Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,636
Previously on Switched at Birth...
2
00:00:01,674 --> 00:00:03,011
- You need to leave.
- Get out of my face.
3
00:00:03,011 --> 00:00:04,017
- Toby: Hey...
- _
4
00:00:04,032 --> 00:00:06,102
Oh, I get it. Is Helen
Keller, over here,
5
00:00:06,133 --> 00:00:07,331
- why you're so mad?
- What is your...
6
00:00:07,331 --> 00:00:09,327
- Listen here, you...
- No, Toby! (gasps)
7
00:00:10,360 --> 00:00:12,236
You must go to school with Travis?
8
00:00:12,241 --> 00:00:13,662
Yeah, I go to Carlton.
9
00:00:13,697 --> 00:00:15,756
Oh, you talk! Great!
10
00:00:15,798 --> 00:00:17,740
_
11
00:00:17,741 --> 00:00:18,926
_
12
00:00:18,951 --> 00:00:20,460
Turn around, put your
hands on your head, now.
13
00:00:20,484 --> 00:00:22,431
You're hurting my pitching arm!
14
00:00:22,468 --> 00:00:24,151
Daphne: Nosebleeds plus that bruise...
15
00:00:24,170 --> 00:00:27,085
I think someone on the
baseball team is using steroids.
16
00:00:27,100 --> 00:00:29,528
I'm using because a
cop tried to arrest me,
17
00:00:29,567 --> 00:00:31,214
and he strained my rotator cuff.
18
00:00:31,243 --> 00:00:33,755
My dad's gonna yell and
lecture, and that's it.
19
00:00:33,780 --> 00:00:35,957
Your mom ordered a mandatory drug test
20
00:00:35,987 --> 00:00:38,542
for the whole team. My life is over!
21
00:00:50,388 --> 00:00:51,981
(laughs)
22
00:00:52,101 --> 00:00:53,131
What happened here?
23
00:00:53,165 --> 00:00:54,218
_
24
00:00:54,272 --> 00:00:56,110
A little bit?
25
00:00:56,173 --> 00:00:58,047
When I went to bed,
26
00:00:58,167 --> 00:01:00,253
this place was a disaster zone.
27
00:01:00,288 --> 00:01:02,425
Now you could eat off the floor.
28
00:01:02,545 --> 00:01:04,676
(sighs) God, I love you.
29
00:01:04,796 --> 00:01:06,559
And to prove it,
30
00:01:06,679 --> 00:01:09,739
I'm gonna take you
out for dinner tonight.
31
00:01:09,859 --> 00:01:11,459
With my salary, of course,
32
00:01:11,494 --> 00:01:14,467
it's gonna be the food
truck of your choice.
33
00:01:14,512 --> 00:01:18,252
_
34
00:01:18,635 --> 00:01:20,739
I thought Melody was out of town.
35
00:01:20,901 --> 00:01:22,125
(sighs)
36
00:01:22,154 --> 00:01:26,696
_
37
00:01:26,816 --> 00:01:30,140
Wow, I didn't know that
you two had been talking.
38
00:01:30,169 --> 00:01:31,392
_
39
00:01:31,462 --> 00:01:34,967
_
40
00:01:35,016 --> 00:01:36,909
_
41
00:01:36,958 --> 00:01:38,222
That's great.
42
00:01:40,360 --> 00:01:42,916
_
43
00:01:43,643 --> 00:01:44,931
Oh!
44
00:01:44,975 --> 00:01:46,877
_
45
00:01:46,997 --> 00:01:49,241
Travis! Are you kidding?
46
00:01:49,518 --> 00:01:53,395
I would love to meet your mom.
47
00:01:54,250 --> 00:01:56,014
_
48
00:01:56,368 --> 00:01:58,073
(phone vibrates)
49
00:02:00,433 --> 00:02:04,321
_
50
00:02:04,754 --> 00:02:06,819
The health center?
51
00:02:08,201 --> 00:02:10,359
Good. Have a seat, thank
you. That's him, yeah.
52
00:02:10,389 --> 00:02:14,104
Hey, man. Good. Thank
you very much. Uh, yes.
53
00:02:14,224 --> 00:02:17,384
- _
- Uh, a random drug test.
54
00:02:17,414 --> 00:02:20,141
So, check him in. And
just, uh, grab a seat.
55
00:02:21,454 --> 00:02:25,379
_
56
00:02:25,424 --> 00:02:27,060
We couldn't do nothing.
57
00:02:27,180 --> 00:02:29,709
I'm hoping you're wrong about all this.
58
00:02:30,285 --> 00:02:31,765
Ah, hi.
59
00:02:31,768 --> 00:02:34,410
Dr. Taylor, this is my daughter Daphne.
60
00:02:34,426 --> 00:02:36,361
She is a student volunteer.
61
00:02:36,384 --> 00:02:38,112
She'll be checking in
all of the athletes.
62
00:02:38,232 --> 00:02:40,394
- Nice to meet you.
- Likewise.
63
00:02:40,633 --> 00:02:43,085
Dr. Taylor is from True Quest Labs.
64
00:02:43,115 --> 00:02:44,559
He'll be administering the test
65
00:02:44,590 --> 00:02:47,288
to all of the sports
teams in the next two days.
66
00:02:47,319 --> 00:02:48,996
What I'll need from
you is pretty simple.
67
00:02:49,057 --> 00:02:50,445
After you log in the players,
68
00:02:50,465 --> 00:02:52,922
just mark and track their
samples prior to my testing.
69
00:02:52,953 --> 00:02:54,808
It's a lot of athletes, so
we need to stay organized.
70
00:02:54,857 --> 00:02:56,136
- Okay?
- Got it.
71
00:02:56,171 --> 00:02:57,892
Are all of the baseball
players accounted for?
72
00:02:57,898 --> 00:03:01,142
- John: Uh, I...
- It looks like everyone
73
00:03:01,176 --> 00:03:04,773
- except Chris Walker.
- Ooh, Chris? He called me.
74
00:03:04,810 --> 00:03:06,843
He's been throwing up. I think he's got,
75
00:03:06,880 --> 00:03:08,361
you know, stomach flu.
76
00:03:08,481 --> 00:03:10,916
Then he won't mind coming
to the health center.
77
00:03:11,254 --> 00:03:13,400
He's got 48 hours.
78
00:03:13,520 --> 00:03:14,954
- Okay?
- Okay.
79
00:03:14,989 --> 00:03:16,244
Bye.
80
00:03:24,563 --> 00:03:25,958
Chris.
81
00:03:28,981 --> 00:03:31,058
Stomach flu? Really?
82
00:03:31,119 --> 00:03:34,633
Trust me, I feel pretty
sick to my stomach right now.
83
00:03:34,658 --> 00:03:37,250
So you just skipped the
test? What are you thinking?
84
00:03:41,016 --> 00:03:44,735
What I was thinking is that if
I walked in there this morning,
85
00:03:44,772 --> 00:03:47,114
- I would have failed.
- You should have thought of that
86
00:03:47,157 --> 00:03:48,631
before you started taking steroids.
87
00:03:48,668 --> 00:03:51,027
Look, I stopped taking them, okay?
88
00:03:51,071 --> 00:03:52,895
I know what I did was wrong.
89
00:03:53,190 --> 00:03:54,782
The problem is...
90
00:03:55,102 --> 00:03:57,336
the drugs won't be out
of my system for a week.
91
00:03:57,372 --> 00:03:59,686
- I just need time.
- Well, you don't have any.
92
00:03:59,806 --> 00:04:02,268
If you don't take the
test in the next 48 hours,
93
00:04:02,305 --> 00:04:04,807
you're gonna be in huge trouble.
They're gonna kick you off the team.
94
00:04:04,831 --> 00:04:06,411
Forty-eight hours?
95
00:04:06,531 --> 00:04:07,965
How do you know that?
96
00:04:08,085 --> 00:04:10,011
I work in the health center, remember?
