All language subtitles for Will.Trent.S01E09.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,959 Previously on Will Trent... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,482 No! What the hell's your boyfriend doing here, huh? 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,223 What, did you chase the ambulance here, Trent? 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,486 You know how I said I grew up in a group home? 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,574 Will was there. 6 00:00:09,574 --> 00:00:10,662 We could go to the cops. 7 00:00:10,662 --> 00:00:12,055 They won't do anything. 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,578 He walked into your room in the middle of the night 9 00:00:13,578 --> 00:00:14,884 and raped you. 10 00:00:14,884 --> 00:00:16,320 Are you worried I'm gonna start using again? 11 00:00:16,320 --> 00:00:17,974 Angie, I know all of you. 12 00:00:17,974 --> 00:00:19,802 How about the next time you want to run, 13 00:00:19,802 --> 00:00:21,456 give it 24 hours. 14 00:00:21,456 --> 00:00:22,631 See if it passes. 15 00:00:22,631 --> 00:00:23,762 Okay. 16 00:00:36,471 --> 00:00:38,647 Been waiting a long time for today. 17 00:00:38,647 --> 00:00:40,649 Hopefully, we can all finally move on. 18 00:00:40,649 --> 00:00:41,954 No matter what LaPorte gets, 19 00:00:41,954 --> 00:00:43,304 it won't make up for what he did. 20 00:00:50,311 --> 00:00:51,790 Now fry, cop killer! 21 00:00:51,790 --> 00:00:53,314 Enjoy Hell, LaPorte. 22 00:00:53,314 --> 00:00:55,490 Andrew Hollis was my friend! 23 00:01:01,061 --> 00:01:02,758 Come on. It's the cuffs. 24 00:01:02,758 --> 00:01:05,848 Look at this place. We gotta keep moving. 25 00:01:13,508 --> 00:01:15,031 I love your outfit. 26 00:01:15,031 --> 00:01:17,555 Thank you. It's my favorite. 27 00:01:17,555 --> 00:01:19,209 Not used to the shoes, yet, though. 28 00:01:19,209 --> 00:01:20,428 Ouch. 29 00:01:20,428 --> 00:01:21,516 Are you a lawyer? 30 00:01:21,516 --> 00:01:22,560 Oh, God, no. 31 00:01:22,560 --> 00:01:24,519 Um... GBI. 32 00:01:24,519 --> 00:01:26,651 But with how often I testify here, 33 00:01:26,651 --> 00:01:28,479 I might as well have my own parking spot. 34 00:01:28,479 --> 00:01:30,655 But it is hopping in here today, huh? 35 00:01:32,657 --> 00:01:34,224 Were those gunshots? 36 00:01:34,224 --> 00:01:35,399 We're gonna be all right, okay? 37 00:01:35,399 --> 00:01:37,358 Just breathe. What's your name again? 38 00:01:37,358 --> 00:01:39,011 - Bonnie. - Bonnie, I'm Faith. 39 00:01:39,011 --> 00:01:40,100 We're gonna be okay. 40 00:01:45,670 --> 00:01:47,063 No service. Of course. 41 00:01:47,063 --> 00:01:51,023 My daughter. She's-- She's in the court. 42 00:01:51,023 --> 00:01:53,069 I'm a mom, too. I get it. 43 00:01:53,069 --> 00:01:55,941 But stay calm, okay? 44 00:02:05,603 --> 00:02:07,779 Where's the kind we usually get, Betty? 45 00:02:07,779 --> 00:02:09,346 ♪ Doesn't take much to make me happy ♪ 46 00:02:09,346 --> 00:02:10,869 They must have moved things around. 47 00:02:10,869 --> 00:02:15,047 ♪ And make me smile with glee ♪ 48 00:02:15,047 --> 00:02:18,138 ♪ Never, never will I feel discouraged ♪ 49 00:02:18,138 --> 00:02:19,661 We need these. 50 00:02:19,661 --> 00:02:21,141 ♪ 'Cause our love's no mystery ♪ 51 00:02:21,141 --> 00:02:24,100 Can we get the regular kind instead of whole wheat? 52 00:02:24,100 --> 00:02:26,058 Sure, yeah. 53 00:02:26,058 --> 00:02:28,887 If that, uh, works for you. 54 00:02:30,541 --> 00:02:32,326 Hey... 55 00:02:32,326 --> 00:02:33,936 That's bad bitch Betty! 56 00:02:33,936 --> 00:02:35,111 What did you just call her? 57 00:02:35,111 --> 00:02:36,852 That is bad bitch Betty, right? 58 00:02:36,852 --> 00:02:39,333 ♪ Want the whole wide world to see ♪ 59 00:02:39,333 --> 00:02:42,945 Listen, I'm not sorry. Betty is very popular 60 00:02:42,945 --> 00:02:44,207 on the socials. 61 00:02:44,207 --> 00:02:46,470 You didn't even bother to ask, huh? 62 00:02:46,470 --> 00:02:49,560 This is Trent. 63 00:02:49,560 --> 00:02:51,606 ♪ You've got the best of my love ♪ 64 00:02:51,606 --> 00:02:52,824 Courthouse? 65 00:02:53,869 --> 00:02:55,566 Isn't Faith there today? 66 00:02:57,307 --> 00:03:00,528 Yeah, okay, I'm just a-- a block south. 67 00:03:00,528 --> 00:03:02,573 All right, I'm on my way. 68 00:03:02,573 --> 00:03:04,314 All right, look, um... 69 00:03:05,576 --> 00:03:07,491 Don't do anything stupid, 70 00:03:07,491 --> 00:03:09,145 all right? 71 00:03:09,145 --> 00:03:12,322 ♪ Oh, oh, you've got the best of my love ♪ 72 00:03:14,803 --> 00:03:16,500 Get those civilians out of here. 73 00:03:16,500 --> 00:03:18,502 Take them to the Clerk's office. 74 00:03:18,502 --> 00:03:21,288 Oh, fantastic. It's the second responders. 75 00:03:21,288 --> 00:03:23,159 You're welcome. Will Trent, GBI. 76 00:03:23,159 --> 00:03:25,640 - Here to assist. - Tate Grillo, APD. 77 00:03:25,640 --> 00:03:27,337 Uh, ground floor's secured. 78 00:03:27,337 --> 00:03:29,992 No reported injuries yet, but we believe 79 00:03:29,992 --> 00:03:32,037 LaPorte stole a pistol from security. 80 00:03:32,037 --> 00:03:33,691 This courthouse has 14 exits. 81 00:03:33,691 --> 00:03:35,693 Six have security blind spots. 82 00:03:35,693 --> 00:03:36,999 Foster kid. 83 00:03:36,999 --> 00:03:38,479 Spent a lot of time in this building. 84 00:03:38,479 --> 00:03:40,481 Let's put that knowledge to use. 85 00:03:40,481 --> 00:03:41,699 Sam LaPorte's smart. 86 00:03:41,699 --> 00:03:43,310 He knows how to get people to trust him, 87 00:03:43,310 --> 00:03:45,921 but make no mistake, he's a cold-blooded killer. 88 00:03:45,921 --> 00:03:48,053 You know a lot about our fugitive. 89 00:03:48,053 --> 00:03:49,272 He killed my partner. 90 00:03:49,272 --> 00:03:51,013 Then let's find him. 91 00:03:58,716 --> 00:04:01,328 Excuse me. 92 00:04:01,328 --> 00:04:02,894 - I said excuse me. - Hey, don't even-- 93 00:04:02,894 --> 00:04:04,156 Hey, hey, hey! Hey! 94 00:04:04,156 --> 00:04:06,289 Shut up! Shut up! 95 00:04:06,289 --> 00:04:08,030 Keep breathing, Bonnie. We're okay. 96 00:04:08,030 --> 00:04:09,727 Come here. 97 00:04:09,727 --> 00:04:11,381 Get over here. I said don't move. 98 00:04:11,381 --> 00:04:13,514 Please, please. Look, she didn't do anything. 99 00:04:15,472 --> 00:04:16,647 Look, I'm Faith Mitchell. 100 00:04:16,647 --> 00:04:18,693 I'm with the GBI, and I can help you. 101 00:04:20,085 --> 00:04:21,478 Faith Mitchell? 102 00:04:22,349 --> 00:04:24,089 You don't say. Okay, look. 103 00:04:24,089 --> 00:04:25,917 Put your gun on the ground and kick it over there. 104 00:04:25,917 --> 00:04:28,529 Slowly. 