlight the absurdity of finding arbitrary differences 216 00:08:26,758 --> 00:08:27,778 in people's headwear, 217 00:08:27,878 --> 00:08:29,778 then that could be interesting. 218 00:08:31,518 --> 00:08:34,018 Yes. That is exactly it. 219 00:08:34,158 --> 00:08:35,378 - Thank you, Pete. - You're welcome. 220 00:08:35,478 --> 00:08:36,578 Top work, PB. 221 00:08:36,678 --> 00:08:38,378 That's how we 'yes, and'. 222 00:08:38,518 --> 00:08:40,498 So, Lily and Alice, you get on to guests 223 00:08:40,598 --> 00:08:42,858 and Pete's gonna write the segment. 224 00:08:42,958 --> 00:08:44,218 Pete? 225 00:08:44,318 --> 00:08:47,298 Unless you want me on guests, Lily. 226 00:08:52,098 --> 00:08:53,698 Yes, Mariam. 227 00:08:53,838 --> 00:08:57,018 I completely understand it's a sensitive area. 228 00:08:57,118 --> 00:08:58,478 Okay, let me check. 229 00:08:58,558 --> 00:08:59,758 ALICE: Lil, what about this one? 230 00:09:01,998 --> 00:09:03,478 Too skinheady. 231 00:09:03,558 --> 00:09:05,118 I want conservative, not extremist. 232 00:09:06,938 --> 00:09:07,858 What's it like? 233 00:09:07,998 --> 00:09:09,898 My guest won't commit unless she gets a sense of 234 00:09:10,038 --> 00:09:11,618 - if it's going to be... - Shh, sss, ss! 235 00:09:11,758 --> 00:09:14,018 Probably needs, like, a language tweak. 236 00:09:20,298 --> 00:09:22,218 This is perfect. 237 00:09:22,318 --> 00:09:24,378 Go, Pete! Can I keep him? 238 00:09:24,478 --> 00:09:26,258 Day one, already proving his worth. 239 00:09:26,358 --> 00:09:27,258 I have one note. 240 00:09:27,358 --> 00:09:28,618 I have just coloured this hair. 241 00:09:28,758 --> 00:09:30,658 Nothing is touching it unless it's covered in shea butter... 242 00:09:30,758 --> 00:09:33,418 You read. Alice! You model. 243 00:09:33,518 --> 00:09:34,518 I need her. 244 00:09:34,598 --> 00:09:36,618 We haven't booked any guests. 245 00:09:36,758 --> 00:09:38,858 You'd better get a wriggle on. It's after five. 246 00:09:38,998 --> 00:09:41,858 What about this one? Glenda Westhouse. 247 00:09:41,998 --> 00:09:44,578 She's the head of the Australia United Movement. 248 00:09:44,678 --> 00:09:46,418 She's pro-gun, anti-sharia. 249 00:09:46,558 --> 00:09:48,758 She doesn't have any links to any white supremacist groups. 250 00:09:48,898 --> 00:09:50,378 Well, at least on her website anyway. 251 00:09:50,518 --> 00:09:52,258 You worried you can't find a guest to match her? 252 00:09:52,358 --> 00:09:54,058 Mariam will more than match her. 253 00:09:54,158 --> 00:09:56,218 If she agrees. 254 00:09:56,318 --> 00:09:57,218 She will. 255 00:09:58,458 --> 00:09:59,698 Shit, I've got to go. 256 00:09:59,838 --> 00:10:02,298 You call me as soon as you've booked her in. 257 00:10:02,438 --> 00:10:04,698 Yeah. Lil, I haven't actually checked. 258 00:10:04,798 --> 00:10:05,898 Great work, Alice. 259 00:10:05,998 --> 00:10:07,258 No, but I haven't actually... 260 00:10:15,278 --> 00:10:17,478 (KNOCKS) Knock, knock. 261 00:10:17,558 --> 00:10:18,778 Everything okay? 262 00:10:18,918 --> 00:10:23,538 Each of these mics belonged to one of the greats. 263 00:10:23,638 --> 00:10:25,218 Graham, Bert. 264 00:10:25,358 --> 00:10:27,138 The tall, skinny one's Don, of course. 265 00:10:27,278 --> 00:10:29,198 I watched them every week growing up. 266 00:10:29,278 --> 00:10:30,658 I just loved them. 267 00:10:30,798 --> 00:10:33,498 Lonely kid in the arse end of Geelong, dreaming a dream. 268 00:10:33,638 --> 00:10:37,898 I know everyone is excited about Nikkii, Eric, 269 00:10:37,998 --> 00:10:39,258 but this is still your show. 270 00:10:40,398 --> 00:10:44,778 It's called obsolescence, Lily, and it happens to us all. 271 00:10:44,878 --> 00:10:46,218 (SIGHS) 272 00:10:46,318 --> 00:10:48,418 I can't vomit on a guest. 273 00:10:48,518 --> 00:10:50,698 I don't have the gag reflex. 274 00:10:50,798 --> 00:10:53,018 You just do you, Eric. 275 00:10:53,118 --> 00:10:55,658 That is more than enough. 276 00:10:55,798 --> 00:10:58,138 I've gotta go. I'm meeting Jack's brother, but... 277 00:10:58,238 --> 00:10:59,698 Oh, yes, you and Jack. 278 00:10:59,838 --> 00:11:01,778 You guys are buying a house together. 279 00:11:01,878 --> 00:11:03,058 Okay, how do you know that? 280 00:11:03,158 --> 00:11:04,258 Jeremy told me. Um... 281 00:11:04,358 --> 00:11:05,658 And I think it's great! 282 00:11:05,758 --> 00:11:07,478 Good on you. Seriously. 283 00:11:07,558 --> 00:11:09,398 Don't choose career 284 00:11:09,538 --> 00:11:12,018 over the person you want to spend the rest of your life with. 285 00:11:12,118 --> 00:11:13,118 Trust me, I know. 286 00:11:13,238 --> 00:11:16,498 - We're not there yet, so it's... - Wait... Won't be long. 287 00:11:16,638 --> 00:11:19,538 I mean, you've already ticked off numbers three and five 288 00:11:19,638 --> 00:11:21,018 of the six signs. 289 00:11:21,118 --> 00:11:22,618 Six signs? What six signs? 290 00:11:22,758 --> 00:11:25,698 We did the segment two Valentine's Days on the trot. 291 00:11:25,798 --> 00:11:27,858 The six signs he's going to propose. 292 00:11:29,518 --> 00:11:31,398 - I don't rem... - Yes! 293 00:11:31,478 --> 00:11:33,778 Number one, he says, "We're a team." 294 00:11:33,878 --> 00:11:36,178 Number two, he increases his touch. 295 00:11:36,278 --> 00:11:37,578 Three, you meet family. 296 00:11:37,678 --> 00:11:39,538 Four, he gets a new jewellery box. 297 00:11:39,638 --> 00:11:40,818 "Are you free, Mr Humphries?" 298 00:11:40,918 --> 00:11:41,818 "I'm free!" 299 00:11:41,918 --> 00:11:43,578 "Oh, vicar!" 300 00:11:43,678 --> 00:11:44,858 It's coming back to me. 301 00:11:44,958 --> 00:11:45,858 Yes, remember? 302 00:11:45,958 --> 00:11:47,938 Five, you guys buy a house together. 303 00:11:48,078 --> 00:11:51,058 And six, secret meetings with your dad. 304 00:11:51,198 --> 00:11:53,118 All the pieces are fitting together, aren't they? 305 00:11:53,198 --> 00:11:54,118 No. 306 00:11:54,258 --> 00:11:56,938 I can tell by the look on your face that maybe they are. 307 00:11:59,477 --> 00:12:01,857 - Hey! - Hey. 308 00:12:01,997 --> 00:12:06,657 I just got abused by some idiot who blamed me for her flowers wilting 309 00:12:06,797 --> 00:12:09,937 after I expressly told her not to mix them with daffodils. 310 00:12:10,077 --> 00:12:12,217 - Hey, Alice. - Hiya. 311 00:12:12,317 --> 00:12:13,257 Just making some spag bog. 312 00:12:13,397 --> 00:12:14,937 - Want some? - Uh, spag bog? 313 00:12:15,037 --> 00:12:16,197 Spag bol. 314 00:12:16,277 --> 00:12:18,417 Uh, no. It's spag bog. 315 00:12:18,517 --> 00:12:20,657 Ooh, I'm 100% sure it's spag bol. 316 00:12:20,797 --> 00:12:23,337 All right, then, I'll make some spaghetti bolognese. 