All language subtitles for Unresolved.Sexual.Tension.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,750 --> 00:02:12,083 UNRESOLVED SEXUAL TENSION 4 00:02:12,167 --> 00:02:14,375 We all know her. 5 00:02:14,458 --> 00:02:16,417 She's Jazz Romero. 6 00:02:16,500 --> 00:02:19,208 In a country like this, where nobody reads, 7 00:02:19,292 --> 00:02:21,833 everybody is reading her book. 8 00:02:21,917 --> 00:02:23,250 Her only book. 9 00:02:23,333 --> 00:02:26,667 And, as you know, Almodovar has made the movie. 10 00:02:43,750 --> 00:02:46,667 Jazz has hit the big time. 11 00:02:46,750 --> 00:02:49,333 Young, pretty, rich, on TV, 12 00:02:49,417 --> 00:02:52,208 Jazz is the personification of the Spanish dream. 13 00:02:52,292 --> 00:02:54,500 She's got it all, hasn't she? 14 00:03:06,917 --> 00:03:09,125 "The Orgasm: The Great Unknown". 15 00:03:09,208 --> 00:03:11,708 Why is a girl like you in a place like this, 16 00:03:11,792 --> 00:03:13,750 with a book like this? 17 00:03:13,833 --> 00:03:17,042 I wasn't reading it, I was just browsing because... 18 00:03:17,125 --> 00:03:20,125 - I wanted to give... - Why don't you give orgasms 19 00:03:20,208 --> 00:03:22,958 instead of a book about orgasms? 20 00:03:23,042 --> 00:03:25,208 Hang on! 21 00:03:25,292 --> 00:03:27,167 - You're... - Jazz. 22 00:03:27,250 --> 00:03:28,458 Jazz Romero! 23 00:03:28,542 --> 00:03:31,125 "Unresolved Sexual Tension" is my favorite book. 24 00:03:31,208 --> 00:03:32,833 I'm a fan of your s. 25 00:03:32,917 --> 00:03:34,375 My name is Celeste. 26 00:03:36,792 --> 00:03:37,833 What a coincidence. 27 00:03:37,917 --> 00:03:41,083 I was just looking for a Celeste to have coffee. 28 00:03:41,167 --> 00:03:43,125 - Really? - Sure. 29 00:03:43,208 --> 00:03:44,542 I'm a fan of your s. 30 00:03:58,250 --> 00:04:01,000 - So you say you love your boyfriend. - Juanjo? 31 00:04:01,083 --> 00:04:02,292 Loads! 32 00:04:02,375 --> 00:04:05,292 But you don't have orgasms with him. 33 00:04:05,375 --> 00:04:06,958 Not many. 34 00:04:07,042 --> 00:04:09,125 Not many, or not any? 35 00:04:12,542 --> 00:04:14,583 I don't know! 36 00:04:14,667 --> 00:04:18,167 Maybe I've had orgasms but I didn't realize. 37 00:04:18,250 --> 00:04:21,042 Could that be? 38 00:04:21,125 --> 00:04:23,167 And with your other lovers? 39 00:04:23,250 --> 00:04:24,667 Well... 40 00:04:26,833 --> 00:04:31,500 If you tell me Juanjo's the only one I'm going to cry. 41 00:04:31,583 --> 00:04:32,750 Look, 42 00:04:32,833 --> 00:04:34,375 there were more, 43 00:04:34,458 --> 00:04:37,708 but I never actually made love with them. 44 00:04:40,500 --> 00:04:45,250 And can you tell me, in the name of God and the Virgin Mary, why? 45 00:04:45,333 --> 00:04:48,125 Maybe I didn't love them enough. 46 00:04:48,208 --> 00:04:52,583 Have you never felt the need to turn your life upside down? 47 00:04:52,667 --> 00:04:55,375 To make it exciting, an adventure? 48 00:04:55,458 --> 00:04:56,500 Yes! 49 00:04:56,583 --> 00:04:58,000 - Yes? - Yes! 50 00:04:58,083 --> 00:05:00,125 Then you have to do something about it, right? 51 00:05:00,208 --> 00:05:01,417 Yes! 52 00:05:01,500 --> 00:05:02,750 Get married! 53 00:05:04,917 --> 00:05:08,500 Look. I picked them up today. Aren't they lovely? 54 00:05:14,792 --> 00:05:18,167 It's this month! 55 00:05:18,250 --> 00:05:21,333 - Coffee? - No fucking way. 56 00:05:21,417 --> 00:05:22,917 Two more gin and tonics! 57 00:05:25,167 --> 00:05:27,583 How can you live on your own? 58 00:05:27,667 --> 00:05:28,958 You're not happy, are you? 59 00:05:29,042 --> 00:05:31,792 Of course not. Being happy sucks. 60 00:05:31,875 --> 00:05:35,958 - Don't you miss having someone? - Like who? 61 00:05:36,042 --> 00:05:38,375 - Like a boyfriend? - What for? 62 00:05:38,458 --> 00:05:39,833 To protect you. 63 00:05:39,917 --> 00:05:42,125 I've got a reinforced door. 64 00:05:42,208 --> 00:05:44,042 Yeah, 65 00:05:44,125 --> 00:05:48,125 but being alone don't you feel a bit lonely? 66 00:05:48,208 --> 00:05:49,542 My loneliness and I are fine. 67 00:05:49,625 --> 00:05:52,958 We don't need anyone else's loneliness fucking us up. 68 00:05:53,042 --> 00:05:54,833 Don't you like someone saying he loves you? 69 00:05:54,917 --> 00:05:58,750 Yes, when "I love you" means "I love you" 70 00:05:58,833 --> 00:06:02,750 and not "You belong to me" which it usually does. 71 00:06:02,833 --> 00:06:05,875 Know what? I think you've never been in love. 72 00:06:05,958 --> 00:06:07,042 And you have? 73 00:06:07,125 --> 00:06:09,250 Are you saying you're in love with that Juanjo? 74 00:06:11,750 --> 00:06:12,750 I think so. 75 00:06:12,833 --> 00:06:16,292 You think so. You are or you aren't. 76 00:06:16,375 --> 00:06:20,000 If I was in love, I wouldn't need 30 minutes to think about it. 77 00:06:20,083 --> 00:06:22,542 - It was 3 seconds. - Screw that! 78 00:06:22,625 --> 00:06:25,375 Love isn't something you can doubt. 79 00:06:25,458 --> 00:06:29,125 It's a wave that sweeps you along, a fist that knocks you out, 80 00:06:29,208 --> 00:06:31,500 a fire that consumes you! 81 00:06:31,583 --> 00:06:36,792 - You're scaring me a bit. - True love should terrify us. 82 00:06:36,875 --> 00:06:41,250 It should destroy us and then bring us back to life. 83 00:06:41,333 --> 00:06:43,125 That's love for me. 84 00:06:43,208 --> 00:06:47,708 What you call love is an imitation made in Taiwan. 85 00:06:47,792 --> 00:06:49,833 - Wow! - Wow what? 86 00:06:49,917 --> 00:06:52,917 Wow, you're a real romantic. 87 00:06:53,000 --> 00:06:55,708 Hey, no insults here, OK? 88 00:06:55,792 --> 00:06:58,750 Two more gin and tonics! 89 00:06:58,833 --> 00:07:02,500 Call me romantic once more and I'll kill you. 90 00:07:02,583 --> 00:07:05,458 There must have been someone. 91 00:07:05,542 --> 00:07:10,708 - Jazz, please. - OK, one guy, eight years ago. 92 00:07:10,792 --> 00:07:11,917 And...? 93 00:07:12,000 --> 00:07:13,042 It ended. 94 00:07:16,500 --> 00:07:17,917 Was it wonderful? 95 00:07:18,000 --> 00:07:19,250 It was traumatic. 96 00:07:19,333 --> 00:07:23,625 A romance seasoned with jealousy, obsession, death... 97 00:07:23,708 --> 00:07:27,000 But yes, it was wonderful. 98 00:07:27,083 --> 00:07:29,750 And it made me what I am. 99 00:07:29,833 --> 00:07:31,833 And what are you? 100 00:07:31,917 --> 00:07:33,250 Someone who dares. 101 00:07:35,167 --> 00:07:39,167 - Who dares what? - It doesn't matter. 102 00:07:39,250 --> 00:07:40,708 No. 103 00:07:40,792 --> 00:07:43,042 Come on, give me an example. 104 00:07:43,125 --> 00:07:45,500 What kind of things do you dare to do? 105 00:07:45,583 --> 00:07:46,875 What...? What...? 106 00:07:58,417 --> 00:08:00,208 Your cell's ringing. 107 00:08:06,417 --> 00:08:08,375 It's Juanjo. 108 00:08:08,458 --> 00:08:09,792 Aren't you going to answer? 109 00:09:59,208 --> 00:10:00,583 I'm not a lesbian. 110 00:10:00,667 --> 00:10:04,333 Neither am I, but what you had was an orgasm. 111 00:10:04,417 --> 00:10:05,958 - Yeah, right? - Yeah. 112 00:10:09,875 --> 00:10:11,375 It's cool. 113 00:10:11,458 --> 00:10:14,417 But I can't help thinking... 114 00:10:14,500 --> 00:10:16,083 What? 115 00:10:16,167 --> 00:10:18,583 Don't take it badly, OK? 116 00:10:18,667 --> 00:10:21,458 I wonder how it would be with a guy. 117 00:10:21,542 --> 00:10:24,000 That's the next thing you have to find out. 118 00:10:24,083 --> 00:10:26,375 And I'm going to help you. 119 00:10:26,458 --> 00:10:28,000 You'd do that for me? 120 00:10:28,083 --> 00:10:30,417 Sure, on one condition. 121 00:10:30,500 --> 00:10:33,375 - What? - You tell anyone that you know me. 122 00:10:33,458 --> 00:10:35,417 Why? 123 00:10:35,500 --> 00:10:38,250 Because you have to learn to have secrets. 124 00:10:38,333 --> 00:10:39,583 Why? 125 00:10:39,667 --> 00:10:42,458 Because you have to learn not to question your teacher. 126 00:10:42,542 --> 00:10:45,583 - Why? - Because I fucking say so. 127 00:10:45,667 --> 00:10:47,458 You're asking me to lie! 128 00:10:47,542 --> 00:10:49,208 I'd lie if I said no. 129 00:10:54,667 --> 00:10:57,792 It's Juanjo! I've never lied to Juanjo! 130 00:10:57,875 --> 00:11:00,750 Then don't lie. Tell him you've slept with a woman, 131 00:11:00,833 --> 00:11:04,417 you've had your first orgasm and you want to screw other guys. 132 00:11:04,500 --> 00:11:05,667 He'll understand. 133 00:11:10,542 --> 00:11:11,667 Juanjo? 134 00:11:11,750 --> 00:11:12,833 You'll never believe it. 135 00:11:12,917 --> 00:11:15,917 I had to close up the agency but I left my cell behind. 136 00:11:16,000 --> 00:11:17,625 When I went back for it, 137 00:11:17,708 --> 00:11:21,333 there was a power cut and I was stuck in the elevatorfor hours. 138 00:11:21,417 --> 00:11:22,500 It was wild... 139 00:11:24,958 --> 00:11:27,958 And that was how Celeste learned to keep secrets, 140 00:11:28,042 --> 00:11:31,333 and Jazz was her best kept secret of all. 141 00:12:16,375 --> 00:12:17,667 What's the problem? 142 00:12:17,750 --> 00:12:19,875 No, they're all really nice. 143 00:12:19,958 --> 00:12:22,000 - Maybe too nice. - Maybe. 144 00:12:28,667 --> 00:12:33,208 I'm the Driller! And these are my three screws! 145 00:12:35,125 --> 00:12:37,542 Go! 146 00:12:37,625 --> 00:12:43,417 You're asking what's the secret hidden in these tight fitting pants. 147 00:12:43,500 --> 00:12:46,083 It's an enormous source of pleasure, 148 00:12:46,167 --> 00:12:49,708 a towering inferno that never stops burning. 149 00:12:55,250 --> 00:12:58,000 And if you want to put it out, 150 00:12:58,083 --> 00:13:01,375 come here, baby, and start blowing. 151 00:13:06,458 --> 00:13:12,250 If you want a night of sex, have some of this. 152 00:13:12,333 --> 00:13:18,083 If you want a night of sex, have some of this. 153 00:13:18,167 --> 00:13:23,958 If you want a night of sex, have some of this. 154 00:13:24,042 --> 00:13:26,833 If you want a night of sex... 155 00:13:39,708 --> 00:13:41,125 You want to fuck? 156 00:14:12,583 --> 00:14:14,000 What a lovely house! 157 00:14:19,042 --> 00:14:21,500 And... that? 158 00:14:21,583 --> 00:14:23,375 Going to clean your nails? 159 00:14:34,333 --> 00:14:36,750 You lift it up. 160 00:14:36,833 --> 00:14:38,167 Well, 161 00:14:38,250 --> 00:14:39,792 you can do that too. 162 00:15:08,250 --> 00:15:11,417 The panties too? 163 00:15:11,500 --> 00:15:12,833 Well, OK. 164 00:15:20,833 --> 00:15:22,625 Very interesting! 