105 00:04:32,228 --> 00:04:34,012 Look, if you pull that trigger, 106 00:04:34,012 --> 00:04:36,406 everyone will know exactly where you are. 107 00:04:36,406 --> 00:04:39,366 Move! Move! 108 00:04:41,498 --> 00:04:44,109 It's up here, on the left. 109 00:04:45,633 --> 00:04:47,243 Put your hands on your head! 110 00:04:47,243 --> 00:04:49,506 Where is he? 111 00:04:50,377 --> 00:04:54,076 He was gonna kill me, but she 112 00:04:54,076 --> 00:04:55,556 Who? 113 00:04:55,556 --> 00:04:57,775 Who were you with? 114 00:04:57,775 --> 00:04:59,168 She... 115 00:05:00,212 --> 00:05:01,779 Is this hers? 116 00:05:08,177 --> 00:05:09,178 Where is she? 117 00:05:09,178 --> 00:05:11,746 He took her. 118 00:05:11,746 --> 00:05:13,356 And my car keys. 119 00:05:14,444 --> 00:05:18,970 Ormewood, tell dispatch that LaPorte is armed and dangerous. 120 00:05:18,970 --> 00:05:21,321 And he's taken Faith Mitchell hostage. 121 00:05:32,680 --> 00:05:34,508 Slow down. 122 00:05:34,508 --> 00:05:36,858 We don't need any unnecessary attention. 123 00:05:42,864 --> 00:05:45,301 I have a son. Jeremy. 124 00:05:45,301 --> 00:05:46,955 He's a freshman at A.C. Tech. 125 00:05:48,696 --> 00:05:50,698 Look, I love that kid. 126 00:05:51,960 --> 00:05:53,657 So I will drive you to the end of this world 127 00:05:53,657 --> 00:05:55,746 if that means that I'll see him again. 128 00:06:00,838 --> 00:06:02,579 I'm diabetic, 129 00:06:02,579 --> 00:06:04,581 and I left my kit at the courthouse, 130 00:06:04,581 --> 00:06:06,496 so if we're gonna do that, 131 00:06:06,496 --> 00:06:09,107 then we need to stop for medicine. 132 00:06:10,457 --> 00:06:12,241 Keep straight. 133 00:06:14,330 --> 00:06:15,418 Where are we going? 134 00:06:21,511 --> 00:06:23,731 FAITH [muffled]: Help! 135 00:06:23,731 --> 00:06:25,428 Help! 136 00:06:29,171 --> 00:06:33,088 Help! 137 00:06:33,088 --> 00:06:35,743 Oh, are you there, God? 138 00:06:35,743 --> 00:06:37,048 Oh. 139 00:06:37,048 --> 00:06:40,182 It's me-- Faith. 140 00:06:40,182 --> 00:06:41,749 Dumb joke. Sorry. 141 00:06:41,749 --> 00:06:43,011 Okay. 142 00:06:43,011 --> 00:06:45,187 I'm in a bit of a jam right now. 143 00:06:45,187 --> 00:06:46,754 Maybe you noticed. 144 00:06:52,499 --> 00:06:53,500 Okay, okay. 145 00:06:53,500 --> 00:06:55,284 Relax, relax. 146 00:06:55,284 --> 00:06:59,201 Come on. Yes. 147 00:06:59,201 --> 00:07:03,248 Breathe [groans] space into the joints... 148 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 ...through the spine. 149 00:07:05,990 --> 00:07:08,123 Lengthen the arms. 150 00:07:08,123 --> 00:07:10,604 Tighten the core. 151 00:07:10,604 --> 00:07:11,822 Oh, my God! 152 00:07:11,822 --> 00:07:13,824 Why don't we do this in hot yoga? 153 00:07:15,783 --> 00:07:17,437 Sorry, God. I'm back. 154 00:07:17,437 --> 00:07:19,264 Listen, I need help. 155 00:07:20,309 --> 00:07:22,659 Please don't let this be my time. 156 00:07:22,659 --> 00:07:24,313 I need to be here for Jeremy. 157 00:07:27,447 --> 00:07:30,275 Please, please, please, please! 158 00:07:30,275 --> 00:07:31,886 Aah! 159 00:07:33,365 --> 00:07:34,758 Thank you, God. 160 00:07:34,758 --> 00:07:37,935 Thank you, Shanti from hot yoga. 161 00:07:37,935 --> 00:07:39,937 Now please don't let this latch be broken. 162 00:07:46,640 --> 00:07:48,859 You're under arrest! 163 00:07:48,859 --> 00:07:52,297 Once again, my name is Special Agent Faith Mitchell, 164 00:07:52,297 --> 00:07:54,082 and I'm with the GBI. 165 00:07:54,082 --> 00:07:56,737 Obviously, I know how to get out of a trunk. 166 00:07:58,869 --> 00:08:01,393 This is not what we discussed! 167 00:08:01,393 --> 00:08:03,091 I went in there and got meds for you. 168 00:08:03,091 --> 00:08:04,875 It was a nice gesture! 169 00:08:04,875 --> 00:08:06,268 Where you going? Where you going? Where you going? 170 00:08:06,268 --> 00:08:07,530 We're switching cars. 171 00:08:07,530 --> 00:08:08,923 Come on. 172 00:08:08,923 --> 00:08:12,100 Stay right there. Do not move. 173 00:08:29,117 --> 00:08:30,553 Help! 174 00:08:32,729 --> 00:08:34,252 All right, listen up. 175 00:08:34,252 --> 00:08:37,865 Sam LaPorte has stolen a black Ford F-150. 176 00:08:37,865 --> 00:08:40,694 APD is patrolling his previous addresses. 177 00:08:40,694 --> 00:08:44,262 They got a half an hour on us, but we will find that truck. 178 00:08:44,262 --> 00:08:46,700 Let's go! Be safe! 179 00:08:51,095 --> 00:08:54,403 I got a bad feeling about this angry mob of trigger-happy cops. 180 00:08:54,403 --> 00:08:55,709 Yeah. Me, too. 181 00:08:55,709 --> 00:08:57,058 We'll find her, 182 00:08:57,058 --> 00:08:59,234 but chasing that truck's a fool's errand. 183 00:08:59,234 --> 00:09:01,453 It's one of the most common vehicles in Georgia. 184 00:09:01,453 --> 00:09:02,672 And even if we got lucky 185 00:09:02,672 --> 00:09:05,370 and found the one LaPorte stole, 186 00:09:05,370 --> 00:09:07,764 a high-speed pursuit only puts Faith in danger. 187 00:09:07,764 --> 00:09:09,505 And you have a better idea? 188 00:09:09,505 --> 00:09:12,290 The pharmacist confirmed that LaPorte stole insulin. 189 00:09:12,290 --> 00:09:14,597 He plans on keeping Faith alive, at least for now. 190 00:09:14,597 --> 00:09:15,729 The best way to catch this guy 191 00:09:15,729 --> 00:09:17,121 is by getting one step ahead of him. 192 00:09:17,121 --> 00:09:18,601 Well, how do you plan on doing that? 193 00:09:18,601 --> 00:09:20,516 Well, learning about him, not the crime. 194 00:09:20,516 --> 00:09:23,040 If I wanted to drive in circles, I'd rent a go-kart. 195 00:09:29,046 --> 00:09:30,787 So this is his mom's place, huh? 196 00:09:30,787 --> 00:09:32,572 Yeah, for the last six years. 197 00:09:32,572 --> 00:09:35,139 Now we just wait and hope the prick comes home. 198 00:09:35,139 --> 00:09:36,880 I didn't know Andrew Hollis well. 199 00:09:36,880 --> 00:09:39,056 You guys were close? 200 00:09:39,056 --> 00:09:40,841 Yeah, he was in my class at the Academy. 201 00:09:40,841 --> 00:09:43,234 Great guy, frickin' genius. 202 00:09:43,234 --> 00:09:44,888 Probably would have made Captain. 203 00:09:44,888 --> 00:09:47,674 And then he hired LaPorte. 204 00:09:47,674 --> 00:09:52,200 Gave an ex-con a chance, and look what happened. 205 00:09:52,200 --> 00:09:53,984 Can't trust anybody. 206 00:09:53,984 --> 00:09:56,900 I can't believe he got Mitchell. 207 00:09:56,900 --> 00:09:58,641 Will must be losing his mind. 208 00:09:58,641 --> 00:09:59,860 Oh, Mr. Spock? 209 00:09:59,860 --> 00:10:01,078 Yeah, I bet if Mitchell dies, 210 00:10:01,078 --> 00:10:02,297 it'll probably ruin his whole afternoon. 211 00:10:02,297 --> 00:10:04,212 Knock it off. 212 00:10:27,278 --> 00:10:28,366 That's him. 213 00:10:28,366 --> 00:10:30,455 No way. Where? 