All language subtitles for Tell Me You Love Me s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,510 --> 00:00:03,909 Hey, guys, in your positions. Throw it to first. 2 00:00:07,876 --> 00:00:10,876 Okay, guys. Grizzlies, baseball ready. 3 00:00:10,942 --> 00:00:13,249 Jordan, remember you got to be off the bag a little bit. 4 00:00:13,307 --> 00:00:14,675 You don't have to be on it. 5 00:00:14,776 --> 00:00:15,775 That's it. Good. 6 00:00:15,875 --> 00:00:17,108 Yeah, come on. 7 00:00:17,242 --> 00:00:18,508 Okay, guys, come on. 8 00:00:18,573 --> 00:00:21,307 We got a slugger coming up. 9 00:00:21,473 --> 00:00:22,875 Hey. Up outfield, up. 10 00:00:23,007 --> 00:00:24,425 That's it. No more mounds. 11 00:00:24,601 --> 00:00:26,245 Dave, he didn't put it under his chin... 12 00:00:26,405 --> 00:00:27,814 - His strap. - That's it. 13 00:00:29,259 --> 00:00:30,573 Baseball ready, now. 14 00:00:30,673 --> 00:00:31,572 Baseball ready. 15 00:00:31,673 --> 00:00:32,773 Baseball ready. 16 00:00:32,906 --> 00:00:35,538 Baseball ready. Yay. 17 00:00:35,639 --> 00:00:36,839 We're the alligator. 18 00:00:36,939 --> 00:00:38,605 Yeah. Whoa. 19 00:00:41,005 --> 00:00:43,105 First place, first place. 20 00:00:43,238 --> 00:00:44,538 Don't play catch... 21 00:00:44,638 --> 00:00:45,537 Throw it home. 22 00:00:45,638 --> 00:00:47,071 Throw it... 23 00:00:47,171 --> 00:00:48,904 Almost. 24 00:00:52,004 --> 00:00:53,771 Guys, come on, bring it in. 25 00:00:53,870 --> 00:00:56,437 Let's go. Bring it in. 26 00:00:56,503 --> 00:00:57,503 Yeah, Grizzlies. 27 00:00:57,603 --> 00:00:58,870 I'm batting first. 28 00:00:58,970 --> 00:01:02,168 All right. That's right, you're batting first kid. 29 00:01:02,335 --> 00:01:03,970 Hey. 30 00:01:04,069 --> 00:01:05,136 I love you. 31 00:01:05,235 --> 00:01:06,335 I love you. 32 00:01:28,435 --> 00:01:29,517 Hi. Hey. 33 00:01:40,531 --> 00:01:41,631 I'm gonna take a shower. 34 00:01:42,898 --> 00:01:44,597 I'm gonna sleep as long as possible. 35 00:04:04,747 --> 00:04:06,020 Hi. Thank you. 36 00:04:21,177 --> 00:04:22,810 I can't wait to marry you. 37 00:04:26,977 --> 00:04:28,777 I can't wait to marry you. 38 00:04:32,210 --> 00:04:34,376 Um, my mom wants to know if we want a cake 39 00:04:34,542 --> 00:04:36,110 at the engagement party. 40 00:04:36,909 --> 00:04:38,576 Well, we already said no. 41 00:04:38,676 --> 00:04:40,843 Well, apparently that's the wrong answer. 42 00:04:42,109 --> 00:04:44,009 It's not just the cake I don't want. 43 00:04:44,109 --> 00:04:46,109 It's, like, the attention she wants from her cake 44 00:04:46,208 --> 00:04:47,341 that drives me crazy. 45 00:04:47,441 --> 00:04:48,474 All right, forget it. 46 00:04:50,475 --> 00:04:53,907 No, I... It's fine. Let her bring the cake. 47 00:04:54,008 --> 00:04:55,707 - No, forget it. - No, honestly, I... 48 00:04:55,841 --> 00:04:57,974 I don't care. Let her bring a lemon cake. 49 00:04:59,640 --> 00:05:01,473 I don't want you to go to work today. 50 00:05:06,205 --> 00:05:07,772 How are you feeling? 51 00:05:07,839 --> 00:05:09,271 Not PMS. 52 00:05:10,405 --> 00:05:12,672 My father emailed me again. 53 00:05:15,437 --> 00:05:17,170 Well, maybe it's time to answer him. 54 00:05:19,204 --> 00:05:21,738 Why? I don't want him in my life. You know that. 55 00:05:21,837 --> 00:05:24,737 Then why do you bring it up every time he contacts you? 56 00:05:24,837 --> 00:05:27,370 Call him. It might help. 57 00:05:27,536 --> 00:05:29,168 Help what? 58 00:05:29,269 --> 00:05:30,937 I don't know. 59 00:05:31,069 --> 00:05:33,070 I should be pregnant and I'm not. 60 00:05:33,202 --> 00:05:34,202 What does that have 61 00:05:34,335 --> 00:05:36,369 - to do with my father? - I don't know. 62 00:05:36,469 --> 00:05:39,935 Maybe the kid doesn't want to come until you clean it up. 63 00:05:40,036 --> 00:05:41,568 You think we're failing because of me? 64 00:05:41,668 --> 00:05:42,935 No. 65 00:05:44,468 --> 00:05:46,568 I don't really care why. 66 00:05:46,667 --> 00:05:48,667 I just want it to change. 67 00:05:53,666 --> 00:05:55,467 Fuck it. I'm taking the test. 68 00:06:58,691 --> 00:07:00,758 Oh, I forgot to tell you my sister called. 69 00:07:00,859 --> 00:07:02,928 She wanted to know if we wanted to grab lunch. 70 00:07:03,121 --> 00:07:04,272 Sure. 71 00:07:04,524 --> 00:07:05,658 Cool. 72 00:07:29,622 --> 00:07:31,955 I keep coming back to this one. 73 00:07:35,354 --> 00:07:36,420 I like this. 74 00:07:38,520 --> 00:07:39,786 This one's a little... 75 00:07:39,887 --> 00:07:41,987 I know what you mean. 76 00:07:43,850 --> 00:07:45,620 If I could decide what picture I wanted, 77 00:07:45,752 --> 00:07:48,585 maybe I could finish the book. 78 00:07:48,686 --> 00:07:51,318 Oh. I've got to get to work. 79 00:07:51,418 --> 00:07:53,619 Don't go. Stay. 80 00:07:56,684 --> 00:07:58,719 This is why I didn't want you to retire. 81 00:07:58,818 --> 00:08:00,884 This is why I did want to retire. 82 00:08:18,348 --> 00:08:19,348 I'll see you later. 83 00:08:19,481 --> 00:08:20,515 Okay. 84 00:08:24,781 --> 00:08:26,548 Okay. What are we going to do today? 85 00:08:26,647 --> 00:08:27,981 I want to go to a movie. 86 00:08:28,082 --> 00:08:28,981 So what? 87 00:08:29,253 --> 00:08:30,205 Bella. 88 00:08:30,322 --> 00:08:32,814 He always picks stupid movies. They're stupid. 89 00:08:32,914 --> 00:08:34,914 I don't want to go. 90 00:08:34,981 --> 00:08:37,080 They are not. You know they're not stupid, right? 