97
00:04:11,185 --> 00:04:13,765
Of course. You can help me.
98
00:04:13,826 --> 00:04:16,474
- Chris...
- You know why I did what I did.
99
00:04:16,530 --> 00:04:19,673
It's because of the injury,
because of what that cop did to me.
100
00:04:19,793 --> 00:04:23,670
If I fail this test, I will
never get a look with the Royals.
101
00:04:23,713 --> 00:04:25,390
My baseball career will be over.
102
00:04:25,408 --> 00:04:27,454
I can't get you out of taking the test.
103
00:04:27,485 --> 00:04:29,200
It doesn't work like that.
104
00:04:29,507 --> 00:04:31,295
That's not what I'm saying.
105
00:04:33,654 --> 00:04:35,645
I need you to help me cheat.
106
00:04:41,039 --> 00:04:44,748
(theme music plays)
107
00:04:44,794 --> 00:04:48,327
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
108
00:04:51,742 --> 00:04:53,886
Come in. Shut the door.
109
00:04:59,348 --> 00:05:02,770
Hey, how's your hand? Okay?
110
00:05:02,979 --> 00:05:05,061
_
111
00:05:05,270 --> 00:05:07,851
_
112
00:05:07,971 --> 00:05:09,602
_
113
00:05:09,722 --> 00:05:12,606
When you hit Aidan McManus?
114
00:05:15,560 --> 00:05:17,348
Damn it, Travis!
115
00:05:17,379 --> 00:05:19,222
How many times do we got to do this?
116
00:05:19,253 --> 00:05:20,911
I had to bench you last month
117
00:05:20,954 --> 00:05:22,889
for fighting with your own teammate.
118
00:05:22,889 --> 00:05:24,358
_
119
00:05:24,395 --> 00:05:27,669
Aidan's filed a complaint
with the athletic department.
120
00:05:27,789 --> 00:05:29,389
_
121
00:05:29,450 --> 00:05:34,897
It doesn't matter. You're aware
of the UMKC code of conduct, right?
122
00:05:34,910 --> 00:05:37,742
_
123
00:05:37,772 --> 00:05:41,434
That may be, but violence
is never the answer.
124
00:05:42,399 --> 00:05:44,808
Now, John is your
coach. I'm gonna let him
125
00:05:44,826 --> 00:05:46,934
decide what to do with you.
126
00:05:47,413 --> 00:05:51,093
Two weekends, campus work detail.
127
00:05:51,213 --> 00:05:52,967
- _
- Okay, do you want three?
128
00:05:52,997 --> 00:05:54,884
_
129
00:05:54,920 --> 00:05:56,806
Okay. You can go.
130
00:05:59,190 --> 00:06:00,443
(sighs)
131
00:06:04,886 --> 00:06:06,748
You know, Toby saw the whole thing.
132
00:06:06,815 --> 00:06:10,151
That kid, he was walking
around calling people retarded.
133
00:06:10,213 --> 00:06:13,376
- I probably would've hit him myself.
- (scoffs) Yeah.
134
00:06:13,394 --> 00:06:16,006
- Well, at least it's over now, right?
- I'm not so sure.
135
00:06:16,037 --> 00:06:18,796
Aidan McManus is the
son of Leonard McManus.
136
00:06:18,832 --> 00:06:21,308
- The lawyer?
- The ambulance chaser.
137
00:06:21,428 --> 00:06:23,397
I've seen that guy's TV commercials:
138
00:06:23,434 --> 00:06:26,648
- "getevengetpaid.com."
- That's the guy.
139
00:06:26,863 --> 00:06:29,954
He called my office. He
wants to set a meeting.
140
00:06:31,189 --> 00:06:35,844
So are we talking, like, Fort
Knox level of impenetrability
141
00:06:35,867 --> 00:06:38,156
or more like a glorified
nanny-cam situation?
142
00:06:38,202 --> 00:06:40,114
Um, somewhere in between.
143
00:06:40,153 --> 00:06:42,816
Uh, there's been a few break-ins
in the neighborhood lately.
144
00:06:42,866 --> 00:06:44,113
When I started this business,
145
00:06:44,144 --> 00:06:45,931
I had a big muscle-bound
partner in Eric,
146
00:06:45,950 --> 00:06:47,504
but now that it's just me,
147
00:06:47,541 --> 00:06:50,293
a security system would
make me feel a little safer.
148
00:06:50,413 --> 00:06:52,831
What about your bad-ass
Special Forces boyfriend?
149
00:06:52,849 --> 00:06:55,246
He's in Cabo right now
with his Army buddies.
150
00:06:55,264 --> 00:06:58,464
- That's why I asked you.
- Well, I think I found the perfect system.
151
00:06:58,476 --> 00:06:59,766
I can install it tomorrow,
152
00:06:59,779 --> 00:07:01,622
but it's gonna take me
the better part of the day.
153
00:07:01,659 --> 00:07:04,073
Plus, it's gonna get kind
of noisy and dusty in here.
154
00:07:04,193 --> 00:07:05,812
Well... (sighs).
155
00:07:05,861 --> 00:07:08,159
I've been postponing
inventory for weeks now.
156
00:07:08,196 --> 00:07:09,504
So I could just close up and
157
00:07:09,535 --> 00:07:11,667
- kill two birds with one stone.
- Let's do it.
158
00:07:12,287 --> 00:07:15,150
I'm gonna owe you like
a lifetime of coffee.
159
00:07:21,249 --> 00:07:23,792
- Hey.
- Hey.
160
00:07:24,776 --> 00:07:27,448
So did you think about what I said?
161
00:07:27,568 --> 00:07:29,432
I'm not gonna help you cheat.
162
00:07:32,996 --> 00:07:35,745
(door closes) But if you've
stopped taking the drug,
163
00:07:35,788 --> 00:07:38,301
there's a chance I could
help you pass the test.
164
00:07:42,651 --> 00:07:44,205
What drug were you taking?
165
00:07:44,506 --> 00:07:46,226
Colibuterol.
166
00:07:47,031 --> 00:07:50,404
- In what dose?
- 75 micro-grams, once a day.
167
00:07:50,447 --> 00:07:52,499
- And you weigh?
- 190.
168
00:07:52,511 --> 00:07:56,529
- Time of your last dose?
- Uh, three days ago, around 9:00 a.m.
169
00:07:57,629 --> 00:08:00,553
It'll be tight and I can't
guarantee a hundred percent
170
00:08:00,584 --> 00:08:02,433
that this will work,
but there's a chance.
171
00:08:02,553 --> 00:08:06,918
- You just have to do exactly what I say.
- Yeah, yeah, anything.
172
00:08:07,889 --> 00:08:10,076
(knock on door)
173
00:08:10,196 --> 00:08:13,063
- Hey!
- Hi, come in, come on in.
174
00:08:13,183 --> 00:08:16,471
Oh, hi, honey. Oh.
175
00:08:16,651 --> 00:08:19,336
- And you must be Bay.
- I am!
176
00:08:19,385 --> 00:08:20,626
- Hi!
- Hi!
177
00:08:20,650 --> 00:08:22,973
Oh, it is so nice to meet you.
178
00:08:23,004 --> 00:08:25,745
- I made artichoke dip.
- Oh, I love artichoke dip.
179
00:08:26,236 --> 00:08:27,729
Um, gosh...
180
00:08:27,760 --> 00:08:31,273
I am so happy that you made it.
181
00:08:31,323 --> 00:08:35,371
I... I wanted to meet the girl
182
00:08:35,491 --> 00:08:39,395
that my son went all
the way to China for.
183
00:08:39,515 --> 00:08:41,176
(laughs) This is China.
184
00:08:42,608 --> 00:08:44,094
China.
185
00:08:44,340 --> 00:08:45,938
- Got it.
- That was perfect.
186
00:08:45,981 --> 00:08:48,905
- (both laugh)
- _
187
00:08:48,930 --> 00:08:51,517
_
188
00:08:53,648 --> 00:08:55,780
He says your signing's great.
