All language subtitles for Escape.Room.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,215 --> 00:00:49,381 Fuck! 2 00:00:51,151 --> 00:00:52,284 Okay. 3 00:01:19,279 --> 00:01:21,213 � 4 00:01:51,611 --> 00:01:53,645 What the fuck? 5 00:02:08,795 --> 00:02:10,729 What the- what the fuck? 6 00:02:14,401 --> 00:02:16,868 What the fuck? 7 00:02:16,903 --> 00:02:19,271 What the fuck?! 8 00:02:49,436 --> 00:02:51,370 � 9 00:04:17,457 --> 00:04:19,090 In the next hour, 10 00:04:19,126 --> 00:04:22,494 two candidates are in a tight race heading into the Iowa Caucus... 11 00:04:22,529 --> 00:04:24,463 � 12 00:04:36,343 --> 00:04:40,412 ... an update on the Colorado missing persons case 13 00:04:40,447 --> 00:04:41,713 we've been covering all week. 14 00:04:41,748 --> 00:04:43,615 Five people were found dead today 15 00:04:43,650 --> 00:04:46,418 in a warehouse outside Wheat Ridge, a Denver suburb. 16 00:04:46,453 --> 00:04:48,987 In a public statement, investigators stated 17 00:04:49,022 --> 00:04:52,724 they were all killed in "a ritualistic manner. " 18 00:04:52,759 --> 00:04:55,927 And finally, controversial celebrity news magazine Pop Now 19 00:04:55,962 --> 00:04:56,928 has filed for bankrupt- 20 00:04:56,963 --> 00:04:58,897 � 21 00:05:08,708 --> 00:05:09,774 In other news, 22 00:05:09,809 --> 00:05:11,409 the weather this weekend looks terrible. 23 00:05:11,444 --> 00:05:13,378 � 24 00:05:33,500 --> 00:05:34,533 What'd you get me? 25 00:05:34,568 --> 00:05:37,402 - What did I get you? - Yeah, what'd you get me? 26 00:05:37,437 --> 00:05:40,472 - You'll see. - Is it lacy and frilly? 27 00:05:42,542 --> 00:05:43,575 I'm intrigued. 28 00:05:48,515 --> 00:05:51,850 � 29 00:05:51,885 --> 00:05:54,686 Do you know how you always leave your stuff in my bathroom? 30 00:05:54,721 --> 00:05:57,522 Yeah, you hate it. 31 00:05:57,557 --> 00:05:59,524 Do you know why I hate it? 32 00:05:59,559 --> 00:06:03,027 Because it's girls' stuff and it's not a girl's bathroom. 33 00:06:03,062 --> 00:06:05,831 But it could be. 34 00:06:15,542 --> 00:06:17,042 We should talk about it. 35 00:06:19,813 --> 00:06:22,680 We should talk about it... 36 00:06:22,715 --> 00:06:27,519 After this long, completely avoiding the subject. 37 00:06:27,554 --> 00:06:28,587 Sure. 38 00:06:32,725 --> 00:06:34,426 Seriously? 39 00:06:37,831 --> 00:06:39,531 Seriously. 40 00:06:41,768 --> 00:06:42,967 Deal? 41 00:06:43,002 --> 00:06:44,969 - Deal. - Hey? 42 00:06:45,004 --> 00:06:45,970 - Yeah? - Shake. 43 00:06:46,005 --> 00:06:47,672 - All right. - Deal. 44 00:06:47,707 --> 00:06:49,007 Pleasure doing business with you. 45 00:06:49,042 --> 00:06:51,075 Nice doing business with you. 46 00:06:51,110 --> 00:06:53,512 � 47 00:07:07,760 --> 00:07:10,495 Thank you. 48 00:07:19,105 --> 00:07:20,805 - Big brother! - Hi. 49 00:07:20,840 --> 00:07:22,540 Hi! You look great. 50 00:07:22,575 --> 00:07:24,843 - He really cleans up, doesn't he? - Yeah! 51 00:07:24,878 --> 00:07:27,645 - Finally! - Birthday boy! Hey! 52 00:07:27,680 --> 00:07:30,081 Happy birthday! Oh. 53 00:07:30,116 --> 00:07:33,017 - Yeah! Hey, there he is. - Sorry, everyone. 54 00:07:33,052 --> 00:07:34,552 My fault. 55 00:07:34,587 --> 00:07:37,121 My keen instinct told me you would all be here, 56 00:07:37,156 --> 00:07:38,556 so naturally I had to change 57 00:07:38,591 --> 00:07:40,692 - to dress down to your level. 58 00:07:40,727 --> 00:07:43,261 - Ha ha. - So selfless, even on your birthday. 59 00:07:43,296 --> 00:07:44,929 - You're welcome. - Yeah. 60 00:07:44,964 --> 00:07:46,564 Well, we've been celebrating without you. 61 00:07:46,599 --> 00:07:49,567 - Mm. - Mm. Hey, bud, one more bottle. 62 00:07:49,602 --> 00:07:53,538 My wife ordered for you already. Halibut. 63 00:07:53,573 --> 00:07:55,073 Prime filet. Rare. 64 00:07:55,108 --> 00:07:56,541 Hmm. 65 00:07:56,576 --> 00:07:58,243 - Crab. - Yes. 66 00:07:58,278 --> 00:08:00,545 - Burger with side of Brussels. - Mm-hmm. 67 00:08:00,580 --> 00:08:02,580 Chicken piccata. 68 00:08:02,615 --> 00:08:05,650 Salmon, no mushrooms. 69 00:08:05,685 --> 00:08:06,551 And Hadlee. 70 00:08:08,054 --> 00:08:08,953 Says she's filled up on bread, 71 00:08:08,989 --> 00:08:10,922 but ends up picking at everyone else's food. 72 00:08:13,026 --> 00:08:15,126 I thought we'd all like to share. 73 00:08:15,161 --> 00:08:16,561 Are we really that predictable? 74 00:08:16,596 --> 00:08:18,296 Not predictable- 75 00:08:18,331 --> 00:08:19,797 - committed. - Mm. 76 00:08:19,832 --> 00:08:21,266 Insane people are committed, 77 00:08:21,301 --> 00:08:23,801 or sell art at my gallery. 78 00:08:23,836 --> 00:08:24,969 We are steadfast. 79 00:08:25,004 --> 00:08:27,038 Or stubborn. 80 00:08:29,642 --> 00:08:31,075 How does it feel to be old? 81 00:08:31,110 --> 00:08:33,645 I asked him the same thing. 82 00:08:33,680 --> 00:08:35,313 - How old am I again? - You're old. 83 00:08:35,348 --> 00:08:37,248 So old. 84 00:08:37,283 --> 00:08:39,717 Old enough to know what you want. 85 00:08:39,752 --> 00:08:42,254 What do you want for your birthday? 86 00:08:45,692 --> 00:08:47,592 - A toast. - Yes, a toast. 87 00:08:47,627 --> 00:08:49,260 - To my- - No, not your toast. 88 00:08:49,295 --> 00:08:52,664 It's not your toast. 89 00:08:52,699 --> 00:08:53,665 - It's okay. - I'm still drinking. 90 00:08:55,768 --> 00:08:57,769 I thought it was just a silly cliche, 91 00:08:57,804 --> 00:08:59,103 but you are living proof 92 00:08:59,138 --> 00:09:01,039 that things really do get better with age. 93 00:09:01,074 --> 00:09:03,608 Okay, okay. 94 00:09:03,643 --> 00:09:06,110 Okay. Babe? 95 00:09:06,145 --> 00:09:08,813 I'm so thankful to celebrate your birthday with you, 96 00:09:08,848 --> 00:09:12,183 and I'm looking forward to many, many more. 97 00:09:12,218 --> 00:09:13,618 Hey, sweet. 98 00:09:13,653 --> 00:09:15,019 - Cheers. - Cheers. 99 00:09:15,054 --> 00:09:16,121 Cheers. 100 00:09:19,158 --> 00:09:20,592 Mm. 101 00:09:23,630 --> 00:09:24,929 - Oh! - What's this? 102 00:09:24,964 --> 00:09:26,764 I thought no presents 'til tomorrow's brunch. 103 00:09:26,799 --> 00:09:27,765 Yeah. 104 00:09:27,800 --> 00:09:30,034 I guess we're not all predictable after all. 105 00:09:30,069 --> 00:09:32,136 You guys got him presents? 106 00:09:32,171 --> 00:09:33,871 Yeah, it's his birthday. 107 00:09:43,116 --> 00:09:44,783 What? 108 00:09:49,956 --> 00:09:52,323 - Escape room? - Yep. 109 00:09:52,358 --> 00:09:54,058 - Yeah. - What is that? 110 00:09:54,093 --> 00:09:55,026 You're locked in a room 111 00:09:55,061 --> 00:09:57,261 until you solve a series of puzzles to get out. 112 00:09:57,296 --> 00:09:58,696 And you've only got one hour. 113 00:09:58,731 --> 00:10:00,398 No, that sounds horrible. 114 00:10:00,433 --> 00:10:01,866 That sounds really fun. 115 00:10:01,901 --> 00:10:03,935 I've heard it's the latest craze. 116 00:10:03,970 --> 00:10:07,305 Remember that, um, secret mask thing, 117 00:10:07,340 --> 00:10:08,339 the Macbeth thing in New York last year? 118 00:10:08,375 --> 00:10:10,742 - That wasn't an escape room. - I know. 119 00:10:10,777 --> 00:10:13,378 I'm just saying it's the latest underground thing. 120 00:10:13,413 --> 00:10:14,579 They're popping up everywhere. 121 00:10:14,614 --> 00:10:18,349 I think Shakespeare in any form is so fucking boring. 122 00:10:18,384 --> 00:10:20,718 - Yeah. - I agree with you. 123 00:10:20,753 --> 00:10:22,920 This won't be. I promise. 124 00:10:22,955 --> 00:10:26,257 What happens if we don't figure it out in time? 125 00:10:26,292 --> 00:10:27,626 We're trapped. 126 00:10:29,429 --> 00:10:30,729 Forever. 127 00:10:35,702 --> 00:10:39,004 It's a challenge. A test of intelligence. 128 00:10:41,240 --> 00:10:42,173 Hmm. 129 00:10:46,746 --> 00:10:48,980 All right, I'm in. Where is this room? 130 00:10:49,015 --> 00:10:50,715 The mystery is part of the game. 131 00:10:50,750 --> 00:10:54,152 Ooo, exciting! So how do we get there? 132 00:10:54,187 --> 00:10:55,219 I've arranged everything. 133 00:10:55,254 --> 00:10:58,189 I just need you to play along. 134 00:10:58,224 --> 00:11:00,858 - How did you... - Oh! 135 00:11:00,893 --> 00:11:02,293 ...come up with something so adventurous? 