All language subtitles for Dance Academy s03e12 The Perfect Storm.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:02,692 Previously on Dance Academy... Cut! Print! 2 00:00:03,627 --> 00:00:06,663 Everybody, that is a wrap on Katrina Karamakov! 3 00:00:08,667 --> 00:00:12,611 Ollie, are you here to network or to hang out with me? 4 00:00:12,627 --> 00:00:13,988 This is my career. It's important. 5 00:00:14,611 --> 00:00:18,667 Marcus, you put a ring on it! Are you all planning on moving to Texas? 6 00:00:20,683 --> 00:00:23,635 Ignore me. Zero impact again! 7 00:00:23,655 --> 00:00:26,635 When your back improves, you'll do the solo I selected. 8 00:00:26,655 --> 00:00:29,667 I'm going to keep working with Saskia. I'm learning a lot. 9 00:00:29,683 --> 00:00:33,499 Game on, Tara Webster. Game on. 10 00:00:33,688 --> 00:01:18,688 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 11 00:01:22,864 --> 00:01:24,484 It's hard to comprehend 12 00:01:24,515 --> 00:01:27,563 tomorrow night I'll be auditioning for the National Ballet Company. 13 00:01:29,073 --> 00:01:31,985 The final time we dance as students. 14 00:01:33,053 --> 00:01:35,989 The culmination of the past three years. 15 00:01:36,005 --> 00:01:38,021 Careful! Don't oversell it. 16 00:01:44,009 --> 00:01:45,985 Do I get a special clover? 17 00:01:46,005 --> 00:01:49,065 I don't have a company audition, but it is my world premiere. 18 00:01:49,809 --> 00:01:50,901 What if the movie sucks? 19 00:01:51,821 --> 00:01:55,809 What if I suck and people throw things - sharp things? 20 00:01:55,825 --> 00:01:57,893 Everyone gets a clover, even Grace. 21 00:01:58,813 --> 00:02:01,897 I'm making it my mission to end the year on a positive note. 22 00:02:02,817 --> 00:02:05,833 And not just to get my karma points up 23 00:02:05,853 --> 00:02:07,873 so the universe rewards me with a contract. 24 00:02:07,889 --> 00:02:09,829 That would make me... 25 00:02:09,849 --> 00:02:11,885 You're a cold, ruthless warrior. 26 00:02:11,905 --> 00:02:14,901 These people think they've sucked you of your competitive marrow? 27 00:02:15,817 --> 00:02:18,833 Prove them wrong. Take them down. 28 00:02:28,901 --> 00:02:31,869 Could the company take both of us? 29 00:02:31,885 --> 00:02:34,817 He still deserves it more than I do. 30 00:02:36,873 --> 00:02:39,809 His prince is dreamier than mine. 31 00:02:39,829 --> 00:02:41,897 Is that a gay thought or a jealous thought? 32 00:02:44,845 --> 00:02:46,841 Jealous thought. Definitely. 33 00:02:48,845 --> 00:02:50,865 He's a fraud, a mere blow-in. 34 00:02:50,885 --> 00:02:54,865 Sheesh, stop being polite and make a move, buddy. 35 00:02:59,861 --> 00:03:01,813 I'm not superstitious - 36 00:03:01,829 --> 00:03:03,813 there's no such thing as luck. 37 00:03:03,833 --> 00:03:06,905 Oliver, did some research. The Macbeth curse is potent. 38 00:03:08,873 --> 00:03:11,841 I doubt even your lucky cardigan can save you. 39 00:03:11,857 --> 00:03:12,901 It's not lucky. 40 00:03:14,853 --> 00:03:15,897 It's sentimental. 41 00:03:16,817 --> 00:03:18,837 Because if I believe in luck, 42 00:03:18,857 --> 00:03:21,897 I have to believe I've been unlucky for a very long time. 43 00:03:22,817 --> 00:03:25,857 I guess right now, we all have our own hang-ups. 44 00:03:25,877 --> 00:03:28,885 Literally a thousand thoughts are running through our heads. 45 00:03:28,905 --> 00:03:32,885 The hardest one to accept - what happens next is out of our hands. 46 00:03:34,845 --> 00:03:36,837 I'm predicting four stars. 47 00:03:36,857 --> 00:03:39,869 What about a thankyou dance at the start of class tomorrow? 