Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,150 --> 00:00:37,310
...you are young...
2
00:02:40,690 --> 00:02:41,850
Where you girls going?
3
00:02:42,390 --> 00:02:43,390
Oh, just anywhere.
4
00:02:46,190 --> 00:02:47,190
Wanna give us a lift? Sure.
5
00:02:47,610 --> 00:02:48,610
cheers!
6
00:02:48,760 --> 00:03:00,620
We wanna walk around the
hills and look at the Neato's.
7
00:03:01,810 --> 00:03:03,440
Map's to movie
stars, huh? Sort of.
8
00:03:04,020 --> 00:03:05,380
..
9
00:03:05,381 --> 00:03:05,860
Ok.
10
00:03:05,861 --> 00:03:06,861
Okay.
11
00:03:17,150 --> 00:03:19,930
Wow, it sure is nice riding
in the car with the top down.
12
00:03:20,150 --> 00:03:21,750
Yeah, that wind feels great.
13
00:03:23,950 --> 00:03:25,330
It's really a beautiful day.
14
00:03:27,520 --> 00:03:30,081
You girls, I'll try to get to the
beach, maybe get a little sun.
15
00:03:30,210 --> 00:03:31,430
Yeah, we might do that.
16
00:03:31,490 --> 00:03:32,230
Is it far away from here?
17
00:03:32,510 --> 00:03:33,850
All about 12 miles.
18
00:03:34,610 --> 00:03:36,130
Would you have to go down this road?
19
00:03:36,385 --> 00:03:40,210
Stay straight on Sunset, and when
you get to the ocean, hang a right.
20
00:03:40,790 --> 00:03:41,550
And hop in.
21
00:03:41,675 --> 00:03:42,830
Yes, sir.
22
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
Here's where I turn.
23
00:04:03,880 --> 00:04:05,400
Well, that's okay, just keep on going.
24
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
All right.
25
00:05:01,880 --> 00:05:03,241
Well, don't get off the main drag.
26
00:05:04,100 --> 00:05:05,100
We can explore.
27
00:05:06,280 --> 00:05:07,400
Yeah, thanks a lot, mister.
28
00:05:08,260 --> 00:05:09,560
Sure, have fun.
29
00:05:10,020 --> 00:05:11,260
Right on, we plan to.
30
00:05:14,360 --> 00:05:15,360
Bye.
31
00:05:15,640 --> 00:05:16,640
Bye.
32
00:05:22,860 --> 00:05:24,320
8420, Vista Del Palmos.
33
00:05:25,550 --> 00:05:26,991
That's this street, do you want him?
34
00:05:27,740 --> 00:05:28,740
Great car, right?
35
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
He's kind of old.
36
00:05:30,860 --> 00:05:31,860
Oh, all the better.
37
00:05:31,980 --> 00:05:33,280
Age means wisdom and experience.
38
00:05:33,880 --> 00:05:34,880
What do you think?
39
00:05:35,375 --> 00:05:37,260
I don't know, he looks like a nice guy.
40
00:05:37,660 --> 00:05:39,576
I mean, I don't think
he'd get mean or anything.
41
00:05:39,600 --> 00:05:40,600
That's it, come on.
42
00:05:44,420 --> 00:05:45,100
What's the matter? I'm scared.
43
00:05:45,280 --> 00:05:46,280
44
00:05:46,760 --> 00:05:48,080
For Christ's sake,
what's four? I don't know.
45
00:05:48,240 --> 00:05:49,240
46
00:05:49,660 --> 00:05:51,060
Well, don't worry about it.
47
00:05:51,480 --> 00:05:52,480
Okay, now what?
48
00:05:52,875 --> 00:05:55,556
Well, just go on up to his house
and borrow his phone or something.
49
00:05:55,780 --> 00:05:56,780
Come on, okay?
50
00:06:19,950 --> 00:06:21,050
Well, there's his house.
51
00:06:23,570 --> 00:06:24,570
What are you doing?
52
00:06:25,420 --> 00:06:26,501
I'm looking for my brother.
53
00:06:26,610 --> 00:06:28,750
No, no, no, come on,
I told you, don't worry.
54
00:06:30,450 --> 00:06:31,450
Well, weren't you?
55
00:06:32,170 --> 00:06:33,170
No.
56
00:06:34,200 --> 00:06:37,561
Yeah, maybe a little bit, but they just
give you a big line about how much it hurts.
57
00:06:38,910 --> 00:06:39,550
Yeah, I guess.
58
00:06:39,830 --> 00:06:41,430
Okay, now close up your purse, let's go.
59
00:07:23,300 --> 00:07:23,660
Surprise!
60
00:07:24,080 --> 00:07:25,080
Well, here we are.
61
00:07:25,870 --> 00:07:27,660
Yeah, I see you are.
62
00:07:28,540 --> 00:07:30,781
You asked us if we wanted to
come up and see your house.
63
00:07:31,940 --> 00:07:33,760
Yeah, well, come on in.
64
00:07:33,810 --> 00:07:34,810
Hey, babe.
65
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
It's downstairs.
66
00:07:37,100 --> 00:07:45,090
It doesn't look this big from the street.
67
00:07:45,810 --> 00:07:47,810
Well, these old houses
can be quite deceiving.
68
00:07:48,290 --> 00:07:49,290
Yeah, I guess.
69
00:07:54,570 --> 00:07:55,570
Wow.
70
00:07:56,170 --> 00:07:57,170
Well, it's interesting.
71
00:07:57,550 --> 00:08:12,760
The bay and the airport's out
there, and way out there is the ocean,
72
00:08:13,080 --> 00:08:14,656
and above us and over
the hills is the valley.
73
00:08:14,680 --> 00:08:15,400
Do you live here alone? Mm-hmm.
74
00:08:15,600 --> 00:08:15,820
What a way.
75
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
76
00:08:17,200 --> 00:08:18,880
What do you do?
77
00:08:19,160 --> 00:08:20,160
I'm a music arranger.
78
00:08:20,720 --> 00:08:21,240
What's that?
79
00:08:21,241 --> 00:08:23,680
Well, I tell the instruments
what notes to play.
80
00:08:23,920 --> 00:08:24,100
Ah.
81
00:08:24,480 --> 00:08:24,940
What about you?
82
00:08:25,460 --> 00:08:26,460
What about me?
83
00:08:26,660 --> 00:08:27,260
Well, what do you do?
84
00:08:27,500 --> 00:08:28,300
Do you go to school?
85
00:08:28,400 --> 00:08:28,660
Do you work?
86
00:08:29,260 --> 00:08:29,620
No.
87
00:08:29,940 --> 00:08:31,461
We got through school a long time ago.
88
00:08:31,500 --> 00:08:32,200
We just got here.
89
00:08:32,460 --> 00:08:32,900
Where are you from?
90
00:08:33,400 --> 00:08:34,400
Did you leave Oregon?
91
00:08:34,720 --> 00:08:35,761
Did you hitch all the way?
92
00:08:36,000 --> 00:08:36,220
No.
93
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
Why? Hey, it's Carr.
94
00:08:40,120 --> 00:08:41,120
Help's up.
95
00:08:41,600 --> 00:08:42,140
96
00:08:42,500 --> 00:08:43,040
Did you get a guy? On the set.
97
00:08:43,520 --> 00:08:44,520
98
00:08:45,860 --> 00:08:47,020
Don't you girls like a taste?
99
00:08:47,600 --> 00:08:47,940
A what? Some brandy.
100
00:08:48,540 --> 00:08:50,600
It's a good fight.
101
00:08:52,230 --> 00:08:53,470
Even though you are at a point.