136 00:11:02,328 --> 00:11:05,296 Excuse me! What, are you surprised? 137 00:11:05,331 --> 00:11:07,865 Very surprised. 138 00:11:07,900 --> 00:11:11,069 Good. Happy birthday. 139 00:11:16,309 --> 00:11:19,977 Let's get drunk. 140 00:11:20,012 --> 00:11:22,980 � 141 00:11:23,015 --> 00:11:25,450 - Really, it's not necessary. - No, I'm just kidding. 142 00:11:27,787 --> 00:11:29,387 This is us. 143 00:11:29,422 --> 00:11:30,822 - Oh! - Oooh! 144 00:11:30,857 --> 00:11:33,257 - This is how to party. - Yes. 145 00:11:33,292 --> 00:11:34,558 - Damn. - I want to come. 146 00:11:34,594 --> 00:11:38,396 - Babe, we were so specific about reservations. 147 00:11:38,431 --> 00:11:40,431 If we could ever get ahold of you... 148 00:11:40,466 --> 00:11:41,833 Ugh, I'm so unlucky. 149 00:11:41,868 --> 00:11:43,968 No, honey, you're just a wild card. 150 00:11:45,872 --> 00:11:47,739 - Goodbye. - Come on, beautiful. 151 00:11:48,608 --> 00:11:50,908 It won't be the same without you, kid. 152 00:11:50,943 --> 00:11:52,877 At least I already have plans. 153 00:11:54,981 --> 00:11:56,147 Do you want me to call you a cab? 154 00:11:56,182 --> 00:12:00,852 I'll get a ride. You guys have fun. 155 00:12:02,355 --> 00:12:04,856 - How you gonna get home? - Oh, I'm not going home. 156 00:12:04,891 --> 00:12:07,458 This girl's got a sexy party to go to. 157 00:12:07,493 --> 00:12:10,795 Sexy party. 158 00:12:10,830 --> 00:12:12,797 Ay, ay! 159 00:12:12,832 --> 00:12:14,899 - Trouble. - Yeah. 160 00:12:17,470 --> 00:12:18,903 Oh, my God, that's good. 161 00:12:18,938 --> 00:12:21,339 Look at the - Oh, look who decided to come in! 162 00:12:22,508 --> 00:12:24,008 Hey, buddy, there you are! 163 00:12:24,043 --> 00:12:25,877 - What's up? - Happy birthday, man! 164 00:12:25,912 --> 00:12:27,879 Happy birthday! 165 00:12:39,091 --> 00:12:40,892 - I love this stuff. - I know. 166 00:12:40,927 --> 00:12:43,361 This is amazing. Thank you. 167 00:12:43,396 --> 00:12:45,096 Oh, don't thank me yet. 168 00:12:50,837 --> 00:12:53,905 - Oh, come on. - Okay, guys. 169 00:12:55,508 --> 00:12:57,942 Gonna need your cell phones, please. 170 00:12:57,977 --> 00:13:00,444 Um... 171 00:13:00,479 --> 00:13:02,480 Hell no. 172 00:13:02,515 --> 00:13:03,581 Yes. 173 00:13:03,616 --> 00:13:06,217 Can't have you looking up how to solve a puzzle. 174 00:13:06,252 --> 00:13:07,451 No help from anyone. 175 00:13:07,486 --> 00:13:08,886 Uh... 176 00:13:11,390 --> 00:13:12,824 There's no lifelines in this game? 177 00:13:12,859 --> 00:13:14,826 - Come on! - No. 178 00:13:14,861 --> 00:13:16,294 For an hour? 179 00:13:16,329 --> 00:13:19,030 Come on, what's the big deal? 180 00:13:19,065 --> 00:13:20,031 As birthday ambassador, 181 00:13:20,066 --> 00:13:22,834 I order all of you to relinquish your phones. 182 00:13:22,869 --> 00:13:24,502 Thank you. 183 00:13:29,075 --> 00:13:30,208 Hey, you know what? Fuck it. 184 00:13:30,243 --> 00:13:32,877 - Hand 'em over. - Here you go. 185 00:13:32,912 --> 00:13:34,912 - Thank you. - Here. 186 00:13:34,947 --> 00:13:36,447 As you wish, birthday ambassador. 187 00:13:37,617 --> 00:13:39,517 All righty. One more. 188 00:13:43,055 --> 00:13:45,323 - What? - It's everyone or no one. 189 00:13:47,293 --> 00:13:48,860 Fine. 190 00:13:52,198 --> 00:13:54,298 Proud of you, Anderson. 191 00:13:54,333 --> 00:13:56,400 Fuck off. 192 00:13:56,435 --> 00:13:58,035 - Ouch. - Why is he so mean to me? 193 00:13:58,070 --> 00:13:59,203 I love him and he's so mean to me. 194 00:13:59,238 --> 00:14:01,973 All right, guys, I'm also going to need your wallets, 195 00:14:02,008 --> 00:14:04,308 your purses, anything else in your pockets. 196 00:14:04,343 --> 00:14:05,409 Fuck. 197 00:14:05,444 --> 00:14:07,945 All you can take with you are your wits. 198 00:14:07,980 --> 00:14:10,014 And there's insurance on this game and all, right? 199 00:14:10,049 --> 00:14:13,117 - I take full responsibility for everything. - Okay. 200 00:14:13,152 --> 00:14:14,452 - Thank you, Conrad. - You're welcome. 201 00:14:15,688 --> 00:14:17,555 - All righty. Got it? - Nice. 202 00:14:23,296 --> 00:14:24,962 Happy birthday. 203 00:14:24,997 --> 00:14:28,532 Yeah! 204 00:14:28,567 --> 00:14:29,500 Whoo! 205 00:14:39,445 --> 00:14:41,379 � 206 00:14:52,091 --> 00:14:53,557 Does anybody know how long we've been driving for? 207 00:14:53,592 --> 00:14:56,661 How could we, when we can't see anything? 208 00:14:56,696 --> 00:14:58,162 Let's just ask the driver. 209 00:15:07,306 --> 00:15:09,941 Maybe it's not supposed to open. 210 00:15:09,976 --> 00:15:11,342 It's all part of it. 211 00:15:11,377 --> 00:15:13,110 Christen, how'd you find this place? 212 00:15:13,145 --> 00:15:15,379 They're everywhere. Hiding in plain sight. 213 00:15:15,414 --> 00:15:17,214 What, is there an escape room app? 214 00:15:17,249 --> 00:15:19,050 You just tap and sign up? What? 215 00:15:19,085 --> 00:15:21,719 - The Uber of entrapment games? 216 00:15:21,754 --> 00:15:24,389 No, no app. No nothing on the Internet. 217 00:15:26,058 --> 00:15:27,926 Well, then how'd you find it? 218 00:15:28,995 --> 00:15:29,994 I got this. 219 00:15:37,536 --> 00:15:39,070 What is that? 220 00:15:39,105 --> 00:15:41,005 An invitation. 221 00:15:55,221 --> 00:15:56,620 It's cute. 222 00:15:56,655 --> 00:16:00,157 Yeah, but the question is, who sent it? 223 00:16:00,192 --> 00:16:02,426 I don't know. 224 00:16:02,461 --> 00:16:06,263 But I know with all the research I've been doing on escape rooms, 225 00:16:06,298 --> 00:16:07,999 my name got on some list, 226 00:16:08,034 --> 00:16:10,401 and this ended up in my mailbox. 227 00:16:10,436 --> 00:16:11,435 It's Morse code. 228 00:16:11,470 --> 00:16:17,141 It spells G-A-M-E. 229 00:16:17,176 --> 00:16:18,376 Game. 230 00:16:18,411 --> 00:16:21,045 Oh! 231 00:16:24,183 --> 00:16:27,218 - What? - Oh. 232 00:16:27,253 --> 00:16:28,219 Huh. 233 00:16:33,059 --> 00:16:35,059 All right, that is cool. 234 00:16:35,094 --> 00:16:36,160 Yeah, that's awesome. 235 00:16:36,195 --> 00:16:36,994 Legit. 236 00:16:46,138 --> 00:16:47,472 Oh. 237 00:16:51,644 --> 00:16:54,045 Oh, what the fuck was that? 238 00:16:54,080 --> 00:16:56,414 We're here. 239 00:17:11,330 --> 00:17:12,830 You've got to be kidding me. 240 00:17:12,865 --> 00:17:14,532 It's all part of the game. 241 00:17:14,567 --> 00:17:18,169 Kinky. 242 00:17:20,272 --> 00:17:23,608 Well, I'm too buzzed to care at this point anyway, so... 243 00:17:25,277 --> 00:17:28,145 - I'm so nervous. - I got this, babe. 244 00:17:28,180 --> 00:17:29,280 Ugh. 245 00:17:29,315 --> 00:17:31,516 I'm so ready. 246 00:17:33,586 --> 00:17:36,187 All right. Let's do this. 247 00:17:36,222 --> 00:17:38,456 - There's a team player. - Whoo-hoo! 248 00:17:38,491 --> 00:17:42,460 - Ow! Ha ha! - Lock hands, everyone. 249 00:17:42,495 --> 00:17:43,828 I don't want to lose you when I lead you out. 250 00:17:43,863 --> 00:17:46,297 Whoo! 251 00:17:46,332 --> 00:17:49,333 Yeah! This is awesome. 252 00:17:49,368 --> 00:17:51,102 Whoo-hoo! 253 00:17:51,137 --> 00:17:52,136 You're not wearing one? 254 00:17:52,171 --> 00:17:55,239 Somebody's got to be in charge. 255 00:17:55,274 --> 00:17:57,374 Isn't that cheating? 256 00:17:57,409 --> 00:18:00,711 I don't cheat. 257 00:18:00,746 --> 00:18:02,680 � 258 00:18:05,317 --> 00:18:07,085 But it's all part of the game. 259 00:18:11,724 --> 00:18:14,158 This is crazy. 260 00:18:14,193 --> 00:18:16,127 Where's your hand, Tabby? 261 00:18:16,162 --> 00:18:17,895 Both your hands are on my ass. 262 00:18:17,930 --> 00:18:19,697 That's exactly right. 263 00:18:19,732 --> 00:18:22,199 - Jesus! - Okay, is everyone ready? 264 00:18:22,234 --> 00:18:23,534 Yeah, let's do it. 265 00:18:23,569 --> 00:18:25,269 Wait, Tyler, where's your hand? 266 00:18:25,304 --> 00:18:27,138 - I'm- I'm right here. 267 00:18:27,173 --> 00:18:29,507 - Jesus! - Well, that sounds safe. 268 00:18:29,542 --> 00:18:32,309 It's fine, you guys. Don't touch your blindfolds. 269 00:18:32,344 --> 00:18:34,778 - She swat me like a dog? - Yes, I did. You know what? 270 00:18:34,813 --> 00:18:36,547 If you behaved, I wouldn't have to. 271 00:18:44,323 --> 00:18:45,723 I'm so turned on right now. 272 00:18:45,758 --> 00:18:47,458 Okay, shh, everyone! 