Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,699
Previously on Legacies...
2
00:00:01,700 --> 00:00:04,449
If I return the knife to
Malivore, I will be free.
3
00:00:04,450 --> 00:00:05,480
What's Malivore?
4
00:00:05,530 --> 00:00:07,700
It's a hell dimension
that consumes creatures
5
00:00:07,750 --> 00:00:10,049
and wipes their existence
from the collective conscience.
6
00:00:10,050 --> 00:00:11,619
ALARIC: Yesterday I came into possession
7
00:00:11,620 --> 00:00:14,079
of another Malivore artifact.
8
00:00:14,080 --> 00:00:15,699
Now monsters that shouldn't exist
9
00:00:15,700 --> 00:00:17,079
have been coming after it.
10
00:00:17,080 --> 00:00:18,120
How long do you think it'll be
11
00:00:18,140 --> 00:00:20,039
before the next monster shows up?
12
00:00:20,040 --> 00:00:22,680
- Do you think I'm broken?
- Of course not.
13
00:00:22,740 --> 00:00:24,159
I think your biological mother's
14
00:00:24,160 --> 00:00:26,169
crazy-ass witch ancestors left you
15
00:00:26,170 --> 00:00:28,420
with a legacy of darkness
that you have to work through.
16
00:00:28,480 --> 00:00:30,080
I don't ever want to hurt anybody.
17
00:00:30,090 --> 00:00:31,569
I'm here now to help.
18
00:00:31,570 --> 00:00:32,990
LIZZIE: I'm surprised that you have time
19
00:00:33,000 --> 00:00:34,679
with all of the private
training sessions
20
00:00:34,680 --> 00:00:36,689
you've been doing with Hope Mikaelson.
21
00:00:36,690 --> 00:00:39,590
Speak of the actual devil.
22
00:00:42,750 --> 00:00:44,439
You sure it glowed again?
23
00:00:44,440 --> 00:00:46,519
I sleep with the damn
thing under my pillow..
24
00:00:46,520 --> 00:00:47,899
It's hard to miss.
25
00:00:47,900 --> 00:00:50,069
What do you think it's
gonna be this time?
26
00:00:50,070 --> 00:00:51,339
Hmm? Cyclops?
27
00:00:51,340 --> 00:00:53,499
Slender Man? Santa?
28
00:00:53,500 --> 00:00:55,619
[CHUCKLES] Well, given
our luck, I think it's safe
29
00:00:55,620 --> 00:00:57,899
- to rule out Ol' Saint Nick.
- I don't know.
30
00:00:57,900 --> 00:00:59,699
I mean, Santa Claus
is kind of terrifying
31
00:00:59,700 --> 00:01:00,719
when you think about it.
32
00:01:00,720 --> 00:01:01,769
Breaks into your home.
33
00:01:01,770 --> 00:01:03,039
He sees you when you're sleeping.
34
00:01:03,040 --> 00:01:04,300
Not to mention, judge-y.
35
00:01:04,310 --> 00:01:06,749
- Hope, I need you to focus.
- Look, I'm trying.
36
00:01:06,750 --> 00:01:08,009
I just wish that Satan's nightlight
37
00:01:08,010 --> 00:01:09,799
- would give us some rest.
- Yeah.
38
00:01:09,800 --> 00:01:12,259
And I wish that knife was never
in our school to begin with,
39
00:01:12,260 --> 00:01:14,039
but it's not like we
can change that now.
40
00:01:14,040 --> 00:01:15,940
All we can do is make
sure we're not blindsided
41
00:01:15,950 --> 00:01:17,949
by another monster
waltzing through our doors.
42
00:01:17,950 --> 00:01:19,280
[LAUGHS]
43
00:01:21,690 --> 00:01:22,699
Too late.
44
00:01:22,700 --> 00:01:23,789
Oh, God.
45
00:01:23,790 --> 00:01:25,269
Uh, girls. What are you doing here?
46
00:01:25,270 --> 00:01:26,669
You're not supposed to
get in until tonight.
47
00:01:26,670 --> 00:01:28,959
Mom was able to get
us direct into Dulles.
48
00:01:28,960 --> 00:01:31,579
Then faxed, texted and e-mailed you
49
00:01:31,580 --> 00:01:33,910
- our revised itinerary.
- ALARIC: I am so sorry.
50
00:01:33,920 --> 00:01:35,770
It's-it's chaos around here.
51
00:01:35,780 --> 00:01:37,659
It's okay, Dad.
52
00:01:37,660 --> 00:01:39,109
We know that you're overwhelmed.
53
00:01:39,110 --> 00:01:41,659
But Europe was amazing.
54
00:01:41,660 --> 00:01:43,459
And seeing Mom was really good.
55
00:01:43,460 --> 00:01:44,919
LIZZIE: Jo's covered the bright side.
56
00:01:44,920 --> 00:01:46,409
Far less sunny was waiting for you
57
00:01:46,410 --> 00:01:48,219
in the chilly dark of
morning at the terminal
58
00:01:48,220 --> 00:01:50,669
and you not showing up.
59
00:01:50,670 --> 00:01:52,559
In his defense,
60
00:01:52,560 --> 00:01:54,969
um, we've been in
crisis mode around here.
61
00:01:54,970 --> 00:01:56,229
Oh, we've heard all about it.
62
00:01:56,230 --> 00:01:58,989
Hope got bamboozled
by one of the monsters
63
00:01:58,990 --> 00:02:00,510
and now only two keys separate
64
00:02:00,520 --> 00:02:02,069
the entire supernatural community
65
00:02:02,070 --> 00:02:04,140
from being consumed by a hell portal.
66
00:02:04,150 --> 00:02:06,860
I'm guessing that weird
little vase is one of them?
67
00:02:06,870 --> 00:02:08,409
It's an urn, actually.
68
00:02:08,410 --> 00:02:10,239
I don't care what it is.
69
00:02:10,240 --> 00:02:13,190
I care that instead of being
welcomed at the airport,
70
00:02:13,200 --> 00:02:14,840
we were forced to take
71
00:02:14,850 --> 00:02:18,170
a three-hour shuttle ride that
smelled like an open sewer.
72
00:02:19,420 --> 00:02:21,259
And feet.
73
00:02:21,260 --> 00:02:22,829
Thanks a lot, Hope.
74
00:02:22,830 --> 00:02:25,160
Way to ruin life for the rest of us.
75
00:02:25,170 --> 00:02:26,770
♪ ♪
76
00:02:30,520 --> 00:02:32,169
Breathe.
77
00:02:32,170 --> 00:02:33,710
Just breathe.
78
00:02:33,720 --> 00:02:37,329
Come on, you beautiful beast.
79
00:02:37,330 --> 00:02:39,100
Say the magic words.
80
00:02:41,020 --> 00:02:43,450
I wish Hope had never
come to this school.
81
00:02:44,830 --> 00:02:46,330
[SHRIEKS]
82
00:02:47,570 --> 00:02:49,050
Where did you come from?
83
00:02:49,060 --> 00:02:51,689
- Mm. First things first. I'm...
- Blue.
84
00:02:51,690 --> 00:02:53,540
Y-You're so blue.
85
00:02:53,550 --> 00:02:55,489
My name is Ablah.
86
00:02:55,490 --> 00:02:57,549
And you're obviously a monster.
87
00:02:57,550 --> 00:03:00,369
Would a monster grant your wish?
88
00:03:00,370 --> 00:03:02,590
Holy crap.
89
00:03:04,130 --> 00:03:06,299
You're a freaking genie.
90
00:03:06,300 --> 00:03:08,249
Hmm. Jinni.
91
00:03:08,250 --> 00:03:09,940
And your wish is my command.
92
00:03:14,220 --> 00:03:21,309
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
93
00:03:21,310 --> 00:03:24,239
[KNOCKING ON DOOR]
94
00:03:24,240 --> 00:03:25,720
ALARIC: Elizabeth.
95
00:03:25,730 --> 00:03:27,599
[DOOR OPENING]
96
00:03:27,600 --> 00:03:29,839
Rise and shine.
97
00:03:29,840 --> 00:03:31,579
What, you taking the day off, Lizzie B?
98
00:03:31,580 --> 00:03:34,100
Dad, what time is it?
I had the weirdest dre...
99
00:03:36,090 --> 00:03:38,829
What happened to your face?
100
00:03:38,830 --> 00:03:40,059
Quit stalling.
101
00:03:40,060 --> 00:03:42,619
It's time... for fight training.
102
00:03:42,620 --> 00:03:45,429
Pass. I'm not really in the mood
103
00:03:45,430 --> 00:03:47,789
to watch Hope be a ninja today, Dad.
104
00:03:47,790 --> 00:03:49,680
[CHUCKLING]: Who?
105
00:03:53,750 --> 00:03:55,849
Never mind.
106
00:03:55,850 --> 00:03:58,799
All right. Well, come on.
Josie's down at the dock.
107
00:03:58,800 --> 00:04:01,019
[GRUNTING]
108
00:04:01,020 --> 00:04:02,449
Come on. Let's go.
109
00:04:02,450 --> 00:04:03,800
Get out of bed.
110
00:04:03,810 --> 00:04:05,689
♪ La, la, la, la-la-la, la, la ♪
111
00:04:05,690 --> 00:04:07,189
♪ It's what I need ♪
112
00:04:07,190 --> 00:04:09,699
♪ Yes, I'm ready for one, two, three ♪
113
00:04:09,700 --> 00:04:11,200
♪ Give me what I want ♪
114
00:04:11,210 --> 00:04:12,899
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
115
00:04:12,900 --> 00:04:14,339
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
116
00:04:14,340 --> 00:04:15,800
♪ Give me what I want ♪
117
00:04:15,810 --> 00:04:18,480
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh... ♪
118
00:04:18,490 --> 00:04:20,839
- I'm so good at this.
