Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,360 --> 00:00:36,044
CJ Entertainment presents
2
00:00:39,360 --> 00:00:41,010
A Film Train
ilmmaker R&K production
3
00:00:43,360 --> 00:00:44,930
Hwang Jung-min
4
00:00:45,360 --> 00:00:46,885
Ryoo Seung-bum
5
00:00:47,400 --> 00:00:49,004
Yoo Hae-jin
6
00:00:49,360 --> 00:00:50,885
and Chun Ho-jin
7
00:00:51,400 --> 00:00:53,084
You're watching YTN
9 o'clock news
8
00:00:53,200 --> 00:00:56,682
Despite a month-/ong
joint /aw enforcement effort,
9
00:00:56,680 --> 00:01:00,730
the body of the missing
schoolgirl was recovered today
10
00:01:00,720 --> 00:01:06,727
in connection to the recent
kidnap-murders of schoolgirls
11
00:01:06,720 --> 00:01:08,768
It's been 3 months since
12
00:01:08,760 --> 00:01:11,684
special investigations unit
was launched
13
00:01:12,000 --> 00:01:15,527
mutilated body was
found this morning
14
00:01:15,520 --> 00:01:22,244
100 policemen were dispatched
on Search for the rest of remains
15
00:01:22,240 --> 00:01:29,567
With the growing public anger,
police is facing the biggest crisis
16
00:01:29,560 --> 00:01:33,485
President Kim paid a visit
to National Police Agency
17
00:01:33,480 --> 00:01:37,849
At the debriefing
of the investigation...
18
00:01:37,840 --> 00:01:43,324
President Kim cancelled morning
engagements to visit NPA
19
00:01:43,320 --> 00:01:48,121
Judicature is responding
to this crisis
20
00:01:48,120 --> 00:01:51,602
In his statement,
the president...
21
00:01:51,600 --> 00:01:56,083
The Commissioner Genera/
debriefed. ..
22
00:01:56,280 --> 00:01:58,408
The President strongly
criticized NPA
23
00:01:58,400 --> 00:02:05,010
for failing to make a breakthrough
while victims continue to emerge
24
00:02:05,120 --> 00:02:08,647
The President's face stiffened
during the debriefing
25
00:02:08,640 --> 00:02:12,804
Following the debriefing,
the President said...
26
00:02:15,680 --> 00:02:16,761
Stop!
27
00:02:18,560 --> 00:02:21,643
Stop there, you moron!
You want to be screwed?
28
00:02:21,800 --> 00:02:23,450
Yoo Min-cheo/
Suspect
29
00:02:23,440 --> 00:02:25,761
Drop your fucking weapon!
30
00:02:25,760 --> 00:02:29,651
Makes this self-defense
if I blow his head off
31
00:02:29,840 --> 00:02:32,605
Calm down, man!
32
00:02:32,800 --> 00:02:35,326
And, you! Drop your weapon!
33
00:02:35,560 --> 00:02:37,403
We can work this out nicely
34
00:02:39,120 --> 00:02:43,409
Drop your weapons on three,
both of you!
35
00:02:45,200 --> 00:02:45,803
One,
36
00:02:45,800 --> 00:02:48,451
Bastards! It wasn't m...
37
00:02:48,680 --> 00:02:52,446
THE UNJUST
38
00:02:52,440 --> 00:02:53,965
Are we sure he was the killer?
39
00:02:53,960 --> 00:02:56,167
National Police Agency May 10, 7.
'32 am We believe...
40
00:02:57,760 --> 00:02:58,966
We're certain, sir
41
00:02:59,720 --> 00:03:03,691
You had no evidence and
still blew his head off
42
00:03:04,520 --> 00:03:09,208
The detective who shot him
is one of the victims' uncle
43
00:03:09,200 --> 00:03:12,443
How would that appear to the public?
44
00:03:14,240 --> 00:03:18,928
So, there is no way we can
prove it was him
45
00:03:19,040 --> 00:03:23,728
We found a trace of blood
on the victim's body
46
00:03:23,840 --> 00:03:27,287
But, the sample is so
badly compromised
47
00:03:31,960 --> 00:03:35,089
It's almost impossible to get DNA?
48
00:03:35,800 --> 00:03:37,768
Don't tell me that now
49
00:03:38,040 --> 00:03:41,886
If you asked to see me
after a spectacular fuck-up,
50
00:03:41,880 --> 00:03:43,882
shouldn't you bring me
damage control?
51
00:03:43,960 --> 00:03:45,644
This is no ordinary case
52
00:03:45,640 --> 00:03:49,486
The President put up an act
in front of the public
53
00:03:50,040 --> 00:03:53,522
I have to report this to
Blue House every morning!
54
00:03:56,240 --> 00:04:01,007
Actually, we have someone
perfect for the job
55
00:04:01,920 --> 00:04:05,242
His name is Choi Cheol-gi
He got the TK chairman recently
56
00:04:05,400 --> 00:04:06,686
He is our top dog
57
00:04:11,200 --> 00:04:15,762
- He's not an Academy graduate
- Which makes it easier for us
58
00:04:16,120 --> 00:04:17,007
Where is he?
59
00:04:17,080 --> 00:04:18,525
Ladies, move to the walls!
60
00:04:20,000 --> 00:04:23,447
Boys, we're visitors
Don't break anything
61
00:04:23,680 --> 00:04:26,286
Find the account book
I'm giving you one minute
62
00:04:26,400 --> 00:04:27,481
Yes, sir!
63
00:04:29,120 --> 00:04:31,361
You're the secreta ry?
64
00:04:31,920 --> 00:04:34,764
Come here
65
00:04:48,040 --> 00:04:52,329
What are we, a village whore?
Why is MIS screwing us?
66
00:04:52,320 --> 00:04:57,406
Prosecutors were on our case
for bid-rigging
67
00:04:57,960 --> 00:04:59,803
Let's live in harmony
68
00:05:00,960 --> 00:05:03,327
Jang Seok-go
HAEDONG CEO
69
00:05:04,560 --> 00:05:07,484
What are you doing with that?
70
00:05:09,000 --> 00:05:10,286
Take it downstairs
71
00:05:10,400 --> 00:05:15,327
Captain! Whatever happened
to human rights?
72
00:05:16,800 --> 00:05:19,690
Your brother-in-law came by
a few days ago
73
00:05:19,760 --> 00:05:25,324
I gave him pocket money
Shouldn't you return the favor?
74
00:05:25,560 --> 00:05:31,010
I'm looking after your family
Who watches my back?
75
00:05:40,840 --> 00:05:42,683
You're stretchy
76
00:05:57,440 --> 00:06:02,765
Seoul District Prosecutors Office
May 10, 8.'54 am
77
00:06:12,880 --> 00:06:14,370
How are you, this morning?
78
00:06:37,280 --> 00:06:38,406
Morning!
79
00:06:41,360 --> 00:06:44,569
Mr. Kim
80
00:06:50,080 --> 00:06:51,491
Can I get you some coffee?
81
00:06:52,200 --> 00:06:56,250
I couldn't trouble you with that
82
00:06:58,200 --> 00:07:01,921
Besides, I have a sour stomach
83
00:07:02,840 --> 00:07:05,207
Kim Yang-soo
TK Chairman
84
00:07:07,200 --> 00:07:08,486
I'm sure you do
85
00:07:09,720 --> 00:07:13,327
The way they do things...
86
00:07:14,240 --> 00:07:16,447
That's not the way of life
87
00:07:17,440 --> 00:07:22,685
It's like they'll do anything
to get promoted
88
00:07:24,000 --> 00:07:27,482
Don't worry. A summary order
will be issued tomorrow
89
00:07:30,880 --> 00:07:34,009
I appreciate your hard work
90
00:07:37,280 --> 00:07:39,123
How is your new neighborhood?
91
00:07:39,280 --> 00:07:41,965
It's good
The land has a good energy
92
00:07:42,240 --> 00:07:46,131
I know a lot of
people living there
93
00:07:48,160 --> 00:07:53,121
Let's not hassle over this,
Mr. Kim
94
00:07:54,240 --> 00:07:56,686
There isn't much
we can do about taxes
95
00:07:56,680 --> 00:08:01,129
Pay your tax
It won't be wasted
96
00:08:01,800 --> 00:08:07,250
If I pay up all due taxes,
who will pay for your suits?
97
00:08:14,200 --> 00:08:18,728
By the way, is there anything
you can do about Choi Cheol-gi?
98
00:08:20,280 --> 00:08:23,204
He busted me twice already
99
00:08:26,680 --> 00:08:32,528
MIS bastards are so ignorant
I can't talk senses with them
100
00:08:34,000 --> 00:08:41,600
Hang in there
I'll come up with something
101
00:08:44,600 --> 00:08:47,126
Go, Police Academy alumni!
Go, Academy!
102
00:08:48,040 --> 00:08:50,202
Congratulations!
Way to go
103
00:08:55,040 --> 00:08:57,805
I'm sorry about the promotion
104
00:09:00,040 --> 00:09:01,929
Wasn't it next week,
the announcement?
105
00:09:02,080 --> 00:09:05,766
They gave me a heads-up
106
00:09:06,200 --> 00:09:08,965
I wasn't expecting it
because it was your turn
107
00:09:09,720 --> 00:09:12,564
Don't get bitter that
I got promoted before you
108
00:09:12,640 --> 00:09:14,130
And, help me out
109
00:09:23,440 --> 00:09:29,527
They only take in
one of their own
110
00:09:29,920 --> 00:09:33,367
It's an amazing bond between
the Academy alumni
111
00:09:33,560 --> 00:09:35,881
You can't blame others
for your failures
112
00:09:37,360 --> 00:09:39,283
What did you say, sir?
113
00:09:40,600 --> 00:09:41,726
What!
114
00:09:41,720 --> 00:09:42,767
What did you just say?
115
00:09:42,760 --> 00:09:43,682
You gonna hit me?
116
00:09:43,680 --> 00:09:47,605
Don't spit out crap
as it comes out!
117
00:09:47,600 --> 00:09:49,443
How is this your business?
118
00:09:49,440 --> 00:09:52,887
Go fuck yourself, will ya?
119
00:09:53,040 --> 00:09:55,407
You should have gone
to the Academy, too
120
00:09:55,800 --> 00:09:57,086
Bring it on, pussy!
121
00:10:01,600 --> 00:10:05,127
What the fuck is going on?
122
00:10:05,280 --> 00:10:08,250
Bring it on, motherfuckers!
123
00:10:10,240 --> 00:10:11,969
What the fuck are you looking at?
124
00:10:11,960 --> 00:10:13,564
What's going on here?
125
00:10:14,440 --> 00:10:16,522
You can't do this to us!
126
00:10:16,520 --> 00:10:17,601
Shut the fuck up!
127
00:10:17,600 --> 00:10:19,329
The hell with promotion
128
00:10:39,880 --> 00:10:42,042
Good afternoon, gentlemen
129
00:10:42,920 --> 00:10:44,490
Is this a bad time?
130
00:10:44,600 --> 00:10:47,649
Is Captain Choi here?
131
00:10:50,800 --> 00:10:56,603
We've confirmed the charges
against your brother-in-law
132
00:10:57,280 --> 00:11:02,366
We have evidence that Jang
transferred money into his account
133
00:11:02,840 --> 00:11:06,162
We got you on this, Captain
Why don't you come clean?
134
00:11:08,440 --> 00:11:10,681
What I really don't understand is
135
00:11:10,800 --> 00:11:16,364
You busted TK chairman,
so Jang won the bidding
136
00:11:16,360 --> 00:11:19,091
Then why the hell did you
raid Jang's office today?
137
00:11:19,520 --> 00:11:21,522
To find the file on
your brother-in-law?
138
00:11:22,200 --> 00:11:23,850
Don't push him too hard
139
00:11:23,840 --> 00:11:26,127
I'll keep you posted, sir
140
00:11:29,080 --> 00:11:30,366
Captain Choi!
141
00:11:31,520 --> 00:11:35,047
Look at me when
I'm talking to you
142
00:11:35,960 --> 00:11:38,964
Relax, Captain
143
00:11:39,680 --> 00:11:42,524
We're family after all
144
00:11:43,920 --> 00:11:45,524
Are you going to keep
with this attitude?
145
00:11:45,720 --> 00:11:48,371
We're having this talk in private
to save your face
146
00:11:48,560 --> 00:11:51,609
If you keep this attitude,
we can't help you
147
00:11:52,480 --> 00:11:54,164
Help who?
148
00:11:55,080 --> 00:12:00,211
I heard some real good things
about you and your work
149
00:12:00,200 --> 00:12:02,248
I thought I'd hear
your side of the story
150
00:12:02,320 --> 00:12:04,971
Can't you be a little
more co-operating?