165 00:15:37,375 --> 00:15:38,917 Welcome to hell. 166 00:15:54,583 --> 00:15:56,625 Talk to me! 167 00:15:56,708 --> 00:15:58,458 - Talk to me! - Shut up! 168 00:16:02,833 --> 00:16:05,208 You're everything! 169 00:16:05,292 --> 00:16:06,792 You're incredible! 170 00:16:15,167 --> 00:16:18,083 - Tell me all about you! - Shut the fuck up! 171 00:16:23,542 --> 00:16:25,333 How many? 172 00:16:25,417 --> 00:16:26,958 - Five! - How much? 173 00:16:27,042 --> 00:16:28,708 - Twenty! - Twenty? 174 00:16:28,792 --> 00:16:31,458 I know! 175 00:16:31,542 --> 00:16:33,167 - I think I'm in love! - And him? 176 00:16:33,250 --> 00:16:35,875 Yes! He's making plans For the future! 177 00:16:35,958 --> 00:16:41,125 If we see each other again, I like my pussies shaved. 178 00:16:41,208 --> 00:16:42,708 Completely shaved. 179 00:16:46,083 --> 00:16:48,500 It does seem like love. And Juanjo? 180 00:16:48,583 --> 00:16:50,958 - Who? - Your fiancé 181 00:16:51,042 --> 00:16:53,333 I've already told him, by phone. 182 00:16:53,417 --> 00:16:56,292 - Told him what? - That it's over. 183 00:16:56,375 --> 00:16:57,458 And the wedding? 184 00:16:57,542 --> 00:17:00,292 Hell, he organized it, he can de-organize it. 185 00:17:00,375 --> 00:17:03,542 Did you say there was someone else? 186 00:17:03,625 --> 00:17:07,958 No, if Driller doesn't work out, I may have to go back to Juanjo. 187 00:17:08,042 --> 00:17:10,583 - How did he take it? - Fine. 188 00:17:10,667 --> 00:17:14,708 You don't know Juanjo, he's so cold, so cerebral... 189 00:17:14,792 --> 00:17:17,542 Sometimes I think he feels nothing. 190 00:17:35,500 --> 00:17:36,542 I'm sorry. 191 00:17:38,500 --> 00:17:40,875 It's obvious that I'm feeling very... 192 00:17:43,250 --> 00:17:44,292 fragile. 193 00:17:46,292 --> 00:17:47,792 Where were we? 194 00:17:47,875 --> 00:17:50,625 With Shakespeare and pastoral love. 195 00:17:59,292 --> 00:18:01,125 Juan Jose, what's wrong? 196 00:18:01,208 --> 00:18:02,333 What's wrong? 197 00:18:05,875 --> 00:18:12,042 ONE HOUR OF INCESSANT WEEPING LATER.. 198 00:18:12,125 --> 00:18:14,292 You're scaring me. What's wrong? 199 00:18:14,375 --> 00:18:16,042 It's very simple. 200 00:18:16,125 --> 00:18:19,458 His mother's popped off, or his father's popped off, 201 00:18:19,542 --> 00:18:22,333 or his fiancé's told him to beat off. 202 00:18:22,417 --> 00:18:26,875 And as he hasn't taken the day off, I think it's the third option. 203 00:18:26,958 --> 00:18:28,417 Is that it? 204 00:18:28,500 --> 00:18:30,792 - Is that it, Juan Jose? - Yes! 205 00:18:30,875 --> 00:18:34,042 You'll get over it. I'll help you get over it. 206 00:18:34,125 --> 00:18:36,875 He doesn't want to get over it, Rebecca. 207 00:18:36,958 --> 00:18:38,583 Don't call me Rebecca. 208 00:18:38,667 --> 00:18:41,958 R.B.C. Really Bitchy Cunt. Rebecca. 209 00:18:42,042 --> 00:18:43,625 Nicolas, 210 00:18:43,708 --> 00:18:46,417 why aren't you doing deals in the cafeteria? 211 00:18:46,500 --> 00:18:47,875 It's all you're good at. 212 00:18:47,958 --> 00:18:51,542 Given poor Juan Jose's state, it would be unwise to leave him here 213 00:18:51,625 --> 00:18:53,875 alone and with you, 214 00:18:53,958 --> 00:18:55,292 Rebecca. 215 00:18:55,375 --> 00:18:57,375 - Get out! - Get fucked! 216 00:18:57,458 --> 00:18:59,875 She left me by phone! 217 00:18:59,958 --> 00:19:03,625 She didn't even tell me why! 218 00:19:03,708 --> 00:19:06,708 I'd give anything to know why she left me. 219 00:19:06,792 --> 00:19:08,417 Anything? 220 00:19:08,500 --> 00:19:10,167 Anything. 221 00:19:10,250 --> 00:19:12,167 Well, then, 222 00:19:12,250 --> 00:19:14,042 shall we talk business? 223 00:19:16,375 --> 00:19:20,708 You're using this to pass your exam without doing anything. 224 00:19:20,792 --> 00:19:23,542 Not true. I'm going to spy on his girlfriend. 225 00:19:23,625 --> 00:19:24,833 I should report you. 226 00:19:24,917 --> 00:19:27,500 - Who to? Judge Judy? - No, to the Faculty. 227 00:19:27,583 --> 00:19:30,500 No, not to the Faculty! 228 00:19:30,583 --> 00:19:33,208 You won't go to the Faculty, Rebecca. 229 00:19:33,292 --> 00:19:35,375 Oh, no? Why not, Nicolas? 230 00:19:35,458 --> 00:19:39,375 If Rebecca did that, the first to be fucked would be Juan Jose 231 00:19:39,458 --> 00:19:41,625 and Rebecca doesn't want Juan Jose to be fucked. 232 00:19:41,708 --> 00:19:44,625 Rebecca wants to fuck Juan Jose herself. 233 00:19:44,708 --> 00:19:47,583 What would the mayor say if he knew? 234 00:19:47,667 --> 00:19:50,708 Leave my father out of this. Are you blackmailing me? 235 00:19:50,792 --> 00:19:54,167 No. I'm hoping to fuck you on my own merits. 236 00:19:56,167 --> 00:19:58,125 You're a little shit! 237 00:19:58,208 --> 00:20:02,375 Yes, but I'm not the only one. Everyone is laughing at you. 238 00:20:02,458 --> 00:20:04,958 Everyone knows you're in love with Juan Jose. 239 00:20:05,042 --> 00:20:06,875 Except Juan Jose. 240 00:20:06,958 --> 00:20:09,500 But don't worry, I won't tell him. 241 00:20:13,500 --> 00:20:17,750 - So, have you nailed Rebecca yet? - Nicolas, please! 242 00:20:17,833 --> 00:20:19,458 That's unthinkable. 243 00:20:19,542 --> 00:20:23,333 Think about, it'd be dead easy. 244 00:20:23,417 --> 00:20:25,500 And I bet your girl is screwing someone else. 245 00:20:25,583 --> 00:20:27,208 I don't think there's anyone else. 246 00:20:27,292 --> 00:20:30,625 A girlfriend only leaves you when she has someone else. 247 00:20:30,708 --> 00:20:33,833 - And if it's not like that? - It better be, 248 00:20:33,917 --> 00:20:37,333 - or else it's something weird. - Whatever it is, 249 00:20:37,417 --> 00:20:40,875 you'll find out, won't you? 250 00:20:40,958 --> 00:20:43,917 But you give me a pass even if you don't like what I find, 251 00:20:44,000 --> 00:20:45,292 because you won't like it. 252 00:20:45,375 --> 00:20:47,875 If the Faculty finds out, I'm finished. 253 00:20:47,958 --> 00:20:50,667 - They'd understand. - Why do you say that? 254 00:20:50,750 --> 00:20:53,000 Do you know Ramiro Almenar? 255 00:20:53,083 --> 00:20:54,792 The dean of history. 256 00:20:54,875 --> 00:20:57,792 - And in his free time, a drag queen. - A drag queen? 257 00:20:57,875 --> 00:21:01,083 - Ramiro? - His stage name is Miss Rammer. 258 00:21:03,875 --> 00:21:05,500 You blackmail him with that? 259 00:21:05,583 --> 00:21:08,708 No, I found him a place to perform. 260 00:21:08,792 --> 00:21:11,625 Thursdays, 11:30, here. 261 00:21:11,708 --> 00:21:14,333 - Right, Emilio? - He sells out. 262 00:21:14,417 --> 00:21:16,708 And you get a pass mark, without studying? 263 00:21:16,792 --> 00:21:20,708 No. I got a "Very Good" from him, 264 00:21:20,792 --> 00:21:23,417 "Good" from Rocha, "Very Good" from Escalona. 265 00:21:23,500 --> 00:21:27,083 Am I the only one you still haven't extorted? 266 00:21:27,167 --> 00:21:29,625 Why do you think I still go to your class? 267 00:21:31,708 --> 00:21:34,667 Celeste's due any minute. What's the plan? 268 00:21:34,750 --> 00:21:36,750 Steal her cell. 269 00:21:36,833 --> 00:21:38,625 That's all? 270 00:21:38,708 --> 00:21:42,417 Yes, my surveillance satellite is broken. 271 00:21:42,500 --> 00:21:45,417 This is going to end badly, very badly. 272 00:21:45,500 --> 00:21:46,542 Obviously. 273 00:21:46,625 --> 00:21:49,000 It started badly, it'll end like shit. 274 00:21:49,083 --> 00:21:50,333 Look, that's you. 275 00:21:55,917 --> 00:21:57,250 Celeste! What'll I do? 276 00:21:57,333 --> 00:21:59,375 Talk about Shakespeare until she falls asleep, 277 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 then steal her cell. 278 00:22:05,750 --> 00:22:07,583 - Hello. - I won't be long. 279 00:22:17,917 --> 00:22:20,333 Have you nothing to say? 280 00:22:20,417 --> 00:22:24,042 Juanjo, please, don't be so immature. 281 00:22:24,125 --> 00:22:25,500 Immature? 282 00:22:25,583 --> 00:22:29,458 My fiancé finished with me by phone a week before the wedding 283 00:22:29,542 --> 00:22:31,292 and for no reason. 284 00:22:31,375 --> 00:22:34,792 I thought immaturity was in fashion. 285 00:22:34,875 --> 00:22:38,000 - Want to know why I left you? - I deserve to know. 286 00:22:38,083 --> 00:22:40,333 "Me, me, me." It's always "me". 287 00:22:40,417 --> 00:22:43,125 What about me? What do I deserve? 288 00:22:43,208 --> 00:22:46,083 OK, what do you deserve? 289 00:22:46,167 --> 00:22:50,333 - Tell me, go on, tell me. - I won't play that game. 290 00:22:50,417 --> 00:22:53,917 You think this is a game? 291 00:22:54,000 --> 00:22:55,292 You've succeeded. 292 00:22:57,417 --> 00:23:00,500 - You bully! - But you hit me! 293 00:23:00,583 --> 00:23:03,750 - You want to see me cry, right? - I want to see you happy. 294 00:23:03,833 --> 00:23:05,625 Well, from now on, 295 00:23:05,708 --> 00:23:08,125 when we meet in the street, you'll see me very happy. 296 00:23:14,333 --> 00:23:17,250 Goodbye, Juanjo. 297 00:23:17,333 --> 00:23:20,250 Stay five minutes and we'll talk like humans. 298 00:23:20,333 --> 00:23:23,583 Is that too much to ask? 299 00:23:23,667 --> 00:23:24,750 All right. 300 00:23:30,125 --> 00:23:34,042 Shit, I've got stuff in the bathroom. 301 00:23:34,125 --> 00:23:36,375 No! 302 00:23:36,458 --> 00:23:38,667 Not the bathroom! 303 00:23:38,750 --> 00:23:40,667 Don't go in there! 304 00:23:40,750 --> 00:23:42,667 I have to get my toothbrush, my creams... 305 00:23:42,750 --> 00:23:47,375 Not your toothbrush, please! Don't do that to me! 306 00:23:47,458 --> 00:23:51,167 - You don't want me to take it? - Or to go to the bathroom! 307 00:23:53,417 --> 00:23:55,542 Why? 308 00:23:55,625 --> 00:23:57,375 Because... 309 00:23:57,458 --> 00:23:59,542 Because... 310 00:23:59,625 --> 00:24:03,000 All right, go to the bathroom. 311 00:24:03,083 --> 00:24:05,125 Take your toothbrush. Take everything. 312 00:24:05,208 --> 00:24:06,583 Take it all! 313 00:24:15,292 --> 00:24:18,667 - Did you have to hide in there? - She really whacked you. 314 00:24:18,750 --> 00:24:20,625 Concentrate on the phone. 315 00:24:23,250 --> 00:24:25,458 "Venus Trimer". 316 00:24:25,542 --> 00:24:27,125 - You know what this is for? - For shaving. 