214 00:10:31,935 --> 00:10:33,633 No, uh-- 215 00:10:33,633 --> 00:10:35,069 Never mind. 216 00:10:36,548 --> 00:10:38,289 It was somebody else. 217 00:10:39,334 --> 00:10:41,118 What's going on with you? 218 00:10:41,118 --> 00:10:42,424 I'm fine. 219 00:10:49,866 --> 00:10:51,041 Go. 220 00:10:51,041 --> 00:10:52,390 Okay, I'm not taking another step 221 00:10:52,390 --> 00:10:54,392 until you tell me where we're going. 222 00:10:54,392 --> 00:10:57,004 In there, in my friend Glen's house. 223 00:10:57,004 --> 00:10:58,309 No. No. 224 00:10:58,309 --> 00:11:00,703 - Help! Help! Help! - Stop. Stop! Listen to me! 225 00:11:00,703 --> 00:11:02,400 I'm innocent! Ow! 226 00:11:02,400 --> 00:11:03,706 He says to the woman he just kidnapped 227 00:11:03,706 --> 00:11:04,968 in front of the truck he stole. 228 00:11:04,968 --> 00:11:07,188 I swear, I did not kill Andrew Hollis. 229 00:11:07,188 --> 00:11:09,538 The night of the crime, I was in there with my friend, Glen. 230 00:11:09,538 --> 00:11:11,235 He can prove it, and then you can just clear my name. 231 00:11:11,235 --> 00:11:13,716 You have to see the irony in threatening to kill me 232 00:11:13,716 --> 00:11:16,501 unless I convince people you're not a killer, right? 233 00:11:16,501 --> 00:11:17,894 Well, I don't have any other options. 234 00:11:17,894 --> 00:11:20,462 Now, move. 235 00:11:21,768 --> 00:11:23,595 Glen? 236 00:11:23,595 --> 00:11:25,162 Buddy? 237 00:11:27,730 --> 00:11:29,819 Oh, God. 238 00:11:29,819 --> 00:11:31,647 He's in here! 239 00:11:33,649 --> 00:11:36,217 Sam, call an ambulance! 240 00:11:36,217 --> 00:11:37,305 It's on its way. 241 00:11:39,786 --> 00:11:40,917 Thank God. 242 00:11:40,917 --> 00:11:42,005 He's still got a pulse. 243 00:11:42,005 --> 00:11:43,050 Suspect's armed. 244 00:11:43,050 --> 00:11:44,747 He's upstairs. 245 00:11:46,749 --> 00:11:49,012 I found your gun. 246 00:11:50,274 --> 00:11:51,754 This is Officer Grillo. 247 00:11:51,754 --> 00:11:54,452 I'm at 64 Hawthorne Street. 248 00:11:54,452 --> 00:11:57,499 I got one dead on arrival-- Glen Donato. 249 00:11:57,499 --> 00:12:00,067 Shooter is GBI Agent Faith Mitchell. 250 00:12:00,067 --> 00:12:02,156 - Copy that. - What are you doing? 251 00:12:02,156 --> 00:12:04,941 It's you. You did this to me. 252 00:12:06,813 --> 00:12:08,466 Sam LaPorte's been located. 253 00:12:08,466 --> 00:12:09,772 He and Mitchell are working together. 254 00:12:09,772 --> 00:12:11,513 I need backup. Now! 255 00:12:11,513 --> 00:12:12,819 I need backup! 256 00:12:14,472 --> 00:12:16,083 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 257 00:12:18,302 --> 00:12:20,783 ♪ I just got paid ♪ 258 00:12:24,439 --> 00:12:28,791 ♪ I'm feelin', I'm feelin' nice ♪ 259 00:12:28,791 --> 00:12:32,142 -♪ Just got paid, Friday night ♪ - Did you kill him? 260 00:12:32,142 --> 00:12:33,753 Backup is on their way. 261 00:12:33,753 --> 00:12:35,537 Proceed with caution. 262 00:12:35,537 --> 00:12:37,626 Faith Mitchell and Sam LaPorte are armed and dangerous. 263 00:12:37,626 --> 00:12:39,280 - Okay, we need to go now. - No, no. 264 00:12:39,280 --> 00:12:40,803 We need to stay and explain. 265 00:12:40,803 --> 00:12:43,545 Faith! They're going to shoot us. We gotta go. 266 00:12:43,545 --> 00:12:45,765 - Come on. -♪ I'm gettin' down ♪ 267 00:12:45,765 --> 00:12:48,071 ♪ Just got paid, just got paid ♪ 268 00:12:48,811 --> 00:12:52,772 This is Officer Grillo. I'm at 64 Hawthorne Street. 269 00:12:52,772 --> 00:12:55,470 I got one dead on arrival-- Glen Donato. 270 00:12:55,470 --> 00:12:58,168 Shooter is GBI Agent Faith Mitchell. 271 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 That's it? 272 00:12:59,648 --> 00:13:01,128 That doesn't prove anything. 273 00:13:01,128 --> 00:13:03,521 Ballistics matched the casings to Mitchell's handgun. 274 00:13:03,521 --> 00:13:05,567 And her coat was found at the scene of the crime. 275 00:13:05,567 --> 00:13:06,960 That's hard evidence. 276 00:13:06,960 --> 00:13:08,875 Faith's never pulled the trigger on the job before. 277 00:13:08,875 --> 00:13:11,007 There were scuff marks from Faith's shoes 278 00:13:11,007 --> 00:13:12,530 in the trunk of the sedan. 279 00:13:12,530 --> 00:13:14,619 - She was kidnapped. - She's your partner. 280 00:13:14,619 --> 00:13:17,318 I should pull you from the case based on your bias alone. 281 00:13:17,318 --> 00:13:19,102 Oh, assign someone worse. Be my guest. 282 00:13:19,102 --> 00:13:21,191 Director Armstrong, this isn't 283 00:13:21,191 --> 00:13:22,323 the Faith Mitchell any of us know. 284 00:13:22,323 --> 00:13:23,672 The two have history. 285 00:13:23,672 --> 00:13:26,153 She arrested LaPorte for burglary seven years ago. 286 00:13:26,153 --> 00:13:29,112 And it pisses me off that I had to hear that from someone else. 287 00:13:29,112 --> 00:13:31,985 I need LaPorte and Mitchell in custody A.S.A.P. 288 00:13:31,985 --> 00:13:33,551 And if the two of you aren't up to it, 289 00:13:33,551 --> 00:13:35,597 I'll find someone who is. 290 00:13:42,996 --> 00:13:45,346 - We need a plan. - Shut up. 291 00:13:45,346 --> 00:13:47,130 I need to think. 292 00:13:49,002 --> 00:13:50,481 I need to get a message to my partner. 293 00:13:50,481 --> 00:13:52,657 - Can we call him? - With what phone? 294 00:13:52,657 --> 00:13:55,269 I may have killed an innocent, 295 00:13:55,269 --> 00:13:57,184 highly-decorated police officer. 296 00:13:57,184 --> 00:13:58,881 You're a convicted murderer. 297 00:13:58,881 --> 00:14:01,492 Even if I could call Will, APD has already tapped his phone. 298 00:14:01,492 --> 00:14:03,668 They've already tapped everybody's phone. 299 00:14:03,668 --> 00:14:05,453 We got a manhunt! 300 00:14:05,453 --> 00:14:06,976 Earlier today, Sam LaPorte, 301 00:14:06,976 --> 00:14:09,109 convicted of killing Officer Andrew Hollis, 302 00:14:09,109 --> 00:14:10,937 escaped from APD custody 303 00:14:10,937 --> 00:14:13,678 with the help of GBI Agent Faith Mitchell. 304 00:14:13,678 --> 00:14:15,637 Devious! 305 00:14:15,637 --> 00:14:17,682 They were last seen driving a black F-150. 306 00:14:17,682 --> 00:14:20,729 Do with that what you will, snitches. 307 00:14:26,169 --> 00:14:28,519 Okay, you did not kill Andrew Hollis. 308 00:14:28,519 --> 00:14:30,304 - I know. - He kept Glen from testifying 309 00:14:30,304 --> 00:14:31,696 and killed him after you escaped. 310 00:14:31,696 --> 00:14:32,784 - I know. - You were framed. 311 00:14:32,784 --> 00:14:33,960 Yeah, I said that a few times, too. 312 00:14:33,960 --> 00:14:37,050 We need to find a place to lay low. 313 00:14:37,050 --> 00:14:39,400 We're gonna get through this Together. 