48 00:03:39,889 --> 00:03:42,813 We all launch into a choreographed tribute? 49 00:03:42,829 --> 00:03:43,869 Negative points for originality. 50 00:03:43,889 --> 00:03:47,825 Miss Raine's moving to Austin. It's the end of an era. 51 00:03:47,845 --> 00:03:50,817 We have to show her how much she's appreciated. 52 00:03:50,837 --> 00:03:53,817 Pretty sure she'll cope. You're all just students to her. 53 00:03:53,833 --> 00:03:54,873 Shh! Showtime. 54 00:03:54,889 --> 00:03:56,857 What's great about this local film 55 00:03:56,877 --> 00:03:59,865 is that it takes a tired genre, the dance movie, 56 00:03:59,881 --> 00:04:01,877 and gives it real heart and depth. 57 00:04:01,893 --> 00:04:03,857 And not to mention Rhys O'Leary. 58 00:04:03,877 --> 00:04:05,837 Who would have predicted that performance? 59 00:04:05,857 --> 00:04:08,817 I thought his chemistry with newcomer Kat Karamakov 60 00:04:08,833 --> 00:04:10,841 was particularly strong. 61 00:04:10,861 --> 00:04:14,817 She is very new, isn't she? I mean, there were some moments. 62 00:04:14,837 --> 00:04:19,837 That were a bit clunky, but overall I thought it was thoroughly engaging. 63 00:04:19,857 --> 00:04:22,813 Oh, so did I. I'm giving it four stars. 64 00:04:22,833 --> 00:04:24,873 Me too. Four stars. 65 00:04:24,897 --> 00:04:27,817 Four stars! Oooh, my girlfriend's thoroughly engaging. 66 00:04:36,829 --> 00:04:38,865 I'm calling it 'impending abandonment anxiety'. 67 00:04:38,885 --> 00:04:44,869 Oh, look! Sarah Vistarini. First student I ever made cry. 68 00:04:46,853 --> 00:04:50,841 Any time you want to move to Austin, we'd love to have you. 69 00:04:50,861 --> 00:04:54,833 You'll be newlyweds. I'd be in the way of all that constant nakedness. 70 00:04:54,853 --> 00:04:56,861 Grace! Punish myself with the image. 71 00:04:56,881 --> 00:04:59,841 Yeah, well, believe me, it is a selfish offer. 72 00:04:59,857 --> 00:05:01,829 Even if Lucy wasn't a factor, 73 00:05:01,849 --> 00:05:05,837 my company would still be angling to get you, so think about it. 74 00:05:12,865 --> 00:05:15,865 OK, he would be calling them alarmist 75 00:05:15,881 --> 00:05:17,821 on a morning like this, 76 00:05:17,841 --> 00:05:20,861 but the Bureau of Meteorology has issued a severe weather alert 77 00:05:20,881 --> 00:05:23,889 predicting a midday change, with strong winds and heavy rain. 78 00:05:24,809 --> 00:05:27,821 And in entertainment news, Rhys O'Leary is in town 79 00:05:27,841 --> 00:05:30,821 to promote his latest offering Over The Rainbow. 80 00:05:30,841 --> 00:05:32,893 The stars will be at the film's world prem... 81 00:05:34,865 --> 00:05:37,845 He's your dad. Is it not worth a quick text? 82 00:05:37,865 --> 00:05:39,893 We didn't leave things on texting terms. 83 00:05:40,813 --> 00:05:42,873 But you're graduating! He'd still wanna be here. 84 00:05:44,817 --> 00:05:47,833 Isn't it liberating that I can say stuff like that 85 00:05:47,849 --> 00:05:49,829 now that I'm not your girlfriend, 86 00:05:49,849 --> 00:05:51,821 or potential girlfriend, or heartbroken ex? 87 00:05:51,837 --> 00:05:52,958 Didn't stop you in the past. 88 00:05:55,833 --> 00:05:58,837 So, this is how you're gonna prepare for your audition? 89 00:06:00,833 --> 00:06:02,877 Father-son miracles, thankyou dances. 90 00:06:02,897 --> 00:06:05,853 I just don't wanna go on stage until everything's... 91 00:06:05,869 --> 00:06:06,901 Perfect. 92 00:06:08,905 --> 00:06:12,833 You can't wrap the entire academy experience up into a bow. 93 00:06:12,849 --> 00:06:14,865 It's time to want to win. 94 00:06:24,825 --> 00:06:25,873 Cursed! 