189
00:08:56,063 --> 00:08:57,777
Thanks.
190
00:08:58,385 --> 00:09:00,726
But I am glad that you're here.
191
00:09:00,762 --> 00:09:02,477
It just makes it easier.
192
00:09:02,597 --> 00:09:05,671
- Hmm.
- _
193
00:09:06,342 --> 00:09:08,750
Hey! They're here!
194
00:09:08,928 --> 00:09:11,650
Oh, I've got a surprise
for you. Eddie's here.
195
00:09:11,699 --> 00:09:14,378
This is my brother.
Travis's favorite uncle.
196
00:09:14,409 --> 00:09:16,183
Travis.
197
00:09:16,872 --> 00:09:18,819
Good to see you, pal.
198
00:09:18,939 --> 00:09:20,687
Karen: Eddie, this is Bay.
199
00:09:20,718 --> 00:09:23,980
- This is Travis's girlfriend.
- Eddie: Wow! (sighs)
200
00:09:24,100 --> 00:09:26,389
- I always knew this kid had good taste.
- Mm-hmm.
201
00:09:26,395 --> 00:09:29,258
- Uh, I hope you don't mind me crashing dinner.
- Oh, of course not.
202
00:09:29,283 --> 00:09:31,704
- The more, the merrier.
- Should we open a bottle of wine?
203
00:09:31,728 --> 00:09:33,852
- Celebrate the reunion?
- Karen: Uh, yeah.
204
00:09:33,871 --> 00:09:35,659
Come on, I'll find one and...
205
00:09:35,779 --> 00:09:38,454
you guys just make
yourselves comfortable.
206
00:09:39,837 --> 00:09:43,775
Wow, your mom is so sweet.
207
00:09:47,854 --> 00:09:49,526
Are you okay?
208
00:09:50,263 --> 00:09:52,057
_
209
00:09:52,094 --> 00:09:53,771
_
210
00:09:53,838 --> 00:09:55,485
_
211
00:09:57,365 --> 00:09:59,478
_
212
00:09:59,521 --> 00:10:02,490
_
213
00:10:02,544 --> 00:10:04,289
_
214
00:10:04,409 --> 00:10:06,876
_
215
00:10:07,239 --> 00:10:08,891
_
216
00:10:08,959 --> 00:10:12,719
_
217
00:10:14,974 --> 00:10:17,229
_
218
00:10:27,803 --> 00:10:30,666
_
219
00:10:30,722 --> 00:10:32,694
_
220
00:10:34,014 --> 00:10:35,606
_
221
00:10:36,171 --> 00:10:38,370
_
222
00:10:38,420 --> 00:10:40,500
_
223
00:10:40,503 --> 00:10:43,624
_
224
00:10:44,110 --> 00:10:46,199
Karen: Hey, come on over, guys!
225
00:10:46,709 --> 00:10:48,644
I made Travis's favorite.
226
00:10:48,656 --> 00:10:51,790
- It's honey-baked chicken.
- Bay: Just one second.
227
00:10:53,032 --> 00:10:55,299
_
228
00:10:55,563 --> 00:10:57,001
_
229
00:10:57,628 --> 00:10:59,279
_
230
00:10:59,304 --> 00:11:00,963
_
231
00:11:01,012 --> 00:11:03,002
_
232
00:11:04,441 --> 00:11:06,327
_
233
00:11:08,864 --> 00:11:10,062
Phew!
234
00:11:10,289 --> 00:11:11,831
- Girl, you can run.
- (laughs)
235
00:11:11,862 --> 00:11:14,018
I'm more of a "walk out to the mound... "
236
00:11:14,037 --> 00:11:15,357
"... and do my thing" kind of guy.
237
00:11:15,477 --> 00:11:17,766
Well, this is all about
speeding up your metabolism.
238
00:11:18,043 --> 00:11:20,353
Those two gallons of
water I had you drink,
239
00:11:20,473 --> 00:11:22,873
we need you to sweat all of that out,
240
00:11:22,993 --> 00:11:25,413
and then we'll replenish
your vitamin levels
241
00:11:25,414 --> 00:11:29,270
- to normalize your glucose readings.
- Man, you really know your stuff.
242
00:11:29,286 --> 00:11:31,812
Ah, it's just basic human physiology.
243
00:11:31,932 --> 00:11:33,732
Today's about flushing your system,
244
00:11:33,756 --> 00:11:35,389
and tomorrow we build it back up.
245
00:11:35,424 --> 00:11:37,401
We need to boost your creatine levels,
246
00:11:37,432 --> 00:11:39,545
so that means lots of red meat.
247
00:11:39,588 --> 00:11:43,046
Well, that I got. I know
where to find the best barbecue
248
00:11:43,069 --> 00:11:45,035
in Kansas City. You're gonna love it.
249
00:11:45,396 --> 00:11:48,689
- Actually, I'm a vegetarian.
- Seriously?
250
00:11:48,809 --> 00:11:51,147
Uh, okay, then, uh,
you'll just have to make do
251
00:11:51,155 --> 00:11:54,777
- with the best okra and baked beans ever.
- Sounds perfect.
252
00:11:55,430 --> 00:11:58,625
- Hi.
- On me, of course.
253
00:11:58,648 --> 00:12:01,060
I will have an extra large mango
254
00:12:01,083 --> 00:12:04,300
and whatever this beautiful,
young genius is having.
255
00:12:06,818 --> 00:12:08,631
(Karen and Eddie laughing)
256
00:12:09,261 --> 00:12:11,741
Eddie: Do you remember
when he ate an entire jar
257
00:12:11,741 --> 00:12:13,615
of peanut butter in one sitting?
258
00:12:13,814 --> 00:12:18,095
Oh, he was like a human
garbage disposal back then.
259
00:12:18,123 --> 00:12:21,349
(Eddie sighs) He was
such a troublemaker.
260
00:12:23,514 --> 00:12:27,876
Karen, you have to see
him pitch. He's amazing.
261
00:12:28,469 --> 00:12:30,941
Oh, I'd love to come see a game.
262
00:12:31,356 --> 00:12:34,944
Uh, well, you can't though,
'cause the season's over.
263
00:12:34,967 --> 00:12:38,248
Oh, this is so nice, just
264
00:12:38,283 --> 00:12:41,787
- having us all together again.
- Eddie: Yeah.
265
00:12:44,844 --> 00:12:48,499
Karen: My relationship
with, uh, Travis's dad,
266
00:12:48,499 --> 00:12:50,290
it was always, um...
267
00:12:50,558 --> 00:12:53,244
a little rocky. And
268
00:12:53,364 --> 00:12:58,552
Eddie was more of a father
to Travis than my ex was.
269
00:12:58,884 --> 00:13:01,065
Now, let's not insult the kid's dad.
270
00:13:01,095 --> 00:13:02,865
Oh, you're right. You're right.
271
00:13:02,889 --> 00:13:06,250
But we were always so grateful
that you were there for us.
272
00:13:06,299 --> 00:13:08,744
He used to come visit every Christmas,
273
00:13:08,775 --> 00:13:12,989
and he would always bring
Travis those model-airplane kits.
274
00:13:13,109 --> 00:13:15,751
And you guys would put
them together in the garage.
275
00:13:15,782 --> 00:13:17,373
Do you remember that, honey?
276
00:13:20,409 --> 00:13:22,762
Did you ask him if he remembered that?
277
00:13:26,632 --> 00:13:28,851
Hey, honey.
278
00:13:30,841 --> 00:13:32,555
Are you okay?
279
00:13:32,979 --> 00:13:35,209
Hey, you haven't touched your food.
280
00:13:36,899 --> 00:13:39,402
You know what? If you don't...
If you don't like the chicken,
281
00:13:39,433 --> 00:13:41,633
I can make you something else.
282
00:13:42,837 --> 00:13:44,723
_
283
00:13:45,995 --> 00:13:47,789
Um, you know what?