91 00:08:38,779 --> 00:08:40,046 What's wrong? 92 00:08:43,244 --> 00:08:44,879 What? What the matter? 93 00:08:50,845 --> 00:08:53,511 I don't know. 94 00:08:53,611 --> 00:08:55,210 - I'm not cranky. - Hey, guys. 95 00:08:55,344 --> 00:08:56,944 - Hey. - Hey, how was it? 96 00:08:57,044 --> 00:08:58,210 - Good. - How was yours? 97 00:08:58,309 --> 00:08:59,377 Stupid. 98 00:08:59,510 --> 00:09:00,644 Oh. 99 00:09:02,377 --> 00:09:04,010 You still seeing Rita? 100 00:09:04,077 --> 00:09:06,142 Uh, yeah but I... I could cancel. 101 00:09:06,242 --> 00:09:07,175 No, no, no, go. 102 00:09:07,276 --> 00:09:08,342 Then why did you ask? 103 00:09:08,443 --> 00:09:09,642 Just checking. 104 00:09:09,710 --> 00:09:11,408 So why did they break up? 105 00:09:11,508 --> 00:09:12,809 They stopped having sex. 106 00:09:12,909 --> 00:09:14,542 And they hate each other. 107 00:09:14,609 --> 00:09:15,976 Which came first? 108 00:09:16,076 --> 00:09:18,574 I think they stopped having sex, then they hated each other. 109 00:09:18,738 --> 00:09:21,341 Do they hate each other because they stopped or they stopped 110 00:09:21,441 --> 00:09:22,607 because they hate each other? 111 00:09:22,708 --> 00:09:24,340 They stopped having sex 112 00:09:24,441 --> 00:09:26,541 and then found out they hated each other. 113 00:09:26,673 --> 00:09:28,240 Sex is a great thing to hide behind. 114 00:09:28,340 --> 00:09:29,940 That doesn't make any sense. 115 00:09:30,040 --> 00:09:31,940 It's easier to fuck than talk. 116 00:09:32,039 --> 00:09:33,372 Says who? 117 00:09:34,172 --> 00:09:36,238 Whatever. 118 00:09:36,372 --> 00:09:38,539 Every couple I know that stops having sex 119 00:09:38,706 --> 00:09:40,073 ends up hating each other. 120 00:09:40,171 --> 00:09:41,871 I don't hate Dave. 121 00:09:44,608 --> 00:09:45,641 Good. 122 00:10:16,434 --> 00:10:19,434 I mean, one girl, one fuck for the rest of your life. 123 00:10:19,533 --> 00:10:21,266 It's scary. 124 00:10:21,367 --> 00:10:24,900 Jaime's the only girl I want right now. 125 00:10:25,000 --> 00:10:27,056 I don't know, whatever happens I'll deal with it. 126 00:10:27,256 --> 00:10:28,700 Just because I'm getting married 127 00:10:28,866 --> 00:10:30,699 doesn't mean my life's gonna stop. 128 00:10:30,800 --> 00:10:32,231 Does Jaime know that? 129 00:10:37,076 --> 00:10:38,532 What are you guys talking about? 130 00:10:38,631 --> 00:10:46,197 - Bullshitting. - Sports, the usual. 131 00:10:46,330 --> 00:10:47,820 - Starving. - Me too. 132 00:10:53,897 --> 00:10:55,529 Come sit next to me. 133 00:10:57,629 --> 00:10:58,729 I miss you. 134 00:11:02,328 --> 00:11:03,428 What does that mean? 135 00:11:03,528 --> 00:11:04,428 What? 136 00:11:04,529 --> 00:11:06,094 You'll deal with it? 137 00:11:06,227 --> 00:11:08,261 Huh? 138 00:11:08,361 --> 00:11:10,794 Tell me. What does it mean? 139 00:11:11,727 --> 00:11:12,927 Were you sneaking up on me? 140 00:11:13,028 --> 00:11:13,927 No. 141 00:11:14,027 --> 00:11:14,994 Because that would suck. 142 00:11:15,093 --> 00:11:16,193 Well, that's not the point. 143 00:11:16,293 --> 00:11:17,360 It is to me. 144 00:11:17,527 --> 00:11:18,827 Tell me what you meant. 145 00:11:23,459 --> 00:11:24,459 Nothing. 146 00:11:25,726 --> 00:11:26,693 Fucking nothing. 147 00:11:26,792 --> 00:11:28,092 Yeah, you heard it. 148 00:11:40,357 --> 00:11:42,223 Do you think you're never gonna be attracted 149 00:11:42,324 --> 00:11:44,257 to anyone else for the rest of your life? 150 00:11:45,122 --> 00:11:48,523 - What? - Do you? 151 00:11:48,655 --> 00:11:49,899 Is that what your saying? 152 00:11:50,263 --> 00:11:52,923 Because if that's what your saying we have a huge problem. 153 00:11:53,022 --> 00:11:54,989 No, no, no, that's not what I'm saying. 154 00:12:12,920 --> 00:12:13,820 Oh, come on. 155 00:12:13,919 --> 00:12:16,053 - No, I'm pissed. - Baby, let it go. 156 00:12:16,153 --> 00:12:17,253 No. 157 00:12:20,868 --> 00:12:22,406 - No. - Come on. 158 00:12:25,919 --> 00:12:27,818 Let's not talk about it. 159 00:12:28,451 --> 00:12:29,651 Why not? 160 00:14:23,309 --> 00:14:24,304 You want to talk? 161 00:14:24,404 --> 00:14:25,971 I need mom. 162 00:14:29,403 --> 00:14:31,369 What's wrong, honey? 163 00:14:37,502 --> 00:14:39,435 I have my period. 164 00:14:40,302 --> 00:14:41,235 What? 165 00:14:41,334 --> 00:14:43,234 I have my period. 166 00:14:43,335 --> 00:14:45,601 Okay. Okay. 167 00:14:48,066 --> 00:14:49,567 Come on. Come on. 168 00:14:53,260 --> 00:14:55,151 - She's 10. - I know. 169 00:14:55,480 --> 00:14:57,866 I mean, what am I supposed to do? Stick a tampon in her? 170 00:14:57,967 --> 00:14:58,866 Oh, honey. 171 00:14:58,967 --> 00:15:00,966 No, I'm serious, Dave. She's 10. 172 00:15:01,034 --> 00:15:02,766 It's just... It's sickening. 173 00:15:02,933 --> 00:15:05,831 Well, she's almost 11. 174 00:15:05,933 --> 00:15:07,565 It's too young. 175 00:15:08,857 --> 00:15:10,747 Okay. We should check it out with her doctor. 176 00:15:10,865 --> 00:15:14,531 No, I'm not going to turn her period into a circus. 177 00:15:14,630 --> 00:15:16,697 Okay. Then what do you want to do? 178 00:15:19,430 --> 00:15:20,530 Nothing. 179 00:15:26,529 --> 00:15:27,496 Sorry, I'm late. 180 00:15:27,596 --> 00:15:28,595 Oh, hey. 181 00:15:29,562 --> 00:15:30,563 Here. 182 00:15:30,662 --> 00:15:31,563 Oh, thanks. 