317 00:12:23,437 --> 00:12:24,757 Would you like some? 318 00:12:24,837 --> 00:12:26,497 Um... no. 319 00:12:26,637 --> 00:12:28,337 - It's okay. I've got plans. - Sure? Sit down. 320 00:12:28,437 --> 00:12:30,297 Nah. No, um, uh... 321 00:12:30,397 --> 00:12:32,257 But have fun. 322 00:12:32,357 --> 00:12:33,257 (LAUGHS) 323 00:12:34,397 --> 00:12:36,577 Look, Mariam, I can't give you the talking points, 324 00:12:36,717 --> 00:12:38,857 but I promise you we won't discuss Syria. 325 00:12:38,957 --> 00:12:41,297 We won't even touch Syria, yeah? 326 00:12:43,477 --> 00:12:45,757 Sean, this is Lily. Lily, Sean. 327 00:12:45,837 --> 00:12:46,757 So pretty. 328 00:12:46,837 --> 00:12:48,477 Oh, thanks. 329 00:12:48,597 --> 00:12:51,117 So, I hear you're a documentary maker. 330 00:12:51,197 --> 00:12:52,117 Oh, I'm... 331 00:12:53,717 --> 00:12:57,657 working on something else at the moment, but I'm... trying to get... 332 00:12:57,757 --> 00:12:59,017 She's got some great ideas. 333 00:12:59,157 --> 00:13:01,397 So there is one thing that I've got to know straight up 334 00:13:01,537 --> 00:13:03,297 if you're serious about seeing my brother... 335 00:13:04,917 --> 00:13:06,537 Who's your football team? 336 00:13:06,637 --> 00:13:08,017 Uh, Lily's not... 337 00:13:08,117 --> 00:13:09,757 Bulldogs. 338 00:13:09,837 --> 00:13:10,857 Massive Doggies fan. 339 00:13:12,717 --> 00:13:15,177 - Hey, hey, hey. Sorry, sorry. - Hey, it's Dad. 340 00:13:15,317 --> 00:13:17,417 - Hey! - Hey, love the shirt. 341 00:13:17,517 --> 00:13:19,177 Well, thanks. 342 00:13:19,277 --> 00:13:21,117 We've got a bachata lesson. 343 00:13:21,237 --> 00:13:22,577 There's a Dominican dance hall up the road. 344 00:13:22,717 --> 00:13:25,457 - Wow. - She's been fed. New nappy. 345 00:13:25,597 --> 00:13:28,117 - She should crash soon. - (WHISPERS) Hello! 346 00:13:28,257 --> 00:13:31,197 - Here's Daddy. - Hello! Hello! 347 00:13:32,397 --> 00:13:35,257 - Okay, you guys go have fun. - Okay, we will... 348 00:13:35,397 --> 00:13:37,617 - Bachata the shit out of it. - Bye, Manisha. 349 00:13:37,757 --> 00:13:40,257 See ya. See ya, Mummy. See ya, Mitchell. 350 00:13:40,357 --> 00:13:43,137 Bye. Mmm. 351 00:13:43,237 --> 00:13:44,477 (PHONE RINGS) 352 00:13:44,557 --> 00:13:45,897 Hold this. 353 00:13:47,097 --> 00:13:49,017 It's Aunty Lily. 354 00:13:49,117 --> 00:13:50,017 Keep it short. 355 00:13:50,157 --> 00:13:52,217 I'm on a date with a bubbly, red-headed yoga teacher. 356 00:13:52,317 --> 00:13:53,257 Are you really? 357 00:13:53,397 --> 00:13:55,337 (CLEARS THROAT) Is this about the office situation? 358 00:13:55,477 --> 00:13:58,937 No, I need talking points on the Bulldogs. Go. 359 00:13:59,077 --> 00:14:01,777 Okay. Who's better, Bontempelli or Johannisen? 360 00:14:01,917 --> 00:14:03,777 I... I don't understand what you just said. 361 00:14:03,917 --> 00:14:06,337 All right. Just say, "Oh, what about Bob Murphy?" 362 00:14:06,477 --> 00:14:08,497 It works with any inflection, doesn't it? 363 00:14:12,497 --> 00:14:13,657 Oh, there you are. 364 00:14:13,797 --> 00:14:15,397 I was gonna have to send in a search party. 365 00:14:15,477 --> 00:14:17,117 Sorry. Just powdering my nose. 366 00:14:17,237 --> 00:14:19,417 Yes, I've heard about you... producers. 367 00:14:19,557 --> 00:14:21,577 No. Oh, no, no. No, no. I'm not into that. 368 00:14:21,717 --> 00:14:24,497 Don't worry. I won't drag him back into that world. 369 00:14:24,597 --> 00:14:25,577 Into what world? 370 00:14:26,657 --> 00:14:27,937 Just kidding. We know. 371 00:14:28,077 --> 00:14:31,117 - My God, do we know. - Yeah, okay. Thank you. 372 00:14:31,237 --> 00:14:37,757 So, speaking of the Bulldogs, what about Bill Murphy? Hey? 373 00:14:37,837 --> 00:14:39,117 Bob Murphy. 374 00:14:40,237 --> 00:14:45,537 The nickname my dad and I gave him was old Billy Murphy. 375 00:14:45,677 --> 00:14:47,777 - That's what I... - Oh, it's just sickening. 376 00:14:47,917 --> 00:14:49,857 - How do you get more beautiful? - (SQUEALS) 377 00:14:49,997 --> 00:14:51,657 - (LAUGHS) - Hi! 378 00:14:51,757 --> 00:14:54,017 Look at you! Stunner. 379 00:14:54,117 --> 00:14:56,017 Jack. Winters. 380 00:14:56,157 --> 00:14:57,977 - What are you... - (SQUEALS) 381 00:14:58,577 --> 00:14:59,497 Mmmm. 382 00:15:00,137 --> 00:15:03,197 What are you doing here? You're in Montpellier. 383 00:15:03,277 --> 00:15:04,537 Yeah, yeah, I got back last month, 384 00:15:04,677 --> 00:15:06,937 and Sean wanted me to know what a big deal he is now. 385 00:15:07,077 --> 00:15:09,937 Says Miss I've Got More Michelin Stars Than I Have Nipples. 386 00:15:10,037 --> 00:15:11,657 I could have three nipples. 387 00:15:11,797 --> 00:15:13,817 - Oh, does she? - (GIGGLES) 388 00:15:13,917 --> 00:15:16,117 Oh. Oh, sorry, hi. 389 00:15:16,257 --> 00:15:18,217 - Yeah, this is my partner, Lily. - Yeah, hi. 390 00:15:18,357 --> 00:15:20,337 - So great to meet you. - Yeah, oh, no. 391 00:15:20,437 --> 00:15:21,897 G... Gillian. Gillian. 392 00:15:22,037 --> 00:15:25,257 The world's best pastry chef, Gillian. 393 00:15:25,397 --> 00:15:26,697 - Hi. - Oh, I like her. 394 00:15:26,797 --> 00:15:28,117 Look at you. 395 00:15:28,197 --> 00:15:29,477 Someone's got a type. 396 00:15:29,597 --> 00:15:31,457 - Ha! (LAUGHS) - Subtle. 397 00:15:31,597 --> 00:15:37,537 So, um, please tell me that you're back here to... open up a patisserie? 398 00:15:37,637 --> 00:15:38,617 Uh, kind of. 399 00:15:38,757 --> 00:15:43,217 Um, actually I've been asked back to do a taping for a cooking show. 400 00:15:43,357 --> 00:15:45,137 - Oh, congratulations. - Believe it or not, yeah. 401 00:15:45,237 --> 00:15:47,337 If you've got any tips? 402 00:15:47,477 --> 00:15:51,217 Jack has all the tips, but if you're after a specialist taster, 403 00:15:51,317 --> 00:15:52,217 I'm your gal. 404 00:15:52,317 --> 00:15:54,137 Ohh! (GIGGLES) 405 00:15:56,057 --> 00:15:58,697 I wasn't too crash hot on it either, but you were furious. 406 00:15:58,797 --> 00:15:59,857 Yes, he flipped the plate. 407 00:15:59,997 --> 00:16:02,977 It wasn't a plate. It was a lazy Susan. 408 00:16:03,117 --> 00:16:05,577 - Whatever it was, Mum was not happy. - (LAUGHS) So crazy. 409 00:16:05,677 --> 00:16:07,897 I'm fine with water, thank you. 410 00:16:07,997 --> 00:16:09,397 Good for you. 411 00:16:09,477 --> 00:16:11,017 And for the rest of us. 412 00:16:11,117 --> 00:16:12,257 What are you gonna do now? 413 00:16:12,397 --> 00:16:13,937 Well, I'm back at the restaurant, but... 414 00:16:14,077 --> 00:16:16,537 I'm just glad you got off that show you were on. 415 00:16:16,677 --> 00:16:18,857 You said I was an idiot for leaving it. 416 00:16:18,957 --> 00:16:20,457 For leaving TV, not the show. 417 00:16:20,597 --> 00:16:23,397 You enlightened an entire country just by making a few vol-au-vents 418 00:16:23,477 --> 00:16:24,697 and flashing your dimple. 