284
00:13:48,041 --> 00:13:50,947
It's getting late,
actually. We should go.
285
00:13:51,144 --> 00:13:55,113
But I made Mississippi mud for dessert.
286
00:13:55,555 --> 00:13:58,096
It's just I have to wake up at the, uh,
287
00:13:58,103 --> 00:14:01,683
crack of dawn for work
tomorrow, so, uh...
288
00:14:01,936 --> 00:14:05,327
- At a tattoo parlor?
- Uh, yeah, you'd be surprised
289
00:14:05,370 --> 00:14:08,678
how many people want to get
inked first thing in the morning.
290
00:14:08,732 --> 00:14:11,028
Oh, okay.
291
00:14:11,451 --> 00:14:13,158
Travis?
292
00:14:21,457 --> 00:14:23,208
Stop.
293
00:14:23,328 --> 00:14:26,257
It... It was great to meet you.
294
00:14:26,377 --> 00:14:27,955
You too.
295
00:14:31,964 --> 00:14:34,076
Bye, honey.
296
00:14:41,019 --> 00:14:43,715
(door opens)
297
00:14:43,835 --> 00:14:45,904
(door closes)
298
00:14:46,488 --> 00:14:49,145
Leonard, I am so glad you came by.
299
00:14:49,145 --> 00:14:50,765
I wanted to thank you in person.
300
00:14:50,796 --> 00:14:54,175
We used your last donation to
re-turf the entire football field.
301
00:14:54,198 --> 00:14:55,895
Ah, I'm so glad. I had
some of the best memories
302
00:14:55,914 --> 00:14:57,431
of my life on that field.
303
00:14:57,551 --> 00:15:00,829
Yes, and I wanted to
tell you how sorry we are
304
00:15:00,860 --> 00:15:02,844
about what happened to Aidan.
305
00:15:04,245 --> 00:15:06,998
We are disciplining
the player in question.
306
00:15:07,035 --> 00:15:09,671
We've given him two consecutive
weekends on work detail
307
00:15:09,708 --> 00:15:11,404
and a serious reprimand.
308
00:15:11,524 --> 00:15:12,988
I hardly think that's enough punishment
309
00:15:13,007 --> 00:15:15,798
- for a guy who attacked my son.
- Attack?
310
00:15:16,456 --> 00:15:18,932
I think that's a bit
of an overstatement.
311
00:15:18,963 --> 00:15:19,952
Do you?
312
00:15:20,007 --> 00:15:21,383
This wouldn't have
anything to do with the fact
313
00:15:21,416 --> 00:15:22,870
that your daughter happens to be dating
314
00:15:22,888 --> 00:15:25,418
- the player in question, would it?
- Not at all.
315
00:15:26,733 --> 00:15:28,454
I think it's a fair punishment.
316
00:15:28,574 --> 00:15:30,389
His jaw is broken.
317
00:15:30,850 --> 00:15:31,889
Really?
318
00:15:31,925 --> 00:15:35,015
His mouth is wired shut. He
won't be able to speak for weeks.
319
00:15:35,028 --> 00:15:36,923
I ought to be suing
the pants off this kid.
320
00:15:37,916 --> 00:15:39,831
I understand that you're angry,
321
00:15:40,531 --> 00:15:42,093
but I tell you that
there is no money there.
322
00:15:42,108 --> 00:15:43,778
And I think that we should
handle this internally
323
00:15:43,798 --> 00:15:45,455
for the good of the school.
324
00:15:47,691 --> 00:15:49,205
Actually, I agree with you.
325
00:15:50,227 --> 00:15:52,223
You know how much I care
about the athletic department.
326
00:15:52,257 --> 00:15:53,973
I've been very loyal with my checkbook.
327
00:15:53,973 --> 00:15:55,522
You certainly have.
328
00:15:56,372 --> 00:15:57,537
Bottom line:
329
00:15:57,802 --> 00:16:00,889
I don't think Travis Barnes
is worthy of our fine program.
330
00:16:02,457 --> 00:16:04,345
What exactly are you saying?
331
00:16:04,419 --> 00:16:06,429
Either that kid's off the baseball team
332
00:16:06,443 --> 00:16:08,410
or I'm taking my money elsewhere.
333
00:16:10,991 --> 00:16:13,556
How could he just sit
there across from you
334
00:16:13,581 --> 00:16:16,107
and pretend like it never happened?
335
00:16:16,682 --> 00:16:18,801
_
336
00:16:18,835 --> 00:16:20,576
_
337
00:16:21,795 --> 00:16:24,002
_
338
00:16:24,031 --> 00:16:27,501
The thought of your mom
still being there with him,
339
00:16:27,668 --> 00:16:30,391
not knowing who he really is...
340
00:16:30,445 --> 00:16:32,386
Travis, you have to tell her!
341
00:16:32,386 --> 00:16:33,506
_
342
00:16:33,742 --> 00:16:36,445
She has to know. It's just gonna keep
343
00:16:36,453 --> 00:16:39,385
coming up every time you see him.
344
00:16:39,400 --> 00:16:42,442
_
345
00:16:42,875 --> 00:16:45,691
_
346
00:16:45,751 --> 00:16:47,692
But you were so excited about it.
347
00:16:47,812 --> 00:16:51,241
And what? You're just gonna throw
that all away just to protect him?
348
00:16:51,256 --> 00:16:53,163
_
349
00:16:54,548 --> 00:16:56,140
_
350
00:16:56,175 --> 00:16:57,546
_
351
00:16:57,585 --> 00:16:59,531
_
352
00:16:59,570 --> 00:17:02,956
- _
- At least then she would know the truth.
353
00:17:03,015 --> 00:17:05,660
- _
- What don't I get?
354
00:17:07,140 --> 00:17:09,248
_
355
00:17:11,721 --> 00:17:13,024
Oh, Travis.
356
00:17:13,064 --> 00:17:15,060
We will make her believe you.
357
00:17:15,099 --> 00:17:16,269
_
358
00:17:16,800 --> 00:17:18,687
_
359
00:17:19,813 --> 00:17:20,939
Okay.
360
00:17:21,627 --> 00:17:24,689
Look, I'm not gonna make you do anything
361
00:17:24,713 --> 00:17:26,714
that you do not want to do, okay?
362
00:17:27,435 --> 00:17:30,665
_
363
00:17:32,252 --> 00:17:33,953
All right, um...
364
00:17:34,425 --> 00:17:35,585
Hey.
365
00:17:36,597 --> 00:17:38,160
I can stay here tonight.
366
00:17:39,398 --> 00:17:41,423
_
367
00:17:43,169 --> 00:17:44,373
Okay.
368
00:18:02,157 --> 00:18:04,059
(sighs)
369
00:18:05,380 --> 00:18:07,258
(clattering)
370
00:18:17,293 --> 00:18:20,251
Daphne: This is the best
fried okra I've ever tasted.
371
00:18:20,274 --> 00:18:22,304
And the corn bread, oh my God!
372
00:18:22,424 --> 00:18:25,726
I'm telling you, if you had a
little taste of these beef ribs,
373
00:18:25,779 --> 00:18:27,842
you'd give up being vegetarian forever.
374
00:18:28,026 --> 00:18:29,745
He's right about that, honey.
375
00:18:29,746 --> 00:18:31,348
(laughter)
376
00:18:31,401 --> 00:18:34,046
For real, Aunt Mae should've
had her own restaurant.
377
00:18:34,075 --> 00:18:36,758
That's 'cause she's the best
damn cook west of the Mississippi.
378
00:18:36,835 --> 00:18:39,387
- Aren't you, Mae Mae? Hmm?
- Chris!
379
00:18:39,653 --> 00:18:41,794
Well, I need to get this recipe.
380
00:18:41,914 --> 00:18:43,219
Hmm, I don't know.
381
00:18:43,267 --> 00:18:45,850
I don't give that recipe
out to just anybody.
