All language subtitles for Roseanne s08e20 Another Mouth To Shut Up.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:07,306 What a great way to end an incredible week. 2 00:00:07,307 --> 00:00:08,874 The movie was terrific. 3 00:00:08,875 --> 00:00:11,810 That was the longest you've ever let me use the armrest. 4 00:00:22,355 --> 00:00:24,490 You did eat some of my milk duds. 5 00:00:27,394 --> 00:00:30,429 Oh, I love this time of day. 6 00:00:30,430 --> 00:00:32,865 Yeah, it's pretty. 7 00:00:32,866 --> 00:00:35,367 You know, you can say what you want about the sulfides from the paper mill, 8 00:00:35,368 --> 00:00:37,870 But it sure makes for a beautiful sunset. 9 00:00:40,006 --> 00:00:42,508 Have I thanked you enough for helping me get that job in Chicago? 10 00:00:42,509 --> 00:00:43,709 Yes, David. 11 00:00:45,145 --> 00:00:47,146 And we got a great apartment, right? 12 00:00:47,147 --> 00:00:50,449 - i'm so psyched to see it. - oh, you're going to love your room. 13 00:00:50,450 --> 00:00:53,886 Except i'm going to have to get in there every morning to brush my teeth. 14 00:00:56,623 --> 00:00:58,390 Well, there's so much to think about. 15 00:00:58,391 --> 00:01:00,693 I mean, should we each buy our own food? 16 00:01:00,694 --> 00:01:02,127 Should we split the utilities? 17 00:01:02,128 --> 00:01:03,729 Should we have separate phone lines? 18 00:01:03,730 --> 00:01:06,532 You know, um... 19 00:01:06,533 --> 00:01:09,968 Or we could just get married. 20 00:01:09,969 --> 00:01:12,037 ( chuckles ) yeah right. 21 00:01:12,038 --> 00:01:14,573 To who? 22 00:01:16,476 --> 00:01:19,845 No, I mean, come on. There's a lot advantages to being married, right? 23 00:01:19,846 --> 00:01:22,014 Oh, I get it. 24 00:01:22,015 --> 00:01:24,917 You mean so we can get all the gifts and money from our friends. 25 00:01:26,519 --> 00:01:30,189 Our friends? The only thing we'd get from them is beer and mono. 26 00:01:32,592 --> 00:01:34,760 David. 27 00:01:34,761 --> 00:01:38,364 You're serious about this, aren't you? 28 00:01:38,365 --> 00:01:41,800 Yeah, I am. 29 00:01:41,801 --> 00:01:44,003 Oh my god. 30 00:01:51,644 --> 00:01:54,380 Wait a minute. Ha ha, okay. 31 00:01:54,381 --> 00:01:56,081 Now you're going to tell me you're kidding, right? 32 00:01:56,082 --> 00:01:58,017 Nope, now i'm gonna tell you i'm pregnant. 33 00:02:00,420 --> 00:02:02,287 ( theme music playing ) 34 00:02:41,761 --> 00:02:43,662 ( Roseanne laughing ) 35 00:02:49,436 --> 00:02:51,270 Pregnant? 36 00:02:51,271 --> 00:02:53,472 You mean, like... 37 00:02:53,473 --> 00:02:55,641 Pregnant? 38 00:02:55,642 --> 00:02:58,110 Yes, David. You've knocked me up. 39 00:02:59,412 --> 00:03:01,447 How? When? 40 00:03:03,550 --> 00:03:06,885 When? Disneyworld. 41 00:03:06,886 --> 00:03:09,288 Oh my god. 42 00:03:21,368 --> 00:03:24,136 Wow. 43 00:03:24,137 --> 00:03:27,139 - what are we gonna do? - oh, don't worry. 44 00:03:27,140 --> 00:03:30,209 You know, getting married and having a baby can't change things that much. 45 00:03:30,210 --> 00:03:33,645 I kind of wanted a dog first. 46 00:03:36,049 --> 00:03:37,850 Oh, it'll be okay. 47 00:03:37,851 --> 00:03:39,685 I'm still gonna finish school 48 00:03:39,686 --> 00:03:42,121 And by getting married I can get on your health coverage. 49 00:03:42,122 --> 00:03:43,889 Our car insurance will go down. 50 00:03:43,890 --> 00:03:45,791 We'll be in line for married-student housing. 