151
00:12:05,680 --> 00:12:08,081
It's for your sake
152
00:12:08,440 --> 00:12:13,401
that we turned a blind eye on
complaints against your team
153
00:12:14,320 --> 00:12:17,642
Don't make us resent you
We're humans after all
154
00:12:18,040 --> 00:12:21,203
If you came to put out feelers,
we're done talking
155
00:12:22,240 --> 00:12:27,406
I avoid talking in length with
internal affairs or my in-laws
156
00:12:28,040 --> 00:12:29,804
All right, then
157
00:12:30,760 --> 00:12:34,845
But, we're relieving you of
your command until cleared
158
00:12:37,840 --> 00:12:39,649
"TK CEO wa/ks free”
159
00:12:39,640 --> 00:12:45,090
How come you write
so badly about us?
160
00:12:45,280 --> 00:12:48,807
It's giving us
a terrible public image
161
00:12:49,760 --> 00:12:53,128
I can't prosecute an innocent man
162
00:12:53,280 --> 00:12:57,205
I was looking into TK case
163
00:12:57,600 --> 00:13:01,241
and, it seemed that Captain Choi
figure has gone overboard
164
00:13:02,200 --> 00:13:04,282
Is he always like that?
165
00:13:06,520 --> 00:13:08,363
No. I don't know him
166
00:13:10,160 --> 00:13:13,403
All right, then
You're coming to dinner?
167
00:13:13,960 --> 00:13:16,725
Let's talk more later
168
00:13:21,720 --> 00:13:25,964
Do you have file on Choi yet?
169
00:13:25,960 --> 00:13:31,967
On Captain Choi of MIS
170
00:13:32,920 --> 00:13:34,331
I'm working on it, sir
171
00:13:34,480 --> 00:13:36,642
While looking into it
I found out that
172
00:13:36,880 --> 00:13:41,886
the police have just began
an internal investigation on him
173
00:13:42,000 --> 00:13:43,809
An internal investigation?
Find out more
174
00:13:44,480 --> 00:13:50,487
As far as internal investigation
is concerned, the police feels
175
00:13:50,840 --> 00:13:53,241
how should I describe...
displeased about it
176
00:13:53,680 --> 00:13:56,047
What's there to be
displeased about?
177
00:13:57,080 --> 00:13:59,845
But, we have to think about
our relationship
178
00:14:00,000 --> 00:14:02,970
- The police will be displeased
- That's the problem
179
00:14:04,000 --> 00:14:06,128
We can't let that happen
180
00:14:06,920 --> 00:14:10,003
I almost made a huge mistake
181
00:14:10,000 --> 00:14:13,083
Good for you for pointing that out!
182
00:14:13,280 --> 00:14:17,205
I, a mere public prosecutor,
almost upset the police!
183
00:14:17,200 --> 00:14:20,966
A disastrous oversight on my part
What was I thinking?
184
00:14:21,360 --> 00:14:23,931
Don't do anything that might
displease the police!
185
00:14:24,200 --> 00:14:27,522
In fact, get their fucking permission
before you do anything!
186
00:14:30,200 --> 00:14:32,680
Listen to me carefully!
187
00:14:36,360 --> 00:14:40,365
If you treat people nicely,
soon, they'll walk all over you
188
00:14:42,160 --> 00:14:44,970
If you worry about their feelings
you won't get any work done!
189
00:14:45,480 --> 00:14:46,766
Understood?
190
00:14:47,440 --> 00:14:49,727
How can they do this?
191
00:14:50,440 --> 00:14:52,249
Strip you of your command?
192
00:14:53,720 --> 00:14:56,883
Why did you turn in your badge?
193
00:14:57,440 --> 00:15:00,967
I won't put up with
this bullshit anymore
194
00:15:01,080 --> 00:15:06,610
I'll give the people upstairs
a finger and get a suspension
195
00:15:08,320 --> 00:15:11,881
You had too much to drink
Sit down!
196
00:15:12,000 --> 00:15:13,764
- I'm sorry
- Come on. Sit
197
00:15:14,000 --> 00:15:15,490
Are you still having money troubles?
198
00:15:15,920 --> 00:15:16,921
Pardon?
199
00:15:16,920 --> 00:15:19,207
- No. I'm fine, sir
- Yeah, right!
200
00:15:19,200 --> 00:15:21,248
The betting shop case
201
00:15:21,640 --> 00:15:23,005
Well, that...
202
00:15:23,240 --> 00:15:24,605
You took money from them?
203
00:15:25,040 --> 00:15:27,042
I borrowed from them
204
00:15:30,800 --> 00:15:32,086
Have you lost it?
205
00:15:34,240 --> 00:15:34,923
Are you crazy?
206
00:15:34,920 --> 00:15:38,163
Enough with the words
Let's just fuck them over!
207
00:15:40,560 --> 00:15:42,767
Fuck who over?
208
00:15:46,480 --> 00:15:47,686
Upsetting, right?
209
00:15:51,800 --> 00:15:56,124
We go back 15 years, you and I
210
00:15:57,800 --> 00:16:00,963
But I still feel awkward
around you somehow
211
00:16:06,680 --> 00:16:10,127
Sometimes your own is
scarier than your enemy
212
00:16:17,960 --> 00:16:21,806
I can cover your team's ass
on the bribery charges
213
00:16:24,640 --> 00:16:29,885
But, the internal affairs is
serious about Jang's case
214
00:16:32,120 --> 00:16:35,841
You're our top man
215
00:16:35,920 --> 00:16:38,446
I can't just watch you
get fed to the dogs
216
00:16:42,440 --> 00:16:44,647
So, I made a deal with
the Commissioner General
217
00:16:45,640 --> 00:16:47,768
Let's call Jang case quits here
218
00:16:50,520 --> 00:16:53,091
and, find you a solid case
to work on
219
00:17:04,560 --> 00:17:05,766
Take care, sir
220
00:17:15,320 --> 00:17:18,244
Did our little protest work?
221
00:17:18,920 --> 00:17:20,365
This is why we need a union
222
00:17:21,560 --> 00:17:24,609
Shut up, just shut the fuck up!
223
00:17:29,560 --> 00:17:31,449
- You having fun?
- No, sir
224
00:17:31,520 --> 00:17:33,045
- Hilarious?
- No, sir
225
00:17:42,880 --> 00:17:44,166
Who's got an umbrella?
226
00:17:45,080 --> 00:17:46,286
Fucking bastards
227
00:18:05,280 --> 00:18:07,044
We have no choice
228
00:18:08,360 --> 00:18:09,930
There has to be a killer
229
00:18:11,760 --> 00:18:16,721
Live and kicking, caught by us
and fed to the press
230
00:18:17,440 --> 00:18:19,329
Forget the process
We need results
231
00:18:19,320 --> 00:18:19,969
Caught
232
00:18:19,960 --> 00:18:20,529
Charged
233
00:18:20,520 --> 00:18:21,328
Tried
234
00:18:21,320 --> 00:18:22,287
Thrown in jail
235
00:18:22,280 --> 00:18:24,282
You gotta get the points right
236
00:18:24,400 --> 00:18:26,482
Even if something goes wrong
237
00:18:30,480 --> 00:18:35,122
I am easily disposable
with no strings attached
238
00:18:37,680 --> 00:18:41,526
I'm asking you because
no-one else can do a better job
239
00:18:42,640 --> 00:18:47,646
If you pull this off, you get
all the right connections
240
00:18:49,040 --> 00:18:53,250
You can't compare it to
an Academy-graduate
241
00:18:53,880 --> 00:18:56,406
The Academy is
one of the stems after all
242
00:18:57,160 --> 00:18:59,686
With this, you get yourself
hooked up to the root
243
00:19:00,040 --> 00:19:01,405
Directly!
244
00:19:03,600 --> 00:19:06,490
This isn't just about you
245
00:19:07,320 --> 00:19:11,325
You gotta think about your team
246
00:19:14,160 --> 00:19:19,200
Isn't this third time you got
passed over for promotion?
247
00:19:34,160 --> 00:19:38,848
I put a hold on
Park's appointment
248
00:19:41,000 --> 00:19:43,810
So, what do say to that?
249
00:19:51,280 --> 00:19:55,410
Remember! This offer comes with
a prize ticket to the Blue House
250
00:20:15,880 --> 00:20:17,723
Couldn't you have called?
251
00:20:24,000 --> 00:20:25,001
How's your kid?
252
00:20:25,720 --> 00:20:27,643
I thought she had swine flu
but it turned out to be cold
253
00:20:31,040 --> 00:20:32,246
Do you want a haircut?
254
00:20:34,040 --> 00:20:36,646
Aren't you going to get married?
255
00:20:37,040 --> 00:20:39,247
What about the girl
I hooked you up with?
256
00:20:39,240 --> 00:20:42,687
For crying out loud!
You know how pathetic you look?
257
00:20:43,080 --> 00:20:45,606
Stop nagging! I'm eating
258
00:20:48,080 --> 00:20:50,128
We are all that we have,
you and I
259
00:20:50,120 --> 00:20:52,691
Don't go around looking
like a tramp
260
00:20:52,920 --> 00:20:55,161
People will point finger on me
261
00:20:56,280 --> 00:20:57,930
Get yourself an assistant
262
00:20:58,200 --> 00:20:59,770
Assistant, my ass!
263
00:21:00,400 --> 00:21:02,926
Will you pay for her?
264
00:21:03,400 --> 00:21:06,563
You're nothing but big words
265
00:21:06,800 --> 00:21:09,451
My only brother, my husband...
You're one of a kind
266
00:21:11,720 --> 00:21:16,282
What's he doing out so late?
267
00:21:17,680 --> 00:21:19,523
Did he bring home some money?
268
00:21:21,000 --> 00:21:22,161
What money?
269
00:21:22,680 --> 00:21:24,125
Where are you going?
270
00:21:24,120 --> 00:21:26,964
What money?
Did he borrow from you again?
271
00:21:27,080 --> 00:21:28,650
No. Never mind
272
00:21:32,600 --> 00:21:35,729
I need you to find someone
273
00:21:42,200 --> 00:21:43,964
I love you, honey!
274
00:22:00,320 --> 00:22:04,120
- Hey, what's your problem?
- Do something!
275
00:22:04,120 --> 00:22:09,081
You're ruining my party
276
00:22:11,200 --> 00:22:13,851
What brings you here, sir?
277
00:22:16,880 --> 00:22:19,531
These are my buddies
278
00:22:20,320 --> 00:22:24,962
Hear me out, sir
I'll tell you what happened
279
00:22:24,960 --> 00:22:26,530
Oh my god!
280
00:22:26,520 --> 00:22:28,648
You gotta listen to me!
281
00:22:43,240 --> 00:22:50,806
You traded in my name
to play with whores?
282
00:22:51,680 --> 00:22:53,887
I don't know what's wrong with me
283
00:22:55,040 --> 00:22:58,886
Why am I like this?
284
00:23:04,000 --> 00:23:05,206
Where is the money?
285
00:23:05,720 --> 00:23:08,451
I didn't spend much
286
00:23:09,920 --> 00:23:13,242
I wasn't going to take it
but he was so persistent
287
00:23:13,320 --> 00:23:16,529
Forget it
Just give it to your wife
288
00:23:17,720 --> 00:23:21,008
Now, go straight home
Don't bother getting changed
289
00:23:21,000 --> 00:23:21,922
Yes, sir
290
00:23:21,920 --> 00:23:25,766
If I catch you again,
you little piece of shit!
291
00:23:28,800 --> 00:23:30,882
Drive safely
292
00:23:40,320 --> 00:23:44,086
You find time in your busy
schedule to volunteer?
293
00:23:45,160 --> 00:23:50,291
We can't go to Africa or Cambodia
So, we do what we can
294
00:23:50,280 --> 00:23:53,329
to serve the community
295
00:23:54,440 --> 00:23:57,967
The thing you asked me about
296
00:23:58,720 --> 00:24:01,690
about Captain Choi of MIS
I dug around little bit
297
00:24:04,880 --> 00:24:07,201
He is being investigated internally
298
00:24:09,080 --> 00:24:10,366
On what charges?
299
00:24:10,760 --> 00:24:13,081
I wanted to find out more
but I hit a dead end
300
00:24:15,320 --> 00:24:18,483
Shall we grab a bite?
301
00:24:18,480 --> 00:24:20,130
- You haven't eaten?
- No
302
00:24:20,120 --> 00:24:25,923
Write up about
our volunteer works
303
00:24:26,040 --> 00:24:29,328
We do a lot of good things
for the community
304
00:24:35,040 --> 00:24:37,646
What's he calling about?
305
00:24:37,720 --> 00:24:39,324
Allegiance!
306
00:24:39,400 --> 00:24:42,006
I'm holding it with
both hands in respect
307
00:24:42,120 --> 00:24:45,283
Where is my dear Joo Yang?
Did you have lunch?
308
00:24:45,400 --> 00:24:47,129
I just did, sir
309
00:24:47,120 --> 00:24:48,645
What did you have?
310
00:24:48,720 --> 00:24:50,882
I had blowfish soup
311
00:24:51,480 --> 00:24:55,530
I ate at the canteen
Life must be treating you nicely
312
00:24:56,880 --> 00:24:58,882
Did you have a drink
with your meal?