382
00:18:46,201 --> 00:18:49,638
But I might make an exception
for the girl Chris is sweet on.
383
00:18:51,342 --> 00:18:54,078
- Oh, we're just friends.
- Mm-hmm.
384
00:18:54,136 --> 00:18:56,997
I know a budding romance when I see it.
385
00:18:58,120 --> 00:19:00,751
I'm just helping Chris
with some training.
386
00:19:00,871 --> 00:19:03,679
Daphne's dad is my coach, Coach K.
387
00:19:03,718 --> 00:19:06,070
He's the one getting us
our look with the Royals.
388
00:19:06,079 --> 00:19:07,529
Is that right?
389
00:19:07,563 --> 00:19:09,728
Oh, well, thank your daddy for me.
390
00:19:09,737 --> 00:19:13,043
It would be great if Chris
could play ball nearby
391
00:19:13,082 --> 00:19:16,456
and be here to raise his little
brother Taylor when I'm gone.
392
00:19:16,767 --> 00:19:18,898
You're not going anywhere.
393
00:19:22,757 --> 00:19:25,911
I've watched Chris play the
game since he was little,
394
00:19:26,031 --> 00:19:29,198
and I've watched him grow
into a fine young man.
395
00:19:30,249 --> 00:19:32,356
He didn't have a lot growing up,
396
00:19:32,524 --> 00:19:34,367
but I did the best I could.
397
00:19:35,673 --> 00:19:37,353
You did great.
398
00:19:38,236 --> 00:19:41,274
And I always told
him, if he worked hard,
399
00:19:41,394 --> 00:19:44,015
he could achieve whatever he wanted.
400
00:19:45,297 --> 00:19:46,785
And one day, he'll go on
401
00:19:46,813 --> 00:19:49,357
and inspire a lot of
kids to do the same.
402
00:19:49,573 --> 00:19:51,430
(sobs)
403
00:19:55,448 --> 00:19:57,910
- (chuckles)
- Chris: Come on. Let's get you home.
404
00:19:58,132 --> 00:20:01,372
I don't want to tire you out
bragging about me all day.
405
00:20:02,176 --> 00:20:05,584
But I like it. Give me some sugar.
406
00:20:05,704 --> 00:20:07,138
(chuckles)
407
00:20:07,258 --> 00:20:08,692
(sighs) Sweetheart.
408
00:20:10,294 --> 00:20:13,959
- No way, I am not cutting Travis!
- Leonard McManus donates
409
00:20:13,989 --> 00:20:18,272
- $200,000 a year to the athletic department.
- I don't care.
410
00:20:18,279 --> 00:20:21,154
It is my team and I
decide who's on the roster!
411
00:20:21,190 --> 00:20:22,798
We are in the middle of a budget crisis!
412
00:20:22,822 --> 00:20:24,832
- We need that money!
- Well, we'll find the money elsewhere.
413
00:20:24,880 --> 00:20:27,640
No, we won't. The days when
you and I could pitch in
414
00:20:27,652 --> 00:20:29,650
to make up for a
shortfall are long gone.
415
00:20:29,668 --> 00:20:31,582
Besides, Mike Chapman
didn't even skip a beat.
416
00:20:31,630 --> 00:20:34,408
- He wants Travis out!
- Did you at least fight back?
417
00:20:34,438 --> 00:20:36,166
Of course I did,
418
00:20:36,634 --> 00:20:38,704
but he knows Travis's
history. And frankly,
419
00:20:38,780 --> 00:20:39,913
I see his point.
420
00:20:39,966 --> 00:20:42,049
It's not fair to the rest
of the athletes to suffer
421
00:20:42,087 --> 00:20:44,689
just because one kid
can't control his temper!
422
00:20:44,722 --> 00:20:46,234
I'm talking to Mike.
423
00:20:47,006 --> 00:20:49,632
No, you're not and that's
not open for discussion.
424
00:20:49,675 --> 00:20:50,875
Oh, really?
425
00:20:52,275 --> 00:20:54,662
I know how you feel about Travis.
426
00:20:54,943 --> 00:20:57,576
He's the reason you're coaching
in the first place, so...
427
00:20:57,979 --> 00:21:00,903
if you want me to be the
one to tell him, I will.
428
00:21:02,823 --> 00:21:05,435
No, it should be me.
429
00:21:11,416 --> 00:21:13,058
Well, that's about it.
430
00:21:15,107 --> 00:21:17,477
Okay, I'm just about finished up here,
431
00:21:17,597 --> 00:21:20,377
but I'm short a co-ax cable.
I need to run a few errands.
432
00:21:20,415 --> 00:21:21,912
You cool with me being
gone for a couple hours?
433
00:21:21,922 --> 00:21:23,059
- No problem.
- Cool.
434
00:21:23,093 --> 00:21:24,893
- I'll definitely finish tonight.
- I'll be here.
435
00:21:24,950 --> 00:21:26,554
All right then. See ya.
436
00:21:27,580 --> 00:21:29,092
Just sign right here.
437
00:21:32,246 --> 00:21:33,618
It's gonna be okay.
438
00:21:37,454 --> 00:21:38,856
I hope you're right.
439
00:21:39,211 --> 00:21:41,304
I'm proud of you for
doing this the right way.
440
00:21:41,357 --> 00:21:42,480
This is good.
441
00:21:42,710 --> 00:21:46,239
I'm sorry for getting you
involved in all of this, but
442
00:21:46,291 --> 00:21:47,405
thank you.
443
00:21:47,967 --> 00:21:50,803
I'll let you know as soon
as I hear anything. Promise.
444
00:21:56,847 --> 00:21:58,277
How's it coming?
445
00:21:58,770 --> 00:22:01,404
All good. Um, we have
the girls' swim team
446
00:22:01,404 --> 00:22:03,522
- this afternoon and then we're all done.
- Excellent.
447
00:22:03,588 --> 00:22:05,640
I'm about halfway through
the samples we've collected,
448
00:22:05,678 --> 00:22:07,027
just get the rest to me when you can.
449
00:22:07,065 --> 00:22:09,326
Will do. Um, how's it going so far?
450
00:22:09,369 --> 00:22:10,876
Anything unusual come up?
451
00:22:10,938 --> 00:22:14,145
Nope, all clear. No PEDs
and nothing to suggest
452
00:22:14,184 --> 00:22:16,680
- anyone's trying to game the test.
- Game the test?
453
00:22:16,737 --> 00:22:18,441
Well, you'd be surprised
at the lengths some athletes
454
00:22:18,446 --> 00:22:20,097
would go to mask their results.
455
00:22:20,678 --> 00:22:22,583
- Really?
- There are methods that can work.
456
00:22:22,593 --> 00:22:24,815
You know, like a special diet,
457
00:22:24,824 --> 00:22:26,231
intense use of diuretics,
458
00:22:26,255 --> 00:22:27,897
but I have ways of finding all that.
459
00:22:28,113 --> 00:22:29,241
- You do?
- Sure.
460
00:22:29,275 --> 00:22:30,647
If I suspect any of
that stuff's been done,
461
00:22:30,671 --> 00:22:31,881
I'll just order a blood test.
462
00:22:31,914 --> 00:22:33,594
That's conclusive. No way around it.
463
00:22:34,156 --> 00:22:35,903
That's really interesting.
464
00:22:35,923 --> 00:22:37,627
It's a science. We've got it down.
465
00:22:45,369 --> 00:22:48,148
(door unlocks, opens)
466
00:22:48,268 --> 00:22:49,334
(door closes)
467
00:22:49,502 --> 00:22:51,561
Toby, you back already?
468
00:22:58,583 --> 00:22:59,817
Toby?
469
00:23:02,745 --> 00:23:04,876
Toby, is that you?
470
00:23:07,085 --> 00:23:09,136
(door opens)
471
00:23:12,154 --> 00:23:13,445
I have a gun!
472
00:23:13,498 --> 00:23:15,298
I'm calling 9-1-1!