183 00:15:31,696 --> 00:15:32,762 How's your day been? 184 00:15:32,863 --> 00:15:33,862 Uh, good... 185 00:15:33,962 --> 00:15:35,128 better now. 186 00:15:49,626 --> 00:15:50,593 Hi. 187 00:15:50,693 --> 00:15:51,760 Hi. 188 00:15:51,860 --> 00:15:52,892 Hey. 189 00:15:53,993 --> 00:15:56,525 Palek would you close the door, please. 190 00:16:08,224 --> 00:16:09,490 Oh, yeah... 191 00:16:11,324 --> 00:16:12,401 that. 192 00:16:21,789 --> 00:16:22,923 How did it go? 193 00:16:30,121 --> 00:16:32,254 I know this was an important month. 194 00:16:32,354 --> 00:16:34,421 It marks a year that you've been trying. 195 00:16:34,587 --> 00:16:36,755 Must be difficult to face. 196 00:16:38,687 --> 00:16:40,253 It's important not to look at this 197 00:16:40,320 --> 00:16:42,053 in terms of success or failure. 198 00:16:42,153 --> 00:16:46,519 And it's crucial that you face this together as a couple, 199 00:16:46,619 --> 00:16:48,185 like you'll face many other things... 200 00:16:48,252 --> 00:16:50,686 I don't think that's the issue. 201 00:16:50,785 --> 00:16:54,318 Uh, you know we're not people who run from things. 202 00:16:54,418 --> 00:16:57,985 We're here, right? So... 203 00:16:59,180 --> 00:17:00,307 Good. 204 00:17:01,618 --> 00:17:04,317 Let's talk about how you feel about not getting pregnant. 205 00:17:04,450 --> 00:17:06,684 Do you blame Palek? 206 00:17:07,149 --> 00:17:09,416 No. 207 00:17:09,517 --> 00:17:11,716 Palek do you agree? 208 00:17:11,850 --> 00:17:14,149 Totally. Yeah. 209 00:17:14,315 --> 00:17:15,248 Good. 210 00:17:16,850 --> 00:17:17,982 What's your sex like? 211 00:17:20,549 --> 00:17:22,382 Well, great. Always has been. 212 00:17:24,615 --> 00:17:27,414 Do you resent the, uh, pressure you must feel now... 213 00:17:27,514 --> 00:17:28,548 when you're having sex? 214 00:17:30,384 --> 00:17:31,899 - No. - No. Not at all. 215 00:17:32,813 --> 00:17:35,613 You need to fuck me right now. 216 00:17:36,780 --> 00:17:39,446 I'm ovulating. I can feel it... 217 00:17:39,546 --> 00:17:40,474 and I want it. 218 00:17:41,179 --> 00:17:43,045 - Hey, hey. I want it. - Okay. Okay. 219 00:17:43,145 --> 00:17:45,212 - Okay? What. - All right. 220 00:17:45,345 --> 00:17:49,611 No, nothing. It's just... 221 00:17:49,711 --> 00:17:51,611 I... It's... It's tough you know 222 00:17:51,711 --> 00:17:55,377 to just become this, uh... sperm machine. 223 00:17:55,444 --> 00:17:56,744 I... No, I mean... You know. 224 00:17:56,773 --> 00:17:58,541 - It's... I exist... - You know what honey, 225 00:17:58,542 --> 00:18:00,869 don't give me your feminine side right now I mean I love 226 00:18:00,911 --> 00:18:03,135 that about you, but not right now. Right now I just... 227 00:18:03,194 --> 00:18:04,809 I just want you to fuck me. So... 228 00:18:07,543 --> 00:18:08,809 No. I'm... 229 00:18:11,276 --> 00:18:12,609 - What? - I can't. 230 00:18:12,708 --> 00:18:15,441 I'm too fucking removed. 231 00:18:20,073 --> 00:18:21,875 Don't do this. Palek come on, don't... 232 00:18:21,974 --> 00:18:24,507 Don't do this. I... 233 00:18:24,607 --> 00:18:26,891 I need you to be something else right now. 234 00:18:27,091 --> 00:18:31,273 Well, I need you to be someone else too. 235 00:18:31,373 --> 00:18:32,609 - No, no. - Nn-nn. 236 00:18:41,539 --> 00:18:43,605 So, your homework for this week is 237 00:18:43,705 --> 00:18:45,068 to forget about getting pregnant. 238 00:18:45,855 --> 00:18:47,252 For just this week, 239 00:18:47,569 --> 00:18:49,337 don't see it when you look at each other, 240 00:18:49,437 --> 00:18:50,804 when you touch each other. 241 00:18:52,437 --> 00:18:56,803 Let's just clear it out for now and see where we are. Okay? 242 00:19:02,464 --> 00:19:03,836 Next time I'll give you a hug. 243 00:19:05,270 --> 00:19:06,636 Go. Let's go. 244 00:19:09,202 --> 00:19:11,902 Interesting, I'm starting to see who you are under pressure. 245 00:19:12,002 --> 00:19:13,781 - And? - Well, nothing. 246 00:19:14,803 --> 00:19:16,397 Thanks. Well, you know I just mean... 247 00:19:16,467 --> 00:19:17,902 Why didn't you say that in there? 248 00:19:18,002 --> 00:19:19,600 Why didn't you talk about your father? 249 00:19:19,700 --> 00:19:22,702 Why didn't you just say that when we were walking out? 250 00:19:22,749 --> 00:19:24,406 - Why bullshit in to it? - Don't scream. 251 00:19:24,488 --> 00:19:25,980 - I'm not. I'm not. - Yeah, you are. 252 00:19:26,050 --> 00:19:27,267 You are. 253 00:19:28,599 --> 00:19:31,000 I got to go. 254 00:19:31,098 --> 00:19:32,832 Well, don't shut down. 255 00:19:32,933 --> 00:19:34,331 I'm not. 256 00:19:36,698 --> 00:19:38,498 I'm not. 257 00:19:38,598 --> 00:19:39,865 All right. 258 00:20:13,227 --> 00:20:14,194 Hey. 259 00:20:14,293 --> 00:20:15,226 Hey. 260 00:20:15,327 --> 00:20:16,226 Hey, um... 261 00:20:23,325 --> 00:20:24,726 We need to talk. 262 00:20:28,125 --> 00:20:31,024 No. I'm serious. 263 00:20:35,191 --> 00:20:37,391 I want to know what you meant. 264 00:20:56,488 --> 00:20:58,021 Baby... 265 00:21:01,321 --> 00:21:02,655 do you really... 266 00:21:04,387 --> 00:21:05,754 honestly... 267 00:21:08,720 --> 00:21:10,847 Do you think I'm the only guy you're ever gonna want 268 00:21:10,965 --> 00:21:12,586 for the rest of your life? Ever? 269 00:21:15,786 --> 00:21:17,686 I mean we're talking 60 years. 