- How am I so good?
119
00:04:20,840 --> 00:04:22,299
Quit bragging. You're losing.
120
00:04:22,300 --> 00:04:23,449
Lizzie, go high.
121
00:04:23,450 --> 00:04:24,930
[GRUNTS]
122
00:04:24,940 --> 00:04:27,159
♪ You always give me what I want... ♪
123
00:04:27,160 --> 00:04:28,499
[ALARIC LAUGHING]
124
00:04:28,500 --> 00:04:30,679
I'm really proud of you guys.
125
00:04:30,680 --> 00:04:31,969
Help your old man up.
126
00:04:31,970 --> 00:04:33,959
♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, yeah. ♪
127
00:04:33,960 --> 00:04:35,979
[GRUNTS] Oh, God.
128
00:04:35,980 --> 00:04:37,629
Oh, yeah.
129
00:04:37,630 --> 00:04:39,479
Our years of training
have really paid off.
130
00:04:39,480 --> 00:04:41,259
LIZZIE: So, there's, like,
131
00:04:41,260 --> 00:04:43,819
no one else you'd
rather be training with?
132
00:04:43,820 --> 00:04:46,349
Well, who else would
there be? [CHUCKLES]
133
00:04:46,350 --> 00:04:48,549
Now go get dressed. You're
giving a tour in ten minutes,
134
00:04:48,550 --> 00:04:51,009
and I really need you to sell
the new recruit on our place.
135
00:04:51,010 --> 00:04:52,979
He's not sure he wants to go here.
136
00:04:52,980 --> 00:04:54,519
Who wouldn't want to go here?
137
00:04:54,520 --> 00:04:55,789
Exactly.
138
00:04:55,790 --> 00:04:57,319
We'll reel him in, Dad. Don't worry.
139
00:04:57,320 --> 00:05:01,859
What would I do without you guys?
140
00:05:01,860 --> 00:05:03,889
LIZZIE: Welcome to the Salvatore School.
141
00:05:03,890 --> 00:05:04,979
We're your tour guides.
142
00:05:04,980 --> 00:05:06,369
- I'm Josie.
- I'm Lizzie.
143
00:05:06,370 --> 00:05:08,199
Sisters. Twins.
144
00:05:08,200 --> 00:05:09,509
Fraternal, obvs.
145
00:05:09,510 --> 00:05:11,289
Come on. We'll show you around.
146
00:05:11,290 --> 00:05:13,089
Everybody gets along
with everybody here.
147
00:05:13,090 --> 00:05:14,539
- For the most part.
- [DOOR CLOSING]
148
00:05:14,540 --> 00:05:16,259
The wolves are pretty cliquey.
149
00:05:16,260 --> 00:05:20,740
They mostly like to
hang with their... Oh.
150
00:05:23,030 --> 00:05:24,369
[WIND WHISTLING]
151
00:05:24,370 --> 00:05:26,199
This place is a turd stain.
152
00:05:26,200 --> 00:05:27,320
Uh.
153
00:05:29,780 --> 00:05:32,729
The maintenance staff must
be on holiday or something.
154
00:05:32,730 --> 00:05:34,779
Um...
155
00:05:34,780 --> 00:05:36,820
Why don't we introduce you to your pack?
156
00:05:37,710 --> 00:05:38,820
Okay.
157
00:05:38,830 --> 00:05:40,399
Where's the pack?
158
00:05:40,400 --> 00:05:42,119
[LAUGHS SOFTLY]
159
00:05:42,120 --> 00:05:43,400
LUIS: Hey, Jed.
160
00:05:43,410 --> 00:05:45,789
I'm Luis.
161
00:05:45,790 --> 00:05:47,959
Uh...
162
00:05:47,960 --> 00:05:50,010
Your alpha.
163
00:05:53,220 --> 00:05:55,220
[SIGHS]
164
00:05:55,230 --> 00:05:56,879
[INDISTINCT CHATTER NEARBY]
165
00:05:56,880 --> 00:05:58,969
Do you think he'll stay?
166
00:05:58,970 --> 00:06:00,809
It's so hard to get anyone to stay.
167
00:06:00,810 --> 00:06:03,509
Well, if these are the
breakfast offerings,
168
00:06:03,510 --> 00:06:04,589
it's no wonder.
169
00:06:04,590 --> 00:06:05,969
Where are the pastries?
170
00:06:05,970 --> 00:06:07,399
The Belgian waffles?
171
00:06:07,400 --> 00:06:09,389
The smoothie station?
172
00:06:09,390 --> 00:06:11,239
[LAUGHING]: Right.
173
00:06:11,240 --> 00:06:13,229
I'll tell Dad to add that to the budget
174
00:06:13,230 --> 00:06:15,439
after he pays the gas bill.
175
00:06:15,440 --> 00:06:17,479
Wait. [LAUGHS]
176
00:06:17,480 --> 00:06:20,249
Are we... poor?
177
00:06:20,250 --> 00:06:24,449
Lizzie, you know how expensive
it is to run this place,
178
00:06:24,450 --> 00:06:26,089
how hard it is to get benefactors.
179
00:06:26,090 --> 00:06:28,949
I mean, Damon Salvatore has been
180
00:06:28,950 --> 00:06:31,280
as generous as he can
be, but he and Elena
181
00:06:31,290 --> 00:06:34,060
have kids of their own that
they need to take care of.
182
00:06:34,070 --> 00:06:36,419
I'm gonna make sure that Dad eats.
183
00:06:36,420 --> 00:06:37,680
He works so hard.
184
00:06:40,090 --> 00:06:43,259
Oh, crap.
185
00:06:43,260 --> 00:06:45,110
[EXHALES]
186
00:06:46,520 --> 00:06:48,440
Genie?
187
00:06:48,450 --> 00:06:50,929
Genie.
188
00:06:50,930 --> 00:06:53,120
Is she, like, uh, talking to herself?
189
00:06:55,100 --> 00:06:56,789
Genie.
190
00:06:56,790 --> 00:06:58,680
The Saltzman twins are blazing hot.
191
00:06:58,690 --> 00:07:01,959
But the blonde one es muy loco.
192
00:07:01,960 --> 00:07:03,540
JED: Huh.
193
00:07:03,550 --> 00:07:05,259
Genie.
194
00:07:05,260 --> 00:07:07,549
Yeah?
195
00:07:07,550 --> 00:07:09,690
This place sucks.
196
00:07:10,540 --> 00:07:13,299
Hope's dad wrote my mom a big check
197
00:07:13,300 --> 00:07:14,849
to fund the school when it opened,
198
00:07:14,850 --> 00:07:19,189
so no Hope, no funding, no fun.
199
00:07:19,190 --> 00:07:20,429
Fix it.
200
00:07:20,430 --> 00:07:22,550
Oh, is that to be your next wish?
201
00:07:22,560 --> 00:07:26,000
Yes, that will be my... Wait.
202
00:07:26,010 --> 00:07:27,509
I know how this goes.
203
00:07:27,510 --> 00:07:28,809
I waste my first wish
204
00:07:28,810 --> 00:07:30,369
by not being specific enough.
205
00:07:30,370 --> 00:07:33,399
I waste my second one
trying to clean up my first,
206
00:07:33,400 --> 00:07:34,809
only to make things worse,
207
00:07:34,810 --> 00:07:36,830
and then my third gets wasted
208
00:07:36,840 --> 00:07:39,910
by wishing that I had never had
any wishes in the first place.
209
00:07:41,250 --> 00:07:42,830
I won't fall for it, Genie.
210
00:07:42,840 --> 00:07:45,039
- [CLEARS THROAT] It's Jinni.
- That's what I said.
211
00:07:45,040 --> 00:07:47,339
I'll beat you at your own game.
212
00:07:47,340 --> 00:07:49,410
Make the best of this rat trap.
213
00:07:49,420 --> 00:07:51,340
Send me back in.
214
00:07:54,370 --> 00:07:56,919
ALARIC [SIGHS]: I know, Caroline.
215
00:07:56,920 --> 00:07:59,829
I am sorry I sent you on
a fool's errand to Idaho,
216
00:07:59,830 --> 00:08:01,399
but this is an inexact science
217
00:08:01,400 --> 00:08:04,280
and we only have so much to go on.
218
00:08:04,290 --> 00:08:06,680
We'll find new recruits, I promise.
219
00:08:10,530 --> 00:08:12,859
LIZZIE: This is how
we find new recruits?
220
00:08:12,860 --> 00:08:14,439
Why are you acting so weird today?
221
00:08:14,440 --> 00:08:16,910
Well, no wonder our school is lame.
222
00:08:19,110 --> 00:08:21,870
But fear not, family.
223
00:08:23,710 --> 00:08:25,170
I know how to help.
224
00:08:26,620 --> 00:08:28,500
Where did you get that?
225
00:08:28,510 --> 00:08:29,679
In the archive room.
226
00:08:29,680 --> 00:08:31,249
We don't have an archive room.
227
00:08:31,250 --> 00:08:34,049
Well, now it's more of
just like a storage closet,
228
00:08:34,050 --> 00:08:35,659
but no matter.
229
00:08:35,660 --> 00:08:37,539
This is the solution
230
00:08:37,540 --> 00:08:39,539
to all of our recruiting problems.
231
00:08:39,540 --> 00:08:42,630
It's like a locator spell,
only it's interactive.
