All language subtitles for Roseanne s08e14 Becky Howser, M.D.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,068 ( harmonica wails ) 2 00:00:05,772 --> 00:00:07,573 Hey, David, you still looking for an apartment? 3 00:00:07,574 --> 00:00:09,808 Remember, if you find one with a stove, 4 00:00:09,809 --> 00:00:11,543 You're gonna have to learn how to cook. 5 00:00:11,544 --> 00:00:14,113 Oh, that's not necessarily true, Mark. 6 00:00:14,114 --> 00:00:17,149 As I recall, your trailer has a reading lamp. 7 00:00:20,620 --> 00:00:23,355 All these apartments are much much too expensive. 8 00:00:23,356 --> 00:00:25,391 I'm gonna have to find a better job than busboy. 9 00:00:25,392 --> 00:00:27,860 ( scoffs ) this is Lanford, David. 10 00:00:27,861 --> 00:00:30,229 Unless the pin setter at the bowling alley dies, 11 00:00:30,230 --> 00:00:32,064 You've got the best job in town. 12 00:00:34,567 --> 00:00:36,368 You could get a trailer like becky's 13 00:00:36,369 --> 00:00:37,936 And then just hook it up to your truck 14 00:00:37,937 --> 00:00:40,172 And haul it wherever the crops are ready for pickin'. 15 00:00:43,576 --> 00:00:45,811 - hey, don't start with me, Darlene. - yeah. 16 00:00:45,812 --> 00:00:47,379 Yeah, the trailer stays parked. 17 00:00:47,380 --> 00:00:49,415 That's why it's called a "trailer park." 18 00:00:54,354 --> 00:00:56,822 - now, what's wrong with Lanford? - well, for one thing, 19 00:00:56,823 --> 00:00:58,991 Becky's neighborhood is leaking transmission fluid 20 00:00:58,992 --> 00:01:00,993 Into the water supply. 21 00:01:02,228 --> 00:01:04,463 Why get a job anyway? 22 00:01:04,464 --> 00:01:06,198 Why don't you have miss hotshot here 23 00:01:06,199 --> 00:01:07,766 Set you up in a fancy apartment 24 00:01:07,767 --> 00:01:09,802 In some great city? Huh? 25 00:01:09,803 --> 00:01:11,704 Where are you going to after you graduate, Darlene? 26 00:01:11,705 --> 00:01:13,605 New york? Paris? London? 27 00:01:13,606 --> 00:01:17,042 Ooh, somebody's been reading hard rock t-shirts. 28 00:01:21,648 --> 00:01:23,382 Look, she's a little bit bummed about Darlene 29 00:01:23,383 --> 00:01:25,284 Getting that big job offer. 30 00:01:25,285 --> 00:01:27,186 I think she feels like she's in a rut. 31 00:01:27,187 --> 00:01:29,555 ( scoffs ) sorry if i'm doing okay 32 00:01:29,556 --> 00:01:31,557 While her life is a miserable failure. 33 00:01:33,760 --> 00:01:35,994 All right, all right, i'll go downstairs 34 00:01:35,995 --> 00:01:38,764 And try and think of something positive to say about her life. 35 00:01:40,300 --> 00:01:41,934 If you don't hear from me till christmas, 36 00:01:41,935 --> 00:01:44,269 Buy yourselves something nice. 37 00:01:44,270 --> 00:01:46,171 You gotta understand, Mark, 38 00:01:46,172 --> 00:01:49,208 Becky was always the big achiever in the family. 39 00:01:49,209 --> 00:01:50,743 Yeah, but she's got to understand 40 00:01:50,744 --> 00:01:52,378 That we've achieved a lot too. 41 00:01:52,379 --> 00:01:54,313 I mean, we've got our own place now, we've got a car, 42 00:02:02,222 --> 00:02:03,956 ( sighs ) 43 00:02:05,692 --> 00:02:07,726 - I just had a great idea. - really? 44 00:02:07,727 --> 00:02:09,528 You remember it? 45 00:02:11,131 --> 00:02:13,732 Why don't you guys come down to the trailer for a party tomorrow? 46 00:02:13,733 --> 00:02:15,734 A whole bunch of us all together? 47 00:02:16,936 --> 00:02:19,304 Wouldn't that attract coyotes? 48 00:02:19,305 --> 00:02:20,939 No, it'll be great. 49 00:02:20,940 --> 00:02:22,675 You can say how nice she's fixed up the trailer. 50 00:02:22,676 --> 00:02:24,243 You can compliment her a lot. 51 00:02:24,244 --> 00:02:25,911 It's just what she needs. 52 00:02:25,912 --> 00:02:28,580 - hey, i'll buy some beers. - well... 53 00:02:28,581 --> 00:02:32,151 Usually, I don't drink during the week unless-- 54 00:02:32,152 --> 00:02:33,819 Well, actually, there are no restrictions. 