102
00:08:54,100 --> 00:08:55,100
All right.
103
00:08:55,280 --> 00:08:55,800
Is it a good shot? Yeah.
104
00:08:56,200 --> 00:08:57,200
Good brandy.
105
00:08:57,340 --> 00:08:58,340
Come on.
106
00:08:58,380 --> 00:08:59,380
107
00:08:59,480 --> 00:09:00,480
Any grass?
108
00:09:01,040 --> 00:09:01,340
No.
109
00:09:01,840 --> 00:09:02,840
Too bad.
110
00:09:08,870 --> 00:09:12,620
Listen, I'd often drive you girls home, but
I'm waiting for an important phone call.
111
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
Anybody expecting him?
112
00:09:14,880 --> 00:09:15,080
No.
113
00:09:15,340 --> 00:09:16,340
Here.
114
00:09:18,180 --> 00:09:19,180
Where are you
staying? We're not.
115
00:09:19,660 --> 00:09:20,160
116
00:09:20,620 --> 00:09:22,000
We've got a place we could go,
117
00:09:22,540 --> 00:09:23,560
but it's a bummer.
118
00:09:23,980 --> 00:09:26,420
Like, there's 20 people crashing
there, and all kinds of dopes.
119
00:09:26,520 --> 00:09:27,520
Yeah.
120
00:09:27,760 --> 00:09:28,760
I don't mind a grass,
121
00:09:29,200 --> 00:09:30,966
but some of that other
stuff they're playing with.
122
00:09:30,990 --> 00:09:31,990
Sounds like a bad scene.
123
00:09:32,260 --> 00:09:32,740
You know it.
124
00:09:32,880 --> 00:09:34,320
One bus, and he knows where we'd be.
125
00:09:34,700 --> 00:09:35,976
There's a public on the show line.
126
00:09:36,000 --> 00:09:37,040
Do you mind if I
watch it? Hope so.
127
00:09:37,320 --> 00:09:38,320
128
00:09:39,480 --> 00:09:40,880
And I'll see what's her job.
129
00:09:41,400 --> 00:09:43,280
Hey, we don't want to
put you out in this room.
130
00:09:43,320 --> 00:09:44,320
Oh, no, Father.
131
00:09:44,980 --> 00:09:45,980
Call me Rick.
132
00:09:46,580 --> 00:09:47,440
If you say so.
133
00:09:47,540 --> 00:09:48,760
I'm Carol, and that's Judy.
134
00:09:49,210 --> 00:09:51,840
Judy, Judy, Judy.
135
00:09:52,520 --> 00:09:54,480
Well, I'll just see what's
in the icebox, I will.
136
00:09:58,620 --> 00:09:59,620
Icebox?
137
00:09:59,670 --> 00:10:01,980
My grandmother says icebox.
138
00:10:02,330 --> 00:10:03,480
He's not that old.
139
00:10:03,820 --> 00:10:05,140
Well, I can't tell.
140
00:10:05,240 --> 00:10:06,440
You can see the gray hair.
141
00:10:07,370 --> 00:10:09,460
You've got to look around
his eyes and at his hands.
142
00:10:11,380 --> 00:10:13,376
Well, you should know how to look
a guy over, don't you? You know it.
143
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
144
00:10:15,810 --> 00:10:18,120
Besides, there's only one
place that really counts.
145
00:10:18,840 --> 00:10:19,920
Oh, Carol.
146
00:10:20,470 --> 00:10:21,480
He's warming up already.
147
00:10:21,940 --> 00:10:23,980
First the brandy, now
he's getting chow for us.
148
00:10:24,820 --> 00:10:29,620
I do believe that we found
ourselves a crash pack for the night.
149
00:10:42,130 --> 00:10:43,130
I'll turn it off.
150
00:10:44,120 --> 00:10:45,800
Don't you want to watch a late, late show?
151
00:10:46,180 --> 00:10:47,710
No, I mean, it's getting pretty late.
152
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
I'll make her up.
153
00:10:50,230 --> 00:10:51,230
No, no, let her sleep.
154
00:10:51,790 --> 00:10:52,790
Have some more brandy.
155
00:10:52,950 --> 00:10:53,950
I'll get smashed.
156
00:10:54,270 --> 00:10:55,270
Ah, come on.
157
00:10:56,110 --> 00:10:57,110
Hand me a glass.
158
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
All right.
159
00:10:59,800 --> 00:11:00,800
But just a little.
160
00:11:04,930 --> 00:11:08,030
I hope you don't think there was a
line about waiting for the phone call.
161
00:11:08,990 --> 00:11:10,026
He really was supposed to call.
162
00:11:10,050 --> 00:11:11,370
I can't understand why he didn't.
163
00:11:16,790 --> 00:11:17,790
How old are you?
164
00:11:18,140 --> 00:11:18,260
What?
165
00:11:18,540 --> 00:11:19,540
How old are you?
166
00:11:20,280 --> 00:11:20,920
What's this?
167
00:11:21,280 --> 00:11:22,540
Don't trust anyone over 30?
168
00:11:23,350 --> 00:11:24,820
I don't trust anyone, period.
169
00:11:25,520 --> 00:11:27,616
Well, in that case, you
wouldn't believe me if I told you.
170
00:11:27,640 --> 00:11:28,640
Sure I would.
171
00:11:28,880 --> 00:11:29,880
Okay, I'm 23.
172
00:11:29,920 --> 00:11:30,920
Come on.
173
00:11:31,000 --> 00:11:31,220
Oh.
174
00:11:31,300 --> 00:11:31,540
56.
175
00:11:32,060 --> 00:11:33,060
Bingo.
176
00:11:33,880 --> 00:11:35,120
Okay, I'm somewhere in between.
177
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
Okay, big secret.
178
00:11:37,280 --> 00:11:38,940
Well, why do you want to hold on?
179
00:11:39,080 --> 00:11:40,240
What difference does
it make? Just curious.
180
00:11:41,580 --> 00:11:42,580
181
00:11:43,710 --> 00:11:47,000
A girl likes to know things
about things that happen to her.
182
00:11:47,725 --> 00:11:48,805
But nothing's happened yet.
183
00:11:49,860 --> 00:11:50,860
Not yet.
184
00:11:51,195 --> 00:11:52,980
I wouldn't be surprised if it did, though.
185
00:11:54,980 --> 00:11:57,020
You're really sure that I'm going
to try something? Pretty sure.
186
00:11:57,180 --> 00:11:58,180
187
00:12:03,260 --> 00:12:04,260
Good looking girl.
188
00:12:06,340 --> 00:12:07,340
No place to go.
189
00:12:09,270 --> 00:12:10,270
Nice and warm inside.
190
00:12:11,360 --> 00:12:12,360
Good brandy?
191
00:12:14,110 --> 00:12:15,350
I suppose it's kind of obvious.
192
00:12:16,240 --> 00:12:17,240
A fellow might drop.
193
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
Pretty obvious.
194
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
What's he got to lose?
195
00:12:21,750 --> 00:12:22,750
He had his face slapped.
196
00:12:23,370 --> 00:12:24,730
Or he could scream for the police.
197
00:12:24,760 --> 00:12:25,760
No chance of that.
198
00:12:26,840 --> 00:12:28,720
A slap in the face of
the wrist, then, I guess.
199
00:12:39,980 --> 00:12:40,980
Now, what was that for?
200
00:12:41,740 --> 00:12:43,220
That was for the sake of fulfillment.
201
00:12:43,760 --> 00:12:44,760
What?
202
00:12:45,320 --> 00:12:46,320
You expected it.