314 00:14:39,400 --> 00:14:41,924 Okay. Well, you do know what they say. 315 00:14:41,924 --> 00:14:43,447 There are two I's in "fugitive." 316 00:14:43,447 --> 00:14:45,232 Yeah, there's also an F and a U. 317 00:14:55,503 --> 00:14:58,158 All right, we're just south of some cabins I know about. 318 00:14:58,158 --> 00:14:59,594 They should be empty this time of year. 319 00:14:59,594 --> 00:15:00,725 Where are you going? 320 00:15:00,725 --> 00:15:01,901 To get a lottery ticket. 321 00:15:02,858 --> 00:15:04,947 The bathroom. I'll be quick. 322 00:15:04,947 --> 00:15:06,906 Okay, can you uncuff me first, please? 323 00:15:28,405 --> 00:15:30,103 Be right back, okay? 324 00:15:46,162 --> 00:15:48,034 Hey, there. 325 00:15:52,168 --> 00:15:53,996 I know, I know. I look a mess. 326 00:15:53,996 --> 00:15:55,476 I'm having a bad day. 327 00:15:55,476 --> 00:15:57,260 Hey, what do you do when you have bad days? 328 00:15:57,260 --> 00:15:58,740 Eat candy. 329 00:15:58,740 --> 00:16:00,481 Yeah, well, when I have bad days, 330 00:16:00,481 --> 00:16:02,135 I like to look at pictures of puppies. 331 00:16:02,135 --> 00:16:04,485 You know, my friend has a really cute dog. 332 00:16:04,485 --> 00:16:06,269 You wanna see? 333 00:16:13,450 --> 00:16:14,974 Hey, Nico. It's Faith. 334 00:16:14,974 --> 00:16:16,932 Tell Will that I'm safe and I did not kill anyone 335 00:16:16,932 --> 00:16:19,587 and I left my gun at the courthouse. 336 00:16:19,587 --> 00:16:21,023 Hey! 337 00:16:21,763 --> 00:16:23,286 Start the truck, start the truck. 338 00:16:23,286 --> 00:16:24,809 You okay? 339 00:16:24,809 --> 00:16:26,463 What were you doing with my son? 340 00:16:29,031 --> 00:16:30,859 I'm gonna call the police! 341 00:16:33,601 --> 00:16:34,602 Thank you, Patrick. 342 00:16:34,602 --> 00:16:37,083 Nine months is a big deal. 343 00:16:37,083 --> 00:16:39,563 Keep it up, brother. 344 00:16:39,563 --> 00:16:42,131 Would anyone else like to share? 345 00:16:42,131 --> 00:16:44,568 I would, please. 346 00:16:44,568 --> 00:16:46,005 The floor is yours. 347 00:16:47,745 --> 00:16:48,920 Uh, hi, I'm Angie. 348 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 I'm an alcoholic, a drug addict, 349 00:16:51,010 --> 00:16:52,837 and a Sagittarius. 350 00:16:52,837 --> 00:16:55,014 Hi, Angie. 351 00:16:55,014 --> 00:16:59,235 I am 81 days sober, and... 352 00:16:59,235 --> 00:17:00,932 today's a rough one. 353 00:17:02,934 --> 00:17:07,852 I saw someone today that I hoped I would never see again, 354 00:17:07,852 --> 00:17:12,509 and now I feel powerless and, uh, 355 00:17:12,509 --> 00:17:14,468 I feel exactly like I did the last time I saw him 356 00:17:14,468 --> 00:17:16,078 when I was 15. 357 00:17:17,166 --> 00:17:18,733 Uh, my colleague is... 358 00:17:20,213 --> 00:17:21,605 She's been kidnapped, 359 00:17:21,605 --> 00:17:22,998 and I'm supposed to be out there looking for her, 360 00:17:22,998 --> 00:17:24,608 and all I can think of is... 361 00:17:26,654 --> 00:17:28,221 Oh, man. 362 00:17:28,221 --> 00:17:29,570 It was so much more fun telling y'all 363 00:17:29,570 --> 00:17:32,007 about when I got kicked out of the aquarium. 364 00:17:35,358 --> 00:17:38,840 That man I saw today 365 00:17:38,840 --> 00:17:41,495 was supposed to protect me 366 00:17:41,495 --> 00:17:44,063 because I was a kid. 367 00:17:45,194 --> 00:17:50,547 But he always said he'd rather treat me as a woman instead. 368 00:17:50,547 --> 00:17:56,336 And I just wish I could forget that scumbag existed, 369 00:17:56,336 --> 00:17:59,121 but he's back. 370 00:18:00,514 --> 00:18:03,560 Oh, my partner's calling me non-stop, 371 00:18:03,560 --> 00:18:05,736 and I feel like I'm getting pulled in a million directions. 372 00:18:05,736 --> 00:18:09,653 But the fact that I'm here right now means, uh, 373 00:18:09,653 --> 00:18:13,135 in this moment, at least... 374 00:18:13,135 --> 00:18:14,702 I'm in control. 375 00:18:26,235 --> 00:18:27,758 Faith Mitchell. 376 00:18:27,758 --> 00:18:29,760 I can't believe it. 377 00:18:29,760 --> 00:18:32,546 I guess she and LaPorte had a thing. 378 00:18:32,546 --> 00:18:35,157 Glen was dead when you arrived? 379 00:18:35,157 --> 00:18:37,377 Who tried to stop the bleeding? 380 00:18:37,377 --> 00:18:38,508 What? 381 00:18:38,508 --> 00:18:40,728 The pillow. That bloodstain pattern. 382 00:18:40,728 --> 00:18:43,339 He must've rolled onto it. 383 00:18:43,339 --> 00:18:45,211 Who the hell let you in here, anyway? 384 00:18:45,211 --> 00:18:46,951 My partner's still missing, and the door was open. 385 00:18:46,951 --> 00:18:49,563 Your partner tried to kill me. 386 00:18:49,563 --> 00:18:50,738 Why didn't she? 387 00:18:50,738 --> 00:18:52,218 What's that supposed to mean? 388 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 She killed Glen, right? 389 00:18:53,828 --> 00:18:55,438 You arrived on the scene. 390 00:18:55,438 --> 00:18:56,613 Why didn't she kill you, too? 391 00:18:56,613 --> 00:18:59,486 - Enough. - Look, where's Angie? 392 00:18:59,486 --> 00:19:00,661 She had an appointment. 393 00:19:00,661 --> 00:19:02,184 What's more important than this? 394 00:19:02,184 --> 00:19:04,012 Look, I'm not keeping tabs on your girlfriend for you, 395 00:19:04,012 --> 00:19:05,187 Trent, all right? I got this. 396 00:19:05,187 --> 00:19:06,667 What happened to your neck, Tate? 397 00:19:06,667 --> 00:19:09,017 Oh, this? 398 00:19:09,017 --> 00:19:10,149 Faith strangled me. 399 00:19:10,149 --> 00:19:11,324 With what? 400 00:19:11,324 --> 00:19:12,673 Those look like ligature marks. 401 00:19:12,673 --> 00:19:15,850 You know, this homicide case is APD. 402 00:19:15,850 --> 00:19:18,548 GBI was just asked to help assist in the manhunt. 403 00:19:18,548 --> 00:19:20,507 You're out of your jurisdiction, Trent. 404 00:19:20,507 --> 00:19:21,725 Again. 405 00:19:21,725 --> 00:19:23,336 I'll walk you out. 406 00:19:28,341 --> 00:19:30,343 Glen's car cost more than everything in his house. 407 00:19:30,343 --> 00:19:31,735 Wonder how he afforded that. 408 00:19:31,735 --> 00:19:33,128 You should look into the VIN. 409 00:19:33,128 --> 00:19:35,043 Oh, I don't need you to tell me how to do my job. 410 00:19:35,043 --> 00:19:36,392 Are you sure? 411 00:19:36,392 --> 00:19:38,351 Because that crime scene's busted. It's staged. 