55 00:02:35,021 --> 00:02:36,655 Hey, come on, it'll be great. 56 00:02:36,656 --> 00:02:38,757 Believe me, this is just what she needs. 57 00:02:42,929 --> 00:02:45,297 Hey-- hey, wait a minute. 58 00:02:45,298 --> 00:02:46,865 I think I found something I can afford 59 00:02:46,866 --> 00:02:48,767 With the money i'm making right now. Listen to this: 60 00:02:48,768 --> 00:02:51,603 Basement apartment, fully furnished, $125 a month. 61 00:02:52,806 --> 00:02:54,807 Wow. See if there's a phone number. 62 00:03:05,285 --> 00:03:08,187 Mrs. Conner was just seeing if there was any interest out there. 63 00:03:09,823 --> 00:03:11,523 Really, there's no rush, David. 64 00:03:11,524 --> 00:03:13,459 ( theme music playing ) 65 00:03:51,731 --> 00:03:53,766 ( Roseanne laughs ) 66 00:04:04,210 --> 00:04:06,278 Is somebody coming over? 67 00:04:06,279 --> 00:04:09,515 What? No. Tonight? No. 68 00:04:09,516 --> 00:04:11,083 I mean, you never know, right? 69 00:04:11,084 --> 00:04:13,052 But no, uh... 70 00:04:14,287 --> 00:04:16,188 There are three bowls of peanuts set out. 71 00:04:18,958 --> 00:04:20,526 Who's coming over, Mark? 72 00:04:20,527 --> 00:04:22,594 Nobody. God, don't be so suspicious. 73 00:04:22,595 --> 00:04:24,063 I mean, i'm not the one on trial here. 74 00:04:27,033 --> 00:04:28,801 Roseanne: surprise! 75 00:04:28,802 --> 00:04:30,502 Hey... 76 00:04:30,503 --> 00:04:32,504 You should have seen the look on your face! 77 00:04:35,041 --> 00:04:38,310 - is the whole family coming? - yeah, and they invited some people from the trailer park. 78 00:04:38,311 --> 00:04:39,978 Oh, so that's why they were running 79 00:04:39,979 --> 00:04:42,214 That can of deodorant back and forth out there. 80 00:04:44,484 --> 00:04:46,652 Art and karen are letting us use their trailer for coats. 81 00:04:46,653 --> 00:04:48,087 Come on, Deej. 82 00:04:49,489 --> 00:04:51,724 Well, I better go change out of my work clothes. 83 00:04:53,193 --> 00:04:54,927 Excuse me, mom. 84 00:04:54,928 --> 00:04:56,495 Sorry, dad. 85 00:04:58,732 --> 00:05:01,233 She didn't exactly seem too thrilled about us being here. 86 00:05:01,234 --> 00:05:02,868 Maybe we should just go home. 87 00:05:02,869 --> 00:05:05,971 Oh, no way. Becky feels like crap about her life right now, 88 00:05:05,972 --> 00:05:08,640 But she's not gonna do anything to change it 89 00:05:08,641 --> 00:05:10,709 Till we light a fire under her. 90 00:05:10,710 --> 00:05:12,678 So tonight, we are going to pounce 91 00:05:12,679 --> 00:05:15,581 Like sharks on a cramping swimmer. 92 00:05:15,582 --> 00:05:16,982 It'll be fun! 93 00:05:19,052 --> 00:05:21,353 You have a sickness. 94 00:05:21,354 --> 00:05:22,921 Obviously, the evil little guy in your head 95 00:05:22,922 --> 00:05:24,490 Finally beat up the good little guy 96 00:05:24,491 --> 00:05:25,924 And chucked him out the ear hole. 97 00:05:27,260 --> 00:05:29,928 Woman, Dan! Evil little woman 98 00:05:29,929 --> 00:05:31,730 In my head! 99 00:05:31,731 --> 00:05:33,365 Bev: yoo-hoo! Is this the one? 100 00:05:33,366 --> 00:05:36,368 All these tin traps look the same! 101 00:05:36,369 --> 00:05:39,104 And just to make sure that Becky will end up 102 00:05:39,105 --> 00:05:40,739 Feeling really crappy about her life, 103 00:05:40,740 --> 00:05:42,374 - I invited mom too. - ( whistles ) 104 00:05:43,543 --> 00:05:46,078 Come on in! 105 00:05:46,079 --> 00:05:48,414 Find me an empty lap, fellas, bev's here. 106 00:05:53,520 --> 00:05:55,487 Okay, now listen. This is the plan: 107 00:05:55,488 --> 00:05:58,457 We're gonna try to make Becky feel really really good 108 00:05:58,458 --> 00:06:00,492 About her life, okay? 109 00:06:00,493 --> 00:06:03,829 So think of some really great things to say about the place. 