203
00:12:46,580 --> 00:12:47,580
So I did it.
204
00:12:48,420 --> 00:12:49,780
Just so you get what you expected.
205
00:12:50,460 --> 00:12:51,460
Fulfillment.
206
00:12:52,150 --> 00:12:53,350
And what do you
expect to get? This.
207
00:13:07,490 --> 00:13:08,490
..
208
00:13:09,420 --> 00:13:10,980
I guess it says it's time
for bed, huh? I guess.
209
00:13:11,230 --> 00:13:12,230
210
00:13:16,940 --> 00:13:17,940
What's the matter? Nothing.
211
00:13:18,480 --> 00:13:19,480
212
00:13:20,060 --> 00:13:22,040
I just wanted to see
if Carol was all right.
213
00:13:23,030 --> 00:13:24,030
Oh, I'll get all black.
214
00:14:27,490 --> 00:14:28,490
What's the matter? Nothing.
215
00:14:28,990 --> 00:14:29,990
216
00:14:31,790 --> 00:14:32,790
Let's get in bed.
217
00:14:39,090 --> 00:14:58,900
I'll be right back.
218
00:16:20,840 --> 00:16:21,840
Relax.
219
00:16:23,960 --> 00:16:24,960
You all right?
220
00:16:25,380 --> 00:16:26,380
Yes.
221
00:16:30,830 --> 00:16:39,230
Oh, my God.
222
00:16:43,260 --> 00:16:43,880
You're a virgin.
223
00:16:44,140 --> 00:16:45,140
Oh, shh.
224
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
Why didn't you
tell me? It's all right.
225
00:16:47,090 --> 00:16:48,090
226
00:16:48,400 --> 00:16:49,400
Yeah, wouldn't
it? Yes, you would.
227
00:16:49,600 --> 00:16:50,600
Go on.
228
00:16:50,680 --> 00:16:51,680
229
00:16:52,820 --> 00:16:53,980
I'll be gentlemen.
230
00:17:46,710 --> 00:17:47,710
Judy, hi.
231
00:17:48,430 --> 00:17:49,430
I'm all right.
232
00:17:49,570 --> 00:17:50,610
Everything's all right.
233
00:17:51,870 --> 00:17:52,230
Come here.
234
00:17:52,650 --> 00:17:53,650
Sit by me.
235
00:17:56,730 --> 00:17:57,730
Close.
236
00:18:02,435 --> 00:18:03,730
I hate the idea that I hurt you.
237
00:18:04,630 --> 00:18:06,050
Didn't hurt that much.
238
00:18:07,050 --> 00:18:08,571
Besides... Besides what?
239
00:18:10,120 --> 00:18:11,690
It was going to happen sooner or later.
240
00:18:12,390 --> 00:18:14,671
I mean, it would have been
the same no matter who it was.
241
00:18:14,910 --> 00:18:15,910
I know.
242
00:18:16,690 --> 00:18:20,570
I just thought that you were hip to things.
243
00:18:21,170 --> 00:18:22,170
I am.
244
00:18:22,370 --> 00:18:23,370
Now I am.
245
00:18:24,520 --> 00:18:25,520
Yes, I know.
246
00:18:26,650 --> 00:18:27,650
I want to.
247
00:18:27,690 --> 00:18:28,690
You want to what?
248
00:18:29,500 --> 00:18:31,030
I think I'd like to take a bath.
249
00:18:31,910 --> 00:18:33,910
You know, just to soak in the
water for a while? Of course.
250
00:18:34,310 --> 00:18:35,310
251
00:18:35,590 --> 00:18:39,370
Look, I'll be downstairs and wake
Carol and you two to be asleep here.
252
00:18:40,010 --> 00:18:41,010
I'll sleep by myself.
253
00:18:41,730 --> 00:18:42,730
All right.
254
00:18:44,070 --> 00:18:45,070
Judy.
255
00:18:47,070 --> 00:18:50,270
If it means anything
to you, you're beautiful.
256
00:18:57,350 --> 00:18:58,350
Oh, hey.
257
00:18:58,750 --> 00:18:59,750
Just a moment.
258
00:19:01,780 --> 00:19:04,450
It's got all sorts of female stuff in here.
259
00:19:05,350 --> 00:19:06,350
Bubble bath.
260
00:19:06,570 --> 00:19:07,570
That kind of junk.
261
00:19:08,050 --> 00:19:09,130
Where did you get it?
262
00:19:09,350 --> 00:19:10,350
I just have it here.
263
00:19:10,450 --> 00:19:11,450
Are you married?
264
00:19:12,030 --> 00:19:13,030
No.
265
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
You relax.
266
00:19:14,400 --> 00:19:16,040
I'll go see about getting Carol into bed.
267
00:19:17,050 --> 00:19:18,230
Yeah, I bet you will.
268
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
Hi.
269
00:19:45,380 --> 00:19:46,380
You awake?
270
00:19:49,110 --> 00:19:50,780
I just woke up a minute ago.
271
00:19:51,920 --> 00:19:52,920
Is that Judy?
272
00:19:53,540 --> 00:19:54,760
Yeah, she's taking a bath.
273
00:19:55,200 --> 00:19:55,480
Why?
274
00:19:55,481 --> 00:19:56,880
Well, why not?
275
00:19:57,980 --> 00:19:59,640
She wasn't feeling too well.
276
00:20:00,500 --> 00:20:01,860
A little too much brandy, I think.
277
00:20:02,900 --> 00:20:06,540
Look, you girls take the
bedroom and I'll sleep down here.
278
00:20:06,920 --> 00:20:07,920
We're staying over.
279
00:20:07,980 --> 00:20:08,140
Why?
280
00:20:08,410 --> 00:20:09,690
What would your neighbors think?
281
00:20:10,440 --> 00:20:11,440
They'd care less.
282
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
All right, then.
283
00:20:14,420 --> 00:20:15,420
I'm sorry.
284
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
No reason.
285
00:20:21,110 --> 00:20:23,380
When did you get undressed?
286
00:20:24,830 --> 00:20:25,830
A little while ago.
287
00:20:26,020 --> 00:20:27,020
You guys were gone.
288
00:20:28,180 --> 00:20:29,180
Mm-hmm.
289
00:20:29,780 --> 00:20:33,180
Well, I figured I'd sleep on the couch,
but I didn't want to sleep in my clothes.
290
00:20:36,480 --> 00:20:37,480
What about Judy?
291
00:20:39,075 --> 00:20:40,275
Judy can take care of herself.
292
00:20:41,820 --> 00:20:43,280
Almost as good as I can.
293
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
Almost?
294
00:20:50,480 --> 00:20:53,720
You've heard that old song,
Anything She Can Do, I Can Do Better.
295
00:20:57,180 --> 00:20:58,180
Quite fun.
296
00:20:58,720 --> 00:20:59,720
True.
297
00:21:11,110 --> 00:21:12,110
Well...
298
00:21:15,810 --> 00:21:17,370
Well, there's something I want to know.
299
00:21:17,730 --> 00:21:18,730
What?
300
00:21:21,440 --> 00:21:23,370
This isn't going to be your...
301
00:21:24,350 --> 00:21:26,130
Not much chance of that, is there?
302
00:21:28,880 --> 00:21:31,430
Yeah, well, I just wanted to know.
303
00:21:32,490 --> 00:21:33,930
Virgins are one to a customer.
304
00:22:01,140 --> 00:22:59,890
No, I'm not.
305
00:23:00,090 --> 00:23:01,090
I'm not.
306
00:23:07,280 --> 00:23:08,280
So you found
something? I was hungry.