317 00:24:27,208 --> 00:24:30,125 Yeah, her pussy. Completely. 318 00:24:30,208 --> 00:24:32,458 - Did she do that before? - Never. 319 00:24:32,542 --> 00:24:36,667 - Well, she's turning kinky. - Find the cell. 320 00:24:37,667 --> 00:24:40,125 Will you excuse me? It's an important call. 321 00:24:40,208 --> 00:24:42,292 You're at home here. Or almost. 322 00:24:42,375 --> 00:24:43,875 - I'm at home. - As always. 323 00:24:43,958 --> 00:24:45,250 How nice. 324 00:24:45,333 --> 00:24:46,958 - Yes? - Jazz? 325 00:24:47,042 --> 00:24:50,167 I've got everything but he's insisting we talk. 326 00:24:50,250 --> 00:24:51,750 How is he? 327 00:24:51,833 --> 00:24:56,125 Really odd. He didn't want me to take my toothbrush. 328 00:24:56,208 --> 00:24:59,083 - But he'll have to accept it's over. - Great! 329 00:24:59,167 --> 00:25:01,542 - We'll talk later, I'm kind of busy. - Don't hang up. 330 00:25:01,625 --> 00:25:03,417 - May I talk to her? - No. 331 00:25:03,500 --> 00:25:05,000 - Why not? - It's for me. 332 00:25:10,000 --> 00:25:12,833 - What shall we talk about? - Is there someone else? 333 00:25:12,917 --> 00:25:15,750 No, I swear. 334 00:25:15,833 --> 00:25:18,542 - Then I've done something bad. - You? 335 00:25:20,792 --> 00:25:26,125 If only you had. I wish you were bad. 336 00:25:26,208 --> 00:25:27,417 I don't understand. 337 00:25:27,500 --> 00:25:32,458 Life has to be lived, Juanjo, even if you don't understand it. 338 00:25:32,542 --> 00:25:34,917 - You seem different. - I am different. 339 00:25:35,000 --> 00:25:38,208 I was different too. 340 00:25:38,292 --> 00:25:41,792 Then I changed and I fell in love with you. 341 00:25:41,875 --> 00:25:44,208 With me it was the reverse. 342 00:25:44,292 --> 00:25:46,417 I've changed and now I don't love you. 343 00:25:46,500 --> 00:25:49,292 GET HER AWAY FROM THE FUCKING CELL! 344 00:25:49,375 --> 00:25:51,917 I'm sorry. 345 00:25:52,000 --> 00:25:53,958 Very well. 346 00:25:54,042 --> 00:25:57,375 So it's all shot to hell because I'm not bad enough, right? 347 00:25:57,458 --> 00:25:58,625 What? 348 00:25:58,708 --> 00:26:01,625 - In that case, I'll be bad. - Juanjo! 349 00:26:01,708 --> 00:26:04,333 - Killing yourself is bad, isn't it? - Get down! 350 00:26:10,875 --> 00:26:13,000 Did you want to give me a heart attack? 351 00:26:20,292 --> 00:26:26,083 Her latest calls were to Driller, Driller, Driller, Driller... 352 00:26:26,167 --> 00:26:30,000 - What's he got that you don't? - I don't know! 353 00:26:30,083 --> 00:26:32,625 Driller may not even be a guy. 354 00:26:32,708 --> 00:26:34,625 He'd better be, 355 00:26:34,708 --> 00:26:37,333 - or else it's something weird. - I don't care. 356 00:26:37,417 --> 00:26:41,083 I want proof, irrefutable proof. 357 00:26:41,167 --> 00:26:44,292 Irrefutable... Anything else? 358 00:26:44,375 --> 00:26:46,792 You want his legs broken, his eye put out...? 359 00:26:46,875 --> 00:26:50,917 Well, if he's her lover, 360 00:26:51,000 --> 00:26:53,292 he'd deserve it, wouldn't he? 361 00:26:53,375 --> 00:26:56,792 - It depends. - On what? 362 00:26:56,875 --> 00:26:59,583 On if I deserve a? Very Good? instead of a? Pass? 363 00:27:04,083 --> 00:27:05,875 OK. 364 00:27:05,958 --> 00:27:07,875 But you're a bastard. 365 00:27:07,958 --> 00:27:09,708 Then take notes. 366 00:27:09,792 --> 00:27:14,208 Maybe that way she'll come back and stop fucking that... 367 00:27:14,292 --> 00:27:15,458 What was his name? 368 00:27:15,542 --> 00:27:18,250 The Driller and his three nails. 369 00:27:18,333 --> 00:27:20,583 They're playing tonight in "Purgatory". 370 00:27:20,667 --> 00:27:23,500 They're subjunctive, adjacent, substantial. 371 00:27:23,583 --> 00:27:27,292 - So, can you tap the cell? - Yeah, sure. 372 00:27:27,375 --> 00:27:30,708 It's just a matter of cracking the card identifier 373 00:27:30,792 --> 00:27:34,917 and hacking the server with it. 3 to 6 years in jail. 374 00:27:35,000 --> 00:27:36,875 What? Is this illegal? 375 00:27:36,958 --> 00:27:40,167 - Damn right. - No, no, just the opposite. 376 00:27:40,250 --> 00:27:41,667 When will it be ready? 377 00:27:41,750 --> 00:27:45,042 Give me two intervals of sixty minutes for this, 378 00:27:45,125 --> 00:27:47,042 but you can take the cell. 379 00:27:47,125 --> 00:27:50,958 - It really isn't illegal? - You should be illegal. Come on. 380 00:27:51,042 --> 00:27:53,167 - Nico! - The drugs! 381 00:27:57,042 --> 00:27:58,250 What's in this bag? 382 00:27:58,333 --> 00:28:01,500 Steroids, anabolizants, stuff for sportsmen. 383 00:28:01,583 --> 00:28:03,375 I'd never take that stuff. 384 00:28:08,333 --> 00:28:09,500 Here. 385 00:28:14,458 --> 00:28:16,750 Great, great, great! 386 00:28:16,833 --> 00:28:18,167 This is Juanjo. 387 00:28:18,250 --> 00:28:21,667 Hey, you turd! You touched me! 388 00:28:21,750 --> 00:28:24,625 I'll rip your head off and stick it up your ass! 389 00:28:24,708 --> 00:28:26,500 - Fede, Fede! - It's a joke! 390 00:28:26,583 --> 00:28:28,208 It's a joke! 391 00:28:30,167 --> 00:28:32,792 - What do I owe you, puppy? - 200. 392 00:28:32,875 --> 00:28:34,167 Or 100 and a favor. 393 00:28:34,250 --> 00:28:36,083 Who do I beat the shit out of? Is it him? 394 00:28:36,167 --> 00:28:37,708 I'll beat the shit out of you. 395 00:28:37,792 --> 00:28:41,000 I'll kill you, and then I'll fuck you, up the ass, eh? 396 00:28:41,083 --> 00:28:42,792 It's a joke! 397 00:28:42,875 --> 00:28:45,917 It's a joke! 398 00:28:46,000 --> 00:28:48,958 A guy called the Driller. 399 00:28:49,042 --> 00:28:52,833 Driller? Maybe I'll fall in love with him. 400 00:29:07,750 --> 00:29:11,083 Fede-ricoooooo! 401 00:29:11,167 --> 00:29:13,458 I am death! 402 00:29:16,917 --> 00:29:21,458 I'm crazy, out of it. 403 00:29:21,542 --> 00:29:24,250 - Federico's gay, isn't he? - And homophobic. 404 00:29:24,333 --> 00:29:26,250 So he sleeps with men. but he hates them? 405 00:29:26,333 --> 00:29:29,583 Why's that so odd? It's what happens to us with girls. 406 00:29:31,792 --> 00:29:36,542 What happens to guys with girls is that you idealize us, 407 00:29:36,625 --> 00:29:38,875 like your mothers. 408 00:29:38,958 --> 00:29:43,125 And a woman has a part that's a mother 409 00:29:43,208 --> 00:29:45,208 but also a whore. 410 00:29:47,167 --> 00:29:49,125 And there's the conflict. 411 00:29:49,208 --> 00:29:54,333 You love the mother in Celeste, not the whore. 412 00:29:54,417 --> 00:29:56,292 And now, 413 00:29:56,375 --> 00:30:01,167 the whore has abducted the mother and gone partying. 414 00:30:01,250 --> 00:30:05,333 I'm not saying it, Freud did. 415 00:30:05,417 --> 00:30:07,875 I'm sorry, but... 416 00:30:07,958 --> 00:30:11,875 What exactly do Freud and you mean? 417 00:30:11,958 --> 00:30:14,833 I'll give you an example, any example. 418 00:30:16,958 --> 00:30:18,000 Me. 419 00:30:20,333 --> 00:30:22,667 I'm a woman, 420 00:30:22,750 --> 00:30:24,125 - right? - Yes. 421 00:30:26,583 --> 00:30:28,458 I can be 422 00:30:28,542 --> 00:30:30,750 - a mother. - Yes. 423 00:30:30,833 --> 00:30:32,083 And also 424 00:30:34,250 --> 00:30:35,458 a whore. 425 00:30:35,542 --> 00:30:36,958 - Yes. - Yes. 426 00:30:37,042 --> 00:30:38,792 Understand? 427 00:30:38,875 --> 00:30:41,375 Mother. 428 00:30:41,458 --> 00:30:43,125 - Whore. - Whore. 429 00:30:43,208 --> 00:30:46,750 Yes. How can I show you? 430 00:30:50,792 --> 00:30:54,000 - Yes? - I'm at Driller's concert! 431 00:30:54,083 --> 00:30:59,958 Your fiancé is in the front row desperate to be drilled. 432 00:31:00,042 --> 00:31:02,708 Wait, Fede wants to say something. 433 00:31:02,792 --> 00:31:05,042 Become a fag, no more problems! 434 00:31:07,458 --> 00:31:11,667 - A problem? - No... Yes... I don't know. 435 00:31:11,750 --> 00:31:15,500 - You want me to go? - No. 436 00:31:15,583 --> 00:31:18,417 - You want me to stay? - Yes. 437 00:31:18,500 --> 00:31:19,792 You want to fuck? 438 00:31:25,750 --> 00:31:28,417 Fire my Kalshnikov 439 00:31:28,500 --> 00:31:31,625 while I'm getting it off. 440 00:31:31,708 --> 00:31:34,000 Gimme, gimme war, 441 00:31:34,083 --> 00:31:36,875 blood, bullets and projectiles, 442 00:31:36,958 --> 00:31:39,667 napalm, bombs and missiles. 443 00:31:39,750 --> 00:31:42,042 Gimme war, 444 00:31:42,125 --> 00:31:43,708 and Armageddon! 445 00:31:49,083 --> 00:31:54,125 Driving around in the Sherman, a cobra bit Johnny on the leg. 446 00:31:54,208 --> 00:31:59,917 While he was biting its head off he couldn't see where he was going... 447 00:32:02,000 --> 00:32:04,792 - Hello. - Goodbye. 448 00:32:04,875 --> 00:32:08,125 - I loved the concert. - Thank you. Goodbye. 449 00:32:08,208 --> 00:32:11,625 Driller, I'm Celeste, don't you remember me? 450 00:32:11,708 --> 00:32:14,500 Yeah, you've been driving me fucking crazy! 451 00:32:14,583 --> 00:32:17,500 You've called me 30 times and sent me 24 messages. 452 00:32:17,583 --> 00:32:19,417 How could I not rememberyou? 453 00:32:19,500 --> 00:32:22,083 I know why the singer in Judas Priest went gay. 454 00:32:22,167 --> 00:32:24,167 He was sick of chippies like you. 455 00:32:24,250 --> 00:32:28,250 I don't understand. Don't you like me anymore? 456 00:32:28,333 --> 00:32:30,542 Look... 457 00:32:30,625 --> 00:32:32,542 You see that loony? 458 00:32:32,625 --> 00:32:35,208 I'd rather be his sex slave until I burst 459 00:32:35,292 --> 00:32:37,250 before I'd sleep with you again. 460 00:32:37,333 --> 00:32:38,375 Get it? 461 00:32:40,375 --> 00:32:41,417 Scram. 462 00:32:57,375 --> 00:33:01,667 So you want to be my sex slave until you burst? 463 00:33:01,750 --> 00:33:04,000 For me, it's the opposite. 464 00:33:04,083 --> 00:33:05,125 What? 465 00:33:05,208 --> 00:33:10,667 First, I'll make you burst, and then I'll make you my sex slave! 466 00:33:10,750 --> 00:33:12,208 I like you. 467 00:33:12,292 --> 00:33:15,208 Have a drink. 468 00:33:15,292 --> 00:33:17,792 This is from Celeste's fiancé. 469 00:33:20,542 --> 00:33:22,083 If you dare fuck her again, 470 00:33:22,167 --> 00:33:24,750 if you even jerk off thinking about her...! 471 00:34:02,458 --> 00:34:04,125 How many? Make me envious. 472 00:34:04,208 --> 00:34:06,250 All men are bastards. 473 00:34:06,333 --> 00:34:08,458 If only you knew... 474 00:34:08,542 --> 00:34:12,792 He dumped me without any explanation! 