473
00:23:20,650 --> 00:23:22,378
Since when did you get a gun?
474
00:23:26,571 --> 00:23:27,848
Oh my God!
475
00:23:28,266 --> 00:23:29,398
Eric!
476
00:23:34,367 --> 00:23:36,248
Why didn't you tell me you were coming?
477
00:23:36,277 --> 00:23:37,880
It wouldn't have been
smart of me to contact you.
478
00:23:37,885 --> 00:23:40,512
But where's Will? Is
he okay? Are you okay?
479
00:23:40,536 --> 00:23:42,412
We're fine. Me and Will have been
480
00:23:42,465 --> 00:23:44,880
bouncing around a lot
over the last year:
481
00:23:45,105 --> 00:23:47,620
Portland, Salt Lake, Boulder.
482
00:23:47,995 --> 00:23:50,376
I almost broke down and
called you a million times.
483
00:23:51,345 --> 00:23:52,713
I wish you had.
484
00:23:53,836 --> 00:23:56,608
- But why are you here now?
- I'm tired of running.
485
00:23:56,796 --> 00:23:59,669
I'm tired of changing our identities,
486
00:23:59,707 --> 00:24:01,864
never settling down.
487
00:24:01,900 --> 00:24:03,561
And it's not right for Will.
488
00:24:03,617 --> 00:24:05,364
I mean, he's getting older,
and he's asking me questions
489
00:24:05,388 --> 00:24:07,549
that I can't answer. Look,
I have to put a stop to this.
490
00:24:07,591 --> 00:24:09,292
But if Hope finds you...
491
00:24:09,307 --> 00:24:11,811
Hope's in jail, parole violation.
492
00:24:12,526 --> 00:24:14,925
The police are still looking
for me, but I found a guy.
493
00:24:14,979 --> 00:24:16,845
He can help me and Will
get out of the country.
494
00:24:16,880 --> 00:24:19,208
It's not cheap, but he can
give me everything that we need:
495
00:24:19,252 --> 00:24:22,218
uh, new identities, citizenship,
a business, everything...
496
00:24:23,774 --> 00:24:25,564
a whole new life.
497
00:24:26,404 --> 00:24:29,539
So, why did you come back?
498
00:24:30,412 --> 00:24:32,270
I left something here.
499
00:24:34,338 --> 00:24:36,201
_
500
00:24:36,378 --> 00:24:38,303
Yeah, I'm afraid so.
501
00:24:39,513 --> 00:24:40,669
_
502
00:24:40,789 --> 00:24:44,582
Travis, I'm sorry,
but my hands are tied,
503
00:24:44,841 --> 00:24:48,249
and getting angry about it
is not gonna help anything.
504
00:24:49,886 --> 00:24:51,124
_
505
00:24:53,314 --> 00:24:56,774
_
506
00:24:57,476 --> 00:24:59,141
Uh, Travis,
507
00:24:59,645 --> 00:25:01,541
can I give you a little advice?
508
00:25:01,594 --> 00:25:05,180
Whatever this is that
is making you so angry,
509
00:25:05,511 --> 00:25:08,660
you have got to get
to the bottom of that.
510
00:25:10,008 --> 00:25:14,281
Otherwise, it is just gonna
keep messing up your life.
511
00:25:19,134 --> 00:25:21,975
_
512
00:25:21,989 --> 00:25:23,530
_
513
00:25:31,465 --> 00:25:32,674
Oh no.
514
00:25:32,794 --> 00:25:35,636
Yeah, I led him to believe
that he's gonna pass,
515
00:25:35,660 --> 00:25:39,083
and now he's gonna get caught for sure.
516
00:25:39,203 --> 00:25:41,152
Everyone involved in the protest
517
00:25:41,171 --> 00:25:42,831
has moved on with their lives,
518
00:25:42,855 --> 00:25:46,695
but Chris made the biggest
sacrifice of them all and now
519
00:25:46,748 --> 00:25:48,337
it's gonna cost him everything.
520
00:25:48,346 --> 00:25:49,945
It does sound pretty unfair.
521
00:25:51,481 --> 00:25:53,650
There is one thing I could do.
522
00:25:53,684 --> 00:25:56,248
I'm in charge of
523
00:25:56,517 --> 00:25:59,152
all the drug test samples.
524
00:25:59,652 --> 00:26:03,491
But it's wrong helping
someone cheat, right?
525
00:26:03,971 --> 00:26:05,910
Is it cheating to help someone
526
00:26:05,924 --> 00:26:09,030
who doesn't ever get a
fair shake to begin with?
527
00:26:09,721 --> 00:26:11,458
- What do you mean?
- You didn't see
528
00:26:11,473 --> 00:26:13,114
when they pinned him down
529
00:26:13,133 --> 00:26:16,104
for trying to steal his own bike.
530
00:26:16,224 --> 00:26:18,083
I know that, but am I crazy
531
00:26:18,097 --> 00:26:20,374
for thinking about
crossing the line for him.
532
00:26:21,313 --> 00:26:23,795
Maybe I'm the wrong person to ask.
533
00:26:24,121 --> 00:26:26,837
When you're medical
career was on the line,
534
00:26:27,020 --> 00:26:29,983
I took the bullet for you.
535
00:26:31,221 --> 00:26:35,220
I didn't even hesitate, and I
would do it again in a second.
536
00:26:41,699 --> 00:26:45,069
- Hi.
- Hi, I hope I'm not intruding.
537
00:26:46,120 --> 00:26:48,270
Hey, um, I'm Daphne.
538
00:26:48,314 --> 00:26:51,285
I remember. Nice to see you again.
539
00:26:54,337 --> 00:26:57,352
Um, I have to get back to the
health center. I'll see you.
540
00:26:57,414 --> 00:26:59,830
- It was nice to see you again.
- You too.
541
00:27:02,506 --> 00:27:05,874
Sorry to drop in like
this, but I just...
542
00:27:06,120 --> 00:27:09,039
I just don't know what
happened last night.
543
00:27:09,075 --> 00:27:12,420
I was so excited to finally
reconnect with Travis,
544
00:27:12,468 --> 00:27:15,537
and we were having such
a good time, and he just...
545
00:27:16,506 --> 00:27:17,914
shut down.
546
00:27:18,407 --> 00:27:20,178
I don't know if it was something that
547
00:27:20,298 --> 00:27:23,253
I said or something that I did.
548
00:27:25,285 --> 00:27:27,356
I'm sorry. I... I... I can't.
549
00:27:28,975 --> 00:27:30,636
There is something going on.
550
00:27:30,670 --> 00:27:32,360
- It's just, it's really not my place.
- Look,
551
00:27:32,396 --> 00:27:35,657
I know that he has Melody, and I'm...
552
00:27:35,840 --> 00:27:38,038
(sobs) I'm happy,
553
00:27:38,869 --> 00:27:40,361
but I'm his mom.
554
00:27:40,616 --> 00:27:42,747
I'm his real mom,
555
00:27:43,035 --> 00:27:46,189
and I missed all that
time with him, and I'm...
556
00:27:46,612 --> 00:27:49,401
I'm trying to make up for it.
557
00:27:50,217 --> 00:27:51,922
I know my signing wasn't
558
00:27:51,936 --> 00:27:54,422
very good last night. I was just
559
00:27:54,542 --> 00:27:57,480
- so nervous.
- Oh no, no. It was not that at all.
560
00:27:58,747 --> 00:28:01,535
Then will you...
561
00:28:02,827 --> 00:28:04,200
talk to him
562
00:28:04,646 --> 00:28:06,581
and ask him to tell me?
563
00:28:07,425 --> 00:28:09,292
please, whatever it is...
564
00:28:11,217 --> 00:28:12,825
I just want to know.
565
00:28:33,020 --> 00:28:35,526
That's been in my daughter's
apartment this whole time?
566
00:28:35,550 --> 00:28:37,263
Why didn't you tell me?
567
00:28:37,748 --> 00:28:39,082
I didn't want to get you in trouble.