412 00:19:38,351 --> 00:19:41,223 And either you're bad at your job, or you're in on it, too. 413 00:19:41,223 --> 00:19:42,442 In on what? 414 00:19:42,442 --> 00:19:44,183 It's not your case, Trent, so let it go! 415 00:19:44,183 --> 00:19:46,750 My partner's being framed for murder! I can't let it go! 416 00:19:46,750 --> 00:19:49,057 Then don't let it go-- someplace else. 417 00:19:49,057 --> 00:19:50,885 Look, I can't explain those bullet casings, 418 00:19:50,885 --> 00:19:52,191 but if Faith really shot Glen, 419 00:19:52,191 --> 00:19:53,801 why didn't she use the same gun on Tate, too? 420 00:19:53,801 --> 00:19:55,846 Think about it. His neck. 421 00:19:55,846 --> 00:19:58,458 Those are ligature marks. 422 00:19:58,458 --> 00:20:00,068 Faith had handcuffs on. 423 00:20:01,374 --> 00:20:03,811 That's a lot of leaps, Trent. 424 00:20:03,811 --> 00:20:05,856 I'm going back inside. 425 00:20:05,856 --> 00:20:07,467 That bloody pillow says everything. 426 00:20:07,467 --> 00:20:09,251 Thanks for the input. 427 00:20:15,475 --> 00:20:17,564 Yeah. 428 00:20:17,564 --> 00:20:18,913 Faith used someone's phone 429 00:20:18,913 --> 00:20:21,394 to send Betty a message on the 'gram. 430 00:20:22,699 --> 00:20:24,440 Smart. 431 00:20:24,440 --> 00:20:26,355 She says she's safe and she didn't kill anyone, 432 00:20:26,355 --> 00:20:28,662 and she left her gun at the courthouse. 433 00:20:28,662 --> 00:20:30,272 Does that make sense to you? 434 00:20:30,272 --> 00:20:31,317 Yes. 435 00:20:31,317 --> 00:20:32,883 Yes, it does. 436 00:20:38,541 --> 00:20:41,196 We're here. See? 437 00:20:41,196 --> 00:20:43,067 - Now, that wasn't so bad. - Okay, let me down. 438 00:20:44,765 --> 00:20:46,636 How about a thank you for carrying you through the woods? 439 00:20:46,636 --> 00:20:49,204 Oh, how about thank you for saving your life? 440 00:20:49,204 --> 00:20:50,640 You know what? 441 00:20:50,640 --> 00:20:53,556 You might not be a murderer, but you are an idiot. 442 00:20:56,429 --> 00:20:58,387 And you're my prisoner. 443 00:20:59,388 --> 00:21:01,999 I mean, girl, those socks are wild. 444 00:21:01,999 --> 00:21:03,218 Oh, you think it's funny 445 00:21:03,218 --> 00:21:04,915 that I lost my shoes and my favorite coat 446 00:21:04,915 --> 00:21:07,004 while being held hostage at gunpoint? 447 00:21:07,004 --> 00:21:08,919 Most comedians have a tight five, 448 00:21:08,919 --> 00:21:11,095 but you-- you got a tight 25 to life. 449 00:21:11,095 --> 00:21:13,576 - Sam, sit. - That was a good one. 450 00:21:18,929 --> 00:21:20,104 You really don't remember me, huh? 451 00:21:21,802 --> 00:21:24,370 Okay, May 11, 2016. 452 00:21:24,370 --> 00:21:26,589 I was at a Best Buy... 453 00:21:26,589 --> 00:21:27,721 unlawfully. 454 00:21:29,200 --> 00:21:30,724 Come on. You arrested me. 455 00:21:32,334 --> 00:21:34,423 - Maybe. - No, I'm telling you. 456 00:21:36,469 --> 00:21:38,253 How many times have you been arrested? 457 00:21:39,776 --> 00:21:40,995 Cool. Whatever that number is, 458 00:21:40,995 --> 00:21:42,997 there have been weeks where I did triple. 459 00:21:42,997 --> 00:21:45,521 Well, you were kind. I never forgot it. 460 00:21:45,521 --> 00:21:46,827 Yeah, well, the next time you wanna say thanks, 461 00:21:46,827 --> 00:21:50,874 just [sighs] send flowers. 462 00:21:55,488 --> 00:21:57,446 Hey, what do you know about that fridge? 463 00:21:58,882 --> 00:22:00,580 - Nothing. - Good answer. 464 00:22:00,580 --> 00:22:01,755 Follow me. 465 00:22:03,409 --> 00:22:06,455 What's left of my favorite outfit is ruined, 466 00:22:06,455 --> 00:22:08,239 so I'm gonna take a shower. 467 00:22:10,154 --> 00:22:12,853 And when I get back, I want you to tell me 468 00:22:12,853 --> 00:22:16,596 everything there is to know about this fridge. 469 00:22:16,596 --> 00:22:18,467 - Seriously? - Mm. 470 00:22:18,467 --> 00:22:20,121 This is so messed up. 471 00:22:20,121 --> 00:22:21,688 Yep. 472 00:22:21,688 --> 00:22:22,993 Thanks for saving my life. 473 00:22:22,993 --> 00:22:24,560 Thanks for ruining mine! 474 00:22:56,810 --> 00:23:00,248 I need all the security footage from the courthouse. 475 00:23:00,248 --> 00:23:02,032 Well, where the hell is it? 476 00:23:03,338 --> 00:23:05,253 I'll call you back. 477 00:23:05,253 --> 00:23:07,690 I had a BPA expert check the pillow. 478 00:23:07,690 --> 00:23:09,039 Transfer stains. 479 00:23:09,039 --> 00:23:10,519 Faith must have held it against Glen's chest 480 00:23:10,519 --> 00:23:11,520 to stop the bleeding. 481 00:23:11,520 --> 00:23:13,043 You were right. 482 00:23:17,221 --> 00:23:19,136 I set a meeting with Andrew Hollis' widow 483 00:23:19,136 --> 00:23:20,877 at my house. 484 00:23:20,877 --> 00:23:21,922 You coming? 485 00:23:21,922 --> 00:23:23,750 Yeah. 486 00:23:27,318 --> 00:23:29,016 Please, come in. 487 00:23:31,714 --> 00:23:33,455 No, no. 488 00:23:33,455 --> 00:23:34,500 - This was a mistake. - Mrs. Hollis. 489 00:23:34,500 --> 00:23:37,067 - Maia. - Don't you dare. 490 00:23:37,067 --> 00:23:38,242 Like we're old friends. 491 00:23:38,242 --> 00:23:39,548 Mrs. Hollis. 492 00:23:39,548 --> 00:23:42,551 Maia, we have questions about Andrew's murder. 493 00:23:42,551 --> 00:23:44,466 Where were you when I found my husband's body? 494 00:23:44,466 --> 00:23:46,512 When that maniac... 495 00:23:49,732 --> 00:23:50,864 Do you have any whiskey? 496 00:23:50,864 --> 00:23:53,693 I'm afraid this is a dry house. 497 00:23:53,693 --> 00:23:55,869 That's just great. 498 00:24:06,532 --> 00:24:09,448 Do you think Sam LaPorte killed your husband? 499 00:24:12,146 --> 00:24:14,627 Andrew liked him. 500 00:24:14,627 --> 00:24:17,238 Wanted to give an ex-con doing right a leg up. 501 00:24:17,238 --> 00:24:19,458 Why didn't you testify? 502 00:24:19,458 --> 00:24:22,330 My testimony was not needed. 503 00:24:22,330 --> 00:24:26,639 Tate was the tragic hero in search for justice. 504 00:24:27,509 --> 00:24:28,510 No one cared about me. 505 00:24:28,510 --> 00:24:30,425 - That's not true. - Oh, please. 506 00:24:30,425 --> 00:24:32,253 You dropped off a casserole and disappeared. 507 00:24:32,253 --> 00:24:33,733 Tate ran the investigation. 508 00:24:33,733 --> 00:24:35,082 I asked how you were doing constantly, 509 00:24:35,082 --> 00:24:36,649 and he said you didn't want to see any of us. 510 00:24:36,649 --> 00:24:41,436 Officer Grillo was keeping you isolated. 511 00:24:41,436 --> 00:24:43,264 He controlled the narrative. 512 00:24:43,264 --> 00:24:45,527 I couldn't talk to anyone without him by my side. 513 00:24:45,527 --> 00:24:47,747 Snooped around my house all hours of the night. 514 00:24:47,747 --> 00:24:49,270 I swear he had my phone tapped. 515 00:24:49,270 --> 00:24:52,099 Do you have any idea what Tate was looking for? 516 00:24:54,971 --> 00:24:56,582 I can't. I'm sorry. 517 00:24:56,582 --> 00:24:58,888 Look, I understand that you're scared. 