51 00:03:45,792 --> 00:03:47,292 I mean, it just makes sense, you know? 52 00:03:49,095 --> 00:03:52,131 It wouldn't have to be a big dog. 53 00:03:52,132 --> 00:03:55,768 Come on, let's go tell everybody inside and get this over with. 54 00:03:55,769 --> 00:03:57,569 Whoa whoa, slow down. 55 00:03:57,570 --> 00:04:00,372 You mean tell everyone in there? 56 00:04:00,373 --> 00:04:03,475 Darlene, couldn't we wait a few months? 57 00:04:03,476 --> 00:04:05,678 I mean, then they would just think you were getting fat. 58 00:04:05,679 --> 00:04:07,780 They gotta be expecting that. 59 00:04:07,781 --> 00:04:09,381 So then when we do tell them, 60 00:04:09,382 --> 00:04:12,818 They'll just go, "oh good, she's not getting fat." 61 00:04:12,819 --> 00:04:15,654 All right, we don't have to tell them yet. 62 00:04:15,655 --> 00:04:17,990 Now take a deep breath and try not to look so pasty. 63 00:04:17,991 --> 00:04:19,591 We'll just-- 64 00:04:19,592 --> 00:04:22,895 We'll tell them the movie we just saw affected me profoundly. 65 00:04:24,564 --> 00:04:26,832 Okay, let's go inside. You ready? 66 00:04:26,833 --> 00:04:29,101 ( chuckles ) 67 00:04:29,102 --> 00:04:32,237 - after you... Daddy. - ( groans ) 68 00:04:34,607 --> 00:04:37,142 What the hell are those? 69 00:04:40,747 --> 00:04:43,015 They're cornish game hens. 70 00:04:43,016 --> 00:04:44,817 I bought them off this guy 71 00:04:44,818 --> 00:04:46,618 That was selling them off the back of his truck 72 00:04:46,619 --> 00:04:49,421 Down at the gas station parking lot. 73 00:04:49,422 --> 00:04:51,957 It's the very same guy 74 00:04:51,958 --> 00:04:55,661 That I bought our stereo speakers from last week. 75 00:04:55,662 --> 00:04:58,130 Hey, you guys are just in time for dinner. 76 00:04:58,131 --> 00:05:00,632 Grab a plate. Sit down here, David. 77 00:05:00,633 --> 00:05:02,067 Next to you? 78 00:05:02,068 --> 00:05:04,470 Yeah. 79 00:05:04,471 --> 00:05:06,905 Come tell me about your new job 80 00:05:06,906 --> 00:05:08,774 As a graphic artist there. 81 00:05:08,775 --> 00:05:12,478 David, congratulations on the job. 82 00:05:12,479 --> 00:05:14,747 Is it on computer or do you just draw by hand? 83 00:05:14,748 --> 00:05:18,350 Uh, thanks, i'm fine. 84 00:05:18,351 --> 00:05:21,353 ( chuckles ) 85 00:05:21,354 --> 00:05:25,290 I guess you're pretty excited about moving to Chicago, huh? 86 00:05:25,291 --> 00:05:28,260 Uh, uh-huh. 87 00:05:28,261 --> 00:05:30,429 Of course, that means i'll have to move to Chicago. 88 00:05:32,132 --> 00:05:36,001 Uh, i'm confused. 89 00:05:36,002 --> 00:05:38,370 They're some kind of tiny chicken. 90 00:05:38,371 --> 00:05:40,272 We didn't know what they were either. 91 00:05:41,641 --> 00:05:44,476 No, I don't think that's it, d.J. 92 00:05:44,477 --> 00:05:46,211 David's just a little excited 93 00:05:46,212 --> 00:05:48,647 About his new job. Isn't that right, David? 94 00:05:48,648 --> 00:05:52,051 The movie affected me profoundly. 95 00:05:55,922 --> 00:05:58,590 David, why don't you let me sit there? 96 00:05:58,591 --> 00:06:00,993 - you've been hogging mom long enough. - okay good, here. 97 00:06:05,765 --> 00:06:08,100 Uh, but you should sit somewhere, you know? 98 00:06:15,208 --> 00:06:18,077 What's up? 99 00:06:18,078 --> 00:06:20,279 I smell fear. 100 00:06:20,280 --> 00:06:23,349 I love that smell, but what's up? 101 00:06:23,350 --> 00:06:25,351 Nothing's up. God. 102 00:06:25,352 --> 00:06:27,119 Hey d.J., that's a great shirt. Where'd you get it? 103 00:06:27,120 --> 00:06:29,154 My closet. 