Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,015 --> 00:00:04,573
The Baldwin place?
2
00:00:05,017 --> 00:00:08,111
We seem to have come too far,
or perhaps not far enough.
3
00:00:09,154 --> 00:00:13,022
If you will proceed in a westerly direction
exactly three-quarters of a mile,
4
00:00:13,091 --> 00:00:15,355
you will come across the Baldwin house.
5
00:00:15,827 --> 00:00:18,887
It is a late 18th century Georgian mansion.
6
00:00:19,498 --> 00:00:22,058
You've been most helpful. Thank you.
7
00:00:22,134 --> 00:00:25,001
Sisters, I'm Reverend Buchanan.
I'd be happy to show you the way.
8
00:00:25,070 --> 00:00:31,236
You're a good Samaritan. Thank you.
Come, Sister Theresa. Thank you.
9
00:00:34,513 --> 00:00:35,810
Why are they dressed so funny?
10
00:00:35,881 --> 00:00:37,678
Because they are nuns.
11
00:00:38,617 --> 00:00:40,710
Catholic nuns.
12
00:00:41,486 --> 00:00:44,011
And I suspect that they are here in pursuit
13
00:00:44,089 --> 00:00:46,057
of that child staying at the Baldwins'.
14
00:00:46,124 --> 00:00:49,719
Maybe I'd better go tell Jim-Bob.
He may wanna rescue her!
15
00:02:09,474 --> 00:02:11,533
Our years of containment
as a family unit
16
00:02:11,610 --> 00:02:14,101
were growing to a close in 1941.
17
00:02:14,980 --> 00:02:17,175
Everywhere there was a new mobility.
18
00:02:17,749 --> 00:02:21,185
New and different people
found their way to Walton's Mountain
19
00:02:21,253 --> 00:02:23,847
to touch and shape the lives of our family,
20
00:02:24,422 --> 00:02:27,823
bringing customs and beliefs
that were foreign to us.
21
00:02:28,693 --> 00:02:30,854
One such encounter had a special meaning
22
00:02:30,929 --> 00:02:32,920
for my brother, Jim-Bob.
23
00:02:46,211 --> 00:02:48,907
Working all night makes you kind of tired,
doesn't it, Son?
24
00:02:48,980 --> 00:02:50,914
I didn't work all night.
25
00:02:50,982 --> 00:02:54,577
Heard the saw late last night
and then first thing this morning.
26
00:02:54,653 --> 00:02:57,747
You've said it plenty of times, Daddy,
an order doesn't fill itself.
27
00:02:57,822 --> 00:03:01,383
How long before you can get that order
for the new desk to Camp Lee?
28
00:03:01,459 --> 00:03:04,553
I can get started anytime.
Finishing's the problem.
29
00:03:04,629 --> 00:03:07,723
I know Jason hasn't got much free time,
but how about Jim-Bob?
30
00:03:07,799 --> 00:03:11,599
Well, he shows up sometimes.
I don't know, it's just not for him.
31
00:03:11,670 --> 00:03:15,299
Give him an engine to work on
or short-waves, anything but mill work.
32
00:03:16,174 --> 00:03:18,438
Mill work's what we've got, Son,
33
00:03:18,510 --> 00:03:20,535
and I sure don't have much time.
34
00:03:21,279 --> 00:03:23,941
Looks like you got two jobs
cut out for yourself.
35
00:03:24,015 --> 00:03:25,141
What are you talking about?
36
00:03:25,217 --> 00:03:27,811
Cutting that lumber
and finding someone to help you do it.
37
00:03:27,886 --> 00:03:29,046
Find someone?
38
00:03:29,120 --> 00:03:30,451
Hire someone.
39
00:03:31,423 --> 00:03:33,084
Well, I don't know how to do that.
40
00:03:33,158 --> 00:03:34,955
Yes, you do. It's easy.
41
00:04:07,459 --> 00:04:09,893
Is it as you remember it, Mary Frances?
42
00:04:09,961 --> 00:04:12,486
Oh, I believe it's more beautiful,
Cousin Emily.
43
00:04:12,797 --> 00:04:15,766
You'll have the same room
you had eight years ago.
44
00:04:15,834 --> 00:04:17,825
That looks to that lovely mountain.
45
00:04:17,902 --> 00:04:19,426
Where the Waltons live.
46
00:04:19,504 --> 00:04:22,667
They're both still here,
the family and the mountain.
47
00:04:23,275 --> 00:04:25,675
I'm so grateful you let me visit.
48
00:04:26,711 --> 00:04:27,973
Oh, look!
49
00:04:28,046 --> 00:04:29,172
What is it, dear?
50
00:04:29,247 --> 00:04:31,807
Someone's flying a kite, see?
51
00:04:33,151 --> 00:04:37,087
It looks so high and free.
52
00:04:37,555 --> 00:04:39,489
Someone's holding that string.
53
00:04:41,293 --> 00:04:45,627
Even a kite needs a mooring,
or it has no purpose.
54
00:04:50,068 --> 00:04:51,797
We all need a purpose.
55
00:04:53,138 --> 00:04:54,469
To be sure.
56
00:04:54,539 --> 00:04:56,063
To be sure.
57
00:05:11,323 --> 00:05:12,312
Oh, no.
58
00:05:26,037 --> 00:05:29,006
Corabeth has these squares.
She calls them,
59
00:05:30,475 --> 00:05:32,102
well, leftovers, you know.
60
00:05:33,745 --> 00:05:35,372
The word has two sounds...
61
00:05:36,948 --> 00:05:38,540
Oh, it'll come to me.
62
00:05:38,850 --> 00:05:40,715
Anyhow, I'm about the only person
who can use them.
63
00:05:40,785 --> 00:05:43,845
- They don't cost much... "Remnants"!
- Oh.
64
00:05:46,858 --> 00:05:49,486
Speaking of remnants, don't you hurt?
65
00:05:49,861 --> 00:05:52,386
Not very much. Grandma, you got any silk?
66
00:05:53,064 --> 00:05:54,053
Hmm?
67
00:06:00,238 --> 00:06:02,468
This is cotton. Besides, it's mine.
68
00:06:02,540 --> 00:06:04,303
Well, silk's best for me, anyway.
69
00:06:06,177 --> 00:06:08,372
Yeah, this is real nice, Grandma.
You got any more?
70
00:06:08,446 --> 00:06:09,572
Oh, yes.
71
00:06:10,248 --> 00:06:13,911
I could make a really big kite out of this,
or maybe even a couple smaller ones.
72
00:06:13,985 --> 00:06:16,977
Kites? Kites?
73
00:06:17,055 --> 00:06:19,455
What else am I gonna
use silk for, Grandma?
74
00:06:25,363 --> 00:06:26,694
- Come on. Go on.
- Kite.
75
00:06:29,100 --> 00:06:30,089
Come on.
76
00:07:03,268 --> 00:07:04,997
I'm so glad you came!
77
00:07:06,404 --> 00:07:07,701
You like my new skirt?
78
00:07:07,772 --> 00:07:09,535
Why, I believe it is a skirt.
79
00:07:09,607 --> 00:07:11,097
Why, and it's brand new.
80
00:07:11,176 --> 00:07:12,609
You can see that.
81
00:07:13,111 --> 00:07:15,204
I made it myself.
All I have to do is put in the hem.
82
00:07:15,280 --> 00:07:16,975
Well, how clever of you.
83
00:07:17,415 --> 00:07:19,781
We were hoping to find your mother
at home, Elizabeth.
84
00:07:19,851 --> 00:07:21,910
We'd like to talk to her, privately.
85
00:07:21,986 --> 00:07:23,453
Sure, she's right inside.
86
00:07:24,889 --> 00:07:27,858
She's fixing up an old chair of Grandpa's
for Grandma to use.
87
00:07:28,426 --> 00:07:31,589
By the way, Elizabeth, I'm certain
we can find some material at home,
88
00:07:31,663 --> 00:07:33,528
if you want to sew something else.
