All language subtitles for Sofia the First s03e26 Vacation.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 �� 2 00:00:09,377 --> 00:00:12,511 � I was a girl in the village doing all right � 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,780 � Then I became a princess overnight � 4 00:00:14,782 --> 00:00:17,516 � Now I gotta figure out how to do it right � 5 00:00:17,518 --> 00:00:19,852 � So much to learn and see � 6 00:00:19,854 --> 00:00:22,488 � Up in the castle with my new family � 7 00:00:22,490 --> 00:00:25,357 � In a school that's just for royalty � 8 00:00:25,359 --> 00:00:29,328 � A whole enchanted world is waiting for me � 9 00:00:29,330 --> 00:00:33,365 - � I'm so excited to be � - � Sofia the first � 10 00:00:33,367 --> 00:00:36,368 � I'm finding out what being royal's all about � 11 00:00:36,370 --> 00:00:38,037 � Sofia the first � 12 00:00:38,039 --> 00:00:40,472 � Making my way, it's an adventure every day � 13 00:00:40,474 --> 00:00:42,875 � Sofia � 14 00:00:42,877 --> 00:00:45,377 - � It's gonna be my time � - � Sofia � 15 00:00:45,379 --> 00:00:51,550 � To show them all that I'm Sofia the first � 16 00:00:58,659 --> 00:01:01,326 Where is everyone? 17 00:01:01,328 --> 00:01:02,728 Sorry I'm late for game night. 18 00:01:02,730 --> 00:01:04,363 I was practicing derby and lost track of time. 19 00:01:04,365 --> 00:01:06,532 Mm-hmm. 20 00:01:06,534 --> 00:01:09,034 I guess the rest of the family lost track of time, too. 21 00:01:09,036 --> 00:01:11,270 I'll go see what's holding your father up. 22 00:01:13,541 --> 00:01:15,240 And I'll go find Amber and James. 23 00:01:15,242 --> 00:01:16,942 Can our first game be Who Am I? 24 00:01:16,944 --> 00:01:18,744 I've been working on my Cedric impression. 25 00:01:18,746 --> 00:01:22,181 - "Merlin's mushrooms!" - ( laughing ) 26 00:01:25,386 --> 00:01:28,053 Amber, what are you doing? It's game night, remember? 27 00:01:28,055 --> 00:01:29,922 Oh! I completely forgot. 28 00:01:29,924 --> 00:01:32,391 I got so caught up redesigning my closet. 29 00:01:32,393 --> 00:01:33,926 So what do you think of this? 30 00:01:33,928 --> 00:01:36,195 I want to install a mini-planetarium 31 00:01:36,197 --> 00:01:37,896 so I can look at the stars 32 00:01:37,898 --> 00:01:40,399 and choose a stylish outfit at the same time! 33 00:01:40,401 --> 00:01:43,302 Great idea, but Mom's waiting. 34 00:01:43,304 --> 00:01:45,437 Right. ( gasps ) 35 00:01:45,439 --> 00:01:47,573 Hold on. 36 00:01:47,575 --> 00:01:50,142 My telescope can double as my hat rack. 37 00:01:50,144 --> 00:01:51,577 I'll tell Mom you're coming in a bit? 38 00:01:51,579 --> 00:01:53,912 Yes, yes, I'll be right there. 39 00:01:53,914 --> 00:01:55,380 Thanks, Sofia! 40 00:02:02,256 --> 00:02:04,256 - Halt! - Why? 41 00:02:04,258 --> 00:02:07,259 My knights are on a quest to rescue King Ashford, 42 00:02:07,261 --> 00:02:09,094 and you're about to smoosh the king. 43 00:02:09,096 --> 00:02:10,662 Oh, sorry. 44 00:02:10,664 --> 00:02:13,065 But it's great you're excited about playing a game, 45 00:02:13,067 --> 00:02:15,567 because Mom wants us all in the family room for game night. 46 00:02:15,569 --> 00:02:17,169 This is no game, Sofia. 47 00:02:17,171 --> 00:02:19,638 This is a brave and daring quest. 48 00:02:19,640 --> 00:02:21,607 Can you tell Mom I'll be there soon? 49 00:02:21,609 --> 00:02:23,842 ( sighs ) Sure. 50 00:02:28,849 --> 00:02:30,649 Roland, are you ready for game night? 51 00:02:30,651 --> 00:02:32,651 Oh! Is it that time already? 52 00:02:32,653 --> 00:02:34,987 The royal builder and I are designing a new castle 53 00:02:34,989 --> 00:02:36,488 as a gift for the elves, 54 00:02:36,490 --> 00:02:39,124 and I've been having a blast making these turrets. 