568
00:28:44,521 --> 00:28:46,431
That is a lot of money.
569
00:28:46,466 --> 00:28:48,754
This buys me and Will a new life.
570
00:28:49,311 --> 00:28:51,385
I want it to include you.
571
00:28:51,505 --> 00:28:54,339
Look, I've got a little
cafe picked out in Belize.
572
00:28:54,856 --> 00:28:56,325
I can't.
573
00:28:56,709 --> 00:28:59,661
We could live the life
we've always wanted.
574
00:29:00,459 --> 00:29:01,582
Come with me.
575
00:29:01,827 --> 00:29:03,613
(sighs) I can't.
576
00:29:13,918 --> 00:29:17,038
Come... with me.
577
00:29:35,061 --> 00:29:36,117
Wait.
578
00:29:36,338 --> 00:29:37,649
Wait.
579
00:29:39,736 --> 00:29:41,277
I can't do this.
580
00:29:42,366 --> 00:29:44,109
I can't do this.
581
00:30:01,245 --> 00:30:03,751
_
582
00:30:03,804 --> 00:30:06,516
Your mom came to see
me at the tattoo parlor.
583
00:30:06,636 --> 00:30:08,090
_
584
00:30:08,737 --> 00:30:10,355
Because. (sighs)
585
00:30:10,600 --> 00:30:12,668
She knows that something's wrong,
586
00:30:12,964 --> 00:30:15,031
but she doesn't know what.
587
00:30:17,074 --> 00:30:20,585
You said that she will be devastated
588
00:30:20,705 --> 00:30:22,206
if you tell her...
589
00:30:22,707 --> 00:30:25,279
but she is devastated right now.
590
00:30:32,393 --> 00:30:34,438
Travis, you have to face this.
591
00:30:35,432 --> 00:30:38,427
All this other stuff
that you've been doing,
592
00:30:38,547 --> 00:30:41,767
it's not working anymore.
593
00:30:45,823 --> 00:30:48,602
(sighs)
594
00:30:51,040 --> 00:30:53,627
_
595
00:30:53,935 --> 00:30:54,996
I'll come.
596
00:30:55,307 --> 00:30:56,565
I'll interpret.
597
00:30:57,170 --> 00:30:58,845
_
598
00:31:01,206 --> 00:31:03,323
_
599
00:31:05,104 --> 00:31:08,368
I will be with you the whole time.
600
00:31:12,904 --> 00:31:15,236
(sighs)
601
00:31:20,546 --> 00:31:21,811
Thanks.
602
00:31:26,575 --> 00:31:28,668
_
603
00:31:29,622 --> 00:31:32,512
_
604
00:31:44,422 --> 00:31:46,769
(indistinct conversation)
605
00:31:47,201 --> 00:31:48,636
Dr. Taylor.
606
00:31:49,313 --> 00:31:52,165
You're gonna kill me.
I made a big mistake.
607
00:31:52,208 --> 00:31:55,232
I dropped one of the
samples. I'm so sorry.
608
00:31:55,271 --> 00:31:57,176
It's okay. Accidents happen.
609
00:31:57,296 --> 00:31:58,770
It's Friday, so have the nurse
610
00:31:58,799 --> 00:32:00,263
call the student whose sample was ruined
611
00:32:00,268 --> 00:32:01,559
and let them know they
need to get in here
612
00:32:01,587 --> 00:32:03,292
first thing Monday for a re-screen.
613
00:32:11,523 --> 00:32:13,381
Give Will a kiss for me.
614
00:32:13,611 --> 00:32:14,653
Yeah.
615
00:32:16,122 --> 00:32:18,604
Look, I wasn't just
coming back for the money.
616
00:32:19,679 --> 00:32:21,383
I had to try.
617
00:32:22,209 --> 00:32:23,538
I know.
618
00:32:23,812 --> 00:32:25,818
And once I'm gone, I can't come back.
619
00:32:27,402 --> 00:32:28,612
I understand.
620
00:32:29,803 --> 00:32:31,582
I hope you do too.
621
00:32:35,628 --> 00:32:38,432
(slow ballad plays)
622
00:32:54,488 --> 00:32:59,427
Kill the darlings
623
00:33:00,253 --> 00:33:01,871
Nothing grows...
624
00:33:01,875 --> 00:33:04,995
It's gonna take 48 hours for
us to get our new passports.
625
00:33:05,871 --> 00:33:08,547
I'll be at the Platte City
Motel out by the airport...
626
00:33:09,651 --> 00:33:11,511
if you change your mind.
627
00:33:12,321 --> 00:33:13,533
I won't.
628
00:33:13,593 --> 00:33:17,685
Oh, the ache in my bones
629
00:33:17,805 --> 00:33:23,757
Will leave me someday
630
00:33:30,567 --> 00:33:32,451
Eddie isn't gay.
631
00:33:32,985 --> 00:33:34,845
He was married.
632
00:33:38,733 --> 00:33:39,603
It's true.
633
00:33:41,337 --> 00:33:43,731
Maybe you're remembering it wrong.
634
00:33:47,859 --> 00:33:52,125
It was the Christmas
during that big snow storm,
635
00:33:52,245 --> 00:33:54,225
and the power went out.
636
00:33:54,519 --> 00:33:56,181
You went to the grocery store
637
00:33:56,193 --> 00:33:58,347
because all the food
in the fridge went bad.
638
00:34:00,963 --> 00:34:03,363
- And he took me into the garage.
- No!
639
00:34:03,433 --> 00:34:06,907
Stop. Really, I don't want
to hear anymore of this.
640
00:34:07,613 --> 00:34:09,216
He's not making this up.
641
00:34:09,336 --> 00:34:12,005
Then why didn't you
tell me this years ago?
642
00:34:14,482 --> 00:34:17,376
I couldn't tell you. You never saw it.
643
00:34:19,642 --> 00:34:22,340
And how could you not notice
how things changed between us
644
00:34:22,354 --> 00:34:23,986
whenever he was around?
645
00:34:25,091 --> 00:34:28,879
I just thought you were
being a... a teenager.
646
00:34:28,999 --> 00:34:30,966
You never talked to me!
647
00:34:30,971 --> 00:34:33,383
You were angry all of the time!
648
00:34:34,782 --> 00:34:36,151
That's why I was angry.
649
00:34:36,187 --> 00:34:38,329
Because you never learned my language.
650
00:34:38,334 --> 00:34:40,255
(gasps) I've been trying.
651
00:34:41,344 --> 00:34:42,740
It's too late.
652
00:34:42,908 --> 00:34:44,334
I don't need it now.
653
00:34:44,628 --> 00:34:46,581
I needed it when I was 12.
654
00:34:51,679 --> 00:34:53,052
I was scared.
655
00:34:53,172 --> 00:34:54,534
I thought it was all my fault.
656
00:34:54,654 --> 00:34:56,272
I couldn't tell you...
657
00:34:57,630 --> 00:34:58,931
and Eddie knew that.
658
00:34:59,325 --> 00:35:01,173
And that's why he took advantage of me,
659
00:35:01,461 --> 00:35:04,758
because I was the deaf kid
who couldn't talk to his mom.
660
00:35:06,640 --> 00:35:08,867
_
661
00:35:09,358 --> 00:35:10,947
(Karen cries) I'm sorry!
662
00:35:11,220 --> 00:35:14,460
(crying) I... I'm so sorry.
663
00:35:18,234 --> 00:35:19,611
That's not good enough.
664
00:35:25,343 --> 00:35:27,075
Please help me.
665
00:35:27,704 --> 00:35:28,861
Please.
666
00:35:32,053 --> 00:35:33,457
(sniffles)
667
00:35:38,225 --> 00:35:41,842
I think what he needs to hear is that
668
00:35:41,893 --> 00:35:43,836
you believe him.
669
00:35:46,161 --> 00:35:47,621
_
670
00:35:48,397 --> 00:35:49,932
_
671
00:35:52,198 --> 00:35:53,709
(sniffles)
672
00:36:03,456 --> 00:36:05,300
I believe you.