518 00:24:58,888 --> 00:25:00,542 All right, but what you know 519 00:25:00,542 --> 00:25:02,631 might help save someone else's life. 520 00:25:04,938 --> 00:25:07,114 My husband was an honest cop. 521 00:25:07,114 --> 00:25:08,768 He knew Tate wasn't. 522 00:25:08,768 --> 00:25:10,726 He suspected he was stealing evidence. 523 00:25:10,726 --> 00:25:14,338 He knew Internal Affairs wouldn't listen without proof. 524 00:25:16,297 --> 00:25:17,907 So he started to put together a file. 525 00:25:17,907 --> 00:25:19,866 Do you know where that file is? 526 00:25:19,866 --> 00:25:21,694 I looked everywhere. 527 00:25:21,694 --> 00:25:22,912 I never found it. 528 00:25:22,912 --> 00:25:24,218 Was there anything else going on 529 00:25:24,218 --> 00:25:25,567 around the time of Andrew's murder? 530 00:25:27,395 --> 00:25:29,658 Andrew planted a bunch of bamboo, 531 00:25:29,658 --> 00:25:31,181 and I didn't like it. 532 00:25:31,181 --> 00:25:33,662 So he finally agreed to change the backyard. 533 00:25:33,662 --> 00:25:35,708 Two weeks into the job, he was murdered. 534 00:25:35,708 --> 00:25:38,406 Would it be possible for me to take a look around your house? 535 00:25:38,406 --> 00:25:40,582 I moved after he passed. 536 00:25:40,582 --> 00:25:42,279 Too many memories. 537 00:25:45,413 --> 00:25:46,719 Andrew was right about Tate. 538 00:25:46,719 --> 00:25:49,983 But he's not just a bad cop. He's a sociopath. 539 00:26:06,303 --> 00:26:07,696 Sam? 540 00:26:09,916 --> 00:26:11,570 Sam! 541 00:26:13,876 --> 00:26:15,138 Sam! 542 00:26:16,444 --> 00:26:17,706 What the hell are you doing? 543 00:26:17,706 --> 00:26:20,535 Sam LaPorte, you are a fugitive from the law. 544 00:26:20,535 --> 00:26:21,754 Put your hands up or I will shoot. 545 00:26:23,669 --> 00:26:25,105 One more move and your head will be next. 546 00:26:25,105 --> 00:26:26,585 Wow, that was a good shot. 547 00:26:26,585 --> 00:26:29,892 - Put your face on the floor! - Okay. Okay, okay, okay. 548 00:26:29,892 --> 00:26:31,067 Go! 549 00:26:32,982 --> 00:26:34,941 What happened to there being two I's in fugitive? 550 00:26:34,941 --> 00:26:37,857 My fate relies on your partner checking his doggy DMs. 551 00:26:37,857 --> 00:26:40,642 And while I'd love to put my faith in law enforcement, 552 00:26:40,642 --> 00:26:42,339 I think that ship has sailed. 553 00:26:42,339 --> 00:26:43,732 Look, we need to move. 554 00:26:43,732 --> 00:26:45,429 All right, I got some friends in North Carolina. 555 00:26:45,429 --> 00:26:46,909 They-- They can get us some passports. 556 00:26:46,909 --> 00:26:48,781 Just get a grip, man. 557 00:26:48,781 --> 00:26:50,130 Will needs time to do his job, 558 00:26:50,130 --> 00:26:52,741 and you're my prisoner-- my responsibility. 559 00:26:52,741 --> 00:26:54,264 And we're gonna live through this. 560 00:26:54,264 --> 00:26:55,701 - You just tried to shoot me. - And whose fault is that? 561 00:26:55,701 --> 00:26:59,313 As of right now, assigning blame is a little complicated. 562 00:27:02,055 --> 00:27:04,231 We only had two bullets left, dummy. 563 00:27:13,675 --> 00:27:16,809 Hey, uh, any update on Mitchell? 564 00:27:16,809 --> 00:27:18,593 Nothing solid. 565 00:27:18,593 --> 00:27:20,900 What's going on? Where have you been? 566 00:27:20,900 --> 00:27:22,249 Um, can you do me a favor? 567 00:27:22,249 --> 00:27:23,859 Can you verify that that's the current address 568 00:27:23,859 --> 00:27:25,513 for Lenny Broussard? 569 00:27:25,513 --> 00:27:27,341 Run it yourself. 570 00:27:27,341 --> 00:27:28,777 Please? 571 00:27:29,778 --> 00:27:31,084 I can't have my name on it. 572 00:27:33,042 --> 00:27:34,783 What'd this Lenny guy do to you? 573 00:27:36,742 --> 00:27:38,047 I was in his foster care for a little-- 574 00:27:38,047 --> 00:27:42,182 It wasn't great. 575 00:27:42,182 --> 00:27:44,314 Must've paroled and no one told me. 576 00:27:51,539 --> 00:27:52,888 But last night, I was with my friend Glen. 577 00:27:55,586 --> 00:27:56,892 Okay, look. 578 00:27:56,892 --> 00:27:58,981 We got into an argument when I tried 579 00:27:58,981 --> 00:28:00,635 to replace some bamboo with some rose bushes, 580 00:28:00,635 --> 00:28:02,245 but listen, I-- I get it. 581 00:28:02,245 --> 00:28:04,073 I mean, it's his money, his house. 582 00:28:05,205 --> 00:28:07,250 Jeremy. What are you doing here? 583 00:28:07,250 --> 00:28:09,339 Police brought me in for questioning. 584 00:28:10,776 --> 00:28:13,082 - Do you really think that-- - No, I don't. 585 00:28:13,082 --> 00:28:14,388 Well, what if something's wrong-- 586 00:28:14,388 --> 00:28:17,130 Jeremy, listen to me. We're gonna get her back. 587 00:28:17,130 --> 00:28:19,741 I told you to wait in my office. 588 00:28:21,482 --> 00:28:23,179 And the pizza's here. 589 00:28:26,748 --> 00:28:28,097 Any ideas? 590 00:28:28,097 --> 00:28:29,446 Yeah. 591 00:28:29,446 --> 00:28:32,580 But I think it's best to keep you out of it. 592 00:28:33,233 --> 00:28:35,844 Yeah. 593 00:28:42,808 --> 00:28:45,767 How quickly can you find a shovel? 594 00:28:48,422 --> 00:28:50,250 These flashlights are real subtle. 595 00:28:50,250 --> 00:28:51,817 What the hell are we doing here? 596 00:28:51,817 --> 00:28:53,470 Well, Sam says he and Andrew got into an argument 597 00:28:53,470 --> 00:28:55,646 about removing bamboo. 598 00:28:55,646 --> 00:28:57,126 Maybe Andrew didn't want him touching it 599 00:28:57,126 --> 00:28:59,215 because that's where he was hiding the file on Tate. 600 00:28:59,215 --> 00:29:01,783 Under the bamboo? Seriously? 601 00:29:03,698 --> 00:29:06,657 Sounds like a job for the GBI's Panda Unit. 602 00:29:06,657 --> 00:29:07,789 It's the only lead we have, all right? 603 00:29:07,789 --> 00:29:09,617 You got a better idea? 604 00:29:12,446 --> 00:29:13,577 Nobody's home. 605 00:29:13,577 --> 00:29:14,970 Now you tell me? 606 00:29:14,970 --> 00:29:17,407 You need a boost? 607 00:29:17,407 --> 00:29:18,757 Could you move your arm? 608 00:29:19,714 --> 00:29:21,585 Not a team sports guy, huh? 609 00:29:28,854 --> 00:29:30,986 Well... 610 00:29:33,815 --> 00:29:35,904 If you're wrong about this, we're gonna look pretty stupid. 611 00:29:47,829 --> 00:29:51,006 Uh, there's a suspect for you in holding. 612 00:29:51,006 --> 00:29:53,226 My suspect, right. 613 00:29:53,226 --> 00:29:54,880 Thanks, Lau. 614 00:30:00,581 --> 00:30:02,365 I was told that I was being brought in 615 00:30:02,365 --> 00:30:04,628 for disorderly conduct. 616 00:30:04,628 --> 00:30:06,108 I don't understand. 617 00:30:07,153 --> 00:30:08,763 Lenny. 618 00:30:11,984 --> 00:30:13,115 Angie. 619 00:30:15,683 --> 00:30:16,902 You're so grown up. 620 00:30:18,164 --> 00:30:20,427 - How-- - Not your type anymore, huh? 621 00:30:20,427 --> 00:30:21,776 Hold on, please. 622 00:30:21,776 --> 00:30:23,647 Angie, I'm sorry. 