270 00:21:19,253 --> 00:21:21,319 We're not talking about me. 271 00:21:23,785 --> 00:21:25,385 I just think we could start our marriage 272 00:21:25,484 --> 00:21:27,172 with being honest about shit. 273 00:21:28,335 --> 00:21:30,317 Well I don't think I want to start a marriage 274 00:21:30,417 --> 00:21:32,650 with someone who's telling me he's gonna cheat on me. 275 00:21:32,751 --> 00:21:35,149 - That's not what I'm saying. No. - Yes, it is. 276 00:21:35,217 --> 00:21:37,750 You're not saying it, but that's what you're saying. 277 00:21:38,851 --> 00:21:40,483 Yeah, this is fucked up. I... 278 00:21:40,583 --> 00:21:43,183 Why didn't you tell me this before now? 279 00:21:43,283 --> 00:21:44,916 I mean, we've talked about everything. 280 00:21:45,049 --> 00:21:47,782 We've talked about our kids, our future, who we want to be 281 00:21:47,883 --> 00:21:49,615 what kind of pots and pans we want to buy 282 00:21:49,682 --> 00:21:52,949 but you don't tell me that you don't plan to be a monogamist. 283 00:21:53,047 --> 00:21:54,248 Fuck you! 284 00:21:56,381 --> 00:21:57,414 Wait. Wait. 285 00:21:57,515 --> 00:22:00,114 Wait, wait, wait. 286 00:22:00,213 --> 00:22:02,381 I want you to know everything about me, 287 00:22:03,113 --> 00:22:04,780 who I am, what I believe, 288 00:22:04,881 --> 00:22:05,847 and love me for that. 289 00:22:05,947 --> 00:22:07,317 I want you to love me for who I am 290 00:22:07,413 --> 00:22:08,644 not for some bull shit ideal. 291 00:22:08,761 --> 00:22:11,045 I don't know how to deal with this. 292 00:22:11,145 --> 00:22:13,012 Well, I can't just abandon what I believe. 293 00:22:13,112 --> 00:22:15,044 Well... And I can't just marry you! 294 00:22:22,410 --> 00:22:23,711 You're not gonna marry me? 295 00:22:25,611 --> 00:22:30,210 - You're not gonna marry me - No! 296 00:22:34,343 --> 00:22:35,243 Hey. 297 00:22:35,343 --> 00:22:37,776 What are you doing? 298 00:22:37,877 --> 00:22:39,877 I'm trying to get people to pay me. 299 00:22:39,976 --> 00:22:41,943 What did the doctor say about Isabella? 300 00:22:42,041 --> 00:22:45,141 I'm not calling the doctor. We already talked about that. 301 00:22:45,242 --> 00:22:48,942 I know. All of sudden, I mean you were just pregnant with her. 302 00:22:49,040 --> 00:22:51,109 Do you think we did something wrong? I mean... 303 00:22:51,661 --> 00:22:53,608 Do you think we gave her too much ice cream? 304 00:22:53,708 --> 00:22:56,173 All that dairy, dairy creates estrogen. 305 00:22:56,241 --> 00:22:57,608 Remember when she had the colic 306 00:22:57,707 --> 00:22:59,440 and we were giving her that soy formula? 307 00:22:59,573 --> 00:23:01,807 I bet that soy does the same thing. 308 00:23:01,973 --> 00:23:05,507 I don't remember that. I just remember the sleepless nights. 309 00:23:05,606 --> 00:23:07,706 Oh, yeah. Those were fun, 310 00:23:07,773 --> 00:23:08,772 feeding the baby, 311 00:23:08,939 --> 00:23:10,199 putting you back to bed. 312 00:23:10,328 --> 00:23:13,338 Hey. I never could have done what you did. 313 00:23:14,671 --> 00:23:17,238 I just want you to know I know that. 314 00:23:18,037 --> 00:23:19,204 Thank you. 315 00:23:20,972 --> 00:23:23,238 Why are you calling me? You just left. 316 00:23:25,403 --> 00:23:26,804 I miss you. 317 00:23:28,536 --> 00:23:29,604 What happened? 318 00:23:30,903 --> 00:23:32,236 Nothing. 319 00:23:34,336 --> 00:23:35,702 When I get home tonight let's... 320 00:23:35,803 --> 00:23:39,168 Let's have a drink or something, spend some time together. 321 00:23:40,769 --> 00:23:42,602 I love you too, Dave. 322 00:23:43,702 --> 00:23:44,934 Good. 323 00:23:45,034 --> 00:23:46,602 Good, good, good. 324 00:23:46,701 --> 00:23:49,033 Yeah, I got to get back to work. 325 00:23:49,133 --> 00:23:51,033 Okay. Bye. 326 00:24:03,131 --> 00:24:04,365 Hey. 327 00:24:06,765 --> 00:24:08,632 Hold on a second. 328 00:24:08,698 --> 00:24:09,899 How are you? 329 00:24:12,799 --> 00:24:13,798 I hate this. 330 00:24:13,965 --> 00:24:15,164 Yeah, so do I. 331 00:24:18,897 --> 00:24:20,296 Come over after work. 332 00:24:20,396 --> 00:24:22,430 No, I'm gonna go home. 333 00:24:22,530 --> 00:24:23,530 Come on. 334 00:24:23,663 --> 00:24:24,964 This is serious. 335 00:24:25,063 --> 00:24:27,497 This isn't pick up your fucking socks. 336 00:24:27,596 --> 00:24:28,990 You know, I don't... I don't know. 337 00:24:29,096 --> 00:24:31,696 But coming over and having sex just isn't gonna do it. 338 00:25:04,525 --> 00:25:05,692 Hey. 339 00:25:05,791 --> 00:25:07,058 Hey. 340 00:25:07,191 --> 00:25:09,090 Fucking traffic, 341 00:25:09,190 --> 00:25:11,190 it's numbing. 342 00:25:11,324 --> 00:25:12,591 What do you drink? 343 00:25:12,691 --> 00:25:14,724 Uh, I'd love a beer. 344 00:25:16,090 --> 00:25:17,456 Beer. Okay. 345 00:25:26,355 --> 00:25:28,222 Hey. 346 00:25:28,322 --> 00:25:29,521 I'm glad you missed me today. 347 00:25:29,689 --> 00:25:31,094 - I did. - Um, yeah. 348 00:25:35,321 --> 00:25:36,254 There you are. 349 00:25:37,521 --> 00:25:41,187 - Thanks. - Mm-hm. 350 00:25:41,286 --> 00:25:42,353 It's good. 351 00:25:54,798 --> 00:25:55,819 What? 352 00:26:02,651 --> 00:26:04,016 - What? - Nothing. 353 00:26:04,117 --> 00:26:05,817 Nothing? No, nothing. 