232
00:08:42,640 --> 00:08:44,290
The instant a new, young,
233
00:08:44,300 --> 00:08:46,849
supernatural being is
awakened to their powers,
234
00:08:46,850 --> 00:08:48,649
this bad boy lights up.
235
00:08:48,650 --> 00:08:49,970
ALARIC: That's incredible.
236
00:08:49,980 --> 00:08:51,389
H-How do you know how to do this?
237
00:08:51,390 --> 00:08:53,309
An annoying, know-it-all witch I knew
238
00:08:53,310 --> 00:08:57,209
in another life created it,
so I just copied her spell.
239
00:08:57,210 --> 00:08:58,429
Go ahead.
240
00:08:58,430 --> 00:08:59,530
Give it a spin.
241
00:09:07,450 --> 00:09:10,090
[SIGHS]
242
00:09:12,150 --> 00:09:14,359
There's so many of them.
243
00:09:14,360 --> 00:09:17,070
All waiting for us to come
to their rescue, Daddy.
244
00:09:17,080 --> 00:09:19,429
Oh, well, there...
245
00:09:19,430 --> 00:09:22,749
The bigger the glow, the
more powerful the being.
246
00:09:22,750 --> 00:09:25,009
Well, then we need to bring
this one in immediately.
247
00:09:25,010 --> 00:09:27,130
Yeah, it's huge. Where is that?
248
00:09:29,190 --> 00:09:30,759
New Orleans.
249
00:09:30,760 --> 00:09:33,320
[JAZZ MUSIC PLAYING]
250
00:09:39,950 --> 00:09:41,870
[JAZZ MUSIC CONTINUES]
251
00:09:51,780 --> 00:09:53,300
[TRUMPET MUSIC SPUTTERING]
252
00:09:56,380 --> 00:09:58,260
[HEAD ROLLING]
253
00:10:01,660 --> 00:10:03,959
Gross.
254
00:10:03,960 --> 00:10:05,880
[LIQUID SPURTING, CHOMPING SOUNDS]
255
00:10:09,630 --> 00:10:11,669
You have got to be kidding me.
256
00:10:11,670 --> 00:10:13,720
Who the hell are you?
257
00:10:13,730 --> 00:10:16,059
Uh-uh. Time out, Genie.
258
00:10:16,060 --> 00:10:18,010
My name is Hope.
259
00:10:18,020 --> 00:10:20,969
And you need to leave unless
you want to be dessert.
260
00:10:20,970 --> 00:10:23,530
ALARIC: Wait.
261
00:10:25,020 --> 00:10:26,479
Hope Mikaelson?
262
00:10:26,480 --> 00:10:28,689
I knew your parents.
263
00:10:28,690 --> 00:10:31,550
I know where all this darkness
you're feeling comes from.
264
00:10:33,700 --> 00:10:35,749
If you just talk to me, I...
265
00:10:35,750 --> 00:10:37,300
really think I could help.
266
00:10:48,040 --> 00:10:50,049
You really saved the day.
267
00:10:50,050 --> 00:10:51,229
Look at him.
268
00:10:51,230 --> 00:10:53,019
He just looks so happy.
269
00:10:53,020 --> 00:10:54,429
Yay, me.
270
00:10:54,430 --> 00:10:56,719
And we have a couple
of tours later today.
271
00:10:56,720 --> 00:10:59,450
Now that we have a tribrid,
we're in the game for real.
272
00:11:03,030 --> 00:11:05,240
[GRUNTING]
273
00:11:06,700 --> 00:11:08,189
You belong here, Hope.
274
00:11:08,190 --> 00:11:09,539
This could be your home.
275
00:11:09,540 --> 00:11:11,019
The family you lost.
276
00:11:11,020 --> 00:11:12,379
I can't stay.
277
00:11:12,380 --> 00:11:14,940
I've done so many awful things.
278
00:11:16,830 --> 00:11:18,789
[GRUNTING]
279
00:11:18,790 --> 00:11:22,579
[PANTING]: That's because no
one was there to guide you.
280
00:11:22,580 --> 00:11:24,409
I don't blame you, Hope.
281
00:11:24,410 --> 00:11:26,600
I should have found you sooner.
282
00:11:31,470 --> 00:11:34,360
♪ ♪
283
00:11:36,480 --> 00:11:38,639
[EXHALES]
284
00:11:38,640 --> 00:11:39,979
Oh...
285
00:11:39,980 --> 00:11:42,599
screw this.
286
00:11:42,600 --> 00:11:43,860
Genie?
287
00:11:45,060 --> 00:11:46,430
Genie?
288
00:11:46,440 --> 00:11:48,240
Jinni. J-I-
289
00:11:48,250 --> 00:11:50,089
N-N, adding "I" at the end...
290
00:11:50,090 --> 00:11:52,399
To sound exactly like "Genie."
291
00:11:52,400 --> 00:11:55,020
Now, tell me something.
Are all J-I-N-N-Is
292
00:11:55,030 --> 00:11:56,829
this terrible at their jobs,
293
00:11:56,830 --> 00:11:58,449
or did you completely miss the part
294
00:11:58,450 --> 00:12:00,999
where I wished for Hope not to go here?
295
00:12:01,000 --> 00:12:03,429
"I wish Hope had never
come to this school,"
296
00:12:03,430 --> 00:12:06,000
and she hadn't... Until today.
297
00:12:06,010 --> 00:12:08,979
Fascinating that your father's
dream couldn't be realized
298
00:12:08,980 --> 00:12:12,339
without her presence, isn't it?
299
00:12:12,340 --> 00:12:14,590
Go back inside your lamp.
300
00:12:14,600 --> 00:12:17,219
You must choose your words carefully.
301
00:12:17,220 --> 00:12:18,960
Precision is key.
302
00:12:18,970 --> 00:12:22,759
I can only grant what
it is you wish for, so...
303
00:12:22,760 --> 00:12:25,610
you should figure out exactly
what your heart desires,
304
00:12:25,620 --> 00:12:27,999
or, in your case, what it does not.
305
00:12:28,000 --> 00:12:29,029
Well...
306
00:12:29,030 --> 00:12:30,859
what my heart does not desire is Hope
307
00:12:30,860 --> 00:12:33,310
always showing up here
to be my dad's pet.
308
00:12:33,320 --> 00:12:34,959
So...
309
00:12:34,960 --> 00:12:36,649
I wish...
310
00:12:36,650 --> 00:12:40,609
that there was never a
Salvatore School to begin with.
311
00:12:40,610 --> 00:12:43,390
Your wish is my command.
312
00:12:46,370 --> 00:12:48,549
Now, remember, if anybody
starts messing with you,
313
00:12:48,550 --> 00:12:50,130
just play it cool.
314
00:12:50,140 --> 00:12:51,879
JOSIE: Don't worry, Dad. We know.
315
00:12:51,880 --> 00:12:53,899
No magic allowed. Blah, blah, blah.
316
00:12:53,900 --> 00:12:56,089
Public school. Makes sense.
317
00:12:56,090 --> 00:13:00,130
All right, well, I hate to
sound like a broken record,
318
00:13:00,140 --> 00:13:01,639
but if you expose your powers...
319
00:13:01,640 --> 00:13:03,479
You risk becoming a target.
320
00:13:03,480 --> 00:13:04,820
All right, girls,
321
00:13:04,830 --> 00:13:06,409
we'll see you in class.
322
00:13:06,410 --> 00:13:07,819
LIZZIE: Wait.
323
00:13:07,820 --> 00:13:09,330
Why am I in the back seat?
324
00:13:22,280 --> 00:13:25,830
CHEERLEADERS: Defense! Defense!
325
00:13:25,840 --> 00:13:28,079
- So, do we like it here?
- Where?
326
00:13:28,080 --> 00:13:30,170
This school.
327
00:13:30,180 --> 00:13:32,450
Lizzie, do me a favor
328
00:13:32,460 --> 00:13:34,419
and try to keep it together today, okay?
329
00:13:34,420 --> 00:13:35,959
- It's important.
- Okay.
330
00:13:35,960 --> 00:13:37,269
Homecoming queen!
331
00:13:37,270 --> 00:13:39,129
Big night.
332
00:13:39,130 --> 00:13:40,770
- Thanks.
- Thanks.
333
00:13:43,620 --> 00:13:46,180
That wasn't an invitation, Connor.
334
00:13:47,810 --> 00:13:50,869
And that is inappropriate.
335
00:13:50,870 --> 00:13:53,239
- Your sister's being weird again.
- Cut her some slack.
336
00:13:53,240 --> 00:13:55,819
It's hard being the only one
on Homecoming without a date.
337
00:13:55,820 --> 00:13:58,109
LIZZIE: Wait. I don't have a date?
338
00:13:58,110 --> 00:13:59,489
I can't wait
339
00:13:59,490 --> 00:14:02,449
to see what you have
planned for tonight.
340
00:14:02,450 --> 00:14:04,410
I'm pretty sure you're gonna like it.
341
00:14:07,150 --> 00:14:08,409
[SOFTLY]: Ooh.
342
00:14:08,410 --> 00:14:09,639
[GIGGLES]
343
00:14:09,640 --> 00:14:11,039
Hmm.
344
00:14:11,040 --> 00:14:13,959
I am so confused.
345
00:14:13,960 --> 00:14:15,640
- You're into Connor?
- Lizzie,
346
00:14:15,650 --> 00:14:17,299
we talked about this.
347
00:14:17,300 --> 00:14:19,509
He's QB1. I'm head cheer.
348
00:14:19,510 --> 00:14:20,889
It just makes sense.