89
00:07:33,598 --> 00:07:34,622
Sure, that'd be great.
90
00:07:34,699 --> 00:07:36,496
Sure.
91
00:07:40,071 --> 00:07:42,130
- Mama, the Baldwin sisters are here.
- Oh.
92
00:07:42,207 --> 00:07:44,141
- Thank you, Elizabeth.
- Hello, ladies.
93
00:07:44,209 --> 00:07:47,303
Miss Emily, if any of that material is silk,
Jim-Bob could use it.
94
00:07:47,378 --> 00:07:48,367
Oh, good.
95
00:07:48,847 --> 00:07:50,678
Here, won't you sit down?
96
00:07:50,748 --> 00:07:51,772
Thank you.
97
00:07:51,850 --> 00:07:53,408
What's Elizabeth talking about?
98
00:07:53,485 --> 00:07:55,146
I really don't know.
99
00:07:55,220 --> 00:07:56,710
Oh, I do, Sister.
100
00:07:56,821 --> 00:07:59,722
She and Jim-Bob are making skirts,
and he prefers silk.
101
00:08:01,292 --> 00:08:03,817
I think you must be confused
with what Elizabeth said.
102
00:08:03,895 --> 00:08:05,829
That's exactly what's wrong,
103
00:08:05,897 --> 00:08:08,058
Sister and I don't know
how to talk to young people.
104
00:08:08,132 --> 00:08:11,693
Of course, she didn't come here to talk,
she came here to think.
105
00:08:11,769 --> 00:08:14,567
And that's worried me
from the very beginning.
106
00:08:14,639 --> 00:08:16,869
Perhaps if we'd had children of our own.
107
00:08:16,941 --> 00:08:20,308
Sister, Papa would never have permitted
such a thing!
108
00:08:22,747 --> 00:08:26,205
You told me Mary Frances was coming.
I gather she's arrived.
109
00:08:26,284 --> 00:08:29,720
She had written that she wanted
to come here to do some thinking.
110
00:08:29,787 --> 00:08:31,550
What we want to know, Olivia,
111
00:08:31,623 --> 00:08:34,990
is what do you think
a 17-year-old girl thinks about?
112
00:08:37,295 --> 00:08:39,320
Mary Ellen thought about baseball.
113
00:08:39,731 --> 00:08:42,757
Erin went from rabbits and fawns
to young men.
114
00:08:42,834 --> 00:08:44,768
Mary Frances, I don't know about.
115
00:08:44,836 --> 00:08:46,804
Well, she walks a very great deal.
116
00:08:46,871 --> 00:08:48,304
And thinks.
117
00:08:48,439 --> 00:08:51,806
I remember a quiet girl, very pretty.
118
00:08:51,876 --> 00:08:53,844
She seems so lonely.
119
00:08:54,078 --> 00:08:56,945
We were wondering
if some of your children
120
00:08:57,015 --> 00:08:59,984
could become acquainted with her again.
121
00:09:00,051 --> 00:09:03,020
Young people have
a way of finding each other.
122
00:09:03,087 --> 00:09:05,385
- I'd like to see her again, too.
- Oh.
123
00:09:05,456 --> 00:09:06,821
That could be arranged.
124
00:09:06,891 --> 00:09:08,290
Yes.
125
00:09:26,044 --> 00:09:27,944
Are you nesting up there?
126
00:09:28,012 --> 00:09:30,276
I'm trying to rescue this kite.
127
00:09:30,848 --> 00:09:32,577
That's my kite, you know.
128
00:09:32,684 --> 00:09:35,653
Not if I climb up and get it.
You abandoned it.
129
00:09:36,254 --> 00:09:38,085
You're gonna get stuck anyway.
130
00:09:38,156 --> 00:09:40,954
That's where you're wrong. I already am.
131
00:09:41,993 --> 00:09:43,290
You're kidding?
132
00:09:43,361 --> 00:09:44,658
Oh, I'd like to be.
133
00:09:46,030 --> 00:09:47,622
Don't look down. I'll help you.
134
00:09:47,699 --> 00:09:49,326
Do hurry, please.
135
00:09:55,039 --> 00:09:57,769
That's the trouble with girls climbing trees.
136
00:09:58,509 --> 00:10:00,773
They get so far and then they chicken out.
137
00:10:00,845 --> 00:10:03,177
They can't go any higher
and they can't come down.
138
00:10:03,247 --> 00:10:05,044
I've climbed lots of trees.
139
00:10:05,483 --> 00:10:08,077
This one just didn't look so high
from down there.
140
00:10:08,620 --> 00:10:11,111
Stay where you are
and don't try anything funny.
141
00:10:11,189 --> 00:10:13,384
Is there anything funny about this at all?
142
00:10:19,797 --> 00:10:23,324
Just take it slow
and move your leg over to this branch.
143
00:10:25,837 --> 00:10:28,203
Is that better?
144
00:10:28,272 --> 00:10:30,069
Yes, thank you.
145
00:10:30,842 --> 00:10:32,867
Maybe we can rescue it together.
146
00:10:35,079 --> 00:10:37,138
It looks like a lovely captured bird.
147
00:10:37,215 --> 00:10:39,080
Except it's got four wings.
148
00:10:45,356 --> 00:10:47,483
Well, it had four wings.
149
00:10:47,558 --> 00:10:48,684
I'm sorry.
150
00:10:49,460 --> 00:10:52,156
That's all right. It really is.
151
00:10:53,531 --> 00:10:54,930
It's all right.
152
00:11:08,546 --> 00:11:10,241
Thank you. Thank you so much.
153
00:11:10,314 --> 00:11:12,578
Looks like you're obliged to me now.
154
00:11:13,184 --> 00:11:14,310
I'm Beau Pauley.
155
00:11:14,385 --> 00:11:15,818
Well, Ben Walton.
156
00:11:15,887 --> 00:11:17,718
That much the man told me.
157
00:11:17,789 --> 00:11:20,587
What he said was,
"Ben Walton's looking to hire someone. "
158
00:11:20,658 --> 00:11:23,058
- You do mill work?
- Sure do.
159
00:11:23,127 --> 00:11:24,355
Your mill's near here?
160
00:11:24,429 --> 00:11:27,227
It's about five miles up the road.
Well, where you've been working?
161
00:11:27,298 --> 00:11:29,391
Oh, around. How big's your crew?
162
00:11:29,467 --> 00:11:31,025
Full-time, I got myself.
163
00:11:32,170 --> 00:11:33,603
I'm looking for a good man.
164
00:11:33,671 --> 00:11:35,070
You're looking at the best.
165
00:11:35,239 --> 00:11:36,365
We'd be working side by side,
166
00:11:36,441 --> 00:11:39,274
so it's important
that we get along together.
167
00:11:39,343 --> 00:11:42,039
Ben Walton, you need me
and I need this job.
168
00:11:42,113 --> 00:11:43,842
We're gonna get along fine.
169
00:11:45,416 --> 00:11:46,906
Climb aboard.
170
00:12:15,546 --> 00:12:17,241
Oh, please, don't go.
171
00:12:20,284 --> 00:12:21,876
Aren't you Mrs. Walton?
172
00:12:21,953 --> 00:12:23,420
And you're Mary Frances.
173
00:12:24,021 --> 00:12:25,818
I remember you very well.
174
00:12:25,890 --> 00:12:27,517
I'm gonna dig some ferns. You wanna help?
175
00:12:27,592 --> 00:12:29,025
Oh, yes, if I can.
176
00:12:33,998 --> 00:12:38,435
It's not hard. You just have to be sure
you get enough soil. Here you go.
177
00:12:38,770 --> 00:12:41,671
Maybe I could bring some
to Cousin Mamie and Cousin Emily.
178
00:12:41,739 --> 00:12:44,299
They're real pleased to have you here.
179
00:12:46,177 --> 00:12:48,941
The Mountain is a good place
to think things through.