354 00:26:05,917 --> 00:26:07,017 How was your day? 355 00:26:08,101 --> 00:26:09,868 - Pretty good. - Yeah. 356 00:26:19,549 --> 00:26:22,014 Oh, he was a father from the day he was born. 357 00:26:22,114 --> 00:26:24,556 I mean, with our dog, with his friends, 358 00:26:24,849 --> 00:26:27,482 even with me in some ways, and I think that's okay to say. 359 00:26:27,648 --> 00:26:29,014 - Sure. - Yep. 360 00:26:29,113 --> 00:26:32,214 Oh, yeah, that is fine. 361 00:26:32,280 --> 00:26:34,447 You know, I think the world will be a better place 362 00:26:34,546 --> 00:26:37,714 when he can parent his own children. 363 00:26:37,813 --> 00:26:41,912 Well, uh, we're gonna start trying soon. 364 00:26:42,012 --> 00:26:43,445 When the new year is up. right? 365 00:26:43,546 --> 00:26:44,446 Yep. 366 00:26:44,545 --> 00:26:46,746 Well, you know, whenever. 367 00:26:46,846 --> 00:26:49,745 It's less about the child than it is about your own development 368 00:26:49,846 --> 00:26:52,110 as human beings. 369 00:26:57,377 --> 00:27:00,110 You know, I'm just gonna do this. 370 00:27:01,910 --> 00:27:03,310 Darling... tell us a little bit 371 00:27:03,376 --> 00:27:07,375 about Caroline's sister, Mason's new home. 372 00:27:16,909 --> 00:27:18,972 Her first home, so... 373 00:27:20,041 --> 00:27:21,978 - There was that... - And it's spectacular. 374 00:27:22,119 --> 00:27:24,208 Except... You know what. I'm sorry. I have to... 375 00:27:24,307 --> 00:27:25,294 Hm, go give her a hand. 376 00:27:25,388 --> 00:27:26,684 - All right. Okay. - Excuse me. 377 00:27:26,790 --> 00:27:28,365 - Sure. - Sure. Certainly. No problem. 378 00:27:28,506 --> 00:27:30,506 Such a sweetheart he is. 379 00:27:30,640 --> 00:27:31,941 Isn't he adorable? 380 00:27:32,039 --> 00:27:34,372 I mean, I just complete... I just completely love him. 381 00:27:34,473 --> 00:27:36,940 It too right. 382 00:27:40,305 --> 00:27:41,316 Fuck. 383 00:27:41,839 --> 00:27:43,205 What about your mother? 384 00:27:43,306 --> 00:27:44,205 Yeah. 385 00:27:46,672 --> 00:27:48,572 Is she still talking? 386 00:28:00,203 --> 00:28:02,036 Should we do some homework? 387 00:28:04,102 --> 00:28:04,937 Now? 388 00:28:05,035 --> 00:28:06,368 Yeah. I don't care. 389 00:28:09,635 --> 00:28:11,268 Oh, come on. 390 00:28:11,768 --> 00:28:12,768 Come on. 391 00:28:13,301 --> 00:28:14,468 Okay. 392 00:28:14,569 --> 00:28:15,935 - Okay? - Okay. 393 00:28:50,764 --> 00:28:53,030 Can't believe we're doing this. Shh. 394 00:28:53,130 --> 00:28:54,196 Stop talking. 395 00:28:54,297 --> 00:28:55,496 Okay. 396 00:30:21,418 --> 00:30:23,318 - Shh. - She totally heard us. 397 00:30:23,419 --> 00:30:24,518 - Shh. - Yes, she did. 398 00:30:24,652 --> 00:30:26,486 Nobody can hear us. She keeps yakking away. 399 00:30:30,552 --> 00:30:31,585 Okay? 400 00:30:34,751 --> 00:30:38,284 - Okay. - All right. 401 00:30:38,416 --> 00:30:40,177 Oh, my God. 402 00:30:44,082 --> 00:30:46,550 - Here. - Oh, thanks. 403 00:30:46,715 --> 00:30:48,149 Who is that dude she brought? 404 00:30:48,248 --> 00:30:49,782 I don't know. Um... 405 00:30:49,882 --> 00:30:51,682 Maybe it's just someone she's fucking. 406 00:30:51,782 --> 00:30:53,615 Just kidding. 407 00:30:53,749 --> 00:30:56,215 I so didn't want to picture your mom fucking. 408 00:30:56,314 --> 00:30:57,848 - Yeah. - That's awful. 409 00:30:57,948 --> 00:30:59,247 You and me both. 410 00:31:02,781 --> 00:31:04,780 I cannot believe we just did that. 411 00:31:05,946 --> 00:31:07,307 Do I look like I was just fucked? 412 00:31:07,424 --> 00:31:09,146 We must. Yes. 413 00:31:09,280 --> 00:31:11,412 A little bit, right? 414 00:31:11,480 --> 00:31:12,413 All right. 415 00:31:12,579 --> 00:31:14,813 - Okay, you first. Okay. - All right. 416 00:31:14,879 --> 00:31:18,245 "And was also in such a hurry to get back to her work 417 00:31:18,344 --> 00:31:19,711 "that she quite forgot Colin 418 00:31:19,779 --> 00:31:21,611 until the last moment. 419 00:31:21,712 --> 00:31:24,611 'Tell Colin I can't come and see him yet,' 420 00:31:24,711 --> 00:31:25,977 she said to Martha. " 421 00:31:26,076 --> 00:31:27,311 "But Drake you tell Nick 422 00:31:27,410 --> 00:31:29,778 "that he got to get all the co... 423 00:31:29,877 --> 00:31:31,477 People cleared out by noon. " 424 00:31:31,577 --> 00:31:33,143 So they got to get out of here by noon. 425 00:31:33,243 --> 00:31:35,876 - There it is. There is mommy. - Go say goodnight to Bella. 426 00:31:36,042 --> 00:31:39,543 There's mommy. Goodnight, honey. Love you. 427 00:31:40,776 --> 00:31:41,776 Come here, sweetie. 428 00:31:42,875 --> 00:31:44,042 - How are you? - Good. 429 00:31:44,142 --> 00:31:45,108 Are you tired? 430 00:31:45,209 --> 00:31:46,508 - No. - No? 431 00:31:46,576 --> 00:31:48,708 Okay, well, let's read some more. Where were you? 432 00:31:48,809 --> 00:31:50,675 - Right there. - All right. 433 00:31:50,774 --> 00:31:53,308 "You tell nick that he's got to get all the corpse" 434 00:31:53,407 --> 00:31:54,607 What is this? 435 00:31:54,707 --> 00:31:57,707 "She opened the package wondering if he had sent a doll 436 00:31:57,808 --> 00:32:00,340 and also wondering what she should do with it 437 00:32:00,441 --> 00:32:01,441 if he had. 438 00:32:01,506 --> 00:32:04,273 There were several beautiful books, 439 00:32:04,373 --> 00:32:05,373 that just Colin had, 440 00:32:05,473 --> 00:32:07,739 and two of them were of gardens and... 441 00:32:13,738 --> 00:32:16,438 A little writing case... 442 00:32:16,604 --> 00:32:19,005 with a gold monogram on it. 443 00:32:41,202 --> 00:32:43,469 Okay, sweetie, it's time for night-night. 