307
00:23:09,070 --> 00:23:11,670
I thought maybe there was
something for a sandwich.
308
00:23:12,520 --> 00:23:13,530
Make an egg, sounds.
309
00:23:14,170 --> 00:23:15,170
Too much trouble.
310
00:23:15,440 --> 00:23:16,590
Go ahead, fry an egg.
311
00:23:17,130 --> 00:23:18,370
Really, I don't want to bother.
312
00:23:20,650 --> 00:23:21,650
Whoops, 350.
313
00:23:23,340 --> 00:23:24,380
I should be silent asleep.
314
00:23:25,050 --> 00:23:26,330
I'd be saving this for anything.
315
00:23:26,420 --> 00:23:27,860
Now, go ahead and give us an action.
316
00:23:31,030 --> 00:23:32,630
Didn't I have enough energy before?
317
00:23:33,880 --> 00:23:35,240
Why, it was something of a matter?
318
00:23:35,750 --> 00:23:37,070
Oh, no, nothing wrong.
319
00:23:38,000 --> 00:23:39,880
Nothing wrong with having
sex any time, anyway.
320
00:23:40,530 --> 00:23:41,530
Just my luck.
321
00:23:42,350 --> 00:23:44,670
When I was in my prime, I
used to carry on quite a lot.
322
00:23:44,671 --> 00:23:46,570
You're not exactly over the hill.
323
00:23:47,370 --> 00:23:49,130
I mean, you didn't
seem to have any trouble.
324
00:23:49,680 --> 00:23:52,190
There's such a thing as
too much, a good thing.
325
00:23:52,820 --> 00:23:54,820
Well, would you show me?
I mean, show me too much.
326
00:23:56,830 --> 00:23:58,670
Carol, a man has certain limitations.
327
00:24:00,450 --> 00:24:01,596
Oh, you had a couple of hours.
328
00:24:01,620 --> 00:24:03,750
Carol, it's almost four o'clock.
329
00:24:04,370 --> 00:24:05,570
We should be sound asleep.
330
00:24:05,950 --> 00:24:09,090
I'm not sleepy.
You don't seem sleepy, either.
331
00:24:09,940 --> 00:24:14,110
I'm the kind of man that's
satisfied with once a night.
332
00:24:14,470 --> 00:24:15,470
Or twice.
333
00:24:16,110 --> 00:24:17,110
No secret.
334
00:24:19,780 --> 00:24:21,410
See? You're in great shape.
335
00:24:22,270 --> 00:24:23,270
I wonder why.
336
00:24:43,610 --> 00:24:44,610
Yeah, I guess.
337
00:24:45,450 --> 00:24:46,450
All the way downstairs.
338
00:24:49,120 --> 00:24:50,370
Oh, I have a great idea.
339
00:24:50,690 --> 00:24:51,690
Let's keep them in here.
340
00:24:51,970 --> 00:24:52,970
I was going to do that.
341
00:24:54,000 --> 00:24:55,080
Stand in front of the door.
342
00:24:55,250 --> 00:24:56,250
Okay, let's go.
343
00:24:56,950 --> 00:24:57,950
Hurry.
344
00:24:59,170 --> 00:25:09,550
Why don't I get some sleep?
345
00:25:10,330 --> 00:25:11,330
Are you complaining?
346
00:25:12,490 --> 00:25:14,690
Carol, you're too much.
Come on, let me get some sleep.
347
00:25:14,920 --> 00:25:16,160
We're not going to let you out.
348
00:25:16,330 --> 00:25:17,350
Yeah, you can sleep, though.
349
00:25:17,370 --> 00:25:18,510
In the middle.
350
00:25:24,290 --> 00:25:25,290
We're here.
351
00:25:26,470 --> 00:25:27,550
Let's get under the covers.
352
00:25:28,230 --> 00:25:31,990
We've got nothing to be
modest about, huh? Not much.
353
00:25:32,270 --> 00:25:33,270
Hurry up.
354
00:25:35,070 --> 00:25:36,810
Carol.
355
00:25:44,110 --> 00:25:44,610
In a minute.
356
00:25:44,611 --> 00:25:46,450
Hi, Carol.
357
00:25:48,710 --> 00:25:49,710
358
00:25:53,220 --> 00:25:54,590
I'd be duty-shocked.
359
00:25:55,815 --> 00:25:56,815
I don't care.
360
00:25:56,910 --> 00:25:57,910
Are you? No, I'm fine.
361
00:25:58,650 --> 00:26:00,490
Everything's all right.
362
00:26:00,670 --> 00:26:01,030
You sure? I'm sure.
363
00:26:01,570 --> 00:26:02,570
364
00:26:02,870 --> 00:26:04,990
I never did anything
with three people before.
365
00:26:06,130 --> 00:26:07,330
That's so funny.
366
00:26:07,910 --> 00:26:10,390
You never did anything with
two people before tonight.
367
00:26:10,490 --> 00:26:11,830
Go make fun of me.
368
00:26:18,670 --> 00:26:19,670
Well, you too, huh? All right.
369
00:26:19,710 --> 00:26:20,710
370
00:26:25,830 --> 00:26:26,830
Nicklin?
371
00:26:27,010 --> 00:26:28,010
Nicklin!
372
00:26:32,510 --> 00:26:34,370
I'm in for lunch, I'd like
to see that, right? Nicklin.
373
00:26:34,371 --> 00:26:35,371
374
00:27:02,920 --> 00:27:04,080
I'm sorry I blew the session.
375
00:27:04,330 --> 00:27:05,986
Rick, I don't know how
you could do this to me.
376
00:27:06,010 --> 00:27:07,690
Believe me, I've just been a little tired.
377
00:27:07,770 --> 00:27:10,250
But why? Why now? Why the last minute?
378
00:27:10,570 --> 00:27:12,260
Harry, if I told you
what's been happening in
379
00:27:12,272 --> 00:27:14,126
the last couple of days,
you wouldn't believe it.
380
00:27:14,150 --> 00:27:15,616
Well, you better tell me.
381
00:27:15,628 --> 00:27:17,426
I think I'm entitled after all
the money that's involved.
382
00:27:17,450 --> 00:27:20,310
I can't right now, Harry, but believe
me, I'll make it up, I promise you.
383
00:27:20,370 --> 00:27:21,370
Well, you will have to.
384
00:27:21,830 --> 00:27:22,830
I will.
385
00:29:13,200 --> 00:29:14,800
I'm gonna have to fix that up right now.
386
00:29:23,680 --> 00:29:24,680
We got eggs.
387
00:29:28,340 --> 00:29:29,760
And hot dogs.
388
00:29:30,380 --> 00:29:30,800
What do we have? A coke.
389
00:29:31,380 --> 00:29:32,380
390
00:29:32,620 --> 00:29:34,240
That money was for cab fare.
391
00:29:34,920 --> 00:29:37,220
Who needs a cab? Who's
got anywhere to go? Woody.
392
00:29:40,560 --> 00:29:41,560
393
00:29:50,050 --> 00:29:51,050
You're on the side.
394
00:29:52,210 --> 00:29:53,210
Yeah.
395
00:29:53,890 --> 00:29:57,130
You mean it's like last night
was a good time, a lot of last night.
396
00:29:57,390 --> 00:29:58,390
That was all you wanted?
397
00:29:58,930 --> 00:30:00,070
No, that's not what I mean.
398
00:30:02,880 --> 00:30:05,560
I thought you kind of dug me
down, and that's why it was all right.
399
00:30:05,830 --> 00:30:06,830
I do dug you.
400
00:30:07,050 --> 00:30:08,550
I mean, I do dig you.