180
00:12:50,481 --> 00:12:53,848
How'd you know that's what I'm doing,
or trying to do?
181
00:12:54,652 --> 00:12:58,213
Just a guess,
and I do have three daughters.
182
00:13:01,125 --> 00:13:03,525
Do you pray, Mrs. Walton?
183
00:13:03,594 --> 00:13:04,856
I sure do.
184
00:13:05,296 --> 00:13:07,321
The best way I know to find answers.
185
00:13:07,865 --> 00:13:09,890
Do you always get an answer?
186
00:13:10,902 --> 00:13:12,631
In God's time, I do.
187
00:13:13,771 --> 00:13:15,466
In God's time.
188
00:13:15,540 --> 00:13:17,440
I'm so glad you said that.
189
00:13:19,043 --> 00:13:22,274
Sister Scholastica says
I have a gift for impatience.
190
00:13:22,346 --> 00:13:25,713
That when I think I know I want something,
I want it immediately.
191
00:13:25,783 --> 00:13:28,308
That's not unusual for a young person.
192
00:13:30,888 --> 00:13:32,480
Sister Scholastica?
193
00:13:32,557 --> 00:13:34,149
She's a nun at the convent.
194
00:13:35,960 --> 00:13:38,394
How can I learn patience, Mrs. Walton?
195
00:13:39,530 --> 00:13:42,124
You've come to the wrong person.
196
00:13:42,200 --> 00:13:44,930
Patience is something
I haven't got time for.
197
00:13:46,370 --> 00:13:48,270
You don't seem to be impatient.
198
00:13:48,339 --> 00:13:53,242
The way I see it, impatience means
that you care about someone or something.
199
00:13:54,145 --> 00:13:58,707
And you should see how much I care
when Jim-Bob forgets to empty the trash!
200
00:14:04,755 --> 00:14:07,815
Ma, Livie thought you'd like to have
Grandpa's chair out here on the porch.
201
00:14:11,295 --> 00:14:14,264
I thought it'd be nice
for watching fireflies after supper.
202
00:14:18,903 --> 00:14:21,497
The cushions make it seem like new,
don't they, Ma?
203
00:14:23,507 --> 00:14:25,668
How about some tea?
204
00:14:25,977 --> 00:14:28,241
Anything I can do for you, Ma?
205
00:14:34,819 --> 00:14:37,811
Grandma and I are gonna have a cup of tea
to celebrate finishing that chair.
206
00:14:37,889 --> 00:14:40,619
It'll make sitting on the porch
a real pleasure for her.
207
00:14:40,691 --> 00:14:43,159
Maybe after a while she'll be able to forget
it was Grandpa's.
208
00:14:43,227 --> 00:14:44,524
Why should she forget?
209
00:14:44,595 --> 00:14:47,155
She's sleeping in their room, in their bed.
210
00:14:47,231 --> 00:14:51,565
They were so close. And going
in that room, night after night, alone.
211
00:14:51,636 --> 00:14:54,104
It's hard enough for me
with Curt just away in the Army.
212
00:14:54,171 --> 00:14:56,639
She doesn't go in that room alone.
Not that room.
213
00:14:57,975 --> 00:14:59,943
What do you think, short stop or first base?
214
00:15:00,011 --> 00:15:02,479
A catcher.
He takes in anything I throw at him.
215
00:15:06,250 --> 00:15:08,013
Do you smell something?
216
00:15:08,519 --> 00:15:11,682
I'll bet Elizabeth's bought
some of that cheap perfume, again.
217
00:15:16,761 --> 00:15:18,661
What's the matter with everybody?
218
00:15:18,729 --> 00:15:19,855
What's going on up there?
219
00:15:21,065 --> 00:15:22,965
I don't know, but it's not me.
220
00:15:23,034 --> 00:15:26,731
If I went to class smelling like that,
they'd kick me out of school.
221
00:15:28,039 --> 00:15:29,768
I'm going to the library.
222
00:15:35,446 --> 00:15:37,505
I'm going to the library, Grandma.
223
00:15:38,816 --> 00:15:39,805
The library.
224
00:15:39,884 --> 00:15:41,545
Must be some librarian.
225
00:15:53,264 --> 00:15:55,129
Well, hello there.
226
00:15:55,199 --> 00:15:56,632
Has the mail come, Mr. Godsey?
227
00:15:56,701 --> 00:15:58,566
Yeah, Corabeth is in there sorting it now.
228
00:15:58,636 --> 00:16:00,001
Okay, I won't be long.
229
00:16:02,473 --> 00:16:04,464
Well, she sure is pretty, isn't she?
230
00:16:04,542 --> 00:16:07,511
Just about three gallons, Ike.
We're just going to Rockfish.
231
00:16:10,614 --> 00:16:13,742
Boy, somebody sure has got
something powerful smelling on.
232
00:16:13,818 --> 00:16:15,752
Well, that's some of
John-Boy's old aftershave lotion.
233
00:16:15,820 --> 00:16:17,754
Can you tell I put some on?
234
00:16:17,822 --> 00:16:19,449
Oh, no. No.
235
00:16:23,794 --> 00:16:25,853
Are you enjoying staying with your aunts?
236
00:16:25,930 --> 00:16:27,864
Oh, very much. Only they're cousins.
237
00:16:27,932 --> 00:16:31,060
Miss Mamie and Miss Emily
are my mother's first cousins.
238
00:16:31,836 --> 00:16:36,205
No, I'm not finding a thing for Baldwin.
239
00:16:36,273 --> 00:16:37,763
Oh, but my name's Conover.
240
00:16:37,842 --> 00:16:39,673
My mother was a Baldwin.
241
00:16:39,844 --> 00:16:42,813
Mary Frances Conover, what a lovely name.
242
00:16:44,448 --> 00:16:45,437
Oh.
243
00:16:48,019 --> 00:16:50,749
It appears to have been
sent from a convent.
244
00:16:50,821 --> 00:16:55,315
Yes, where I go to school.
I was expecting this. Thank you so much.
245
00:16:58,496 --> 00:17:00,623
You have a pleasant ride to Rockfish.
246
00:17:03,667 --> 00:17:05,464
They sure do make a nice couple,
don't they?
247
00:17:05,536 --> 00:17:07,094
They?
248
00:17:07,171 --> 00:17:09,036
Yeah, Mary Frances and Jim-Bob.
249
00:17:09,974 --> 00:17:13,068
You mean Jim-Bob is
going out with that Catholic girl?
250
00:17:14,478 --> 00:17:17,379
Well, whatever she is,
he sure is crazy about her.
251
00:17:29,393 --> 00:17:31,588
You got some bad news?
252
00:17:31,662 --> 00:17:33,323
Disappointing news.
253
00:17:34,498 --> 00:17:36,830
I was so sure I would have an answer.
254
00:17:39,770 --> 00:17:42,796
I'm sorry, Jim-Bob.
I shouldn't show my feelings so much.
255
00:17:42,873 --> 00:17:45,307
Well, I don't see anything wrong with that.
256
00:17:45,376 --> 00:17:47,276
It's bad discipline.
257
00:17:47,678 --> 00:17:50,078
I have so much to learn.
258
00:17:50,147 --> 00:17:51,944
Well, we're going to the library.
259
00:17:52,283 --> 00:17:53,875
To learn about kites.
260
00:17:58,756 --> 00:18:01,020
Maybe there's something else
you'd rather do?
261
00:18:01,092 --> 00:18:04,425
No, we planned to do this,
it's important we stick to it.
262
00:18:04,495 --> 00:18:06,690
It's no good drifting all the time.
263
00:18:07,965 --> 00:18:10,490
Drifting is one of the best things I do.
264
00:18:10,568 --> 00:18:13,196
Grandpa said I had a real knack for it.
265
00:18:14,905 --> 00:18:16,736
It's going to be high adventure,
266
00:18:16,807 --> 00:18:19,367
I feel it through me.
Do you, Sister Theresa?