475 00:34:15,125 --> 00:34:17,042 Could anything be more cruel? 476 00:34:19,208 --> 00:34:20,417 Tell me, Jazz. 477 00:34:23,333 --> 00:34:25,750 Celeste? 478 00:34:25,833 --> 00:34:27,750 Driller screws whoever he wants! 479 00:34:33,833 --> 00:34:35,208 Call you later... 480 00:34:45,292 --> 00:34:46,792 Oh, J.J. 481 00:34:54,958 --> 00:34:59,083 What do you want me to do, Juan Jose? 482 00:34:59,167 --> 00:35:00,333 I want... 483 00:35:02,250 --> 00:35:04,542 - I want you to... - Yes? 484 00:35:04,625 --> 00:35:05,833 Tell me. 485 00:35:05,917 --> 00:35:09,458 ...to get dressed, Rebecca. 486 00:35:09,542 --> 00:35:12,292 What? 487 00:35:12,375 --> 00:35:13,792 This is wrong. 488 00:35:17,042 --> 00:35:18,667 Did you call me Rebecca? 489 00:35:18,750 --> 00:35:22,583 Hang on a minute. 490 00:35:28,667 --> 00:35:30,792 Nico, what's Rebecca's real name? 491 00:35:30,875 --> 00:35:33,667 How the hell should I know? Look at the screen. 492 00:35:48,583 --> 00:35:52,250 Celeste? Celeste! Celeste! 493 00:35:52,333 --> 00:35:55,208 I'd say that's pretty irrefutable. 494 00:35:55,292 --> 00:35:57,500 You still don't want to nail Rebecca, right? 495 00:36:08,000 --> 00:36:09,917 - What are you doing? - Leaving. 496 00:36:12,625 --> 00:36:14,208 Know what? 497 00:36:14,292 --> 00:36:17,708 With me at your side, you've have been dean in a year. 498 00:36:17,792 --> 00:36:19,583 Undress. 499 00:36:19,667 --> 00:36:23,208 No way. You don't even remember my name. 500 00:36:23,292 --> 00:36:25,333 Undress, Carmen. 501 00:36:32,167 --> 00:36:35,125 And I'm only going to screw you to spite Celeste. 502 00:36:39,125 --> 00:36:41,625 For the mother, that's great, 503 00:36:41,708 --> 00:36:44,250 for the whore, 504 00:36:44,333 --> 00:36:45,958 it's mother fucking great. 505 00:37:06,500 --> 00:37:09,958 I thought I heard Juanjo's voice! 506 00:37:10,042 --> 00:37:12,208 - Who's Juanjo? - My fiancé. 507 00:37:12,292 --> 00:37:15,875 Your fiancé? Tell me about him. 508 00:37:15,958 --> 00:37:18,250 Well, he's my ex-fiancé. 509 00:37:18,333 --> 00:37:22,125 - What? - I left him this morning. 510 00:37:22,208 --> 00:37:24,500 - Why? - For you! 511 00:37:24,583 --> 00:37:26,000 What? 512 00:37:26,083 --> 00:37:30,417 - For you! - Shit! 513 00:37:30,500 --> 00:37:33,083 Shit! 514 00:37:33,167 --> 00:37:35,958 - But, Driller...! - Shit! 515 00:37:36,042 --> 00:37:38,000 Wait! 516 00:37:38,083 --> 00:37:42,667 I even shaved my... What did I do wrong? 517 00:37:42,750 --> 00:37:44,417 Driller, listen! 518 00:37:46,583 --> 00:37:49,792 - Talk to me... - Shut up! 519 00:37:49,875 --> 00:37:54,125 I know what you're wondering. Why is Driller running from Celeste? 520 00:37:54,208 --> 00:37:58,583 Will Nico score with Rebecca, sorry, with Carmen? 521 00:38:01,250 --> 00:38:04,375 And why was Jazz spying on Juanjo? 522 00:38:06,500 --> 00:38:08,958 I don't understand! 523 00:38:09,042 --> 00:38:11,083 The bastard dumped me! 524 00:38:11,167 --> 00:38:14,958 And I love him, Jazz, I love him, I love him! 525 00:38:15,042 --> 00:38:17,583 All right, all right. 526 00:38:21,208 --> 00:38:22,667 Have a cup of tea. 527 00:38:25,333 --> 00:38:28,125 Men need to feel free. 528 00:38:28,208 --> 00:38:31,417 They don't have to be free, they just need to think they are. 529 00:38:31,500 --> 00:38:35,042 So when you told Driller you'd left your fiancé for him, he got scared. 530 00:38:35,125 --> 00:38:37,250 He thinks you want more than wild sex. 531 00:38:37,333 --> 00:38:38,958 I do want more! 532 00:38:39,042 --> 00:38:42,125 - More what? - I want... 533 00:38:42,208 --> 00:38:44,625 I want... for us to be together, 534 00:38:44,708 --> 00:38:48,375 for him to love only me, 535 00:38:48,458 --> 00:38:50,917 for him to make me happy. 536 00:38:51,000 --> 00:38:53,875 For him to get a job, a house, children... 537 00:38:53,958 --> 00:38:55,792 Yes, all that! 538 00:38:55,875 --> 00:38:59,292 - You want to change him! - No! 539 00:38:59,375 --> 00:39:01,917 I don't want to change him. 540 00:39:02,000 --> 00:39:05,708 I love him as he is. 541 00:39:05,792 --> 00:39:11,042 The thing is, he, he, he, he... He doesn't know how he is. 542 00:39:11,125 --> 00:39:14,375 You want to change him into the man you left, into Juanjo! 543 00:39:14,458 --> 00:39:17,042 - I want the Driller! - Look, 544 00:39:17,125 --> 00:39:20,000 he's turned on by you belonging to another man. 545 00:39:20,083 --> 00:39:21,542 - Yeah? - Of course! 546 00:39:21,625 --> 00:39:24,000 He wants you to be his forbidden fruit. 547 00:39:24,083 --> 00:39:27,542 And if he left you because you left Juanjo, 548 00:39:27,625 --> 00:39:30,708 maybe he'll go back to you when you go back to Juanjo. 549 00:39:30,792 --> 00:39:32,875 I don't want to go back to Juanjo. 550 00:39:32,958 --> 00:39:35,625 Celeste, you're not going back to Juanjo, 551 00:39:35,708 --> 00:39:37,500 not to that Juanjo. 552 00:39:37,583 --> 00:39:38,792 To what Juanjo? 553 00:39:41,208 --> 00:39:43,292 ACTING STUDIO 554 00:39:43,375 --> 00:39:46,417 What machine are you that, under cover of night, 555 00:39:46,500 --> 00:39:51,500 interferes in my meditations? Tell me, tell me, tell me. 556 00:39:51,583 --> 00:39:54,375 My name, beloved Juliet, is hateful to me, 557 00:39:54,458 --> 00:39:58,042 for it is your enemy. If I could, I'd wipe it from the CPU. 558 00:39:58,125 --> 00:40:00,375 Are you Romeo? 559 00:40:00,458 --> 00:40:03,375 If they find you here they'll disconnect you. 560 00:40:03,458 --> 00:40:05,708 I will hide under the blanket of night 561 00:40:05,792 --> 00:40:08,000 and I hope if you love me they will disconnect me. 562 00:40:08,083 --> 00:40:10,083 I preferto end my life from their hate 563 00:40:10,167 --> 00:40:12,125 than to carry on dying without your love. 564 00:40:12,208 --> 00:40:14,792 The mask of night is hiding my circuits, 565 00:40:14,875 --> 00:40:18,792 otherwise a fIush would cover my megabytes... 566 00:40:18,875 --> 00:40:21,042 What the fuck is this? 567 00:40:21,125 --> 00:40:24,042 "Romeo and Juliet 3000". 568 00:40:24,125 --> 00:40:26,750 - Are they robots? - Computers. 569 00:40:26,833 --> 00:40:31,792 Romeo is from the PC family, Juliet is a Macintosh. 570 00:40:31,875 --> 00:40:37,708 What is that light in the Windows? Is it the East and Juliet the sun? 571 00:40:37,792 --> 00:40:40,875 - Woe is me... - Juan Carlos, this is shit. 572 00:40:40,958 --> 00:40:43,333 Yeah, it's Edu's idea. 573 00:40:43,417 --> 00:40:46,333 Then it's perfect. 574 00:40:46,417 --> 00:40:48,667 Jazz Romero! Jazz Romero! 575 00:40:48,750 --> 00:40:50,667 Since I read "Unresolved Sexual Tension", 576 00:40:50,750 --> 00:40:52,792 I've dreamed of meeting you because... 577 00:40:52,875 --> 00:40:54,125 - Edu... - Yes? 578 00:40:54,208 --> 00:40:57,375 What you did with Shakespeare was... 579 00:40:57,458 --> 00:40:59,542 - ...indescribable. - Thank you. 580 00:40:59,625 --> 00:41:01,167 I've got a project for you. 581 00:41:01,250 --> 00:41:03,958 AIternative theater or avant-garde? 582 00:41:04,042 --> 00:41:06,708 It's so alternative it isn't even theater. 583 00:41:06,792 --> 00:41:08,125 It's... 584 00:41:08,208 --> 00:41:09,708 ultra-theater. 585 00:41:09,792 --> 00:41:11,667 Ultra-theater. 586 00:41:11,750 --> 00:41:14,625 I'll call you one hour beforehand. 587 00:41:14,708 --> 00:41:17,750 I'll tell you your role, where to go and what to say. 588 00:41:17,833 --> 00:41:20,667 You'll never know the actors from the public, 589 00:41:20,750 --> 00:41:25,542 and you'll never know how the scene ends. 590 00:41:25,625 --> 00:41:30,708 - What is ultra-theater looking for? - Edu, ultra-theater 591 00:41:30,792 --> 00:41:34,792 - is looking for itself. - Of course. 592 00:41:34,875 --> 00:41:37,792 I love taking risks, I'll do it. 593 00:41:37,875 --> 00:41:41,875 - Welcome to the trenches, soldier. - I was going to... So long. 594 00:41:41,958 --> 00:41:43,708 - Congratulations! - Thank you. 595 00:41:50,083 --> 00:41:52,708 It's obvious it's looking for itself. 596 00:41:55,500 --> 00:41:57,292 Fuck! 597 00:41:57,375 --> 00:42:00,750 - They beat the shit out of you! - Good thing I'm a masochist. 598 00:42:00,833 --> 00:42:03,875 - When do you get out? - I'm leaving today. 599 00:42:03,958 --> 00:42:07,208 If they don't take off the cast I'll rip it off. 600 00:42:07,292 --> 00:42:09,750 How could it happen, Fede? 601 00:42:09,833 --> 00:42:12,167 Driller is 602 00:42:12,250 --> 00:42:13,417 a little shit. 603 00:42:13,500 --> 00:42:16,292 I don't remember, puppy, 604 00:42:16,375 --> 00:42:18,917 but something distracted me. 605 00:42:19,000 --> 00:42:20,208 What? 606 00:42:20,292 --> 00:42:23,917 I don't know, but I'll remember! 607 00:42:28,792 --> 00:42:29,792 Hi, Pedrito. 608 00:42:29,875 --> 00:42:31,250 I've just tapped the cell phone, 609 00:42:31,333 --> 00:42:35,333 defying all laws regarding controversy. 610 00:42:35,417 --> 00:42:38,708 She's talking to Driller now. I'll connect you. 611 00:42:38,792 --> 00:42:39,833 Recording! 612 00:42:39,917 --> 00:42:43,167 This thing isn't going well, we should meet. 613 00:42:43,250 --> 00:42:45,625 I told you I don't want to see you. 614 00:42:45,708 --> 00:42:49,458 Meet with your fiancé, go back to him, get it from him. 615 00:42:49,542 --> 00:42:50,542 Go back to him! 616 00:42:50,625 --> 00:42:52,167 One: I have gone back to him. 617 00:42:52,250 --> 00:42:54,917 And two: I'm not calling to get it from you. 618 00:42:55,000 --> 00:42:56,583 So why are you calling? 619 00:42:56,667 --> 00:42:58,125 I owe you an explanation. 620 00:42:58,208 --> 00:43:00,708 What explanation? I was the one dumped you. 621 00:43:00,792 --> 00:43:03,958 When I met you, my relationship with Juanjo was in crisis. 622 00:43:04,042 --> 00:43:05,625 You gave me incredible sex, 623 00:43:05,708 --> 00:43:09,458 but I've realized that's nothing compared to marriage. 624 00:43:09,542 --> 00:43:10,750 You're getting married? 625 00:43:10,833 --> 00:43:12,708 In two days, and thanks to you. 626 00:43:12,792 --> 00:43:15,458 You sent me back to Juanjo and he's forgiven me. 627 00:43:15,542 --> 00:43:16,750 What an asshole! 628 00:43:16,833 --> 00:43:19,958 Let's say goodbye properly. You know the Cafe Giangrossi? 