349
00:14:20,890 --> 00:14:22,890
DANA: Here's your skinny vanilla latte.
350
00:14:23,820 --> 00:14:25,639
Not now, Dana.
351
00:14:25,640 --> 00:14:29,700
My sister is obviously on drugs,
and I despise vanilla latte.
352
00:14:29,710 --> 00:14:31,639
- Thanks, D.
- Mm.
353
00:14:31,640 --> 00:14:34,320
Somebody's clearly having
one of her off days.
354
00:14:34,330 --> 00:14:36,460
Lizzie-Bear, relax.
355
00:14:36,470 --> 00:14:39,279
There's only so much a
doctor can raise your dosage
356
00:14:39,280 --> 00:14:43,260
before my mom's pharmacy
will plumb run out of pills.
357
00:14:44,800 --> 00:14:45,920
Come on.
358
00:14:48,090 --> 00:14:49,509
[SCHOOL BELL RINGS]
359
00:14:49,510 --> 00:14:51,280
ALARIC: Those who
don't learn from history
360
00:14:51,290 --> 00:14:53,870
are doomed to repeat it.
361
00:14:53,880 --> 00:14:56,349
And the truth is, those 27 civilians,
362
00:14:56,350 --> 00:14:57,709
they weren't...
363
00:14:57,710 --> 00:15:00,519
casualties of, uh...
364
00:15:00,520 --> 00:15:02,189
uh...
365
00:15:02,190 --> 00:15:03,839
Does anyone remember the name
366
00:15:03,840 --> 00:15:06,160
of the battle? Anyone?
367
00:15:07,350 --> 00:15:09,709
- Anyone?
- LIZZIE [QUIETLY]: Is it just me,
368
00:15:09,710 --> 00:15:13,029
or is Dad a little day-drunk?
369
00:15:13,030 --> 00:15:16,059
- [ALARIC CLEARING HIS THROAT]
- When isn't he?
370
00:15:16,060 --> 00:15:17,949
Josie?
371
00:15:17,950 --> 00:15:19,880
The Battle of Willow Creek.
372
00:15:21,550 --> 00:15:23,879
Exactly.
373
00:15:23,880 --> 00:15:28,009
ALARIC: All those 27 civilians,
they were just rounded up
374
00:15:28,010 --> 00:15:30,629
by their friends and neighbors,
375
00:15:30,630 --> 00:15:33,100
hmm, all because they were different.
376
00:15:36,640 --> 00:15:39,200
Why is he still wearing his watch?
377
00:15:40,050 --> 00:15:42,190
Why wouldn't he be?
378
00:15:44,140 --> 00:15:46,759
- [SCHOOL BELL RINGS]
- JOSIE: How could you forget?
379
00:15:46,760 --> 00:15:48,569
I'm sure I didn't forget.
380
00:15:48,570 --> 00:15:50,260
Just remind me?
381
00:15:50,270 --> 00:15:52,649
- Homecoming Dance is tonight.
- I know.
382
00:15:52,650 --> 00:15:54,469
How do I not have a date?
383
00:15:54,470 --> 00:15:56,099
This isn't about you, Lizzie.
384
00:15:56,100 --> 00:15:57,729
Yeah, I'm totally getting that.
385
00:15:57,730 --> 00:15:59,029
What I need you to do is
386
00:15:59,030 --> 00:16:02,480
just get Dad's watch, like you promised.
387
00:16:02,490 --> 00:16:05,649
Stefanie Salvatore's
dad gave him the watch.
388
00:16:05,650 --> 00:16:07,419
It's a magical object that I can siphon
389
00:16:07,420 --> 00:16:09,490
so I can take things to
the next level with Connor.
390
00:16:09,500 --> 00:16:12,949
And by, um, "take things
to the next level,"
391
00:16:12,950 --> 00:16:15,619
- you mean...
- I'm gonna show him I'm a witch.
392
00:16:15,620 --> 00:16:17,599
Oh, thank God. I mean,
don't get me wrong,
393
00:16:17,600 --> 00:16:20,010
that is a terrible idea, but for
a second, I thought...
394
00:16:20,020 --> 00:16:21,749
Then I'm gonna have sex with him.
395
00:16:21,750 --> 00:16:23,439
Yeah. That was it.
396
00:16:23,440 --> 00:16:25,519
You promised you wouldn't let me down.
397
00:16:25,520 --> 00:16:27,980
Actually do it for a change.
398
00:16:32,810 --> 00:16:34,820
[SNORING SOFTLY]
399
00:16:44,960 --> 00:16:47,200
[WHISPERS]: This is so lame.
400
00:16:47,210 --> 00:16:49,770
Yeah. [SCOFFS] Tell me about it.
401
00:16:50,780 --> 00:16:53,329
You suck at granting wishes.
402
00:16:53,330 --> 00:16:56,539
No. You suck at making them.
403
00:16:56,540 --> 00:16:59,740
[GASPS] You are totally
manipulating things
404
00:16:59,750 --> 00:17:01,410
to make me miserable.
405
00:17:01,420 --> 00:17:03,719
There is no world in
which this would happen.
406
00:17:03,720 --> 00:17:04,839
Shh!
407
00:17:04,840 --> 00:17:07,400
You're gonna wake up your father.
408
00:17:08,730 --> 00:17:11,179
[BELCHES SOFTLY]
409
00:17:11,180 --> 00:17:13,300
Oh, well, maybe not.
410
00:17:13,310 --> 00:17:15,899
But, for the record,
411
00:17:15,900 --> 00:17:17,189
I can't lie.
412
00:17:17,190 --> 00:17:19,260
Everything you are experiencing
413
00:17:19,270 --> 00:17:20,479
is, in fact,
414
00:17:20,480 --> 00:17:21,999
a potential reality
415
00:17:22,000 --> 00:17:23,180
that has occurred
416
00:17:23,190 --> 00:17:24,940
as a direct result of your wish.
417
00:17:26,450 --> 00:17:28,359
- Whatever.
- This world
418
00:17:28,360 --> 00:17:30,819
does make sense, when
you think about it.
419
00:17:30,820 --> 00:17:33,399
Your father built the Salvatore School
420
00:17:33,400 --> 00:17:35,479
so you could thrive.
421
00:17:35,480 --> 00:17:38,200
You and your sister were
born of a dangerous coven
422
00:17:38,210 --> 00:17:40,679
known for breeding...
[WHISTLES] psychotics,
423
00:17:40,680 --> 00:17:43,429
and so he built a safe
place to shield you
424
00:17:43,430 --> 00:17:45,089
from your darkest impulses.
425
00:17:45,090 --> 00:17:48,710
And then you went and
wished his dream away
426
00:17:48,720 --> 00:17:50,930
because it wasn't perfect.
427
00:17:50,940 --> 00:17:53,870
Well, now the students here
don't care about protecting
428
00:17:53,880 --> 00:17:55,689
your fragile ego.
429
00:17:55,690 --> 00:17:57,559
So you are the school freak,
430
00:17:57,560 --> 00:17:59,200
and your sister gets to shine.
431
00:18:00,690 --> 00:18:03,399
Just tell me how to get out of here.
432
00:18:03,400 --> 00:18:05,899
Well...
433
00:18:05,900 --> 00:18:08,899
you could use another wish.
434
00:18:08,900 --> 00:18:10,459
But, like I said,
435
00:18:10,460 --> 00:18:12,860
language is important.
436
00:18:12,870 --> 00:18:15,409
Besides, you think I want to be here?
437
00:18:15,410 --> 00:18:18,290
[SCOFFS] I've spent nearly 500 years
438
00:18:18,300 --> 00:18:20,619
granting awful wishes
to self-involved humans
439
00:18:20,620 --> 00:18:22,369
- before we even met...
- This isn't
440
00:18:22,370 --> 00:18:24,209
about you.
441
00:18:24,210 --> 00:18:26,299
I rest my case.
442
00:18:26,300 --> 00:18:27,730
[DOOR OPENS]
443
00:18:31,070 --> 00:18:33,190
♪ ♪
444
00:18:39,310 --> 00:18:43,399
LIZZIE: I can't let you
go through with this.
445
00:18:43,400 --> 00:18:45,559
You need to stop. Dana
and Connor denied it,
446
00:18:45,560 --> 00:18:48,069
- and I believe them.
- Why would you believe them over me?
447
00:18:48,070 --> 00:18:49,749
'Cause you always do this.
448
00:18:49,750 --> 00:18:52,159
Any time things are going well
for me, you have an episode,
449
00:18:52,160 --> 00:18:54,539
and you ruin everything
just to steal the spotlight.
450
00:18:54,540 --> 00:18:55,799
I mean, honestly, Lizzie, if I believed
451
00:18:55,800 --> 00:18:57,669
every paranoid delusion
that came out of your mouth,
452
00:18:57,670 --> 00:19:00,409
I'd be just as crazy as you.
453
00:19:00,410 --> 00:19:02,000
- Jo...
- Look, I'm sorry.
454
00:19:02,010 --> 00:19:03,989
I don't want to hurt your feelings,
455
00:19:03,990 --> 00:19:05,490
but I have spent my entire life
456
00:19:05,500 --> 00:19:07,269
trying to make you feel
okay about yourself.
457
00:19:07,270 --> 00:19:09,419
Watched Dad kill himself
trying to do it, too.
458
00:19:09,420 --> 00:19:10,750
And why do you think
459
00:19:10,760 --> 00:19:12,759
that he drinks all the time?
460
00:19:12,760 --> 00:19:14,759
He hates his job. The only reason
461
00:19:14,760 --> 00:19:16,799
why he works here is
to keep an eye on you.