267
00:18:19,443 --> 00:18:22,378
When Mother Superior
sends me on an errand to Richmond,
268
00:18:22,446 --> 00:18:24,277
it's my duty to comply.
269
00:18:25,049 --> 00:18:28,416
Well, you are happy
to be going, aren't you?
270
00:18:29,720 --> 00:18:30,846
Oh, yes.
271
00:18:36,527 --> 00:18:39,428
Is there any way
you can let your face show that?
272
00:18:40,464 --> 00:18:42,227
Oh, that's so much better.
273
00:18:42,299 --> 00:18:45,393
We'll work on smiles while we're away.
274
00:18:45,469 --> 00:18:48,029
Is it a very long way
from Stanton to Richmond, Sister?
275
00:18:48,105 --> 00:18:50,369
Well, it depends on which route you take.
276
00:18:50,441 --> 00:18:53,569
And I know lots of interesting side roads.
277
00:18:55,246 --> 00:18:56,975
And they tell me
278
00:18:57,047 --> 00:19:00,278
that the country around
Walton's Mountain is very beautiful.
279
00:19:02,620 --> 00:19:06,920
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
280
00:19:06,991 --> 00:19:11,485
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
281
00:19:12,429 --> 00:19:17,093
Now Old Dan Tucker come to town
Swinging them ladies round and round
282
00:19:17,168 --> 00:19:21,298
First to the right and then to the left
Then to the one that he loves best
283
00:19:22,840 --> 00:19:24,637
What's the matter with him?
284
00:19:24,708 --> 00:19:26,903
What's the matter with him?
I've got a happy worker,
285
00:19:26,977 --> 00:19:28,672
and don't hurt his feelings.
286
00:19:29,747 --> 00:19:31,078
Howdy, young lady.
287
00:19:31,148 --> 00:19:34,675
Mama says it's quitting time. She'd like
to know if you'll take supper with us?
288
00:19:34,752 --> 00:19:36,515
We've got the best food
in Jefferson County.
289
00:19:36,587 --> 00:19:38,555
Well, you thank her kindly.
290
00:19:38,622 --> 00:19:41,420
- What does that mean?
- Not this time, but I'm obliged.
291
00:19:41,492 --> 00:19:42,823
You tell your mama that.
292
00:19:42,893 --> 00:19:44,087
We'll see you tomorrow morning.
293
00:19:44,161 --> 00:19:45,651
Me and the sun.
294
00:19:48,098 --> 00:19:52,398
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
295
00:19:52,469 --> 00:19:56,929
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get your supper
296
00:20:12,656 --> 00:20:16,592
Get out the way, Old Dan Tucker
You're too late to get...
297
00:20:25,269 --> 00:20:29,137
To get your supper
Get out the way, Old Dan Tucker
298
00:20:32,910 --> 00:20:37,006
Mary Frances has simply flowered
since her arrival, Olivia.
299
00:20:37,081 --> 00:20:38,981
We had a lovely talk in the woods.
300
00:20:39,049 --> 00:20:42,177
Sounds like she's enjoying
her stay here with you.
301
00:20:42,253 --> 00:20:45,051
- Will she be coming to church?
- Well, no...
302
00:20:45,789 --> 00:20:48,257
It seems to me there was something else
she was planning.
303
00:20:48,325 --> 00:20:50,987
Oh, you remember, Sister,
she went off with Jim-Bob.
304
00:20:51,061 --> 00:20:54,030
He's doing a nice job of drawing her out.
305
00:20:54,098 --> 00:20:56,396
I was hoping she'd come to church.
306
00:20:59,503 --> 00:21:02,028
I think we'd better go on inside, don't you?
307
00:21:04,441 --> 00:21:05,669
Olivia!
308
00:21:08,812 --> 00:21:10,803
I'll be right along.
309
00:21:10,881 --> 00:21:12,348
- Good morning, Olivia.
- Good morning, Ike.
310
00:21:12,416 --> 00:21:14,213
Go inside and save us a place.
311
00:21:15,619 --> 00:21:19,783
Olivia, I feel that it is my Christian duty
as a kinswoman
312
00:21:19,857 --> 00:21:22,291
- to give this information...
- Oh, Corabeth, I'd rather you didn't.
313
00:21:22,359 --> 00:21:23,519
Jason's just finished the opening hymn.
314
00:21:23,594 --> 00:21:26,893
But this will challenge
the very roots of your faith.
315
00:21:26,964 --> 00:21:31,333
I would give anything not to be the bearer
of such bad tidings, but still and all...
316
00:21:31,402 --> 00:21:34,838
Mary Frances Conover is a Catholic,
and she's seeing a lot of Jim-Bob.
317
00:21:35,939 --> 00:21:37,065
Oh, my.
318
00:21:38,742 --> 00:21:41,267
Well, of course, if it has your sanction.
319
00:21:41,345 --> 00:21:43,870
You've taken care of your Christian duty,
why don't we go on inside
320
00:21:43,947 --> 00:21:45,608
and pray for understanding?
321
00:21:57,861 --> 00:21:59,988
Which way would you say, Sister?
322
00:22:00,064 --> 00:22:02,794
The signpost puts Richmond to the right.
323
00:22:03,100 --> 00:22:07,901
A fork in the road is always a challenge,
or at least it's meant to be, I believe.
324
00:22:08,505 --> 00:22:10,598
Not if there's a signpost.
325
00:22:11,508 --> 00:22:14,170
I have a preference
for the least-traveled roads.
326
00:22:14,244 --> 00:22:16,804
How do you feel about roads, Sister?
327
00:22:18,482 --> 00:22:22,509
I have only the feeling that the signpost
puts Richmond to the right.
328
00:22:24,221 --> 00:22:28,817
Well, then that means
that Walton's Mountain must be to the left.
329
00:22:46,477 --> 00:22:48,342
It's a pretty good wind up there.
You want to fly it?
330
00:22:48,412 --> 00:22:51,279
Oh, I'd love to,
if you think I can hold on to it.
331
00:22:51,348 --> 00:22:53,714
Oh, I'll be here. You'll do all right.
332
00:22:57,221 --> 00:23:00,418
Old Lawrence Hargrave
surely invented himself something.
333
00:23:00,491 --> 00:23:01,788
He did?
334
00:23:01,859 --> 00:23:04,327
Jim-Bob, all our research
and you don't remember the Australian
335
00:23:04,394 --> 00:23:06,828
who invented the box kite?
336
00:23:06,897 --> 00:23:10,230
Well, I got other things on my mind, lately.
337
00:23:11,802 --> 00:23:14,066
It's really going now.
338
00:23:17,441 --> 00:23:20,569
Did your father ever build
that house up on the Mountain?
339
00:23:20,644 --> 00:23:22,407
He started it lots of times.
340
00:23:22,479 --> 00:23:26,245
All kinds of things
keep him from finishing it.
341
00:23:26,316 --> 00:23:28,443
You remember that clear
since you were nine years old?
342
00:23:28,519 --> 00:23:31,545
It was such a lovely idea.
343
00:23:31,622 --> 00:23:34,318
I guess it's good to have a dream
you can make come true.
344
00:23:34,391 --> 00:23:37,883
I've got mine. I'm going to be a pilot.
345
00:23:37,961 --> 00:23:39,656
You sound so sure of that.
346
00:23:39,730 --> 00:23:43,962
Well, I am. I've always wanted to fly.
347
00:23:44,034 --> 00:23:48,971
Sometimes, it's hard to think about
anything else, especially school.
348
00:23:49,039 --> 00:23:51,473
But how can you really be sure?
349
00:23:51,542 --> 00:23:54,010
I mean, there are a lot of things
you could grow up to be.
350
00:23:54,077 --> 00:23:56,136
Well, I've thought about other jobs.
351
00:23:56,213 --> 00:24:00,582
Racing motorcycles.
Driving in the Indianapolis 500.
352
00:24:00,651 --> 00:24:03,279
Things like that.