55 00:02:39,126 --> 00:02:41,026 But it's game night. 56 00:02:41,028 --> 00:02:43,629 Uh... Miranda? 57 00:02:43,631 --> 00:02:45,631 What is it? 58 00:02:45,633 --> 00:02:47,833 Would you mind if I quickly built the great hall? 59 00:02:47,835 --> 00:02:49,301 And then you'll come to game night. 60 00:02:49,303 --> 00:02:50,769 As soon as I'm finished. 61 00:02:50,771 --> 00:02:51,904 Oh, goody. 62 00:02:55,509 --> 00:02:57,609 I guess they're not coming. 63 00:02:57,611 --> 00:02:59,611 I guess not. 64 00:02:59,613 --> 00:03:01,813 Sofia, can you remember the last time 65 00:03:01,815 --> 00:03:03,549 we all did something together as a family? 66 00:03:03,551 --> 00:03:06,718 Well, we had breakfast together today. 67 00:03:06,720 --> 00:03:09,354 Oh, wait. Amber was at an astronomy club meeting. 68 00:03:09,356 --> 00:03:13,125 What about the all-kingdom tea yesterday? 69 00:03:13,127 --> 00:03:17,496 No. Dad was interviewing a new court jester. 70 00:03:17,498 --> 00:03:19,131 I guess it has been a while. 71 00:03:19,133 --> 00:03:20,699 I mean, don't get me wrong. 72 00:03:20,701 --> 00:03:23,502 I'm glad we all have hobbies and school and exciting jobs, 73 00:03:23,504 --> 00:03:26,171 but spending time together is important, too. 74 00:03:26,173 --> 00:03:28,173 It would just be nice if we could all get 75 00:03:28,175 --> 00:03:29,975 some quality time as a family, 76 00:03:29,977 --> 00:03:31,910 away from our work and hobbies. 77 00:03:31,912 --> 00:03:33,712 What if we go somewhere together, 78 00:03:33,714 --> 00:03:35,581 on a vacation? 79 00:03:35,583 --> 00:03:38,517 We could take a ski trip, or go boating. 80 00:03:38,519 --> 00:03:41,186 Ooh! Or go to the royal elephant rain forest. 81 00:03:41,188 --> 00:03:43,989 I've always wanted to see the flying elephants there. 82 00:03:43,991 --> 00:03:45,757 That sounds fantastic, Mom. 83 00:03:45,759 --> 00:03:48,260 I think so, too. I'll book a trip right away. 84 00:03:48,262 --> 00:03:50,095 This is just what the family needs. 85 00:03:50,097 --> 00:03:51,496 Great idea, Sofia. 86 00:03:55,603 --> 00:03:57,703 To the coach, everyone. 87 00:03:57,705 --> 00:03:59,571 Our family vacation awaits! 88 00:03:59,573 --> 00:04:00,939 Yay! 89 00:04:00,941 --> 00:04:02,341 ( gasps ) 90 00:04:02,343 --> 00:04:04,776 We're taking the new cloud coaster? 91 00:04:04,778 --> 00:04:08,714 My engineers say it's a horseless, steam-powered dynamo. 92 00:04:08,716 --> 00:04:10,716 But from the look of it, I agree. 93 00:04:10,718 --> 00:04:12,351 Mom thought you'd wanna drive it. 94 00:04:12,353 --> 00:04:14,586 And right you are, my queen. 95 00:04:18,592 --> 00:04:22,127 I've been dying to take this baby out for a spin. 96 00:04:22,129 --> 00:04:24,630 Oh. Not so fast, you two. 97 00:04:24,632 --> 00:04:26,531 Remember, we're going on a vacation 98 00:04:26,533 --> 00:04:28,567 to be together. No distractions. 99 00:04:28,569 --> 00:04:31,370 But without these, how do you expect us to have fun? 100 00:04:31,372 --> 00:04:32,971 By spending time with each other. 101 00:04:32,973 --> 00:04:35,607 All right, fine. Here. 102 00:04:38,579 --> 00:04:41,546 Now then, is everyone ready? 103 00:04:41,548 --> 00:04:44,683 Just a few more pieces of luggage to pack, Your Majesties. 104 00:04:47,588 --> 00:04:50,689 - I hope we didn't over-pack. - Of course I did. 105 00:04:55,963 --> 00:04:58,597 There! All set. 106 00:04:58,599 --> 00:05:01,867 Have a wonderful trip, and drive safely, Your Majesty. 107 00:05:06,607 --> 00:05:07,906 All right then. 108 00:05:07,908 --> 00:05:09,308 Off we go! 109 00:05:17,518 --> 00:05:20,686 Hey, Dad, remind me, how long is this vacation again? 