104 00:06:30,790 --> 00:06:33,559 Oh, now I think something is up. 105 00:06:33,560 --> 00:06:36,929 Yeah, i've seen enough of that "murder she wrote" 106 00:06:36,930 --> 00:06:39,131 To figure that out. 107 00:06:39,132 --> 00:06:42,368 Let's see here. David is pale 108 00:06:42,369 --> 00:06:44,703 And kind of weak-kneed and all nervous, 109 00:06:44,704 --> 00:06:46,705 So there's no clues there. 110 00:06:48,775 --> 00:06:52,511 But Darlene wants to sit next to me 111 00:06:52,512 --> 00:06:54,513 And she said something nice to her brother. 112 00:06:54,514 --> 00:06:56,548 Ooh, I wonder. 113 00:06:56,549 --> 00:06:59,752 I know. You're pregnant! 114 00:06:59,753 --> 00:07:01,754 ( all laughing ) 115 00:07:20,140 --> 00:07:22,608 That was my joke guess! 116 00:07:24,577 --> 00:07:27,012 We're also getting married. 117 00:07:27,013 --> 00:07:28,681 ( silverware clatters ) 118 00:07:40,827 --> 00:07:43,529 Well... 119 00:07:52,539 --> 00:07:55,374 I'm-- i'm-- 120 00:07:55,375 --> 00:07:57,543 I'm excited for you guys. I think it's great. 121 00:07:57,544 --> 00:07:59,812 Dan! 122 00:07:59,813 --> 00:08:02,281 We're gonna be grandparents. Isn't that great? 123 00:08:02,282 --> 00:08:04,383 I'm getting one of those sweatshirts that says 124 00:08:04,384 --> 00:08:06,785 "world's greatest grandma" on it, you know? 125 00:08:06,786 --> 00:08:08,620 And you can go out and get yourself, I don't know, 126 00:08:08,621 --> 00:08:10,789 Like a cane or something. 127 00:08:10,790 --> 00:08:13,492 Yeah. 128 00:08:13,493 --> 00:08:15,461 Oh, boy. 129 00:08:15,462 --> 00:08:17,696 Good good good good good. 130 00:08:17,697 --> 00:08:20,265 ( chuckles ) wow. 131 00:08:20,266 --> 00:08:21,934 Well, thanks, Mrs. Conner. 132 00:08:21,935 --> 00:08:24,269 Really wasn't the reaction I was expecting. 133 00:08:24,270 --> 00:08:25,938 Yeah, me neither. 134 00:08:25,939 --> 00:08:29,141 Guess you peed your pants for nothing. 135 00:08:32,379 --> 00:08:34,847 Dan? 136 00:08:34,848 --> 00:08:37,483 - Dan! - what? 137 00:08:37,484 --> 00:08:41,020 Oh, i'm just trying to figure out how to go about eating this thing. 138 00:08:42,789 --> 00:08:44,523 Well, I think it's good... 139 00:08:52,032 --> 00:08:54,633 That Darlene is getting pregnant, 140 00:08:54,634 --> 00:08:56,902 'cause-- getting married 'cause she-- 141 00:08:56,903 --> 00:08:59,571 She's pregnant. 142 00:08:59,572 --> 00:09:01,473 And that's just what I did. 143 00:09:05,879 --> 00:09:07,813 D.J., stop staring at me. 144 00:09:07,814 --> 00:09:11,250 ( groans ) babies having babies. 145 00:09:15,155 --> 00:09:18,190 Well, i'm nauseous. I was wondering when that would hit me. 146 00:09:21,995 --> 00:09:24,396 - what the hell is wrong with you? - what do you mean? 147 00:09:24,397 --> 00:09:26,699 Roseanne, Darlene says 148 00:09:26,700 --> 00:09:29,168 That she has to get married because she's pregnant 149 00:09:29,169 --> 00:09:32,071 And all you can say is that you're happy? Are you insane? 150 00:09:34,307 --> 00:09:36,408 Jackie, d.J.... 151 00:09:36,409 --> 00:09:38,977 Maybe it would be best if you left now. 152 00:09:38,978 --> 00:09:40,779 Okey-doke. 153 00:09:42,349 --> 00:09:45,217 What about my little chicken? He's gonna get cold. 154 00:09:45,218 --> 00:09:46,952 We're eating them in the car. 155 00:09:53,259 --> 00:09:55,794 What are you going to say to me, Dan? 156 00:09:55,795 --> 00:09:59,398 Well, the only reason I didn't start yelling 157 00:09:59,399 --> 00:10:01,967 Is 'cause I was waiting for you and you didn't start yelling. 