419 00:16:24,837 --> 00:16:27,037 No one's made a vol-au-vent since 1987, mate. 420 00:16:27,117 --> 00:16:28,537 All I'm saying is that 421 00:16:28,677 --> 00:16:30,897 there are plenty of other cooking shows out there. 422 00:16:30,997 --> 00:16:32,757 You two haven't changed a bit. 423 00:16:32,837 --> 00:16:34,337 You have. 424 00:16:34,477 --> 00:16:38,117 Last time we were all together, all it was was screaming and teas. 425 00:16:41,517 --> 00:16:44,137 - And that was just you. - (LAUGHS) 426 00:16:44,277 --> 00:16:48,217 So, Jack and I, we met at a restaurant in the CBD 427 00:16:48,357 --> 00:16:49,617 - and I was the sous-chef... - (PHONE RINGS) 428 00:16:49,757 --> 00:16:51,257 and he was this nonchalant little upstart 429 00:16:51,397 --> 00:16:53,337 who thought that he could do better, but... 430 00:16:53,477 --> 00:16:56,037 So sorry. I have to get this. It's work. 431 00:16:56,117 --> 00:16:57,397 Sorry. Excuse me. 432 00:16:57,477 --> 00:16:59,777 Mariam? Hi. 433 00:16:59,877 --> 00:17:01,657 That show you're dissing, it's hers. 434 00:17:01,757 --> 00:17:03,137 Yeah, but it was crap. 435 00:17:03,237 --> 00:17:04,397 Just tone it down a little bit. 436 00:17:04,537 --> 00:17:06,457 I'm just glad you got off it when you did. 437 00:17:06,557 --> 00:17:07,897 Why, what are they doing? 438 00:17:07,997 --> 00:17:09,337 Here, I've got the promo. 439 00:17:10,517 --> 00:17:13,697 Some sensationalist crap about banning burqas. 440 00:17:13,837 --> 00:17:15,657 Seriously, how does that help anybody? 441 00:17:18,657 --> 00:17:20,137 I know it seems a bit crass 442 00:17:20,277 --> 00:17:22,217 but the promos are just there to bring people in. 443 00:17:22,357 --> 00:17:24,937 - What kinds of people? - I promise it'll... it'll be fair. 444 00:17:25,037 --> 00:17:26,777 Both sides of the story. 445 00:17:26,917 --> 00:17:28,617 But there aren't two sides of the story, are there? 446 00:17:28,757 --> 00:17:30,537 There's a person being attacked for their religion 447 00:17:30,677 --> 00:17:31,977 and another person doing the attacking. 448 00:17:32,077 --> 00:17:33,257 The show starts conversations. 449 00:17:33,357 --> 00:17:34,257 Yeah, so does Aunty Susie, 450 00:17:34,397 --> 00:17:36,337 but that doesn't mean people need to hear them. 451 00:17:36,437 --> 00:17:38,697 Okay. I'm... 452 00:17:38,797 --> 00:17:41,217 gonna leave you guys to catch up. 453 00:17:41,317 --> 00:17:42,217 I... Yeah. 454 00:17:42,357 --> 00:17:43,657 - Ah, don't... - No, it's... 455 00:17:43,757 --> 00:17:45,617 Honestly, no, it's fine. 456 00:17:45,757 --> 00:17:47,897 I really... I have to get up early for the show. 457 00:17:47,997 --> 00:17:49,217 Well, I'll be watching. 458 00:17:50,497 --> 00:17:51,617 It's so nice to meet you. 459 00:17:51,717 --> 00:17:53,657 Thank you. You too, Gillian. 460 00:17:55,557 --> 00:17:57,417 Hey, Lil. 461 00:17:57,517 --> 00:17:58,697 Do you want me to come with you? 462 00:17:58,797 --> 00:18:00,697 No, no. It's fine. 463 00:18:00,837 --> 00:18:04,657 Stay. Catch up with your brother and chat about the show with Gillian. 464 00:18:04,797 --> 00:18:07,057 - Look, he... he didn't mean to say... - No, it's okay. I don't... 465 00:18:07,157 --> 00:18:09,757 disagree with him on this one. 466 00:18:09,837 --> 00:18:11,297 And I told you about Gillian. 467 00:18:11,437 --> 00:18:14,117 Yes, you did. But thank you for checking anyway. 468 00:18:15,557 --> 00:18:17,137 She's really nice. 469 00:18:17,237 --> 00:18:18,577 You've got good taste. 470 00:18:18,677 --> 00:18:19,777 Yes, I do. 471 00:18:21,377 --> 00:18:22,297 All right. 472 00:18:22,397 --> 00:18:24,457 So, I've been waiting for a moment. 473 00:18:26,297 --> 00:18:27,397 We got a letter today. 474 00:18:28,797 --> 00:18:31,377 Oh, wow. There it is. 475 00:18:31,477 --> 00:18:33,457 We're buying a house! 476 00:18:33,557 --> 00:18:36,057 Yeah, I guess we are. 477 00:18:45,719 --> 00:18:47,879 They were cooking spag bog together. 478 00:18:48,979 --> 00:18:49,778 It was very sensual. 479 00:18:49,938 --> 00:18:52,438 Really? Pasta just makes me bloated. 480 00:18:52,538 --> 00:18:54,598 There's definite URST between them. 481 00:18:54,698 --> 00:18:55,918 MURST, even. 482 00:18:56,018 --> 00:18:58,958 Massive Unresolved Sexual Tension. 483 00:18:59,098 --> 00:19:01,778 At least, I don't think it's resolved. 484 00:19:01,858 --> 00:19:02,778 Can it be resolved? 485 00:19:02,898 --> 00:19:06,758 According to the doctors, not so much. 486 00:19:06,858 --> 00:19:09,998 It doesn't need to be... resolved 487 00:19:10,098 --> 00:19:13,058 to be... resolved, does it? 488 00:19:13,138 --> 00:19:14,278 All done, Mims. 489 00:19:14,378 --> 00:19:15,558 Oh, thanks, Ivan. 490 00:19:15,658 --> 00:19:17,198 Yeah, you shouldn't have any more leakage. 491 00:19:17,338 --> 00:19:23,158 Ivan, do men only enjoy sex if they arrive at their destination 492 00:19:23,258 --> 00:19:25,558 or can they enjoy the journey? 493 00:19:25,698 --> 00:19:29,558 I think I'm unprepared for this conversation. 494 00:19:29,658 --> 00:19:30,558 (DOOR CLOSES) 495 00:19:31,438 --> 00:19:32,358 Lil, hi. 496 00:19:32,498 --> 00:19:34,298 - Ivan. Hi. - Oh! 497 00:19:34,398 --> 00:19:36,058 How was he? 498 00:19:36,138 --> 00:19:37,718 Terrifyingly brilliant. 499 00:19:37,858 --> 00:19:42,078 He speaks exclusively in pithy catchphrases that are at once witty 500 00:19:42,178 --> 00:19:43,418 and insightful. 501 00:19:43,498 --> 00:19:44,878 He also hates me. 502 00:19:44,978 --> 00:19:46,278 Well, he can't be that bright. 503 00:19:46,378 --> 00:19:48,438 Mind you, he loves Gillian. 504 00:19:48,538 --> 00:19:49,478 Who's Gillian? 505 00:19:49,578 --> 00:19:50,478 Gillian Tremain. 506 00:19:50,618 --> 00:19:54,118 Jack's sexy, international award-winning, croissant-making ex. 507 00:19:54,218 --> 00:19:55,698 Googling now. 508 00:19:55,778 --> 00:19:56,798 Sav blanc? 509 00:19:56,898 --> 00:19:58,118 I'm still working. 510 00:19:58,218 --> 00:19:59,918 Oh, yeah, she's hot. 511 00:20:00,018 --> 00:20:00,918 Oh, dear. 512 00:20:01,058 --> 00:20:03,518 It's like the whole package, isn't it? 513 00:20:03,658 --> 00:20:05,918 LILY: All I'm asking is you don't make your mind up 514 00:20:06,058 --> 00:20:08,698 until you come in tomorrow and we talk face-to-face. 515 00:20:09,878 --> 00:20:11,198 Thank you so much. 516 00:20:11,338 --> 00:20:12,958 No, thank you, Mariam. No, I really... 