110 00:05:20,688 --> 00:05:24,022 - Five days. - Which will be very relaxing. 111 00:05:24,024 --> 00:05:25,757 It'll be fantastic. 112 00:05:25,759 --> 00:05:29,294 Mother, um, what do you say we cut the vacation to... 113 00:05:29,296 --> 00:05:31,196 one night? 114 00:05:31,198 --> 00:05:33,832 I really wanna get back to my closet remodeling. 115 00:05:33,834 --> 00:05:36,702 And my knights were just about to vanquish the dragons. 116 00:05:36,704 --> 00:05:38,670 Come on. We're going to have a great time together. 117 00:05:38,672 --> 00:05:40,272 Did I tell you? 118 00:05:40,274 --> 00:05:42,674 We're going to see flying elephants. 119 00:05:42,676 --> 00:05:45,377 Plus, this vacation brochure says there will also be 120 00:05:45,379 --> 00:05:47,612 macaws, ocelots, sloths even. 121 00:05:47,614 --> 00:05:49,314 Doesn't that sound fun? 122 00:05:49,316 --> 00:05:51,683 Not as fun as an in-closed planetarium. 123 00:05:51,685 --> 00:05:54,519 And we'll have our very own tour guide 124 00:05:54,521 --> 00:05:56,855 to show us the rain forests. 125 00:05:56,857 --> 00:05:59,224 The lodge looks really fancy and luxurious. 126 00:05:59,226 --> 00:06:01,793 And look, it comes with its own cruise boat. 127 00:06:01,795 --> 00:06:04,663 A fancy lodge could be nice. 128 00:06:04,665 --> 00:06:06,732 And a cruise boat sounds pretty okay, too. 129 00:06:06,734 --> 00:06:09,868 This will be the best family vacation we've ever taken. 130 00:06:09,870 --> 00:06:11,370 ( squeals ) Can't wait. 131 00:06:11,372 --> 00:06:14,506 Now let's kick in some extra flying horsepower 132 00:06:14,508 --> 00:06:16,541 ( all yelling ) 133 00:06:22,716 --> 00:06:23,849 Ooh, I think we're here. 134 00:06:23,851 --> 00:06:26,485 Yes, the lodge should be coming up soon. 135 00:06:26,487 --> 00:06:28,720 ROLAND: There it is. 136 00:06:28,722 --> 00:06:30,555 It looks like a little... 137 00:06:30,557 --> 00:06:32,391 ( shudders ) wooden hut. 138 00:06:32,393 --> 00:06:34,826 It probably just looks small from up here. 139 00:06:38,732 --> 00:06:40,932 ( all groan ) 140 00:06:42,736 --> 00:06:45,704 Wasn't the lodge supposed to be fancy and luxurious? 141 00:06:45,706 --> 00:06:49,875 Well, yes, it does look much fancier in the brochure. 142 00:06:49,877 --> 00:06:51,710 Perhaps it's rustic on the outside, 143 00:06:51,712 --> 00:06:53,578 but as grand as a castle on the inside. 144 00:06:53,580 --> 00:06:55,147 Let's take a look. 145 00:07:00,287 --> 00:07:02,921 Think that hole is supposed to be there? 146 00:07:02,923 --> 00:07:05,190 The brochure does say the lodge has very sunny rooms. 147 00:07:05,192 --> 00:07:06,792 So there's that. 148 00:07:06,794 --> 00:07:09,094 I think this is supposed to be the bedroom. 149 00:07:09,096 --> 00:07:10,896 Oh, hammocks. 150 00:07:10,898 --> 00:07:12,998 How quaint. 151 00:07:21,408 --> 00:07:23,241 Huh? All our luggage is gone! 152 00:07:23,243 --> 00:07:25,243 Must've fallen out on the ride here. 153 00:07:25,245 --> 00:07:27,879 But all my clothes... 154 00:07:27,881 --> 00:07:29,047 What am I going to change into for dinner? 155 00:07:29,049 --> 00:07:30,749 Come on, everyone. 156 00:07:30,751 --> 00:07:32,751 We don't need fancy stuff and a million outfits 157 00:07:32,753 --> 00:07:34,753 - to have a good time. - We don't? 158 00:07:34,755 --> 00:07:36,922 No. The only thing we need is each other. 159 00:07:36,924 --> 00:07:38,590 Your mother's right. 160 00:07:38,592 --> 00:07:40,258 Why don't we go do something? 161 00:07:40,260 --> 00:07:42,127 Let's go on an adventure. 162 00:07:42,129 --> 00:07:43,995 Great idea, Sofia. That'll get us into 163 00:07:43,997 --> 00:07:46,097 - the old vacation spirit, - ( wood creaking ) 164 00:07:46,099 --> 00:07:48,934 and out of this cabin. 