158 00:10:01,968 --> 00:10:04,470 And it's too late now. 159 00:10:06,139 --> 00:10:08,340 Well, that's 'cause it's happened 160 00:10:08,341 --> 00:10:10,442 And there is nothing we can do about it. 161 00:10:10,443 --> 00:10:13,645 Yeah, so what? 162 00:10:13,646 --> 00:10:17,249 Let's be happy? Why not? 163 00:10:17,250 --> 00:10:20,152 Our daughter's throwing her life away. 164 00:10:20,153 --> 00:10:21,887 Well no, actually, 165 00:10:21,888 --> 00:10:24,356 I think we're making a little progress in this family. 166 00:10:24,357 --> 00:10:27,126 Becky got married when she was 17. 167 00:10:27,127 --> 00:10:28,794 I was only 18. 168 00:10:28,795 --> 00:10:31,130 At last, a conner woman is mature enough 169 00:10:31,131 --> 00:10:34,099 To put it off until she's 19 years old. 170 00:10:34,100 --> 00:10:36,769 No way are they ready to have a baby. 171 00:10:36,770 --> 00:10:38,604 No way. 172 00:10:40,740 --> 00:10:42,808 Well, I don't know. 173 00:10:42,809 --> 00:10:46,111 I can't think of a better mother for a child... 174 00:10:46,112 --> 00:10:48,347 Than David. 175 00:10:52,285 --> 00:10:54,853 I can't believe it. You're not even shocked by this. 176 00:10:54,854 --> 00:10:57,356 I mean, what is it with this family? 177 00:10:57,357 --> 00:11:00,626 Nothing could ever be easy. Nothing ever goes the way it's supposed to. 178 00:11:00,627 --> 00:11:02,661 I think you'd better just calm down. 179 00:11:02,662 --> 00:11:04,930 No, why should I calm down, damn it? 180 00:11:04,931 --> 00:11:07,366 Because we can be angry 181 00:11:07,367 --> 00:11:09,668 And that will have no effect whatsoever, 182 00:11:09,669 --> 00:11:11,136 Or we can be happy 183 00:11:11,137 --> 00:11:14,173 And that will have no effect whatsoever either. 184 00:11:14,174 --> 00:11:16,608 So why don't we just be parents and support them? 185 00:11:22,882 --> 00:11:25,617 Well, there goes $5 worth 186 00:11:25,618 --> 00:11:27,686 Of fancy hens down the drain. 187 00:11:38,365 --> 00:11:41,000 Tv announcer: 66, the bulls... 188 00:11:49,542 --> 00:11:51,610 You're pretty mad at me, aren't you? 189 00:11:51,611 --> 00:11:53,779 Nope. 190 00:11:53,780 --> 00:11:56,215 Well, you're chewing like you're mad. 191 00:11:56,216 --> 00:11:57,583 Sorry. 192 00:11:57,584 --> 00:12:00,119 I'll try to chew happier. 193 00:12:10,463 --> 00:12:12,598 Mr. Conner, I know this whole me-and-Darlene thing 194 00:12:12,599 --> 00:12:14,233 Is very very weird, 195 00:12:14,234 --> 00:12:16,869 Especially after all you've been through with Mark and Becky, but-- 196 00:12:16,870 --> 00:12:20,506 But you want it to be different. Fine, okay, whatever. 197 00:12:20,507 --> 00:12:23,842 ( tv announcer talking ) 198 00:12:31,718 --> 00:12:33,752 So how mad are you? 199 00:12:33,753 --> 00:12:35,621 I'm pretty damn mad. 200 00:12:35,622 --> 00:12:39,124 From now on, people are eating straight out of the pan. 201 00:12:39,125 --> 00:12:41,994 So you're okay about this whole me-and-Darlene thing? 202 00:12:41,995 --> 00:12:43,996 I mean, I know you said you were, but so did Mr. Conner 203 00:12:43,997 --> 00:12:45,731 And he's obviously not. 204 00:12:45,732 --> 00:12:47,833 Yeah, pretty weird, huh? 205 00:12:47,834 --> 00:12:50,202 Ever since I had that baby, I don't know, 206 00:12:50,203 --> 00:12:53,605 Things don't bother me as much. I'm just happier. 