401
00:30:09,200 --> 00:30:10,850
Don't make a big thing out of it.
402
00:30:11,450 --> 00:30:12,550
It's just that I'm tired.
403
00:30:12,870 --> 00:30:13,870
Why are you tired? Guess.
404
00:30:14,530 --> 00:30:15,530
405
00:30:16,315 --> 00:30:17,835
We kind of figured you dug it, though.
406
00:30:18,130 --> 00:30:19,530
I mean, that's why we didn't split.
407
00:30:19,820 --> 00:30:21,230
Because we kind of liked it, too.
408
00:30:21,790 --> 00:30:22,790
Like what?
409
00:30:23,030 --> 00:30:23,290
Sex.
410
00:30:23,890 --> 00:30:24,150
Sex!
411
00:30:24,470 --> 00:30:26,290
Now I hear somebody say sex.
412
00:30:27,050 --> 00:30:27,410
Shit.
413
00:30:27,890 --> 00:30:28,890
Amy.
414
00:30:34,720 --> 00:30:35,720
I'm worn out.
415
00:30:36,910 --> 00:30:39,150
That's what you said last
night, but it didn't stop you.
416
00:30:39,630 --> 00:30:40,740
You girls got some sleep.
417
00:30:40,741 --> 00:30:41,741
I didn't.
418
00:30:42,760 --> 00:30:44,600
All we wanted to do was make you feel good.
419
00:30:45,790 --> 00:30:47,830
I mean, I like the way you
go when you're finished.
420
00:30:48,240 --> 00:30:49,240
Like...
421
00:30:50,500 --> 00:30:52,540
Like if you're real good
inside, like you're happy.
422
00:30:53,080 --> 00:30:54,080
I do?
423
00:30:54,180 --> 00:30:55,320
Let me make you feel good.
424
00:30:58,000 --> 00:30:59,120
Well, you're something else.
425
00:30:59,300 --> 00:30:59,660
Why?
426
00:30:59,940 --> 00:31:01,340
Because I like to hear you go, mmm?
427
00:31:02,220 --> 00:31:03,220
You do, huh?
428
00:31:03,560 --> 00:31:04,660
Yeah, I do, huh?
429
00:31:05,840 --> 00:31:08,121
Well, wouldn't it be better
if I got a little rest first?
430
00:31:08,520 --> 00:31:09,720
I'm not going to let you rest.
431
00:31:12,305 --> 00:31:15,480
What does a man have to do
to get some sleep around here?
432
00:31:18,960 --> 00:31:20,000
All right, then.
433
00:33:00,720 --> 00:33:01,720
My turn.
434
00:33:04,360 --> 00:33:05,360
No way, baby.
435
00:33:10,385 --> 00:33:11,385
Nothing's impossible.
436
00:33:11,750 --> 00:33:11,770
Nothing's impossible.
437
00:33:11,810 --> 00:33:12,810
Oh, no.
438
00:33:14,320 --> 00:33:15,320
Oh, no, baby.
439
00:33:16,530 --> 00:33:18,171
But... I can't.
440
00:33:23,140 --> 00:33:24,140
No.
441
00:33:25,960 --> 00:33:26,960
See?
442
00:33:28,880 --> 00:33:29,880
Nothing's impossible.
443
00:33:52,700 --> 00:33:53,930
I think he's faking.
444
00:33:54,710 --> 00:33:55,710
No, I'm not.
445
00:34:11,170 --> 00:34:12,170
Well?
446
00:34:12,570 --> 00:34:13,570
Well, what?
447
00:34:14,830 --> 00:34:15,830
Should we wake him up?
448
00:34:16,130 --> 00:34:17,731
What do you mean, should we wake him up?
449
00:34:20,130 --> 00:34:20,390
Carol?
450
00:34:20,910 --> 00:34:21,910
What?
451
00:34:22,520 --> 00:34:24,550
He started to get pretty
uptight today, you know.
452
00:34:24,990 --> 00:34:25,990
So what?
453
00:34:26,550 --> 00:34:29,670
Well, you know, what if he gets
really flipped out and gets really mad?
454
00:34:30,250 --> 00:34:32,091
I mean, you know, we
don't know what he'll do.
455
00:34:32,700 --> 00:34:34,381
Well, that's what we're going to find out.
456
00:34:35,470 --> 00:34:36,470
I don't know.
457
00:34:36,790 --> 00:34:39,911
I'm beginning to think that maybe we
should just forget about the whole thing.
458
00:34:40,480 --> 00:34:43,850
I mean, how many times can a guy
do it without taking some time off?
459
00:34:44,025 --> 00:34:47,310
Well, the way you hear guys talk,
they could keep going at it forever.
460
00:34:47,990 --> 00:34:49,490
Anyway, how many times did he do it?
461
00:34:50,090 --> 00:34:52,130
You and me, then both of us.
462
00:34:53,290 --> 00:34:54,670
And both of us again today?
463
00:34:55,150 --> 00:34:56,690
Oh, he was faking it with you.
464
00:34:56,910 --> 00:34:57,910
No, he wasn't.
465
00:34:57,990 --> 00:34:58,990
I should know.
466
00:34:59,435 --> 00:35:00,435
Okay, he wasn't.
467
00:35:00,890 --> 00:35:01,890
That's five times.
468
00:35:02,110 --> 00:35:03,110
That's a lot.
469
00:35:04,030 --> 00:35:05,030
Oh, that's nothing.
470
00:35:05,530 --> 00:35:08,330
Remember when I was going with
Rudy that weekend we took off together?
471
00:35:08,680 --> 00:35:11,950
Well, it was a lot more than five times
between Friday night and Sunday night.
472
00:35:12,030 --> 00:35:13,030
Let me clue you.
473
00:35:13,070 --> 00:35:14,190
Yeah, but that's different.
474
00:35:14,570 --> 00:35:15,230
Rudy, he's a kid.
475
00:35:15,390 --> 00:35:16,390
He's real healthy.
476
00:35:16,960 --> 00:35:18,450
Rick, I mean, he could be my father.
477
00:35:18,750 --> 00:35:19,970
He could be anybody's father.
478
00:35:20,270 --> 00:35:21,270
Huh?
479
00:35:21,295 --> 00:35:23,746
Well, I mean, like, he could be a
father and you could be a mummy.
480
00:35:23,770 --> 00:35:24,770
We took pills.
481
00:35:25,950 --> 00:35:28,031
Maybe you're one of those
people they don't work on.
482
00:35:28,090 --> 00:35:28,510
Keener on.
483
00:35:28,630 --> 00:35:29,630
I'm just kidding.
484
00:35:30,310 --> 00:35:31,310
I hope that's all.
485
00:35:33,880 --> 00:35:34,880
Well, what do you
think? Don't look.
486
00:35:37,790 --> 00:35:38,250
487
00:35:38,650 --> 00:35:39,650
Sex.
488
00:35:43,090 --> 00:35:44,090
I don't know.
489
00:35:45,600 --> 00:35:47,190
I guess I still can't be sure.
490
00:35:48,405 --> 00:35:51,950
The first time I was all tingly and
excited and scared and everything.
491
00:35:52,930 --> 00:35:55,950
And Woody got in a dress and I
saw it, you know, just pouring at me.
492
00:35:56,290 --> 00:35:56,610
Wow.
493
00:35:57,000 --> 00:35:58,910
I thought it was going
to blow up or something.
494
00:35:59,590 --> 00:36:01,270
But, but well, it hurt.
495
00:36:01,510 --> 00:36:02,770
I mean, it hurt like hell.