165 00:07:48,936 --> 00:07:51,169 Well, I am way ahead of you. 166 00:07:51,171 --> 00:07:54,306 I booked us on Fabulous Freddy's Flying Elephant tour. 167 00:07:54,308 --> 00:07:56,775 Our guide Freddy should be here any minute. 168 00:07:56,777 --> 00:07:58,577 - Sounds great. - Hey! 169 00:08:01,849 --> 00:08:02,948 What is it? 170 00:08:02,950 --> 00:08:05,817 It's a note from our tour guide. 171 00:08:05,819 --> 00:08:08,820 Oh. It looks like Fabulous Freddy is sick in bed, 172 00:08:08,822 --> 00:08:11,656 and can't take us to see the flying elephants today. 173 00:08:11,658 --> 00:08:13,525 So what do we do? Stay here? 174 00:08:13,527 --> 00:08:15,794 Ugh! Do we have to? 175 00:08:15,796 --> 00:08:18,430 Wait. He sent us a map of the rain forest. 176 00:08:18,432 --> 00:08:19,798 Oh, and a whistle. 177 00:08:19,800 --> 00:08:22,300 "For herding flying elephants." 178 00:08:22,302 --> 00:08:24,836 We can go on the flying elephant tour ourselves. 179 00:08:24,838 --> 00:08:26,638 Why not? We'll take the raft 180 00:08:26,640 --> 00:08:28,807 I mean, the cruise boat. 181 00:08:28,809 --> 00:08:30,809 Everyone, up and at 'em. 182 00:08:30,811 --> 00:08:33,979 The first adventure of our family vacation is about to start. 183 00:08:33,981 --> 00:08:36,548 What's everyone waiting for? Come on. 184 00:08:40,821 --> 00:08:41,820 ( Amber sighs loudly ) 185 00:08:41,822 --> 00:08:44,823 I've been on this raft for an hour, 186 00:08:44,825 --> 00:08:48,026 and the only wildlife we've seen are mosquitoes. 187 00:08:48,028 --> 00:08:49,861 Ouch! Oh! 188 00:08:49,863 --> 00:08:51,563 According to this map, 189 00:08:51,565 --> 00:08:54,499 the spider monkey refuge is right around here. 190 00:08:54,501 --> 00:08:56,835 Spider monkeys. That will be fun! 191 00:08:56,837 --> 00:08:58,403 If we see any. 192 00:08:58,405 --> 00:09:01,706 My knights could be saving King Ashford right now. 193 00:09:01,708 --> 00:09:05,644 ( gasps ) Oh! A spider monkey! 194 00:09:06,914 --> 00:09:08,980 Let's dock and take a closer look. 195 00:09:18,926 --> 00:09:21,059 Oh, look, Rolly. 196 00:09:22,930 --> 00:09:25,230 Aw! You're a cute little fur ball, aren't you? 197 00:09:28,435 --> 00:09:30,101 That was not cute. 198 00:09:33,273 --> 00:09:34,873 JAMES: Ambush! 199 00:09:34,875 --> 00:09:36,875 Hey! 200 00:09:36,877 --> 00:09:38,510 Back on the raft, everyone. 201 00:09:38,512 --> 00:09:42,447 ( monkeys screeching ) 202 00:09:42,449 --> 00:09:44,115 Let's go! 203 00:09:56,863 --> 00:09:58,730 Those guys have good arms. 204 00:09:58,732 --> 00:10:00,098 Hang on! 205 00:10:07,874 --> 00:10:09,474 Is everyone okay? 206 00:10:09,476 --> 00:10:11,109 - SOFIA: Uh-huh. - JAMES: I guess. 207 00:10:11,111 --> 00:10:13,378 If you don't mind smelling like mulberries. 208 00:10:13,380 --> 00:10:16,581 I think we can handle having a few berries thrown at us, Amber. 209 00:10:16,583 --> 00:10:17,716 Where to next, Sofia? 210 00:10:17,718 --> 00:10:20,151 It's kind of hard to say. 211 00:10:20,153 --> 00:10:21,920 The map is covered with berry juice. 212 00:10:21,922 --> 00:10:23,588 Just a suggestion, Miranda. 213 00:10:23,590 --> 00:10:24,923 We've been out here for a while, 214 00:10:24,925 --> 00:10:27,726 we've seen some adorable spider monkeys. 215 00:10:27,728 --> 00:10:29,961 What do you say we head back to the lodge 216 00:10:29,963 --> 00:10:31,129 for a little rest? 217 00:10:31,131 --> 00:10:33,131 Fabulous idea, Daddy! 218 00:10:33,133 --> 00:10:35,066 You can turn around right there. 219 00:10:35,068 --> 00:10:37,435 Wait. Where's your sense of adventure? 