273 00:18:49,295 --> 00:18:51,228 You have one hour. 274 00:18:51,263 --> 00:18:54,198 � 275 00:19:19,625 --> 00:19:22,160 � 276 00:19:50,356 --> 00:19:53,257 All right. 277 00:19:57,663 --> 00:19:59,197 Ow! 278 00:20:24,390 --> 00:20:26,290 Christen? 279 00:20:31,664 --> 00:20:34,232 What the fuck is this? 280 00:20:46,645 --> 00:20:49,513 All right. All right. 281 00:20:54,687 --> 00:20:56,454 All right. 282 00:20:59,358 --> 00:21:01,492 Well, um... 283 00:21:01,527 --> 00:21:04,495 - ... three. - Are you done yet? 284 00:21:04,530 --> 00:21:06,463 - What are you talking about? - I'm talking to Christen. 285 00:21:06,498 --> 00:21:08,499 She's tying something to my hands. 286 00:21:08,534 --> 00:21:10,868 Yeah, she tied something to my wrists, too. 287 00:21:10,903 --> 00:21:13,370 I'm taking this thing off. 288 00:21:13,405 --> 00:21:16,407 You're not playing the game right. 289 00:21:16,442 --> 00:21:18,676 � And down beside the sea � 290 00:21:18,711 --> 00:21:21,845 - Oh. Whoa. - What? 291 00:21:21,880 --> 00:21:25,349 � But when he strolled along the promenade... � 292 00:21:25,384 --> 00:21:27,618 - Oh, my God. - What? 293 00:21:27,653 --> 00:21:29,453 Just take off your blindfold. 294 00:21:29,488 --> 00:21:33,490 �... his wife, just newly wed � 295 00:21:33,525 --> 00:21:35,826 � He got an awful scare � 296 00:21:35,861 --> 00:21:38,329 � When someone strolling there � 297 00:21:38,364 --> 00:21:41,465 � Came up to him and winked and said � 298 00:21:41,500 --> 00:21:42,933 Whoa. 299 00:21:42,968 --> 00:21:44,735 � Hello! Hello! � 300 00:21:44,770 --> 00:21:48,339 - Hey, we're tied together. - Yeah, no shit. 301 00:21:48,374 --> 00:21:52,376 � Who's the little girlie by your side? � 302 00:21:53,479 --> 00:21:54,712 � I've seen you � 303 00:21:54,747 --> 00:21:57,815 - Are you kidding me? - At least I'm trying something. 304 00:21:57,850 --> 00:21:59,417 - Okay. - Give me a break. 305 00:22:00,986 --> 00:22:03,687 All right. If I... 306 00:22:03,722 --> 00:22:06,423 If I just... All right. 307 00:22:06,458 --> 00:22:09,727 That's... You're just tying it up more. 308 00:22:09,762 --> 00:22:11,395 - Okay. - No, that's... 309 00:22:11,430 --> 00:22:12,563 - All right, just... - Just... 310 00:22:12,598 --> 00:22:15,499 If I just... Fuck, Anderson! 311 00:22:19,538 --> 00:22:22,740 - Just... Ow! - Fuck. 312 00:22:22,775 --> 00:22:25,376 I'm trying to get us out! 313 00:22:25,411 --> 00:22:26,610 If I... 314 00:22:26,645 --> 00:22:28,612 - Hold on, if I... - If you... 315 00:22:28,647 --> 00:22:30,948 If I come down like this... 316 00:22:32,918 --> 00:22:34,084 - No, no. - No, that's... 317 00:22:34,119 --> 00:22:37,955 � 318 00:22:37,990 --> 00:22:39,923 Conrad? 319 00:22:44,763 --> 00:22:46,597 Wha- anybody? 320 00:22:49,435 --> 00:22:50,667 Boo! 321 00:22:50,702 --> 00:22:53,137 Oh, my God, you scared me! 322 00:22:53,172 --> 00:22:55,373 Oh, mission accomplished. 323 00:22:59,211 --> 00:23:01,445 Mm. You're so bad. 324 00:23:01,480 --> 00:23:04,047 Aw, you like it. 325 00:23:04,082 --> 00:23:05,416 Yeah, I do. 326 00:23:05,451 --> 00:23:08,652 Whoa. 327 00:23:14,593 --> 00:23:16,894 Okay, this is weird. 328 00:23:18,764 --> 00:23:20,564 This is sick. 329 00:23:21,767 --> 00:23:23,434 This is weird. 330 00:23:25,137 --> 00:23:27,504 What is this? 331 00:23:27,539 --> 00:23:28,472 Um, I don't know, 332 00:23:28,507 --> 00:23:32,443 but can we do something about this first? 333 00:23:35,080 --> 00:23:37,815 Okay. 334 00:23:37,850 --> 00:23:39,616 Oh, my God. What is this? 335 00:23:39,651 --> 00:23:40,951 I don't know. I thought it was you grabbing me 336 00:23:40,986 --> 00:23:42,653 and I kind of liked it. 337 00:23:42,688 --> 00:23:44,555 I was blindfolded, Conrad. 338 00:23:44,590 --> 00:23:46,156 How would I have put this on you? 339 00:23:46,191 --> 00:23:48,692 God, I can't believe Christen did this. 340 00:23:56,902 --> 00:23:58,836 Really? 341 00:24:22,761 --> 00:24:26,830 All right. Um... 342 00:24:28,901 --> 00:24:30,501 Okay, how 'bout- 343 00:24:30,536 --> 00:24:34,972 how about if I do... No. 344 00:24:35,007 --> 00:24:39,176 - Okay, let's- - Just stop, Anderson. 345 00:24:44,783 --> 00:24:46,016 I'm trying to figure this out. 346 00:24:46,051 --> 00:24:48,552 Yeah, well, it's obviously not working. 347 00:24:48,587 --> 00:24:51,788 It's a fucking puzzle. There must be another solution. 348 00:24:51,823 --> 00:24:53,657 Like what? 349 00:24:56,728 --> 00:24:58,662 We have to work together, okay? 350 00:25:00,599 --> 00:25:01,999 Fine. 351 00:25:02,034 --> 00:25:05,602 All right. 352 00:25:05,637 --> 00:25:07,704 Okay, what did we do before that hasn't worked? 353 00:25:07,739 --> 00:25:09,540 Like, we need to rethink this thing. 354 00:25:09,575 --> 00:25:13,611 Well, we can't untie it. We can't go around each other. 355 00:25:15,747 --> 00:25:17,581 How about if we go through it? 356 00:25:17,616 --> 00:25:19,016 Through it? 357 00:25:19,051 --> 00:25:21,685 Yeah, like this. Like through it. Like through. 358 00:25:21,720 --> 00:25:24,655 Like this. Like through. 359 00:25:24,690 --> 00:25:27,057 - What? No, that's not right. - Yeah. 360 00:25:30,095 --> 00:25:33,931 Oh, no, no, no. You were definitely on to something here. 361 00:25:33,966 --> 00:25:36,833 Okay, you put your hand here. 362 00:25:36,868 --> 00:25:38,936 What's the number? 363 00:25:38,971 --> 00:25:41,071 Tabby, it's part of the game. You gotta figure it out. 364 00:25:41,106 --> 00:25:42,706 So there's a reason they put 365 00:25:42,741 --> 00:25:44,708 this horrible thing on you? 366 00:25:44,743 --> 00:25:45,676 Yeah, it's a clue. 367 00:25:47,346 --> 00:25:50,213 All right, so we have to figure out a number 368 00:25:50,248 --> 00:25:53,283 that relates to the worst pair of underwear ever. 369 00:25:53,318 --> 00:25:54,918 Yes, we do. 370 00:25:58,023 --> 00:25:59,756 � Bill Spry � 371 00:25:59,791 --> 00:26:03,026 Come on... Do... this. 372 00:26:03,061 --> 00:26:05,362 - No, I- - Wait. 373 00:26:05,397 --> 00:26:06,697 No, no, stop, stop, stop. 374 00:26:06,732 --> 00:26:07,765 I think I got it. 375 00:26:10,902 --> 00:26:13,637 - � Poor Bill, feelin' so ill � - If I... 376 00:26:13,672 --> 00:26:16,607 - � Yell'd out to Pilot Brown � - this... 377 00:26:16,642 --> 00:26:21,945 � "Steady a bit, yer fool! We're turning upside down!" � 378 00:26:21,980 --> 00:26:24,881 � Take me back to dear... � 379 00:26:28,720 --> 00:26:30,687 Nice! 380 00:26:30,722 --> 00:26:34,725 All right, let's find a key to unlock this shit. 381 00:26:34,760 --> 00:26:38,328 Yeah. Let's do that. 382 00:26:38,363 --> 00:26:39,696 So there are four numbers. 383 00:26:39,731 --> 00:26:43,200 Let's assume A is one, B is two, and A-B-C. 384 00:26:43,235 --> 00:26:45,969 - You can't go higher than nine. - This is complicated. 385 00:26:46,004 --> 00:26:47,337 All right, babe, let's brainstorm. 386 00:26:47,372 --> 00:26:50,273 Why would I be wearing this belt? 387 00:26:50,308 --> 00:26:53,143 Mm... sex is definitely out of the question. 388 00:26:53,178 --> 00:26:55,679 I think you nailed it. 389 00:26:55,714 --> 00:26:56,947 I'm definitely not nailing you. 390 00:26:56,982 --> 00:26:58,315 No, babe, what's a four letter word 391 00:26:58,350 --> 00:27:00,817 that has to do with sex? 392 00:27:00,852 --> 00:27:01,818 "Fuck?" 393 00:27:01,853 --> 00:27:04,021 Uh-uh. 394 00:27:06,291 --> 00:27:08,792 That's too many digits. 395 00:27:08,827 --> 00:27:10,227 "Kink?" 396 00:27:10,262 --> 00:27:11,595 Oh, wait! What about head? 397 00:27:11,630 --> 00:27:14,931 Okay, maybe we can talk about that after we're done with this. 398 00:27:14,966 --> 00:27:16,733 No, babe, that's the answer. 399 00:27:16,768 --> 00:27:17,968 Oh. 400 00:27:19,071 --> 00:27:23,740 Okay, so H. So... H, so eight. 401 00:27:26,745 --> 00:27:28,712 - So E... - Babe. 402 00:27:28,747 --> 00:27:31,415 - Yeah? - Five. 403 00:27:31,450 --> 00:27:32,783 All right. 