629 00:43:20,042 --> 00:43:22,417 Yeah, sure I do. It's really cool. 630 00:43:22,500 --> 00:43:24,625 I'll see you there at 7:00, to talk. 631 00:43:24,708 --> 00:43:25,958 And no sex? 632 00:43:26,042 --> 00:43:29,875 No, no sex. My body belongs to another man. 633 00:43:29,958 --> 00:43:32,000 - Please! - I'll see you at 7:00. 634 00:43:32,083 --> 00:43:35,042 - And don't call again! - Son of a bitch! 635 00:43:40,292 --> 00:43:43,292 - What is all this? - First things first. 636 00:43:43,375 --> 00:43:45,833 - Is your fiancé back? - She hasn't said anything. 637 00:43:45,917 --> 00:43:48,167 And nothing about getting married in two days? 638 00:43:48,250 --> 00:43:50,708 What? The wedding is in four days. 639 00:43:50,792 --> 00:43:53,292 - You haven't cancelled it? - No. 640 00:43:53,375 --> 00:43:55,250 Man, it takes guts to be such a coward. 641 00:43:55,333 --> 00:43:58,458 Nico, what do you think is going on with Celeste? 642 00:44:01,208 --> 00:44:02,250 Please. 643 00:44:04,667 --> 00:44:07,208 Look, 644 00:44:07,292 --> 00:44:10,333 I reckon she blew it yesterday with Driller, 645 00:44:10,417 --> 00:44:13,292 before or after the "explosion of passion" 646 00:44:13,375 --> 00:44:16,083 - in that filthy alley. - Yes, yes... 647 00:44:16,167 --> 00:44:20,625 He told her to fuck off and she's trying to win him back 648 00:44:20,708 --> 00:44:24,000 by getting round him in a clever way. 649 00:44:24,083 --> 00:44:27,250 - She's one smart bitch. - No, Celeste isn't like that. 650 00:44:29,208 --> 00:44:33,125 - She doesn't even talk like that. - Well... 651 00:44:33,208 --> 00:44:36,292 Maybe just like I'm your Jedi master, 652 00:44:36,375 --> 00:44:39,292 she may have her master of the dark side. 653 00:44:39,375 --> 00:44:43,083 - You mean Celeste has... - Her Obi-Wan Kenobitch. 654 00:44:45,708 --> 00:44:46,958 My arch enemy. 655 00:45:16,000 --> 00:45:19,333 - I knew you'd come. - I know you're bluffing. 656 00:45:19,417 --> 00:45:20,667 What? 657 00:45:20,750 --> 00:45:24,750 One: you're not getting married tomorrow. 658 00:45:24,833 --> 00:45:28,833 Two: you're not back with your fiancé. 659 00:45:28,917 --> 00:45:33,875 And three: you want me to give it to you. 660 00:45:33,958 --> 00:45:37,167 And you know what? I won't. 661 00:45:37,250 --> 00:45:39,167 - And you know why? - Why? 662 00:45:39,250 --> 00:45:42,458 A girl who leaves her fiancé for something like me 663 00:45:42,542 --> 00:45:43,625 ain't cool. 664 00:45:43,708 --> 00:45:46,625 - But I have gone back to him. - Like fuck. 665 00:45:46,708 --> 00:45:49,750 - I swear! - Like double fuck. Is that clear? 666 00:45:52,958 --> 00:45:54,000 Look... 667 00:46:06,000 --> 00:46:11,042 If Juanjo knew I was here with you today, he'd go crazy. 668 00:46:11,125 --> 00:46:12,958 What...? 669 00:46:13,042 --> 00:46:15,250 What are you doing here, Juanjo? 670 00:46:15,333 --> 00:46:17,750 No, what are you doing here with this guy? 671 00:46:17,833 --> 00:46:20,750 - I can explain it. - Hang on. 672 00:46:20,833 --> 00:46:23,250 - Are you Juanjo? - Yes. 673 00:46:23,333 --> 00:46:26,542 - The one who's marrying her tomorrow? - Yes. 674 00:46:26,625 --> 00:46:30,833 A pleasure. I'm the one who fucked her yesterday. 675 00:46:30,917 --> 00:46:33,958 Couldn't you find anything better than this buffoon? 676 00:46:40,750 --> 00:46:47,083 It's best if I leave so you two can talk about rings, the banquet... 677 00:46:47,167 --> 00:46:48,208 By the way, 678 00:46:51,167 --> 00:46:55,750 if you need a band for the dance, Celeste has my number. 679 00:46:57,708 --> 00:46:58,750 My pleasure. 680 00:47:01,625 --> 00:47:05,958 How could you do this to me? To your Ed... to your Juanjo. 681 00:47:06,042 --> 00:47:08,333 No, no, no, no! 682 00:47:17,542 --> 00:47:20,708 I feel awful. 683 00:47:20,792 --> 00:47:22,125 One thing, sunshine. 684 00:47:24,083 --> 00:47:28,208 Did you send a thug to beat me up last night? 685 00:47:28,292 --> 00:47:30,625 Yes. 686 00:47:30,708 --> 00:47:33,083 - Going to do something about it? - Yes. 687 00:47:41,292 --> 00:47:42,958 - Driller, wait! - That hurts! 688 00:47:43,042 --> 00:47:44,500 Yes, yes, yes! 689 00:47:44,583 --> 00:47:46,333 - Come here. - Thank you! 690 00:47:46,417 --> 00:47:47,458 Yes! 691 00:47:51,792 --> 00:47:56,375 - Will I tell you about Juanjo? - No, tell me about the wedding. 692 00:47:56,458 --> 00:47:59,667 300 guests, a white wedding in church. 693 00:47:59,750 --> 00:48:00,750 - Yeah? - Yes! 694 00:48:00,833 --> 00:48:04,583 - So it'll a big fucking wedding. - A big, motherfucking blow out! 695 00:48:07,292 --> 00:48:11,625 Ladies and gentlemen, don't worry. The fourth wall has been broken. 696 00:48:11,708 --> 00:48:13,083 I am Eduardo Cubero 697 00:48:13,167 --> 00:48:17,833 and what you have just seen is ultra-theater. 698 00:48:17,917 --> 00:48:18,958 Thank you. 699 00:48:57,083 --> 00:48:59,875 Jazz, he beat me up. I landed a few too. 700 00:48:59,958 --> 00:49:01,500 That's ultra-theater. 701 00:49:01,583 --> 00:49:03,417 It's the truest scene I've ever done. 702 00:49:03,500 --> 00:49:06,042 It isn't over yet. They're following you. 703 00:49:06,125 --> 00:49:07,792 You have to shake them off. 704 00:49:07,875 --> 00:49:09,667 - Do I improvise? - No. 705 00:49:09,750 --> 00:49:12,708 - You've got a taxi at three o'clock. - At three? That late? 706 00:49:12,792 --> 00:49:14,833 In front of you, on the right. 707 00:49:14,917 --> 00:49:17,208 - OK, what do I do? - Stop it. 708 00:49:17,292 --> 00:49:19,000 - Stop it? - Yes. 709 00:49:19,083 --> 00:49:21,000 Taxi! Taxi! 710 00:49:21,083 --> 00:49:22,750 - Now what? - Get in. 711 00:49:22,833 --> 00:49:24,875 - Get in? - Yes. 712 00:49:24,958 --> 00:49:27,708 - Do I get a receipt? - Get in the fucking taxi! 713 00:49:31,167 --> 00:49:33,500 - Hey, what is this? - Sorry. 714 00:49:33,583 --> 00:49:34,833 Sorry. 715 00:49:34,917 --> 00:49:37,292 Bravo, Edu. You're a fucking genius. 716 00:49:43,167 --> 00:49:44,875 Tell me the menu. 717 00:49:44,958 --> 00:49:49,042 There are six different starters and two main courses. 718 00:49:49,125 --> 00:49:51,625 Here's the first one! 719 00:49:51,708 --> 00:49:53,000 He screwed her again. 720 00:49:53,083 --> 00:49:56,167 - And a seven tier cake. - And he didn't even want to. 721 00:49:56,250 --> 00:49:59,542 - And for dessert? - What a slut. 722 00:49:59,625 --> 00:50:02,875 How could she do that to you, Juan Jose? 723 00:50:02,958 --> 00:50:06,292 The truth is, she did it thanks to Juan Jose. 724 00:50:09,375 --> 00:50:11,250 Yes, you were there. 725 00:50:15,292 --> 00:50:18,458 It worked! I've got Driller where I want him! 726 00:50:18,542 --> 00:50:21,917 I had to swear I'd see him between the wedding and the banquet! 727 00:50:22,000 --> 00:50:25,042 He wants to be my first fuck as a married woman, 728 00:50:25,125 --> 00:50:26,958 with me in my wedding dress! 729 00:50:27,042 --> 00:50:30,250 You see? He's competing, like all men. 730 00:50:30,333 --> 00:50:34,208 - Competing with who? With Juanjo? - With the concept of Juanjo. 731 00:50:34,292 --> 00:50:37,167 While Driller thinks you're married, he'll be at your mercy, 732 00:50:37,250 --> 00:50:41,000 and in three months he'll beg you to leave your husband for him. 733 00:50:41,083 --> 00:50:43,250 And Juanjo will never know. 734 00:50:43,333 --> 00:50:47,042 So Juan Jose's ex-fiancé 735 00:50:47,125 --> 00:50:50,208 made some guy pretend to be Juan Jose 736 00:50:50,292 --> 00:50:54,292 to make her ex-lover jealous so he'll be her lover again? 737 00:50:54,375 --> 00:50:56,750 Is that it? 738 00:50:56,833 --> 00:51:01,042 It better be, Rebecca, or else it's something weird. 739 00:51:01,125 --> 00:51:04,625 - Did you see the geek on the cell? - He followed Edu. 740 00:51:04,708 --> 00:51:07,792 - Is he working for Juanjo? - No, I doubt it. 741 00:51:07,875 --> 00:51:11,083 But I shook him off. The fewer loose ends the better. 742 00:51:11,167 --> 00:51:15,500 His name is Eduardo Cubero, he's thirty and he's from Palencia. 743 00:51:15,583 --> 00:51:18,083 And he studies acting. 744 00:51:18,167 --> 00:51:19,917 How do you know? 745 00:51:29,042 --> 00:51:32,667 As well as a dickhead, you're a thief. 746 00:51:32,750 --> 00:51:37,625 As the mayor's daughter, do you think I'd make it as a corrupt politician? 747 00:51:37,708 --> 00:51:38,875 To secrets. 748 00:51:38,958 --> 00:51:41,000 May they continue to be secrets. 749 00:51:43,000 --> 00:51:44,458 Who's that chick? 750 00:51:49,833 --> 00:51:51,958 It's no secret. 751 00:51:52,042 --> 00:51:54,042 She's Jazz Romero. 752 00:51:54,125 --> 00:51:56,958 The writer. 753 00:51:57,042 --> 00:51:58,083 Of books. 754 00:52:00,542 --> 00:52:05,583 She was in the bar across the street spying with binoculars, 755 00:52:05,667 --> 00:52:07,667 and when I started to follow that clown 756 00:52:07,750 --> 00:52:09,833 this clown followed me. 757 00:52:09,917 --> 00:52:11,917 I think she's Celeste's Obi-Wan Kenobitch. 758 00:52:15,625 --> 00:52:18,625 Carmen, leave us on our own. 759 00:52:18,708 --> 00:52:21,417 It's not a good idea, Juan Jose. 760 00:52:21,500 --> 00:52:24,250 You need my help now to be able to... 761 00:52:24,333 --> 00:52:29,083 The only help you can give me I can get by jerking off. 762 00:52:29,167 --> 00:52:32,000 So leave right now 763 00:52:32,083 --> 00:52:33,333 or I'll fail you. 764 00:52:47,250 --> 00:52:49,542 Juan Jose, just one thing... 765 00:53:03,042 --> 00:53:04,417 So you fucked her! 766 00:53:04,500 --> 00:53:07,958 Yes, I fucked her! What about it? I fucked her! 767 00:53:08,042 --> 00:53:11,625 Everyone fucks everyone else here! Well, so do I! 768 00:53:11,708 --> 00:53:15,333 What would you do if your fiancé left you for a guy like... 769 00:53:15,417 --> 00:53:18,625 like David Hasselhoff but even less cool if that's possible? 770 00:53:18,708 --> 00:53:21,708 And that one's been chasing my dick for two years! 771 00:53:21,792 --> 00:53:24,958 I know that! I'm talking about this one. 772 00:53:30,042 --> 00:53:31,458 There was more with her. 773 00:53:34,667 --> 00:53:36,167 Let's have the flashback. 774 00:53:40,042 --> 00:53:42,958 It was eight years ago, 775 00:53:43,042 --> 00:53:44,208 at university. 776 00:53:50,667 --> 00:53:54,542 EIGHT YEARS AGO, AT UNIVERSITY... 777 00:54:29,708 --> 00:54:31,000 Lemonade, please. 