207 00:12:53,606 --> 00:12:56,308 You're a lucky lucky boy, David. 208 00:12:56,309 --> 00:12:59,044 - thanks, Mrs. Conner. - yeah. 209 00:12:59,045 --> 00:13:01,213 I'll tell you how to handle Mr. Conner. 210 00:13:01,214 --> 00:13:03,916 You just stay on his right side. That's his blind spot. 211 00:13:07,120 --> 00:13:09,488 So how are you doing, David? 212 00:13:09,489 --> 00:13:12,624 Okay I guess. 213 00:13:12,625 --> 00:13:14,560 It's kind of interesting 214 00:13:14,561 --> 00:13:17,596 Having all of your major life changes happen in one day. 215 00:13:17,597 --> 00:13:20,566 Yeah, I think I can pretty much relate to that. 216 00:13:20,567 --> 00:13:23,402 I remember this one Tuesday, 217 00:13:23,403 --> 00:13:26,071 They canceled "card sharks" 218 00:13:26,072 --> 00:13:28,974 And they introduced 219 00:13:28,975 --> 00:13:31,243 The chocolate chip cookie dough ice cream 220 00:13:31,244 --> 00:13:33,979 The very same day. 221 00:13:33,980 --> 00:13:36,348 Whoa. 222 00:13:37,784 --> 00:13:39,585 You worried about the baby? 223 00:13:41,154 --> 00:13:43,389 Actually, i'm more worried about me and Darlene. 224 00:13:45,725 --> 00:13:47,693 Something's just-- 225 00:13:49,863 --> 00:13:52,965 I don't know. When she asked me to marry her-- 226 00:13:52,966 --> 00:13:54,366 Oh, she asked you? 227 00:13:54,367 --> 00:13:57,036 That's cute. 228 00:13:57,037 --> 00:14:00,873 No, Mrs. Conner, it wasn't cute. 229 00:14:00,874 --> 00:14:04,743 I felt like she was proposing some sort of business deal or something. 230 00:14:04,744 --> 00:14:07,680 It had nothing to do with love. 231 00:14:07,681 --> 00:14:10,182 Well, then i'm impressed. 232 00:14:10,183 --> 00:14:13,619 That means Darlene knows what marriage is really all about. 233 00:14:14,888 --> 00:14:16,422 Oh, David, come on. 234 00:14:16,423 --> 00:14:18,357 You know she loves you. 235 00:14:20,326 --> 00:14:23,062 Maybe it's just that I pictured it different. 236 00:14:23,063 --> 00:14:26,665 I mean, I thought I would tell Darlene I had a big surprise for her 237 00:14:26,666 --> 00:14:28,667 And we would hop in the car 238 00:14:28,668 --> 00:14:31,036 And drive down to that underpass near route 10 239 00:14:31,037 --> 00:14:33,038 Where we first-- 240 00:14:37,677 --> 00:14:41,280 I'm just-- i'm not sure that this is how we should be starting a marriage. 241 00:14:41,281 --> 00:14:43,515 Oh, David. 242 00:14:43,516 --> 00:14:45,351 ( sighs ) 243 00:14:45,352 --> 00:14:48,887 You know, this is-- granted, it's a lot to handle, 244 00:14:48,888 --> 00:14:51,757 You know, all at once. 245 00:14:51,758 --> 00:14:55,661 But i'm sure Darlene has got a lot of things 246 00:14:55,662 --> 00:14:57,062 Going through her mind too. 247 00:14:57,063 --> 00:15:00,199 And you guys are gonna work it all out. 248 00:15:00,200 --> 00:15:02,868 Everything will be okay, David. 249 00:15:13,713 --> 00:15:15,614 - hey. - hey, how are you doing? 250 00:15:15,615 --> 00:15:18,784 Pregnant, how about you? 251 00:15:18,785 --> 00:15:20,219 You wanting something to eat? 252 00:15:20,220 --> 00:15:23,555 Can I make you a peanut butter and frito sandwich? 253 00:15:23,556 --> 00:15:26,925 That's okay, mom. I'm not really craving weird pregnancy food yet. 254 00:15:26,926 --> 00:15:29,261 No, I was making it for me. 255 00:15:29,262 --> 00:15:31,296 You want one? 256 00:15:31,297 --> 00:15:33,432 Sure. 257 00:15:33,433 --> 00:15:35,634 Here, have this one. 258 00:15:42,976 --> 00:15:45,077 You're staring. 