404 00:27:35,020 --> 00:27:38,889 A is one. Okay. 405 00:27:38,924 --> 00:27:41,892 - And D... Fuck. - Four. 406 00:27:43,428 --> 00:27:46,463 � 407 00:27:46,498 --> 00:27:48,732 - Ah! - Yeah! 408 00:27:48,767 --> 00:27:54,271 Oh! 409 00:27:54,306 --> 00:27:57,708 - We did it. - Yeah, we did. Now, I'm gonna do it. 410 00:27:57,743 --> 00:28:01,945 Oh, I like it. 411 00:28:22,134 --> 00:28:24,068 � 412 00:28:34,846 --> 00:28:36,480 - Ah! - Anderson. 413 00:28:36,515 --> 00:28:39,483 Fuck! Tyler? 414 00:28:39,518 --> 00:28:42,152 You all right? 415 00:28:42,187 --> 00:28:45,489 Yeah, the fucking thing cut me in the finger when it opened. 416 00:28:45,524 --> 00:28:47,824 - Is Natasha with you? - I'm right here. 417 00:28:47,859 --> 00:28:51,194 Is Christen with you? - No, I'm alone. 418 00:28:51,229 --> 00:28:54,297 Oh, that sucks. 419 00:28:54,332 --> 00:28:55,932 Is there a knob on your side? 420 00:28:55,967 --> 00:28:58,835 Um... no. 421 00:28:58,870 --> 00:29:00,504 Just a latch to this compartment. 422 00:29:00,539 --> 00:29:02,773 Guessing you're knobless as well? 423 00:29:02,808 --> 00:29:04,775 Just a combination dial. 424 00:29:04,810 --> 00:29:06,443 What's the story in that room? 425 00:29:06,478 --> 00:29:07,878 I don't know. 426 00:29:07,913 --> 00:29:11,114 Thought it was decorated by a bipolar novelist. 427 00:29:11,149 --> 00:29:12,983 - Oh. - Where are you? 428 00:29:14,886 --> 00:29:16,787 My room is filled with antique televisions 429 00:29:16,822 --> 00:29:18,856 and out of sync clocks, too many to count. 430 00:29:20,225 --> 00:29:23,960 Ah. Aside from some Davy Crockett shit, 431 00:29:23,995 --> 00:29:27,097 - we have clocks in here, too. - Huh. 432 00:29:29,334 --> 00:29:31,869 Uh, they don't seem to be working, though. 433 00:29:33,171 --> 00:29:34,238 How many are there? 434 00:29:35,907 --> 00:29:36,774 Four. 435 00:29:38,977 --> 00:29:42,212 - And all of them are stopped? - Looks like it. 436 00:29:42,247 --> 00:29:45,515 They're all stopped on an hour. 437 00:29:45,550 --> 00:29:47,251 Okay, are they all stopped on different hours? 438 00:29:48,587 --> 00:29:50,053 Yes. 439 00:29:50,088 --> 00:29:52,923 Okay. Tell me the times on the clocks. 440 00:29:52,958 --> 00:29:56,359 Uh, 12 and six, 441 00:29:56,394 --> 00:29:58,461 five, and eight. 442 00:30:04,035 --> 00:30:07,204 Damn it. 443 00:30:07,239 --> 00:30:08,839 � 444 00:30:08,874 --> 00:30:11,975 Okay, where are the clocks? 445 00:30:12,010 --> 00:30:14,978 I don't know. All over the room. 446 00:30:15,013 --> 00:30:16,079 What? 447 00:30:16,114 --> 00:30:18,215 There are two on the left hand side of the door 448 00:30:18,250 --> 00:30:19,282 and two on the other. 449 00:30:19,317 --> 00:30:21,084 All right, of the clocks on the left, 450 00:30:21,119 --> 00:30:22,886 what is the time on the one furthest from the door? 451 00:30:22,921 --> 00:30:24,087 Uh, 12. 452 00:30:28,126 --> 00:30:29,626 And the first clock on the right hand side? 453 00:30:29,661 --> 00:30:31,528 Uh, five. 454 00:30:34,366 --> 00:30:35,398 Second one on the left? 455 00:30:35,433 --> 00:30:37,334 Six. 456 00:30:40,472 --> 00:30:41,872 And the last one on the right. 457 00:30:41,907 --> 00:30:43,373 And eight. 458 00:30:53,285 --> 00:30:54,885 Shit. 459 00:30:54,920 --> 00:30:58,121 You did it. 460 00:30:58,156 --> 00:30:59,556 No problem. 461 00:30:59,591 --> 00:31:03,326 - Wow, fashionable. - Yeah. 462 00:31:03,361 --> 00:31:05,395 We'll see. 463 00:31:05,430 --> 00:31:07,130 � 464 00:31:07,165 --> 00:31:08,498 Guys. 465 00:31:15,340 --> 00:31:17,073 All right. 466 00:31:17,108 --> 00:31:19,576 It works. 467 00:31:31,489 --> 00:31:35,091 Hey, there's a card here. 468 00:31:35,126 --> 00:31:36,326 Wonder what it's doing there. 469 00:31:36,361 --> 00:31:40,597 - Is it a piece to a puzzle? - I don't know. 470 00:31:40,632 --> 00:31:41,665 Yeah... 471 00:31:46,304 --> 00:31:48,906 Is this- Is this how you took it out? 472 00:31:53,478 --> 00:31:54,945 Now what? 473 00:31:57,649 --> 00:32:00,150 Yikes. 474 00:32:00,185 --> 00:32:01,985 Exactly. 475 00:32:02,020 --> 00:32:04,254 Well, the only way out is the exit door, 476 00:32:04,289 --> 00:32:06,222 which I assume will open when we win. 477 00:32:06,257 --> 00:32:08,025 If we win. 478 00:32:10,128 --> 00:32:12,395 Anderson. Come on. 479 00:32:12,430 --> 00:32:15,065 We just killed that first puzzle without breaking a sweat. 480 00:32:15,100 --> 00:32:17,033 Don't you want to win? 481 00:32:17,068 --> 00:32:19,002 We're going to get out of here in record time. Just get on board. 482 00:32:19,037 --> 00:32:21,071 All right. Lead the way, birthday boy. 483 00:32:21,106 --> 00:32:23,473 But how do you suspect we're gonna find the others if there are no doors? 484 00:32:23,508 --> 00:32:25,542 It's all gotta be part of the game. 485 00:32:25,577 --> 00:32:28,979 � 486 00:32:29,014 --> 00:32:31,648 - What are you looking for? - I don't know. 487 00:32:31,683 --> 00:32:34,117 That narrows it down. 488 00:32:34,152 --> 00:32:36,019 Oh, come on, Anderson. 489 00:32:36,054 --> 00:32:38,555 There has to be something that leads to the next thing. 490 00:32:38,590 --> 00:32:40,390 You know, like a clue? 491 00:32:40,425 --> 00:32:42,158 Oh, really? 492 00:32:42,193 --> 00:32:44,328 So do you mind enlightening me, then? 493 00:32:46,464 --> 00:32:48,665 All right. 494 00:32:51,269 --> 00:32:53,470 Okay, well, how about these? 495 00:32:53,505 --> 00:32:57,073 They're a series of animal paintings in a line. 496 00:32:57,108 --> 00:32:59,743 So what? 497 00:32:59,778 --> 00:33:02,112 So it could be a clue! I don't know. 498 00:33:02,147 --> 00:33:03,981 Yes! 499 00:33:14,192 --> 00:33:17,227 I bet it's based on weight. Take those off. 500 00:33:17,262 --> 00:33:18,528 Oh, yeah. 501 00:33:25,070 --> 00:33:26,669 It's the food chain. 502 00:33:26,704 --> 00:33:28,071 Brilliant. Trade me. 503 00:33:31,409 --> 00:33:33,043 Rabbit. 504 00:33:33,078 --> 00:33:36,380 - Fox. - Coyote. 505 00:33:37,849 --> 00:33:40,784 Whoa. What? 506 00:33:49,461 --> 00:33:51,094 Seriously? 507 00:33:51,129 --> 00:33:53,130 Slackers. 508 00:33:54,432 --> 00:33:55,799 Typical. 509 00:33:59,170 --> 00:34:01,604 Hi. Oh, yeah? 510 00:34:01,639 --> 00:34:03,373 - You guys busy? - Hmm? 511 00:34:03,408 --> 00:34:04,574 We can't hear you. 512 00:34:07,178 --> 00:34:08,178 We can't hear you. 513 00:34:11,249 --> 00:34:14,251 We... we can't hear you. 514 00:34:15,587 --> 00:34:17,821 Oh, my God. 515 00:34:17,856 --> 00:34:20,123 It's like he doesn't know it's my sister. 516 00:34:24,162 --> 00:34:27,864 Hey, where do you think that door leads to? 517 00:34:27,899 --> 00:34:30,233 Well, it looks like it's connected to the other room. 518 00:34:30,268 --> 00:34:31,801 But there is no door in the other room. 519 00:34:31,836 --> 00:34:33,035 I know that, 520 00:34:33,071 --> 00:34:35,505 but you're telling me that doesn't look like it's connected? 521 00:34:35,540 --> 00:34:36,773 Oh, it's definitely connected. 522 00:34:36,808 --> 00:34:38,408 � 523 00:34:52,524 --> 00:34:53,790 What're you doing? 524 00:35:00,565 --> 00:35:03,299 - Oh! - Whoa! 525 00:35:03,334 --> 00:35:06,503 Wow. Fuck. 526 00:35:06,538 --> 00:35:09,673 Ah. 527 00:35:12,377 --> 00:35:14,578 Oh, so there was a door. 528 00:35:21,186 --> 00:35:22,419 Here. 529 00:35:26,691 --> 00:35:29,159 - Thank you. - You're welcome. 530 00:35:31,429 --> 00:35:33,163 All right, let's get rid of these clocks. 531 00:35:38,369 --> 00:35:40,303 Okay, so where's the key? 532 00:35:43,374 --> 00:35:45,542 How about the ones that unlocked the ropes? 533 00:35:45,577 --> 00:35:47,511 Ah. Yeah. 534 00:36:00,225 --> 00:36:01,158 Stop it. 535 00:36:02,627 --> 00:36:05,762 What? Come on. 536 00:36:13,404 --> 00:36:14,837 There's no way this is gonna fit. 537 00:36:14,872 --> 00:36:15,972 Nice. 538 00:36:16,007 --> 00:36:18,308 It was your fucking idea. 539 00:36:18,343 --> 00:36:19,842 Look, there's gotta be a key here somewhere, 540 00:36:19,877 --> 00:36:21,211 let's just find it. 541 00:36:21,246 --> 00:36:24,381 Oh, my God. 542 00:36:26,351 --> 00:36:29,386 - Would you just... - God. 543 00:36:42,367 --> 00:36:45,401 Hey, hey, look for a clock that only has a minute hand. 544 00:36:45,436 --> 00:36:49,572 - Why? - Just fucking do it, Anderson. 