353
00:24:03,353 --> 00:24:05,844
Whenever I see a big old hawk gliding
around up there in the sky,
354
00:24:05,923 --> 00:24:08,289
I always come back
to wanting to be like him.
355
00:24:08,358 --> 00:24:10,952
Wanting to fly.
356
00:24:11,028 --> 00:24:14,429
You always come back to it.
357
00:24:14,498 --> 00:24:17,399
Would you go flying with me?
358
00:24:17,467 --> 00:24:20,903
I might. If you didn't do a lot
of stunts and daredevil things.
359
00:24:20,971 --> 00:24:24,737
That's half the fun.
Except, I'd be real careful with you.
360
00:24:24,808 --> 00:24:28,209
Keep it straight and level.
361
00:24:28,278 --> 00:24:30,075
You better eat
some more of Miss Mamie's sandwiches
362
00:24:30,147 --> 00:24:32,012
or she'll think you didn't like them.
363
00:24:32,082 --> 00:24:34,346
I'm not very hungry.
364
00:24:34,418 --> 00:24:37,114
I haven't been very hungry, lately.
365
00:24:37,187 --> 00:24:39,348
I don't sleep much, either.
366
00:24:40,724 --> 00:24:43,784
People get sick if they don't eat and sleep.
367
00:24:43,860 --> 00:24:46,795
I'm sure I've never felt this way before.
368
00:24:46,863 --> 00:24:50,765
I think about you all the time.
I mean, all the time.
369
00:24:50,834 --> 00:24:53,428
First thing in the morning,
I want to come and see you.
370
00:24:53,503 --> 00:24:54,936
Jim-Bob...
371
00:24:55,005 --> 00:24:58,463
Being with you
makes me feel all warm inside.
372
00:24:58,542 --> 00:25:01,102
And when I take you home
and you close that door...
373
00:25:01,178 --> 00:25:04,443
I like you, too, very much.
374
00:25:04,514 --> 00:25:06,880
Mary Frances,
375
00:25:06,950 --> 00:25:09,441
I liked this girl named Patsy Brimmer.
376
00:25:09,519 --> 00:25:11,578
She was nice and I liked her,
377
00:25:11,655 --> 00:25:14,385
but this just isn't the same at all.
378
00:25:15,392 --> 00:25:18,088
I never heard you say so much.
379
00:25:18,161 --> 00:25:20,129
Nobody ever did.
380
00:25:30,841 --> 00:25:34,277
Now, please understand me,
I have the warmest personal regard
381
00:25:34,344 --> 00:25:36,676
for Miss Mamie and Miss Emily.
382
00:25:36,747 --> 00:25:39,910
But why would they keep
the truth of her Catholicism a secret?
383
00:25:39,983 --> 00:25:43,043
Corabeth, would you mind
giving me a hand, please?
384
00:25:43,120 --> 00:25:46,521
You know, the Baldwin ladies
are wide-open books, Corabeth.
385
00:25:46,590 --> 00:25:49,821
They're very inclined to tell me,
or anybody else, anything.
386
00:25:49,893 --> 00:25:51,986
Except about this.
387
00:25:52,062 --> 00:25:53,393
Don't you see?
388
00:25:53,463 --> 00:25:55,260
No, Corabeth, I don't see.
389
00:25:55,332 --> 00:25:56,492
Thank you, Hank.
390
00:25:56,566 --> 00:25:59,797
Well, mine will not be the first voice
to cry in the wilderness.
391
00:25:59,870 --> 00:26:03,601
My great aunt Agatha,
who traveled extensively, always said
392
00:26:03,674 --> 00:26:07,371
that Catholics needed
just the tiniest foothold to take over.
393
00:26:07,444 --> 00:26:10,572
Well, that Mary Frances
found the right place.
394
00:26:10,647 --> 00:26:15,482
I tell you, Walton's Mountain is in danger.
395
00:26:15,552 --> 00:26:17,042
Is that true, Reverend?
396
00:26:17,120 --> 00:26:21,318
Elizabeth, I think we'll be able to hold our
own against this Mary Frances Conover.
397
00:26:21,391 --> 00:26:24,849
Oh, Reverend. She is but the first step.
398
00:26:24,928 --> 00:26:29,388
I am surprised at your complacency
at this threat to our very way of life.
399
00:26:29,466 --> 00:26:34,130
Corabeth, with you defending our way
of life, I think we're pretty secure.
400
00:26:34,204 --> 00:26:36,570
Well, I try and do my duty.
401
00:26:36,640 --> 00:26:39,200
Forewarned is forearmed.
402
00:26:39,276 --> 00:26:41,642
I don't understand this.
403
00:26:41,712 --> 00:26:46,274
Poor child, Jim-Bob is just being
led around by the nose by that papist.
404
00:26:46,349 --> 00:26:47,976
I thought they just had dates.
405
00:26:48,051 --> 00:26:51,384
I sought Olivia to tell her,
but she already knew.
406
00:26:51,455 --> 00:26:53,855
Well, you know, I think having
a Catholic around is pretty good.
407
00:26:53,924 --> 00:26:58,327
A little bit of competition
never hurt anybody, including Baptists.
408
00:26:58,395 --> 00:27:02,195
Reverend, I hope that you will
remember that when they and their alien
409
00:27:02,265 --> 00:27:07,100
and mystical ways become part and parcel
of Walton's Mountain.
410
00:27:07,170 --> 00:27:10,662
Could someone direct us
to the Baldwin house?
411
00:27:15,445 --> 00:27:18,846
I thought surely I'd find my answer
while I was here.
412
00:27:18,915 --> 00:27:22,043
It would be an agreeable place
for an answer.
413
00:27:22,119 --> 00:27:23,586
But if it hasn't come...
414
00:27:23,653 --> 00:27:25,644
But you have.
415
00:27:25,722 --> 00:27:27,849
I take that as a sign.
416
00:27:27,924 --> 00:27:30,484
A very definite sign.
417
00:27:30,560 --> 00:27:34,997
That I have a preference and curiosity
about least-traveled roads,
418
00:27:35,065 --> 00:27:40,002
and the desire to see that
tiny speck on the map, Walton's Mountain.
419
00:27:40,070 --> 00:27:42,004
Yes, but you wrote that you couldn't come.
420
00:27:42,072 --> 00:27:44,836
Well, the trip to Richmond
came up quite suddenly.
421
00:27:44,908 --> 00:27:47,604
I know you're here
to help me with my decision.
422
00:27:48,545 --> 00:27:50,069
No.
423
00:27:50,147 --> 00:27:52,672
Just to stand with you awhile.
424
00:27:52,749 --> 00:27:54,410
We cannot stay.
425
00:27:54,484 --> 00:27:56,611
I can't make it alone.
426
00:27:56,686 --> 00:27:58,881
God wouldn't let you.
427
00:27:58,955 --> 00:28:03,517
If it's his will that you become a nun,
he will show you the way.
428
00:28:04,461 --> 00:28:06,486
He will give you the answer.
429
00:28:07,998 --> 00:28:11,764
"The answers come in God's time. "
430
00:28:11,835 --> 00:28:14,804
Jim-Bob's mother told me that.
431
00:28:14,871 --> 00:28:16,361
You'd like her, Sister.
432
00:28:16,439 --> 00:28:18,964
I like her already.
433
00:28:19,142 --> 00:28:21,736
Jim-Bob.
434
00:28:21,812 --> 00:28:24,838
I believe I like him, too!
435
00:28:29,286 --> 00:28:30,844
Do you travel a great deal?
436
00:28:30,921 --> 00:28:32,047
No.
437
00:28:33,056 --> 00:28:36,287
This is my first trip away in seven years.
438
00:28:36,359 --> 00:28:37,826
Away from the convent?
439
00:28:37,894 --> 00:28:41,455
Sister Scholastica
thought it'd be good for me.
440
00:28:41,565 --> 00:28:43,396
Are you enjoying yourself?