220 00:10:37,437 --> 00:10:39,104 Those monkeys were a little feisty, 221 00:10:39,106 --> 00:10:41,239 but that's no reason to turn back. 222 00:10:41,241 --> 00:10:44,909 Mom's right. I still really wanna see the flying elephants. 223 00:10:44,911 --> 00:10:46,911 I do, too, so let's go find some. 224 00:10:46,913 --> 00:10:48,947 After that, I promise, we can head back to the lodge. 225 00:10:48,949 --> 00:10:52,150 I think that sounds like a reasonable plan. 226 00:10:52,152 --> 00:10:54,786 As long as there are no spider monkeys, I'm in. 227 00:10:54,788 --> 00:10:57,489 All right. Fine. 228 00:10:57,491 --> 00:10:59,290 It looks like the flying elephants 229 00:10:59,292 --> 00:11:01,326 live on the other side of Parrot Glade, 230 00:11:01,328 --> 00:11:03,128 which is just up ahead. 231 00:11:03,130 --> 00:11:04,829 Pick up that paddle, Rolly. 232 00:11:04,831 --> 00:11:06,564 Let's get to that glade. 233 00:11:16,376 --> 00:11:18,309 All right, everyone. 234 00:11:18,311 --> 00:11:21,046 Time to break in those hiking boots and start walking. 235 00:11:27,054 --> 00:11:29,954 Trees, plants, no flying elephants. 236 00:11:29,956 --> 00:11:32,557 - Can we go now? - ( squawks ) Can we go now? 237 00:11:32,559 --> 00:11:34,993 ( laughing ) We're in Parrot Glade, all right. 238 00:11:34,995 --> 00:11:36,161 Let's go this way. 239 00:11:36,163 --> 00:11:37,829 PARROT: Let's go this way. 240 00:11:37,831 --> 00:11:40,198 ( squawking ) 241 00:11:40,200 --> 00:11:42,200 Wait. Which way? 242 00:11:42,202 --> 00:11:45,203 Miranda, which way did you go? 243 00:11:45,205 --> 00:11:47,839 Miranda, which way did you go? ( squawk ) 244 00:11:47,841 --> 00:11:49,741 Which way did I go? 245 00:11:49,743 --> 00:11:51,342 Which way did I go? ( squawks ) 246 00:11:51,344 --> 00:11:53,545 Now where did you go? 247 00:11:53,547 --> 00:11:55,814 Now where did you go? ( squawks ) 248 00:11:55,816 --> 00:11:57,582 - ROLAND: Who, me? - PARROT: Who, me? 249 00:11:57,584 --> 00:12:00,418 - ROLAND: Hey, cut it out. - PARROT: Hey, cut it out. 250 00:12:00,420 --> 00:12:01,986 I'm getting confused. 251 00:12:01,988 --> 00:12:05,123 Mom, Dad! Whoa! 252 00:12:12,099 --> 00:12:14,399 Sofia! Mom! 253 00:12:14,401 --> 00:12:17,235 Dad! Whoa. 254 00:12:17,237 --> 00:12:20,138 ( straining ) 255 00:12:25,078 --> 00:12:27,178 Oh, no. My boots. 256 00:12:27,180 --> 00:12:29,981 We all went in different directions. 257 00:12:33,019 --> 00:12:35,019 I've got an idea. 258 00:12:35,021 --> 00:12:37,255 Everyone head for that hill with the arch in the middle. 259 00:12:37,257 --> 00:12:38,590 We'll meet up there. 260 00:12:38,592 --> 00:12:41,226 ( squawks ) Meet up there. 261 00:12:41,228 --> 00:12:42,861 - Oh, I see it. - Me, too. 262 00:12:42,863 --> 00:12:44,863 - On my way. - Coming. 263 00:12:44,865 --> 00:12:46,097 ( whistles ) Coming. 264 00:12:50,137 --> 00:12:51,870 Oh, thank goodness. 265 00:12:55,041 --> 00:12:57,642 I thought I'd be lost in there forever. 266 00:12:57,644 --> 00:12:59,377 Like my boots. 267 00:12:59,379 --> 00:13:02,380 The map says this is where the flying elephants should be. 268 00:13:02,382 --> 00:13:05,750 We're not still going to sightsee, are we? 269 00:13:05,752 --> 00:13:08,153 Look at us. We're a mess. 270 00:13:08,155 --> 00:13:10,088 Not to mention shoeless. 271 00:13:10,090 --> 00:13:13,291 Oh, I can fix that. 272 00:13:20,500 --> 00:13:23,301 Wow. These are really... 273 00:13:23,303 --> 00:13:25,170 Earthy. Earthy. 274 00:13:25,172 --> 00:13:28,072 Now, we're so close to finding the flying elephants. 275 00:13:28,074 --> 00:13:29,774 Can't we just stay a bit longer? 276 00:13:29,776 --> 00:13:32,277 But I don't see any elephants, Miranda. 