444 00:32:43,535 --> 00:32:44,535 Here. 445 00:32:44,636 --> 00:32:46,802 Up. That's it. 446 00:32:46,901 --> 00:32:49,902 Wake up. There you go. 447 00:33:37,092 --> 00:33:38,539 - Night. - Night. 448 00:34:12,190 --> 00:34:13,191 Hey. 449 00:34:14,557 --> 00:34:15,923 Oh. 450 00:34:23,189 --> 00:34:24,456 I miss you. 451 00:34:26,255 --> 00:34:27,622 Yeah, me too. 452 00:34:29,722 --> 00:34:30,988 Hey... 453 00:34:32,321 --> 00:34:33,455 Hey... 454 00:34:33,587 --> 00:34:35,357 I don't want the car. You can have it. 455 00:34:35,991 --> 00:34:36,883 What? 456 00:34:37,688 --> 00:34:38,854 What...? Wh-wh-wh... 457 00:34:38,953 --> 00:34:40,953 What are you doing? What are you doing? 458 00:34:42,820 --> 00:34:45,387 I can't do this without you. 459 00:34:47,486 --> 00:34:49,653 I don't want to do this without you. 460 00:34:51,285 --> 00:34:54,385 Look... I know, of course, over 60 years 461 00:34:54,485 --> 00:34:56,285 you're gonna be attracted to someone. Okay? 462 00:34:56,385 --> 00:34:58,148 That's no big fucking revelation. 463 00:34:58,348 --> 00:35:00,184 Okay? But you pussy out every time I ask you 464 00:35:00,285 --> 00:35:02,917 what you're gonna do about it, and it's starting to fuck me up. 465 00:35:03,017 --> 00:35:04,651 No, I don't. 466 00:35:04,751 --> 00:35:06,183 Then say it. 467 00:35:06,284 --> 00:35:09,283 Say you'll commit to me for life. 468 00:35:09,383 --> 00:35:12,948 Because I trust you and if you say it that's enough. 469 00:35:17,216 --> 00:35:18,383 Oh, fuck you. 470 00:35:18,549 --> 00:35:19,682 Hey, I love you. 471 00:35:19,816 --> 00:35:21,431 I love you... 472 00:35:21,513 --> 00:35:23,322 - That's not the issue that... - I love you. 473 00:35:23,392 --> 00:35:25,114 That's never been the issue! 474 00:35:27,381 --> 00:35:28,381 Wait. 475 00:35:30,648 --> 00:35:31,785 Wait! 476 00:35:33,848 --> 00:35:35,013 You want a small one. 477 00:35:35,113 --> 00:35:36,612 I need... That's not gonna work. 478 00:35:36,730 --> 00:35:38,197 - Like a bigger one... - A big one. 479 00:35:38,280 --> 00:35:40,213 - Fits there. Right there. - Yeah. I'll dig. 480 00:35:41,859 --> 00:35:42,916 Yeah, it does. 481 00:35:43,385 --> 00:35:45,846 Get another one for right here, like a... Uh, a square one. 482 00:35:45,944 --> 00:35:47,413 All right. 483 00:36:11,375 --> 00:36:12,575 Honey... 484 00:36:18,509 --> 00:36:19,409 We don't... 485 00:36:21,142 --> 00:36:22,842 We don't do anything anymore. 486 00:36:24,508 --> 00:36:25,507 Huh? 487 00:36:26,473 --> 00:36:28,740 Well... We... I mean... 488 00:36:28,841 --> 00:36:31,107 It's been almost a year. 489 00:36:32,373 --> 00:36:34,273 That's not true. 490 00:36:37,572 --> 00:36:39,105 Why don't we? 491 00:36:39,205 --> 00:36:41,105 Wh... We do. 492 00:36:41,205 --> 00:36:42,372 No, we don't. 493 00:36:44,038 --> 00:36:48,037 We do in my version of things. 494 00:36:48,138 --> 00:36:49,605 Well, what does that mean? 495 00:36:51,337 --> 00:36:53,771 It means... 496 00:36:53,872 --> 00:36:55,504 I love you. 497 00:36:55,604 --> 00:36:56,737 I know. 498 00:36:56,837 --> 00:36:58,669 But that's not what I'm talking about. 499 00:37:00,504 --> 00:37:02,771 That's what matters. 500 00:37:03,936 --> 00:37:06,503 Listen, honey, let's just... 501 00:37:06,636 --> 00:37:07,836 Leave it alone for a while. 502 00:37:07,934 --> 00:37:09,668 I'm not... going anywhere, 503 00:37:09,770 --> 00:37:11,836 and I don't think you are either. 504 00:37:21,334 --> 00:37:23,967 This isn't who I want to be. 505 00:37:24,067 --> 00:37:25,200 What isn't? 506 00:37:29,299 --> 00:37:31,133 You never h... You never help me. 507 00:37:31,233 --> 00:37:33,133 Honey, I do help. 508 00:37:33,233 --> 00:37:35,998 All I do is help. Sometimes I get sick of helping. 509 00:37:36,098 --> 00:37:38,098 I just think that we need to talk about it... 510 00:37:38,198 --> 00:37:39,132 with someone. 511 00:37:39,232 --> 00:37:40,298 Oh, you're kidding. 512 00:37:40,399 --> 00:37:41,498 No. Oh. 513 00:37:41,664 --> 00:37:43,499 Oh, I don't... Oh. 514 00:37:43,598 --> 00:37:45,664 You... You really want to do that? 515 00:37:45,765 --> 00:37:47,631 Turn us into a couple with problems. 516 00:37:47,765 --> 00:37:50,664 That's a... slippery slope. 517 00:37:50,764 --> 00:37:53,029 Ha. Well, so is this. 518 00:37:53,130 --> 00:37:54,864 I don't think so. 519 00:38:02,429 --> 00:38:04,061 Remember when I got up Saturday morning 520 00:38:04,129 --> 00:38:05,295 to take a shower? 521 00:38:07,163 --> 00:38:08,442 Barely. 522 00:38:09,328 --> 00:38:10,428 Well, I saw you... 523 00:38:11,695 --> 00:38:13,494 masturbating. I mean... 524 00:38:13,595 --> 00:38:15,695 I didn't mean to, you know? 525 00:38:15,827 --> 00:38:18,594 I... I didn't know that you were waiting for me to leave. 526 00:38:18,694 --> 00:38:21,160 Well, honey, I wasn't... 527 00:38:21,259 --> 00:38:23,594 Oh, honey, I wasn't waiting for you to leave. 528 00:38:23,693 --> 00:38:25,793 I just... I did... 529 00:38:27,092 --> 00:38:30,793 I... Honey, so what? 530 00:38:30,891 --> 00:38:32,158 I mean, who doesn't masturbate? 531 00:38:32,292 --> 00:38:33,259 - So what? - So what? 532 00:38:33,358 --> 00:38:34,458 I haven't seen that look 533 00:38:34,558 --> 00:38:36,000 in a really long time. 534 00:38:36,117 --> 00:38:37,457 And least not from me. You know? 535 00:38:37,550 --> 00:38:39,890 I mean, you're always saying you're too tired, 536 00:38:40,057 --> 00:38:46,523 - but you're not too tired. - I'm too tired for this. I... 537 00:38:47,690 --> 00:38:50,456 Hey... I love you. 538 00:38:50,591 --> 00:38:51,456 I love you. 539 00:38:51,590 --> 00:38:52,857 I... 540 00:38:54,256 --> 00:38:56,255 I love you, and too bad that's not enough. 