110 00:06:03,830 --> 00:06:08,033 Well, it must be nice to vacuum the entire house 111 00:06:08,034 --> 00:06:10,336 And never have to change outlets. 112 00:06:14,274 --> 00:06:16,642 Yeah! That's great, mom. 113 00:06:16,643 --> 00:06:18,877 But save it. Wait till Becky gets back here. 114 00:06:19,913 --> 00:06:21,447 Hi, grandma. 115 00:06:21,448 --> 00:06:23,148 You've never been to my place before, have you? 116 00:06:23,149 --> 00:06:26,719 No, and it's lovely. 117 00:06:26,720 --> 00:06:28,420 It proves you can do a lot 118 00:06:28,421 --> 00:06:30,589 With very very very little. 119 00:06:32,625 --> 00:06:34,660 Bev, can I get you a drink? 120 00:06:34,661 --> 00:06:36,795 We got wine, beer-- 121 00:06:36,796 --> 00:06:38,464 Beer. 122 00:06:38,465 --> 00:06:40,532 Beer? 123 00:06:40,533 --> 00:06:42,034 I'm in a.A. 124 00:06:42,035 --> 00:06:44,670 And besides, I never drank beer. 125 00:06:44,671 --> 00:06:47,172 When I drank, it was wine. 126 00:06:47,173 --> 00:06:49,408 And I miss it. 127 00:06:49,409 --> 00:06:52,077 I'll have a glass of red wine, thank you, Dan. 128 00:06:52,078 --> 00:06:54,646 No problem. 129 00:06:54,647 --> 00:06:56,281 Only 12 steps away. 130 00:07:00,186 --> 00:07:03,188 I'll be very careful not to spill, dear. 131 00:07:03,189 --> 00:07:05,591 I don't think they make this kind of carpet anymore. 132 00:07:08,728 --> 00:07:11,630 All right. 133 00:07:11,631 --> 00:07:14,600 I've been thinking all day of nice, uplifting things 134 00:07:14,601 --> 00:07:16,201 I can say to Becky. 135 00:07:16,202 --> 00:07:18,604 Oh, great. Can I buy one off ya? 136 00:07:19,706 --> 00:07:21,273 Darlene, where should I put this beer? 137 00:07:21,274 --> 00:07:23,509 Oh, go ahead and put it in the kitchen. 138 00:07:23,510 --> 00:07:26,345 Unless, of course, we're already in the kitchen. 139 00:07:27,547 --> 00:07:29,581 Hey, come on in, everyone! 140 00:07:29,582 --> 00:07:30,849 ( all chattering ) 141 00:07:30,850 --> 00:07:32,851 - excuse me. - sorry. 142 00:07:32,852 --> 00:07:35,254 Mark! You said a couple of people. 143 00:07:36,523 --> 00:07:38,557 Yeah, but that's only a couple of people 144 00:07:38,558 --> 00:07:42,361 By the true definition of the word "people." 145 00:07:42,362 --> 00:07:45,764 Well, maybe you and your girlfriend should come over and have dinner sometime. 146 00:07:46,933 --> 00:07:48,701 Are you a jew? 147 00:07:51,838 --> 00:07:54,406 - no. - catholic? 148 00:07:54,407 --> 00:07:56,375 - no. - queer? 149 00:07:58,011 --> 00:08:00,612 - no. - maybe you and your girlfriend 150 00:08:00,613 --> 00:08:02,614 Should come over for dinner some night. 151 00:08:05,985 --> 00:08:08,420 Hey, mom, why don't you tell Becky how much you like her curtains? 152 00:08:08,421 --> 00:08:10,055 Mm, the curtains. 153 00:08:10,056 --> 00:08:12,057 Oh, how fun! 154 00:08:12,058 --> 00:08:14,293 Most people are not creative enough 155 00:08:14,294 --> 00:08:16,195 Except to use them in the shower. 156 00:08:22,702 --> 00:08:24,703 Hey, would you stop flirting with me? 157 00:08:24,704 --> 00:08:26,271 I'm a married woman. 158 00:08:28,341 --> 00:08:30,342 I'm-- i'm sorry, you guys. 159 00:08:30,343 --> 00:08:33,345 This isn't exactly the best place to have a party. 160 00:08:33,346 --> 00:08:35,047 Hey, i'm having a great time. 161 00:08:37,083 --> 00:08:39,852 I just wonder what the poor people are doing tonight. 162 00:08:41,755 --> 00:08:44,323 Mark, your toilet's overflowing! 163 00:08:44,324 --> 00:08:46,892 Damn it! That only happens because people put too much paper in here! 164 00:08:46,893 --> 00:08:49,261 - ( Mark gags ) - the water's coming this way! 165 00:08:49,262 --> 00:08:52,664 You better stop it before it gets to the carpet in here. 166 00:08:52,665 --> 00:08:54,299 Why doesn't everybody in the kitchen 167 00:08:54,300 --> 00:08:57,736 Take their shoes off and sop it up with their socks? 