545 00:36:49,607 --> 00:36:52,875 Okay. Here, got it. 546 00:36:52,910 --> 00:36:57,347 This clock only has a minute hand. 547 00:37:01,452 --> 00:37:02,986 - Okay. - What the hell is up with these clocks? 548 00:37:04,489 --> 00:37:06,022 Here, here, here. 549 00:37:06,057 --> 00:37:08,591 All right, what the fuck? 550 00:37:11,062 --> 00:37:13,263 If I... 551 00:37:26,577 --> 00:37:27,510 Hm. 552 00:37:30,915 --> 00:37:34,484 - That's impressive. - Very impressive. 553 00:37:43,394 --> 00:37:45,628 Here, help me. 554 00:37:50,868 --> 00:37:52,335 - Ah? - Yes! 555 00:37:52,370 --> 00:37:55,672 Yeah! Hey, guys. 556 00:37:55,707 --> 00:37:56,973 - You're my hero. Thank you. - Hey. 557 00:37:57,008 --> 00:37:58,207 You guys rescued us. 558 00:37:58,243 --> 00:38:00,643 Yeah, any longer and someone's pants'd be on the floor. 559 00:38:00,678 --> 00:38:03,413 - She's wearing a skirt. - That is correct. 560 00:38:03,448 --> 00:38:04,781 Oh, gross. 561 00:38:06,417 --> 00:38:08,418 What the fuck? 562 00:38:08,453 --> 00:38:12,055 � 563 00:38:12,090 --> 00:38:13,657 Uh... 564 00:38:33,644 --> 00:38:35,545 Is that Christen? 565 00:38:35,580 --> 00:38:37,480 Oh, my God! 566 00:38:39,617 --> 00:38:41,484 Where is she? 567 00:38:41,519 --> 00:38:43,853 Yeah, things just got weird. 568 00:38:46,557 --> 00:38:47,790 Wow. 569 00:38:47,825 --> 00:38:49,359 What? 570 00:38:51,396 --> 00:38:54,097 It's all part of the game. 571 00:38:54,132 --> 00:38:56,966 � 572 00:38:57,001 --> 00:39:01,137 This is fucking cool. 573 00:39:01,172 --> 00:39:04,440 Look, look. We have 41 minutes to rescue Christen. 574 00:39:04,475 --> 00:39:05,542 That's the game. 575 00:39:11,549 --> 00:39:12,715 Christen said we had an hour. 576 00:39:12,750 --> 00:39:14,550 Well, the timer must have started when we got here. 577 00:39:14,585 --> 00:39:16,953 It was probably me. I flipped the switch over there. 578 00:39:16,988 --> 00:39:18,488 Oh. 579 00:39:20,158 --> 00:39:22,458 Why isn't she in here with us? 580 00:39:22,493 --> 00:39:24,560 Why would she lock herself in a cage somewhere? 581 00:39:24,595 --> 00:39:26,996 I don't know, Anderson. That's what we have to figure out. 582 00:39:30,701 --> 00:39:33,436 Fine. Whatever. 583 00:39:33,471 --> 00:39:36,005 At least we know what we're playing for now, right? 584 00:39:36,040 --> 00:39:37,907 Bingo. That's the can-do attitude 585 00:39:37,942 --> 00:39:39,075 we like to hear from you, Anderson. 586 00:39:39,110 --> 00:39:41,177 Now, time is of the essence. 587 00:39:41,212 --> 00:39:43,446 So, it's a good thing I know exactly what we have to do next. 588 00:39:43,481 --> 00:39:44,614 Check it out. 589 00:39:49,454 --> 00:39:50,887 What happened? 590 00:39:50,922 --> 00:39:52,121 What do you mean? 591 00:39:52,157 --> 00:39:53,823 Weren't there squares with letters on them right here? 592 00:39:53,858 --> 00:39:55,691 Oh, yeah, there were. 593 00:39:55,726 --> 00:39:57,693 Yeah, but they were there the whole time. 594 00:39:57,728 --> 00:39:58,961 Are you sure about that? 595 00:39:58,996 --> 00:40:00,295 'Cause you guys were just sucking a whole bunch of face. 596 00:40:00,331 --> 00:40:04,767 Yeah, well, when was the last time you two sucked face? Huh? 597 00:40:04,802 --> 00:40:06,536 Look, as soon as we got out of the room, 598 00:40:06,571 --> 00:40:09,005 it must have disappeared. 599 00:40:09,040 --> 00:40:10,974 It's probably the door. Huh? 600 00:40:16,581 --> 00:40:17,580 Hey. 601 00:40:19,116 --> 00:40:22,585 Wait! Shut it again. 602 00:40:28,159 --> 00:40:29,926 Oh, wow, I bet you have to spell something. 603 00:40:29,961 --> 00:40:32,862 Yeah, but what? 604 00:40:32,897 --> 00:40:34,831 There's got to be something. 605 00:40:37,735 --> 00:40:41,170 Oh, that- What the fuck is that? 606 00:40:43,541 --> 00:40:44,640 Nice. 607 00:40:44,675 --> 00:40:46,909 Was that thing strapped to your junk? 608 00:40:46,944 --> 00:40:48,110 It sure was. 609 00:40:48,145 --> 00:40:50,146 - She released the Kraken. - Oh! 610 00:40:50,181 --> 00:40:53,516 Well, I'm not getting it. 611 00:40:53,551 --> 00:40:56,586 - Getting what? - It's another card. 612 00:40:56,621 --> 00:40:59,622 - Oh. - Mm-hmm. 613 00:40:59,657 --> 00:41:00,790 Fuck it. 614 00:41:03,294 --> 00:41:04,393 Ugh. 615 00:41:04,429 --> 00:41:06,529 Guys, come on. It was on the outside of my pants. 616 00:41:06,564 --> 00:41:08,231 He's clean. I would know. 617 00:41:08,266 --> 00:41:09,866 Excellent. 618 00:41:09,901 --> 00:41:12,001 Well, I don't see any other clues here, 619 00:41:12,036 --> 00:41:15,004 so let's keep focused. 620 00:41:15,039 --> 00:41:18,674 - Go. Go, go, go. - Yeah. 621 00:41:18,709 --> 00:41:20,643 � 622 00:41:31,556 --> 00:41:33,556 Well, it obviously wants us to spell something, 623 00:41:33,591 --> 00:41:35,558 - so... - How big a word? 624 00:41:35,593 --> 00:41:38,995 - Nine letters? - Nine letters? Fuck, big word. 625 00:41:41,832 --> 00:41:46,102 It's like an answer to a crossword puzzle. 626 00:41:46,137 --> 00:41:47,504 Oh, you love crossword puzzles. 627 00:41:49,574 --> 00:41:50,974 He does. 628 00:41:53,578 --> 00:41:57,079 And the answer is in one of these newspapers. 629 00:41:57,114 --> 00:41:58,047 Yes. 630 00:42:01,319 --> 00:42:03,653 We don't have time to go through all of these. 631 00:42:03,688 --> 00:42:06,656 All right, some of us look for crosswords 632 00:42:06,691 --> 00:42:07,657 while the others look for clues. 633 00:42:07,692 --> 00:42:08,891 You know, get a system going. 634 00:42:08,926 --> 00:42:09,959 That's gonna take forever. 635 00:42:09,994 --> 00:42:11,126 There has to be some kind of order. 636 00:42:11,162 --> 00:42:14,097 Oh, what if there's a clue in a headline? 637 00:42:16,100 --> 00:42:18,768 Well, theme in this one is dead celebrities, if that helps. 638 00:42:18,803 --> 00:42:21,237 Well, did any of them die on today's date? 639 00:42:21,272 --> 00:42:24,140 Maybe that's a fucking clue. 640 00:42:24,175 --> 00:42:26,142 The dates. 641 00:42:26,177 --> 00:42:27,844 That's actually not a bad idea. 642 00:42:29,680 --> 00:42:31,147 Nice, Christen. 643 00:42:31,182 --> 00:42:32,148 My birthday. 644 00:42:32,183 --> 00:42:34,684 - Look for today's date 30 years ago. - Yes. 645 00:42:34,719 --> 00:42:36,653 � 646 00:42:40,825 --> 00:42:42,725 This stack is all 1990s. 647 00:42:44,395 --> 00:42:45,962 '70s. 648 00:42:45,997 --> 00:42:47,363 Oh! I got the '80s. 649 00:42:47,398 --> 00:42:49,999 - Perfect. - Yes! 650 00:42:50,034 --> 00:42:51,768 Okay... 651 00:42:55,673 --> 00:42:58,608 All right, who's got October 13th? 652 00:43:07,818 --> 00:43:09,819 Ah, got it. 653 00:43:09,854 --> 00:43:10,920 Yes, right here. 654 00:43:14,258 --> 00:43:15,258 That's it. 655 00:43:16,761 --> 00:43:18,861 All right, it wants one word. 656 00:43:18,896 --> 00:43:20,763 - All right, how many letters? - Nine. 657 00:43:20,798 --> 00:43:24,066 - Nice. - All right, the clue is... 658 00:43:24,101 --> 00:43:26,636 "narcissistic notes. " 659 00:43:28,873 --> 00:43:30,773 Interesting. 660 00:43:30,808 --> 00:43:32,308 I'm glad we got an easy one. 661 00:43:38,883 --> 00:43:41,183 All right, well, uh, shut me in the room 662 00:43:41,218 --> 00:43:42,752 and I'll put in words until I figure it out. 663 00:43:42,787 --> 00:43:43,720 Whoa, whoa, whoa. 664 00:43:43,755 --> 00:43:46,055 We started in there. Let us take this one. 665 00:43:46,090 --> 00:43:47,723 Tyler. 666 00:43:47,758 --> 00:43:48,657 Conrad, this is gonna involve 667 00:43:48,693 --> 00:43:50,192 some quick problem-solving on the fly 668 00:43:50,227 --> 00:43:52,128 and I'm not really sure that's your forte. 669 00:43:52,163 --> 00:43:54,230 Whoa, whoa. 670 00:43:54,265 --> 00:43:56,432 What? 671 00:43:56,467 --> 00:43:58,735 You can let someone else do something, Tyler. 672 00:44:00,738 --> 00:44:02,305 All right. 673 00:44:04,442 --> 00:44:05,808 All right. 674 00:44:05,843 --> 00:44:07,810 Oh! I got it. 675 00:44:09,346 --> 00:44:10,647 "Egomaniac. " 676 00:44:14,385 --> 00:44:15,451 Actually, that could work. 677 00:44:15,486 --> 00:44:17,420 Yes. 678 00:44:29,300 --> 00:44:30,233 Well... 679 00:44:37,842 --> 00:44:39,942 Damn it. 680 00:44:39,977 --> 00:44:42,845 Narcissistic notes. 