277 00:13:32,279 --> 00:13:34,279 Why don't we use the whistle to call them? 278 00:13:34,281 --> 00:13:35,914 Right. 279 00:13:37,484 --> 00:13:40,552 ( blows whistle again ) 280 00:13:41,788 --> 00:13:43,655 ( sighs ) Still don't see any elephants. 281 00:13:43,657 --> 00:13:45,123 Neither do I. 282 00:13:45,125 --> 00:13:47,692 - Back to the raft? - Definitely. 283 00:13:47,694 --> 00:13:50,962 Hold on. Maybe we can spot them from the top of the hill. 284 00:13:50,964 --> 00:13:53,698 I'll go take a look. Be right back. 285 00:13:58,872 --> 00:14:02,340 Oh, where are those flying elephants? 286 00:14:02,342 --> 00:14:06,177 I need to get this vacation back on track. 287 00:14:09,983 --> 00:14:12,650 Whoo! I made it up here fine. 288 00:14:12,652 --> 00:14:14,786 Now, elephants. 289 00:14:14,788 --> 00:14:16,221 Elephants. Ugh! 290 00:14:16,223 --> 00:14:18,389 Where are they? 291 00:14:26,633 --> 00:14:28,700 Let's try this again. 292 00:14:32,205 --> 00:14:36,074 ( trumpeting ) 293 00:14:47,387 --> 00:14:49,053 Everyone run. 294 00:14:49,055 --> 00:14:50,288 Stampede! 295 00:14:52,392 --> 00:14:54,759 - Flying elephants! - Guess Mom found 'em. 296 00:14:54,761 --> 00:14:57,295 - This way. Come on! - ( Miranda screaming ) 297 00:15:04,337 --> 00:15:05,637 Everyone duck! 298 00:15:12,846 --> 00:15:14,512 SOFIA: Oh, our raft. 299 00:15:14,514 --> 00:15:18,583 Now can we please end this awful vacation early, 300 00:15:18,585 --> 00:15:20,385 and go home? 301 00:15:20,387 --> 00:15:22,587 I must say, I second that plan. 302 00:15:22,589 --> 00:15:23,621 I third it. 303 00:15:23,623 --> 00:15:26,291 Oh, yes, okay. 304 00:15:26,293 --> 00:15:28,126 We can go home. 305 00:15:28,128 --> 00:15:31,896 But without the raft, how can we get back to the lodge? 306 00:15:31,898 --> 00:15:34,198 Well, I suppose we'll have to walk. 307 00:15:34,200 --> 00:15:37,368 Walk?! Oh, could anything else go wrong on this trip? 308 00:15:37,370 --> 00:15:39,037 ( thunder crashes ) 309 00:15:41,241 --> 00:15:43,274 We need to find shelter before the rain comes. 310 00:15:43,276 --> 00:15:45,310 That looks like a cave. 311 00:15:45,312 --> 00:15:46,644 MIRANDA: Quick. Let's go. 312 00:15:48,715 --> 00:15:50,982 Oh, I'm getting soaked! 313 00:15:50,984 --> 00:15:53,051 This is why they call it the rain forest. 314 00:15:53,053 --> 00:15:54,953 Come on. We're almost at the cave. 315 00:16:03,964 --> 00:16:06,397 At least it's dry. 316 00:16:06,399 --> 00:16:07,966 Sort of. 317 00:16:07,968 --> 00:16:09,834 It's dry enough to wait out the storm here. 318 00:16:09,836 --> 00:16:13,404 And from the looks of it, we may have to wait all night. 319 00:16:13,406 --> 00:16:15,506 Spend the night here? 320 00:16:15,508 --> 00:16:17,408 No, no, no. 321 00:16:17,410 --> 00:16:18,676 I can't believe I'm saying this, 322 00:16:18,678 --> 00:16:20,678 but I miss that dusty old lodge. 323 00:16:20,680 --> 00:16:22,480 ( wind gusting ) 324 00:16:22,482 --> 00:16:24,682 This vacation is a total failure. 325 00:16:24,684 --> 00:16:27,118 I am so sorry I forced you all on this trip. 326 00:16:27,120 --> 00:16:28,987 You didn't force us, Mom. 327 00:16:28,989 --> 00:16:30,955 No, no, I did. 328 00:16:30,957 --> 00:16:33,191 No one wanted to come, but I made you. 329 00:16:33,193 --> 00:16:35,293 Now look at us. 330 00:16:35,295 --> 00:16:37,462 ( shivers ) I feel terrible 331 00:16:37,464 --> 00:16:40,465 for putting you all in this situation. 332 00:16:40,467 --> 00:16:43,401 Wait! I know how we can warm up. 333 00:16:46,272 --> 00:16:47,538 Let's build a campfire. 334 00:16:47,540 --> 00:16:50,108 Excellent. I'll gather some tinder. 335 00:16:51,444 --> 00:16:53,511 I'll help, too, Dad. 336 00:16:59,686 --> 00:17:02,987 I'll make us a seating area. 337 00:17:02,989 --> 00:17:05,423 Even a cave can have decor. 