313
00:24:59,680 --> 00:25:01,682
Are we family, you and I?
314
00:25:01,840 --> 00:25:03,524
Of course, we are
315
00:25:03,520 --> 00:25:05,363
What about the police?
316
00:25:05,680 --> 00:25:08,490
Police is... a distant relative?
317
00:25:08,840 --> 00:25:11,730
You can't be harsh on your own family
318
00:25:13,440 --> 00:25:14,885
Are you poking around the police?
319
00:25:14,960 --> 00:25:19,807
Sir, you should hear me out
I found a real good source
320
00:25:19,960 --> 00:25:21,450
It's a solid case
321
00:25:21,520 --> 00:25:23,363
Why going around
stirring up trouble?
322
00:25:23,480 --> 00:25:24,845
Oh, come on!
323
00:25:24,960 --> 00:25:28,442
Don't make me repeat
You're off the damn case!
324
00:25:28,520 --> 00:25:31,967
Why are you telling me to close
a case that's not even open?
325
00:25:31,960 --> 00:25:35,009
That is exactly why!
Hey! Come here, you
326
00:25:36,760 --> 00:25:39,411
It's not open. So, forget the
goddamn case and move on!
327
00:25:39,480 --> 00:25:43,087
Stop goofing around
Watch the damn news!
328
00:25:43,160 --> 00:25:45,731
Do you ever read the papers?
329
00:25:46,200 --> 00:25:47,486
Moron
330
00:25:47,560 --> 00:25:49,324
-I love you, sir
- Fuck off!
331
00:25:52,200 --> 00:25:55,249
When did he get here?
332
00:25:55,880 --> 00:25:58,690
You should've called
and let me know!
333
00:25:58,760 --> 00:26:00,250
- Mr. Prosecutor?
- What!
334
00:26:02,160 --> 00:26:03,321
What is it?
335
00:26:03,600 --> 00:26:05,090
"Pledge to save police's honor"
336
00:26:05,080 --> 00:26:07,162
"Presidential visit changes police”
337
00:26:07,400 --> 00:26:10,722
"MIS top dog assigned
to the case"
338
00:26:11,080 --> 00:26:12,525
Look what we have here
339
00:26:18,840 --> 00:26:20,285
Good luck, gentlemen
340
00:26:20,280 --> 00:26:21,327
Get off my face
341
00:26:21,480 --> 00:26:22,641
Mind your own business
342
00:26:23,600 --> 00:26:25,250
Special Investigations Unit We drew up a
list of ex-cons released around the time
343
00:26:25,240 --> 00:26:28,562
We drew up a list of ex-cons
released around the time
344
00:26:28,800 --> 00:26:32,771
And, got down to five suspects
that share the similar crime patterns
345
00:26:32,840 --> 00:26:35,605
No usable evidence was
found at the crime scene
346
00:26:35,760 --> 00:26:40,288
Except Yoo Min-cheol,
everyone had solid alibi
347
00:26:40,760 --> 00:26:43,286
Listen carefully
The perpetrator is among these men
348
00:26:48,520 --> 00:26:51,171
It's not him
These are all out!
349
00:26:51,720 --> 00:26:54,200
This one is already in jail
350
00:26:56,440 --> 00:26:57,282
Who's this?
351
00:26:57,280 --> 00:27:00,807
His alibi got broken
at the questioning
352
00:27:00,800 --> 00:27:02,882
but there wasn't enough
353
00:27:02,880 --> 00:27:03,881
What's he doing now?
354
00:27:04,080 --> 00:27:06,811
He had a stroke right
after the interview
355
00:27:06,800 --> 00:27:07,961
Still in critical condition
356
00:27:08,040 --> 00:27:08,882
Out!
357
00:27:10,960 --> 00:27:11,961
What about him?
358
00:27:12,240 --> 00:27:16,040
His name is Cho Chun-bong
He was next in line
359
00:27:16,560 --> 00:27:17,800
Well, that one...
360
00:27:17,800 --> 00:27:21,247
He had gender reassignment
surgery last month
361
00:27:21,800 --> 00:27:22,767
Get out of here!
362
00:27:34,000 --> 00:27:35,161
Who's this?
363
00:27:35,440 --> 00:27:38,011
- He is, well...
- Give it to me
364
00:27:43,440 --> 00:27:45,920
Wife has a class-2 disability
An incompetent?
365
00:27:46,160 --> 00:27:50,722
His name is Lee Dong-seok
Several convictions of burglary
366
00:27:51,000 --> 00:27:53,082
and 2 counts of child molestation
367
00:27:53,760 --> 00:27:56,127
But, since his wife was
diagnosed with heart condition
368
00:27:56,120 --> 00:27:58,009
he has cleaned up his act
369
00:27:59,680 --> 00:28:02,843
They have a daughter
370
00:28:04,680 --> 00:28:07,524
His wife confirmed his alibi
371
00:28:07,520 --> 00:28:09,887
so, he was cross off
from the suspects fast
372
00:28:34,160 --> 00:28:37,164
We had one day and
we're down one suspect
373
00:28:39,440 --> 00:28:41,602
- You know what it means?
- Yes, sir
374
00:28:42,240 --> 00:28:45,050
Don't feel conscious
about probing eyes
375
00:28:45,040 --> 00:28:46,041
Yes, sir
376
00:28:46,160 --> 00:28:49,323
ou, go to the lab and go over
the evidence file again
377
00:28:49,320 --> 00:28:53,041
You two, check the CCTV footage again
We've got no time. Let's go!
378
00:28:54,400 --> 00:28:55,561
You're coming with me
379
00:28:56,640 --> 00:28:58,051
Report back to us for any progress
380
00:29:00,560 --> 00:29:04,167
What's the progress on Jang case?
381
00:29:04,640 --> 00:29:08,361
Director put a hold on
the investigation
382
00:29:08,720 --> 00:29:11,724
He didn't assign it to another team
383
00:29:11,840 --> 00:29:13,763
TK chairman is released
384
00:29:14,240 --> 00:29:15,651
Did you hear anything about that?
385
00:29:15,880 --> 00:29:19,566
We catch them and they release them
Fucking fantastic!
386
00:29:20,080 --> 00:29:24,927
As soon as he came out, he started
blocking Jang's financial feed
387
00:29:25,080 --> 00:29:27,287
He must be a nervous wreck
388
00:29:30,200 --> 00:29:31,361
How's your kid?
389
00:29:31,520 --> 00:29:34,251
He's attending school
and making troubles
390
00:29:34,560 --> 00:29:38,087
He beat up a classmate again
the other day
391
00:29:38,600 --> 00:29:43,288
He said you told him to
throw the first punch
392
00:29:43,360 --> 00:29:46,204
He said it was uncle Cheol-gi
393
00:29:46,280 --> 00:29:49,887
I never said that! I just told him
not to let anyone overpower him
394
00:29:49,960 --> 00:29:55,649
Times have changed
Hospital bills cost a fortune
395
00:29:57,280 --> 00:29:58,725
Switch lanes
396
00:29:59,080 --> 00:30:00,650
Do we have a tail?
397
00:30:35,840 --> 00:30:41,563
I should grab a bite
No restaurants around
398
00:30:54,840 --> 00:30:59,243
You should have said
something before I hit you
399
00:31:01,640 --> 00:31:03,688
Prosecutor Joo
400
00:31:07,560 --> 00:31:09,847
Who was the prosecutor
in charge of TK case?
401
00:31:10,200 --> 00:31:14,410
I should get you something nicer
402
00:31:15,720 --> 00:31:18,644
I want to open my wallet
more than I open my mouth
403
00:31:18,920 --> 00:31:23,130
But, I can't do much with
a dried-up wallet
404
00:31:23,880 --> 00:31:27,168
If only you acted faster
405
00:31:27,920 --> 00:31:30,571
I would have won that bidding
406
00:31:31,080 --> 00:31:35,324
Now, it's going to be
Jang's building
407
00:31:36,480 --> 00:31:38,164
DREAM CITY "HAEDONG Dream City"
408
00:31:38,240 --> 00:31:39,651
It breaks my heart, too
409
00:31:39,720 --> 00:31:42,564
Choi Cheol-gi got me behind bars
right before the bidding
410
00:31:43,240 --> 00:31:47,370
I'm not doing this
out of personal grudges
411
00:31:47,440 --> 00:31:51,445
For you to perform the stately duties
you need supporters like me
412
00:31:51,440 --> 00:31:55,206
I've been keeping my eyes on him, too
413
00:31:55,720 --> 00:31:57,245
"Choi on schoolgirl murder”
414
00:32:00,920 --> 00:32:02,922
What's this for?
415
00:32:03,760 --> 00:32:08,721
You're still so strong in the field
416
00:32:08,800 --> 00:32:10,450
and, you've got staying power
417
00:32:11,040 --> 00:32:14,169
You can put up other good buildings
418
00:32:16,120 --> 00:32:18,521
Don't be ridiculous!
419
00:32:18,760 --> 00:32:21,047
Do you know how much
I put into that project?
420
00:32:21,440 --> 00:32:23,283
I wake up screaming at night
421
00:32:23,360 --> 00:32:26,011
wondering if I should have
backed up Choi instead
422
00:32:28,040 --> 00:32:31,249
That's enough, old man
423
00:32:34,920 --> 00:32:41,804
Maybe we had too many private
dinners that you forgot who I am
424
00:32:42,280 --> 00:32:45,966
Shall we go back to my office
and continue this conversation?
425
00:32:47,080 --> 00:32:51,165
I have to tear you into pieces
before you remember who I am?
426
00:33:00,440 --> 00:33:03,728
What are we doing putting
these good food to waste?
427
00:33:06,040 --> 00:33:10,284
How am I supposed to accept
your good intentions?
428
00:33:10,440 --> 00:33:12,488
You're making me awfully
uncomfortable
429
00:33:16,080 --> 00:33:17,206
God damn it
430
00:33:18,840 --> 00:33:20,922
I gotta go now
431
00:33:21,720 --> 00:33:22,846
Mr. Prosecutor
432
00:33:24,040 --> 00:33:27,965
I'll see you for golf next week
433
00:33:41,240 --> 00:33:42,685
How many floors did you say?
434
00:33:42,840 --> 00:33:45,002
Not so many. Thirty-three
435
00:33:45,800 --> 00:33:49,122
That's awesome!
436
00:33:50,920 --> 00:33:53,400
You'll pocket a lot for yourself
437
00:33:54,520 --> 00:33:57,046
I almost did
438
00:33:57,520 --> 00:34:01,127
But, it may all go down
someone else's throat
439
00:34:02,200 --> 00:34:03,804
You mean TK chairman?
440
00:34:06,080 --> 00:34:07,366
Yeah, right!
441
00:34:08,080 --> 00:34:12,449
Law-breakers like you live
better lives than us
442
00:34:13,480 --> 00:34:14,527
Right?
443
00:34:15,200 --> 00:34:16,884
It's only natural
444
00:34:16,880 --> 00:34:20,885
We do this with our lives at stake
We gotta be good to stay alive
445
00:34:22,120 --> 00:34:26,682
You're right
If you want to stay alive
446
00:34:29,160 --> 00:34:30,082
Here
447
00:34:30,760 --> 00:34:32,364
I'm trying to quit
448
00:34:40,760 --> 00:34:41,807
You watch the news?
449
00:34:42,240 --> 00:34:45,369
There was a case that the
President made a fuss about
450
00:34:47,200 --> 00:34:50,283
They found the killer but
he died in the process
451
00:34:51,240 --> 00:34:53,208
What are you saying?
452
00:34:56,720 --> 00:35:00,361
That you need an actor?
453
00:35:00,520 --> 00:35:01,487
I'll give you 3 days
454
00:35:02,960 --> 00:35:08,603
It's completely different from
recruiting a substitute for stabbing
455
00:35:08,600 --> 00:35:11,285
Taking the fall for a mob
pays off somehow
456
00:35:11,280 --> 00:35:16,320
But with murder, you're fucked over!
Where would I find someone for that?
457
00:35:19,360 --> 00:35:21,124
That's why I casted one for you
458
00:35:22,800 --> 00:35:23,562
Counting on you!
459
00:35:23,800 --> 00:35:29,489
Hey, wait!
I never said I'd do it
460
00:35:32,160 --> 00:35:36,563
You don't want this project?
Should I consult TK instead?
461
00:35:42,360 --> 00:35:47,400
What's wrong with you?
Tell me. What is it?
462
00:35:47,880 --> 00:35:49,530
I was trying to be discreet
463
00:35:49,520 --> 00:35:53,161
You have a problem with your job?
464
00:35:53,480 --> 00:35:54,402
I try my best...
465
00:35:54,400 --> 00:35:57,324
No excuses!
Didn't I tell you before?
466
00:35:57,320 --> 00:36:00,244
Don't give excuses when you talk to me
467
00:36:02,680 --> 00:36:04,364
I'm sorry, sir
468
00:36:05,680 --> 00:36:09,685
Daddy's working
I'll call you later
469
00:36:12,600 --> 00:36:14,841
Today's was a case...