681 00:44:42,880 --> 00:44:46,782 Something about letters... memos. 682 00:44:46,817 --> 00:44:47,817 Ego's memos. 683 00:44:47,852 --> 00:44:49,251 That has an apostrophe. 684 00:44:49,286 --> 00:44:52,722 - So? - So it's definitely not the answer. 685 00:44:55,226 --> 00:44:59,395 Oh. What if note isn't to do with something written? 686 00:44:59,430 --> 00:45:00,830 What'd you mean? 687 00:45:00,865 --> 00:45:03,099 Like a musical note? 688 00:45:03,134 --> 00:45:05,067 Like what is a narcissistic's song? 689 00:45:05,102 --> 00:45:08,204 Oh, looks like Anderson needs a hug. 690 00:45:08,239 --> 00:45:10,406 Oh, what about egotistic? 691 00:45:10,441 --> 00:45:11,407 Yeah, I'll try it. 692 00:45:11,442 --> 00:45:13,175 Oh! 693 00:45:13,210 --> 00:45:15,511 What is Carly Simon's "You're So Vain"? 694 00:45:15,546 --> 00:45:17,146 That definitely won't fit. 695 00:45:17,181 --> 00:45:19,849 Also, this isn't Jeopardy, so... 696 00:45:19,884 --> 00:45:23,219 Well, you come up with something, smart guy. 697 00:45:23,254 --> 00:45:25,187 Whatever it is, it's your theme song. 698 00:45:25,222 --> 00:45:26,421 - What did you say? - Huh? 699 00:45:26,457 --> 00:45:29,892 Nothing, just that my wife is stuck up and she doesn't know- 700 00:45:29,927 --> 00:45:31,194 - No, not that. - I love you. 701 00:45:36,233 --> 00:45:39,502 Try this. 702 00:45:39,537 --> 00:45:41,203 T. 703 00:45:41,238 --> 00:45:44,373 - T? Okay, T. - Yes. 704 00:45:45,976 --> 00:45:49,145 - H. - H. 705 00:45:49,180 --> 00:45:52,314 - E. - E. 706 00:45:52,349 --> 00:45:56,285 M. E. 707 00:46:01,525 --> 00:46:02,759 Theme song. 708 00:46:03,928 --> 00:46:05,394 - Theme song. - A-B-C-D-E-F- 709 00:46:13,871 --> 00:46:15,571 Yes! 710 00:46:15,606 --> 00:46:17,540 Yes! 711 00:46:17,575 --> 00:46:19,408 Yes! 712 00:46:19,443 --> 00:46:20,843 Ha! 713 00:46:23,581 --> 00:46:26,516 Nice. I'll go let 'em out. 714 00:46:31,488 --> 00:46:34,824 - If they want to get out. - I'll never get used to that. 715 00:46:34,859 --> 00:46:37,293 Oh, who's the protective big brother? 716 00:46:37,328 --> 00:46:38,461 Stop. 717 00:46:40,164 --> 00:46:42,565 I love how when you pretend to have a conscience... 718 00:46:44,101 --> 00:46:46,936 I said fucking stop! What the fuck is wrong with you? 719 00:46:46,971 --> 00:46:49,071 � 720 00:47:08,459 --> 00:47:10,860 Hey! Fuck! 721 00:47:20,070 --> 00:47:21,437 What's wrong? 722 00:47:21,472 --> 00:47:23,172 The key broke off in the fucking door. 723 00:47:23,207 --> 00:47:24,106 What do you mean it broke? 724 00:47:24,142 --> 00:47:27,610 I tried to open it and it wouldn't open. 725 00:47:27,645 --> 00:47:30,446 - Damn it. - You disappoint me. 726 00:47:30,481 --> 00:47:33,115 - Really, Anderson? - Jesus. 727 00:47:33,150 --> 00:47:34,383 I don't see- 728 00:47:36,020 --> 00:47:37,920 That's a little much. 729 00:47:37,955 --> 00:47:41,657 Whoa! So fancy. 730 00:47:52,069 --> 00:47:52,935 You're gonna have to sit tight 731 00:47:52,970 --> 00:47:55,971 'til we can figure how to get you out. 732 00:48:02,980 --> 00:48:04,247 Wait. 733 00:48:08,719 --> 00:48:09,986 What's that? 734 00:48:22,967 --> 00:48:25,000 It's all part of the game, right? 735 00:48:25,035 --> 00:48:27,469 Yeah. That's weird. 736 00:48:27,504 --> 00:48:28,670 What? 737 00:48:28,705 --> 00:48:31,674 We solved the puzzle. Why would the door close again? 738 00:48:31,709 --> 00:48:32,675 Well, maybe- 739 00:48:32,710 --> 00:48:37,713 maybe there's something else that we have to do? 740 00:48:37,748 --> 00:48:39,448 That doesn't make sense. 741 00:48:43,153 --> 00:48:45,220 Wait. 742 00:48:46,757 --> 00:48:48,557 � 743 00:48:48,592 --> 00:48:49,959 Something's wrong. 744 00:48:58,435 --> 00:48:59,535 What is that? 745 00:49:04,441 --> 00:49:06,976 It looks like it's burning them. 746 00:49:10,781 --> 00:49:13,249 Like... acid. 747 00:49:18,555 --> 00:49:20,155 Oh, my God! 748 00:49:20,190 --> 00:49:21,757 Oh! 749 00:49:21,792 --> 00:49:24,026 Tabby! Tabby! 750 00:49:27,398 --> 00:49:30,366 - Holy shit! - What the fuck is happening to them? 751 00:49:30,401 --> 00:49:34,269 - Tabby! No! - Oh, shit... 752 00:49:45,582 --> 00:49:46,715 Tabby! 753 00:49:50,054 --> 00:49:51,053 - Ah! - Fuck! 754 00:49:51,088 --> 00:49:53,222 Damn it! 755 00:49:53,257 --> 00:49:55,524 - What is happening? - Tabby! 756 00:49:57,661 --> 00:50:00,162 Something's happening to them! 757 00:50:00,197 --> 00:50:02,097 - No! - Oh, my God! 758 00:50:02,132 --> 00:50:02,864 - Tabby! - Oh, my God! 759 00:50:02,900 --> 00:50:06,101 Tabby! 760 00:50:06,136 --> 00:50:08,604 Get down! Get on the floor! 761 00:50:08,639 --> 00:50:11,273 Oh, my God! 762 00:50:11,308 --> 00:50:13,175 - Tabby! - Oh, shit! 763 00:50:13,210 --> 00:50:15,344 - Oh, my God! Oh, my God! - Fuck! Fuck! 764 00:50:15,379 --> 00:50:16,312 Oh, my God... 765 00:50:21,218 --> 00:50:23,052 - Holy shit. - Tabby! 766 00:50:23,087 --> 00:50:25,187 - Conrad! - What the fuck is going on? 767 00:50:25,222 --> 00:50:26,088 - Oh, my God! - Tabby! 768 00:50:26,123 --> 00:50:27,556 What is this? What is this? 769 00:50:29,293 --> 00:50:31,427 Tabby? Tabby! 770 00:50:31,462 --> 00:50:35,764 Oh, my... Oh, my God! 771 00:50:35,799 --> 00:50:39,301 - Fuck! - Fuck! 772 00:50:47,878 --> 00:50:49,278 Fuck. 773 00:50:49,313 --> 00:50:52,248 � 774 00:51:13,203 --> 00:51:16,171 What the fuck is this place? 775 00:51:33,590 --> 00:51:36,525 � 776 00:52:07,191 --> 00:52:08,891 No. 777 00:52:13,197 --> 00:52:14,730 What did you do? 778 00:52:17,734 --> 00:52:19,168 I didn't- 779 00:52:22,372 --> 00:52:23,772 I didn't do anything. 780 00:52:26,376 --> 00:52:28,510 It locked on its own! 781 00:52:28,545 --> 00:52:30,279 I- I-I tried to open it. 782 00:52:30,314 --> 00:52:33,182 No, you fucked it up and look what happened. 783 00:52:33,217 --> 00:52:36,318 - You couldn't do anything! - I tried to help them! 784 00:52:36,353 --> 00:52:37,453 Look at you! 785 00:52:40,357 --> 00:52:42,324 I tried to help them. 786 00:53:10,487 --> 00:53:11,787 No. 787 00:53:16,393 --> 00:53:17,960 Don't hurt her. 788 00:53:29,806 --> 00:53:31,307 No. 789 00:53:39,816 --> 00:53:41,617 It's real. 790 00:53:42,986 --> 00:53:45,821 - It's all real. - Real? 791 00:53:45,856 --> 00:53:49,625 What are you talking about? Of c- of course... 792 00:53:51,495 --> 00:53:54,363 Why would Christen bring us here? 793 00:53:54,398 --> 00:53:55,764 Christen's in trouble, too. 794 00:53:55,799 --> 00:53:57,966 Then why the fuck isn't she in the room with us? 795 00:53:58,001 --> 00:54:00,502 She's locked in a fucking cage, Anderson! 796 00:54:01,905 --> 00:54:03,005 Christ. 797 00:54:06,343 --> 00:54:09,444 It's not a game. 798 00:54:09,479 --> 00:54:10,613 We have to get out of here. 799 00:54:12,582 --> 00:54:13,982 Help me! 800 00:54:14,017 --> 00:54:14,950 Fuck! 801 00:54:21,491 --> 00:54:25,661 Fuck! Fuck! There's no way! 802 00:54:25,696 --> 00:54:27,429 What? So- so we're trapped? 803 00:54:27,464 --> 00:54:29,498 There's no puzzle to get us out of here? 804 00:54:29,533 --> 00:54:31,600 Fuck these puzzles! 805 00:54:44,681 --> 00:54:46,915 All these rooms are enclosed. 806 00:54:48,618 --> 00:54:51,453 Yeah. We figured that out a long time ago. 807 00:54:51,488 --> 00:54:54,290 - What are you getting at? - Which means there must be some sort of ventilation. 808 00:55:08,872 --> 00:55:10,072 Here! 809 00:55:12,509 --> 00:55:14,710 - Fuck. - I'm here. 810 00:55:14,745 --> 00:55:16,378 Take this. 811 00:55:28,125 --> 00:55:29,358 We have to go. 812 00:55:29,393 --> 00:55:32,361 No way. No fucking way! 813 00:55:33,563 --> 00:55:34,696 Do you want to get out of here? 814 00:55:34,731 --> 00:55:36,431 Did you see what just happened to Conrad and Tabby? 815 00:55:36,466 --> 00:55:37,833 There's got to be another way to open up the door. 816 00:55:37,868 --> 00:55:39,868 Do you really want to wait around and figure it out? 817 00:55:39,903 --> 00:55:41,503 What if there is no way to open the door? 818 00:55:41,538 --> 00:55:42,637 What if it's just a matter of time 819 00:55:42,673 --> 00:55:44,806 until this entire place fills up with more acid fog 820 00:55:44,841 --> 00:55:46,408 and we fucking fry, Anderson? 