338 00:17:09,396 --> 00:17:10,395 Smoke. 339 00:17:10,397 --> 00:17:12,497 We have an ember. 340 00:17:12,499 --> 00:17:14,165 - It worked! - Nice job, Dad. 341 00:17:14,167 --> 00:17:17,001 Mom, come over here and warm up. 342 00:17:17,003 --> 00:17:19,837 Oh, that does feel good. 343 00:17:19,839 --> 00:17:22,540 Why is everyone standing when you can all relax 344 00:17:22,542 --> 00:17:25,743 on your very own rock ottoman? 345 00:17:25,745 --> 00:17:28,146 Ah! I don't know about you guys, 346 00:17:28,148 --> 00:17:30,181 but I'm actually pretty comfy. 347 00:17:30,183 --> 00:17:32,483 - Me, too. - Not too shabby. 348 00:17:32,485 --> 00:17:36,187 And look. I think I have something for dinner. 349 00:17:36,189 --> 00:17:38,656 And I have some berries for dessert. 350 00:17:44,230 --> 00:17:46,998 So... since there's nothing else to do, 351 00:17:47,000 --> 00:17:48,599 anyone up for game night? 352 00:17:48,601 --> 00:17:51,169 - Okay. - I guess. - Why not? 353 00:17:51,171 --> 00:17:52,570 Let's start with Who Am I? 354 00:17:52,572 --> 00:17:54,205 Oh, I have one. 355 00:17:54,207 --> 00:17:56,541 Okay, who am I? 356 00:17:56,543 --> 00:17:58,443 "Let's make it work." 357 00:17:58,445 --> 00:17:59,844 Baileywick! 358 00:17:59,846 --> 00:18:02,113 Wow, that was spot-on. 359 00:18:02,115 --> 00:18:03,381 ( all laughing ) 360 00:18:03,383 --> 00:18:04,882 I'll go next. 361 00:18:04,884 --> 00:18:07,018 "Oh, jiggly wiggly pudding. Great!" 362 00:18:07,020 --> 00:18:08,786 - Dad! - Daddy! 363 00:18:10,623 --> 00:18:14,158 ( laughter ) 364 00:18:19,532 --> 00:18:22,266 Ah, the rain finally stopped. 365 00:18:22,268 --> 00:18:24,469 Well, let's head back to the lodge. 366 00:18:24,471 --> 00:18:26,404 It's gonna be a pretty long trek 367 00:18:26,406 --> 00:18:27,972 without the raft. 368 00:18:27,974 --> 00:18:29,273 Oh, no. Look. 369 00:18:29,275 --> 00:18:31,275 ( trumpeting ) 370 00:18:31,277 --> 00:18:32,810 What do we do? 371 00:18:32,812 --> 00:18:34,178 Run, obviously. 372 00:18:35,482 --> 00:18:36,581 Wait. 373 00:18:36,583 --> 00:18:38,583 Miranda, be careful. 374 00:18:38,585 --> 00:18:40,585 ( trumpeting ) 375 00:18:40,587 --> 00:18:42,620 Hi. 376 00:18:42,622 --> 00:18:44,655 I know I scared you last time. 377 00:18:44,657 --> 00:18:46,591 I promise I won't do it again. 378 00:18:46,593 --> 00:18:48,092 No whistle, see. 379 00:18:48,094 --> 00:18:49,927 ( trumpets ) 380 00:18:49,929 --> 00:18:51,629 They're friendly. Really. 381 00:18:54,434 --> 00:18:56,501 I'm James. 382 00:18:56,503 --> 00:18:57,768 Uh, nice to meet you. 383 00:18:57,770 --> 00:18:59,637 - ( trumpets ) - Whoa! 384 00:18:59,639 --> 00:19:01,606 Do you like berries. 385 00:19:01,608 --> 00:19:05,343 Oh, that tickles. ( giggles ) 386 00:19:05,345 --> 00:19:08,746 Hm. You're a pretty magnificent fellow, 387 00:19:08,748 --> 00:19:10,581 when you're not stampeding us. 388 00:19:10,583 --> 00:19:12,283 Since we're all friends now, 389 00:19:12,285 --> 00:19:13,985 do you think you could do us a favor? 390 00:19:13,987 --> 00:19:15,453 Like what? 391 00:19:15,455 --> 00:19:17,588 My family needs to get back to our lodge, 392 00:19:17,590 --> 00:19:19,524 but since we can't use our raft, 393 00:19:19,526 --> 00:19:21,359 would you maybe fly us there? 394 00:19:21,361 --> 00:19:23,327 Well, I don't know. 395 00:19:23,329 --> 00:19:25,696 We had such a tough time in the rain forest, 396 00:19:25,698 --> 00:19:28,833 and we can really use the help. Please. 397 00:19:28,835 --> 00:19:32,036 Hold on. Let me ask my family. 