441
00:28:43,500 --> 00:28:45,559
It is very different.
442
00:28:47,904 --> 00:28:49,769
We're very glad you've come.
443
00:28:49,840 --> 00:28:54,004
And we hope you can stay awhile.
Don't we, Sister?
444
00:28:54,077 --> 00:28:58,241
Oh, no. I call her "Sister".
445
00:28:59,249 --> 00:29:01,217
We are sisters.
446
00:29:03,019 --> 00:29:05,146
Of course you are, too.
447
00:29:06,189 --> 00:29:08,248
But as you say,
448
00:29:08,325 --> 00:29:10,122
it's very different.
449
00:29:13,530 --> 00:29:15,828
They wear the most beautiful costumes!
450
00:29:15,899 --> 00:29:18,629
Turn, please. Turn, please.
451
00:29:19,836 --> 00:29:23,067
Corabeth says they're alien and mystical,
and Mary Frances, too.
452
00:29:23,139 --> 00:29:25,573
I doubt she meant that kindly.
453
00:29:25,642 --> 00:29:28,873
I'm glad Reverend Buchanan
was there to stand up for them.
454
00:29:28,945 --> 00:29:33,143
She says, "Mary Frances leads Jim-Bob
around by the nose. "
455
00:29:33,216 --> 00:29:35,013
If you're going to take
Corabeth's gossip to heart,
456
00:29:35,085 --> 00:29:38,851
I'm going to have to start
keeping you away from there.
457
00:29:38,922 --> 00:29:41,516
I just don't understand
why she's so bothered by them.
458
00:29:41,591 --> 00:29:45,186
Well, some folks don't like anybody
to be different from them.
459
00:29:45,262 --> 00:29:47,890
Catholics are people, same as we are.
460
00:29:47,964 --> 00:29:50,933
Looks pretty good, huh?
461
00:29:51,001 --> 00:29:52,798
Well, I mean the hat.
462
00:29:52,869 --> 00:29:54,234
Looked better on Beau.
463
00:29:54,304 --> 00:29:56,738
You should see the hats the nuns wear.
464
00:29:56,840 --> 00:29:59,035
Well, this is my hat
and I bought it in Rockfish.
465
00:29:59,109 --> 00:30:00,838
Where you taking your hat?
466
00:30:00,911 --> 00:30:03,277
Don't you worry, Mama,
I'm taking it only to the best places.
467
00:30:03,346 --> 00:30:04,870
You and Beau going out alone?
468
00:30:04,948 --> 00:30:06,882
Yeah, Daddy. Sure is a great guy.
469
00:30:06,950 --> 00:30:08,975
Works like a son of a gun,
I'll say that for him.
470
00:30:09,052 --> 00:30:11,953
And just sings that silly song
and works his head off.
471
00:30:12,022 --> 00:30:13,353
Well, good night.
472
00:30:13,423 --> 00:30:15,050
Good night, Son.
473
00:30:17,994 --> 00:30:19,859
Where's that Beau from?
474
00:30:19,930 --> 00:30:24,026
He never said. He just kind of smiles a lot.
475
00:30:24,100 --> 00:30:25,761
Mama?
476
00:30:28,238 --> 00:30:29,637
Do Baptists have nuns?
477
00:30:29,706 --> 00:30:31,640
No, honey.
478
00:30:31,708 --> 00:30:34,541
Hmm. It's too bad.
479
00:30:34,611 --> 00:30:37,409
Because I just might like to be one.
480
00:31:11,014 --> 00:31:15,110
That will make
very uncomfortable sleeping, Sister.
481
00:31:15,185 --> 00:31:17,176
I do not plan to sleep.
482
00:31:18,221 --> 00:31:22,658
Well, I called the convent, they know
our plans. Everything is well with them.
483
00:31:22,726 --> 00:31:24,421
Your plans, Sister.
484
00:31:24,494 --> 00:31:27,156
I should not have fallen in with them.
485
00:31:28,231 --> 00:31:30,392
I thought,
when I mentioned high adventure,
486
00:31:30,467 --> 00:31:33,436
I saw a little twinkle in your eye.
487
00:31:33,503 --> 00:31:34,800
I doubt that very much.
488
00:31:34,871 --> 00:31:37,704
I belong at the convent.
I am comfortable there.
489
00:31:37,774 --> 00:31:42,302
I do not belong in a Protestant house,
Sister Scholastica.
490
00:31:42,379 --> 00:31:44,574
It's the only house.
491
00:31:44,647 --> 00:31:47,445
Why, if His Holiness
came to visit Walton's Mountain,
492
00:31:47,517 --> 00:31:49,348
he would probably stay here.
493
00:31:49,419 --> 00:31:52,820
His Holiness would have gone
straight to Richmond.
494
00:31:57,027 --> 00:31:58,585
Good night. Good night. Good night.
495
00:31:59,929 --> 00:32:01,624
Whoa, steady there.
496
00:32:01,698 --> 00:32:04,132
I think I better help you walk,
you keep bumping into me.
497
00:32:04,200 --> 00:32:05,258
Me?
498
00:32:05,335 --> 00:32:07,496
I suppose that's why
Jason asked us to leave.
499
00:32:07,570 --> 00:32:09,765
Well, he doesn't like me
taking your beer.
500
00:32:09,839 --> 00:32:11,773
A very serious man, Jason is.
- Yeah, yeah.
501
00:32:11,841 --> 00:32:12,865
Wrong car.
502
00:32:14,644 --> 00:32:16,202
You know, I never would've
slipped you that beer
503
00:32:16,279 --> 00:32:17,769
if I'd known you were a minor.
504
00:32:17,847 --> 00:32:22,614
I mean, Ben,
I thought you were 30, 35, at least.
505
00:32:22,719 --> 00:32:25,620
Beau, I think you had a little bit more
than beer tonight. Come on.
506
00:32:25,688 --> 00:32:28,680
Hey, if I have, it's something I can handle.
507
00:32:29,259 --> 00:32:31,819
To the boarding house, old buddy.
508
00:32:33,163 --> 00:32:35,028
I think I need to put
you in the mill tonight.
509
00:32:35,098 --> 00:32:38,192
That way I can keep an eye on you.
510
00:32:38,268 --> 00:32:39,758
You're the boss.
511
00:32:40,570 --> 00:32:42,538
What did you say the name of this place is?
512
00:32:42,605 --> 00:32:44,732
Why, it's the Dew Drop Inn.
513
00:32:44,808 --> 00:32:49,711
I've been kicked out of a lot of places.
I always like to remember their names.
514
00:32:49,779 --> 00:32:52,009
Old Dan Tucker
He got drunk
515
00:32:52,082 --> 00:32:53,640
He fell in the fire...
516
00:34:43,026 --> 00:34:44,550
Ben!
517
00:34:46,663 --> 00:34:48,062
Ben!
518
00:34:49,365 --> 00:34:50,457
Daddy?
519
00:34:50,533 --> 00:34:53,093
Blazes going on around here?
520
00:34:58,975 --> 00:35:02,672
Well, I don't know.
Beau and I came in late last night,
521
00:35:02,745 --> 00:35:04,679
and we slept out here
so we wouldn't wake you up.
522
00:35:04,747 --> 00:35:06,772
To get sober, I'd bet.
523
00:35:08,651 --> 00:35:10,175
Where is he?
524
00:35:11,120 --> 00:35:13,350
I don't know.
I was going to keep an eye on him.
525
00:35:13,423 --> 00:35:16,654
- But I guess he already left.
- Did more than that.
526
00:35:16,726 --> 00:35:18,921
There's money damage here, Son.
It's a mess.
527
00:35:18,995 --> 00:35:20,895
It's going to throw you behind schedule.
528
00:35:20,964 --> 00:35:22,022
You going to fire him?
529
00:35:22,098 --> 00:35:23,725
No, I'm not going to fire him.
530
00:35:23,800 --> 00:35:25,358
You are.
531
00:35:25,435 --> 00:35:28,461
That's the way it works. You hired him.