821 00:55:46,443 --> 00:55:47,843 I'm going. 822 00:55:50,514 --> 00:55:53,715 - What? - I'm going. 823 00:55:53,750 --> 00:55:55,351 We're going. 824 00:56:10,834 --> 00:56:13,502 - Tash. - I got... I gotta go. 825 00:56:21,511 --> 00:56:26,548 Okay. Okay, okay. I'm going, I'm going. 826 00:56:36,226 --> 00:56:39,428 The vent turns. 827 00:56:39,463 --> 00:56:41,530 Just keep moving. 828 00:56:41,565 --> 00:56:45,934 I'm coming! I'm right behind you. 829 00:56:45,969 --> 00:56:49,004 - Anderson! - Fuck! 830 00:56:49,039 --> 00:56:51,006 � 831 00:57:07,624 --> 00:57:09,024 There's something up ahead. 832 00:57:09,059 --> 00:57:10,692 Like it could be an opening. 833 00:57:23,039 --> 00:57:24,807 Anderson. 834 00:57:28,612 --> 00:57:32,013 � 835 00:57:32,048 --> 00:57:33,615 What? 836 00:57:33,650 --> 00:57:35,116 It's another fucking puzzle. 837 00:57:44,561 --> 00:57:46,728 Fuck is with this shit?! 838 00:57:46,763 --> 00:57:48,563 Let's just go back! 839 00:57:48,598 --> 00:57:50,765 No! There's a puzzle, we'll solve it, we'll get out of here. 840 00:57:50,800 --> 00:57:53,635 - Get out of my way! - Shit! 841 00:57:53,670 --> 00:57:56,071 Jesus! 842 00:57:56,106 --> 00:57:57,572 Fuck! 843 00:57:57,607 --> 00:57:59,774 Shit! 844 00:57:59,809 --> 00:58:01,576 It's fine, we're getting out. We just gotta- 845 00:58:01,611 --> 00:58:02,978 we gotta... 846 00:58:03,013 --> 00:58:04,980 I don't understand this. 847 00:58:05,015 --> 00:58:07,649 Okay. Maybe it's- 848 00:58:07,684 --> 00:58:09,784 - No, no, no, wait, wait, wait! 849 00:58:09,819 --> 00:58:11,253 - Shit. - Why the fuck- 850 00:58:11,288 --> 00:58:13,922 - God damn it, Natasha! - I didn't know! 851 00:58:13,957 --> 00:58:15,690 - Fuck! - Move! 852 00:58:15,725 --> 00:58:17,592 - Help- Let me see it! Let me see it! - Fuck! 853 00:58:17,627 --> 00:58:19,227 - Shut up! Fuck. - Fuck. 854 00:58:19,262 --> 00:58:20,328 - Move! - No! 855 00:58:20,363 --> 00:58:22,697 - Fuck! - Just let me see it. I can do this. 856 00:58:22,732 --> 00:58:24,633 - No, shut up! - Tyler! 857 00:58:24,668 --> 00:58:26,268 - Fuck! - Move, he's good at these things. 858 00:58:26,303 --> 00:58:28,537 Fuck. 859 00:58:28,572 --> 00:58:30,038 It's the Greek riddle of the Sphinx. 860 00:58:31,808 --> 00:58:33,542 - Well, then answer it. - Hang on! 861 00:58:38,882 --> 00:58:41,182 - Did you hear that? - What? 862 00:58:41,217 --> 00:58:42,684 - What? - Just, shh! 863 00:58:42,719 --> 00:58:45,821 Just listen. You hear it? 864 00:58:49,292 --> 00:58:50,659 Yeah, I hear it. 865 00:58:53,029 --> 00:58:54,229 Oh, my God, it's getting louder. 866 00:58:54,264 --> 00:58:55,797 - Anderson! - It's getting louder! 867 00:58:55,832 --> 00:58:57,065 - Anderson! - Okay, okay, okay. 868 00:58:57,100 --> 00:59:00,101 - Um, find a sun. - Okay. 869 00:59:00,136 --> 00:59:02,671 Put it next to the sunrise. 870 00:59:02,706 --> 00:59:03,538 Good, good. Next. 871 00:59:03,574 --> 00:59:05,607 Now find a star and put it next to that. 872 00:59:08,044 --> 00:59:09,010 - Yes! - All right. 873 00:59:09,045 --> 00:59:10,045 Next one, next one. Come on! 874 00:59:10,080 --> 00:59:11,079 - An infant. - What? 875 00:59:11,115 --> 00:59:13,582 - A baby! A fucking baby! - Okay, where? 876 00:59:13,617 --> 00:59:14,916 Put it next to that. 877 00:59:14,951 --> 00:59:16,952 Okay. Next. Next one, come on! 878 00:59:16,987 --> 00:59:18,954 - All right. - Hurry! Just hurry! 879 00:59:18,989 --> 00:59:21,923 - An old man! - Here, here, here! 880 00:59:23,727 --> 00:59:24,660 Fuck. 881 00:59:25,729 --> 00:59:26,728 - Fuck! - What? 882 00:59:26,764 --> 00:59:29,598 What the? Something just shut the duct behind me. 883 00:59:29,633 --> 00:59:31,733 - Are you okay? - No! What the fuck is it? 884 00:59:31,768 --> 00:59:34,002 Oh, my God! 885 00:59:34,037 --> 00:59:37,672 - Oh, my God! Oh, my God! - Come on! 886 00:59:37,707 --> 00:59:39,140 - My leg is stuck. - Go! 887 00:59:39,175 --> 00:59:41,810 My leg is stuck! My leg is stuck! 888 00:59:41,845 --> 00:59:44,713 Help me! Help me! Oh, my God! Help! 889 00:59:44,748 --> 00:59:46,682 Oh, my God! 890 00:59:48,718 --> 00:59:50,018 No. 891 00:59:50,053 --> 00:59:51,987 � 892 00:59:58,995 --> 01:00:00,962 � 893 01:00:18,148 --> 01:00:19,381 Here! 894 01:00:21,851 --> 01:00:24,820 No... 895 01:00:26,389 --> 01:00:28,990 No! 896 01:00:49,079 --> 01:00:51,813 Are you fucking serious? 897 01:00:51,848 --> 01:00:53,782 � 898 01:01:02,358 --> 01:01:04,426 Anderson! 899 01:01:04,461 --> 01:01:06,127 Anderson, come on! 900 01:01:06,162 --> 01:01:07,963 He's not coming. 901 01:01:14,838 --> 01:01:17,272 We're gonna die in here. 902 01:01:17,307 --> 01:01:20,842 We're gonna die in here. 903 01:01:20,877 --> 01:01:22,177 We're gonna die. 904 01:01:33,423 --> 01:01:35,390 He knew. 905 01:01:35,425 --> 01:01:37,192 What? 906 01:01:37,227 --> 01:01:40,428 Anderson knew. He had to know. 907 01:01:43,233 --> 01:01:45,467 I wanted him to know. 908 01:01:45,502 --> 01:01:47,802 I wanted him to get mad at me. 909 01:01:47,837 --> 01:01:49,871 - I wanted to feel something. 910 01:01:49,906 --> 01:01:52,207 Jesus fucking Christ. 911 01:01:54,444 --> 01:01:58,513 He never said anything. 912 01:02:03,887 --> 01:02:05,019 Hey! 913 01:02:05,054 --> 01:02:07,355 Pull your shit together! 914 01:02:19,135 --> 01:02:20,135 Oh, my God. 915 01:02:20,170 --> 01:02:23,872 Oh... oh, oh! 916 01:02:23,907 --> 01:02:26,508 Oh, my God! 917 01:02:26,543 --> 01:02:29,244 Why are all these wires coming out of the TVs? 918 01:02:29,279 --> 01:02:30,845 Tyler. 919 01:02:30,880 --> 01:02:32,547 These. They're primary colors. 920 01:02:32,582 --> 01:02:34,816 It's gotta be another fucking puzzle, right? 921 01:02:34,851 --> 01:02:36,051 I mean, look at them. 922 01:02:37,453 --> 01:02:39,287 Yes. 923 01:02:39,322 --> 01:02:41,890 Yellow and red make orange. 924 01:02:41,925 --> 01:02:47,462 And blue and yellow make green. 925 01:02:47,497 --> 01:02:49,531 - And green and orange are left. 926 01:02:49,566 --> 01:02:51,800 It has to be. Yes. 927 01:03:02,512 --> 01:03:03,878 No! 928 01:03:06,149 --> 01:03:09,818 What the fuck? 929 01:03:11,254 --> 01:03:13,855 Fuck. 930 01:03:13,890 --> 01:03:15,356 - What do we do? - I don't know. 931 01:03:15,391 --> 01:03:16,858 - What the fuck do we do? - I don't know! 932 01:03:18,161 --> 01:03:19,494 It's all part of the game, Tyler. 933 01:03:19,529 --> 01:03:20,562 You always know the answer. 934 01:03:20,597 --> 01:03:23,998 - What the fuck do we do? - I said I don't know! 935 01:03:24,033 --> 01:03:27,001 Exactly. You don't know. 936 01:03:27,036 --> 01:03:28,603 You think you're so fucking perfect, Tyler. 937 01:03:28,638 --> 01:03:29,737 Shut up. 938 01:03:29,773 --> 01:03:31,472 You think Christen didn't see through your bullshit, 939 01:03:31,507 --> 01:03:33,541 that everyone didn't know what you were doing. 940 01:03:33,576 --> 01:03:35,977 Shut the fuck up! 941 01:03:38,014 --> 01:03:39,514 She knew. 942 01:03:46,022 --> 01:03:48,456 - "Teddy Bear Picnic. " - What? 943 01:03:48,491 --> 01:03:53,495 Only Christen would know that I fucking hate that song. 944 01:04:06,342 --> 01:04:08,276 Oh, fuck. 945 01:04:11,047 --> 01:04:12,413 Fuck! 946 01:04:12,448 --> 01:04:14,382 � 947 01:04:18,054 --> 01:04:19,855 - We only have three minutes. - Shut up! 948 01:04:25,061 --> 01:04:27,962 I feel something. There's a handle. 949 01:04:32,635 --> 01:04:33,635 Thank God. 950 01:04:36,039 --> 01:04:38,907 Oh. Fuck, fuck! 951 01:04:38,942 --> 01:04:41,009 - It locked again. - Shit! 952 01:04:41,044 --> 01:04:42,644 � 953 01:04:46,382 --> 01:04:49,117 Yes! 954 01:04:52,088 --> 01:04:53,054 Oh, shit! 955 01:04:57,593 --> 01:04:59,994 Fuck! 956 01:05:00,029 --> 01:05:02,230 Fuck! Fuck! 957 01:05:04,467 --> 01:05:07,502 - What? - The door's too heavy, I can't open it. 958 01:05:07,537 --> 01:05:09,570 Come do this. 959 01:05:09,605 --> 01:05:11,673 - I'll open the goddamned door. 960 01:05:15,979 --> 01:05:16,912 Okay. 961 01:05:21,150 --> 01:05:23,484 I think I feel something. 962 01:05:23,519 --> 01:05:24,986 Do it! 963 01:05:31,027 --> 01:05:33,361 What happened? 