496
00:36:03,195 --> 00:36:06,610
I didn't feel anything else except
like, like mad and for hurting me.
497
00:36:07,090 --> 00:36:10,030
I just kind of lie there wishing
me for it and get it over with.
498
00:36:10,570 --> 00:36:12,890
Oh, you mean you didn't
get any pleasure out of it?
499
00:36:13,215 --> 00:36:15,350
Well, how can you when it hurts so bad?
500
00:36:16,580 --> 00:36:18,310
I did later, though. Today, too.
501
00:36:19,480 --> 00:36:22,150
Still hurts a little, but it's
getting better all the time.
502
00:36:23,110 --> 00:36:24,730
Next time, maybe it'll be great.
503
00:36:25,450 --> 00:36:26,630
Yeah, next time.
504
00:36:27,550 --> 00:36:29,710
Speaking about next
time, isn't it about time?
505
00:36:30,310 --> 00:36:31,930
We should be in the lawn for a while.
506
00:36:32,565 --> 00:36:35,890
He's been sleeping since this afternoon.
He's had plenty of rest.
507
00:36:36,290 --> 00:36:37,970
Yeah, but well...
508
00:36:38,270 --> 00:36:39,270
Yeah, but well, nothing.
509
00:36:39,610 --> 00:36:40,830
That was the idea,
wasn't it? I guess.
510
00:36:41,070 --> 00:36:42,070
Okay, then.
511
00:36:42,490 --> 00:36:43,530
Hey, come on.
512
00:37:38,210 --> 00:37:39,480
513
00:37:42,500 --> 00:37:43,500
What time is it?
514
00:37:43,660 --> 00:37:47,140
Late, early, early.
Late at night, early morning.
515
00:37:47,640 --> 00:37:48,700
Okay, get some sleep.
516
00:37:50,370 --> 00:37:51,740
Not that early, or late.
517
00:37:52,490 --> 00:37:55,400
Come on, I gotta get some sleep.
There's always tomorrow.
518
00:37:56,820 --> 00:37:59,600
Tomorrow's Saturday. Besides,
you've already had a full eight hours.
519
00:38:00,370 --> 00:38:02,940
Yeah, like a huge eight-board.
520
00:38:03,340 --> 00:38:04,340
Why? You could.
521
00:38:05,560 --> 00:38:06,560
522
00:38:07,690 --> 00:38:09,860
I just gotta get some sleep, that's all.
523
00:38:12,120 --> 00:38:13,760
I mean, tomorrow is tomorrow.
524
00:38:14,860 --> 00:38:16,060
I gotta get back to normal.
525
00:38:16,700 --> 00:38:17,700
You're normal?
526
00:38:18,120 --> 00:38:20,940
Aw, come on, girls, I gotta get
back into some sort of routine.
527
00:38:22,720 --> 00:38:24,280
Who, uh... who played above?
528
00:38:26,060 --> 00:38:27,200
Don't be a drag.
529
00:38:27,800 --> 00:38:30,340
Look, I don't... I...
530
00:38:31,370 --> 00:38:32,931
You girls are just gonna have to leave.
531
00:38:34,220 --> 00:38:35,220
Leave? For where?
532
00:38:36,075 --> 00:38:37,436
I don't know, it's not my problem.
533
00:38:37,820 --> 00:38:40,920
I mean, uh... You're
just gonna have to leave.
534
00:38:42,390 --> 00:38:43,390
It's been fun.
535
00:38:44,550 --> 00:38:47,320
It's been a ball, but I've gotta
get back into some sort of routine.
536
00:38:48,005 --> 00:38:50,166
And you're just gonna have to leave.
Enough is enough.
537
00:38:55,360 --> 00:38:56,360
I'll make you a deal.
538
00:38:58,130 --> 00:38:59,290
Girls, let me get some sleep.
539
00:39:00,860 --> 00:39:01,981
Tomorrow, I'll take you out.
540
00:39:02,980 --> 00:39:03,980
We'll have some fun.
541
00:39:05,400 --> 00:39:06,400
And then you'll leave.
542
00:39:07,280 --> 00:39:08,280
Okay? Okay.
543
00:39:09,640 --> 00:39:10,640
Hmm? Okay.
544
00:39:11,360 --> 00:39:12,360
545
00:39:12,540 --> 00:39:13,540
546
00:44:10,890 --> 00:44:11,930
You. Come on.
547
00:44:36,380 --> 00:44:37,981
That's him. It's about time he got home.
548
00:44:38,450 --> 00:44:41,460
He's gonna blow a gasket.
Not if he knows what's good for him.
549
00:44:42,250 --> 00:44:44,960
He told us to get out.
I mean, he couldn't make it any clearer.
550
00:44:45,370 --> 00:44:47,611
He said he wanted us to be
gone by the time he got home.
551
00:44:48,220 --> 00:44:49,940
Well, surprise, surprise, we're still here.
552
00:44:50,360 --> 00:44:52,840
Look, just play it real cool, okay?
Let me do all the talking.
553
00:44:58,960 --> 00:45:00,180
Hi, Rick. How was the session?
554
00:45:02,470 --> 00:45:04,900
I thought we made a deal
that you girls were gonna leave.
555
00:45:05,760 --> 00:45:08,000
Well, we couldn't, Rick.
We didn't have any place to go.
556
00:45:08,310 --> 00:45:10,159
You wouldn't want us
out in the streets to get
557
00:45:10,171 --> 00:45:11,991
picked up by the fuzz
or something, would ya?
558
00:45:12,210 --> 00:45:15,360
We had that all understood. I
explained the situation to you last night.
559
00:45:17,090 --> 00:45:18,320
Was that before or after?
560
00:45:18,770 --> 00:45:21,960
Now, look, don't get cute. I told you,
I just can't have you here any longer.
561
00:45:22,580 --> 00:45:24,435
I've gotta get my life and
my house back in order.
562
00:45:24,447 --> 00:45:26,400
Now, I explained
it to you last night.
563
00:45:27,700 --> 00:45:30,080
I remember.
It was after Judy and before me.
564
00:45:30,885 --> 00:45:31,926
Damn it. Carol, I mean it.
565
00:45:32,450 --> 00:45:35,611
This isn't one of your hippie crash pads.
You just can't move in here and stay.
566
00:45:36,940 --> 00:45:40,020
Now, look, look, it's been a ball and
it's been fun, but enough's enough.
567
00:45:41,390 --> 00:45:42,400
You just can't stay here.
568
00:45:48,970 --> 00:45:50,371
Look, I've got fifty bucks in cash.
569
00:45:50,880 --> 00:45:52,959
I'm gonna find you a
nice hotel. I'll get your
570
00:45:52,971 --> 00:45:54,880
stuff together and
we'll find you a place.
571
00:45:56,500 --> 00:45:57,500
No.
572
00:45:57,920 --> 00:45:58,920
What do you mean, no? I said no.
573
00:46:00,325 --> 00:46:03,760
We're not going anywhere.
574
00:46:04,220 --> 00:46:05,780
Damn it, Carol. I want you out of here.
575
00:46:06,260 --> 00:46:07,260
We're staying here.
576
00:46:08,020 --> 00:46:09,380
Damn it, Carol. I mean out.
577
00:46:10,390 --> 00:46:11,390
We're not going.
578
00:46:12,800 --> 00:46:15,720
You know, I mean it too. We're not going.
579
00:46:16,670 --> 00:46:19,340
Now, I think I'd like a drink.
Why don't you get it for me?
580
00:46:19,460 --> 00:46:20,240
Well, we'll see who's leaving.
581
00:46:20,241 --> 00:46:21,241
Ah!