541 00:38:56,355 --> 00:39:00,088 Oh, such bullshit. 542 00:39:09,187 --> 00:39:10,887 Thanks for getting in the car with me. 543 00:39:11,621 --> 00:39:12,621 What was I gonna do? 544 00:39:12,720 --> 00:39:14,186 Let you follow me like some perve. 545 00:39:14,286 --> 00:39:15,687 Don't be mad at me, please. 546 00:39:15,820 --> 00:39:17,552 I'm not mad. 547 00:39:17,620 --> 00:39:18,552 Yes, you are. 548 00:39:18,620 --> 00:39:21,086 No, I'm not mad. 549 00:39:21,185 --> 00:39:23,519 Mad isn't the right word. 550 00:39:23,619 --> 00:39:24,718 Well, what is? 551 00:39:27,085 --> 00:39:28,718 Sad. 552 00:39:30,585 --> 00:39:31,884 Why? 553 00:39:34,485 --> 00:39:36,250 Because I don't know you. 554 00:39:37,118 --> 00:39:38,916 Yes, you do. 555 00:39:54,649 --> 00:39:56,081 You do. 556 00:39:58,615 --> 00:40:00,180 It's me. 557 00:40:02,980 --> 00:40:04,080 It's us... 558 00:40:05,880 --> 00:40:08,713 and one stupid, dumb comment 559 00:40:08,813 --> 00:40:11,546 doesn't stand a chance against who we are. 560 00:40:11,646 --> 00:40:13,613 It's not just a comment. It's a belief. 561 00:40:13,712 --> 00:40:15,480 No, it was a comment. 562 00:40:16,911 --> 00:40:18,380 I was pissed because you were pissed 563 00:40:18,479 --> 00:40:20,112 and I wouldn't let it go. 564 00:40:23,112 --> 00:40:24,011 Really? 565 00:40:24,111 --> 00:40:25,512 Yes. 566 00:40:33,976 --> 00:40:36,443 I will never fuck anybody else. 567 00:40:44,008 --> 00:40:45,008 Really? 568 00:40:47,008 --> 00:40:48,641 Yes. 569 00:42:26,995 --> 00:42:30,196 Oh, your uterine lining is beautiful. 570 00:42:31,363 --> 00:42:32,563 A 10, really. 571 00:42:32,663 --> 00:42:34,196 Your ovaries look good. 572 00:42:34,295 --> 00:42:35,563 I see a small follicle 573 00:42:35,662 --> 00:42:37,195 in your left ovary. What? 574 00:42:37,296 --> 00:42:39,462 It's nothing I'm just trying to break it up. 575 00:42:39,561 --> 00:42:41,562 I'm sure it will dissolve with your next period. 576 00:42:41,661 --> 00:42:42,794 Well, what if it doesn't? 577 00:42:42,894 --> 00:42:44,927 It will. It's just a left over follicle. 578 00:42:45,027 --> 00:42:47,523 All it means is you probably had two eggs this month. 579 00:42:48,157 --> 00:42:49,828 Are there a lot of twins in your family? 580 00:42:50,164 --> 00:42:51,245 No. 581 00:42:52,172 --> 00:42:53,910 Anyway, you look really good. 582 00:42:56,026 --> 00:42:58,659 Uh, so wait. I-Is it my husband? 583 00:42:58,760 --> 00:42:59,958 I don't know that. 584 00:43:00,093 --> 00:43:02,092 Have him stop by and make a deposit. 585 00:43:02,192 --> 00:43:04,025 We'll figure this out. 586 00:43:04,125 --> 00:43:07,625 Uh, if I wanted to get inseminated, 587 00:43:07,725 --> 00:43:08,825 how does that work? 588 00:43:08,925 --> 00:43:10,924 Your husband makes a deposit downstairs, 589 00:43:11,024 --> 00:43:13,658 we spin it, wash it, bring it up and inseminate. 590 00:43:13,758 --> 00:43:15,557 No, no, no, I mean with donor sperm. 591 00:43:15,623 --> 00:43:16,857 If his isn't good. 592 00:43:17,117 --> 00:43:19,390 Well, you choose the sperm, it's shipped to us frozen, 593 00:43:19,524 --> 00:43:21,190 we clean it, prepare it and inseminate. 594 00:43:21,290 --> 00:43:22,922 It's the same procedure. 595 00:43:29,811 --> 00:43:30,856 Thank you. 596 00:43:37,821 --> 00:43:38,953 - Hey. - Hey. 597 00:43:39,120 --> 00:43:40,388 Where are you? 598 00:43:40,487 --> 00:43:41,454 I, uh... 599 00:43:41,521 --> 00:43:43,454 I decided to get a massage. 600 00:43:43,587 --> 00:43:45,487 In the middle of the day? 601 00:43:45,587 --> 00:43:46,821 Yeah, well... Ha. 602 00:43:47,127 --> 00:43:49,099 It felt like a good way to spend my lunch hour. 603 00:43:49,252 --> 00:43:50,653 And, uh, it was empty, 604 00:43:50,753 --> 00:43:51,753 which you know I love. 605 00:43:51,852 --> 00:43:53,251 Where are you? 606 00:43:53,353 --> 00:43:55,486 At your sister's. 607 00:43:55,619 --> 00:43:56,851 Well, how's it going? 608 00:43:56,985 --> 00:43:58,185 Good. 609 00:43:59,251 --> 00:44:00,951 Your father hasn't paid me yet. 610 00:44:01,118 --> 00:44:03,417 Oh, you know what pisses me off 611 00:44:03,484 --> 00:44:06,366 is he's gonna pay for this house, 612 00:44:06,484 --> 00:44:07,798 and then she's gonna get married 613 00:44:07,939 --> 00:44:09,317 and he gonna pay for that too. 614 00:44:09,417 --> 00:44:10,650 Should I call him? 615 00:44:10,751 --> 00:44:12,849 I call the accountant. 616 00:44:12,949 --> 00:44:14,750 Thanks. Love you. 617 00:44:14,849 --> 00:44:16,816 Me too. Bye. 618 00:44:30,481 --> 00:44:32,214 Uh, I was 16. 619 00:44:32,914 --> 00:44:34,146 Very young. 620 00:44:40,224 --> 00:44:42,547 So, what going on? 621 00:44:43,429 --> 00:44:44,862 Um, well... 622 00:44:46,283 --> 00:44:49,312 I'm a little worried about... About my marriage. 623 00:44:49,411 --> 00:44:50,778 Why? 624 00:44:52,877 --> 00:44:54,977 Because were not having sex. 625 00:44:55,078 --> 00:44:56,778 How long? 626 00:44:56,877 --> 00:44:58,977 A few months. 627 00:44:59,078 --> 00:45:01,244 Nothing? No activity? 