259 00:15:45,078 --> 00:15:48,547 It's so bizarre that you're going to be a mother. 260 00:15:48,548 --> 00:15:51,283 Yeah well, it won't be official until I chew through the cord. 261 00:15:56,089 --> 00:15:58,891 You aren't gonna believe the stuff it's gonna do to your body. 262 00:15:58,892 --> 00:16:01,994 Of course, you know, i'm gonna be there beside you the whole time 263 00:16:01,995 --> 00:16:05,130 Laughing and pointing. 264 00:16:12,439 --> 00:16:15,307 No, but you really are not gonna believe 265 00:16:15,308 --> 00:16:17,776 The way everything's gonna change, you know? 266 00:16:17,777 --> 00:16:20,979 The way stuff smells, even the way it tastes. 267 00:16:20,980 --> 00:16:22,548 Like, when I was pregnant with Becky 268 00:16:22,549 --> 00:16:24,783 I had a craving to eat dirt. 269 00:16:24,784 --> 00:16:26,852 Get out. 270 00:16:26,853 --> 00:16:28,721 Then when I was pregnant with you 271 00:16:28,722 --> 00:16:32,057 I couldn't get enough of your dad's smell-- 272 00:16:32,058 --> 00:16:34,526 That intoxicating blend 273 00:16:34,527 --> 00:16:36,795 Of motor oil, aqua velva, 274 00:16:36,796 --> 00:16:38,764 And corn nuts. 275 00:16:38,765 --> 00:16:41,900 Way too much detail. 276 00:16:45,805 --> 00:16:49,008 So i'm assuming that you have considered 277 00:16:49,009 --> 00:16:50,943 All the options open to you, 278 00:16:50,944 --> 00:16:53,712 You know, having to do with the pregnancy and everything. 279 00:16:53,713 --> 00:16:56,715 Yeah, I know the options. 280 00:16:56,716 --> 00:16:58,951 And? 281 00:16:58,952 --> 00:17:01,854 And I want the baby. 282 00:17:01,855 --> 00:17:03,822 I want it more than i've ever wanted anything. 283 00:17:03,823 --> 00:17:05,290 Is that so hard to believe? 284 00:17:05,291 --> 00:17:08,594 Well yeah, a little bit. 285 00:17:08,595 --> 00:17:10,362 I mean, I remember when you were eight 286 00:17:10,363 --> 00:17:12,331 And you wanted to get a vasectomy. 287 00:17:15,402 --> 00:17:17,436 And then even after we told you what it was 288 00:17:17,437 --> 00:17:19,905 You still wanted one. 289 00:17:19,906 --> 00:17:22,474 Yeah, well i'm not eight anymore 290 00:17:22,475 --> 00:17:24,510 And I want the baby. So let's just drop it, okay? 291 00:17:24,511 --> 00:17:26,812 Okay, fine. 292 00:17:26,813 --> 00:17:29,048 You're having a baby and you're getting married. 293 00:17:29,049 --> 00:17:31,383 Cool. I'm not gonna say another thing about it. 294 00:17:34,554 --> 00:17:37,823 Do you have any idea what a mega amount of crap 295 00:17:37,824 --> 00:17:40,459 That's gonna be to deal with, Darlene? Are you ready for that? 296 00:17:40,460 --> 00:17:42,695 Mom, why are you doing this to me? 297 00:17:42,696 --> 00:17:45,230 I mean, do you think there's a single thing that you could say 298 00:17:45,231 --> 00:17:47,066 That I haven't thought about, like, 1000 times? 299 00:17:47,067 --> 00:17:49,234 Well, you know, you'll have to excuse me. 300 00:17:49,235 --> 00:17:51,737 I might be in a little bit of shock here. 301 00:17:51,738 --> 00:17:53,806 I know. I know everybody is looking at me 302 00:17:53,807 --> 00:17:56,375 And thinking, like, "oh, darlene's getting married? 