582
00:46:21,920 --> 00:46:22,920
Ah!
583
00:46:42,160 --> 00:46:51,300
Hi. Where you been?
584
00:47:03,340 --> 00:47:06,940
All right, girls. Enough fun and games.
585
00:47:09,170 --> 00:47:13,120
I'm gonna give you just two minutes to get
your stuff together and get out of here.
586
00:47:14,810 --> 00:47:16,131
And then I'm gonna call the cops.
587
00:47:17,900 --> 00:47:18,900
Two minutes.
588
00:47:20,200 --> 00:47:22,601
I'm gonna get in the car.
I'm gonna drive you down the hill.
589
00:47:23,220 --> 00:47:24,701
We're gonna find you a place to stay.
590
00:47:41,010 --> 00:47:43,370
You've got one minute.
Then I make that call.
591
00:47:45,880 --> 00:47:46,880
Show them the date.
592
00:47:48,810 --> 00:47:59,340
So, you got a driver's license?
593
00:47:59,800 --> 00:48:00,800
Look at the dates.
594
00:48:10,010 --> 00:48:11,010
You're only 16?
595
00:48:11,800 --> 00:48:14,840
17, just last week.
Nothing makes any difference.
596
00:48:15,420 --> 00:48:16,420
And here's a letter.
597
00:48:17,500 --> 00:48:19,780
Uh, Judy and I went
to the doctor last week.
598
00:48:20,660 --> 00:48:23,100
And, uh, he certified
that she was a virgin.
599
00:48:24,270 --> 00:48:26,132
We told him that, uh,
she was gonna marry a
600
00:48:26,144 --> 00:48:28,280
Lebanese fellow that
needed that for his parents.
601
00:48:30,870 --> 00:48:32,391
What do they give a guy in this state?
602
00:48:32,720 --> 00:48:35,940
I mean, for sheltering runaway minors
and contributing and stuff like that.
603
00:48:37,140 --> 00:48:38,980
Uh, you'd probably get off a probation.
604
00:48:39,720 --> 00:48:43,540
The thing that'd be tough, though, is the
statutory rape charge they'd hang on you.
605
00:48:43,920 --> 00:48:44,920
What do you want?
606
00:48:45,925 --> 00:48:47,366
Are you still gonna call the police?
607
00:48:49,345 --> 00:48:51,033
All right, all right.
What do you want? Do
608
00:48:51,045 --> 00:48:52,906
you want, uh, money? I
mean, what do you want?
609
00:48:53,550 --> 00:48:56,000
Right now? I think it's about dinner time.
610
00:48:56,650 --> 00:48:59,010
Why don't you call up one of those
fried chicken policemen? All right.
611
00:49:19,110 --> 00:49:20,110
612
00:49:38,150 --> 00:49:39,600
Look at the naked man.
613
00:49:40,550 --> 00:49:41,660
You gotta go. Go.
614
00:49:41,980 --> 00:49:42,420
I don't.
615
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Figures.
616
00:49:44,460 --> 00:49:45,980
I just wanted to talk to you, Rick.
617
00:49:46,500 --> 00:49:47,500
Oh, shit.
618
00:49:48,900 --> 00:49:51,501
You've been in the bathtub for hours.
You'll get all waterlogged.
619
00:49:52,780 --> 00:49:53,860
This is the only one I've ever seen.
620
00:49:53,861 --> 00:49:53,960
This is the only one I've ever seen.
621
00:49:53,961 --> 00:49:56,081
There's no room in the
house with a lock on the door.
622
00:49:57,800 --> 00:49:58,800
What?
623
00:49:58,920 --> 00:50:00,360
It doesn't have to be like that.
624
00:50:01,300 --> 00:50:02,900
I mean, you don't need to be so uptight.
625
00:50:03,270 --> 00:50:05,220
Like what then? What
do you want? Nothing.
626
00:50:06,400 --> 00:50:07,400
Honest.
627
00:50:08,200 --> 00:50:10,121
We just want to stay with
you and be your women.
628
00:50:10,460 --> 00:50:11,741
We're not out to steal anything.
629
00:50:13,050 --> 00:50:14,491
I mean, you don't have to be so mad.
630
00:50:14,540 --> 00:50:15,540
Don't I?
631
00:50:16,140 --> 00:50:17,140
I've had it, Carol.
632
00:50:18,105 --> 00:50:20,660
I want you two out of here. Out of my life.
633
00:50:22,060 --> 00:50:23,060
Yeah.
634
00:50:23,680 --> 00:50:24,680
And it's blackmail.
635
00:50:25,180 --> 00:50:26,180
And you know that.
636
00:50:27,040 --> 00:50:28,040
Why me? I don't know.
637
00:50:28,400 --> 00:50:29,400
638
00:50:30,420 --> 00:50:31,760
Get out of here.
639
00:50:36,720 --> 00:50:37,720
Judy.
640
00:50:38,100 --> 00:50:39,100
Yeah? I'm sorry.
641
00:50:39,900 --> 00:50:40,900
642
00:50:41,160 --> 00:50:42,160
Why sorry?
643
00:50:42,940 --> 00:50:44,160
I'm sorry it started.
644
00:50:45,640 --> 00:50:46,640
First night.
645
00:50:48,030 --> 00:50:50,220
God knows I'm sorry
about the first night, but...
646
00:50:52,280 --> 00:50:53,480
But this...
647
00:50:53,680 --> 00:50:55,601
You said you wanted to
have someone to keep you?
648
00:50:56,040 --> 00:50:57,040
Judy, sit down a second.
649
00:50:59,320 --> 00:51:00,881
Judy, you could have anyone you wanted.
650
00:51:01,990 --> 00:51:03,640
You don't all of them hate me, do you?
651
00:51:04,120 --> 00:51:05,340
No. No.
652
00:51:05,870 --> 00:51:06,870
I don't hate you.
653
00:51:07,080 --> 00:51:08,460
I'm not being with you.
654
00:51:08,940 --> 00:51:09,940
What, for a steady lay?
655
00:51:11,090 --> 00:51:11,780
Don't put it like that.
656
00:51:11,960 --> 00:51:13,420
But Judy, it is like that.
657
00:51:14,080 --> 00:51:15,800
Honey, you're not being fair with yourself.
658
00:51:17,060 --> 00:51:18,501
You shouldn't be having sex with me.
659
00:51:18,730 --> 00:51:20,280
It should be with someone you love.
660
00:51:21,260 --> 00:51:22,380
This way it's all mixed up.
661
00:51:23,280 --> 00:51:25,140
But... but we've already gotten started.
662
00:51:25,490 --> 00:51:26,580
Well, I'm sorry it started.
663
00:51:27,020 --> 00:51:28,020
And now it's got to end.
664
00:51:28,240 --> 00:51:29,240
No, it doesn't.
665
00:51:29,500 --> 00:51:30,941
Judy, I'm telling you it's finished.
666
00:51:32,140 --> 00:51:33,140
Now hand me my towel.
667
00:51:38,290 --> 00:51:40,390
You'll find another guy
and you'll forget about me.
668
00:51:40,710 --> 00:51:41,710
No, I won't.
669
00:51:43,630 --> 00:51:44,791
That's all fine and romantic.
670
00:51:45,550 --> 00:51:46,550
But you will.
671
00:51:47,190 --> 00:51:50,030
Besides, how much sex
do you think a guy can take?
672
00:51:50,830 --> 00:51:51,830
I'm nearly worn out.
673
00:51:52,540 --> 00:51:54,261
Well, but we haven't, not since last night.