95 00:06:25,889 --> 00:06:27,853 You and I have different genitalia. 96 00:06:27,873 --> 00:06:31,845 I'm not your competition, so why are you trying to psych me out? 97 00:06:31,861 --> 00:06:34,865 It's calming. Like meditation. 98 00:06:34,881 --> 00:06:36,893 I can easily get you an audition, 99 00:06:37,813 --> 00:06:41,849 and it would be good for us to have some family comforts next year. 100 00:06:41,869 --> 00:06:45,841 Lucy is not the greatest cook, but watch her wax her upper lip. 101 00:06:45,857 --> 00:06:47,853 I can only think about the National. 102 00:06:47,873 --> 00:06:49,897 After that, Austin doesn't even make top five. 103 00:06:50,817 --> 00:06:54,853 We need to make sure that the company is a lock for both of us. 104 00:06:54,869 --> 00:06:55,901 Uh-huh. 105 00:06:56,817 --> 00:06:58,817 Last class. 106 00:07:00,837 --> 00:07:01,877 Alright, that's enough. 107 00:07:10,849 --> 00:07:16,809 To the barre, like you've done every day for the past three years. 108 00:07:24,893 --> 00:07:26,837 See? Note the T-cut. 109 00:07:26,857 --> 00:07:30,817 You wanna work the collarbone to the elbow, minimise the duck face. 110 00:07:30,837 --> 00:07:33,893 This is all just window dressing to disguise how much I clunked. 111 00:07:34,813 --> 00:07:36,414 You cannot ditch your own movie premiere. 112 00:07:36,825 --> 00:07:39,897 Oliver! Don't you think I should be at the theatre supporting you guys? 113 00:07:40,817 --> 00:07:43,809 I don't care. Wardrobe somehow shrunk my other costume. 114 00:07:43,825 --> 00:07:44,889 Can I pull this off? 115 00:07:46,849 --> 00:07:48,817 Hi. 116 00:07:48,837 --> 00:07:51,873 Uh, I was gonna message. Good luck with the premiere tonight. 117 00:07:56,845 --> 00:07:58,885 You are trying on these and these. 118 00:08:05,825 --> 00:08:06,906 Grapevine's accurate, then. 119 00:08:07,821 --> 00:08:09,817 She's pushing the company more contemporary. 120 00:08:09,837 --> 00:08:11,857 Yeah, which means she'll hate my Prince Charming. 121 00:08:15,857 --> 00:08:19,845 The thing you get all twisted up on is that we're the talent. 122 00:08:19,861 --> 00:08:20,901 She needs us. 123 00:08:26,897 --> 00:08:29,833 I do have an interview to get to. 124 00:08:29,853 --> 00:08:33,809 Of course, and, hey, we're not trying to start a bidding war. 125 00:08:33,829 --> 00:08:36,821 We just felt it was respectful for you to know 126 00:08:36,841 --> 00:08:38,901 that there are other companies getting a tad poachy. 127 00:08:39,821 --> 00:08:42,821 That must be very flattering. Congratulations. 128 00:08:42,841 --> 00:08:44,837 Oh, but we're committed to this company. 129 00:08:44,857 --> 00:08:46,853 I'm getting tattooed 'I love the National'... 130 00:08:46,873 --> 00:08:50,825 Well, it's on the shortlist, although it's hard to know for sure 131 00:08:50,845 --> 00:08:53,869 until we have an idea of your plans for the company, 132 00:08:53,885 --> 00:08:55,825 how we might fit in. 133 00:08:55,845 --> 00:08:59,821 You two want to know what's on offer before you deign to audition? 134 00:08:59,841 --> 00:09:01,893 Well, as the pri champion, I do have options, 135 00:09:02,809 --> 00:09:04,809 and we are a package deal. 136 00:09:05,853 --> 00:09:08,833 Well, I'll keep that front of mind, then. 137 00:09:11,885 --> 00:09:13,877 Hooked and gagging for us! 138 00:09:13,897 --> 00:09:16,881 She thinks we think we're too good for the company! 139 00:09:16,901 --> 00:09:19,853 People need to chase to know they want something, 140 00:09:19,873 --> 00:09:22,853 and I'm wrangling it so that we can stay together. 