168 00:08:57,737 --> 00:08:59,505 - that's a good idea. - Mark! 169 00:08:59,506 --> 00:09:01,707 Uh, you're right. Bad idea. 170 00:09:01,708 --> 00:09:04,376 I better, uh... Jack up this end of the trailer. 171 00:09:08,348 --> 00:09:12,084 Well, Becky, cheer up. 172 00:09:12,085 --> 00:09:13,852 You've still got friends. 173 00:09:16,456 --> 00:09:18,691 - a toast to Becky! - Becky! 174 00:09:18,692 --> 00:09:21,293 The richest woman in Lanford! 175 00:09:23,697 --> 00:09:26,565 I'd like to thank you all for being here 176 00:09:26,566 --> 00:09:29,401 On the worst night of my life. 177 00:09:29,402 --> 00:09:31,036 ( crying ) excuse me. 178 00:09:31,037 --> 00:09:32,404 Pardon me. 179 00:09:32,405 --> 00:09:34,106 - dad, sorry. - ( Dan grunts ) 180 00:09:34,107 --> 00:09:36,241 - yeah. - ( thuds ) 181 00:09:37,610 --> 00:09:40,179 Well, becky's certainly 182 00:09:40,180 --> 00:09:42,147 Got her knickers in a twist. 183 00:09:42,148 --> 00:09:44,383 Yeah. And it's all your fault, mom, 184 00:09:44,384 --> 00:09:46,618 Because you're such a passive-aggressive witch. 185 00:09:47,721 --> 00:09:49,321 I owe you a brunch. 186 00:09:50,423 --> 00:09:52,291 Excuse me. Excuse me! 187 00:09:52,292 --> 00:09:54,993 Excuse me. Excuse me. 188 00:09:54,994 --> 00:09:56,662 - here, take him. - mm-hmm. 189 00:09:56,663 --> 00:09:58,163 Hi, baby. 190 00:09:58,164 --> 00:10:00,099 - Roseanne: move! - ( thuds ) 191 00:10:04,004 --> 00:10:06,005 How did I end up like this? 192 00:10:08,008 --> 00:10:11,510 This isn't exactly where I expected to be at 21. 193 00:10:11,511 --> 00:10:13,746 I know. 194 00:10:13,747 --> 00:10:16,215 Well, it's all mark's fault! 195 00:10:16,216 --> 00:10:19,084 If he hadn't wasted the last four years of my life 196 00:10:19,085 --> 00:10:20,853 I'd be the one getting big job offers. 197 00:10:22,489 --> 00:10:24,490 Sure wouldn't be living in this hellhole. 198 00:10:24,491 --> 00:10:28,227 You can't go blaming all the problems you got on Mark. 199 00:10:28,228 --> 00:10:31,363 I mean, true, they started when you met him. 200 00:10:31,364 --> 00:10:32,931 And they have continued 201 00:10:32,932 --> 00:10:34,800 The whole time you've been with him. 202 00:10:34,801 --> 00:10:36,568 And he was too dumb to know that the party tonight 203 00:10:36,569 --> 00:10:39,004 Would totally embarrass you like it did, but... 204 00:10:42,208 --> 00:10:43,709 Where was I going with this? 205 00:10:45,612 --> 00:10:48,714 - that it isn't mark's fault. - exactly. 206 00:10:48,715 --> 00:10:50,883 Well, it's your fault! 207 00:10:50,884 --> 00:10:52,985 Why didn't you stop me from marrying him? 208 00:10:52,986 --> 00:10:56,221 Hey, you eloped, remember? 209 00:10:56,222 --> 00:10:58,190 We did what we could to stop you. 210 00:10:58,191 --> 00:10:59,892 And besides, that was the night 211 00:10:59,893 --> 00:11:01,960 That the season premiere of "cop rock" was on. 212 00:11:05,465 --> 00:11:08,367 ( sighs ) what am I gonna do, mom? 213 00:11:09,903 --> 00:11:13,639 Oh, Becky. You still have a lot of time 214 00:11:13,640 --> 00:11:15,941 To figure out what it is that's gonna make you happy, 215 00:11:15,942 --> 00:11:17,509 Figure out how to do it, 216 00:11:17,510 --> 00:11:19,078 And then go ahead and do it, you know? 217 00:11:20,480 --> 00:11:22,314 Don't waste what you got like I did. 218 00:11:23,583 --> 00:11:25,184 You know, it's-- it's too late for me, 219 00:11:25,185 --> 00:11:28,554 But, you know, you're still young, Becky. 220 00:11:28,555 --> 00:11:31,090 Well, i'm already 21. I'm too old. 221 00:11:32,759 --> 00:11:35,494 ( sighs ) to marry jerry seinfeld, yes. 222 00:11:35,495 --> 00:11:37,229 But... 223 00:11:41,768 --> 00:11:44,236 ...To do anything else on earth, no. 224 00:11:46,072 --> 00:11:47,740 You know, Becky, we'll be there 225 00:11:47,741 --> 00:11:49,708 And we'll support you and help you, whatever we can do, 226 00:11:49,709 --> 00:11:52,511 But you're the one that's gonna have to-- 227 00:11:52,512 --> 00:11:54,446 You know, make the change yourself. 