517 00:20:13,058 --> 00:20:14,878 I really appreciate it. 518 00:20:14,978 --> 00:20:16,358 It's gonna be great. 519 00:20:16,458 --> 00:20:18,118 Okay, see you then. 520 00:20:20,938 --> 00:20:21,998 Is everything okay? 521 00:20:24,678 --> 00:20:26,198 Thanks for having us stay, Mum. 522 00:20:26,298 --> 00:20:27,838 It's okay, sweetie. 523 00:20:27,938 --> 00:20:29,276 It's been wonderful. 524 00:20:30,138 --> 00:20:33,338 Can I just ask, with Dad, 525 00:20:33,478 --> 00:20:37,558 did you suspect he was up to anything before he proposed? 526 00:20:37,658 --> 00:20:41,118 No. Totally blindsided. 527 00:20:41,218 --> 00:20:43,198 There were no signs? 528 00:20:43,298 --> 00:20:44,478 At all? 529 00:20:44,578 --> 00:20:48,078 Well, in retrospect, but... uh... 530 00:20:48,178 --> 00:20:51,758 at the time, oblivious. 531 00:20:51,858 --> 00:20:54,638 Why, you don't think Jack...? 532 00:20:56,158 --> 00:20:57,158 Maybe. 533 00:20:57,258 --> 00:20:59,418 Oh, what are you gonna do? 534 00:20:59,558 --> 00:21:02,558 I want to be with him, but this is big. 535 00:21:04,018 --> 00:21:06,358 You know? 536 00:21:06,458 --> 00:21:07,878 How did Dad do it? 537 00:21:07,978 --> 00:21:09,998 Hotels, mainly. 538 00:21:10,138 --> 00:21:14,558 I think there was a hostess at a bathroom at the airport at Changi 539 00:21:14,698 --> 00:21:16,338 - but I can't be certain... - What? 540 00:21:16,478 --> 00:21:20,358 Darling, look, I... I so don't want to tell you how to run your life, 541 00:21:20,498 --> 00:21:24,638 but in my experience, once a cheater, always a cheater. 542 00:21:24,738 --> 00:21:26,158 Is it the Gillian person? 543 00:21:26,258 --> 00:21:28,238 What? I meant propose. 544 00:21:28,338 --> 00:21:31,278 I think Jack is going to propose. 545 00:21:31,378 --> 00:21:32,878 That's terrific! 546 00:21:32,978 --> 00:21:34,338 It's terrifying. 547 00:21:34,478 --> 00:21:35,918 - Why? - Why!? 548 00:21:36,058 --> 00:21:40,798 We just had a conversation where you admitted your entire marriage 549 00:21:40,938 --> 00:21:43,598 was punctuated with infidelity and deception. 550 00:21:43,698 --> 00:21:44,838 No, that was just us. 551 00:21:44,938 --> 00:21:46,718 No. Grandma and Grandpa. 552 00:21:46,818 --> 00:21:48,238 Nan and Pop. 553 00:21:48,338 --> 00:21:51,338 Uncle Glen and Lucy. 554 00:21:51,418 --> 00:21:52,998 Uncle Glen and Trish. 555 00:21:53,138 --> 00:21:54,438 - Uncle Glen... - Okay. 556 00:21:54,538 --> 00:21:56,058 All divorced. 557 00:21:56,178 --> 00:21:58,718 Erase this conversation. Strike it from the record. 558 00:21:58,818 --> 00:22:00,158 No, wait, wait, wait. 559 00:22:00,298 --> 00:22:02,598 Darling, we weren't a team, your dad and I. 560 00:22:03,978 --> 00:22:07,718 Well, I mean, we did, we had good times, we had ambitions. 561 00:22:07,818 --> 00:22:09,838 They were very different ambitions. 562 00:22:09,978 --> 00:22:11,798 Your dad went to work, I stayed at home. 563 00:22:11,898 --> 00:22:14,398 We weren't a team. 564 00:22:14,498 --> 00:22:15,798 Plus, he couldn't stop his penis 565 00:22:15,938 --> 00:22:18,078 from falling into all these other women. 566 00:22:19,378 --> 00:22:21,198 It was mainly the team thing. 567 00:22:25,878 --> 00:22:27,438 That went well. 568 00:22:31,858 --> 00:22:33,918 He wants to come for a drink after you work tomorrow. 569 00:22:35,938 --> 00:22:37,638 He does or you do? 570 00:22:42,078 --> 00:22:43,798 What's Gillian's TV idea like? 571 00:22:44,958 --> 00:22:46,358 Good. 572 00:22:46,498 --> 00:22:49,078 Actually, she asked me to do a guest spot on a test filming. 573 00:22:49,178 --> 00:22:53,158 That'll be fun. Do you want to? 574 00:22:53,258 --> 00:22:56,118 I don't know. Would you mind? 575 00:22:56,218 --> 00:22:58,078 No, not at all. 576 00:23:01,638 --> 00:23:03,998 - Are you disappointed in me? - What? 577 00:23:04,138 --> 00:23:06,718 You told Sean I'm still making documentaries. 578 00:23:08,578 --> 00:23:10,438 I'm proud of whatever you do. 579 00:23:14,298 --> 00:23:15,718 We're a team. 580 00:23:17,958 --> 00:23:19,978 (TRAIN HORN BLARES) 581 00:23:20,118 --> 00:23:21,798 (WHISPERS) Do you know where the keys are? 582 00:23:21,898 --> 00:23:23,278 Try my jacket pocket. 583 00:23:28,658 --> 00:23:30,558 (KEYS JANGLE) 584 00:23:38,738 --> 00:23:41,058 SIMONE: Morning! 585 00:23:41,158 --> 00:23:42,598 Big night? 586 00:23:42,698 --> 00:23:44,558 Um... 587 00:23:44,658 --> 00:23:45,838 Nup. 588 00:23:47,698 --> 00:23:51,518 Oh, right, Alice starts work at, like, what, 3:00 am. 589 00:23:51,618 --> 00:23:52,918 She didn't stay. 590 00:23:53,018 --> 00:23:54,238 Oh. 591 00:23:56,418 --> 00:23:57,478 You all right? 592 00:23:57,578 --> 00:23:58,478 Mm-hm. 593 00:24:00,098 --> 00:24:02,598 You don't seem all right. You're doing that weird clipped thing. 594 00:24:02,698 --> 00:24:04,518 I'm absolutely fine. 595 00:24:04,618 --> 00:24:06,278 (MUMBLES) You don't seem... fine. 596 00:24:06,418 --> 00:24:09,198 Well, I'm not fine now because you keep telling me how not fine I am. 597 00:24:10,138 --> 00:24:11,058 Okay. 598 00:24:13,378 --> 00:24:14,598 It was the sex, all right? 599 00:24:14,698 --> 00:24:15,878 If you want to know, it was the sex. 600 00:24:15,978 --> 00:24:18,558 I froze up, I freaked out and so... 601 00:24:18,698 --> 00:24:21,918 Which is so frustrating because I was good at it. 602 00:24:22,058 --> 00:24:24,238 And I know how that sounds. I don't want to sound... 603 00:24:25,598 --> 00:24:28,158 I was good in bed, and now... 604 00:24:29,618 --> 00:24:32,518 'Cause what's the point in a relationship, in any relationship, 605 00:24:32,618 --> 00:24:33,518 if you can't... 606 00:24:35,218 --> 00:24:37,338 I can't... I don't wanna talk about it. I'm sorry. 607 00:24:37,418 --> 00:24:38,338 I've gotta go to work. 608 00:24:46,947 --> 00:24:48,747 Hey. How did it go with Jack's brother? 609 00:24:48,887 --> 00:24:51,387 - Fine. - Yeah? 610 00:24:52,209 --> 00:24:54,069 Did you see the burkini package? 611 00:24:54,113 --> 00:24:55,173 Yeah. 612 00:24:55,464 --> 00:24:56,644 Looks like you hit the ground running. 613 00:24:57,961 --> 00:24:58,861 Okay, are you... 614 00:24:59,001 --> 00:25:01,141 are you positive you're not angry about me being here? 615 00:25:01,281 --> 00:25:02,301 - Angry? - Yeah. 616 00:25:02,401 --> 00:25:03,541 Why would I be angry? 617 00:25:03,681 --> 00:25:05,781 I've only spent the last eight years here working, 618 00:25:05,921 --> 00:25:08,541 trying to develop my own projects and you swan in, 619 00:25:08,681 --> 00:25:10,781 - taking my office, no less... - I didn't know it was your office. 620 00:25:10,921 --> 00:25:12,781 Yeah, and you get handed one on a silver platter. 