470
00:36:20,360 --> 00:36:21,691
2387?
471
00:36:23,840 --> 00:36:25,683
Prosecutor Joo Yang,
Seoul District Office
472
00:36:25,680 --> 00:36:28,809
This is Captain Choi Cheol-gi of MIS
473
00:36:29,400 --> 00:36:31,562
Captain Choi?
474
00:36:33,480 --> 00:36:38,486
Seemed you've been busy lately
475
00:36:38,880 --> 00:36:42,043
You seemed to be busy too
with TK chairman
476
00:36:43,920 --> 00:36:45,570
Well, sure
477
00:36:48,800 --> 00:36:51,371
To what do I owe this pleasure?
478
00:36:51,360 --> 00:36:55,604
I wanted to apologize for earlier
479
00:36:55,680 --> 00:36:57,091
I'm not sure I'm following
480
00:36:57,200 --> 00:36:59,771
A man was tailing me
without identifying himself
481
00:37:00,720 --> 00:37:02,290
He turned out to be yours
482
00:37:03,240 --> 00:37:06,289
Why would my man do such thing?
I'll look into it
483
00:37:06,280 --> 00:37:11,241
I wanted to make sure
you weren't offended
484
00:37:12,400 --> 00:37:15,847
Don't be silly!
485
00:37:16,560 --> 00:37:19,609
Misunderstanding can happen
in our line of work
486
00:37:19,680 --> 00:37:22,286
I'm sure it was nothing personal
487
00:37:22,360 --> 00:37:25,045
I'm working on a case
reporting directly to Blue House
488
00:37:25,040 --> 00:37:26,929
I guess I got a little sensitive
489
00:37:27,400 --> 00:37:33,123
Well, good luck with your case
And Blue House, too
490
00:37:33,400 --> 00:37:34,765
All right then. Bye
491
00:37:44,040 --> 00:37:47,442
The police of this country
have come a long way
492
00:37:48,560 --> 00:37:51,564
Trying to be equal
with the prosecutor
493
00:37:53,360 --> 00:37:54,771
What do you think about?
494
00:37:56,760 --> 00:37:58,683
I think it's wrong
495
00:38:06,000 --> 00:38:08,082
Mr. Jang
496
00:38:08,320 --> 00:38:08,969
What!
497
00:38:09,080 --> 00:38:10,730
Chairman Chung is here
498
00:38:10,720 --> 00:38:12,290
Where is he?
499
00:38:15,440 --> 00:38:17,647
Mr.Chung!
500
00:38:18,160 --> 00:38:21,687
How have you been?
Busy making money?
501
00:38:21,880 --> 00:38:24,008
I came for a massage
My shoulders were killing me
502
00:38:24,000 --> 00:38:25,604
They have the best masseuses here!
503
00:38:25,920 --> 00:38:28,969
We can wrap up the investment
contract this week?
504
00:38:29,240 --> 00:38:34,804
The contract...
I'll give you a call
505
00:38:34,880 --> 00:38:36,689
- I'll call you
- You do that!
506
00:38:37,080 --> 00:38:38,002
Bye, sir
507
00:38:45,480 --> 00:38:47,323
Mr. Kim, you come here, too?
508
00:38:50,280 --> 00:38:53,489
I heard you got out
Sorry I didn't pay you a visit earlier
509
00:38:53,840 --> 00:38:55,490
Things have been crazy!
510
00:38:55,840 --> 00:38:58,525
I should have called
511
00:38:58,520 --> 00:39:02,081
I know you've been busy
No need to feel bad
512
00:39:04,160 --> 00:39:09,246
What a coincident that all
HAEDONG investors are here
513
00:39:10,280 --> 00:39:12,169
- HAEDONG investors?
- Yeah
514
00:39:15,320 --> 00:39:20,008
Mr. Jang seem to be
confusing TK for HAEDONG
515
00:39:24,360 --> 00:39:30,561
You can't say that about my project
that I rightfully won in bidding
516
00:39:30,560 --> 00:39:31,891
They might get the wrong idea
517
00:39:35,360 --> 00:39:37,806
You've come a long way
518
00:39:38,840 --> 00:39:43,641
I didn't know they allowed
tattooed thugs here
519
00:39:46,600 --> 00:39:54,963
He has only recently traded
knife for suits
520
00:39:56,080 --> 00:39:59,687
Go back to your business
We have a reservation
521
00:39:59,920 --> 00:40:02,082
Shall we go?
522
00:40:09,800 --> 00:40:12,167
May 13, 2.'31 pm
Put Choi on the phone
523
00:40:13,000 --> 00:40:15,401
- Hi, Soo-yeon
- Hello!
524
00:40:15,400 --> 00:40:17,767
- Going somewhere?
-Just to the bath house
525
00:40:23,160 --> 00:40:24,571
Mr. Lee Dong-seok?
526
00:40:31,440 --> 00:40:33,920
I paid last month's interest
527
00:40:44,840 --> 00:40:47,002
Man, you're killing me!
528
00:40:48,280 --> 00:40:53,605
Robbery, rape and child molestation
You're a real scum, aren't you?
529
00:40:53,600 --> 00:40:56,001
Who are you?
Why are you doing this to me?
530
00:40:56,000 --> 00:40:57,889
I don't know how I should answer that
531
00:40:57,880 --> 00:40:59,166
Who am I?
532
00:41:05,000 --> 00:41:06,445
Please don't kill me!
533
00:41:12,640 --> 00:41:14,005
Hey, look at this!
534
00:41:15,520 --> 00:41:18,888
You've got a real fighting spirit!
535
00:41:19,840 --> 00:41:23,128
Come on, man!
536
00:41:23,200 --> 00:41:26,727
It stinks in here
Let's get this done and over with
537
00:41:26,960 --> 00:41:29,725
I'll ask you for the last time
538
00:41:30,640 --> 00:41:36,329
It's you who raped and
chopped up the girl's body
539
00:41:36,880 --> 00:41:38,041
Are you a cop?
540
00:41:39,680 --> 00:41:46,131
No! I was cleared of the charges!
My alibi was solid!
541
00:41:46,120 --> 00:41:49,681
Just say 'yes,' punk!
542
00:41:49,760 --> 00:41:53,082
You're let off on lack of evidence
It doesn't mean you're innocent!
543
00:41:53,160 --> 00:41:55,401
So, you heard the word somewhere
544
00:41:55,400 --> 00:41:59,610
Can you even spell 'alibi'?
Write it down, bastard!
545
00:42:00,640 --> 00:42:01,801
Shall we start all over?
546
00:42:01,800 --> 00:42:06,488
No! Please!
Save me!
547
00:42:07,200 --> 00:42:08,201
Give me that
548
00:42:11,240 --> 00:42:13,971
Which one? This one?
549
00:42:17,720 --> 00:42:23,250
You have a beautiful little girl who
doesn't look anything her mom and dad
550
00:42:31,400 --> 00:42:33,767
Why are you doing this to me?!
551
00:42:34,040 --> 00:42:37,044
And, why are you doing this to me?
552
00:42:41,400 --> 00:42:43,528
Be the murderer from now
553
00:42:43,880 --> 00:42:45,769
Metropolitan Investigative Services
May 14, 7.'12 am
554
00:42:45,760 --> 00:42:48,047
Metropolitan Investigative Services May 14, 7.
'12 am There is 100 grand in this account
555
00:42:49,160 --> 00:42:50,605
There is more
556
00:42:50,600 --> 00:42:53,570
You've also got other debts
I'll pay them off too
557
00:42:59,960 --> 00:43:05,285
You're scared
you'll get a death penalty?
558
00:43:08,760 --> 00:43:16,087
If you have physical or mental condition
that affect your sense of judgment
559
00:43:16,080 --> 00:43:22,201
meaning, those who don't have the
capacity to make reasonable decisions
560
00:43:22,600 --> 00:43:26,924
are exempt from
any penal punishment
561
00:43:27,280 --> 00:43:30,443
It's written in the Criminal Code,
article 10. 1
562
00:43:34,480 --> 00:43:36,084
That's okay, man!
563
00:43:37,760 --> 00:43:41,810
There is no reason
for you to cry, silly
564
00:43:42,120 --> 00:43:43,804
In this country,
565
00:43:44,040 --> 00:43:46,281
a crazy man can
never receive a death penalty
566
00:43:46,280 --> 00:43:48,567
no matter how horrendous
his crime is
567
00:43:48,560 --> 00:43:50,688
They make you get treated
in a hospital, instead
568
00:43:50,760 --> 00:43:53,127
I'll make sure you get that
569
00:43:59,520 --> 00:44:01,522
I'm being honest with you
570
00:44:02,800 --> 00:44:04,006
Is it still 'no'?
571
00:44:04,160 --> 00:44:05,286
You leave me with no choice
572
00:44:05,280 --> 00:44:07,408
Wait, wait!
573
00:44:10,480 --> 00:44:14,166
Come on! Your wife is sick
Your kid's growing by day
574
00:44:14,160 --> 00:44:16,970
You can't be selfish and
think only about yourself
575
00:44:17,480 --> 00:44:20,131
Trust me on this one
576
00:44:23,080 --> 00:44:25,845
Hey, you're very stretchy!
577
00:44:29,120 --> 00:44:31,361
Any comments, Captain?
578
00:44:32,240 --> 00:44:35,449
Ee has been the prime suspect
from the beginning
579
00:44:35,520 --> 00:44:39,809
but, they have kept him under veil
to secure the arrest
580
00:44:40,000 --> 00:44:45,040
The police announced that
evidence connecting him to the crimes
581
00:44:45,160 --> 00:44:50,326
including CCTV footage-S, murder weapon
and a finger print are secured
582
00:44:50,600 --> 00:44:53,843
The arrest has put an end to
the serial rape-murder
583
00:44:53,960 --> 00:44:58,010
which put the city in terror
over the last 3 months
584
00:45:04,200 --> 00:45:09,411
He simply doesn't run out of luck!
585
00:45:13,040 --> 00:45:15,042
This is annoying
586
00:45:16,000 --> 00:45:17,968
So much for today's golf game
587
00:45:25,640 --> 00:45:27,688
This is your statement
Sign every page
588
00:45:31,560 --> 00:45:36,521
8 years ago, you raped and crippled
a 9 year-old and got 12 years
589
00:45:39,920 --> 00:45:41,490
And, only did 6 years
590
00:45:50,280 --> 00:45:51,486
Sign!
591
00:46:02,160 --> 00:46:03,924
I told you not to call
once it's over
592
00:46:04,160 --> 00:46:07,243
You're such a cold fish
593
00:46:07,480 --> 00:46:10,643
I won't know if it's over
unless you tell me
594
00:46:10,720 --> 00:46:13,200
We're on the same boat now
595
00:46:13,360 --> 00:46:14,771
Don't get sticky on me
596
00:46:15,880 --> 00:46:21,125
That hurts! How about
more elegant language?
597
00:46:25,640 --> 00:46:27,005
Don't call me again
598
00:46:27,000 --> 00:46:32,086
Hey, Captain!
I have a favor for you
599
00:46:33,280 --> 00:46:35,442
There is a golf course in Namyangju
600
00:46:35,440 --> 00:46:38,125
I think something might
happen there today
601
00:46:41,040 --> 00:46:42,883
What a temper!
602
00:46:45,440 --> 00:46:47,408
They're on the move, sir
603
00:46:47,800 --> 00:46:48,926
Put them on standby
604
00:46:51,160 --> 00:46:55,449
Since our Captain
doesn't want to talk
605
00:46:56,240 --> 00:46:57,651
I'll text him
606
00:46:59,960 --> 00:47:01,041
Good shot!
607
00:47:01,200 --> 00:47:03,680
Nice one!
You must practice a lot
608
00:47:03,760 --> 00:47:08,721
You complain about slices
Today, you're perfect
609
00:47:08,960 --> 00:47:11,770
Shall we call it a day here?
610
00:47:11,920 --> 00:47:14,446
No. We only have
a few more holes left
611
00:47:15,480 --> 00:47:16,641
Let's hurry!
612
00:47:19,000 --> 00:47:20,240
Your new watch works fine?
613
00:47:20,320 --> 00:47:21,845
Watch is a watch
614
00:47:22,320 --> 00:47:24,766
It's a limited edition, you know
615
00:47:25,080 --> 00:47:26,809
Only 50 in the world
616
00:47:32,600 --> 00:47:35,843
What on earth is that?
617
00:47:37,040 --> 00:47:38,690
This must be a joke
618
00:47:39,040 --> 00:47:41,646
How am I supposed to play?
619
00:47:42,120 --> 00:47:43,565
Maybe I should shoot pool instead
620
00:47:44,840 --> 00:47:46,365
Do you play 4-ball?
621
00:47:46,360 --> 00:47:47,361
My average score is 500
622
00:47:47,360 --> 00:47:48,885
Fucking moron!