141 00:09:22,873 --> 00:09:25,885 But we're not together now! We revenge-pashed a couple of times! 142 00:09:25,905 --> 00:09:28,881 This is all the freaky workings of your head! 143 00:09:28,901 --> 00:09:30,861 Ben... No, stay away from me! 144 00:09:43,865 --> 00:09:47,825 All the studios are booked. How long do you think you'll be? 145 00:09:47,841 --> 00:09:48,897 I don't mind sharing. 146 00:09:53,881 --> 00:09:56,893 What's with the costume? I thought you were doing Persephone. 147 00:09:57,809 --> 00:09:58,861 Persephone's beautiful, 148 00:09:58,881 --> 00:10:01,829 but Miss Raine thinks Firebird is more dramatic, 149 00:10:01,845 --> 00:10:03,833 and my back's not hurting, so... 150 00:10:03,853 --> 00:10:05,845 I'm just about to ditch Prince Charming. 151 00:10:05,865 --> 00:10:09,845 What? But that role may as well have been invented for you. 152 00:10:09,865 --> 00:10:11,889 They'll say Christian's Prince is edgier, 153 00:10:12,809 --> 00:10:16,849 and I have a contemporary piece I've been working on, in case. 154 00:10:18,849 --> 00:10:22,893 Well, why don't I watch you and give you feedback, and you watch me, 155 00:10:23,813 --> 00:10:26,809 and we'll both pretend we're not cracked, switching last minute? 156 00:10:28,885 --> 00:10:32,809 Ben, it's me, the person who hasn't ruined your career 157 00:10:32,825 --> 00:10:34,841 because I am going to fix this! 158 00:10:40,849 --> 00:10:42,809 Go again. 159 00:10:42,825 --> 00:10:43,873 Should I do it again? 160 00:10:54,877 --> 00:10:58,893 Here, intact, I spit on your alleged curse. 161 00:10:59,809 --> 00:11:00,873 Abigail Armstrong? 162 00:11:03,825 --> 00:11:04,877 Better not be flowers. 163 00:11:04,897 --> 00:11:07,861 I explicitly told Mum and Wes no distractions. 164 00:11:07,877 --> 00:11:09,877 I will not be humanised. Thank you. 165 00:11:13,881 --> 00:11:15,833 Wes. 166 00:11:21,885 --> 00:11:24,813 Are you OK? Are you choking? 167 00:11:25,869 --> 00:11:27,813 What do I... do? 168 00:11:33,901 --> 00:11:36,813 Are you OK? No! 169 00:11:36,833 --> 00:11:38,881 I AM superstitious, and I have to go. 170 00:11:38,897 --> 00:11:40,845 Where? 171 00:11:40,865 --> 00:11:43,837 I need my lucky cardigan. What?! Ollie! 172 00:11:44,881 --> 00:11:46,861 He's a little bit overexcited, 173 00:11:46,881 --> 00:11:49,853 but don't worry, I've given him strict instructions. 174 00:11:49,873 --> 00:11:51,897 Polite applause only, which is a real shame, 175 00:11:52,817 --> 00:11:55,018 because I've been practicing my 'Tara Banana' shout-out. 176 00:11:55,905 --> 00:12:00,861 Christian! Hey. Thanks for the invite. 177 00:12:00,881 --> 00:12:03,881 Uh, Mum, Dad, this is Raf Reed. Hi. 178 00:12:03,901 --> 00:12:05,849 Hi. G'day. 179 00:12:06,877 --> 00:12:11,833 You tell me if you want me to go. I don't want to distract you. 180 00:12:11,853 --> 00:12:14,869 No, I... I didn't think you would want to come. 181 00:12:14,889 --> 00:12:17,885 Are you kidding? This is my first ballet. 182 00:12:22,813 --> 00:12:24,893 I hope you enjoy the movie. 183 00:12:26,905 --> 00:12:28,877 Come on, smile, smile! 184 00:12:32,885 --> 00:12:36,813 What was it like working with Rhys O'Leary? Were you starstruck? 185 00:12:41,873 --> 00:12:43,837 It's alright, smile. 186 00:12:48,809 --> 00:12:50,817 Kat, over here! Just relax, relax. 187 00:12:50,833 --> 00:12:52,857 It's almost over. Just smile away. 188 00:12:54,849 --> 00:12:55,897 Oh! 189 00:12:58,889 --> 00:13:00,841 You're not smiling. 190 00:13:00,861 --> 00:13:03,845 I'm just... I'm gonna stay down here for a while. 