621 00:25:12,921 --> 00:25:14,021 You're the one who put it on a platter! 622 00:25:14,121 --> 00:25:15,101 Exactly. 623 00:25:15,201 --> 00:25:16,461 And you rejected my offer, 624 00:25:16,601 --> 00:25:18,101 only to go and work on the exact same idea 625 00:25:18,241 --> 00:25:20,821 - with the guy trying to steal my job. - No, no, not the exact same... 626 00:25:20,961 --> 00:25:22,541 No, in fact, it's quite a different idea. 627 00:25:22,641 --> 00:25:24,001 You said you don't know what it is. 628 00:25:24,121 --> 00:25:25,741 I know that it's its own show and not a segment. 629 00:25:25,841 --> 00:25:26,781 On a show you hate. 630 00:25:26,921 --> 00:25:27,941 - No, I didn't say that. - Thank you. 631 00:25:28,041 --> 00:25:29,021 Now, if you'll excuse me, 632 00:25:29,161 --> 00:25:33,001 I'd rather spend my energy defending the show to an actual guest. 633 00:25:33,081 --> 00:25:34,741 (SIGHS) 634 00:25:34,841 --> 00:25:35,741 (DING!) 635 00:25:35,841 --> 00:25:37,741 I just want you to be heard. 636 00:25:37,881 --> 00:25:41,421 Being heard these days usually just leads to being trolled. 637 00:25:41,561 --> 00:25:44,541 Which is exactly why the public need to keep seeing 638 00:25:44,681 --> 00:25:48,381 amazing women like you on shows like this every day. 639 00:25:48,521 --> 00:25:51,341 (SIGHS) Last time I did this, I got death threats. 640 00:25:52,521 --> 00:25:55,641 Just stay calm, breathe, and no matter what happens, 641 00:25:55,761 --> 00:25:58,421 no matter what she says, you'll stay on the high ground. 642 00:25:59,541 --> 00:26:00,741 I promise. 643 00:26:00,841 --> 00:26:02,221 Okay. Let's do this. 644 00:26:02,321 --> 00:26:03,421 You're a star. 645 00:26:03,561 --> 00:26:05,461 Now, Chen will take you to get a mic pack on, 646 00:26:05,561 --> 00:26:07,181 then we're only a short while away. 647 00:26:07,281 --> 00:26:08,281 Yep. 648 00:26:08,361 --> 00:26:09,541 Wonderful. 649 00:26:09,641 --> 00:26:11,581 Lily, this is Glenda Westhouse, 650 00:26:11,721 --> 00:26:13,301 the head of the Australia United Movement. 651 00:26:13,441 --> 00:26:15,101 I'm Lily Woodward. I'm the show's producer. 652 00:26:15,241 --> 00:26:16,421 - How are you? - I'm fine. 653 00:26:16,561 --> 00:26:19,581 Just so you know, I am not gonna be pussyfooting around on this one. 654 00:26:19,681 --> 00:26:21,021 I call a spud a spud. 655 00:26:21,161 --> 00:26:23,501 I'm a woman who won't be told what to say. 656 00:26:24,841 --> 00:26:28,101 - MAN: Three, two... - (BREAKFAST BAR THEME MUSIC FADES) 657 00:26:28,201 --> 00:26:29,141 Okey-dokey. 658 00:26:29,281 --> 00:26:31,641 Well, it's time for this weekend's hot button topic, 659 00:26:31,761 --> 00:26:34,741 where we find Nikkii checking out the burkini. 660 00:26:34,841 --> 00:26:36,981 That's right. The burkini. 661 00:26:37,121 --> 00:26:39,661 She has a look at the recent cossie controversy. 662 00:26:39,801 --> 00:26:43,341 Throughout history, in every culture on earth, 663 00:26:43,481 --> 00:26:46,781 headwear has played a variety of roles. 664 00:26:46,921 --> 00:26:49,921 But when a suburban swimming pool ejected two women 665 00:26:50,001 --> 00:26:51,701 for wearing burkinis, 666 00:26:51,801 --> 00:26:53,301 it sparked a heated debate 667 00:26:53,441 --> 00:26:56,641 as to whether the attire is a symbol of religious oppression 668 00:26:56,721 --> 00:26:58,741 or individual liberty. 669 00:26:58,881 --> 00:27:03,701 This is not a burqa, by the way. It's a hijab. 670 00:27:03,801 --> 00:27:06,701 This is a burkini. 671 00:27:07,841 --> 00:27:10,581 Although technically it should be called a hijabini, 672 00:27:10,721 --> 00:27:13,341 but that doesn't quite have the same ring to it. 673 00:27:13,441 --> 00:27:15,661 (CLAPPING) Pete Barnett! 674 00:27:15,801 --> 00:27:18,181 Now, joining us to have the discussion 675 00:27:18,321 --> 00:27:21,461 is Australia United Movement founder, Glenda Westhouse, 676 00:27:21,601 --> 00:27:25,281 and prominent Islamic academic Dr Mariam Hadiz. 677 00:27:25,361 --> 00:27:26,281 Ladies, welcome. 678 00:27:26,361 --> 00:27:27,281 Thanks for having me. 679 00:27:27,421 --> 00:27:29,861 - My mum says hi. Massive fan. - Oh, bless her. 680 00:27:29,961 --> 00:27:30,861 Well, a big hello to your mum. 681 00:27:30,961 --> 00:27:32,781 Hello, Mum. (LAUGHS) 682 00:27:32,881 --> 00:27:34,341 Now, Mariam, we'll start with you. 683 00:27:34,441 --> 00:27:36,581 How do you respond to this incident? 684 00:27:36,721 --> 00:27:38,341 Well, I think it's really unfortunate. 685 00:27:38,481 --> 00:27:40,181 These women were just enjoying a swim 686 00:27:40,281 --> 00:27:42,661 in a way that fits with their faith. 687 00:27:42,801 --> 00:27:44,701 I acknowledge that people have concerns 688 00:27:44,841 --> 00:27:46,941 over how much choice women have but... 689 00:27:47,081 --> 00:27:50,581 Yeah, you know, this is what really pisses me off, Nikkii. 690 00:27:50,721 --> 00:27:54,461 The idea that women are told what to wear. 691 00:27:54,601 --> 00:27:58,661 I mean, that is what the Australia United Movement is all about, 692 00:27:58,761 --> 00:27:59,821 protecting our way of life. 693 00:27:59,961 --> 00:28:05,661 And section 116 of the Constitution states that there shall be no law 694 00:28:05,801 --> 00:28:08,661 that prohibits the free exercise of any religion, 695 00:28:08,801 --> 00:28:11,221 and that obviously includes burkinis. 696 00:28:11,361 --> 00:28:15,061 She seems to be more pro-burkini and anti-burkini. 697 00:28:15,201 --> 00:28:16,941 I mean, I personally go for a bikini. 698 00:28:17,081 --> 00:28:19,701 The short briefs. You know, the bottoms with the little frill. 699 00:28:19,841 --> 00:28:20,781 - Mm! - Yeah. 700 00:28:20,921 --> 00:28:24,181 I wanted car crash television and this is roadside assistance. 701 00:28:24,281 --> 00:28:25,341 Alice? 702 00:28:25,481 --> 00:28:28,181 I just assumed from the anti-sharia stuff. 703 00:28:28,281 --> 00:28:29,821 Anyway, you said not too extreme. 704 00:28:29,961 --> 00:28:32,701 And might I add, Mariam, I love that scarf. 705 00:28:32,801 --> 00:28:34,381 Should we roll the package 706 00:28:34,521 --> 00:28:37,921 with the Dalai Lama and Coldplay singing Give Peace a Chance? 707 00:28:38,061 --> 00:28:40,661 Or maybe it'll go viral in a nice way? 708 00:28:40,761 --> 00:28:41,941 Like cold sores. 709 00:28:43,161 --> 00:28:45,181 Lily, that was Sasha. 710 00:28:45,281 --> 00:28:46,181 What did she say? 711 00:28:46,281 --> 00:28:47,921 "Fix it." Really loudly. 712 00:28:48,061 --> 00:28:49,661 - The colour is really divine. - Thank you. 713 00:28:49,801 --> 00:28:52,101 Eric, this is your chance to assert yourself. 714 00:28:52,201 --> 00:28:53,221 What do you think? 