964 01:05:35,131 --> 01:05:39,100 The mouth started closing on my arm. 965 01:05:39,135 --> 01:05:41,269 You hold it, I'll hold the door open, 966 01:05:41,304 --> 01:05:43,404 and when I say "go," you run. 967 01:05:43,439 --> 01:05:45,506 � 968 01:05:45,541 --> 01:05:46,674 There's no time to waste, Natasha! 969 01:05:46,709 --> 01:05:49,644 Okay, okay! Jesus. 970 01:05:52,582 --> 01:05:53,548 Now! 971 01:06:11,100 --> 01:06:13,368 It's closing! It's closing! 972 01:06:13,403 --> 01:06:15,436 It's closing, Tyler! It's closing! 973 01:06:15,471 --> 01:06:17,505 - Just a little bit more! - It's closing on my arm! 974 01:06:17,540 --> 01:06:21,109 It's closing on my arm, Tyler! 975 01:06:21,144 --> 01:06:23,244 Oh, it's closing! 976 01:06:23,279 --> 01:06:24,612 Just a little more. 977 01:06:26,215 --> 01:06:28,516 Oh, my God! Hurry! 978 01:06:28,551 --> 01:06:32,186 It's cutting my arm, Tyler! 979 01:06:32,221 --> 01:06:34,155 Stop, Tyler! It's gonna break my arm. 980 01:06:34,190 --> 01:06:35,323 Stop opening it! 981 01:06:35,358 --> 01:06:36,357 It's closing, it's closing! 982 01:06:36,392 --> 01:06:37,625 I'm sorry. 983 01:07:12,728 --> 01:07:14,762 Fuck! 984 01:07:26,309 --> 01:07:28,443 Fuck! 985 01:07:57,640 --> 01:07:59,640 Christen. 986 01:07:59,675 --> 01:08:02,143 - Can you hear me? - Yes. 987 01:08:02,178 --> 01:08:05,213 Are you okay? 988 01:08:07,216 --> 01:08:09,484 - I'm fine. - Okay. 989 01:08:09,519 --> 01:08:11,486 What is this, Christen? 990 01:08:12,822 --> 01:08:14,756 What? 991 01:08:16,159 --> 01:08:18,392 What is this? 992 01:08:18,427 --> 01:08:19,760 What are you talking about? 993 01:08:19,795 --> 01:08:22,163 Why did you bring us here? 994 01:08:22,198 --> 01:08:23,264 What do you mean? 995 01:08:23,299 --> 01:08:25,867 Why did you bring us here? 996 01:08:25,902 --> 01:08:28,436 I didn't do anything. 997 01:08:28,471 --> 01:08:31,172 I didn't know. I wasn't- 998 01:08:35,344 --> 01:08:37,845 Have you been watching this whole time? 999 01:08:37,880 --> 01:08:39,881 Tyler.. 1000 01:08:39,916 --> 01:08:41,215 Saw them all die? 1001 01:08:41,250 --> 01:08:43,284 Is that your fucking idea? 1002 01:08:45,521 --> 01:08:46,454 Did you plan that? 1003 01:08:47,523 --> 01:08:49,290 They're all dead because of you. 1004 01:08:49,325 --> 01:08:52,226 I- How could you say that? 1005 01:08:52,261 --> 01:08:54,462 Don't, Tyler. It's- 1006 01:08:54,497 --> 01:08:55,329 How could you say that? 1007 01:08:55,365 --> 01:08:58,799 My sister is dead. My sister is dead! 1008 01:08:58,834 --> 01:09:02,670 Because of you. Is this some sort of sick joke? 1009 01:09:05,341 --> 01:09:07,275 - No. - Tell me. 1010 01:09:11,347 --> 01:09:13,181 - Tyler. - Oh, oh. 1011 01:09:13,216 --> 01:09:15,416 So I assume you had- you had nothing to do with this? 1012 01:09:15,451 --> 01:09:17,485 No! I woke up in this cage. 1013 01:09:17,520 --> 01:09:19,287 I don't fucking believe you, Christen. 1014 01:09:19,322 --> 01:09:22,323 I just want this to be over. 1015 01:09:22,358 --> 01:09:24,492 You think I can't tell when you're lying to me? 1016 01:09:24,527 --> 01:09:26,194 - I didn't do anything. - I'm so- I'm so- 1017 01:09:26,229 --> 01:09:30,331 Oh, I'm sorry. I- I-I can't hear you, Christen. 1018 01:09:30,366 --> 01:09:33,234 You know, because I can't hear anything over fucking lies! 1019 01:09:33,269 --> 01:09:34,669 - Tyler, what's happening? - You're lying! 1020 01:09:34,704 --> 01:09:36,804 - Believe me! - There's no time, Christen. 1021 01:09:38,574 --> 01:09:40,875 - Tyler! - No! Say it! 1022 01:09:40,910 --> 01:09:42,843 I'm sorry. I'm sorry. 1023 01:09:42,878 --> 01:09:44,545 Why did you fucking bring us here? 1024 01:09:44,580 --> 01:09:47,248 There's no time, Christen! Say it! 1025 01:09:49,318 --> 01:09:50,351 Say it! 1026 01:09:53,456 --> 01:09:54,455 Say it! 1027 01:09:54,490 --> 01:09:55,957 Now! Say it! 1028 01:09:55,992 --> 01:09:58,226 Tyler! 1029 01:10:07,336 --> 01:10:08,937 Oh... No! 1030 01:10:16,345 --> 01:10:19,247 No! 1031 01:10:26,922 --> 01:10:29,457 � 1032 01:10:29,492 --> 01:10:31,292 I don't know how to get to you. 1033 01:10:31,327 --> 01:10:34,462 Tyler. What do I do? 1034 01:10:34,497 --> 01:10:35,796 What do I have to do? 1035 01:10:36,866 --> 01:10:38,532 I love you. 1036 01:10:53,449 --> 01:10:55,283 � 1037 01:11:49,972 --> 01:11:51,906 � 1038 01:12:29,745 --> 01:12:31,679 � 1039 01:13:24,600 --> 01:13:26,634 911, state your emergency? 1040 01:13:28,604 --> 01:13:30,104 Yes... 1041 01:13:30,139 --> 01:13:31,138 Tell me what's going on. 1042 01:13:31,173 --> 01:13:33,541 I was- I was taken. 1043 01:13:33,576 --> 01:13:36,544 My friends- I-I-I think they were, um... 1044 01:13:36,579 --> 01:13:38,779 - I don't know where they are. - Okay, ma'am, ma'am? 1045 01:13:38,814 --> 01:13:40,648 - I think they were maybe... - I need you to slow down. 1046 01:13:40,683 --> 01:13:43,584 - Can't tell where I am. - Take a deep breath for me. 1047 01:13:43,619 --> 01:13:45,653 Okay, I show you're on the corner 1048 01:13:45,688 --> 01:13:48,889 of Central and East Third Avenue. 1049 01:13:48,924 --> 01:13:51,225 I'm sending a patrol car now to help you. 1050 01:13:51,260 --> 01:13:53,527 - Okay. Yeah. Okay. Yeah. - Okay? 1051 01:13:53,562 --> 01:13:55,196 I need you to stay on the line with me, all right? 1052 01:13:55,231 --> 01:13:57,498 - Can you do that? - Yeah. Okay. Okay. 1053 01:13:57,533 --> 01:14:00,534 Okay, what is your name? 1054 01:14:00,569 --> 01:14:02,970 Christen Wills. 1055 01:14:03,005 --> 01:14:05,039 And what happened, Christen? 1056 01:14:06,742 --> 01:14:09,176 We went to an escape room. 1057 01:14:09,211 --> 01:14:12,213 It was my boyfriend's birthday, and um... 1058 01:14:12,248 --> 01:14:13,581 Hello? 1059 01:14:23,058 --> 01:14:27,061 Tyler was right. 1060 01:14:27,096 --> 01:14:29,063 They're all dead because of you. 1061 01:14:33,168 --> 01:14:35,135 Who is this? 1062 01:14:35,170 --> 01:14:37,104 � 1063 01:14:37,139 --> 01:14:38,238 Why? 1064 01:14:38,274 --> 01:14:42,943 Oh, no. Who I am is not important at all. 1065 01:14:42,978 --> 01:14:46,647 No, but why... That is. 1066 01:14:46,682 --> 01:14:48,549 What do you mean? 1067 01:14:48,584 --> 01:14:52,019 You went looking for this. 1068 01:14:52,054 --> 01:14:53,988 Remember? 1069 01:14:54,023 --> 01:14:56,524 You do not hang up on me. 1070 01:14:57,893 --> 01:14:59,627 Don't do it. 1071 01:14:59,662 --> 01:15:02,263 � 1072 01:15:06,669 --> 01:15:08,736 Hi, there. 1073 01:15:10,906 --> 01:15:13,574 I'm watching you. 1074 01:15:19,582 --> 01:15:24,652 You found exactly what you were looking for, didn't you? 1075 01:15:24,687 --> 01:15:27,221 A night of escape. 1076 01:15:27,256 --> 01:15:28,989 I let you watch. 1077 01:15:32,094 --> 01:15:34,328 You have one hour. 1078 01:15:36,699 --> 01:15:40,701 The police are coming. 1079 01:15:40,736 --> 01:15:45,639 Listen, when the cops get there, just do me a favor. 1080 01:15:45,674 --> 01:15:49,810 I want you to tell 'em everything, 1081 01:15:49,845 --> 01:15:55,616 but if you and I are being honest with each other? 1082 01:15:58,354 --> 01:16:02,723 I gotta tell ya, I doubt they're gonna believe you. 1083 01:16:05,260 --> 01:16:09,297 You really can't help yourselves, can you? 1084 01:16:11,734 --> 01:16:13,767 You people are so naive. 1085 01:16:13,802 --> 01:16:16,003 It's all part of the game, remember? 1086 01:16:16,038 --> 01:16:19,039 Who are you? What did you do? 1087 01:16:21,710 --> 01:16:23,677 You should ask yourself this, Christen. 1088 01:16:26,415 --> 01:16:29,149 Who really escapes? 1089 01:16:29,184 --> 01:16:30,151 Was it you? 1090 01:16:32,921 --> 01:16:34,722 Or was it them? 1091 01:16:45,234 --> 01:16:48,302 - ... stay on the line. 1092 01:16:48,337 --> 01:16:51,672 Christen, can you hear me? 1093 01:16:51,707 --> 01:16:54,308 Ma'am, I need you to say something if you can hear me. 1094 01:16:56,245 --> 01:16:57,444 Units are almost there. 1095 01:16:57,480 --> 01:16:59,913 If you can hear me, you are going to be okay. 1096 01:16:59,948 --> 01:17:02,950 Stay with me, Christen. 1097 01:17:02,985 --> 01:17:04,251 Stay with me. 1098 01:17:08,457 --> 01:17:11,392 � 72380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.