532
00:35:29,806 --> 00:35:32,036
- Yes, sir.
- Do it today.
533
00:35:32,108 --> 00:35:34,406
I got to go to Scottsville,
I'll be back tonight.
534
00:35:34,477 --> 00:35:36,638
Get this place cleaned up.
535
00:35:47,957 --> 00:35:50,755
Oh, this is a fine Cody.
536
00:35:51,127 --> 00:35:53,186
The best I've ever seen.
537
00:35:53,263 --> 00:35:55,663
Mary Frances and I built it ourselves.
538
00:35:55,732 --> 00:35:58,223
Oh, then come, Mary Frances, you take it.
539
00:35:58,301 --> 00:36:00,292
I'm always afraid I'll let go.
540
00:36:00,370 --> 00:36:03,999
Oh, nonsense.
Jim-Bob won't let you do that.
541
00:36:05,341 --> 00:36:06,330
That's a girl.
542
00:36:06,409 --> 00:36:07,967
Yeah.
543
00:36:09,912 --> 00:36:13,279
Jim-Bob,
do you know Mount Weather, Virginia?
544
00:36:13,349 --> 00:36:14,509
No, I don't.
545
00:36:14,584 --> 00:36:18,782
Well, around 1910,
for some data collection,
546
00:36:18,855 --> 00:36:23,258
they strung a train of 10 kites together.
547
00:36:23,326 --> 00:36:26,591
The highest one went four-and-a-half miles.
548
00:36:26,663 --> 00:36:29,860
Really? That's hard to believe.
Not that you'd lie or anything.
549
00:36:29,932 --> 00:36:31,524
Jim-Bob!
550
00:36:40,910 --> 00:36:43,470
Got it?
Yeah.
551
00:36:59,429 --> 00:37:01,863
Howdy there, Ben.
552
00:37:06,235 --> 00:37:08,931
Beau, you made a terrible mess
in here last night.
553
00:37:09,005 --> 00:37:10,905
Hey, you sure know
how to throw a party, Ben.
554
00:37:10,973 --> 00:37:12,873
I haven't enjoyed myself so much
in a blue moon.
555
00:37:12,942 --> 00:37:14,273
Well, it cost us money.
556
00:37:14,344 --> 00:37:16,812
I've wasted half a day
cleaning up this mess.
557
00:37:16,879 --> 00:37:18,437
And you ruined the lumber.
558
00:37:18,514 --> 00:37:20,573
There's nails in that power saw!
559
00:37:20,650 --> 00:37:24,279
I'm sorry, Ben.
I promise it will never happen again.
560
00:37:24,354 --> 00:37:28,313
That's right, it won't happen again.
Because you're fired.
561
00:37:28,925 --> 00:37:30,893
Well,
562
00:37:30,960 --> 00:37:32,086
that was a good one.
563
00:37:32,161 --> 00:37:33,890
I sure am glad I know
when you're kidding.
564
00:37:33,963 --> 00:37:36,523
I'm not kidding. I'm serious.
565
00:37:36,599 --> 00:37:39,397
I don't want you working here anymore.
566
00:37:40,770 --> 00:37:43,534
I thought you said we were buddies,
you and me.
567
00:37:43,673 --> 00:37:45,903
You're not going to kick out
an old buddy, buddy?
568
00:37:45,975 --> 00:37:48,068
I checked in to
where you were working before.
569
00:37:48,144 --> 00:37:49,509
I should have done it sooner.
570
00:37:49,579 --> 00:37:51,638
You poking around behind my back?
571
00:37:51,848 --> 00:37:55,682
They all said the same thing.
You started out working great,
572
00:37:55,752 --> 00:37:59,518
then you start drinking liquor
on the job, then you slack off.
573
00:37:59,589 --> 00:38:02,387
Well, I can't afford that, Beau.
574
00:38:02,458 --> 00:38:05,188
You're crazy if you think I'm going to
let some punk kid lay me off.
575
00:38:05,261 --> 00:38:06,523
I was man enough when I hired you.
576
00:38:06,596 --> 00:38:09,326
Yeah? Well, it's going to take
your old man to fire me.
577
00:38:09,399 --> 00:38:11,026
No, it's not.
578
00:38:12,535 --> 00:38:14,594
I'm in charge here.
579
00:38:14,670 --> 00:38:17,662
I want you out. Now.
580
00:38:20,143 --> 00:38:23,874
Where am I gonna go?
What am I gonna do?
581
00:38:23,946 --> 00:38:26,710
Here's a week's pay.
582
00:38:26,783 --> 00:38:29,775
Get yourself straightened out, okay?
583
00:38:29,852 --> 00:38:31,945
You sure there's no way?
584
00:38:33,356 --> 00:38:36,848
I'm sure. Good luck.
585
00:38:38,127 --> 00:38:39,355
Well,
586
00:38:39,429 --> 00:38:42,023
I'll be seeing you, old buddy.
587
00:38:54,444 --> 00:38:56,674
Now, Old Dan Tucker
came to town
588
00:38:56,746 --> 00:38:58,907
Swinging the ladies round and round
589
00:38:58,981 --> 00:39:03,884
First to the right, then to the left
Then to the ones that he loves best
590
00:39:03,953 --> 00:39:05,352
Get out the way
591
00:39:18,601 --> 00:39:23,197
Once upon a time there was a young man
named James Robert Walton.
592
00:39:23,272 --> 00:39:25,331
He used to work on his car a lot.
593
00:39:25,408 --> 00:39:28,400
Took care of Rover, teased his brothers.
594
00:39:28,478 --> 00:39:32,244
Sometimes, I even managed
to get a smile out of him.
595
00:39:32,315 --> 00:39:34,579
I really liked him a lot.
596
00:39:36,953 --> 00:39:41,151
Now, there's this stranger left behind,
who mostly just stares off into space.
597
00:39:42,091 --> 00:39:44,286
Don't you know why?
598
00:39:44,360 --> 00:39:45,987
I think I do.
599
00:39:48,598 --> 00:39:51,931
Mama, nothing's ever felt like this before.
600
00:39:52,001 --> 00:39:53,969
Sometimes it feels good,
601
00:39:54,036 --> 00:39:58,166
and then it hurts, and sometimes it feels
really great till I get sort of sick.
602
00:39:58,241 --> 00:40:01,506
It's known as
being in love, Jim-Bob,
603
00:40:01,577 --> 00:40:04,774
and most of us manage to
survive it somehow.
604
00:40:06,749 --> 00:40:09,616
Mama, what would you say
if I married a Catholic?
605
00:40:09,685 --> 00:40:11,448
I'd say you're both a little young.
606
00:40:11,521 --> 00:40:12,715
Does that mean you don't like her?
607
00:40:12,788 --> 00:40:14,585
I like her very much.
608
00:40:15,758 --> 00:40:18,090
I can't stop thinking about her.
609
00:40:18,394 --> 00:40:19,884
You notice how pretty she is?
610
00:40:19,962 --> 00:40:21,429
I've noticed.
611
00:40:23,266 --> 00:40:25,359
And there's a lot more than that.
612
00:40:25,434 --> 00:40:26,731
A lot more.
613
00:40:26,802 --> 00:40:28,269
I mean, if she feels the same way I do,
614
00:40:28,337 --> 00:40:30,066
maybe she'll wait for me until I get a job
615
00:40:30,139 --> 00:40:31,697
and I can take care of her.
616
00:40:31,774 --> 00:40:34,538
That's how a good man feels
when he loves someone.
617
00:40:34,610 --> 00:40:36,601
That's the easy part.
618
00:40:36,679 --> 00:40:39,045
The hard part is, she's Catholic?
619
00:40:39,115 --> 00:40:40,980
Yes, ma'am.
620
00:40:42,151 --> 00:40:44,210
Why don't you two just go on
getting to know each other
621
00:40:44,287 --> 00:40:46,778
and maybe the rest will take care of itself.