628 00:45:01,344 --> 00:45:03,243 No. 629 00:45:04,344 --> 00:45:05,876 What's your husband's name? 630 00:45:05,976 --> 00:45:07,377 David. 631 00:45:09,009 --> 00:45:10,343 Where is he? 632 00:45:10,443 --> 00:45:11,710 He didn't come. 633 00:45:12,543 --> 00:45:13,609 Why? 634 00:45:15,442 --> 00:45:16,775 Um, he doesn't want to. 635 00:45:16,875 --> 00:45:20,141 He thinks that it will make everything worse. 636 00:45:20,241 --> 00:45:21,241 That, uh... 637 00:45:21,342 --> 00:45:22,908 Once we become this couple in therapy 638 00:45:23,041 --> 00:45:25,542 we can never go back to being who we were. 639 00:45:26,240 --> 00:45:27,973 He's right. 640 00:45:28,074 --> 00:45:32,074 Well... Well... That's good. 641 00:45:33,306 --> 00:45:35,340 Is that alright with you? 642 00:45:37,506 --> 00:45:39,039 I don't know. 643 00:45:41,272 --> 00:45:44,339 So why are you here? 644 00:45:44,439 --> 00:45:47,238 Well, actually I want you to help me get him here. 645 00:45:49,272 --> 00:45:51,438 If you can't, I don't think I can. 646 00:45:54,271 --> 00:45:56,805 Listen, let's forget about your husband for a moment. 647 00:45:57,903 --> 00:45:59,271 Tell me what you want. 648 00:46:05,903 --> 00:46:08,069 I don't kno... I just... 649 00:46:11,336 --> 00:46:13,134 I just... I want to be close to him again. 650 00:46:13,235 --> 00:46:15,201 Like, um, like we use to be. 651 00:46:15,956 --> 00:46:17,001 Sorry. 652 00:46:21,845 --> 00:46:22,843 Why? 653 00:46:23,019 --> 00:46:25,167 What do you miss? 654 00:46:28,366 --> 00:46:31,166 Feeling like I'm in it with someone. 655 00:46:31,334 --> 00:46:32,633 Do you think having sex again 656 00:46:32,766 --> 00:46:33,766 will do that? 657 00:46:35,332 --> 00:46:36,998 Yeah, uh... 658 00:46:37,132 --> 00:46:38,871 Yeah, I-I-I think it will. 659 00:46:44,265 --> 00:46:47,431 Are you willing to be here without him? 660 00:46:47,532 --> 00:46:50,030 Well, can I? 661 00:46:52,364 --> 00:46:55,264 You wouldn't be the first wife, nor husband for that matter, 662 00:46:55,363 --> 00:46:57,996 who's in couples therapy alone. 663 00:46:59,196 --> 00:47:01,063 Oh. 664 00:47:01,162 --> 00:47:02,629 I feel shitty. 665 00:47:02,729 --> 00:47:05,263 It'll be worse for him. 666 00:47:07,361 --> 00:47:10,428 We'll be talking about the marriage and you'll go home 667 00:47:10,594 --> 00:47:12,894 and he'll want to know what we've been talking about. 668 00:47:14,528 --> 00:47:16,328 And then he'll feel angry 669 00:47:16,427 --> 00:47:17,933 because you've been talking about him 670 00:47:17,994 --> 00:47:19,260 without his being here. 671 00:47:19,327 --> 00:47:21,193 He'll feel misrepresented. 672 00:47:21,293 --> 00:47:25,092 He'll feel outraged, that he doesn't have a voice. 673 00:47:25,259 --> 00:47:27,293 And then sooner or later 674 00:47:27,460 --> 00:47:30,192 he'll come here just to let me know 675 00:47:30,292 --> 00:47:31,992 how unfair it has been. 676 00:47:33,558 --> 00:47:36,191 And then we'll start the other part of the process. 677 00:47:42,537 --> 00:47:45,090 What have you been doing for sex? 678 00:47:48,446 --> 00:47:49,444 Not much. 679 00:47:51,990 --> 00:47:55,022 How was the sex the last time you had it? 680 00:47:55,922 --> 00:47:57,022 Uh... Uh, good. 681 00:47:57,088 --> 00:47:59,289 Yeah, I mean, we always had good sex. 682 00:48:01,022 --> 00:48:03,522 Are you masturbating? 683 00:48:03,655 --> 00:48:04,654 Um... 684 00:48:05,355 --> 00:48:08,287 Not really, no. I... 685 00:48:08,454 --> 00:48:11,721 It's never been a real thing for me, so... 686 00:48:11,820 --> 00:48:16,087 You don't enjoy it? 687 00:48:16,186 --> 00:48:18,353 It's okay. 688 00:48:18,453 --> 00:48:20,886 Do you have orgasms? 689 00:48:29,118 --> 00:48:32,118 Are you ever gonna watch live TV again? 690 00:48:32,251 --> 00:48:34,018 Not if I can help it. 691 00:48:39,651 --> 00:48:41,283 What's going on? 692 00:48:42,618 --> 00:48:43,640 This. 693 00:49:13,166 --> 00:49:14,388 I want to see it. 694 00:49:57,641 --> 00:50:00,474 I don't know why you won't tell me what happened. 695 00:50:00,540 --> 00:50:01,441 I did. 696 00:50:01,540 --> 00:50:04,340 No, you didn't. 697 00:50:04,440 --> 00:50:08,206 Nothing. I-I'm just gonna see her and see how it goes. 698 00:50:08,306 --> 00:50:09,472 Do you talk about me? 699 00:50:11,272 --> 00:50:12,406 A little. 700 00:50:12,539 --> 00:50:13,739 Not really. 701 00:50:13,838 --> 00:50:15,271 It's mostly about me. 702 00:50:15,372 --> 00:50:16,804 Why are you doing this? 703 00:50:19,038 --> 00:50:20,837 Why do you care so much? 704 00:50:35,269 --> 00:50:37,603 If we have sex... 705 00:50:38,968 --> 00:50:40,735 will all this stop? 706 00:50:40,868 --> 00:50:43,135 Is that what it's all about? 707 00:50:45,302 --> 00:50:46,201 Your kidding. 708 00:50:46,302 --> 00:50:47,735 No. 709 00:50:50,334 --> 00:50:52,967 Maybe this is all I needed 710 00:50:53,067 --> 00:50:56,500 to know how much it matters to you. 711 00:51:00,676 --> 00:51:01,697 Don't. 712 00:51:06,499 --> 00:51:07,966 Just don't. 713 00:51:19,064 --> 00:51:20,430 You want to lay this all on me, 714 00:51:20,531 --> 00:51:22,896 but it's you too. 715 00:51:22,963 --> 00:51:24,697 I never said it wasn't. 716 00:52:03,423 --> 00:52:05,539 Music: Love For Granted by Phoenix 717 00:52:58,757 --> 00:53:00,391 Transcript: testexam 718 00:53:00,638 --> 00:53:02,458 Synchro: Tkdoll 719 00:53:02,508 --> 00:53:07,058 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.