778 00:54:39,250 --> 00:54:40,292 I'm sorry! 779 00:54:42,583 --> 00:54:44,250 Hello. 780 00:54:44,333 --> 00:54:45,875 I'm J.J. 781 00:54:45,958 --> 00:54:47,958 I know that. 782 00:54:48,042 --> 00:54:49,083 I'm Jacinta. 783 00:54:52,083 --> 00:54:53,125 I know that. 784 00:54:57,250 --> 00:55:01,000 I saw you in the Midget's literary workshop. 785 00:55:01,083 --> 00:55:02,458 Don't remind me. 786 00:55:02,542 --> 00:55:09,833 "He put his strong arms around her and kissed her. 787 00:55:10,125 --> 00:55:12,958 What is it 788 00:55:13,042 --> 00:55:15,292 that I'm feeling? 789 00:55:15,375 --> 00:55:17,042 Is it love? 790 00:55:17,125 --> 00:55:18,792 she asked him. 791 00:55:18,875 --> 00:55:20,708 Don't worry, 792 00:55:20,792 --> 00:55:22,542 he answered. 793 00:55:22,625 --> 00:55:25,125 We've got 794 00:55:25,208 --> 00:55:28,042 the whole night to find out. 795 00:55:28,125 --> 00:55:30,333 The End." 796 00:55:30,417 --> 00:55:34,125 What's the title of your story, Jacinta? 797 00:55:34,208 --> 00:55:36,083 "The girl in love with love". 798 00:55:38,333 --> 00:55:41,750 Even though your brains are putrefying, 799 00:55:41,833 --> 00:55:47,167 can any of you tell me why "The girl in love with love", 800 00:55:47,250 --> 00:55:50,292 we'll say it like that, is 801 00:55:50,375 --> 00:55:52,333 a piece of shit? 802 00:56:27,458 --> 00:56:29,208 Poor Jacinta. 803 00:56:29,292 --> 00:56:32,833 Maybe Jacinta should go back to the village 804 00:56:32,917 --> 00:56:35,542 and give up her dream of being a great writer. 805 00:56:35,625 --> 00:56:38,667 Yes, Jacinta should do that. 806 00:56:38,750 --> 00:56:40,208 But not you. 807 00:56:40,292 --> 00:56:42,583 Hey, I am Jacinta. 808 00:56:42,667 --> 00:56:45,458 No, no, no. 809 00:56:45,542 --> 00:56:47,250 Then who am I? 810 00:56:47,333 --> 00:56:48,375 Don't worry. 811 00:56:50,500 --> 00:56:52,958 We've got the whole night to find out. 812 00:57:07,250 --> 00:57:09,917 - Where are we going? - I've got plans for you. 813 00:57:10,000 --> 00:57:11,875 - What plans? - To corrupt you. 814 00:57:11,958 --> 00:57:13,708 - That's bad. - But it'll do you good. 815 00:57:13,792 --> 00:57:15,292 Pass me that stone. 816 00:57:21,083 --> 00:57:24,167 - Why do you want it? - I can't find the car keys. 817 00:57:24,250 --> 00:57:25,292 What are you doing?! 818 00:57:25,375 --> 00:57:29,542 Tell Jacinta to shut up and you get in the car. 819 00:57:29,625 --> 00:57:30,667 You're stealing it! 820 00:57:30,750 --> 00:57:33,208 No, we are stealing it. You're my accomplice. 821 00:57:33,292 --> 00:57:35,125 You gave me the stone. You made me do it. 822 00:57:35,208 --> 00:57:36,500 Why would I do that? 823 00:57:36,583 --> 00:57:40,167 It belongs to the Midget, the teacher who made a fool of you. 824 00:57:52,083 --> 00:57:55,083 Your story wasn't bad. There were just two problems. 825 00:57:55,167 --> 00:57:59,083 - What? - The story, and how it was written. 826 00:57:59,167 --> 00:58:00,458 Anything else? 827 00:58:00,542 --> 00:58:02,958 I didn't like that it finished with "The End". 828 00:58:03,042 --> 00:58:05,417 Have you got anything against "The End"? 829 00:58:05,500 --> 00:58:09,500 Yes, you put it just when they were going to fuck. 830 00:58:09,583 --> 00:58:11,542 Sexual tension must be resolved. 831 00:58:14,583 --> 00:58:17,208 So the problem was that my story lacked... 832 00:58:23,000 --> 00:58:25,500 Sex. 833 00:58:25,583 --> 00:58:28,542 Why did you stop the car before you said "sex"? 834 00:58:32,292 --> 00:58:35,792 No, no, no! The End! The End! 835 00:58:39,083 --> 00:58:40,417 It's impossible, J.J. 836 00:58:40,500 --> 00:58:43,000 Jacinta can't sleep with you and I'm still Jacinta. 837 00:58:43,083 --> 00:58:45,458 So corrupt me if you want, but without sex! 838 00:58:45,542 --> 00:58:48,833 - Without sex? Why? - First, you've got a girlfriend. 839 00:58:48,917 --> 00:58:50,500 - That's true. - Dare to deny it! 840 00:58:50,583 --> 00:58:53,375 I've just said it's true, but she's not jealous. 841 00:58:53,458 --> 00:58:55,042 She doesn't mind that you're unfaithful? 842 00:58:55,125 --> 00:58:58,375 - It turns her on that I am. - I don't believe you! 843 00:58:58,458 --> 00:59:00,125 Lucia, 844 00:59:00,208 --> 00:59:03,583 I'm with a girl I'd love to sleep with tonight. 845 00:59:03,667 --> 00:59:05,875 Her name is Jacinta and she's beautiful, 846 00:59:05,958 --> 00:59:07,875 although she doesn't know it yet. 847 00:59:07,958 --> 00:59:10,708 The problem seems to be that I've got a girlfriend. 848 00:59:13,167 --> 00:59:14,833 My girlfriend wants to talk to you. 849 00:59:18,167 --> 00:59:20,167 Hello? 850 00:59:20,250 --> 00:59:21,792 Yes, it's me. 851 00:59:23,792 --> 00:59:25,333 Well, 852 00:59:25,417 --> 00:59:27,458 yes, I like him, 853 00:59:27,542 --> 00:59:29,833 but he's your boyfriend. 854 00:59:29,917 --> 00:59:31,875 A trio? 855 00:59:31,958 --> 00:59:33,250 A trio of what? 856 00:59:35,292 --> 00:59:36,958 All three? 857 00:59:37,042 --> 00:59:39,458 With you? 858 00:59:39,542 --> 00:59:42,542 Tell her it'll take us a while. The car's broken down. 859 01:00:10,917 --> 01:00:11,958 Goodbye, Jacinta. 860 01:00:16,458 --> 01:00:17,750 Hello, Jazz. 861 01:00:28,583 --> 01:00:31,375 Lucia... 862 01:00:31,458 --> 01:00:32,500 Lucia... 863 01:00:34,667 --> 01:00:35,708 This is Jazz. 864 01:00:52,667 --> 01:00:54,750 WE'RE GOING TO FUCK YOU 865 01:01:27,875 --> 01:01:28,917 I like her. 866 01:01:45,208 --> 01:01:48,333 And you had a trio with them, you bastard? 867 01:01:48,417 --> 01:01:49,667 For a year. 868 01:01:54,375 --> 01:01:55,750 You bastard!! 869 01:01:55,833 --> 01:02:02,125 Yes, we were the stars of the campus. Scandalous, subversive, outrageous... 870 01:02:02,208 --> 01:02:05,333 - The uni magazines wanted to publish us. - Yeah, yeah. 871 01:02:05,417 --> 01:02:08,000 And Jacinta changed from a country bumpkin 872 01:02:08,083 --> 01:02:11,167 to the Empress of Cool, totally eclipsing Lucia who, 873 01:02:11,250 --> 01:02:13,583 - mad with jealousy, killed herself. - Wait. 874 01:02:13,667 --> 01:02:15,208 Listen. 875 01:02:15,292 --> 01:02:16,667 Yes, I'm dead, 876 01:02:16,750 --> 01:02:20,125 and maybe I was a bit jealous but I didn't kill myself. 877 01:02:20,208 --> 01:02:21,417 It was an accident. 878 01:02:21,500 --> 01:02:25,125 I was too generous with the dose, that's all. 879 01:02:25,208 --> 01:02:26,292 Carry one. 880 01:02:26,375 --> 01:02:30,500 Lucia's death made you feel guilty, you ran away from Jacinta 881 01:02:30,583 --> 01:02:33,917 and you became... "this". 882 01:02:34,000 --> 01:02:35,042 How do you know? 883 01:02:35,125 --> 01:02:38,500 You've just told me the plot of "Unresolved Sexual Tension", 884 01:02:38,583 --> 01:02:39,958 Jacinta's book. 885 01:02:40,042 --> 01:02:43,167 - You read it? - No, I saw the movie. 886 01:02:43,250 --> 01:02:46,250 And Antonio Banderas does you better than you do. 887 01:02:46,333 --> 01:02:50,583 All right, so do you think this is a plot by Jazz? 888 01:02:50,667 --> 01:02:53,667 No, it's a load of coincidences. 889 01:02:53,750 --> 01:02:56,458 But why? To fuck me up? 890 01:02:56,542 --> 01:02:59,958 Or for love. Basically it's the same. 891 01:03:00,042 --> 01:03:03,333 Jacinta's got the hots for you. 892 01:03:03,417 --> 01:03:07,167 - If Celeste hears about this... - If Celeste hears about this, 893 01:03:07,250 --> 01:03:10,833 she might hate Jacinta for using her to steal her man. 894 01:03:10,917 --> 01:03:14,708 It's against my principles, but why not tell her the truth? 895 01:03:24,292 --> 01:03:26,042 - Jazz? - You were right. 896 01:03:26,125 --> 01:03:29,208 - The geek of the cell works for Juanjo. - How do you know? 897 01:03:29,292 --> 01:03:32,125 - He's been following me for two hours. - You? 898 01:03:32,208 --> 01:03:35,167 So does Juanjo know you and I are super close? 899 01:03:35,250 --> 01:03:36,250 He knows. 900 01:03:36,333 --> 01:03:39,417 Although He doesn't know me he'll think I'm a bad influence. 901 01:03:39,500 --> 01:03:43,208 He'll blame me for everything and try to separate us. 902 01:03:43,292 --> 01:03:45,250 - He can dream on. - I'm serious. 903 01:03:45,333 --> 01:03:48,417 Get ready for the craziest lies you've ever heard. 904 01:03:48,500 --> 01:03:49,500 It's true! 905 01:03:49,583 --> 01:03:51,833 Jazz and I were together eight years ago. 906 01:03:51,917 --> 01:03:54,750 All this is a plot by Jazz to get me back. 907 01:03:54,833 --> 01:03:55,917 You must believe me! 908 01:03:56,000 --> 01:03:59,333 How can I? You're telling me her novel. 909 01:03:59,417 --> 01:04:01,833 Know what? Jazz told me you would lie 910 01:04:01,917 --> 01:04:05,250 but I expected something better from a literature professor. 911 01:04:07,333 --> 01:04:09,333 Why are you in a wedding dress? 912 01:04:11,333 --> 01:04:13,417 - To Vallecas. - Going to get married? 913 01:04:13,500 --> 01:04:15,542 That's what I want my lover to believe. 914 01:04:23,417 --> 01:04:27,458 Jazz is good. She got ahead of us. 915 01:04:27,542 --> 01:04:30,042 She turned the truth into a filthy lie. 916 01:04:30,125 --> 01:04:31,292 Now what? 917 01:04:31,375 --> 01:04:35,750 Jazz? It's incredible. He plagiarized your novel! 918 01:04:35,833 --> 01:04:37,042 How mediocre. 919 01:04:37,125 --> 01:04:40,250 If he gets nothing by lying, he might tell the truth. 920 01:04:40,333 --> 01:04:43,958 - What do you mean? - Maybe you should tell Driller. 921 01:04:44,042 --> 01:04:45,667 OK, what do I tell him? 922 01:04:49,375 --> 01:04:52,167 I'm Juanjo, Celeste's real fiancé. 923 01:04:54,458 --> 01:04:57,458 My deepest sympathy. 924 01:04:57,542 --> 01:04:58,583 Why? 925 01:05:06,875 --> 01:05:08,250 Look, 926 01:05:08,333 --> 01:05:11,750 Celeste told me there's a dickhead who wants to fuck her 927 01:05:11,833 --> 01:05:16,333 and he's pretending to be her fiancé. 928 01:05:16,417 --> 01:05:19,042 Too bad I know the real Juanjo, isn't it? 929 01:05:19,125 --> 01:05:22,333 No, no, I'm the real Juanjo. 930 01:05:22,417 --> 01:05:25,375 They're manipulating you like a puppet. 931 01:05:25,458 --> 01:05:28,625 Celeste is mine and Juanjo's. Got that, puppet? 932 01:05:43,292 --> 01:05:45,167 That Jazz is really good. 933 01:05:47,708 --> 01:05:48,958 We'll have to play tough. 