715 00:28:53,321 --> 00:28:55,421 Um, ladies, uh... 716 00:28:55,521 --> 00:28:57,281 as a feminist myself... 717 00:28:57,361 --> 00:28:59,181 Oh, Lord. 718 00:28:59,321 --> 00:29:03,301 ...I have to say, I find it quite un-Australian, you know, 719 00:29:03,441 --> 00:29:07,181 the suggestion that women be, you know, made to remove 720 00:29:07,321 --> 00:29:09,341 or made to wear something while they're swimming, 721 00:29:09,441 --> 00:29:10,421 or anywhere for that matter... 722 00:29:10,561 --> 00:29:13,821 But should they be made to remove something they want to wear? 723 00:29:13,921 --> 00:29:15,061 Do they really want to, Glenda? 724 00:29:15,201 --> 00:29:17,921 You're saying women can't decide for themselves? 725 00:29:18,061 --> 00:29:20,501 Or what about a wetsuit? Would that be acceptable? 726 00:29:20,601 --> 00:29:22,941 (LAUGHS) Well, of course! 727 00:29:23,081 --> 00:29:25,921 So when does a collar on a wetsuit become too high? 728 00:29:26,061 --> 00:29:29,021 - Eric, keep... keep it... - I-I-I hope I would say... 729 00:29:29,161 --> 00:29:30,581 - Keep it general. - Um... 730 00:29:30,681 --> 00:29:31,581 Keep it general. 731 00:29:31,681 --> 00:29:33,461 Above the ears? 732 00:29:33,601 --> 00:29:36,941 So the suit Cathy Freeman wore when she won gold at the Sydney Olympics, 733 00:29:37,081 --> 00:29:40,781 one of the most iconic moments in Aussie history, would she be banned? 734 00:29:40,881 --> 00:29:42,781 Great question. 735 00:29:42,881 --> 00:29:44,741 Would she, you know... 736 00:29:44,841 --> 00:29:46,561 Well, yes, yes, in this case. 737 00:29:46,701 --> 00:29:49,221 Cathy Freeman would, in fact, be banned. 738 00:29:49,321 --> 00:29:51,701 There we go. Got there in the end. 739 00:29:51,841 --> 00:29:53,921 NIKKII: Back soon with more at The Breakfast Bar. 740 00:29:55,041 --> 00:29:56,581 SASHA: You know who I was just on the phone to? 741 00:29:58,201 --> 00:30:01,661 A six-figure sponsor whose new campaign features Cathy Freeman, 742 00:30:01,801 --> 00:30:05,501 informing me they will no longer be six-figure sponsors. 743 00:30:05,641 --> 00:30:09,201 They will now be single-figure sponsors. 744 00:30:09,281 --> 00:30:10,941 Do you know what that figure is? 745 00:30:11,081 --> 00:30:13,221 - Zero? - Zero. Correct. 746 00:30:14,761 --> 00:30:15,741 - I'll fix this. - Will you? 747 00:30:15,881 --> 00:30:18,981 Yes, like, actually fix it. Just give me the day. 748 00:30:23,823 --> 00:30:27,563 Well, that was... interesting. 749 00:30:27,703 --> 00:30:29,243 Last night I went through the thousands of ways 750 00:30:29,383 --> 00:30:32,783 that could go wrong, and that was not one of them. 751 00:30:32,923 --> 00:30:35,923 Hey, look, about me working with Jeremy, 752 00:30:36,023 --> 00:30:38,283 I do acknowledge my about-face. 753 00:30:38,383 --> 00:30:39,643 I'd call it your betrayal. 754 00:30:39,783 --> 00:30:42,203 Okay, well, let's settle on backflip, shall we? 755 00:30:42,343 --> 00:30:44,603 "Look, Lil, this book means so much to me. 756 00:30:44,743 --> 00:30:46,323 "I practically bled into the keyboard." 757 00:30:46,423 --> 00:30:47,603 I did not say it like that. 758 00:30:47,703 --> 00:30:49,143 You said it exactly like that. 759 00:30:49,223 --> 00:30:50,723 Okay, fine, I'm a turncoat, 760 00:30:50,863 --> 00:30:54,043 but look, the manuscript's failed with everyone except Jeremy. 761 00:30:54,143 --> 00:30:56,323 You were. I... 762 00:30:56,463 --> 00:30:59,323 It was a big opportunity and I have to think of my niche and now, 763 00:30:59,463 --> 00:31:01,003 so thank you for putting it in front of him. 764 00:31:01,143 --> 00:31:03,843 - Hey, you guys, uh... - Hmm. 765 00:31:03,943 --> 00:31:05,263 So what's the word? 766 00:31:05,363 --> 00:31:06,203 Not good. 767 00:31:06,303 --> 00:31:08,203 I meant to say, 768 00:31:08,343 --> 00:31:12,203 why is it that women are always the ones being told what to wear? 769 00:31:12,343 --> 00:31:13,883 Yeah, but unfortunately what you said 770 00:31:14,023 --> 00:31:16,003 is that one of our most beloved public figures 771 00:31:16,143 --> 00:31:18,363 shouldn't be allowed in public spaces. 772 00:31:18,463 --> 00:31:21,203 Did I? But that was just... 773 00:31:22,863 --> 00:31:24,963 It was Eric being Eric, you know? 774 00:31:26,603 --> 00:31:28,643 I think we need to apologise. 775 00:31:28,743 --> 00:31:30,483 Okay. 776 00:31:30,583 --> 00:31:32,723 But let's... let's keep it fun. 777 00:31:32,823 --> 00:31:34,283 (CLICKS FINGERS) Yeah? 778 00:31:37,943 --> 00:31:42,243 I will forgive everything if you'll help me write this apology. 779 00:31:42,383 --> 00:31:43,923 - Everything? - Everything. 780 00:31:45,383 --> 00:31:49,483 So, um, what do we want to achieve? Big picture. 781 00:31:49,583 --> 00:31:51,683 To not receive any more hate mail. 782 00:31:51,823 --> 00:31:52,683 - (PHONE RINGS) - Ah. 783 00:31:52,783 --> 00:31:54,283 Ah... 784 00:31:54,383 --> 00:31:55,603 Sorry. That's you. 785 00:32:03,703 --> 00:32:06,423 If you were gonna propose to someone, 786 00:32:06,563 --> 00:32:09,603 would you talk to their father about it before you spoke to them? 787 00:32:11,523 --> 00:32:13,063 Uh... 788 00:32:13,143 --> 00:32:15,323 I guess it depends. 789 00:32:15,423 --> 00:32:16,563 On what? 790 00:32:16,663 --> 00:32:17,683 On... 791 00:32:17,823 --> 00:32:19,883 I don't know, whether I needed him to pay for the wedding. 792 00:32:19,983 --> 00:32:21,423 So, yes. 793 00:32:22,763 --> 00:32:24,083 Look, I mean, I probably wouldn't, 794 00:32:24,223 --> 00:32:26,603 but if it's Jack we're talking about... 795 00:32:28,183 --> 00:32:31,523 then, you know, he's way more chivalrous than me. 796 00:32:31,663 --> 00:32:33,803 Is this really about his methods or your hang-ups? 797 00:32:34,883 --> 00:32:36,243 I mean, I'm the same. 798 00:32:36,383 --> 00:32:38,963 We're the products of shitty, badly thought out marriages 799 00:32:39,103 --> 00:32:41,643 that resulted in heartache and acrimony. 800 00:32:41,783 --> 00:32:43,803 - It's why we're so messed up. - Speak for yourself. 801 00:32:43,943 --> 00:32:46,523 Okay, um, I'm the child of a bitter and twisted divorce 802 00:32:46,663 --> 00:32:49,843 that resulted in two angry, estranged kids, lifelong issues 803 00:32:49,983 --> 00:32:52,723 and the belief that monogamy is neither possible nor desirable. 804 00:32:55,963 --> 00:32:57,723 So... 805 00:32:57,863 --> 00:33:00,683 I've just realised you've stolen my office again. 806 00:33:00,823 --> 00:33:03,323 Let's just focus on the apology, shall we? 807 00:33:06,683 --> 00:33:07,923 I know what you need. 808 00:33:09,583 --> 00:33:11,063 A sex specialist. 