398 00:19:32,038 --> 00:19:34,772 ( all trumpeting ) 399 00:19:39,479 --> 00:19:42,513 My family says... let's do it! 400 00:19:42,515 --> 00:19:44,315 Yay! 401 00:19:44,317 --> 00:19:45,850 Come on. Climb aboard. 402 00:19:45,852 --> 00:19:49,320 - Whoa! - ALL: Whoa! 403 00:19:49,322 --> 00:19:51,422 Looks like we're going for a ride. 404 00:19:56,563 --> 00:20:00,031 Wow. This is even better than the cloud coaster. 405 00:20:02,702 --> 00:20:06,504 Somehow, this rain forest is so much better than yesterday. 406 00:20:06,506 --> 00:20:08,706 I still can't believe we spent the night 407 00:20:08,708 --> 00:20:10,641 in a dark, dirty cave. 408 00:20:10,643 --> 00:20:13,544 Oh, it wasn't that dark and dirty. 409 00:20:14,714 --> 00:20:18,583 ( laughs ) Okay. Yes, it was. 410 00:20:18,585 --> 00:20:20,551 But you know what. It was still fun, 411 00:20:20,553 --> 00:20:22,620 because we were together. 412 00:20:27,327 --> 00:20:30,761 � Our trip got off to a rocky start � 413 00:20:30,763 --> 00:20:32,830 � When we arrived at the lodge � 414 00:20:32,832 --> 00:20:35,333 � That looked like it would fall apart � 415 00:20:35,335 --> 00:20:39,370 � Then all our bags wound up getting lost � 416 00:20:39,372 --> 00:20:41,372 � And we survived the monkey tribe � 417 00:20:41,374 --> 00:20:44,242 � And their awful berry toss � 418 00:20:44,244 --> 00:20:47,912 � But oh, what a vacation � 419 00:20:47,914 --> 00:20:51,949 � At times, we wanted to give in � 420 00:20:51,951 --> 00:20:54,585 � But we braved the rough weather � 421 00:20:54,587 --> 00:20:56,287 � And got through it together � 422 00:20:56,289 --> 00:21:00,691 � Yes, we still made it through � 423 00:21:00,693 --> 00:21:06,731 � And had more fun than we ever knew � 424 00:21:06,733 --> 00:21:08,799 Look. The lodge. 425 00:21:08,801 --> 00:21:12,303 I suppose I should be happy to be going home, 426 00:21:12,305 --> 00:21:14,205 but I don't know. 427 00:21:14,207 --> 00:21:16,607 Yeah, we never did see those hot springs. 428 00:21:16,609 --> 00:21:19,744 And there's probably a lot more exotic animals to see. 429 00:21:19,746 --> 00:21:21,746 Are you saying what I think you're saying? 430 00:21:21,748 --> 00:21:23,547 We'd like to stay. 431 00:21:23,549 --> 00:21:24,615 - Can we? - Yes, can we? 432 00:21:24,617 --> 00:21:27,151 Well, that's okay by me. 433 00:21:27,153 --> 00:21:29,053 I mean, that's fantastic by me. 434 00:21:29,055 --> 00:21:32,657 Take us to the hot springs, please. 435 00:21:32,659 --> 00:21:35,993 � At first, I thought that this would be a bore � 436 00:21:35,995 --> 00:21:37,928 � But the adventure we found � 437 00:21:37,930 --> 00:21:40,798 � Has made us want to stay for more � 438 00:21:40,800 --> 00:21:44,335 � Some bumps, a smidge of catastrophe � 439 00:21:44,337 --> 00:21:46,170 � Helped to remind us all � 440 00:21:46,172 --> 00:21:48,806 � That we love being a family � 441 00:21:48,808 --> 00:21:53,511 � And oh, what a vacation � 442 00:21:53,513 --> 00:21:57,248 � At times, we wanted to give in � 443 00:21:57,250 --> 00:21:59,650 � But we braved the rough weather � 444 00:21:59,652 --> 00:22:01,686 � And got through it together � 445 00:22:01,688 --> 00:22:06,123 � After all that we've been through � 446 00:22:06,125 --> 00:22:10,628 � We're having more fun than we ever knew � 447 00:22:10,630 --> 00:22:14,365 � After all that we've been through � 448 00:22:14,367 --> 00:22:15,866 � We're having more fun � 449 00:22:15,868 --> 00:22:18,302 � Having more, having more fun � 450 00:22:18,304 --> 00:22:22,606 � Than we ever knew � 451 00:22:22,608 --> 00:22:28,713 � Than we ever knew � 452 00:22:28,715 --> 00:22:32,950 SOFIA: I can't wait for our next family vacation, Mom. 453 00:22:33,000 --> 00:22:37,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.