934 01:05:51,292 --> 01:05:53,875 Let's hear it for the pretty girls! 935 01:05:53,958 --> 01:05:57,208 Oh, girl, I love you so much. 936 01:05:57,292 --> 01:06:02,042 Look at what I'd do for your love. 937 01:06:02,125 --> 01:06:04,667 Sure as my name is Juanjo, 938 01:06:04,750 --> 01:06:09,958 I'd climb to the top of an orange tree for you. 939 01:06:10,042 --> 01:06:13,333 And I'd bring you a lemon 940 01:06:13,417 --> 01:06:18,042 so you could squeeze it in my eye, 941 01:06:18,125 --> 01:06:20,792 and that way you'd see my cry 942 01:06:20,875 --> 01:06:25,458 like when you're on a motorbike. 943 01:06:25,542 --> 01:06:29,500 If my heart were an overnight bag I'd keep your heart in it. 944 01:06:29,583 --> 01:06:33,458 If your heart were an overnight bag I'd put my heart in it. 945 01:06:33,542 --> 01:06:37,458 If your overnight bag were a heart and I the shape of overnight bag 946 01:06:37,542 --> 01:06:41,542 when we flew we'd never check in luggage. 947 01:06:41,625 --> 01:06:44,208 I said that song wouldn't work. 948 01:06:44,292 --> 01:06:46,292 Well, we tried. 949 01:06:46,375 --> 01:06:47,708 It's been a pleasure. 950 01:06:47,792 --> 01:06:50,667 - You're giving up? - No. I've given up already. 951 01:06:50,750 --> 01:06:53,458 - What about me? - Fede told you. Become a fag. 952 01:06:53,542 --> 01:06:55,500 - Or go back to Jazz. - I can't do that. 953 01:06:55,583 --> 01:06:57,667 - Why not? - Because of Lucia. 954 01:06:57,750 --> 01:06:59,667 - What about her? - She's dead! 955 01:06:59,750 --> 01:07:02,667 And I feel... what you said, guilty. 956 01:07:02,750 --> 01:07:04,750 Like shit! 957 01:07:04,833 --> 01:07:08,208 You're too selfish to feel guilty for eight years. 958 01:07:08,292 --> 01:07:11,958 Go back to Jazz. She a millionaire, she's hot and the idiot loves you. 959 01:07:12,042 --> 01:07:14,958 - Look at the chaos she caused for you. - No, I need Celeste. 960 01:07:15,042 --> 01:07:19,458 She needs Driller. And she's got him. You can't fight against that. 961 01:07:19,542 --> 01:07:23,708 - If I give you an "Outstanding" grade? - No, ?Good? is fine, thank you. 962 01:07:27,792 --> 01:07:30,375 - What is it, Fede? - I know what distracted me 963 01:07:30,458 --> 01:07:33,000 with that lousy faggot! That fucking Driller! 964 01:07:33,083 --> 01:07:34,125 What was it? 965 01:07:34,208 --> 01:07:37,042 He had a hard on. Like Thor's hammer! 966 01:07:43,375 --> 01:07:48,500 God, and that bastard beat me up! 967 01:07:48,583 --> 01:07:52,417 You hear? Did you fucking hear? 968 01:07:52,500 --> 01:07:54,083 Do we get money with "Outstanding"? 969 01:07:58,750 --> 01:08:01,292 Of course. 970 01:08:01,375 --> 01:08:04,083 Fede, we've got work. Did they take off the plaster? 971 01:08:07,625 --> 01:08:10,417 They've just done it, puppy. Who's the victim? 972 01:08:10,500 --> 01:08:14,833 Who's the perched, the pigeon, the punter, in short? 973 01:08:19,875 --> 01:08:23,042 Driller just sent me a compliment with a political message. 974 01:08:23,125 --> 01:08:24,875 A message with a message. 975 01:08:27,000 --> 01:08:29,500 You're brilliant. You've shown me the difference 976 01:08:29,583 --> 01:08:32,417 between being happy and being miserable. 977 01:08:32,500 --> 01:08:34,583 - And what is it? - Juanjo. 978 01:08:38,750 --> 01:08:40,375 - Yes? - Hello, Jazz. 979 01:08:45,208 --> 01:08:46,250 Hello. 980 01:08:52,708 --> 01:08:57,333 It's been a long time, J.J. What's new with you? 981 01:08:57,417 --> 01:08:59,042 Don't you know already? 982 01:08:59,125 --> 01:09:03,792 Don't expect me to apologize. I don't regret anything I've done. 983 01:09:03,875 --> 01:09:07,458 - You think that's why I'm calling? - Why are you calling? 984 01:09:07,542 --> 01:09:09,167 I don't know, Jazz. 985 01:09:09,250 --> 01:09:11,958 But we've got the whole night to find out. 986 01:09:12,042 --> 01:09:14,042 8:00 at "Hookers"? 987 01:09:14,125 --> 01:09:15,167 Perfect. 988 01:09:25,708 --> 01:09:27,583 Tell me who he is. 989 01:09:27,667 --> 01:09:30,333 - You don't know him. - You've never even mentioned him. 990 01:09:30,417 --> 01:09:33,250 You like him. You really like him! 991 01:09:33,333 --> 01:09:37,000 - You might even be in love! - I'll tear your head off! 992 01:09:59,000 --> 01:10:00,417 You're not Juanjo. 993 01:10:06,125 --> 01:10:08,542 - Surprised? - Disappointed. 994 01:10:08,625 --> 01:10:10,792 - In me? - In me. 995 01:10:10,875 --> 01:10:14,500 - I got caught by an idiot. - Really, you're caught by, 996 01:10:14,583 --> 01:10:17,792 that is, in love with, a much bigger idiot. 997 01:10:24,417 --> 01:10:26,042 You mean J.J? 998 01:10:26,125 --> 01:10:29,458 No, I mean you. 999 01:10:29,542 --> 01:10:33,292 So I'm in love with myself? 1000 01:10:33,375 --> 01:10:37,083 But cheer up, you're loved back. 1001 01:10:37,167 --> 01:10:39,625 You're calling me an idiot and an egomaniac. 1002 01:10:39,708 --> 01:10:43,208 - And a coward. - Expand on that. 1003 01:10:43,292 --> 01:10:45,167 Tell me this. 1004 01:10:45,250 --> 01:10:48,125 Why did you do all you've done, which was a lot, 1005 01:10:48,208 --> 01:10:50,333 when you could have been brave, called Juanjo 1006 01:10:50,417 --> 01:10:53,292 and asked him to marry you and not Celeste, 1007 01:10:53,375 --> 01:10:55,667 Jacinta? 1008 01:10:58,083 --> 01:11:03,917 Jacinta isn't around anymore. She died the night she met J.J. 1009 01:11:04,000 --> 01:11:06,625 J.J. isn't around either. 1010 01:11:06,708 --> 01:11:09,750 He fucked off when his girlfriend killed herself. 1011 01:11:09,833 --> 01:11:14,292 Now there's just Juanjo, Or Juan Jose, as Rebecca calls him. 1012 01:11:14,375 --> 01:11:16,583 Rebecca? 1013 01:11:16,667 --> 01:11:21,833 - Dark and attractive, not like you. - Yes. And quite a bitch, like you. 1014 01:11:24,250 --> 01:11:27,292 You like Rebecca, eh? 1015 01:11:27,375 --> 01:11:29,958 You know that J.J. is fucking her? 1016 01:11:30,042 --> 01:11:32,458 You know that the one not fucking J.J. is you? 1017 01:11:32,542 --> 01:11:36,958 If Rebecca fucks half as badly as Celeste, I soon will be. 1018 01:11:37,042 --> 01:11:39,750 - Who says Celeste fucks badly? - I do. 1019 01:11:46,208 --> 01:11:50,750 You're wicked, Jacinta. You have to redeem yourself. 1020 01:11:50,833 --> 01:11:53,042 Call Juanjo. 1021 01:11:53,125 --> 01:11:55,375 Apologize, and maybe you have 1022 01:11:55,458 --> 01:11:58,958 one chance in a million of getting him back. 1023 01:11:59,042 --> 01:12:02,250 If not, he'll be marrying Celeste soon. 1024 01:12:02,333 --> 01:12:04,292 Look. 1025 01:12:04,375 --> 01:12:07,500 Celeste will never go back to J.J. 1026 01:12:07,583 --> 01:12:11,000 He'll come back to me because he can't be alone. 1027 01:12:11,083 --> 01:12:14,375 And he was never happier than when we were together. 1028 01:12:14,458 --> 01:12:18,167 That's why I don't have to apologize to him. 1029 01:12:18,250 --> 01:12:20,875 And now, 1030 01:12:20,958 --> 01:12:23,000 kid, 1031 01:12:23,083 --> 01:12:27,208 go and jerk off with the memory of this conversation. 1032 01:12:27,292 --> 01:12:28,333 Well, 1033 01:12:28,417 --> 01:12:31,208 let's see what you can do with the memory of this. 1034 01:12:33,250 --> 01:12:34,292 The TV. 1035 01:12:41,458 --> 01:12:42,958 It can't be! 1036 01:12:43,042 --> 01:12:44,917 Yes, it can be. 1037 01:12:45,000 --> 01:12:47,083 Want to know how? 1038 01:12:47,167 --> 01:12:51,458 First, I got a hacker to send Celeste a message as Driller. 1039 01:12:51,542 --> 01:12:54,792 I've put the location and time of the gathering. 1040 01:12:54,875 --> 01:12:57,708 - Do I add something romantic? - Yes. 1041 01:12:57,792 --> 01:13:02,250 Put: "I'm going to fuck you more than George Bush fucked Iraq." 1042 01:13:02,333 --> 01:13:04,333 Yes, that's romantic. 1043 01:13:04,417 --> 01:13:07,542 Driller just sent me a compliment with a political message. 1044 01:13:07,625 --> 01:13:09,083 A message with a message. 1045 01:13:09,167 --> 01:13:11,875 And Driller thought he got a message from Celeste. 1046 01:13:11,958 --> 01:13:14,917 "Juanjo is insisting we try anal sex." 1047 01:13:15,000 --> 01:13:17,375 "But I want you to be the first." 1048 01:13:17,458 --> 01:13:18,750 So do I. 1049 01:13:18,833 --> 01:13:20,750 I'm invited to an opening. 1050 01:13:20,833 --> 01:13:25,042 For such a romantic date, we needed a place with charm. 1051 01:13:25,125 --> 01:13:29,583 And a camera, so that you could see everything. 1052 01:13:29,667 --> 01:13:32,625 Celeste, your worst nightmare is here. 1053 01:13:36,083 --> 01:13:38,417 Fuck this... 1054 01:13:38,500 --> 01:13:41,458 Miss me, puppy? 1055 01:13:41,542 --> 01:13:43,083 Did you miss me? 1056 01:13:45,208 --> 01:13:47,208 I love some gentle foreplay. 1057 01:13:47,292 --> 01:13:49,458 - Yeah? - Yeah. 1058 01:13:49,542 --> 01:13:50,583 Come here. 1059 01:13:54,292 --> 01:13:57,208 Let go of me! 1060 01:13:57,292 --> 01:13:59,375 - You bit me! - You liked it! 1061 01:14:06,583 --> 01:14:08,292 It's hard! I knew it! 1062 01:14:08,375 --> 01:14:09,417 You're gay. 1063 01:14:11,542 --> 01:14:12,917 - I'm not gay! - You're gay. 1064 01:14:13,000 --> 01:14:14,333 - I'm not gay. - You're gay. 1065 01:14:14,417 --> 01:14:16,667 I'm not gay. 1066 01:14:16,750 --> 01:14:17,833 I'm not gay! 1067 01:14:19,875 --> 01:14:21,375 You're gay! 1068 01:14:21,458 --> 01:14:23,292 Yes! 1069 01:14:23,375 --> 01:14:26,667 Yes! Yes! 1070 01:14:26,750 --> 01:14:30,125 Yes! Yes, you're gay. 1071 01:14:33,833 --> 01:14:38,250 According to statistics, one in ten men is gay. 1072 01:14:38,333 --> 01:14:40,792 Driller is ten times more man than the average, 1073 01:14:40,875 --> 01:14:43,208 so he had to be gay. 1074 01:14:43,292 --> 01:14:46,958 But there's more. 1075 01:14:52,167 --> 01:14:53,208 It's what it seems. 1076 01:14:57,000 --> 01:15:00,083 This is your fault. 1077 01:15:00,167 --> 01:15:02,833 Don't stop. 1078 01:15:02,917 --> 01:15:04,208 Sorry, sweetie. 1079 01:15:09,750 --> 01:15:10,792 Celeste... 1080 01:15:14,042 --> 01:15:15,292 We have to talk. 1081 01:15:17,792 --> 01:15:22,417 Look, I'm not as big a friend of Celeste as you are, 1082 01:15:22,500 --> 01:15:27,167 but couldn't a trauma like that send her back to what's safe? 1083 01:15:27,250 --> 01:15:29,250 To Juanjo? 