623
00:47:50,040 --> 00:47:52,771
You want to get your
head cracked open?
624
00:47:52,760 --> 00:47:54,046
Get out of the way!
625
00:47:56,200 --> 00:48:01,923
Just hit the ball
Somebody'II clear way
626
00:48:02,240 --> 00:48:07,883
You haven't said a word about
Captain Choi today
627
00:48:08,120 --> 00:48:12,250
Talking about it won't
solve the problem
628
00:48:12,880 --> 00:48:18,205
I can't keep bothering you with it
when you're so busy with state business
629
00:48:18,320 --> 00:48:20,243
Just act yourself
630
00:48:21,800 --> 00:48:26,089
It confuses me
if you change suddenly
631
00:48:27,680 --> 00:48:28,602
What the hell?
632
00:48:32,080 --> 00:48:33,411
What is this?
Turn it off now!
633
00:48:33,520 --> 00:48:35,363
Turn it off, you bastard!
634
00:48:38,120 --> 00:48:39,610
Turn if off, damn it!
635
00:48:42,080 --> 00:48:44,367
I came here to play golf
not to get wet!
636
00:48:44,960 --> 00:48:46,086
You fucking psycho!
637
00:48:46,280 --> 00:48:48,886
This golf course is special!
638
00:48:48,960 --> 00:48:51,930
Who the hell are you?
Turn it off!
639
00:48:56,520 --> 00:48:57,965
Moron!
640
00:48:58,480 --> 00:49:01,802
Trying hard, aren't they?
641
00:49:03,800 --> 00:49:06,326
Don't bother! Just get back here!
642
00:49:11,600 --> 00:49:12,601
What the...?
643
00:49:12,800 --> 00:49:16,122
Mr. Kim! Sir!
644
00:49:17,560 --> 00:49:18,368
Hey!You!
645
00:49:31,360 --> 00:49:32,566
Who the fuck is that?
646
00:49:44,480 --> 00:49:53,764
May 14, 9.'39 pm
TK chairman killed
647
00:49:58,120 --> 00:49:59,167
So, that's that
648
00:49:59,160 --> 00:50:00,161
and, what is this?
649
00:50:00,320 --> 00:50:04,928
We requested an arrest warrant
for the council man
650
00:50:05,200 --> 00:50:08,443
A lot of probing eyes on that one
651
00:50:08,440 --> 00:50:11,125
Take care not to stir up
any problems
652
00:50:11,120 --> 00:50:12,167
Yes, Chief
653
00:50:13,360 --> 00:50:19,561
Up next is the Lee Dong-seok case...
654
00:50:20,160 --> 00:50:21,571
Investigator Kong
655
00:50:30,760 --> 00:50:33,206
Since it's a high profile case
656
00:50:34,760 --> 00:50:38,082
we should assign it to
someone with related experience
657
00:50:38,240 --> 00:50:43,326
Joo, you were in charge of
the Southwest serial killings
658
00:50:44,240 --> 00:50:46,766
You take this case
659
00:50:48,800 --> 00:50:50,006
Me?
660
00:50:50,680 --> 00:50:52,648
You got problem with that?
661
00:50:54,600 --> 00:50:57,922
Of course not
It's a really good case
662
00:50:58,200 --> 00:50:59,247
I'll do my best
663
00:50:59,560 --> 00:51:03,690
The director has
his eye on this case
664
00:51:11,320 --> 00:51:14,722
Please ring back later
665
00:51:14,960 --> 00:51:17,088
Not now
666
00:51:19,960 --> 00:51:21,928
I said don't call
during the meeting!
667
00:51:23,440 --> 00:51:31,131
The police kept calling about
the golf course incident
668
00:51:31,640 --> 00:51:35,611
about why you were playing golf
with TK chairman
669
00:51:35,720 --> 00:51:37,768
As I explained yesterday
670
00:51:46,400 --> 00:51:55,491
I met Kim there to
follow up on the investigation
671
00:51:55,480 --> 00:51:56,606
Inspector Kong!
672
00:51:56,680 --> 00:52:00,605
I explained to them
Of course I did, sir
673
00:52:00,720 --> 00:52:03,246
- Oh, you did!
- Yes, sir
674
00:52:03,240 --> 00:52:05,686
Then, I'll just go to the police
and give a witness statement
675
00:52:05,680 --> 00:52:10,527
Mr. Prosecutor, please!
I'm not saying you should, sir
676
00:52:11,720 --> 00:52:13,085
Mr.Kong
677
00:52:14,480 --> 00:52:17,450
Please do your job right
I beg you!
678
00:52:17,440 --> 00:52:19,124
-I beg you like this!
- Yes, sir
679
00:52:22,120 --> 00:52:23,246
Go back to your work
680
00:52:25,800 --> 00:52:29,600
Lee Dong-seok case is assigned to us
Let's not slack off
681
00:52:29,680 --> 00:52:30,602
Yes, sir
682
00:53:21,360 --> 00:53:22,805
The watch, the watch!
683
00:53:36,120 --> 00:53:37,406
God damn it!
684
00:53:51,400 --> 00:53:53,801
- Clean up the room
- Yes, sir
685
00:53:59,320 --> 00:54:01,641
Before the schoolgirl murders
686
00:54:01,640 --> 00:54:04,689
Choi was working on
Jang's case, right?
687
00:54:05,320 --> 00:54:06,526
That's right
688
00:54:08,240 --> 00:54:10,402
Tell Captain Choi
that I want to see him
689
00:54:11,240 --> 00:54:14,767
And, get a warrant for Jang's
phone records
690
00:54:15,400 --> 00:54:17,926
On what grounds, sir?
691
00:54:19,480 --> 00:54:24,327
I couldn't care less about grounds
But, I'd really like to see it
692
00:54:50,120 --> 00:54:52,726
We could've met somewhere
more conveninent
693
00:54:53,840 --> 00:54:55,444
I thought I'd do you a favor
694
00:54:55,440 --> 00:54:57,727
I picked out some pictures
and sent to the prosecutor
695
00:54:57,720 --> 00:54:59,961
He won't stir things up much
696
00:55:00,080 --> 00:55:01,889
Can you just tie
some loose ends?
697
00:55:06,640 --> 00:55:09,041
Hey, this is a bit too much
698
00:55:09,840 --> 00:55:11,410
Son of a bitch!
699
00:55:11,920 --> 00:55:14,605
It's not just your head at stake
700
00:55:22,000 --> 00:55:24,685
Lee Dong-seok case
isn't closed yet
701
00:55:25,600 --> 00:55:29,161
You can never predict
what they'll do
702
00:55:36,720 --> 00:55:37,801
Fuck!
703
00:55:41,520 --> 00:55:45,241
If anything goes wrong,
you'll clean up the mess
704
00:55:58,240 --> 00:56:00,242
Who'll clean it up for you?
705
00:56:00,240 --> 00:56:01,366
Shut up!
706
00:56:02,520 --> 00:56:03,521
Do you know anyone?
707
00:56:03,520 --> 00:56:04,681
I said shut up!
708
00:56:04,680 --> 00:56:06,808
- Get others to the job
- Shut up!
709
00:56:19,760 --> 00:56:22,161
Lee Dong-seok case is transferred
to the prosecution tomorrow
710
00:56:24,240 --> 00:56:25,685
If anything goes wrong!
711
00:56:39,400 --> 00:56:40,890
Son of a bitch! Fuck!
712
00:56:44,280 --> 00:56:46,169
I've been quite busy
713
00:56:47,560 --> 00:56:50,689
I wasn't able to attend
the police questioning
714
00:56:51,560 --> 00:56:55,246
May 16, 10.'13 am I'm the
court-appointed defense counsel
715
00:56:55,760 --> 00:57:01,210
but, how much help
could I be, really?
716
00:57:01,960 --> 00:57:06,921
- Considering the severity of your crimes...
- Excuse me!
717
00:57:07,920 --> 00:57:11,083
If you feel you need legal advice
718
00:57:11,080 --> 00:57:13,321
- or have any questions
- Pardon me?
719
00:57:13,320 --> 00:57:15,607
I'll do what I can
720
00:57:16,760 --> 00:57:18,410
You have something to say?
721
00:57:18,480 --> 00:57:19,766
Court-appointed?
722
00:57:19,880 --> 00:57:25,762
If not, who in right mind
would defend a man like you?
723
00:57:25,920 --> 00:57:27,285
But, it can't be!
724
00:57:27,280 --> 00:57:31,046
What do you mean?
725
00:57:31,440 --> 00:57:33,602
You know how much
I get paid for this?
726
00:57:34,560 --> 00:57:37,131
300 dollars
727
00:57:38,640 --> 00:57:40,449
If you have any problem
728
00:57:40,440 --> 00:57:44,889
spend money and
get yourself a good lawyer
729
00:57:45,080 --> 00:57:47,606
What about psychiatric evaluation?
730
00:57:47,600 --> 00:57:52,049
What psychiatric evaluation?
731
00:57:58,480 --> 00:58:02,724
The court-appointed counsel left
Shall I prepare for questioning?
732
00:58:03,800 --> 00:58:06,007
There is no need for that
733
00:58:08,160 --> 00:58:14,327
I think he's trying to get off
with a psychiatric evaluation
734
00:58:15,320 --> 00:58:22,329
This is just unbelievable
735
00:58:24,560 --> 00:58:29,248
Look at me! Look!
736
00:58:30,040 --> 00:58:32,850
Are you eating properly?
No-one is harassing Nuri?
737
00:58:34,160 --> 00:58:35,730
Are people picking on you?
738
00:58:35,720 --> 00:58:38,451
It's all a lie
Don't watch TV
739
00:58:38,680 --> 00:58:39,920
Let's go home
740
00:58:39,920 --> 00:58:41,490
Let's go home now
741
00:58:41,480 --> 00:58:44,051
I'm getting out of here soon
Take care of Nuri
742
00:58:44,040 --> 00:58:46,520
We'll get you treated when I get out
743
00:58:46,520 --> 00:58:51,128
Keep the account detail safe, okay?
744
00:58:51,200 --> 00:58:52,122
Time's up
745
00:58:52,120 --> 00:58:53,087
Let's go
746
00:58:53,080 --> 00:58:54,366
Okay, okay
747
00:58:55,920 --> 00:58:57,922
How come they only
catch innocent people?
748
00:58:59,360 --> 00:59:02,762
Or realize they're innocent
once they get here?
749
00:59:03,720 --> 00:59:07,008
The first thing they say
is "I'm innocent"
750
00:59:08,920 --> 00:59:12,129
I used to do pro bono works
751
00:59:13,120 --> 00:59:15,487
hearing out the disadvantaged
752
00:59:17,000 --> 00:59:18,843
When will you wrap this up?
753
00:59:20,680 --> 00:59:22,808
It shouldn't take long
754
00:59:23,280 --> 00:59:26,124
You did all the work
755
00:59:26,720 --> 00:59:29,530
I only have to sign
my name on it
756
00:59:34,000 --> 00:59:40,042
I have a question for you
757
00:59:43,240 --> 00:59:46,926
Why did you stop busting
HAEDONG halfway?
758
00:59:48,880 --> 00:59:52,168
From what I hear,
tht's not very like you
759
00:59:55,320 --> 00:59:57,288
Lack of evidence, I guess
760
01:00:00,400 --> 01:00:03,449
No need to feel shy
We're professionals
761
01:00:05,920 --> 01:00:09,049
I'll be straight with you
762
01:00:13,120 --> 01:00:20,242
I was there when
TK Chairman was hit
763
01:00:22,280 --> 01:00:25,011
Things could get a little sticky
764
01:00:26,120 --> 01:00:28,805
I was thinking about the incident
765
01:00:29,880 --> 01:00:35,125
and, the only person capable
of doing that is Jang
766
01:00:35,120 --> 01:00:36,645
considering the circumstances
767
01:00:39,880 --> 01:00:43,282
If tht's the circumstances,
why not take it into your own hand?
768
01:00:49,360 --> 01:00:54,526
I'll apologize if you're upset
about my men's mistakes
769
01:01:00,040 --> 01:01:05,843
Put Jang on the grill
See what you get out of it
770
01:01:06,800 --> 01:01:10,725
Consider it my personal favor,
Captain Choi
771
01:01:12,000 --> 01:01:18,007
If you have nothing further
regarding this case, I'll get going
772
01:01:18,440 --> 01:01:20,044
Come on. Don't be so tight!
773
01:01:31,200 --> 01:01:34,283
I won't be long
774
01:01:36,240 --> 01:01:39,369
She gave it to me
without any questions
775
01:01:39,480 --> 01:01:41,721
The money wasn't touched
776
01:01:42,000 --> 01:01:45,891
The kid was so young,
I gave her some money for milk
777
01:01:45,960 --> 01:01:48,122
What are you, a fucking Unicef?
778
01:01:51,960 --> 01:01:55,487
What if Captain Choi
finds out about it?