303 00:17:56,376 --> 00:17:57,876 Darlene's gonna have a baby?" 304 00:17:57,877 --> 00:17:59,878 I mean, hell, even I said it. 305 00:17:59,879 --> 00:18:02,881 But you know, when I found out 306 00:18:02,882 --> 00:18:05,451 That there was, like, this life going through me... 307 00:18:05,452 --> 00:18:08,320 I don't know, I just feel, like... 308 00:18:08,321 --> 00:18:11,590 Different. Happier. 309 00:18:13,393 --> 00:18:16,528 Yeah, well, I know all about that euphoria thing. 310 00:18:16,529 --> 00:18:19,064 I've had four children. 311 00:18:19,065 --> 00:18:22,101 I felt that three times. 312 00:18:22,102 --> 00:18:24,803 Well, I mean, remember when I was in high school 313 00:18:24,804 --> 00:18:28,307 And I had that, like, dark depressed funk that I was in? 314 00:18:28,308 --> 00:18:30,109 By the way, sorry about that. 315 00:18:33,046 --> 00:18:35,114 I don't know, it's just, like, 316 00:18:35,115 --> 00:18:37,716 Life is not as hard as I made it out to be. 317 00:18:37,717 --> 00:18:41,453 Yeah, well... 318 00:18:41,454 --> 00:18:43,655 Having a baby is really hard 319 00:18:43,656 --> 00:18:46,258 Under the very best of circumstances, Darlene. 320 00:18:46,259 --> 00:18:48,761 You've got a really tough road ahead of you. 321 00:18:48,762 --> 00:18:51,330 I know that. And that's why i'm preparing for it now. 322 00:18:51,331 --> 00:18:54,166 With summer school I can still graduate on time. 323 00:18:54,167 --> 00:18:56,235 And david's got a full-time job, 324 00:18:56,236 --> 00:18:58,270 So the baby will be covered on his insurance. 325 00:18:58,271 --> 00:19:00,305 And I just put in for a copywriting job 326 00:19:00,306 --> 00:19:02,341 That I can do part-time at home. 327 00:19:05,612 --> 00:19:07,713 Hmm. 328 00:19:07,714 --> 00:19:10,449 Sounds like you're more prepared than I ever was. 329 00:19:10,450 --> 00:19:12,551 Yeah, and to be honest, 330 00:19:12,552 --> 00:19:14,553 I couldn't do any of this if we weren't getting married. 331 00:19:14,554 --> 00:19:17,156 And there's a lot of benefits that come with that. 332 00:19:17,157 --> 00:19:19,324 Besides, you know, I love David, so it's not like there's-- 333 00:19:19,325 --> 00:19:22,361 Whoa whoa whoa. Okay, you know, that last little part there 334 00:19:22,362 --> 00:19:24,663 About you love David, you know? 335 00:19:26,166 --> 00:19:29,068 You'd better go find him and tell him that. 336 00:19:29,069 --> 00:19:31,503 David knows that I love him. 337 00:19:31,504 --> 00:19:34,073 No, Darlene, I was talking to him 338 00:19:34,074 --> 00:19:38,043 And he really needs to hear that, okay? 339 00:19:38,044 --> 00:19:39,745 Okay. 340 00:19:41,214 --> 00:19:43,382 Hey, I want you to know something else too. 341 00:19:45,218 --> 00:19:48,287 You know, I am... 342 00:19:48,288 --> 00:19:50,856 You know, totally happy for you. 343 00:19:50,857 --> 00:19:54,360 And i'm gonna be here for you. 344 00:19:54,361 --> 00:19:56,595 Do not start to cry. 345 00:19:58,131 --> 00:20:00,165 Well, I mean, it is pretty cool 346 00:20:00,166 --> 00:20:01,934 To see my little baby 347 00:20:01,935 --> 00:20:04,036 A grown-up and responsible woman. 348 00:20:12,178 --> 00:20:15,514 So go find your fiance. 349 00:20:15,515 --> 00:20:18,384 Whew. 350 00:20:18,385 --> 00:20:20,252 ( theme music playing ) 351 00:20:27,260 --> 00:20:29,328 So I figure it was on the tram 352 00:20:29,329 --> 00:20:31,997 Somewhere between the dumbo ride 353 00:20:31,998 --> 00:20:34,533 And the alien encounter. 354 00:20:34,534 --> 00:20:36,435 Not funny, Roseanne. 355 00:20:36,436 --> 00:20:40,272 Oh, come on, Dan. Our daughter got pregnant at disneyworld. 