1084 01:15:29,333 --> 01:15:33,333 Don't bother calling Celeste. The hacker blocked her cell. 1085 01:15:33,417 --> 01:15:34,625 Fuck! 1086 01:15:34,708 --> 01:15:40,083 Whatever you do, do it fast, because that happened... 1087 01:15:40,167 --> 01:15:41,542 Three hours ago! 1088 01:15:47,625 --> 01:15:49,792 By the way, I'm Nico. 1089 01:15:49,875 --> 01:15:51,000 A pleasure! 1090 01:15:56,875 --> 01:15:57,917 Taxi! 1091 01:16:08,333 --> 01:16:10,625 Let's go! They set a trap for you! 1092 01:16:10,708 --> 01:16:12,083 Jazz... Jazz... 1093 01:16:17,667 --> 01:16:20,583 It's true that Juanjo and I were together. 1094 01:16:20,667 --> 01:16:21,708 I know. 1095 01:16:23,667 --> 01:16:29,625 Celeste and I slept together! And she had her first orgasm with me! 1096 01:16:29,708 --> 01:16:31,750 - She told me. - OK. 1097 01:16:31,833 --> 01:16:35,167 Did he tell you he was with one of his students, 1098 01:16:35,250 --> 01:16:38,208 a real pain in the ass? 1099 01:16:38,292 --> 01:16:43,500 No, don't tell me. He told you that too, right? 1100 01:16:43,583 --> 01:16:45,542 - Yes. - I see. 1101 01:16:45,625 --> 01:16:48,250 So you've been telling each other the truth. 1102 01:16:51,333 --> 01:16:53,708 - You make me sick. - We're getting married. 1103 01:16:53,792 --> 01:16:55,792 - What? - In two days. 1104 01:16:55,875 --> 01:16:57,250 I never cancelled the wedding. 1105 01:17:03,958 --> 01:17:06,042 That's shit! I don't believe it. 1106 01:17:31,417 --> 01:17:35,375 Don't worry about Jazz. I bet she's over it already. 1107 01:18:15,375 --> 01:18:17,458 Come on, ladies in the back. 1108 01:18:23,750 --> 01:18:25,917 Nico! 1109 01:18:26,000 --> 01:18:27,042 Celeste! 1110 01:18:29,833 --> 01:18:34,333 I guess I owe you one. Thanks to you, I married Juanjo. 1111 01:18:34,417 --> 01:18:36,000 I certainly owe you one. 1112 01:18:36,083 --> 01:18:39,042 Thanks to you being such a slut, I got great grades. 1113 01:18:49,917 --> 01:18:51,333 I'm glad you came. 1114 01:18:53,417 --> 01:18:55,708 Why wouldn't I, Juan Jose? 1115 01:18:58,917 --> 01:19:01,542 I love you. 1116 01:19:01,625 --> 01:19:06,042 I'm looking at this wedding as a dress rehearsal for ours. 1117 01:19:06,125 --> 01:19:10,167 Rebec... Carmen, I'm not your type. 1118 01:19:10,250 --> 01:19:12,542 You need someone who completes you, 1119 01:19:12,625 --> 01:19:16,167 someone with attitude, with ambition, 1120 01:19:18,500 --> 01:19:20,833 with no scruples. 1121 01:19:20,917 --> 01:19:23,333 - Darling, you're radiant. - Thank you. 1122 01:19:26,375 --> 01:19:28,583 Heard that a lot today? 1123 01:19:28,667 --> 01:19:33,125 About 12,000 times, so don't insist. 1124 01:19:33,208 --> 01:19:34,917 No, I wasn't going to. 1125 01:19:35,000 --> 01:19:39,167 I've seen you much more radiant. 1126 01:19:39,250 --> 01:19:41,292 When? 1127 01:19:41,375 --> 01:19:43,333 In that alley with Driller, 1128 01:19:43,417 --> 01:19:45,208 in the kitchen in Giangrossi... 1129 01:19:45,292 --> 01:19:47,708 You should see the videos. 1130 01:19:47,792 --> 01:19:50,000 I've never seen you so happy. 1131 01:19:50,083 --> 01:19:51,792 You only met me today. 1132 01:19:54,208 --> 01:19:56,500 Yes. 1133 01:19:56,583 --> 01:19:57,958 Your wedding day. 1134 01:20:01,917 --> 01:20:04,708 Why are you doing this? 1135 01:20:04,792 --> 01:20:08,125 Curiosity. I want to see what happens now. 1136 01:20:11,417 --> 01:20:15,750 You know why I know I'm in love with you, Juan Jose? 1137 01:20:15,833 --> 01:20:17,125 Because to get you, 1138 01:20:17,208 --> 01:20:22,167 I'm willing to do the vilest, most despicable things. 1139 01:20:22,250 --> 01:20:25,458 Love is something wonderful that brings out the worst in us. 1140 01:20:27,708 --> 01:20:31,792 And if you let someone like me get away, 1141 01:20:31,875 --> 01:20:34,458 you'll regret it forever. 1142 01:20:34,542 --> 01:20:36,625 And you know it. 1143 01:20:36,708 --> 01:20:40,375 Juanjo, can I have a word? 1144 01:20:40,458 --> 01:20:44,375 Go with her, Juan Jose. 1145 01:20:44,458 --> 01:20:46,208 I'll be waiting for you. 1146 01:20:57,083 --> 01:20:59,417 What? 1147 01:20:59,500 --> 01:21:00,750 I don't love you. 1148 01:21:07,458 --> 01:21:10,083 Are you sure? 1149 01:21:10,167 --> 01:21:12,958 Yes. 1150 01:21:13,042 --> 01:21:15,042 How do you know? 1151 01:21:15,125 --> 01:21:19,333 I spent yesterday wishing you'd die in a car crash. 1152 01:21:19,417 --> 01:21:21,042 You wanted me to die? 1153 01:21:21,125 --> 01:21:23,417 I didn't want to marry you. 1154 01:21:23,500 --> 01:21:25,417 That's odd. 1155 01:21:25,500 --> 01:21:26,833 I did want to, 1156 01:21:30,292 --> 01:21:31,750 but I don't love you either. 1157 01:21:34,583 --> 01:21:36,167 Really? 1158 01:21:36,250 --> 01:21:39,458 I wanted to love you, because you suited me. 1159 01:21:39,542 --> 01:21:42,542 You're pretty, young, with values. 1160 01:21:42,625 --> 01:21:45,125 You're the father figure I always looked for in a man. 1161 01:21:45,208 --> 01:21:46,417 - Me? - Yes. 1162 01:21:46,500 --> 01:21:47,833 - No! - Yes, yes! 1163 01:21:47,917 --> 01:21:50,542 You're frustrated, 1164 01:21:50,625 --> 01:21:52,042 you're a coward, 1165 01:21:52,125 --> 01:21:53,167 like my father. 1166 01:21:53,250 --> 01:21:56,583 You'll live in chaos... but you know what'll emerge? 1167 01:21:56,667 --> 01:21:59,167 What? 1168 01:21:59,250 --> 01:22:01,125 You. 1169 01:22:01,208 --> 01:22:02,583 Your real you. 1170 01:22:07,375 --> 01:22:08,417 Juanjo, 1171 01:22:11,208 --> 01:22:13,625 this is the happiest day of my life. 1172 01:22:22,417 --> 01:22:23,583 Touching, eh? 1173 01:22:27,750 --> 01:22:29,833 You really want to be a politician? 1174 01:22:29,917 --> 01:22:31,625 Preferably a dictator. 1175 01:22:35,542 --> 01:22:38,792 Want to meet my parents? 1176 01:22:38,875 --> 01:22:40,792 Shouldn't we fuck first? 1177 01:22:45,208 --> 01:22:48,417 I'd fuck you to spite Juan Jose. 1178 01:22:48,500 --> 01:22:50,625 I'd fuck you to spite you. 1179 01:22:57,292 --> 01:22:59,667 The problem is you can't be alone. 1180 01:22:59,750 --> 01:23:03,750 You'll have to learn if you want to grow up. 1181 01:23:03,833 --> 01:23:05,833 I think I'm ready to be alone. 1182 01:23:30,250 --> 01:23:31,292 Jazz? 1183 01:24:04,917 --> 01:24:06,208 I left her, Jazz. 1184 01:24:09,250 --> 01:24:10,292 For you. 1185 01:24:12,792 --> 01:24:18,167 Because to get me you've done the vilest, most despicable things. 1186 01:24:18,250 --> 01:24:22,708 And love is something wonderful that brings out the worst in us. 1187 01:24:22,792 --> 01:24:25,708 And if I let someone like you get away, 1188 01:24:25,792 --> 01:24:28,583 I'll regret it forever. 1189 01:24:28,667 --> 01:24:30,417 And I know it. 1190 01:24:30,500 --> 01:24:32,083 J.J.! 1191 01:24:36,708 --> 01:24:38,042 I prefer Juanjo. 1192 01:24:41,292 --> 01:24:43,042 Juanjo, 1193 01:24:43,125 --> 01:24:45,167 do you think we can be happy? 1194 01:24:45,250 --> 01:24:47,042 I'm not going to change. 1195 01:24:47,125 --> 01:24:50,542 I want to live to the limit and, above all, 1196 01:24:50,625 --> 01:24:53,167 there is no way we'll have children! 1197 01:24:55,083 --> 01:24:58,833 That's it, that's it! FIVE YEARS LATER 1198 01:24:58,917 --> 01:25:00,792 A beautiful girl. 1199 01:25:00,875 --> 01:25:04,000 My little girl! 1200 01:25:04,083 --> 01:25:06,167 Kids, kids, look! At last! 1201 01:25:06,250 --> 01:25:08,500 Congratulations! 1202 01:25:14,250 --> 01:25:17,625 As you see, Jazz is living her maternity to the limit. 1203 01:25:17,708 --> 01:25:20,667 In her little free time she writes romantic novels 1204 01:25:20,750 --> 01:25:24,250 under the name of Jacinta Jazmin. 1205 01:25:24,333 --> 01:25:28,750 "The return of the girl in love with love". 1206 01:25:28,833 --> 01:25:31,000 I love that it ends with "The End". 1207 01:25:31,083 --> 01:25:34,792 As for Nico, his plans to rule the world are going well. 1208 01:25:39,500 --> 01:25:42,208 The president that Spain deserves! But there's a storm on the horizon 1209 01:25:42,292 --> 01:25:43,333 and its name is... 1210 01:25:43,417 --> 01:25:46,250 Celeste, a new novel, a new scandal. 1211 01:25:46,333 --> 01:25:48,375 "Sexual Tension Resolved". 1212 01:25:48,458 --> 01:25:52,708 In it, you accuse the presidential candidate here in Spain, 1213 01:25:52,792 --> 01:25:56,083 Nicolas Vidal, 1214 01:25:56,167 --> 01:25:59,042 of drug trafficking, blackmailing his professors, 1215 01:25:59,125 --> 01:26:00,417 having people beaten up, 1216 01:26:00,500 --> 01:26:03,083 of being a sexual pervert 1217 01:26:03,167 --> 01:26:05,125 and even of filming you while you were... 1218 01:26:05,208 --> 01:26:06,417 How can I put this? 1219 01:26:06,500 --> 01:26:08,292 - Fucking. - Very precise. 1220 01:26:08,375 --> 01:26:12,292 By the way, do you think he's the president Spain deserves? 1221 01:26:12,375 --> 01:26:14,458 I think so. I'll vote for him. 1222 01:26:14,542 --> 01:26:16,625 Then, why are you doing this? 1223 01:26:16,708 --> 01:26:17,958 Curiosity. 1224 01:26:20,375 --> 01:26:22,083 I want to see what happens now. 1225 01:26:27,292 --> 01:26:31,375 Mr. Vidal, do you think Celeste is doing this to sell more books? 1226 01:26:31,458 --> 01:26:33,000 It better be, 1227 01:26:33,083 --> 01:26:35,250 or else it's something weird. 1228 01:26:35,333 --> 01:26:38,292 What steps are you going to take? 1229 01:26:38,375 --> 01:26:41,292 The logical ones. When we win the election, 1230 01:26:41,375 --> 01:26:43,167 I'll make that harpy the Minister of Culture. 1231 01:26:43,250 --> 01:26:44,417 Thank you. 1232 01:26:50,500 --> 01:26:52,542 The moral? 1233 01:26:52,625 --> 01:26:53,958 Like they say, 1234 01:26:54,042 --> 01:26:57,917 love is something wonderful that brings out the worst in us. 1235 01:26:58,000 --> 01:27:00,542 But don't worry, 1236 01:27:00,625 --> 01:27:03,167 because from the worst of us 1237 01:27:03,250 --> 01:27:04,750 love can arise. 1238 01:27:10,292 --> 01:27:11,917 Welcome home, puppy. 1239 01:27:55,833 --> 01:27:58,292 - It's beautiful. - Like you. 1240 01:28:02,833 --> 01:28:04,333 I love you, amore! 1241 01:28:10,625 --> 01:28:14,792 THE END 1242 01:28:14,875 --> 01:28:20,083 UNRESOLVED SEXUAL TENSION 83509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.