779
01:01:55,560 --> 01:01:58,040
We want him to find out eventually
780
01:01:58,040 --> 01:02:02,762
He won't come looking for me
unless he has a problem
781
01:02:02,760 --> 01:02:07,607
This will give me leverage
until the day he retires
782
01:02:09,720 --> 01:02:14,408
What a day! I worked
my ass off for 300 bucks
783
01:02:15,200 --> 01:02:18,124
I just had a meeting
with the prosecutor
784
01:02:18,240 --> 01:02:21,642
Considering the circumstances
and evidence, there is no way
785
01:02:21,720 --> 01:02:24,166
Just accept the reality
786
01:02:24,160 --> 01:02:28,290
- That's for the best
- But, I never said
787
01:02:28,280 --> 01:02:30,806
- What do you mean?
- They promised me
788
01:02:30,800 --> 01:02:33,246
- What promise?
- It's not what we agreed on
789
01:02:33,240 --> 01:02:37,006
- Take a seat
- How can you not know?
790
01:02:37,000 --> 01:02:39,241
- About what?
- They promised!
791
01:02:39,240 --> 01:02:42,210
What the...? Guard!
792
01:02:42,720 --> 01:02:44,848
You can't take care of
a simple stuff like this?
793
01:02:44,840 --> 01:02:45,921
I'm sorry
794
01:02:50,600 --> 01:02:53,331
You bastard!
Why are you doing this to me?
795
01:02:55,080 --> 01:02:56,491
Be ca reful!
796
01:02:56,480 --> 01:03:01,042
Get me Jang Seok-go! Now!
797
01:03:06,360 --> 01:03:07,646
Jang Seok-go?
798
01:03:16,120 --> 01:03:18,521
Honey, what are you doing here?
799
01:03:18,520 --> 01:03:20,807
I came out for a smoke
800
01:03:21,280 --> 01:03:22,850
Let's go inside
Dad's looking for you
801
01:03:22,840 --> 01:03:23,762
Let's go
802
01:03:25,240 --> 01:03:26,810
- Did you eat something?
- Yeah
803
01:03:27,600 --> 01:03:30,251
- Dad!
- Hi, sweetheart!
804
01:03:30,800 --> 01:03:34,088
This is my son-in-law,
Prosecutor Joo
805
01:03:34,960 --> 01:03:36,530
- Nice to meet you
- Nice to meet you, too
806
01:03:36,520 --> 01:03:39,285
- He is Young-shin chairman's son
- I see
807
01:03:39,360 --> 01:03:42,409
He is the next in line
of Young-shin group
808
01:03:43,040 --> 01:03:45,566
So, keep in touch
and get to know him
809
01:03:45,840 --> 01:03:49,242
Chief didn't say anything to you?
810
01:03:49,320 --> 01:03:55,362
I had 20 eels with him
to put you on this case
811
01:03:55,480 --> 01:03:59,883
I really appreciate your
looking out for me, sir
812
01:04:00,000 --> 01:04:05,450
Close this one well and,
it'll get you somewhere
813
01:04:05,520 --> 01:04:08,649
Just in time for
promotion next month
814
01:04:09,240 --> 01:04:13,211
Anyway, when will you
give me a grandson?
815
01:04:14,600 --> 01:04:17,922
I'm sorry, sir
I'm trying but I've been busy
816
01:04:18,040 --> 01:04:19,530
Good to see you!
817
01:04:22,200 --> 01:04:23,804
This is Prosecutor Joo,
818
01:04:23,800 --> 01:04:25,245
- my son-in-law
- Your son-in-law!
819
01:04:27,240 --> 01:04:30,528
Sorry but I have an urgent call
regarding the Lee Dong-seok case
820
01:04:30,520 --> 01:04:33,046
- Go on, then
- Excuse me
821
01:04:42,000 --> 01:04:44,446
- Mr. Kong!
- Sir
822
01:04:44,680 --> 01:04:45,841
What brings you here?
823
01:04:47,040 --> 01:04:49,281
I brought you the phone record
between Choi and Jang
824
01:04:53,520 --> 01:04:55,841
They exchanged text messages, too
825
01:04:56,720 --> 01:04:57,881
- Let's go
- Yes, sir
826
01:04:58,880 --> 01:05:02,521
Jang called Captain Choi
on his cellphone a lot,
827
01:05:02,520 --> 01:05:05,251
especially during 5 days
around Lee's arrest
828
01:05:05,320 --> 01:05:09,848
He also received calls from
from an untraceable number
829
01:05:10,320 --> 01:05:12,561
Call details and locations
830
01:05:12,720 --> 01:05:15,200
fits in perfectly with
Captain Choi's movement
831
01:05:22,600 --> 01:05:24,204
ChoiCheoPgL"
832
01:05:40,760 --> 01:05:41,966
Mr. Lee Dong-seok
833
01:05:47,680 --> 01:05:49,603
You have to be honest with me
834
01:06:03,600 --> 01:06:05,011
Lee Dong-seok
835
01:06:09,120 --> 01:06:10,167
Hey
836
01:06:11,960 --> 01:06:13,007
Hey!
837
01:06:26,560 --> 01:06:30,246
Life is full of surprises
838
01:06:42,040 --> 01:06:46,489
Don't you have something to say?
You do, right?
839
01:06:53,040 --> 01:06:57,682
You didn't do it
What are you doing here, man?
840
01:07:07,600 --> 01:07:10,683
That's okay. Stop crying
841
01:07:12,720 --> 01:07:15,200
Do you know what we do?
842
01:07:15,880 --> 01:07:19,123
We help people that are
wrongfully accused
843
01:07:31,240 --> 01:07:35,928
They're really something!
844
01:07:36,040 --> 01:07:38,805
May 16, 11.'08 pm
845
01:07:40,040 --> 01:07:42,042
Did you meet the
prosecutor in charge?
846
01:07:42,640 --> 01:07:47,487
It looked like
there won't be a problem
847
01:07:48,800 --> 01:07:53,408
Then, we should start dismantling
the special investigations unit
848
01:07:56,000 --> 01:08:00,085
I heard that Academy alumni
were preparing
849
01:08:00,080 --> 01:08:02,242
to raise a formal complaint about
suspension on Park's promotion
850
01:08:06,560 --> 01:08:09,769
You started this
because you trusted me
851
01:08:11,200 --> 01:08:12,850
Then, trust me to the end
852
01:08:23,600 --> 01:08:24,362
Hello?
853
01:08:24,360 --> 01:08:26,931
Choi Cheol-gi, little bastard!
854
01:08:27,200 --> 01:08:30,044
What are you taking
a prosecutor for?
855
01:08:30,120 --> 01:08:33,966
How dare you pull tricks on me?
856
01:08:34,120 --> 01:08:37,602
You must be carrying around
a dozen badges!
857
01:08:37,720 --> 01:08:40,007
You got this completely wrong
858
01:08:40,000 --> 01:08:42,128
How dare you do a sloppy job
859
01:08:42,120 --> 01:08:43,326
Piss off!
860
01:08:54,880 --> 01:08:57,884
Reinvestigation! Reinvestigation!
861
01:08:57,960 --> 01:09:01,965
You think it's appropriate
to bring that up?
862
01:09:03,800 --> 01:09:08,442
Chief, it would have been
a disaster
863
01:09:10,440 --> 01:09:15,765
Lee Dong-seok is not our man
864
01:09:15,960 --> 01:09:20,170
Are you suggesting that
the police made a mistake?
865
01:09:23,320 --> 01:09:25,049
They used an actor
866
01:09:28,200 --> 01:09:29,486
And, you've got proof?
867
01:09:30,160 --> 01:09:31,650
You'd better have a proof
868
01:09:33,920 --> 01:09:37,766
I just met Lee Dong-seok in person
869
01:09:38,040 --> 01:09:40,691
He claimed he didn't do it
870
01:09:45,840 --> 01:09:49,970
Have you lost your fucking mind?
871
01:09:50,200 --> 01:09:53,886
Shall we make our
very own murder case?
872
01:09:56,360 --> 01:09:59,250
So, what do you want me to do?
873
01:10:00,120 --> 01:10:03,283
Lay the ground work
for full Story
874
01:10:03,280 --> 01:10:06,090
If it doesn't break in time,
I'm screwed
875
01:10:06,360 --> 01:10:11,287
Why are you suddenly
acting so cautious?
876
01:10:11,720 --> 01:10:14,769
This case is giving me
all sorts of trouble
877
01:10:14,880 --> 01:10:16,928
But, what choice do I have
but to find the truth
878
01:10:17,000 --> 01:10:22,450
Something like...
that there is a rumor...
879
01:10:22,440 --> 01:10:25,410
Or sources suggest that...
880
01:10:25,400 --> 01:10:29,803
I know what you're talking about
but, it's an awfully thin ice
881
01:10:30,280 --> 01:10:33,727
There is something to it,
isn't there?
882
01:10:33,720 --> 01:10:36,087
Come on, Mr. Prosecutor!
883
01:10:36,560 --> 01:10:41,964
You know me
I'm a man of principles
884
01:10:41,960 --> 01:10:45,601
Cut it out!
Principles, my ass
885
01:10:46,480 --> 01:10:49,086
- My reporter friend!
- Mr. Prosecutor!
886
01:10:49,080 --> 01:10:51,924
- Come on, man!
-I have a bad feeling about this
887
01:10:51,920 --> 01:10:54,605
Will you embarrass me like this?
888
01:10:54,680 --> 01:10:56,808
Come on, just take it
889
01:10:56,800 --> 01:10:59,246
Don't be so distant
It hurts my feelings, man
890
01:11:00,640 --> 01:11:02,847
I've got my cell phone
891
01:11:02,840 --> 01:11:04,968
- I don't really need a watch
-I really don't need one
892
01:11:06,800 --> 01:11:10,566
When did you arrive?
You didn't call!
893
01:11:10,560 --> 01:11:13,530
I gotta get going
now that I saw my baby's face
894
01:11:13,600 --> 01:11:17,366
Where are you going?
The night is young!
895
01:11:17,360 --> 01:11:20,603
Are you looking to make trouble?
896
01:11:20,720 --> 01:11:24,611
No-one goes around partying
all night, at a time like this
897
01:11:24,680 --> 01:11:27,650
I should hurry home and
be with my family
898
01:11:27,760 --> 01:11:31,446
This man is really hard to
get hold of
899
01:11:31,520 --> 01:11:35,206
Do your best serving him tonight
Twice!
900
01:11:35,440 --> 01:11:40,241
- This is great!
- You're the man, Prosecutor!
901
01:11:40,240 --> 01:11:41,765
Wonderful!
902
01:11:42,160 --> 01:11:45,482
May 18, 8.'51 am
No, we're still looking for Choi
903
01:11:47,640 --> 01:11:50,530
Where the hell is Choi?!
904
01:11:53,440 --> 01:11:55,966
Can't you do a proper job?!
905
01:11:58,200 --> 01:12:01,488
"Suspicions and
question behind the arrest"
906
01:12:02,520 --> 01:12:05,649
That's good... That's good
907
01:12:07,600 --> 01:12:09,887
Mr. Chief Prosecutor!
908
01:12:09,880 --> 01:12:13,168
He's not here, sir!
He has an outside meeting
909
01:12:15,280 --> 01:12:20,411
Cheeky monkey! Where did he go
after stirring this mess?
910
01:12:22,080 --> 01:12:24,686
- Call me as soon as he returns
- Yes, sir!
911
01:12:26,160 --> 01:12:27,321
Bye, sir
912
01:12:28,920 --> 01:12:31,446
How come you came with the Chief?
913
01:12:36,080 --> 01:12:40,005
Don't play your tricks
in front of a veteran
914
01:12:40,080 --> 01:12:41,320
It'll get you killed
915
01:12:46,440 --> 01:12:48,249
Bye, sir! We love you, sir
916
01:12:53,240 --> 01:12:54,366
Fuck!
917
01:13:02,880 --> 01:13:03,881
Hello?
918
01:13:05,200 --> 01:13:06,281
Who?
919
01:13:07,520 --> 01:13:09,841
Oh, Captain Choi?
920
01:13:10,880 --> 01:13:14,680
What's with all these articles about?
921
01:13:16,360 --> 01:13:18,203
You want to meet up?
922
01:13:18,400 --> 01:13:22,849
I'm little caught up on Lee case
I don't know if I can make the time
923
01:13:24,760 --> 01:13:31,041
To what do I owe this honor,
Captain Ever-so-busy Choi?
924
01:13:31,160 --> 01:13:32,366
Let's shake hands
925
01:13:52,720 --> 01:13:54,722
Will you keep with this?
926
01:13:57,080 --> 01:14:01,847
It's my job to rectify injustices
927
01:14:02,080 --> 01:14:05,482
You have a special talent for
making people uncomfortable
928
01:14:09,880 --> 01:14:11,644
Why don't you watch your mouth?
929
01:14:29,320 --> 01:14:31,641
I gave a copy to the reporter, too
930
01:14:34,560 --> 01:14:37,962
The reporter that I know well?