462
00:19:16,800 --> 00:19:19,099
Mom makes any excuse that
she can to be out of town,
463
00:19:19,100 --> 00:19:20,119
because seeing him like this
464
00:19:20,120 --> 00:19:23,789
makes her sad, 'cause
he's completely given up.
465
00:19:23,790 --> 00:19:25,640
So I am done
466
00:19:25,650 --> 00:19:27,479
making excuses for you.
467
00:19:27,480 --> 00:19:30,749
I am done worrying about
when you are going to snap.
468
00:19:30,750 --> 00:19:33,790
And I am done letting
you control my happiness.
469
00:19:33,800 --> 00:19:36,299
I love Connor, and tonight I'm going
470
00:19:36,300 --> 00:19:38,130
to show him just how much.
471
00:19:38,140 --> 00:19:40,800
Now, give me the watch.
472
00:19:47,390 --> 00:19:49,570
I'm sorry.
473
00:19:56,560 --> 00:19:58,799
It's for your own good.
474
00:19:58,800 --> 00:20:01,899
I hate you.
475
00:20:01,900 --> 00:20:04,680
Josie...
476
00:20:04,690 --> 00:20:06,140
No.
477
00:20:06,150 --> 00:20:08,149
Wait.
478
00:20:08,150 --> 00:20:09,660
- [LOW RUMBLING]
- Please just...
479
00:20:09,670 --> 00:20:11,249
- [RUMBLING GROWING LOUDER]
- wait.
480
00:20:11,250 --> 00:20:13,960
[DISTORTED, ECHOING]: Stop...!
481
00:20:18,250 --> 00:20:20,380
[STUDENTS GASPING, SCREAMING]
482
00:20:23,370 --> 00:20:25,180
♪ ♪
483
00:20:28,170 --> 00:20:30,929
[MUTED, INDISTINCT CHATTER]
484
00:20:30,930 --> 00:20:35,769
[VOICES DISTORTING, ECHOING]
485
00:20:35,770 --> 00:20:36,800
BOY: This could go viral.
486
00:20:36,820 --> 00:20:38,849
What the hell?!
487
00:20:38,850 --> 00:20:41,439
We got to go. We got to go now.
488
00:20:41,440 --> 00:20:42,860
Now. Come on.
489
00:20:42,870 --> 00:20:44,439
Nothing to see.
490
00:20:44,440 --> 00:20:46,910
[ENGINE ROARS, TIRES SQUEAL]
491
00:20:48,520 --> 00:20:49,750
[TIRES SCREECH]
492
00:20:52,910 --> 00:20:56,180
♪ ♪
493
00:21:00,580 --> 00:21:02,959
Looks like you guys could use some help.
494
00:21:02,960 --> 00:21:05,369
Uh-uh. No, we are all good.
495
00:21:05,370 --> 00:21:06,749
That "M."
496
00:21:06,750 --> 00:21:08,869
Mikaelson. Like the boarding school?
497
00:21:08,870 --> 00:21:11,919
Kaleb, compel the students
to forget what they've seen.
498
00:21:11,920 --> 00:21:14,429
- On it.
- Jed, establish a perimeter.
499
00:21:14,430 --> 00:21:15,629
Lock the place down.
500
00:21:15,630 --> 00:21:17,670
- Copy.
- Pedro.
501
00:21:18,590 --> 00:21:19,920
Call in the chopper.
502
00:21:19,930 --> 00:21:21,809
Green light, Maverick.
503
00:21:21,810 --> 00:21:24,099
Uh, I-I said that we're good.
504
00:21:24,100 --> 00:21:26,950
Okay? Josie and I do not
want to be superheroes.
505
00:21:26,960 --> 00:21:28,789
Yeah. Speak for yourself.
506
00:21:28,790 --> 00:21:29,989
We're not here for you.
507
00:21:29,990 --> 00:21:31,319
We're here for him.
508
00:21:31,320 --> 00:21:33,080
♪ ♪
509
00:21:38,090 --> 00:21:40,260
[SCOFFING]
510
00:21:43,410 --> 00:21:45,730
Son of a bitch.
511
00:21:48,070 --> 00:21:49,989
HOPE: Make yourselves at home.
512
00:21:49,990 --> 00:21:52,750
This place, it's like a...
513
00:21:52,760 --> 00:21:54,749
dream come true.
514
00:21:54,750 --> 00:21:56,289
HOPE: Perhaps you've heard
515
00:21:56,290 --> 00:21:59,070
my father has had a checkered past.
516
00:21:59,080 --> 00:22:01,009
But when he had me, things changed.
517
00:22:01,010 --> 00:22:02,919
There wasn't a school he
could send someone like me to,
518
00:22:02,920 --> 00:22:04,079
so he built this one.
519
00:22:04,080 --> 00:22:06,419
And as you can see, it's
been quite the success.
520
00:22:06,420 --> 00:22:07,980
So much so that he's currently overseas
521
00:22:07,990 --> 00:22:09,740
establishing our European branch,
522
00:22:09,750 --> 00:22:12,010
which is why we're in
need of a new headmaster.
523
00:22:13,100 --> 00:22:14,779
I think I'm gonna be sick.
524
00:22:14,780 --> 00:22:16,599
Sorry if the chopper ride was too bumpy.
525
00:22:16,600 --> 00:22:19,360
- Bathroom's down the hall.
- I know where it is.
526
00:22:25,310 --> 00:22:27,160
[GASPS]
527
00:22:28,320 --> 00:22:30,609
Screw this world.
528
00:22:30,610 --> 00:22:32,609
I want my final wish.
529
00:22:32,610 --> 00:22:34,869
Have you even noticed
how pleased the rest
530
00:22:34,870 --> 00:22:36,489
of your family seems
531
00:22:36,490 --> 00:22:39,269
with this reality?
532
00:22:39,270 --> 00:22:41,469
[LAUGHING]
533
00:22:41,470 --> 00:22:45,289
They're my freaking wishes,
534
00:22:45,290 --> 00:22:46,809
- right?
- Indeed.
535
00:22:46,810 --> 00:22:49,889
But if this is to be your third wish,
536
00:22:49,890 --> 00:22:53,149
might I suggest you wish
for what you truly want.
537
00:22:53,150 --> 00:22:54,599
Isolate your biggest problem.
538
00:22:54,600 --> 00:22:56,190
Show it no mercy.
539
00:23:00,890 --> 00:23:02,200
[INDISTINCT CHATTER]
540
00:23:07,000 --> 00:23:08,379
[QUIETLY]: I wish
541
00:23:08,380 --> 00:23:12,070
Hope Mikaelson was never born.
542
00:23:12,080 --> 00:23:14,630
Your wish is my command.
543
00:23:16,660 --> 00:23:18,550
KALEB: Hey.
544
00:23:18,660 --> 00:23:21,339
Hey.
545
00:23:21,340 --> 00:23:23,539
Hey. What's-your-name.
546
00:23:23,540 --> 00:23:26,369
Sun's almost down. We can't stay here.
547
00:23:26,370 --> 00:23:27,439
JED: Patrols will be out soon.
548
00:23:27,440 --> 00:23:29,709
We got to move.
549
00:23:29,710 --> 00:23:31,429
[EXHALES]
550
00:23:31,430 --> 00:23:32,659
Where the hell are we?
551
00:23:32,660 --> 00:23:33,759
[SCOFFS]
552
00:23:33,760 --> 00:23:35,169
Damn, white girl.
553
00:23:35,170 --> 00:23:36,619
Mystic Falls.
554
00:23:36,620 --> 00:23:38,380
You said your father could
help us get out of here.
555
00:23:38,390 --> 00:23:40,379
Maybe down to Mexico. Dr. Saltzman is
556
00:23:40,380 --> 00:23:42,750
your father, right? And
you know where to find him?
557
00:23:45,780 --> 00:23:47,700
Why are their eyes all scratched out?
558
00:23:50,190 --> 00:23:51,949
[SIGHS]
559
00:23:51,950 --> 00:23:53,399
'Cause they're finally free.
560
00:23:53,400 --> 00:23:55,399
Hey. Come on. Death is better
561
00:23:55,400 --> 00:23:57,599
than being hunted by Triad
until you starve, bruh.
562
00:23:57,600 --> 00:23:59,530
[HELICOPTER PASSES OVERHEAD]
563
00:24:01,720 --> 00:24:03,209
Speaking of.
564
00:24:03,210 --> 00:24:04,690
It's time to bounce.
565
00:24:06,650 --> 00:24:08,040
Okay, lead the way, blondie.
566
00:24:09,880 --> 00:24:13,270
I hope the Supernatural
Railroad isn't just a fairy tale.
567
00:24:16,400 --> 00:24:18,730
[LEAVES CRUNCHING]
568
00:24:26,600 --> 00:24:28,830
[SOFT CHATTER]
569
00:24:43,090 --> 00:24:44,929
Welcome to the Resistance.
570
00:24:44,930 --> 00:24:48,100
I wish I could say it was
under better circumstances.
571
00:24:50,880 --> 00:24:53,440
You've got a lot of
nerve, showing up here.
572
00:24:55,440 --> 00:24:56,819
Penelope,
573
00:24:56,820 --> 00:24:58,239
- what's going on?
- At least you earned
574
00:24:58,240 --> 00:24:59,849
this mental breakdown.
575
00:24:59,850 --> 00:25:01,069
Leave,
576
00:25:01,070 --> 00:25:02,469
before I feed you to the vamps.
577
00:25:02,470 --> 00:25:04,540
Please, just tell me what's happening.