809 00:33:11,143 --> 00:33:12,243 A hooker? 810 00:33:12,343 --> 00:33:14,403 No, don't use that word. 811 00:33:14,503 --> 00:33:15,723 That's like calling you a cripple. 812 00:33:15,823 --> 00:33:17,643 I am a cripple. 813 00:33:17,743 --> 00:33:19,283 Well, you're allowed to say that. 814 00:33:19,423 --> 00:33:23,083 You will call a professional sex worker a sex worker. 815 00:33:23,183 --> 00:33:25,803 Now, do you want sex or not? 816 00:33:25,903 --> 00:33:27,243 Yes. 817 00:33:27,383 --> 00:33:30,163 Well, then, go out there and take it. 818 00:33:30,943 --> 00:33:33,283 No. That sounds rapey. 819 00:33:33,423 --> 00:33:37,643 Go out there and pursue it in a charming and consensual way. 820 00:33:39,583 --> 00:33:40,483 I just... 821 00:33:42,103 --> 00:33:44,563 I don't want any... pity sex. 822 00:34:08,683 --> 00:34:10,123 Sim, I said I don't want... 823 00:34:10,223 --> 00:34:12,083 No, it's not pity. 824 00:34:12,183 --> 00:34:13,883 It's... 825 00:34:13,983 --> 00:34:15,163 scientific. 826 00:34:20,163 --> 00:34:21,363 Unless... 827 00:34:58,503 --> 00:34:59,783 Sorry. 828 00:35:36,303 --> 00:35:37,203 SEAN: It'll be fine. 829 00:35:37,343 --> 00:35:38,803 JACK: Just don't do that thing that you do. 830 00:35:38,903 --> 00:35:39,803 What thing? 831 00:35:39,943 --> 00:35:41,063 I just need tonight to go really well. 832 00:35:41,203 --> 00:35:42,563 - Hi. - Hey. 833 00:35:42,663 --> 00:35:45,083 I'm so... sorry I'm late. 834 00:35:45,183 --> 00:35:47,363 Bit of a situation at work. 835 00:35:47,463 --> 00:35:48,483 So we saw. 836 00:35:50,623 --> 00:35:52,423 So are you gonna be the one to fire him? 837 00:35:52,503 --> 00:35:53,423 Sean... 838 00:35:53,543 --> 00:35:57,363 We're hoping an apology will calm things down. 839 00:35:57,503 --> 00:36:00,063 What, one of those, "If you're offended, I regret it" ones? 840 00:36:00,203 --> 00:36:02,283 Hopefully it'll be a little more sincere than that. 841 00:36:02,423 --> 00:36:04,643 Look, Lily, I'm not sold on your show. 842 00:36:04,783 --> 00:36:06,843 - Okay, hey, can we just... - No, no, you know what? 843 00:36:06,943 --> 00:36:07,883 Look, it's okay. 844 00:36:07,983 --> 00:36:09,003 You hate it. 845 00:36:09,103 --> 00:36:10,443 I get it. 846 00:36:10,583 --> 00:36:11,963 Do I question some of my life choices 847 00:36:12,103 --> 00:36:13,523 when things get a little sensational? 848 00:36:13,623 --> 00:36:14,963 Sure. 849 00:36:15,103 --> 00:36:17,723 But we also do plenty of segments that make everyday people 850 00:36:17,863 --> 00:36:21,423 think about real issues, and that I am super proud off. 851 00:36:23,223 --> 00:36:25,483 I was going to say that I'm not sold on your show, 852 00:36:25,623 --> 00:36:28,363 but this is the most settled I've seen this guy in ages. 853 00:36:30,583 --> 00:36:33,243 So in spite of the fact that you clearly know nothing about footy... 854 00:36:35,023 --> 00:36:36,203 ..you must be special. 855 00:36:38,943 --> 00:36:39,843 Now. 856 00:36:39,983 --> 00:36:42,243 I'm going to leave you two to your romantic dinner. 857 00:36:43,543 --> 00:36:45,423 - Romantic dinner? - Ta-ta. 858 00:37:00,861 --> 00:37:02,869 Hmmm... 859 00:37:03,862 --> 00:37:05,842 So, did you really plan this? 860 00:37:05,982 --> 00:37:07,922 JACK: I just figured we haven't had a moment to ourselves 861 00:37:08,022 --> 00:37:09,402 since we got back. 862 00:37:12,882 --> 00:37:13,802 Plus... 863 00:37:16,702 --> 00:37:18,082 I want to talk to you about something. 864 00:37:20,862 --> 00:37:22,642 Something big, actually. 865 00:37:22,742 --> 00:37:25,282 I want to ask you... 866 00:37:25,382 --> 00:37:26,482 Wait, wait, wait. 867 00:37:26,622 --> 00:37:31,522 I think I know what you're gonna say and I feel strange about it. 868 00:37:31,622 --> 00:37:32,522 Strange? 869 00:37:32,662 --> 00:37:36,442 Like, I get the whole gentlemanly, old-school vibe thing. I get it. 870 00:37:36,542 --> 00:37:37,482 And it's... 871 00:37:37,622 --> 00:37:39,982 But it's too much. It's too much. This is too much. 872 00:37:40,062 --> 00:37:41,482 First the house and now... 873 00:37:41,582 --> 00:37:42,722 You don't want to buy the house? 874 00:37:42,822 --> 00:37:44,082 No, I do, but it's... 875 00:37:45,362 --> 00:37:47,082 It's a lot... 876 00:37:47,222 --> 00:37:50,262 all at once and it's like, I feel like I can't breathe. 877 00:37:50,342 --> 00:37:52,122 A lot. 878 00:37:52,222 --> 00:37:54,362 Do I want to... 879 00:37:54,462 --> 00:37:55,762 marry you? 880 00:37:55,902 --> 00:37:59,042 Can I? I don't know if I can. It's... That's a big... 881 00:37:59,142 --> 00:38:01,042 We haven't even spoken about it yet. 882 00:38:01,142 --> 00:38:02,762 I wasn't gonna ask you to marry me. 883 00:38:10,422 --> 00:38:13,162 Then... what was with all the signs? 884 00:38:13,262 --> 00:38:14,482 What signs? 885 00:38:14,582 --> 00:38:15,842 The house. 886 00:38:15,942 --> 00:38:16,842 My dad. 887 00:38:16,942 --> 00:38:18,282 Meeting your brother. The ring. 888 00:38:18,422 --> 00:38:21,802 Look, I do want to propose some time, just not now, 889 00:38:21,942 --> 00:38:24,362 and definitely not with your grandmother's ring. 890 00:38:24,462 --> 00:38:25,842 Then, why was... 891 00:38:25,982 --> 00:38:28,122 Your mum bailed me up last night when I got home. 892 00:38:30,862 --> 00:38:32,002 I want you to have it. 893 00:38:32,142 --> 00:38:34,802 It belonged to Lily's grandmother, Fifi. 894 00:38:34,902 --> 00:38:36,342 Oh, the divorced one, 895 00:38:36,462 --> 00:38:38,922 who said that apartheid were the best years of her life? 896 00:38:39,022 --> 00:38:40,282 She had her quirks. 897 00:38:46,502 --> 00:38:48,442 Well, what did you want to ask me about, then? 898 00:38:48,542 --> 00:38:50,362 About Gillian. 899 00:38:50,502 --> 00:38:51,902 - Mm-hm. - The pilot. 900 00:38:51,982 --> 00:38:53,322 The segment I helped out on. 901 00:38:53,462 --> 00:38:57,562 They bought it on the spot on the proviso that... well, I host it too. 902 00:38:57,662 --> 00:38:59,482 That's... 903 00:38:59,582 --> 00:39:00,722 What did you say? 904 00:39:00,822 --> 00:39:02,002 That I'd think about it. 905 00:39:02,142 --> 00:39:06,522 What's different about that offer to all the other offers you've had? 906 00:39:06,622 --> 00:39:07,922 I mean, apart from Gillian. 907 00:39:08,062 --> 00:39:09,562 Hey, that's not the reason that I'm doing it. 908 00:39:09,662 --> 00:39:10,682 No, it's not that I'm jealous. 909 00:39:10,822 --> 00:39:12,902 I actually thought you didn't want to do TV anymore. 910 00:39:12,982 --> 00:39:13,922 I was happy in New Zealand. 911 00:39:14,062 --> 00:39:16,362 You wanted to come back here, which is great. 