191 00:13:41,893 --> 00:13:43,833 Distinguished guests, 192 00:13:43,853 --> 00:13:46,825 artistic director of the National Ballet Company Rebecca Braithwaite, 193 00:13:46,845 --> 00:13:51,849 teachers, students, parents, friends, ladies and gentlemen, 194 00:13:51,869 --> 00:13:54,829 welcome to this year's graduating class. 195 00:13:58,829 --> 00:14:00,893 I'd like to begin tonight's performance 196 00:14:01,809 --> 00:14:03,825 by introducing Christian Reed, 197 00:14:03,845 --> 00:14:06,825 dancing Prince Charming from Cinderella. 198 00:14:14,893 --> 00:14:18,905 Costume sabotage. Takes me back. 199 00:14:27,889 --> 00:14:31,873 Sorry, can we, uh... can we stop the music for a second? 200 00:14:36,893 --> 00:14:40,845 A good friend of mine has been trying to figure out 201 00:14:40,865 --> 00:14:43,865 the right way to say thank you to the Academy. 202 00:14:45,857 --> 00:14:47,853 But it's impossible, 203 00:14:47,873 --> 00:14:50,893 because we can never repay what it has given us. 204 00:14:53,901 --> 00:14:55,877 What you've all given us. 205 00:14:59,849 --> 00:15:03,821 So, I'm not a speechmaker. I should probably dance now. 206 00:15:40,881 --> 00:15:44,841 I loathe watching myself on screen too, but I do it anyway. 207 00:15:44,861 --> 00:15:46,881 How else are you gonna hone your craft? 208 00:15:46,901 --> 00:15:50,873 Not a pressing concern, as this will be my only acting foray, so... 209 00:15:50,893 --> 00:15:52,905 Yeah. Clunky! 210 00:15:53,825 --> 00:15:56,885 Clunky is too generous! I'm horrific! 211 00:15:56,901 --> 00:15:58,877 Turn out from the hips... 212 00:15:58,897 --> 00:16:02,813 How is that there even remotely believable? 213 00:16:04,849 --> 00:16:07,821 I'm not ashamed anymore. You're never gonna... 214 00:16:07,841 --> 00:16:09,889 You should come to LA for pilot season. 215 00:16:10,809 --> 00:16:12,849 I'm gonna hook you up with my manager. 216 00:16:12,869 --> 00:16:15,873 I just have this little thing called third year. 217 00:16:17,865 --> 00:16:19,901 Oh! Oh, I'm duck-facing! Oh, no! 218 00:16:20,821 --> 00:16:23,861 Hey, Ollie's just tweeted me, 'SOS, no phone, stuck in boarding house.' 219 00:16:23,877 --> 00:16:25,905 Someone's starved for attention. 220 00:16:29,869 --> 00:16:31,869 So, still following Ollie's tweets, huh? 221 00:16:31,885 --> 00:16:33,833 All move to the rescue! 222 00:17:04,809 --> 00:17:07,881 Benjamin Tickle to the stage. 30 seconds. 223 00:17:09,881 --> 00:17:12,877 Hold tight, precious. We're gonna bust you out. 224 00:17:12,897 --> 00:17:14,897 Don't bother. The universe has been clear. 225 00:17:15,817 --> 00:17:19,857 I am not fated to get a contract. I am not the lucky one. 226 00:17:23,885 --> 00:17:25,829 That's disappointing. 227 00:17:53,889 --> 00:17:57,845 You mean to tell me that on the day of the auditions, 228 00:17:57,865 --> 00:17:59,901 you and Ben have decided to change dances?! 229 00:18:00,821 --> 00:18:02,905 I knew you were upset that I went to Saskia. 230 00:18:03,821 --> 00:18:05,261 I should have trusted your judgment. 231 00:18:08,893 --> 00:18:11,885 No, it's time to trust your own. 232 00:18:13,849 --> 00:18:15,833 Students outgrow their teachers. 233 00:18:15,853 --> 00:18:19,889 It's natural, but it can still be difficult for us to accept. 234 00:18:20,809 --> 00:18:22,410 I would never... That could never happen. 235 00:18:22,821 --> 00:18:23,905 It means you're ready. 236 00:18:24,825 --> 00:18:29,885 Now, it's time for you to go on stage as Persephone, 237 00:18:29,905 --> 00:18:33,885 and if you dance it the way I know you can, 238 00:18:33,905 --> 00:18:36,841 your future, it's written in the stars. 