578
00:25:04,550 --> 00:25:05,810
Out!
579
00:25:10,980 --> 00:25:12,309
Who died?
580
00:25:12,310 --> 00:25:14,190
- [SCOFFS]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
581
00:25:17,110 --> 00:25:18,459
Dad.
582
00:25:18,460 --> 00:25:20,290
What's going on? Why is this world
583
00:25:20,300 --> 00:25:21,379
like this?
584
00:25:21,380 --> 00:25:23,260
[SIGHS]
585
00:25:26,620 --> 00:25:28,550
Sweetie...
586
00:25:29,960 --> 00:25:31,450
...you can't be here.
587
00:25:31,460 --> 00:25:33,470
[MURMURING]
588
00:25:33,480 --> 00:25:35,169
You ran away.
589
00:25:35,170 --> 00:25:38,020
I've been worried sick, looking for you.
590
00:25:39,300 --> 00:25:40,820
Why would I run?
591
00:25:42,490 --> 00:25:44,299
You don't remember what happened?
592
00:25:44,300 --> 00:25:47,150
Must be some sort of amnesia
triggered by the trauma.
593
00:25:47,160 --> 00:25:49,430
- What trauma?
- It doesn't matter now.
594
00:25:49,440 --> 00:25:51,159
All that matters is that you're home.
595
00:25:51,160 --> 00:25:53,069
Not that we can stay much longer.
596
00:25:53,070 --> 00:25:54,870
Triad's closing in every day.
597
00:25:56,370 --> 00:25:59,570
The world knows about vampires?
598
00:25:59,580 --> 00:26:01,819
You've forgotten more than I thought.
599
00:26:01,820 --> 00:26:03,819
Klaus Mikaelson lost everything
600
00:26:03,820 --> 00:26:05,659
that anchored him to his humanity,
601
00:26:05,660 --> 00:26:07,639
and so he shut it off two years ago
602
00:26:07,640 --> 00:26:08,959
and started a war.
603
00:26:08,960 --> 00:26:10,919
Outed supernaturals in the process.
604
00:26:10,920 --> 00:26:12,499
And just like that, Triad had an ugly,
605
00:26:12,500 --> 00:26:14,519
racist platform to stand on,
606
00:26:14,520 --> 00:26:17,080
and nothing's been safe ever since.
607
00:26:19,210 --> 00:26:21,310
Where's Josie?
608
00:26:24,890 --> 00:26:26,400
Dad.
609
00:26:28,390 --> 00:26:30,389
Where is she?
610
00:26:30,390 --> 00:26:32,740
She's dead, Elizabeth.
611
00:26:35,060 --> 00:26:36,580
The vigil's for her.
612
00:26:39,210 --> 00:26:41,709
No. [SHUDDERS] No, no.
613
00:26:41,710 --> 00:26:43,569
She-she can't...
614
00:26:43,570 --> 00:26:45,319
she can't be.
615
00:26:45,320 --> 00:26:46,710
That's not what I wanted.
616
00:26:46,720 --> 00:26:48,360
I know. But, right now, you just...
617
00:26:48,370 --> 00:26:50,089
- need to get some sleep.
- No.
618
00:26:50,090 --> 00:26:51,689
[EXHALES] No, no.
619
00:26:51,690 --> 00:26:53,629
I-I can... I can fix this.
620
00:26:53,630 --> 00:26:55,389
I-I can make this whole
621
00:26:55,390 --> 00:26:57,219
miserable world go away.
622
00:26:57,220 --> 00:26:58,639
Josie's not really gone.
623
00:26:58,640 --> 00:26:59,919
I promise, okay?
624
00:26:59,920 --> 00:27:01,009
I'll fix it.
625
00:27:01,010 --> 00:27:02,280
Genie?!
626
00:27:02,360 --> 00:27:03,549
Genie?!
627
00:27:03,550 --> 00:27:05,399
- Genie!
- Elizabeth, please, please...
628
00:27:05,400 --> 00:27:07,639
This was my last wish. [EXHALES]
629
00:27:07,640 --> 00:27:09,479
I can't take it back.
630
00:27:09,480 --> 00:27:12,810
[CRYING]: Oh. I've ruined everything.
631
00:27:12,820 --> 00:27:15,269
- Oh, no. It's my fault.
- Penelope.
632
00:27:15,270 --> 00:27:16,939
It's all my fault!
633
00:27:16,940 --> 00:27:17,949
Penelope!
634
00:27:17,950 --> 00:27:19,229
[SCREAMS]
635
00:27:19,230 --> 00:27:20,760
[SOBBING]
636
00:27:28,050 --> 00:27:29,900
[CREAKING]
637
00:27:33,610 --> 00:27:35,609
Damn you, Genie.
638
00:27:35,610 --> 00:27:37,609
It's Jin...
639
00:27:37,610 --> 00:27:39,279
[EXHALES] Never mind.
640
00:27:39,280 --> 00:27:40,809
Don't be so hard on yourself,
641
00:27:40,810 --> 00:27:42,850
even if your father did
just lock you up in a cellar
642
00:27:42,860 --> 00:27:44,209
for your own safety.
643
00:27:44,210 --> 00:27:45,739
Third wish is always tricky.
644
00:27:45,740 --> 00:27:47,280
Better luck on your next one.
645
00:27:48,910 --> 00:27:50,909
My next one?
646
00:27:50,910 --> 00:27:53,139
I-I get another wish?
647
00:27:53,140 --> 00:27:55,550
Whoever told you a
jinni only grants three?
648
00:27:55,560 --> 00:27:56,680
Aladdin.
649
00:27:56,690 --> 00:27:59,079
Every genie story ever.
650
00:27:59,080 --> 00:28:03,109
A Jinni can grant or
ignore any wish they choose.
651
00:28:03,110 --> 00:28:05,059
We won't work against
our own self-interest,
652
00:28:05,060 --> 00:28:07,089
so you can forget about wishing me dead.
653
00:28:07,090 --> 00:28:09,809
But if you'd like another
wish to reset your life
654
00:28:09,810 --> 00:28:11,809
right back to where we began,
655
00:28:11,810 --> 00:28:13,309
I can do that.
656
00:28:13,310 --> 00:28:14,760
On one condition.
657
00:28:14,770 --> 00:28:15,900
Anything.
658
00:28:15,910 --> 00:28:17,099
What?
659
00:28:17,100 --> 00:28:19,290
You give me the urn.
660
00:28:21,000 --> 00:28:22,659
LIZZIE: Oh, I knew you were
661
00:28:22,660 --> 00:28:24,659
gonna screw me. You
used my words against me,
662
00:28:24,660 --> 00:28:26,279
- right from the start.
- [CHUCKLES]
663
00:28:26,280 --> 00:28:28,269
Like you said, I'm a monster.
664
00:28:28,270 --> 00:28:29,739
Should've trusted your gut.
665
00:28:29,740 --> 00:28:33,589
You trapped me in the
worst situation imaginable,
666
00:28:33,590 --> 00:28:35,079
just so you could get what you want!
667
00:28:35,080 --> 00:28:36,910
The urn is a small price to pay
668
00:28:36,920 --> 00:28:38,399
to cease suffering like this.
669
00:28:38,400 --> 00:28:41,429
You don't know anything about suffering.
670
00:28:41,430 --> 00:28:43,459
Don't I?
671
00:28:43,460 --> 00:28:47,299
As all jinn are, I was born
into five centuries of suffering.
672
00:28:47,300 --> 00:28:48,889
500 years of realizing
673
00:28:48,890 --> 00:28:50,439
other people's dreams
before I'd ever have
674
00:28:50,440 --> 00:28:51,680
the chance to pursue one
675
00:28:51,690 --> 00:28:52,979
of my own.
676
00:28:52,980 --> 00:28:55,139
And in the 499th year of my term,
677
00:28:55,140 --> 00:28:57,929
I crossed paths with a true monster.
678
00:28:57,930 --> 00:28:59,599
And it consumed me,
679
00:28:59,600 --> 00:29:01,559
sent me to a place of total isolation,
680
00:29:01,560 --> 00:29:02,979
utter damnation.
681
00:29:02,980 --> 00:29:04,129
Malivore.
682
00:29:04,130 --> 00:29:05,360
I know.
683
00:29:05,370 --> 00:29:07,029
So what?
684
00:29:07,030 --> 00:29:08,319
I wandered there,
685
00:29:08,320 --> 00:29:10,319
lost and alone,
686
00:29:10,320 --> 00:29:14,320
until I was given one final
chance to win my freedom.
687
00:29:14,330 --> 00:29:17,559
So accept my offer and wish me the urn.
688
00:29:17,560 --> 00:29:19,379
If I wish you the urn,
689
00:29:19,380 --> 00:29:23,069
I'm giving you the key to
a supernatural apocalypse.
690
00:29:23,070 --> 00:29:25,880
Isn't that technically
against your self-interest?
691
00:29:25,890 --> 00:29:27,120
Quite the opposite.
692
00:29:27,130 --> 00:29:28,339
It's my only hope.
693
00:29:28,340 --> 00:29:30,310
Because if I return the urn to Malivore,
694
00:29:30,320 --> 00:29:31,670
then I am free
695
00:29:31,680 --> 00:29:33,509
and at peace. Whatever happens
696
00:29:33,510 --> 00:29:35,469
after that is not my problem.
697
00:29:35,470 --> 00:29:36,969
Selfish.
698
00:29:36,970 --> 00:29:38,659
Said the pot to the kettle.
699
00:29:38,660 --> 00:29:39,970
I don't know why we're debating.