931
01:14:39,600 --> 01:14:41,967
I know you're good at
what you do and all but
932
01:14:41,960 --> 01:14:46,090
I did a little check on
the reporter and
933
01:14:47,760 --> 01:14:50,240
he's been taking bribes
from all over
934
01:14:50,480 --> 01:14:53,324
He must know someone in the power
It was a lot of money
935
01:15:03,360 --> 01:15:05,522
I appreciate your little present
936
01:15:09,760 --> 01:15:11,728
but shouldn't you be busy
catching criminals?
937
01:15:13,400 --> 01:15:16,085
It's not polite to receive a gift and
not give one in return
938
01:15:21,400 --> 01:15:23,801
I see you've been
busy making calls
939
01:15:26,400 --> 01:15:28,368
I did my own research
940
01:15:29,760 --> 01:15:33,048
It turns out you let off
HAEDONG on purpose
941
01:15:34,880 --> 01:15:40,046
Don't try heating up
rivalry between us
942
01:15:42,760 --> 01:15:47,971
I became a prosecutor
because I'm easily frightened
943
01:15:48,880 --> 01:15:50,086
Fucking bastard!
944
01:16:25,600 --> 01:16:27,284
Hello? Yes, Captain
945
01:16:28,560 --> 01:16:30,801
To what do I owe this pleasure?
946
01:16:30,800 --> 01:16:34,088
I saw the papers
I was going to call you
947
01:16:35,120 --> 01:16:39,921
Sorry, I've got a bad reception here
Hang on
948
01:16:41,720 --> 01:16:43,927
Voice recording ON
949
01:16:44,280 --> 01:16:45,930
That's better now
You were saying
950
01:16:48,240 --> 01:16:53,326
The suspect did what?
Why would he do that?
951
01:16:54,440 --> 01:16:59,082
You must be in a stew...
A favor?
952
01:16:59,640 --> 01:17:03,087
Why send people in at this time?
953
01:17:54,920 --> 01:17:57,491
May 19, 8.'39 am
954
01:17:58,920 --> 01:18:01,161
Did you hear, sir?
955
01:18:01,360 --> 01:18:02,361
For fuck's sake!
956
01:18:03,120 --> 01:18:05,691
Lee Dong-seok hung himself
in his holding cell
957
01:18:06,000 --> 01:18:09,686
Time of death is not confirmed yet
958
01:18:09,680 --> 01:18:11,728
They don't know what happened
959
01:18:12,240 --> 01:18:17,087
Who's in charge here?
Is that you, motherfucker?
960
01:18:17,080 --> 01:18:18,570
Did you know about this?
961
01:18:18,640 --> 01:18:20,563
Where the fuck is he now?
962
01:18:21,200 --> 01:18:22,725
I'm hearing it now
963
01:18:49,680 --> 01:18:53,241
If only you weren't sniffing
around the police's ass
964
01:18:53,560 --> 01:18:57,246
The police's trying to woo
Blue House
965
01:18:57,240 --> 01:18:59,083
Why did you want to mess with that?
966
01:19:01,520 --> 01:19:03,329
Don't make stir things up
967
01:19:03,400 --> 01:19:05,607
They are in a more desperate
situation than we are
968
01:19:05,600 --> 01:19:08,763
They'll take it all out on us,
if you barge in
969
01:19:13,160 --> 01:19:15,242
It's going to be a war
970
01:19:17,240 --> 01:19:22,690
Fucking moron...
Making a fool of us like this
971
01:19:24,600 --> 01:19:26,443
Mr. Prosecutor
972
01:19:28,680 --> 01:19:30,728
Hey, Joo the slayer!
Nice work!
973
01:19:31,080 --> 01:19:33,242
- Good job!
- Way to go, man
974
01:19:34,000 --> 01:19:36,685
Get yourself a haircut
You'll be on TV!
975
01:19:40,320 --> 01:19:42,004
Oh, that scared me!
976
01:20:02,880 --> 01:20:06,680
Go out and find everyone
related to Choi Cheol-gi
977
01:20:06,680 --> 01:20:10,002
Bring in anyone that says
'I know him'
978
01:20:10,000 --> 01:20:11,809
I don't care if it's
his goddamn grandma
979
01:20:11,800 --> 01:20:12,881
Excuse me?
980
01:20:12,880 --> 01:20:15,884
I just need that bastard
off this case, right?
981
01:20:16,800 --> 01:20:19,406
Anyone related to him,
I want in my office!
982
01:20:19,840 --> 01:20:21,251
Sir...
983
01:20:21,240 --> 01:20:24,210
Voluntary accompaniment
or warrant arrest,
984
01:20:24,360 --> 01:20:27,807
I want them all
in my office by dinner
985
01:20:28,880 --> 01:20:35,764
It's not a clean finish
but a good job, nevertheless
986
01:20:38,000 --> 01:20:42,562
There was nothing you could do
Consider it a twist of fate
987
01:20:45,240 --> 01:20:50,770
Let's clean up the mess
and move on
988
01:20:51,160 --> 01:20:55,404
You can't have the stench
on your uniform
989
01:20:55,840 --> 01:20:57,922
Get things cleaned up
990
01:21:03,360 --> 01:21:05,283
Can I take this call, sir?
991
01:21:05,360 --> 01:21:09,888
The prosecutor's office is
on the betting shop case
992
01:21:09,960 --> 01:21:12,247
Warrant was filed by
Prosecutor Joo Yang
993
01:21:21,160 --> 01:21:22,241
Superintendent!
994
01:21:36,840 --> 01:21:40,401
You stood there and watched?
995
01:21:42,920 --> 01:21:46,322
And, you call yourselves family?
996
01:22:05,200 --> 01:22:07,601
Come over here, now!
997
01:22:08,080 --> 01:22:10,447
Some police or prosecutor's
people are here
998
01:22:10,440 --> 01:22:14,286
going on about
my husband's account
999
01:22:14,280 --> 01:22:15,930
Don't touch that!
1000
01:22:16,120 --> 01:22:17,565
You gotta get here, now!
1001
01:22:55,440 --> 01:22:56,646
Hello?
1002
01:22:57,920 --> 01:23:00,446
I warned you not to
heat up rivalry with me
1003
01:23:01,120 --> 01:23:04,044
Turns out you got more
dirt than I thought
1004
01:23:06,280 --> 01:23:07,520
M€€f /TIG
1005
01:23:33,000 --> 01:23:34,365
What are you doing here?
1006
01:23:36,360 --> 01:23:37,521
Get out!
1007
01:23:55,360 --> 01:23:57,169
What do you think you're doing?
1008
01:23:57,840 --> 01:23:59,842
Ask out a busy man
to sit down for dinner?
1009
01:24:04,480 --> 01:24:06,050
I'm sorry, Mr. Prosecutor
1010
01:24:06,640 --> 01:24:10,201
I thought I'd lighten up
your mood
1011
01:24:11,280 --> 01:24:14,090
You're calling me Mr. Prosecutor
1012
01:24:14,480 --> 01:24:18,326
Why don't you just call me
by first name, motherfucker!
1013
01:24:19,880 --> 01:24:21,689
There's been a misunderstanding
1014
01:24:21,680 --> 01:24:23,728
What misunderstanding?
1015
01:24:24,600 --> 01:24:28,047
I became a laughing stock
My job is on the line
1016
01:24:40,080 --> 01:24:44,722
Mr. Prosecutor, forgive me
for what I did
1017
01:24:45,400 --> 01:24:47,243
If I had mistakenly
caused you trouble
1018
01:24:49,720 --> 01:24:52,087
please be generous
as to forget them
1019
01:24:56,840 --> 01:24:59,923
I became a prosecutor
because I have an excellent memory
1020
01:25:00,520 --> 01:25:03,490
How can I easily forget
something like this?
1021
01:25:09,560 --> 01:25:13,007
This is everything I have
on the golf incident
1022
01:25:14,200 --> 01:25:18,842
It's the original
and there is no copy
1023
01:25:21,800 --> 01:25:24,485
And, I'll take care of
Jang Seok-go right away
1024
01:25:29,480 --> 01:25:35,647
We could have done this
the easy way
1025
01:25:53,360 --> 01:25:56,489
Put your clothes back on
1026
01:26:03,280 --> 01:26:05,408
Let's talk about this over drinks
1027
01:26:32,240 --> 01:26:37,246
I can't tonight, baby
I'll see you next time
1028
01:26:39,280 --> 01:26:43,205
Captain Choi,
Mr. Charisma!
1029
01:26:45,520 --> 01:26:48,205
I should get you tip
Good work!
1030
01:26:48,560 --> 01:26:50,210
- Thank you, sir!
- Go on, go on
1031
01:26:52,720 --> 01:26:54,245
See you girls later
1032
01:27:01,480 --> 01:27:06,566
Police force of Republic of Korea
Ever-so trustworthy!
1033
01:27:07,400 --> 01:27:11,530
How did you think of
hiring an actor?
1034
01:27:13,400 --> 01:27:15,880
But, he was a terrible one
1035
01:27:16,640 --> 01:27:21,441
Really? He looked most
convincing to me
1036
01:27:26,080 --> 01:27:29,243
You're the best
Let's go!
1037
01:27:31,720 --> 01:27:34,485
Here you are
Good night, sir
1038
01:27:50,840 --> 01:27:53,286
- Fucking great!
- Hey!
1039
01:27:58,160 --> 01:28:00,128
What did I do wrong?
1040
01:28:00,320 --> 01:28:01,845
Thanks to my cop brother
1041
01:28:01,840 --> 01:28:03,842
I get treated like a criminal
1042
01:28:06,400 --> 01:28:08,607
- Get some rest
- Huh!
1043
01:28:11,400 --> 01:28:12,970
What do you want me to do?
1044
01:28:12,960 --> 01:28:14,291
Nothing!
1045
01:28:20,560 --> 01:28:21,800
You need a ride?
1046
01:28:44,040 --> 01:28:46,930
Let's get something to eat
1047
01:28:46,920 --> 01:28:48,410
- Sure
- Let's go
1048
01:29:01,080 --> 01:29:03,731
Not much on autopsy report
It was a suicide
1049
01:29:04,960 --> 01:29:08,009
I'm sorry it turned out like this
1050
01:29:16,120 --> 01:29:17,531
Jang Seok-go
1051
01:29:19,320 --> 01:29:21,209
Is there something
that I don't know?
1052
01:29:21,560 --> 01:29:24,723
Lee Dong-seok killing himself
and problems with that prosecutor
1053
01:29:27,080 --> 01:29:28,889
It won't cause you trouble
1054
01:29:31,040 --> 01:29:32,724
I'm sorry about the tone
1055
01:29:34,320 --> 01:29:38,370
We're doing this right,
aren't we?
1056
01:29:41,840 --> 01:29:44,446
What does it matter?
1057
01:29:45,280 --> 01:29:47,044
It's important that
we believe we're right
1058
01:30:13,560 --> 01:30:14,561
Give this to them
1059
01:31:04,320 --> 01:31:06,129
Go get something
to eat with mommy
1060
01:31:12,480 --> 01:31:14,005
Thank you
1061
01:31:15,400 --> 01:31:17,129
Thank you, sir
1062
01:31:27,040 --> 01:31:27,768
Hello?
1063
01:31:27,760 --> 01:31:30,923
Captain, you so hard
to get hold of?
1064
01:31:30,920 --> 01:31:32,490
You must be real busy
1065
01:31:32,600 --> 01:31:36,241
I was going to text you
1066
01:31:36,320 --> 01:31:40,803
Then, I thought you might
miss my voice
1067
01:31:40,800 --> 01:31:42,802
Good that I waited, eh?
1068
01:31:45,400 --> 01:31:48,131
I wanted to discuss
something with you
1069
01:31:48,320 --> 01:31:53,406
My planning officer is making
a fuss about change of structure
1070
01:31:53,640 --> 01:31:55,961
I looked into him
1071
01:31:56,360 --> 01:32:03,369
it turned out he is someone
you know from an old case
1072
01:32:04,840 --> 01:32:06,922
What a small world!
1073
01:32:12,680 --> 01:32:14,728
You think I can go ahead
with my plan?
1074
01:32:22,840 --> 01:32:24,205
You'll drive?
1075
01:32:26,800 --> 01:32:29,041
I'm taking the rest of the day off
Don't call me
1076
01:32:29,200 --> 01:32:30,645
Get some rest
1077
01:32:45,720 --> 01:32:48,246
Look at the time!
1078
01:32:49,560 --> 01:32:54,361
I would appreciate it
if you work a little harder
1079
01:32:54,760 --> 01:32:56,842
The planning department
is on my case
1080
01:32:57,560 --> 01:32:59,562
Let's wait for
prosecution's reaction
1081
01:33:01,640 --> 01:33:03,608
I know you're not
the type to betray
1082
01:33:03,600 --> 01:33:07,241
but, I got myself
insured in case
1083
01:33:07,640 --> 01:33:11,406
I have Lee rehearsing and
our conversation on tape
1084
01:33:11,720 --> 01:33:15,406
It can get as big as axing
1085
01:33:15,480 --> 01:33:17,926
Commissioner General
1086
01:33:22,360 --> 01:33:26,445
I'm working on it. Take a few
days off until things quiet down
1087
01:33:31,040 --> 01:33:32,121
I'll get going
1088
01:33:32,120 --> 01:33:36,091
You do this wrong and
we're all going down
1089
01:33:36,200 --> 01:33:38,168
I'm never going down alone!