912 00:39:16,502 --> 00:39:18,802 But you said, "Follow your gut." This is me following my gut. 913 00:39:18,942 --> 00:39:22,202 I thought your gut didn't want to work on any more TV shows. 914 00:39:22,342 --> 00:39:25,202 No, my gut just didn't want to work on your TV show. 915 00:39:27,902 --> 00:39:31,162 And it's good to know where you stand on that. 916 00:39:31,262 --> 00:39:32,622 And marriage, apparently. 917 00:39:41,922 --> 00:39:43,402 - Hey. - Hey. 918 00:39:45,602 --> 00:39:46,522 Um... 919 00:39:46,622 --> 00:39:49,362 I... No, sorry, you go. 920 00:39:49,462 --> 00:39:51,562 The other night... 921 00:39:51,662 --> 00:39:53,642 No, you don't... Um... 922 00:39:53,782 --> 00:39:58,762 Alice and I had a chat and we've decided that, um, 923 00:39:58,902 --> 00:40:01,082 we're just gonna get to know each other a bit better. 924 00:40:02,862 --> 00:40:04,362 You know, see what happens, so... 925 00:40:04,462 --> 00:40:05,482 You don't need to... 926 00:40:06,742 --> 00:40:08,002 - worry. - Yeah. 927 00:40:08,102 --> 00:40:10,162 Good. Yeah, that's good. 928 00:40:23,222 --> 00:40:28,042 (BREAKFAST BAR THEME MUSIC) 929 00:40:28,142 --> 00:40:29,482 Willkommen. Bienvenue. 930 00:40:29,582 --> 00:40:30,622 Slamak pagi boo. 931 00:40:30,742 --> 00:40:32,622 - Selamat pagi pak. - (LAUGHS) 932 00:40:32,762 --> 00:40:36,642 Cunning linguists, welcome to The Breakfast Bar, and happy Sunday. 933 00:40:36,782 --> 00:40:38,482 Now, first off the bat this morning, folks, 934 00:40:38,622 --> 00:40:41,362 I wanted to address some feedback we received 935 00:40:41,502 --> 00:40:44,042 after yesterday's hot button segment. 936 00:40:44,142 --> 00:40:45,262 Um... 937 00:40:45,402 --> 00:40:49,402 It appears I said some things that some viewers found offensive. 938 00:40:49,542 --> 00:40:52,442 Now, they were my own personal views. 939 00:40:52,582 --> 00:40:56,322 They certainly don't reflect the views of the show. 940 00:40:56,462 --> 00:40:59,362 Which is why I've come to the conclusion that... 941 00:41:00,602 --> 00:41:01,902 I need not apologise. 942 00:41:03,662 --> 00:41:04,762 Because I'm a straight shooter. 943 00:41:04,862 --> 00:41:06,442 I tell it like it is. 944 00:41:06,542 --> 00:41:09,282 The PC brigade, the latte sippers... 945 00:41:09,382 --> 00:41:10,922 Oh, yeah, I'll have a soy. 946 00:41:11,022 --> 00:41:12,002 Do you know what? 947 00:41:12,142 --> 00:41:15,722 I'm not going to let them bully me for speaking my truth. 948 00:41:15,822 --> 00:41:17,642 They can keep their bleeding hearts. 949 00:41:17,782 --> 00:41:22,162 I am Eric Albrechtsen and I will keep an open mind. 950 00:41:22,262 --> 00:41:25,562 I tell you what, you do you. 951 00:41:25,662 --> 00:41:26,802 I'll do Eric. 952 00:41:26,902 --> 00:41:28,982 Fair? I think so. 953 00:41:29,102 --> 00:41:30,562 Coming up on The Breakfast Bar this morning... 954 00:41:30,702 --> 00:41:32,622 - That was you, wasn't it? - Yeah. 955 00:41:32,702 --> 00:41:34,082 He's gonna get slaughtered. 956 00:41:34,182 --> 00:41:35,082 I don't think so. 957 00:41:35,222 --> 00:41:37,482 No, it's better to own these things nowadays. 958 00:41:37,582 --> 00:41:39,082 Post-fact, fake news. 959 00:41:39,222 --> 00:41:41,682 You haven't done anything wrong until you apologise for it, 960 00:41:41,782 --> 00:41:43,902 so don't apologise. 961 00:41:44,042 --> 00:41:45,762 - Jeremy! - Mm? 962 00:41:45,862 --> 00:41:47,622 Thank you. That was great advice. 963 00:41:47,702 --> 00:41:49,042 Lily, you too. 964 00:41:49,142 --> 00:41:50,642 Thank you. You're so right. 965 00:41:50,742 --> 00:41:52,322 Let's let Eric be Eric. 966 00:41:52,422 --> 00:41:54,622 "Let's let Eric be Eric"! 967 00:41:55,722 --> 00:41:57,122 (CHUCKLES) You know what I mean? 968 00:41:57,222 --> 00:41:58,442 That was great! 969 00:42:01,282 --> 00:42:04,402 Hey. I did not write that, by the way. 970 00:42:04,542 --> 00:42:06,922 Are you stealing from the office already? 971 00:42:07,022 --> 00:42:08,162 Uh, no. This is... 972 00:42:08,262 --> 00:42:09,642 Sorry, I didn't get time to wrap it 973 00:42:09,782 --> 00:42:11,762 but it's a housewarming present for you. 974 00:42:14,182 --> 00:42:16,922 I ran out of time to get the scented candles. 975 00:42:23,782 --> 00:42:24,922 Thank you. 976 00:42:26,642 --> 00:42:28,762 It's not annoying having you here. 977 00:42:29,862 --> 00:42:31,562 Oh, well, give it a week. 978 00:42:48,642 --> 00:42:49,562 JACK: Hey. 979 00:42:50,982 --> 00:42:51,962 Hi! 980 00:42:52,062 --> 00:42:54,362 Hi. Oh. 981 00:42:54,462 --> 00:42:55,482 Sorry to surprise you at work. 982 00:42:56,622 --> 00:42:59,962 No, it's fine. It's nice. 983 00:43:00,062 --> 00:43:02,282 I just... 984 00:43:02,422 --> 00:43:07,202 I've thought about everything that you've said, and you're right. 985 00:43:08,342 --> 00:43:10,542 That was a big thing to do with the show, so... 986 00:43:12,822 --> 00:43:14,122 I won't do it if you don't want me to. 987 00:43:14,222 --> 00:43:15,542 Of course I do. 988 00:43:15,682 --> 00:43:21,722 And I also want you to know that my pathological fear of commitment 989 00:43:21,822 --> 00:43:24,342 has nothing to do with you. 990 00:43:24,422 --> 00:43:25,902 That's fine. 991 00:43:26,042 --> 00:43:28,322 But I put my cards on the table now, so... 992 00:43:29,742 --> 00:43:32,082 if you change your mind, the ball is in your court. 993 00:43:37,342 --> 00:43:38,562 Let's go home. 994 00:43:38,662 --> 00:43:39,562 Made you some ravioli. 995 00:43:40,722 --> 00:43:42,322 You're the best. 996 00:43:52,698 --> 00:43:57,400 _ 997 00:43:58,517 --> 00:44:03,034 What would you do if your partner started working with their ex? 998 00:44:03,167 --> 00:44:05,289 I thought you didn't wanna do TV anymore. 999 00:44:05,343 --> 00:44:06,769 Just didn't wanna work on your TV show. 1000 00:44:06,856 --> 00:44:10,240 - Option 1: Bee Cool. - I like Gillian. 1001 00:44:10,289 --> 00:44:12,928 And her being Jack's ex just proves he has great taste in women. 1002 00:44:13,053 --> 00:44:16,280 - That was almost convincing. - Option2: Freak Out. 1003 00:44:16,281 --> 00:44:18,641 What's gonna happen when you go on the road together? 1004 00:44:18,642 --> 00:44:20,539 Did not know they were engaged. 1005 00:44:20,540 --> 00:44:23,474 And then, there's always Option 3... 1006 00:44:24,875 --> 00:44:26,982 - You all right out here? - BOTH: Yeah we're fine. 1007 00:44:26,983 --> 00:44:29,444 _ 1008 00:44:29,445 --> 00:44:33,216 ? Bring it on, bring it on ? 1009 00:44:33,222 --> 00:44:37,547 - ? Bring it on. Bring it on! ? - _ 1010 00:44:37,695 --> 00:44:41,656 1011 00:44:41,706 --> 00:44:46,256 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.