623 00:30:23,647 --> 00:30:26,346 I am so... 624 00:30:26,346 --> 00:30:28,478 incredibly sorry. 625 00:30:28,478 --> 00:30:31,177 You're sorry for raping me when I was 15? 626 00:30:33,135 --> 00:30:35,181 Or for getting me pregnant? 627 00:30:36,225 --> 00:30:39,011 Or for all the other girls, 'cause I can't be the only one. 628 00:30:39,011 --> 00:30:40,577 All of it. 629 00:30:41,056 --> 00:30:43,276 I'm sorry for everything. 630 00:30:43,276 --> 00:30:45,278 What I did to you, to myself. 631 00:30:45,278 --> 00:30:47,019 Awful. 632 00:30:47,019 --> 00:30:48,716 I wish I could take it back. 633 00:30:50,979 --> 00:30:53,112 Listen, I-- 634 00:30:53,112 --> 00:30:55,592 Prison changed me. 635 00:30:55,592 --> 00:30:59,814 I have been clean for 12 years, 636 00:30:59,814 --> 00:31:01,772 and I wanted to make amends. 637 00:31:01,772 --> 00:31:04,297 And so I have a-- a letter that I wrote and rewrote, 638 00:31:04,297 --> 00:31:06,255 but now you're here, and I still don't know what to say, 639 00:31:06,255 --> 00:31:09,041 except for I'm sorry for what I did. 640 00:31:09,041 --> 00:31:11,217 And all I can do is promise you 641 00:31:11,217 --> 00:31:13,915 that I am not that man anymore. 642 00:31:18,485 --> 00:31:20,966 It's great to see you... 643 00:31:20,966 --> 00:31:22,924 helping people for a living. 644 00:31:22,924 --> 00:31:24,578 I can't do this. 645 00:31:24,578 --> 00:31:26,232 I don't know what I was thinking. 646 00:31:38,331 --> 00:31:40,376 Here's what I don't get-- 647 00:31:40,376 --> 00:31:42,291 You blow your nose with that thing, right? 648 00:31:42,291 --> 00:31:46,295 Then you just keep it in your pocket all day? 649 00:31:46,295 --> 00:31:48,471 Yeah, Angie won't answer me, either. 650 00:31:48,471 --> 00:31:50,430 It's a serious question. 651 00:31:50,430 --> 00:31:51,997 You know, I don't know how you do it, Ormewood, honestly. 652 00:31:51,997 --> 00:31:55,565 All those deep thoughts just swirling around your head. 653 00:32:03,356 --> 00:32:05,488 That's either a septic tank or a miracle. 654 00:32:10,450 --> 00:32:12,365 Yeah. 655 00:32:12,365 --> 00:32:14,062 Oh. 656 00:32:16,064 --> 00:32:17,457 Under the bamboo. 657 00:32:23,463 --> 00:32:24,986 Lenny, what did they want? 658 00:32:24,986 --> 00:32:26,379 I don't know. 659 00:32:26,379 --> 00:32:28,076 It was just a big misunderstanding. 660 00:32:34,561 --> 00:32:36,084 Your mother worries too much. 661 00:32:36,084 --> 00:32:37,738 Isn't that right, Crystal? 662 00:32:46,834 --> 00:32:49,054 You know, it's surprisingly easy to pick these locks. 663 00:32:49,054 --> 00:32:51,534 You just need a paperclip, a little bit of patience. 664 00:32:53,841 --> 00:32:55,060 I guess that works, too. 665 00:33:01,892 --> 00:33:04,330 Well, Andrew was nothing if not thorough. 666 00:33:04,330 --> 00:33:06,810 He had records of every evidence seizure. 667 00:33:06,810 --> 00:33:08,769 What they found and then what they brought in. 668 00:33:08,769 --> 00:33:11,206 And we're talking guns, drugs, and money. 669 00:33:11,206 --> 00:33:12,903 Yeah, Andrew took these photos 670 00:33:12,903 --> 00:33:15,994 a few weeks before he was murdered. 671 00:33:20,215 --> 00:33:22,000 Trent. 672 00:33:22,000 --> 00:33:24,480 APD got a tip from a sheriff in Pickens. 673 00:33:24,480 --> 00:33:26,221 A lady said two people tried to steal her phone 674 00:33:26,221 --> 00:33:27,701 at a gas station. 675 00:33:27,701 --> 00:33:29,485 Profiles match Faith and LaPorte. 676 00:33:29,485 --> 00:33:30,878 What's in Pickens? 677 00:33:30,878 --> 00:33:32,575 A few years ago, there was a string of burglaries 678 00:33:32,575 --> 00:33:34,360 at a resort community. 679 00:33:34,360 --> 00:33:36,275 MO matches LaPorte's. He might be headed back. 680 00:33:36,275 --> 00:33:38,494 We've gotta get there before someone takes a shot at Faith. 681 00:33:38,494 --> 00:33:40,409 We just found proof that Tate was keeping evidence, 682 00:33:40,409 --> 00:33:41,454 stealing it. 683 00:33:41,454 --> 00:33:43,021 Hollis knew. 684 00:33:43,021 --> 00:33:44,457 We got enough to re-open the case. 685 00:33:44,457 --> 00:33:46,154 I want that on my desk now. 686 00:33:46,154 --> 00:33:47,590 I'll follow up on the evidence. 687 00:33:47,590 --> 00:33:48,983 This is Detective Ormewood. 688 00:33:48,983 --> 00:33:50,158 What's he doing there with you? 689 00:33:50,158 --> 00:33:51,681 I'm on the right side of this, ma'am. 690 00:33:51,681 --> 00:33:53,770 I hope so. Get it done. 691 00:33:53,770 --> 00:33:55,033 Will, I'm on my way. 692 00:33:56,817 --> 00:33:59,298 I got this. Go get your partner. 693 00:34:00,386 --> 00:34:01,387 Thank you. 694 00:34:01,387 --> 00:34:03,519 Don't make it weird. 695 00:34:03,519 --> 00:34:05,347 I don't know how not to. 696 00:34:06,566 --> 00:34:11,136 ♪ Think of the future ♪ 697 00:34:11,136 --> 00:34:12,920 ♪ Forget about the past ♪ 698 00:34:12,920 --> 00:34:15,488 You gotta peel the paper off first. 699 00:34:15,488 --> 00:34:17,359 Oh, my gosh. You're horrible at this. 700 00:34:17,359 --> 00:34:19,013 Okay, well, you're a criminal. 701 00:34:19,013 --> 00:34:20,319 Your knife skills are criminal. 702 00:34:20,319 --> 00:34:21,407 Put some tomatoes in it. 703 00:34:21,407 --> 00:34:24,323 ♪ Our love will last ♪ 704 00:34:24,323 --> 00:34:25,411 ♪ Every day ♪ 705 00:34:25,411 --> 00:34:28,022 Okay. Salt and pepper. 706 00:34:28,022 --> 00:34:32,113 No, actually, um, there's some... pine nuts in the fridge. 707 00:34:32,113 --> 00:34:33,332 Bottom left shelf. 708 00:34:33,332 --> 00:34:34,724 You told me to get to learn the fridge. 709 00:34:34,724 --> 00:34:35,769 I listened. 710 00:34:38,032 --> 00:34:42,080 You know, people always talk about murder and arson, 711 00:34:42,080 --> 00:34:45,692 but you wanna know the most heinous crime of them all is? 712 00:34:45,692 --> 00:34:47,694 The price of pine nuts. 713 00:34:47,694 --> 00:34:49,565 Dump 'em. 714 00:34:49,565 --> 00:34:52,046 Yep, there goes somebody's college tuition, right there. 715 00:34:53,134 --> 00:34:54,483 Where did you learn how to cook? 716 00:34:54,483 --> 00:34:55,832 My mom. 717 00:34:55,832 --> 00:34:58,357 - Your mom. - Mm-hmm. 718 00:34:58,357 --> 00:34:59,880 What's she like? 719 00:34:59,880 --> 00:35:01,751 Oh, she never missed a single day of my trial. 720 00:35:01,751 --> 00:35:04,189 And, you know, it didn't look good from the jump, 721 00:35:04,189 --> 00:35:05,842 but she kept showing up. 722 00:35:07,192 --> 00:35:08,889 All right, let me taste. 723 00:35:15,722 --> 00:35:17,550 Mmm. 724 00:35:17,550 --> 00:35:19,334 Not bad. 725 00:35:19,334 --> 00:35:21,206 Needs some pepper. 