622
00:40:46,856 --> 00:40:49,916
I wish I could make her understand
how I feel.
623
00:40:49,992 --> 00:40:51,857
I've tried to.
624
00:40:52,428 --> 00:40:56,159
I just can't talk right.
Say what I wanna say.
625
00:40:57,934 --> 00:41:00,368
Have you tried writing it in a letter?
626
00:41:00,436 --> 00:41:03,803
It's what your daddy used to do
when he wanted to talk to me.
627
00:41:03,873 --> 00:41:06,364
I don't know if I could do that.
628
00:41:09,345 --> 00:41:11,745
I guess it wouldn't hurt to try.
629
00:41:32,335 --> 00:41:35,793
That looks like a difficult letter
you're trying to write.
630
00:41:35,871 --> 00:41:39,398
I have to tell Jim-Bob what I've decided.
631
00:41:39,475 --> 00:41:41,943
Then you've reached a decision?
632
00:41:42,011 --> 00:41:44,844
The one I think you want me to make.
633
00:41:44,914 --> 00:41:47,212
Believe me, Mary Frances,
634
00:41:47,283 --> 00:41:51,583
I do not pray that your life duplicates mine.
635
00:41:51,654 --> 00:41:54,145
After all, it's your life.
636
00:41:55,291 --> 00:41:58,283
I thought you wanted me to become a nun.
637
00:41:59,028 --> 00:42:01,758
Only if it's right for you.
638
00:42:01,864 --> 00:42:06,164
My life fulfills me,
but it might not fulfill you.
639
00:42:06,235 --> 00:42:08,396
You must make your own decision.
640
00:42:08,471 --> 00:42:10,029
With God's help.
641
00:42:10,106 --> 00:42:11,801
Yes, I know.
642
00:42:11,874 --> 00:42:14,934
It's all so difficult, though.
643
00:42:15,044 --> 00:42:17,512
Important things usually are.
644
00:42:18,447 --> 00:42:21,575
And telling Jim-Bob your decision,
645
00:42:21,651 --> 00:42:23,881
whatever it turns out to be,
646
00:42:23,953 --> 00:42:26,319
is important, too.
647
00:42:26,389 --> 00:42:30,018
Much too important to
just write him a letter.
648
00:42:50,746 --> 00:42:53,613
Don't want to butt in, Son,
649
00:42:53,683 --> 00:42:57,414
but I don't like seeing you suffer like this.
650
00:42:57,486 --> 00:43:00,478
I just don't know how to handle
how I've been feeling lately.
651
00:43:00,556 --> 00:43:01,750
Mmm.
652
00:43:01,824 --> 00:43:06,193
I know what you mean. I had the same
problem when I first met your mama.
653
00:43:07,396 --> 00:43:09,864
Walked around with a stomach ache
for two months.
654
00:43:09,932 --> 00:43:10,956
Yeah?
655
00:43:11,033 --> 00:43:14,560
Of course, at the same time,
I felt like I was walking on a cloud.
656
00:43:14,637 --> 00:43:15,797
Yeah?
657
00:43:15,871 --> 00:43:19,204
We had a problem because
her folks didn't like me very much.
658
00:43:19,275 --> 00:43:20,936
I wasn't sure she did.
659
00:43:21,010 --> 00:43:22,671
She wasn't Catholic, though.
660
00:43:22,745 --> 00:43:25,942
No, but her family thought
I was some kind of heathen.
661
00:43:26,015 --> 00:43:28,449
Were you?
662
00:43:28,517 --> 00:43:29,848
No angel.
663
00:43:31,053 --> 00:43:33,544
But it all began to change, though,
664
00:43:33,622 --> 00:43:36,648
when I was able to tell her
how I felt about her.
665
00:43:36,726 --> 00:43:40,992
That's what I'm trying to do,
write it in a letter to Mary Frances.
666
00:43:41,731 --> 00:43:43,926
I can't find the words, though.
667
00:43:43,999 --> 00:43:45,933
Only takes three.
668
00:43:48,771 --> 00:43:50,534
Thanks, Daddy.
669
00:44:02,118 --> 00:44:04,279
Hurry up. You're late.
670
00:44:10,893 --> 00:44:13,054
I came to say goodbye.
671
00:44:13,129 --> 00:44:15,620
I'm returning to the convent.
672
00:44:16,832 --> 00:44:18,732
Will you be back?
673
00:44:20,035 --> 00:44:22,697
I won't be seeing you again.
674
00:44:24,373 --> 00:44:26,500
I thought you liked it here.
675
00:44:27,476 --> 00:44:29,740
I thought we liked each other.
676
00:44:31,213 --> 00:44:33,773
Remember what you said about flying?
677
00:44:33,849 --> 00:44:37,012
You always come back to it?
678
00:44:37,086 --> 00:44:39,680
That's just how it is with me.
679
00:44:39,755 --> 00:44:41,985
You helped me understand that.
680
00:44:43,392 --> 00:44:45,053
I have a calling.
681
00:44:46,695 --> 00:44:48,492
I wish I hadn't.
682
00:44:48,964 --> 00:44:51,023
Jim-Bob, I love you,
683
00:44:51,100 --> 00:44:53,068
but there are a lot of ways you can love.
684
00:44:53,135 --> 00:44:56,593
You have to choose the way
that's the most important to you.
685
00:44:56,672 --> 00:44:58,663
I found my way.
686
00:45:00,176 --> 00:45:02,269
Those nuns making you go back?
687
00:45:02,812 --> 00:45:03,836
No.
688
00:45:07,216 --> 00:45:10,208
I wanted to tell you how I feel.
689
00:45:10,286 --> 00:45:13,221
I guess you don't want it now.
690
00:45:30,005 --> 00:45:33,133
Maybe if she loved somebody else,
I could get that through my head.
691
00:45:33,209 --> 00:45:36,406
She does love someone else, you see.
692
00:45:36,478 --> 00:45:39,242
I know. She loves God.
693
00:45:39,315 --> 00:45:41,374
Why can't she love him here?
694
00:45:41,450 --> 00:45:45,477
She must undergo a time of testing
before she becomes a nun.
695
00:45:45,554 --> 00:45:49,547
When that time comes,
it will be a kind of marriage for her.
696
00:45:49,625 --> 00:45:53,117
She will take vows to a commitment
to service and love
697
00:45:53,229 --> 00:45:56,164
that will last her lifetime and beyond.
698
00:45:58,400 --> 00:46:00,493
I don't think I'll ever understand.
699
00:46:00,569 --> 00:46:02,696
Maybe some day.
700
00:46:02,771 --> 00:46:04,796
I pray you will.
701
00:46:18,454 --> 00:46:20,649
The pain of that time
stayed with Jim-Bob
702
00:46:20,723 --> 00:46:23,419
longer than any of us would have liked.
703
00:46:23,492 --> 00:46:25,926
But, as it is with any lost love,
704
00:46:25,995 --> 00:46:28,259
a healing of the heart takes place
705
00:46:28,330 --> 00:46:31,731
and life becomes a thing of wonder again.
706
00:46:35,638 --> 00:46:37,469
- Ben?
- Yes, Elizabeth?
707
00:46:37,539 --> 00:46:39,700
What did you do with that hat,
like Beau had?
708
00:46:39,775 --> 00:46:42,300
I threw it away.
I wish I had it.
709
00:46:42,378 --> 00:46:44,846
I thought you wanted one
like Sister Scholastica's.
710
00:46:44,914 --> 00:46:47,314
That wasn't a hat,
that was a habit.
711
00:46:47,383 --> 00:46:50,011
Yeah, that's what Beau had.
A bad one.
712
00:46:50,085 --> 00:46:51,313
Good night, Ben.
713
00:46:51,387 --> 00:46:53,912
Good night, Elizabeth.
714
00:47:38,801 --> 00:47:39,790
English - SDH
715
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
www.tvsubtitles.net
716
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Downloaded From www.AllSubs.org
717
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.