1090
01:33:38,280 --> 01:33:41,921
I'll get you a vending machine
in the building, if all works out
1091
01:34:15,400 --> 01:34:19,962
I'll eat at home
Stew is fine
1092
01:34:20,480 --> 01:34:22,164
Did you see the doctor?
1093
01:34:23,600 --> 01:34:24,487
What's this?
1094
01:34:26,680 --> 01:34:27,841
Wait...
1095
01:34:46,440 --> 01:34:48,363
What the fuck?
1096
01:35:30,200 --> 01:35:32,851
That's a lot of dust
1097
01:35:33,880 --> 01:35:39,091
I thought you were
like a family to him
1098
01:35:39,920 --> 01:35:43,242
'Like a family'
not a real family
1099
01:35:44,800 --> 01:35:47,770
Here is the stuff
that Jang had on you
1100
01:35:47,840 --> 01:35:51,481
Footage on training Lee and
a phone conversation with you
1101
01:35:51,760 --> 01:35:52,921
It's all in there
1102
01:35:57,080 --> 01:35:59,481
I look forward to
working with you
1103
01:35:59,600 --> 01:36:00,601
Where is the original?
1104
01:36:01,240 --> 01:36:05,040
It's insurance
You never know what will happen
1105
01:36:08,480 --> 01:36:10,926
He taught you well
1106
01:36:12,640 --> 01:36:13,926
Well, I guess
1107
01:36:18,080 --> 01:36:22,324
Captain,
you're giving me the willies
1108
01:36:22,320 --> 01:36:24,641
Are you testing my nerves?
1109
01:36:24,760 --> 01:36:27,843
I'm not someone you
can easily mess with
1110
01:36:29,240 --> 01:36:33,086
I'm tired of you boys
1111
01:36:33,560 --> 01:36:34,641
Captain!
1112
01:36:36,080 --> 01:36:37,445
What are you doing here?
1113
01:36:38,760 --> 01:36:42,242
What are you doing, sir?
1114
01:36:45,680 --> 01:36:47,523
Put the gun down
1115
01:36:48,120 --> 01:36:50,805
I'm coming over to you
1116
01:37:17,040 --> 01:37:18,246
Come on, man!
1117
01:37:18,680 --> 01:37:20,682
I don't care about killing them
1118
01:37:20,880 --> 01:37:23,008
- but I don't want you to get hurt
- Let me go!
1119
01:37:28,600 --> 01:37:29,806
Let go of me, bastard!
1120
01:37:29,800 --> 01:37:31,564
I'll kill them for you
1121
01:37:31,680 --> 01:37:33,364
Put me down!
1122
01:37:35,720 --> 01:37:38,371
There is no need to
get blood on your hands
1123
01:37:39,200 --> 01:37:43,171
Let me go!
1124
01:37:45,120 --> 01:37:46,724
Please stop!
1125
01:37:52,160 --> 01:37:53,730
Have you gone mad?
1126
01:37:56,800 --> 01:37:58,928
We're police after all!
1127
01:38:01,400 --> 01:38:03,368
We can't do this!
1128
01:38:19,600 --> 01:38:20,886
Bro!
1129
01:38:21,720 --> 01:38:23,370
Let me finish it here!
1130
01:38:58,160 --> 01:39:05,681
Stay with me!
Stay with me, man!
1131
01:39:06,320 --> 01:39:11,850
No, man! Don't die on me!
1132
01:39:20,120 --> 01:39:24,364
You bastard!
Open your eyes!
1133
01:39:27,480 --> 01:39:31,485
Why did you follow me here?
Why?
1134
01:41:47,480 --> 01:41:52,202
The police concluded that
construction site shooting was
1135
01:41:52,280 --> 01:41:57,127
related to a row between
Lieutenant Ma and gangs
1136
01:41:57,200 --> 01:42:01,205
and are investigating on
his alleged bribery charges
1137
01:42:01,320 --> 01:42:05,723
The police have come under fire
for the lapse of disciples
1138
01:42:05,720 --> 01:42:10,328
In his statement regarding
the scandalous incident,
1139
01:42:10,400 --> 01:42:14,564
Commissioner Genera/ has
expressed a deep regret
1140
01:42:14,560 --> 01:42:17,245
and manifested that these
charges will be handled...
1141
01:42:27,800 --> 01:42:30,007
Go get some sleep
1142
01:42:32,360 --> 01:42:33,805
Enough with the drinks
1143
01:42:49,920 --> 01:42:53,766
Look into what Jang is up to
1144
01:42:53,760 --> 01:42:56,001
He sent the text
1145
01:43:03,800 --> 01:43:05,689
from HAEDONG scene
1146
01:43:09,200 --> 01:43:13,410
Jang had a henchman who
follow around like a shadow
1147
01:43:13,800 --> 01:43:16,201
He disappeared since the incident
1148
01:43:16,360 --> 01:43:17,361
You smell that, too?
1149
01:43:18,160 --> 01:43:21,004
My gut is telling me
he was at the scene
1150
01:43:21,520 --> 01:43:24,808
If we can find him, we'll know
what happened to him that day
1151
01:43:25,360 --> 01:43:26,566
Let's find this bastard
1152
01:43:29,200 --> 01:43:35,367
We'll award certificates for
excellent service to the community
1153
01:43:35,960 --> 01:43:39,362
Gentlemen, please take a seat
1154
01:43:47,880 --> 01:43:50,690
Next is captain Choi Cheol-gi
1155
01:43:59,440 --> 01:44:02,603
We hereby bestow upon you
the rank of superintendent
1156
01:44:02,800 --> 01:44:06,247
and appoint you as
head of MIS Vice Unit
1157
01:44:07,200 --> 01:44:10,841
Of all people,
how can he not show up?
1158
01:44:11,360 --> 01:44:13,886
He is receiving a special promotion
1159
01:44:15,000 --> 01:44:19,767
May 24, 2010, on behalf of
Commissioner General
1160
01:44:58,280 --> 01:45:02,251
He gets a special promotion
while we're cast aside
1161
01:45:04,280 --> 01:45:07,966
Give over
Ma even got demoted in grave
1162
01:45:17,440 --> 01:45:19,727
Superintendent Choi Cheo/-gi
1163
01:45:38,000 --> 01:45:39,445
National Crime Laboratory
1164
01:45:49,360 --> 01:45:50,646
Autopsy Report
1165
01:46:01,800 --> 01:46:04,326
This is Choi Cheol-gi
1166
01:46:05,480 --> 01:46:09,690
Is this true?
What's on the report?
1167
01:46:10,360 --> 01:46:14,888
Of course it is, Captain
I mean, Superintendent!
1168
01:46:15,200 --> 01:46:20,081
Didn't you say that the blood sample
was too compromised to be used?
1169
01:46:20,600 --> 01:46:24,286
We tried every method imaginable
1170
01:46:24,360 --> 01:46:29,207
We're lucky we got
a result after all
1171
01:46:32,760 --> 01:46:35,081
You're sure it was
Lee Dong-seok's blood?
1172
01:46:35,560 --> 01:46:38,245
DNA never lies
1173
01:46:38,560 --> 01:46:40,642
Why? Is there a problem?
1174
01:47:12,640 --> 01:47:14,961
We secured his position
Let's go!
1175
01:47:21,200 --> 01:47:22,804
Get out, motherfucker!
1176
01:47:23,320 --> 01:47:24,207
Fuck!
1177
01:47:35,440 --> 01:47:38,728
You expect us to believe that?
1178
01:47:39,200 --> 01:47:44,684
Boss told me to hide
and film everything
1179
01:47:44,680 --> 01:47:47,286
- Film what?
- On this camera phone
1180
01:47:47,880 --> 01:47:48,688
Give it to me
1181
01:47:52,480 --> 01:47:53,641
Look
1182
01:48:33,000 --> 01:48:35,162
Stop crying, you bastard!
1183
01:48:37,120 --> 01:48:39,327
Listen to me carefully now
1184
01:48:48,520 --> 01:48:50,284
Congratulations, superintendent!
1185
01:48:51,280 --> 01:48:53,044
Did you get the autopsy report
from the crime lab?
1186
01:48:53,920 --> 01:48:56,605
Do you have a real good gut-feelings
or are you just really lucky?
1187
01:48:57,840 --> 01:48:59,922
You went through all that trouble
1188
01:49:02,480 --> 01:49:05,165
after catching the real killer?
1189
01:49:05,880 --> 01:49:07,564
And, you know what?
1190
01:49:08,240 --> 01:49:11,005
It turned out Lee Dong-seok's
daughter wasn't his real daughter
1191
01:49:11,880 --> 01:49:16,727
His retarded wife was a cover
for you know... sick bastard!
1192
01:49:20,800 --> 01:49:26,807
Mr. Prosecutor, do you really
believe we did good?
1193
01:50:17,000 --> 01:50:18,206
I'm sorry, bro.
1194
01:50:23,720 --> 01:50:25,802
I'm so sorry
1195
01:50:26,040 --> 01:50:31,649
I shouldn't have, in the first place
I'm the bastard
1196
01:50:39,480 --> 01:50:41,847
I told you not to...
1197
01:50:45,600 --> 01:50:46,806
I'm so sorry
1198
01:50:49,480 --> 01:50:52,131
I'm sorry
1199
01:51:25,280 --> 01:51:26,361
Who the fuck?
1200
01:51:36,120 --> 01:51:38,521
You can live if you do
exactly as I say
1201
01:51:38,640 --> 01:51:41,689
Get the job done and
don't ever come back
1202
01:52:19,400 --> 01:52:21,801
- Detective Nam!
- What the fuck, man?
1203
01:52:44,920 --> 01:52:46,649
Why did you do it?
1204
01:52:46,840 --> 01:52:48,171
Why?
1205
01:52:52,440 --> 01:52:53,851
Because of this?
1206
01:52:57,360 --> 01:52:59,931
What are you looking at?
1207
01:53:04,960 --> 01:53:06,485
You're a fucking scum!
1208
01:54:05,640 --> 01:54:08,883
This morning, at a parking lot
of a charnel house
1209
01:54:08,960 --> 01:54:13,443
Superintendent Choi of MIS
was found shot to death
1210
01:54:13,680 --> 01:54:19,210
The deceased cop was recently
promoted for his exceptional role
1211
01:54:19,200 --> 01:54:22,443
in solving the schoolgirl
rape-murder case
1212
01:54:22,800 --> 01:54:29,046
Police is investigating the case
as a potential assassination by the mob
1213
01:54:30,280 --> 01:54:34,205
A video footage supporting
a longstanding accusation of
1214
01:54:34,280 --> 01:54:37,966
illegal collusion between
the prosecutors and sponsors
1215
01:54:38,040 --> 01:54:40,202
was disclosed to the public
1216
01:54:40,200 --> 01:54:47,800
Prosecutor Joo of
Seoul District Prosecutors Office
1217
01:54:47,800 --> 01:54:51,327
was summoned for questioning
1218
01:54:53,400 --> 01:54:56,324
Skeptics raise questions
as to whether Prosecutor Joo
1219
01:54:56,320 --> 01:54:58,209
will be formally pressed
charges for his allegations
1220
01:55:01,400 --> 01:55:03,687
condemned it an unjustified attack
1221
01:55:03,800 --> 01:55:07,725
Article 1 of prosecutor's
ethics chart states
1222
01:55:07,720 --> 01:55:10,769
prosecutors, as representatives
of public interest...
1223
01:55:16,000 --> 01:55:19,800
I'm sorry for troubling you
1224
01:55:20,600 --> 01:55:24,127
You should have been careful
who you mingle with
1225
01:55:24,520 --> 01:55:28,445
You only trip when you're on the rise
not when you're going down
1226
01:55:29,240 --> 01:55:30,446
How long will it take?
1227
01:55:31,760 --> 01:55:33,046
Lay low for a while
1228
01:55:34,600 --> 01:55:39,083
There is a rumor that a drug scandal
will break out in the entertainment sector
1229
01:55:39,360 --> 01:55:41,931
If the timing's right, this could
get taken care of quietly
1230
01:55:43,160 --> 01:55:44,844
It won't happen again, sir
1231
01:55:45,440 --> 01:55:48,762
My wife is with a child
I'm counting on you to look after her
1232
01:55:49,000 --> 01:55:51,970
A man on have his ups
and downs
1233
01:55:51,960 --> 01:55:55,442
You'll be a father soon
So, pull your shoulders back
1234
01:56:06,240 --> 01:56:08,004
A Ryoo Seung-wan Picture90809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.