726 00:35:22,468 --> 00:35:23,947 - Your mom... - Yeah? 727 00:35:23,947 --> 00:35:26,385 - She sounds great. - Yeah, she is. 728 00:35:26,385 --> 00:35:28,735 You know, she lent me the money to help me start my business. 729 00:35:28,735 --> 00:35:31,041 - Your landscaping business. - Mm-hmm. 730 00:35:31,041 --> 00:35:34,654 Okay, so did you have, like, employees? 731 00:35:34,654 --> 00:35:37,613 - Yeah, I, uh, had employees. - Mm. 732 00:35:37,613 --> 00:35:39,746 Um, Glen was one of them. 733 00:35:40,703 --> 00:35:42,749 I am so sorry. 734 00:35:42,749 --> 00:35:44,751 - He was your friend. - Yeah. 735 00:35:44,751 --> 00:35:47,101 Everything happened so fast today. 736 00:35:47,101 --> 00:35:48,537 I just didn't have time to think. 737 00:35:48,537 --> 00:35:49,669 Yeah. 738 00:35:49,669 --> 00:35:51,410 Look, I made a lot of mistakes, 739 00:35:51,410 --> 00:35:53,542 and, you know, I turned things around 740 00:35:53,542 --> 00:35:54,761 and then, you know, this happened. 741 00:35:54,761 --> 00:35:56,110 My life is over. 742 00:35:56,110 --> 00:35:58,068 No. Not yet. 743 00:35:59,200 --> 00:36:00,680 We're gonna make things right. 744 00:36:00,680 --> 00:36:03,204 ♪ I promise, darling ♪ 745 00:36:06,207 --> 00:36:07,600 Get down. 746 00:36:08,383 --> 00:36:10,342 Shh. 747 00:36:14,520 --> 00:36:17,697 Faith Mitchell! I know you're in there! 748 00:36:17,697 --> 00:36:20,352 You hand Sam over, we can work something out. 749 00:36:20,352 --> 00:36:24,747 Or I can just start lobbing grenades in the living room. 750 00:36:27,402 --> 00:36:28,534 I'm going out there. 751 00:36:28,534 --> 00:36:29,926 - No, no, no. Don't. - I have to. 752 00:36:33,234 --> 00:36:34,714 Hey. 753 00:36:40,850 --> 00:36:42,896 Thank you... 754 00:36:42,896 --> 00:36:44,289 for everything. 755 00:36:48,815 --> 00:36:50,991 You stay here. 756 00:36:50,991 --> 00:36:54,821 You're my responsibility, and I will protect you. 757 00:37:15,189 --> 00:37:16,408 Tate! 758 00:37:16,408 --> 00:37:17,931 I'm only gonna ask you this once. 759 00:37:17,931 --> 00:37:18,975 Get back in the car-- 760 00:37:23,371 --> 00:37:25,547 Backup's on the way, Mitchell. 761 00:37:26,766 --> 00:37:28,202 It's all over. 762 00:37:28,202 --> 00:37:30,987 You and your mom are leaving quite the legacy. 763 00:37:42,956 --> 00:37:45,959 - Aaaah! - Sam! 764 00:38:15,162 --> 00:38:16,598 Hey. 765 00:38:24,780 --> 00:38:25,868 Drop your weapon! 766 00:38:27,305 --> 00:38:29,568 Get your hands over your head! 767 00:38:29,568 --> 00:38:31,178 Don't shoot! 768 00:38:31,178 --> 00:38:34,007 My name is Faith Mitchell, and I'm a GBI agent. 769 00:38:47,194 --> 00:38:48,674 Where is she? 770 00:38:52,373 --> 00:38:54,027 Come on. Let's get out of here. 771 00:38:56,943 --> 00:38:59,380 Hey, wait right there. Not so fast. 772 00:38:59,380 --> 00:39:01,861 Special Agent Mitchell is under arrest for shooting a cop. 773 00:39:01,861 --> 00:39:04,037 Three hours ago, Detective Ormewood and the GBI 774 00:39:04,037 --> 00:39:05,908 seized stolen cash and several weapons, 775 00:39:05,908 --> 00:39:08,128 including the gun used to murder Officer Hollis. 776 00:39:08,128 --> 00:39:09,303 And what does that have to do with the fact 777 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 that she murdered a cop? 778 00:39:10,783 --> 00:39:13,133 It was found in a storage unit rented by Tate Grillo. 779 00:39:13,133 --> 00:39:14,569 Special Agent Mitchell was defending herself 780 00:39:14,569 --> 00:39:17,877 against a criminal, and she's coming home with me. 781 00:39:25,972 --> 00:39:28,017 I'm sorry. 782 00:39:28,017 --> 00:39:30,368 You did the right thing, Faith. 783 00:39:30,368 --> 00:39:32,239 You did. 784 00:39:46,601 --> 00:39:49,561 This is how you decide to tell me Betty has a puppygram? 785 00:40:16,936 --> 00:40:18,503 They're overturning your conviction. 786 00:40:18,503 --> 00:40:21,462 It's official-- you did not murder Andrew Hollis. 787 00:40:21,462 --> 00:40:22,898 - H-- - Will did. 788 00:40:22,898 --> 00:40:24,465 He found the weapon that Tate used to kill Andrew. 789 00:40:24,465 --> 00:40:25,684 So, does that mean I get to go home? 790 00:40:25,684 --> 00:40:27,033 You still escaped from custody, 791 00:40:27,033 --> 00:40:28,861 assaulted an officer at the courtroom, 792 00:40:28,861 --> 00:40:30,166 kidnapped me, uh, 793 00:40:30,166 --> 00:40:32,691 stole two vehicles, and broke into a cabin. 794 00:40:32,691 --> 00:40:34,954 Yeah, don't forget about your diabetes medication. 795 00:40:34,954 --> 00:40:36,695 Yeah, I'll put in a good word with the DA. 796 00:40:38,000 --> 00:40:39,872 Take care of yourself, Sam. 797 00:40:41,264 --> 00:40:42,657 It's okay if I call you when I get out? 798 00:40:45,573 --> 00:40:50,099 ♪ It's okay in the day, I'm staying busy ♪ 799 00:40:50,099 --> 00:40:52,711 Hey. 800 00:40:52,711 --> 00:40:53,886 ♪ Tied up enough ♪ 801 00:40:53,886 --> 00:40:56,410 ♪ So I don't have to wonder ♪ 802 00:40:56,410 --> 00:40:58,020 Is Faith okay? 803 00:40:59,021 --> 00:41:01,763 Yeah. She'll be all right. 804 00:41:01,763 --> 00:41:04,200 Um... 805 00:41:04,200 --> 00:41:06,028 I didn't hear from you at all yesterday. 806 00:41:10,119 --> 00:41:13,862 ♪ ...a 180♪ 807 00:41:13,862 --> 00:41:16,430 ♪ I'll stay up, clean the house ♪ 808 00:41:16,430 --> 00:41:19,172 ♪ At least I'm not drinking ♪ 809 00:41:19,172 --> 00:41:20,695 What's this? 810 00:41:20,695 --> 00:41:22,654 It's non-alcoholic. 811 00:41:23,568 --> 00:41:24,699 Is there a problem? 812 00:41:26,658 --> 00:41:27,702 Did something happen? 813 00:41:27,702 --> 00:41:30,052 God, you have no idea. 814 00:41:30,052 --> 00:41:33,316 ♪ ...that everyone gets ♪ 815 00:41:33,316 --> 00:41:34,709 Why are you trying to pick a fight? 816 00:41:34,709 --> 00:41:37,103 ♪ Just disappears ♪ 817 00:41:37,103 --> 00:41:38,931 What's going on, huh? 818 00:41:40,236 --> 00:41:41,586 Are you not gonna look at me? 819 00:41:43,022 --> 00:41:44,719 Come on. 820 00:41:45,372 --> 00:41:47,461 We've been doing so good, Angie. 821 00:41:49,594 --> 00:41:51,509 You can tell me. 822 00:41:51,509 --> 00:41:53,467 Whatever it is. 823 00:41:53,467 --> 00:41:55,817 ♪ ...by the bed ♪ 824 00:41:55,817 --> 00:41:58,864 ♪ Pour myself over him ♪ 825 00:41:58,864 --> 00:42:00,387 I-It's... 826 00:42:02,041 --> 00:42:03,564 It was nothing. 827 00:42:03,564 --> 00:42:06,349 Just... a tough day. 828 00:42:06,349 --> 00:42:08,526 I'm just really glad that Faith is okay. 829 00:42:08,526 --> 00:42:09,875 You did great work. 830 00:42:09,875 --> 00:42:14,793 ♪ And I wake up alone ♪ 831 00:42:16,882 --> 00:42:20,581 ♪ And I wake up alone ♪ 58306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.