700
00:29:39,980 --> 00:29:41,639
This life is dreadful.
701
00:29:41,640 --> 00:29:42,959
So wish it away!
702
00:29:42,960 --> 00:29:44,479
Shut up, okay?! I just...
703
00:29:44,480 --> 00:29:47,479
I need to think. I
need to find a loophole.
704
00:29:47,480 --> 00:29:49,070
There is no loophole.
705
00:29:49,080 --> 00:29:52,909
Magic always has a loophole.
706
00:29:52,910 --> 00:29:55,420
Yeah? Well, you better find it quickly.
707
00:29:55,430 --> 00:29:57,820
Things are taking a
hell of a turn up there.
708
00:29:57,830 --> 00:29:59,140
What do you mean?
709
00:30:02,500 --> 00:30:03,829
[PANTING]
710
00:30:03,830 --> 00:30:06,379
[INDISTINCT CHATTER]
711
00:30:06,380 --> 00:30:07,940
Dad?
712
00:30:09,170 --> 00:30:10,339
Lizzie.
713
00:30:10,340 --> 00:30:12,009
Did Penelope let you out?
714
00:30:12,010 --> 00:30:14,310
We've been working on getting
the right dosages for you.
715
00:30:14,320 --> 00:30:16,419
What are we doing? Are we hiding?
716
00:30:16,420 --> 00:30:18,009
No, we're fighting.
717
00:30:18,010 --> 00:30:20,280
Triad got wind of our location.
718
00:30:22,020 --> 00:30:24,030
With Josie gone, we
decided to take a stand
719
00:30:24,040 --> 00:30:26,660
and put an end to this once and for all.
720
00:30:28,450 --> 00:30:29,729
Oh, God.
721
00:30:29,730 --> 00:30:31,399
You're gonna get slaughtered.
722
00:30:31,400 --> 00:30:33,119
And it's all my fault.
723
00:30:33,120 --> 00:30:34,590
No, it's my fault.
724
00:30:34,600 --> 00:30:36,619
I should've never kept
that secret from you.
725
00:30:36,620 --> 00:30:37,979
What secret?
726
00:30:37,980 --> 00:30:40,049
Your mom and I had been
waiting for the right time
727
00:30:40,050 --> 00:30:42,740
to tell you a piece of
your family history, but...
728
00:30:42,750 --> 00:30:44,749
we waited too long.
729
00:30:44,750 --> 00:30:46,720
What family history?
730
00:30:46,730 --> 00:30:50,089
There's something that happens
to twins born into your coven,
731
00:30:50,090 --> 00:30:51,749
like you and Josie.
732
00:30:51,750 --> 00:30:54,309
When you turn 22,
733
00:30:54,310 --> 00:30:56,639
the Gemini must merge.
734
00:30:56,640 --> 00:30:57,799
Merge?
735
00:30:57,800 --> 00:30:59,550
It's a battle of will.
736
00:30:59,560 --> 00:31:02,429
Only the strongest of the
two twins will survive it.
737
00:31:02,430 --> 00:31:07,240
So one of us would have
to kill the other one?
738
00:31:07,250 --> 00:31:09,489
We've been trying to
find a way to prevent it
739
00:31:09,490 --> 00:31:11,659
ever since you were little kids.
740
00:31:11,660 --> 00:31:14,569
That's why your mom's
always off traveling.
741
00:31:14,570 --> 00:31:17,239
We tried to keep it from
you as long as we could.
742
00:31:17,240 --> 00:31:19,779
But when we turned the house
into a rescue operation,
743
00:31:19,780 --> 00:31:21,739
one of the witches
who was passing through
744
00:31:21,740 --> 00:31:24,950
told you the story of
the Gemini, and you...
745
00:31:24,960 --> 00:31:26,289
Dad,
746
00:31:26,290 --> 00:31:28,930
what did I do?
747
00:31:28,940 --> 00:31:31,340
You got scared.
748
00:31:31,350 --> 00:31:35,439
You had one of your
episodes, and you went dark.
749
00:31:35,440 --> 00:31:37,339
Paranoid.
750
00:31:37,340 --> 00:31:40,840
To you, Josie became
your biggest threat.
751
00:31:40,850 --> 00:31:43,779
You became obsessed with winning,
752
00:31:43,780 --> 00:31:45,870
and then you lost control.
753
00:31:48,790 --> 00:31:50,789
[CRYING]: I killed her.
754
00:31:50,790 --> 00:31:52,479
It was an accident.
755
00:31:52,480 --> 00:31:55,259
No matter how you say it...
756
00:31:55,260 --> 00:31:57,610
...I killed her.
757
00:32:00,720 --> 00:32:03,469
You must hate me so much.
758
00:32:03,470 --> 00:32:05,969
No.
759
00:32:05,970 --> 00:32:10,499
The only person I hate is
myself for failing you both.
760
00:32:10,500 --> 00:32:13,219
No. Dad, I've been to other places,
761
00:32:13,220 --> 00:32:14,479
other realities,
762
00:32:14,480 --> 00:32:16,299
and I know that that sounds crazy,
763
00:32:16,300 --> 00:32:17,869
but you need to believe me.
764
00:32:17,870 --> 00:32:21,729
You always do everything that
you can to protect me and Josie.
765
00:32:21,730 --> 00:32:23,650
Time after time.
766
00:32:23,660 --> 00:32:25,989
World after world.
767
00:32:25,990 --> 00:32:29,230
Then I wish we could be in one
of your other worlds right now.
768
00:32:29,240 --> 00:32:31,619
No matter what happens,
I need you to hear this.
769
00:32:31,620 --> 00:32:33,500
To believe me.
770
00:32:35,080 --> 00:32:38,240
There's a world where
your dream came true.
771
00:32:38,250 --> 00:32:41,839
You built a school for me and Josie,
772
00:32:41,840 --> 00:32:44,249
and it was so beautiful.
773
00:32:44,250 --> 00:32:46,739
And we were safe
774
00:32:46,740 --> 00:32:48,090
and loved.
775
00:32:48,100 --> 00:32:50,970
And you helped so many people.
776
00:32:52,450 --> 00:32:55,640
And I was just too stupid
777
00:32:55,650 --> 00:32:57,689
and jealous to see it.
778
00:32:57,690 --> 00:32:59,769
In this other world,
779
00:32:59,770 --> 00:33:03,650
did I tell you about the Merge?
780
00:33:06,560 --> 00:33:10,530
Then I guess we were
both pretty stupid, huh?
781
00:33:10,540 --> 00:33:12,539
[FOOTSTEPS APPROACHING]
782
00:33:12,540 --> 00:33:14,960
It's time.
783
00:33:18,700 --> 00:33:20,510
No. Dad, wait.
784
00:33:20,520 --> 00:33:22,069
I can get us out of this.
785
00:33:22,070 --> 00:33:23,409
I just need to think.
786
00:33:23,410 --> 00:33:24,860
That's a good idea.
787
00:33:24,870 --> 00:33:26,260
You think, baby.
788
00:33:35,750 --> 00:33:37,550
[VOICE BREAKING]: I love you.
789
00:33:39,310 --> 00:33:41,589
I love you so much.
790
00:33:41,590 --> 00:33:43,440
[CRYING]
791
00:33:50,990 --> 00:33:53,149
Let's go give them their war.
792
00:33:53,150 --> 00:33:54,580
[CHEERING]
793
00:33:59,630 --> 00:34:01,920
Think. Think.
794
00:34:03,520 --> 00:34:07,289
Not exactly your strong suit.
795
00:34:07,290 --> 00:34:09,199
This would all go so much easier
796
00:34:09,200 --> 00:34:10,539
if you'd just accept my offer.
797
00:34:10,540 --> 00:34:12,070
Zip it, Smurfette.
798
00:34:12,130 --> 00:34:15,129
I know there's a way we
can both get what we want.
799
00:34:15,130 --> 00:34:17,600
I just have to think
of the perfect wish.
800
00:34:17,610 --> 00:34:19,460
As I've told you, I will
not grant you anything
801
00:34:19,470 --> 00:34:21,259
unless it involves me finding peace.
802
00:34:21,260 --> 00:34:24,509
- And I said quiet!
- [EXPLOSION]
803
00:34:24,510 --> 00:34:27,070
Maybe you need a little incentive.
804
00:34:29,380 --> 00:34:30,930
Incoming!
805
00:34:30,940 --> 00:34:32,060
[INDISTINCT SHOUTING]
806
00:34:39,040 --> 00:34:40,480
Icaeus.
807
00:35:03,470 --> 00:35:05,320
Incentivized?
808
00:35:11,070 --> 00:35:12,569
Okay, fine.
809
00:35:12,570 --> 00:35:15,499
Bouncing through your wonky
worlds taught me something.
810
00:35:15,500 --> 00:35:17,229
I am selfish.
811
00:35:17,230 --> 00:35:18,729
I've made mistakes.
812
00:35:18,730 --> 00:35:19,939
But giving you the urn
813
00:35:19,940 --> 00:35:22,029
would be the biggest mistake of all.
814
00:35:22,030 --> 00:35:23,909
It could ruin everyone's life,
815
00:35:23,910 --> 00:35:25,339
destroy my father's dream
816
00:35:25,340 --> 00:35:27,489
of making any reality a better place.
817
00:35:27,490 --> 00:35:29,139
It's bad enough that I did that to him
818
00:35:29,140 --> 00:35:31,419
time after time. I can't do it again.
819
00:35:31,420 --> 00:35:32,960
You sure about that?
820
00:35:50,530 --> 00:35:53,349
When I fix this, he'll be fine.