239 00:18:45,869 --> 00:18:50,873 I had your back, which goes against all competitive logic, however... 240 00:18:50,893 --> 00:18:53,853 You had my back, yet you destroyed my costume?! 241 00:18:53,869 --> 00:18:54,901 Grace destroyed it. 242 00:18:55,821 --> 00:18:58,022 I neglected to tell her that you'd switched to Firebird. 243 00:18:58,825 --> 00:19:03,817 I just switched back! Well, whoops. 244 00:19:15,825 --> 00:19:16,877 You are cursed! 245 00:19:16,893 --> 00:19:20,857 No. It could have decapitated us. 246 00:19:20,877 --> 00:19:25,825 How about I stop blaming the world for not giving me what I want, 247 00:19:25,841 --> 00:19:26,893 and just take it already? 248 00:19:27,809 --> 00:19:29,049 Sounds pretty intelligent to... 249 00:20:08,849 --> 00:20:11,833 Tara Webster, this is your one-minute call. 250 00:20:11,853 --> 00:20:12,893 Hey. Hey. 251 00:20:13,809 --> 00:20:15,905 Look at you. Nothing sticks! 252 00:20:18,829 --> 00:20:19,885 I've gotta go. 253 00:20:19,905 --> 00:20:23,845 You know the one thing I've looked forward to all year 254 00:20:23,865 --> 00:20:25,905 is stopping you from getting into the company? 255 00:20:26,825 --> 00:20:28,885 I'm not listening, Grace. You're better than this. 256 00:20:28,901 --> 00:20:30,901 Always with the condescension! 257 00:20:32,897 --> 00:20:36,893 You are, I know you are, because you and I were friends once. 258 00:20:37,813 --> 00:20:39,865 You were so loyal when I broke my back. 259 00:20:39,885 --> 00:20:42,829 And you treated me like I was disposable! 260 00:20:44,849 --> 00:20:49,837 I would give anything to make things right between us. I really would. 261 00:21:07,877 --> 00:21:09,857 I'm a farmer's daughter. 262 00:21:09,877 --> 00:21:13,829 I know you can plant the crop and do all the work, 263 00:21:13,845 --> 00:21:15,845 but the weather has the final word. 264 00:21:15,865 --> 00:21:18,889 Those forces of nature bigger than you 265 00:21:18,905 --> 00:21:21,821 that can't be controlled. 266 00:22:15,889 --> 00:22:19,817 Dad explained to me once how a perfect storm is created, 267 00:22:19,837 --> 00:22:23,905 that a combination of harmless events occurring together 268 00:22:24,825 --> 00:22:28,889 conspire to produce an outcome that is disastrous. 269 00:22:47,893 --> 00:22:51,889 If not for a bead. 270 00:22:53,817 --> 00:22:54,893 If I'd danced first. 271 00:22:57,857 --> 00:22:59,833 Or last. 272 00:23:00,853 --> 00:23:02,829 Or not at all. 273 00:23:02,845 --> 00:23:05,809 If my back wasn't already fractured. 274 00:23:09,833 --> 00:23:11,821 Tara, you OK? 275 00:23:11,841 --> 00:23:13,905 - I can't feel my legs. - Tara? 276 00:23:14,821 --> 00:23:15,857 Tara? 277 00:23:18,813 --> 00:23:19,861 I can't feel my... 278 00:23:19,881 --> 00:23:22,817 OK, guys, move away, move away, please. 279 00:23:22,833 --> 00:23:25,813 Abigail, ambulance. 280 00:23:25,829 --> 00:23:27,853 You're gonna be OK. 281 00:23:27,869 --> 00:23:30,853 Can you squeeze my hand? That's it. 282 00:23:30,873 --> 00:23:33,893 Oh, my God, I can't feel them... You're gonna be fine. 283 00:23:34,809 --> 00:23:35,897 It's gonna be OK. 284 00:23:38,813 --> 00:23:44,841 It really doesn't matter if you call it random chance, bad luck, my fate. 285 00:23:45,889 --> 00:23:49,845 The difference between everything and nothing 286 00:23:49,861 --> 00:23:52,901 comes down to 'if', 'if', 'if'. 287 00:23:59,632 --> 00:24:31,054 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 288 00:24:31,104 --> 00:24:35,654 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.