228 00:11:56,750 --> 00:11:58,350 Thanks, mom. 229 00:11:58,351 --> 00:12:00,085 - ( rattling, shaking ) - oh my god! 230 00:12:00,086 --> 00:12:02,421 I can't believe he's actually jacking up the trailer. 231 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 Why don't you just tell him 232 00:12:05,392 --> 00:12:07,793 To pull that cork out of the hole in the floor? 233 00:12:15,635 --> 00:12:18,070 You threw a nice party, Mark. 234 00:12:18,071 --> 00:12:20,372 Oh, well, you looked a little bit bummed out lately. 235 00:12:20,373 --> 00:12:22,174 I thought it would cheer you up. 236 00:12:22,175 --> 00:12:24,176 Thanks, it did. 237 00:12:29,749 --> 00:12:31,917 ( tv chattering ) 238 00:12:37,057 --> 00:12:39,191 Mark... 239 00:12:39,192 --> 00:12:41,293 Oh, sorry. 240 00:12:46,132 --> 00:12:49,702 Mark, this is something i've never shown to you. 241 00:12:49,703 --> 00:12:51,303 It's from the university of Illinois, 242 00:12:51,304 --> 00:12:52,805 I applied there when I was a senior. 243 00:12:55,542 --> 00:12:57,509 Man, the post office sucks. 244 00:13:01,047 --> 00:13:05,184 - ( tv turns off ) - well, I was accepted, Mark. 245 00:13:05,185 --> 00:13:07,419 But we got married and moved to minneapolis 246 00:13:07,420 --> 00:13:09,755 And now sometimes I wonder what would have happened 247 00:13:09,756 --> 00:13:11,323 If I had gone to college instead. 248 00:13:11,324 --> 00:13:13,425 Well, I can tell you what would've happened. 249 00:13:13,426 --> 00:13:16,095 It would have taken us four years longer to get where we are today! 250 00:13:16,096 --> 00:13:17,896 Look. 251 00:13:19,399 --> 00:13:21,500 I want to go to college, Mark. 252 00:13:22,602 --> 00:13:24,269 I want to be a-- a paramedic 253 00:13:24,270 --> 00:13:26,138 Or a physical therapist or-- 254 00:13:26,139 --> 00:13:28,474 Wait, wait, you want to be like a doctor? 255 00:13:28,475 --> 00:13:30,109 Yeah! 256 00:13:30,110 --> 00:13:32,111 Yeah, well... Maybe, I don't know. 257 00:13:32,112 --> 00:13:33,679 I don't know, the sky's the limit. 258 00:13:33,680 --> 00:13:35,247 Becky, this is crazy. 259 00:13:35,248 --> 00:13:37,416 You're talking about a lot of money here, and moving. 260 00:13:37,417 --> 00:13:39,284 Hey, look, I know it'll be hard, 261 00:13:39,285 --> 00:13:41,186 But it'll be exciting. 262 00:13:41,187 --> 00:13:42,788 Where's this coming from all of a sudden? 263 00:13:42,789 --> 00:13:45,891 - what about the plans we had? - we never had plans, Mark. 264 00:13:45,892 --> 00:13:47,793 You go to work, I go to work, 265 00:13:47,794 --> 00:13:50,129 We go to my parents on sundays. 266 00:13:50,130 --> 00:13:53,032 Every week is the same and will be for the rest of our lives. 267 00:13:53,033 --> 00:13:55,634 What about our plans to start a family? 268 00:13:55,635 --> 00:13:58,470 Or have you forgotten that we've been trying like hell to have a kid. 269 00:13:59,873 --> 00:14:03,008 Actually, Mark, I want to go back on the pill. 270 00:14:04,110 --> 00:14:06,178 ( stammers ) what? 271 00:14:07,280 --> 00:14:09,548 But it was loads of fun trying, big guy. 272 00:14:11,184 --> 00:14:13,585 I can't believe all that sex was for nothing! 273 00:14:17,857 --> 00:14:20,292 - come on, Mark. - no, Becky. 274 00:14:22,328 --> 00:14:24,763 You don't want to have a baby and you hate your life. What's going on? 275 00:14:24,764 --> 00:14:27,666 Nothing! I've just been thinking about things 276 00:14:27,667 --> 00:14:29,401 And I got to talking to mom tonight, and you know-- 277 00:14:29,402 --> 00:14:31,637 I knew it! I knew your mother had something to do with this. 278 00:14:31,638 --> 00:14:33,672 Man, she is playing us like a fine wine! 279 00:14:37,677 --> 00:14:40,579 Well, she has a point, Mark. 280 00:14:40,580 --> 00:14:43,048 I mean, what if I was pregnant? 