821
00:35:53,350 --> 00:35:56,039
And I won't give you the
satisfaction of breaking me.
822
00:35:56,040 --> 00:35:58,279
You were already broken.
That's why I chose you
823
00:35:58,280 --> 00:36:00,229
- in the first place.
- That just means
824
00:36:00,230 --> 00:36:02,209
that you can't break me any more.
825
00:36:02,210 --> 00:36:03,780
So read my lips.
826
00:36:03,790 --> 00:36:08,409
I am never wishing you that urn.
827
00:36:08,410 --> 00:36:09,940
You want it so bad?
828
00:36:09,960 --> 00:36:12,530
Why didn't you just take it when
it was right in front of you?
829
00:36:18,330 --> 00:36:20,630
Because you can't.
830
00:36:20,640 --> 00:36:22,250
That's it, isn't it?
831
00:36:22,260 --> 00:36:24,259
You said it yourself.
832
00:36:24,260 --> 00:36:28,640
You can only do what
someone wishes you to do.
833
00:36:28,650 --> 00:36:31,069
That's your curse.
834
00:36:31,070 --> 00:36:34,120
And you are just as broken as I am.
835
00:36:37,650 --> 00:36:39,939
But I know how to fix you.
836
00:36:39,940 --> 00:36:42,159
How?
837
00:36:42,160 --> 00:36:44,000
By winning your dumbass game.
838
00:36:45,740 --> 00:36:48,829
I wish that you had never met
839
00:36:48,830 --> 00:36:51,800
the monster that sent you to Malivore.
840
00:36:55,080 --> 00:36:56,669
Huh.
841
00:36:56,670 --> 00:36:58,850
If I never went to Malivore...
842
00:36:58,860 --> 00:37:01,959
You'd have completed
your 500 years of service.
843
00:37:01,960 --> 00:37:03,140
[EXHALES]
844
00:37:03,150 --> 00:37:04,959
I'd be free.
845
00:37:04,960 --> 00:37:06,770
That's my wish.
846
00:37:06,780 --> 00:37:08,520
Take it or leave it.
847
00:37:09,690 --> 00:37:12,139
Your wish is my command.
848
00:37:12,140 --> 00:37:13,759
Boom! Suck on that!
849
00:37:13,760 --> 00:37:15,619
But there's a catch.
850
00:37:15,620 --> 00:37:18,430
We will never have met,
either, which means...
851
00:37:18,440 --> 00:37:20,709
I won't remember the Merge.
852
00:37:20,710 --> 00:37:22,310
Not consciously.
853
00:37:22,320 --> 00:37:24,029
You'll be just like all those poor souls
854
00:37:24,030 --> 00:37:26,289
I helped over the centuries
who used their final wishes
855
00:37:26,290 --> 00:37:27,960
to reset their realities.
856
00:37:27,970 --> 00:37:29,449
What happened to them?
857
00:37:29,450 --> 00:37:32,320
They found their worlds
just as they left them.
858
00:37:32,330 --> 00:37:34,659
Only their minds weren't.
859
00:37:34,660 --> 00:37:37,040
Because somehow our
journeys stayed with them
860
00:37:37,050 --> 00:37:40,329
and slowly drove them insane.
861
00:37:40,330 --> 00:37:42,459
It's like you said.
862
00:37:42,460 --> 00:37:44,999
There's always a loophole with magic.
863
00:37:45,000 --> 00:37:47,339
And when you find out
your father's secret,
864
00:37:47,340 --> 00:37:48,979
as you inevitably will,
865
00:37:48,980 --> 00:37:51,639
history will likely repeat itself,
866
00:37:51,640 --> 00:37:55,179
and you'll kill Josie all over again.
867
00:37:55,180 --> 00:37:57,119
- I take it back. I-I wish to...
- I thank you
868
00:37:57,120 --> 00:37:58,470
- for my freedom, Lizzie.
- No!
869
00:37:58,480 --> 00:37:59,949
I said wait!
870
00:37:59,950 --> 00:38:01,899
[ECHOING]: Wait!
871
00:38:01,900 --> 00:38:03,490
JOSIE: Lizzie?
872
00:38:03,500 --> 00:38:05,519
Lizzie.
873
00:38:05,520 --> 00:38:07,080
Lizzie?
874
00:38:10,030 --> 00:38:11,840
Please don't be mad at Dad.
875
00:38:15,330 --> 00:38:17,329
Oh. What's happening?
876
00:38:17,330 --> 00:38:20,100
- Why are you suffocating me?
- I have no idea.
877
00:38:29,520 --> 00:38:31,929
Look, I don't know when it started,
878
00:38:31,930 --> 00:38:36,689
but on a fundamental
level, I think I'm broken.
879
00:38:36,690 --> 00:38:39,189
And I realize this is all very sudden,
880
00:38:39,190 --> 00:38:41,789
but I just, for whatever reason,
881
00:38:41,790 --> 00:38:43,299
have this feeling
882
00:38:43,300 --> 00:38:47,609
that something terrible is
gonna happen if I don't change.
883
00:38:47,610 --> 00:38:49,459
ALARIC: I... I'm so sorry, Caroline.
884
00:38:49,460 --> 00:38:51,780
I know, I should not have
missed your texts about the kids.
885
00:38:51,870 --> 00:38:53,699
It won't happen again.
886
00:38:53,700 --> 00:38:56,059
Lizzie's been vibrating pretty high.
887
00:38:56,060 --> 00:38:58,180
You think she's on the
verge of an episode?
888
00:38:59,280 --> 00:39:01,370
Yeah. All right.
889
00:39:01,380 --> 00:39:03,300
I'll keep an eye on her.
890
00:39:04,880 --> 00:39:06,879
Any other leads?
891
00:39:06,880 --> 00:39:09,699
[SIGHS] All right.
892
00:39:09,700 --> 00:39:13,030
Well, keep at it.
893
00:39:13,040 --> 00:39:14,909
We'll find a solution.
894
00:39:14,910 --> 00:39:17,369
- Yeah.
- [PHONE BEEPS]
895
00:39:17,370 --> 00:39:20,180
[SIGHS]
896
00:39:30,570 --> 00:39:32,350
[KNOCKING AT DOOR]
897
00:39:32,360 --> 00:39:34,389
You got a sec?
898
00:39:34,390 --> 00:39:37,079
Well, this morning's
evidence to the contrary,
899
00:39:37,080 --> 00:39:38,559
I always have time for you.
900
00:39:38,560 --> 00:39:40,559
What's on your mind?
901
00:39:40,560 --> 00:39:43,249
I'm sorry about earlier.
902
00:39:43,250 --> 00:39:46,069
Mom gave me all of these tools
903
00:39:46,070 --> 00:39:49,159
to manage my ups and downs, but...
904
00:39:49,160 --> 00:39:52,279
they all go out the window
when it comes to Hope.
905
00:39:52,280 --> 00:39:54,910
That seems pretty self-aware.
906
00:39:54,920 --> 00:39:56,770
What brought this on?
907
00:40:00,430 --> 00:40:02,129
I don't know.
908
00:40:02,130 --> 00:40:03,769
Well...
909
00:40:03,770 --> 00:40:05,349
maybe it'll come to you.
910
00:40:05,350 --> 00:40:07,620
In the meantime, I
appreciate you trying.
911
00:40:08,590 --> 00:40:10,779
I love you, Dad.
912
00:40:10,780 --> 00:40:12,990
Aw. I love you, too, sweetheart.
913
00:40:14,680 --> 00:40:16,679
[GRUNTS]
914
00:40:16,680 --> 00:40:18,309
What's that?
915
00:40:18,310 --> 00:40:20,309
Oh! This is...
916
00:40:20,310 --> 00:40:22,120
nothing you need to worry about.
917
00:40:26,590 --> 00:40:28,649
[SIGHS]
918
00:40:28,650 --> 00:40:30,500
LIZZIE: The thoughts in my head,
919
00:40:30,510 --> 00:40:34,299
I think that they have
something to do with Hope.
920
00:40:34,300 --> 00:40:36,799
- Hey.
- Hey.
921
00:40:36,800 --> 00:40:39,359
- What's all that?
- Oh, I was thinking
922
00:40:39,360 --> 00:40:41,549
we could spell a barrier around the urn
923
00:40:41,550 --> 00:40:44,110
so when the next monster
shows up, we can trap it.
924
00:40:45,680 --> 00:40:47,360
Want to help?
925
00:40:48,550 --> 00:40:51,150
Pass.
926
00:40:53,230 --> 00:40:56,179
But I can't put my finger on it.
927
00:40:56,180 --> 00:40:59,030
I feel like I'm losing my mind.
928
00:41:00,480 --> 00:41:02,479
Any thoughts?
929
00:41:02,480 --> 00:41:04,479
I don't know, Lizzie.
930
00:41:04,480 --> 00:41:06,689
Sounds like you got a lot going on.
931
00:41:06,690 --> 00:41:09,239
[WHOOSHING]
932
00:41:09,240 --> 00:41:12,169
Isn't it past your curfew, Pedro?
933
00:41:12,170 --> 00:41:13,389
Go to bed.
934
00:41:13,390 --> 00:41:14,640
And leave the sandwich.
935
00:41:14,650 --> 00:41:16,569
But you said you wanted to talk.
936
00:41:16,570 --> 00:41:17,699
Did I?
937
00:41:17,700 --> 00:41:19,680
[SIGHS]
938
00:41:28,710 --> 00:41:31,570
Can't imagine why.
939
00:41:39,400 --> 00:41:43,090
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
64148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.