673
00:36:07,887 --> 00:36:09,422
I believe you.
674
00:36:09,478 --> 00:36:11,106
I believe you!
675
00:36:12,731 --> 00:36:14,331
(Travis cries)
676
00:36:22,590 --> 00:36:25,299
I have to take the test again? Why?
677
00:36:26,430 --> 00:36:29,447
Your test was compromised.
678
00:36:29,504 --> 00:36:31,776
They need you back in on Monday morning.
679
00:36:33,287 --> 00:36:35,828
By compromised you mean...
680
00:36:35,885 --> 00:36:37,779
I dropped it, accidentally.
681
00:36:38,295 --> 00:36:40,736
But what about the cleanse?
682
00:36:40,758 --> 00:36:42,075
I mean, everything we did?
683
00:36:42,139 --> 00:36:44,221
- I thought...
- They have a test for that too.
684
00:36:44,423 --> 00:36:46,007
You would've been flagged.
685
00:36:46,508 --> 00:36:48,316
I couldn't let that happen to you.
686
00:36:49,949 --> 00:36:53,302
And Monday will be seven
days since I stopped.
687
00:36:53,608 --> 00:36:54,931
I'll test clean!
688
00:36:56,060 --> 00:36:57,183
Thank you!
689
00:36:57,355 --> 00:36:58,642
Thank you!
690
00:37:00,369 --> 00:37:01,698
Whoa, whoa.
691
00:37:02,802 --> 00:37:04,640
That's not why I did this.
692
00:37:05,797 --> 00:37:08,044
Do you have any idea
how I feel right now,
693
00:37:08,066 --> 00:37:09,642
how hard that was for me to do?
694
00:37:09,676 --> 00:37:11,180
Yeah, I do,
695
00:37:11,939 --> 00:37:15,626
- and I really, really appreciate it.
- Do you?
696
00:37:16,281 --> 00:37:19,187
Because I don't feel very
good about myself right now.
697
00:37:19,576 --> 00:37:22,088
I cheated in a hospital.
698
00:37:22,256 --> 00:37:24,472
I want to be a doctor, that's my dream,
699
00:37:24,685 --> 00:37:27,171
and right now, I don't feel
like I deserve to be one.
700
00:37:27,291 --> 00:37:28,454
Hey.
701
00:37:29,357 --> 00:37:32,654
Hey, you helped somebody
who desperately needed it,
702
00:37:32,882 --> 00:37:35,532
even though it could
have cost you everything.
703
00:37:35,937 --> 00:37:37,397
That kind of doctor...
704
00:37:38,224 --> 00:37:40,792
That's the kind of doctor I want.
705
00:37:47,425 --> 00:37:48,586
(whispers) Thank you.
706
00:37:50,577 --> 00:37:52,325
Just make sure you end up being the guy
707
00:37:52,340 --> 00:37:54,795
your Aunt Mae sees
when she looks at you.
708
00:37:56,254 --> 00:37:57,355
I promise...
709
00:37:57,815 --> 00:37:58,751
I will.
710
00:38:04,229 --> 00:38:05,745
- Hey.
- Hey.
711
00:38:05,865 --> 00:38:07,093
Well, you're all set.
712
00:38:07,123 --> 00:38:08,467
James Bond couldn't break in here
713
00:38:08,482 --> 00:38:10,148
without everyone knowing
it. Let me show you.
714
00:38:10,735 --> 00:38:11,787
This is so cool.
715
00:38:11,824 --> 00:38:14,554
So, it automatically takes a
screen grab every five seconds
716
00:38:14,584 --> 00:38:15,954
and saves it to your hard drive.
717
00:38:15,992 --> 00:38:17,972
Now if you want to go full screen,
718
00:38:17,987 --> 00:38:19,469
click on the cam that you want to see
719
00:38:19,491 --> 00:38:22,018
and scroll through the images like this.
720
00:38:22,310 --> 00:38:24,446
- (computer beeps)
- Wait, wait, wait!
721
00:38:29,642 --> 00:38:30,645
Oh.
722
00:38:32,925 --> 00:38:34,423
Can I ask you a question?
723
00:38:35,013 --> 00:38:35,893
Sure.
724
00:38:35,953 --> 00:38:38,636
If nothing happened between us,
725
00:38:38,685 --> 00:38:41,194
and there's no chance it ever will,
726
00:38:41,314 --> 00:38:43,421
do I need to tell Luca he was here?
727
00:38:46,035 --> 00:38:48,543
You know, when Lily
told me about Julian...
728
00:38:49,478 --> 00:38:50,680
it almost ruined us.
729
00:38:50,841 --> 00:38:53,054
And in the end, there was nothing there.
730
00:38:53,309 --> 00:38:55,405
Honestly, I kind of wish that...
731
00:38:56,538 --> 00:38:57,931
she had never told me.
732
00:38:58,275 --> 00:39:01,080
I think some things in life
are just better left unsaid.
733
00:39:01,745 --> 00:39:03,182
Thanks. (sighs)
734
00:39:03,838 --> 00:39:07,359
Now, can you show me how to delete this?
735
00:39:07,422 --> 00:39:08,822
(chuckles)
736
00:39:12,764 --> 00:39:14,355
I am so proud of you.
737
00:39:15,382 --> 00:39:16,434
_
738
00:39:17,275 --> 00:39:20,379
So do you think that
things will be easier
739
00:39:20,409 --> 00:39:22,512
between you and your mom?
740
00:39:23,950 --> 00:39:25,278
_
741
00:39:25,334 --> 00:39:27,996
_
742
00:39:29,197 --> 00:39:30,878
Yeah, I know.
743
00:39:31,344 --> 00:39:32,806
But, hey,
744
00:39:32,926 --> 00:39:36,579
Regina missed the first
16 years of my life,
745
00:39:36,591 --> 00:39:37,957
and look at us now.
746
00:39:38,455 --> 00:39:40,790
You can rebuild.
747
00:39:43,028 --> 00:39:44,114
_
748
00:39:45,124 --> 00:39:49,091
_
749
00:39:49,724 --> 00:39:51,652
_
750
00:39:56,862 --> 00:39:59,497
_
751
00:39:59,808 --> 00:40:02,889
_
752
00:40:14,707 --> 00:40:17,328
(door opens, closes)
753
00:40:19,125 --> 00:40:20,072
Hey.
754
00:40:22,018 --> 00:40:24,574
Uh, you know what? Have a seat.
755
00:40:28,958 --> 00:40:30,477
So I, uh...
756
00:40:30,630 --> 00:40:33,183
I called a friend of mine
from the Royals days. He's a...
757
00:40:33,756 --> 00:40:36,852
he's a scout for a professional team.
758
00:40:38,821 --> 00:40:41,235
_
759
00:40:41,243 --> 00:40:44,934
Well, they need a relief
pitcher with a really good curve.
760
00:40:45,014 --> 00:40:48,338
So, I sent them a video of you.
761
00:40:48,686 --> 00:40:50,079
And it turns out...
762
00:40:51,546 --> 00:40:52,893
they're interested.
763
00:40:53,489 --> 00:40:54,990
_
764
00:40:55,053 --> 00:40:56,547
(chuckles) Yeah.
765
00:40:56,892 --> 00:40:59,478
_
766
00:40:59,486 --> 00:41:01,743
Yeah, but no, there's
just one thing, okay?
767
00:41:01,780 --> 00:41:04,516
The team is in Tokyo.
768
00:41:04,580 --> 00:41:06,859
It's the Japanese league.
769
00:41:07,731 --> 00:41:08,547
_
770
00:41:08,599 --> 00:41:09,517
Yeah.
771
00:41:09,689 --> 00:41:12,923
And, uh, they need you pitching...
772
00:41:13,305 --> 00:41:14,495
in a week.
773
00:41:14,545 --> 00:41:19,095
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.