281 00:14:43,049 --> 00:14:44,683 I'd be trapped just like her. 282 00:14:44,684 --> 00:14:46,685 And I don't want to spent the rest of my life 283 00:14:46,686 --> 00:14:48,854 Raising kids in a trailer park! 284 00:14:50,023 --> 00:14:52,024 It's a mobile home community. 285 00:15:01,034 --> 00:15:03,669 Hey, i'm sorry 286 00:15:03,670 --> 00:15:05,404 If I sprang this on you too suddenly. 287 00:15:06,706 --> 00:15:09,508 But do you have any idea what this will mean for us? 288 00:15:09,509 --> 00:15:11,543 Yep. Yep. 289 00:15:12,712 --> 00:15:14,580 I know what it means, all right. 290 00:15:22,722 --> 00:15:24,923 ( baby voice ) who's got the cutest little face 291 00:15:24,924 --> 00:15:27,559 In this whole family? Huh? 292 00:15:27,560 --> 00:15:30,629 Who's got da prettiest, cutest wittle face in dis whole family? 293 00:15:31,765 --> 00:15:34,667 ( adult voice ) you do, mother. 294 00:15:34,668 --> 00:15:36,235 ( baby voice ) well, thank you very much! 295 00:15:38,071 --> 00:15:40,773 - ( Roseanne cooing ) - hey, can I talk to you for a minute? 296 00:15:40,774 --> 00:15:43,842 ( baby voice ) what you wanna talk about, Mark? 297 00:15:43,843 --> 00:15:45,477 I just have one thing to say to you: 298 00:15:45,478 --> 00:15:47,913 Get the hell out of our lives! You got it? 299 00:15:49,582 --> 00:15:52,084 Pretty gutsy there, Mark. 300 00:15:53,386 --> 00:15:55,387 But you know that David and goliath 301 00:15:55,388 --> 00:15:57,890 Was just a story they made up to sell bibles. 302 00:15:59,726 --> 00:16:01,527 You have no right to tell Becky 303 00:16:01,528 --> 00:16:03,362 That she should do stuff to change her life. 304 00:16:03,363 --> 00:16:05,030 Why? 305 00:16:05,031 --> 00:16:07,433 She's pretty well wasted it up till now, don't you think? 306 00:16:07,434 --> 00:16:09,101 Maybe it hasn't been perfect, okay? 307 00:16:09,102 --> 00:16:10,736 But it's been pretty good. 308 00:16:10,737 --> 00:16:12,304 There's no reason for her to go to college 309 00:16:12,305 --> 00:16:15,007 To become a physical therapist or a doctor or... Something. 310 00:16:15,008 --> 00:16:16,742 Doctor, huh? 311 00:16:16,743 --> 00:16:18,377 Wow, way to go, Becky. 312 00:16:19,679 --> 00:16:22,781 Now, all I have to do is to create a lawyer 313 00:16:22,782 --> 00:16:24,583 And a union plumber 314 00:16:24,584 --> 00:16:26,752 And I shall control the world! 315 00:16:31,157 --> 00:16:33,792 It's gonna ruin everything. 316 00:16:33,793 --> 00:16:37,663 How, Mark? How is having a successful wife who is a doctor 317 00:16:37,664 --> 00:16:38,997 Gonna ruin everything? 318 00:16:38,998 --> 00:16:41,100 Well, she's talking about me quitting my job already 319 00:16:41,101 --> 00:16:42,668 And us moving out of Lanford. 320 00:16:42,669 --> 00:16:44,236 Well, no need to fear, Mark. 321 00:16:44,237 --> 00:16:46,672 I'm sure that your mcdonald's game pieces 322 00:16:46,673 --> 00:16:48,974 Are negotiable in other states. 323 00:16:50,243 --> 00:16:52,811 And we were gonna start having a family. 324 00:16:52,812 --> 00:16:55,047 Now all of a sudden she wants to wait. 325 00:16:55,048 --> 00:16:58,784 And she decides all this without even talking to me. 326 00:16:58,785 --> 00:17:01,020 - you mean, she didn't talk to you about any of that? - no no. 327 00:17:01,021 --> 00:17:03,589 She just went ahead and made all these ridiculous plans without me. 328 00:17:03,590 --> 00:17:05,157 And let me ask you this: 329 00:17:05,158 --> 00:17:07,192 How's she gonna go to college, go to work, 330 00:17:07,193 --> 00:17:09,595 And still have time for me? 331 00:17:09,596 --> 00:17:12,131 I don't know. She's a real strong person, Mark. 332 00:17:12,132 --> 00:17:14,333 - i'm sure if anybody can do it, she can. - mm. 333 00:17:14,334 --> 00:17:17,436 Do you think she can do it alone? 