356 00:20:40,273 --> 00:20:43,676 When else do you get the chance to put that in your christmas newsletter? 357 00:20:46,413 --> 00:20:49,314 You know, I always figured that Darlene was gonna make it, Rosie. 358 00:20:49,315 --> 00:20:51,150 You know? 359 00:20:51,151 --> 00:20:54,086 I thought Darlene was gonna be the one. 360 00:20:54,087 --> 00:20:56,488 It's her last year of college-- 361 00:20:56,489 --> 00:20:58,924 All these big job offers and now this. 362 00:20:58,925 --> 00:21:00,492 She's still gonna make it, Dan. 363 00:21:00,493 --> 00:21:02,728 She'll just have big bags under her eyes 364 00:21:02,729 --> 00:21:04,930 And cheerios in her hair. 365 00:21:04,931 --> 00:21:07,032 It's not what she planned, honey. 366 00:21:07,033 --> 00:21:10,102 It's not what she wanted. It's not what I wanted for her. 367 00:21:10,103 --> 00:21:12,971 Okay, well I was out there talking to her, you know? 368 00:21:12,972 --> 00:21:14,873 And she, like, totally blew my mind, Dan. 369 00:21:14,874 --> 00:21:16,675 She's thought it all through. 370 00:21:16,676 --> 00:21:18,610 She's got it all planned out. 371 00:21:18,611 --> 00:21:21,814 Yeah, I know, but they're not ready to have kids. 372 00:21:21,815 --> 00:21:23,716 Couldn't they have waited until they had some more money? 373 00:21:23,717 --> 00:21:26,085 Until they had any money? 374 00:21:26,086 --> 00:21:28,921 Well, if we would have waited until we had money, 375 00:21:28,922 --> 00:21:30,856 We never would have had any kids. 376 00:21:32,692 --> 00:21:35,994 And then who would we have sent to the store to buy our cigarettes? 377 00:21:37,997 --> 00:21:41,467 Yeah, we also never would have had a daughter who derailed her life 378 00:21:41,468 --> 00:21:43,168 Because she did something stupid. 379 00:21:43,169 --> 00:21:45,070 She's not stupid, Dan. 380 00:21:45,071 --> 00:21:47,639 She's human and we finally have some proof of that. 381 00:21:47,640 --> 00:21:50,809 Oh, stop it, Roseanne. Our daughter is pregnant and is getting married. 382 00:21:50,810 --> 00:21:54,780 I just can't sit back and do nothing about it. 383 00:21:54,781 --> 00:21:58,650 Okay, well, why don't you start screaming and throwing furniture around 384 00:21:58,651 --> 00:22:00,285 Like you did when Becky eloped? 385 00:22:00,286 --> 00:22:02,821 And then we won't see her for a year and a half too. 386 00:22:04,858 --> 00:22:07,126 Yeah, well... 387 00:22:07,127 --> 00:22:09,461 She's gonna make it, Dan. 388 00:22:09,462 --> 00:22:11,230 She's fine. 389 00:22:11,231 --> 00:22:13,232 We're gonna be there. We're gonna help her through it. 390 00:22:13,233 --> 00:22:15,734 We're all gonna make it. 391 00:22:15,735 --> 00:22:18,470 We are good parents, Dan. 392 00:22:18,471 --> 00:22:22,107 ( sighs ) 393 00:22:22,108 --> 00:22:24,443 Check this out. 394 00:22:27,313 --> 00:22:29,248 Not only-- 395 00:22:29,249 --> 00:22:31,550 Not only are we gonna have a grandchild 396 00:22:31,551 --> 00:22:34,253 Who is roughly the same age as our own child, 397 00:22:34,254 --> 00:22:37,556 But our daughter is marrying 398 00:22:37,557 --> 00:22:39,958 The boy we consider to be our son. 399 00:22:45,498 --> 00:22:47,766 I think that means that we are now 400 00:22:47,767 --> 00:22:52,137 Officially the white- trashiest family 401 00:22:52,138 --> 00:22:54,873 In all the land! 402 00:22:58,878 --> 00:23:02,247 Yee-haw! 403 00:23:02,297 --> 00:23:06,847 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.