334 00:17:17,437 --> 00:17:19,138 Oh, alone? Why, Mark? 335 00:17:19,139 --> 00:17:20,706 Are you gonna leave her over this? 336 00:17:20,707 --> 00:17:23,075 I would not leave your daughter for anything. 337 00:17:23,076 --> 00:17:25,878 So, what? Are you scared that she's gonna leave you? 338 00:17:25,879 --> 00:17:27,780 Well, she's been cutting me out of everything else! 339 00:17:29,082 --> 00:17:31,316 ( sighs ) don't worry about it, Mark. 340 00:17:31,317 --> 00:17:34,053 It's just the usual Becky selfishness. I'll go over there and talk to her. 341 00:17:34,054 --> 00:17:35,954 No no no! That's the whole point! 342 00:17:35,955 --> 00:17:37,856 I came over here to tell you to butt out of our lives 343 00:17:37,857 --> 00:17:39,692 And to leave us alone! 344 00:17:51,137 --> 00:17:53,539 - hey. - hey, what are you doing here? 345 00:17:53,540 --> 00:17:57,076 Well, I just thought I-- you know, wanted to talk to you about... 346 00:17:57,077 --> 00:17:59,044 More stuff. 347 00:17:59,045 --> 00:18:01,146 That's not necessary, mom. 348 00:18:01,147 --> 00:18:03,048 I'm way ahead of you. 349 00:18:03,049 --> 00:18:04,950 Look, I figure i'm a lock at u of I 350 00:18:04,951 --> 00:18:06,852 Because they accepted me before. 351 00:18:06,853 --> 00:18:08,854 Now for grad school, i'm thinking maybe 352 00:18:08,855 --> 00:18:11,423 University of Chicago or northwestern. 353 00:18:11,424 --> 00:18:13,258 What do you think? 354 00:18:13,259 --> 00:18:15,627 - well, I think it's fantastic, but-- - yeah, me too. 355 00:18:15,628 --> 00:18:17,796 - and i'm also thinking of-- - but! 356 00:18:19,265 --> 00:18:20,899 What's the "but"? 357 00:18:20,900 --> 00:18:22,568 Mark is the "but." 358 00:18:26,072 --> 00:18:27,573 ( sighs ) 359 00:18:27,574 --> 00:18:30,075 No, I must keep going with my point. 360 00:18:31,578 --> 00:18:33,479 Mark is totally freaking out 361 00:18:33,480 --> 00:18:36,315 Because you haven't even consulted him 362 00:18:36,316 --> 00:18:38,217 In all these plans you've been making. 363 00:18:38,218 --> 00:18:39,251 He talked to you? 364 00:18:39,252 --> 00:18:41,120 No, it's more than that. 365 00:18:41,121 --> 00:18:43,155 He came over and he, uh... 366 00:18:43,156 --> 00:18:44,656 Actually stood up to me. 367 00:18:44,657 --> 00:18:47,559 But luckily for him I had already eaten. 368 00:18:47,560 --> 00:18:49,461 What are you getting at, mom? 369 00:18:49,462 --> 00:18:52,631 I think you're being a little selfish here, Becky. 370 00:18:52,632 --> 00:18:55,834 And I think, you know, maybe you're gonna mess up your marriage. 371 00:18:55,835 --> 00:18:57,336 Oh, please, mother. 372 00:18:57,337 --> 00:18:59,972 My marriage is gonna be just fine. 373 00:18:59,973 --> 00:19:01,707 Well, then how come Mark has this feeling 374 00:19:01,708 --> 00:19:03,275 Like he's gonna be left behind? 375 00:19:03,276 --> 00:19:06,245 Mark's not gonna be left anywhere. 376 00:19:06,246 --> 00:19:08,380 - okay, so-- - you don't know what you're talking about. 377 00:19:08,381 --> 00:19:11,450 So you're totally determined that you're gonna stay with Mark, then? 378 00:19:15,088 --> 00:19:16,722 I asked you a question. 379 00:19:19,592 --> 00:19:21,160 Oh my god. 380 00:19:21,161 --> 00:19:23,095 So in your head it's already over? 381 00:19:23,096 --> 00:19:24,997 No. 382 00:19:26,399 --> 00:19:27,966 I don't know. 383 00:19:27,967 --> 00:19:31,236 Hey, you're the one who got me going to change my life. 384 00:19:31,237 --> 00:19:33,572 Yeah, but I didn't mean that you should 385 00:19:33,573 --> 00:19:35,307 Throw out all these other parts of your life 386 00:19:35,308 --> 00:19:37,476 Just because you get a new idea, Becky! 387 00:19:39,979 --> 00:19:42,214 You gotta give Mark a chance, at least. 388 00:19:42,215 --> 00:19:43,882 I mean, marriage is a big deal, you know? 389 00:19:43,883 --> 00:19:45,517 Mark really loves you. 390 00:19:45,518 --> 00:19:47,486 You don't want to mess this up. 391 00:19:47,487 --> 00:19:50,456 Hey, trust me. Everything's gonna be okay. 392 00:19:50,457 --> 00:19:53,258 - you know, it's one thing to say that-- - mom! 393 00:19:54,627 --> 00:19:56,128 Everything's gonna be okay. 394 00:19:58,465 --> 00:20:00,766 Now i'm gonna go to the office supply store. 395 00:20:01,901 --> 00:20:04,403 You need anything? 396 00:20:04,404 --> 00:20:06,038 An office. 397 00:20:08,641 --> 00:20:10,609 ( door opens ) 398 00:20:10,610 --> 00:20:12,277 - hey. - hey. 399 00:20:14,014 --> 00:20:16,915 - where you going? - i'm going to get some envelopes and stamps 400 00:20:16,916 --> 00:20:18,584 For those college applications. 401 00:20:18,585 --> 00:20:20,185 I'll be right back. 402 00:20:24,024 --> 00:20:26,058 What are you doing here? 403 00:20:26,059 --> 00:20:28,027 I thought I told you to butt out. 404 00:20:28,028 --> 00:20:30,629 Now I find you here and she's gone off to get more college stuff. 405 00:20:30,630 --> 00:20:32,131 Okay, but you're totally wrong 406 00:20:32,132 --> 00:20:33,766 About Becky, Mark. 407 00:20:33,767 --> 00:20:35,601 Because she has no plans to leave you at all. 408 00:20:35,602 --> 00:20:37,903 She wants to do all this with you. 409 00:20:37,904 --> 00:20:40,139 Mrs. Conner, let me ask you this: 410 00:20:40,140 --> 00:20:41,940 How many mechanics do you know 411 00:20:41,941 --> 00:20:43,442 That are married to doctors? 412 00:20:46,479 --> 00:20:48,380 Congratulations, Mrs. Conner. 413 00:20:48,381 --> 00:20:51,183 You've really worked this out pretty well for yourself, haven't you? 414 00:20:51,184 --> 00:20:53,152 You get a doctor in the family, 415 00:20:53,153 --> 00:20:54,887 And you finally get rid of me. 416 00:20:54,888 --> 00:20:57,022 Deep down, don't tell me you're not happy about it. 417 00:20:59,359 --> 00:21:01,326 Now I gotta work in the morning. 418 00:21:11,404 --> 00:21:13,806 ( theme music playing ) 419 00:21:22,882 --> 00:21:25,117 Hi, i'm David healy. 420 00:21:25,118 --> 00:21:27,086 You've been assigned to be my employment counselor, 421 00:21:27,087 --> 00:21:29,188 - Mr., uh... - parkin. 422 00:21:31,958 --> 00:21:33,926 I've been reviewing your file... 423 00:21:33,927 --> 00:21:35,728 Hey, Mr. Parkin! 424 00:21:35,729 --> 00:21:37,863 You're the guy Mrs. Conner got fired from the buy-and-bag. 425 00:21:37,864 --> 00:21:39,465 Conner? 426 00:21:42,102 --> 00:21:44,670 You know Roseanne c-- conner? 427 00:21:44,671 --> 00:21:47,573 I-- I thought you worked at that restaurant that we ate at last week. 428 00:21:47,574 --> 00:21:50,409 I did! But thanks to your ms. Conner 429 00:21:50,410 --> 00:21:52,144 I was fired from there too! 430 00:21:52,145 --> 00:21:55,381 She got me so upset I... Broke a glass. 431 00:21:55,382 --> 00:21:57,249 You got fired for breaking a glass? 432 00:21:57,250 --> 00:21:59,785 Into her salad. 433 00:21:59,786 --> 00:22:01,387 Well, uh... 434 00:22:01,388 --> 00:22:04,256 That-- that won't affect our relationship, will it? 435 00:22:04,257 --> 00:22:06,925 You listen to me, you snot-nosed little bastard! 436 00:22:06,926 --> 00:22:09,328 You're associated with the conners? 437 00:22:09,329 --> 00:22:11,397 ( yelping ) 438 00:22:12,632 --> 00:22:16,201 There's no jobs here for you! Get out! 439 00:22:16,202 --> 00:22:18,003 Parkin, what the hell is wrong with you? 440 00:22:18,004 --> 00:22:20,072 He's one of them. He's a conner! 441 00:22:20,073 --> 00:22:23,609 I don't care who he is, you are fired. 442 00:22:27,380 --> 00:22:29,214 Of course I am. 443 00:22:33,153 --> 00:22:34,353 This isn't over. 444 00:22:34,354 --> 00:22:36,755 This is far far from over. 445 00:22:41,161 --> 00:22:43,195 Could you hand me my nameplate, please? 446 00:22:44,264 --> 00:22:46,999 ( theme song playing ) 447 00:22:47,049 --> 00:22:51,599 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.