674
00:51:55,050 --> 00:51:56,050
Oh, Judy.
675
00:51:58,210 --> 00:51:59,210
Oh, Judy.
676
00:52:00,430 --> 00:52:01,511
Can you cut it out, please?
677
00:52:02,340 --> 00:52:04,690
You'd like to say no, but you mean yes.
678
00:52:06,330 --> 00:52:07,330
You're that positive.
679
00:52:07,970 --> 00:52:08,970
I'm positive.
680
00:52:10,690 --> 00:52:12,771
Show me some new way.
I want to try it some new way.
681
00:53:12,370 --> 00:53:15,095
If you ever hit me again,
if you ever even raise
682
00:53:15,107 --> 00:53:17,730
a hand at either one
of us, you'll be in jail.
683
00:53:18,330 --> 00:53:19,330
Let's get that straight.
684
00:53:20,090 --> 00:53:20,530
Carol.
685
00:53:20,910 --> 00:53:21,910
What?
686
00:53:22,070 --> 00:53:23,070
There's been enough sex.
687
00:53:24,250 --> 00:53:25,250
More than enough.
688
00:53:26,180 --> 00:53:27,381
What do you expect from a man?
689
00:53:28,370 --> 00:53:29,370
I want you to cut it out.
690
00:53:38,070 --> 00:53:39,410
What if he really does get fired?
691
00:53:39,530 --> 00:53:42,270
Who cares?
Two hours later he'll probably fire him.
692
00:53:42,510 --> 00:53:44,030
So what? What difference
does it make? I don't know.
693
00:53:44,220 --> 00:53:46,310
It's not our fault
that he's left.
694
00:53:46,510 --> 00:53:49,710
I mean, you just rolled over and turned
up the clock without even waking him up.
695
00:53:50,335 --> 00:53:52,650
It's not my fault he
wouldn't sleep in bed with us.
696
00:53:53,670 --> 00:53:54,670
Carol.
697
00:53:56,290 --> 00:53:59,370
Maybe we shouldn't be so,
you know, so downright bitchy.
698
00:53:59,535 --> 00:54:02,466
I mean, what harm would it do to clean
up around here, do the dishes and stuff?
699
00:54:02,490 --> 00:54:03,490
Why should we?
700
00:54:05,290 --> 00:54:07,423
Well, just because you're
having sex with a guy,
701
00:54:07,435 --> 00:54:09,490
that's no reason why
you can't be nice to him.
702
00:54:09,910 --> 00:54:10,910
Nice? Why?
703
00:54:11,570 --> 00:54:14,790
Well, we never said anything
about being downright bitchy.
704
00:54:15,930 --> 00:54:20,050
Look, the whole idea of it was sex, right?
We agreed.
705
00:54:20,450 --> 00:54:21,531
There was gonna be nothing.
706
00:54:22,080 --> 00:54:23,990
Nothing at all.
No getting hung up on the guy.
707
00:54:24,310 --> 00:54:27,490
No feeling sorry for him.
No nothing. Just sex.
708
00:54:28,270 --> 00:54:28,550
Yeah.
709
00:54:29,270 --> 00:54:31,390
So we don't do nothing
know how to keep him in bed.
710
00:54:31,630 --> 00:54:34,630
He started it last night saying he
had enough. He wanted to stop.
711
00:54:35,610 --> 00:54:38,650
That's what's gonna happen.
He's just gonna refuse to do it.
712
00:54:38,750 --> 00:54:40,810
He's just gonna downright refuse to do it.
713
00:54:40,950 --> 00:54:43,950
He won't refuse. You just wait
till tonight till he goes to bed.
714
00:54:44,670 --> 00:54:46,150
I'll get him going fast enough.
715
00:54:46,625 --> 00:55:00,820
Wake up. Come on.
716
00:55:02,100 --> 00:55:02,680
Wake up.
717
00:55:03,020 --> 00:55:05,520
Oh, come on, Carol.
718
00:55:07,960 --> 00:55:08,960
You leave me alone?
719
00:55:09,490 --> 00:55:11,720
No rest until you've taken
care of your nightly duties.
720
00:55:12,760 --> 00:55:13,760
My what? Come on.
721
00:55:14,540 --> 00:55:15,920
Be nice.
722
00:55:16,550 --> 00:55:18,400
Carol, I said leave me alone and I need it.
723
00:55:19,320 --> 00:55:20,640
Do you want to stay
up all night? Carol.
724
00:55:20,940 --> 00:55:21,940
725
00:55:23,210 --> 00:55:25,060
No sleep until you've
taken care of business.
726
00:55:25,780 --> 00:55:26,780
Damn it.
727
00:55:27,220 --> 00:55:28,220
Where are you going?
728
00:55:31,850 --> 00:55:33,530
Now, little, little, you shut up, reading.
729
00:55:33,570 --> 00:55:36,010
I said you shut up.
I know how to take care of guys like you.
730
00:55:38,110 --> 00:55:39,110
You lousy trash.
731
00:55:40,090 --> 00:55:41,410
Hey, I was watching.
732
00:55:42,190 --> 00:55:43,590
I don't care. It's time for bed.
733
00:55:43,950 --> 00:55:45,930
Oh, that's different.
Who's first? Nobody.
734
00:55:46,395 --> 00:55:49,795
Tonight's sleep night for a change
and I don't want any arguments. I mean it.
735
00:55:50,130 --> 00:55:52,290
I told him he couldn't go
to sleep until afterwards.
736
00:55:53,550 --> 00:55:54,886
Carol, what's the matter with you?
737
00:55:54,910 --> 00:55:56,990
Nothing's the matter with me.
What's wrong with you?
738
00:55:57,070 --> 00:55:58,110
What do you think I am?
739
00:55:58,190 --> 00:56:00,370
A man in all the right places.
740
00:56:00,935 --> 00:56:02,970
You back off.
I've got to go to work tomorrow.
741
00:56:03,680 --> 00:56:05,881
Well, if you want to sleep,
then take care of us first.
742
00:56:06,130 --> 00:56:07,970
Afterwards, we'll even sing you a lullaby.
743
00:56:08,210 --> 00:56:09,210
Oh, shit.
744
00:56:25,850 --> 00:56:26,850
Now where are you
going? I'm leaving.
745
00:56:27,110 --> 00:56:28,110
746
00:56:28,290 --> 00:56:29,290
For where?
747
00:56:29,390 --> 00:56:32,290
I'm going to a hotel where I
can get a good night's sleep.
748
00:56:33,390 --> 00:56:36,770
Hey, Judy! Get dressed!
Rick's taking us to a hotel!
749
00:56:45,260 --> 00:56:48,480
If he goes off and leaves us, though,
we'll have to find something to do.
750
00:56:48,800 --> 00:56:49,460
Yeah, like what?
751
00:56:49,680 --> 00:56:50,740
We could play games.
752
00:56:51,720 --> 00:56:52,720
Yeah, like what?
753
00:56:53,580 --> 00:56:55,380
Basketball, baseball, something.
754
00:56:55,840 --> 00:56:56,840
And how?
755
00:56:57,560 --> 00:57:01,300
Well, if he leaves us, we'll have to. Of
course, a lot of things might get broken.
756
00:57:04,175 --> 00:57:06,636
If you girls want sex so much,
why don't you go out and get it?
757
00:57:06,660 --> 00:57:08,796
Why don't you go out in the
street and pick up some guy?
758
00:57:08,820 --> 00:57:09,820
Why me?
759
00:57:10,060 --> 00:57:13,980
Because you're the only guy in the
world who's madly in love with you,
760
00:57:14,290 --> 00:57:15,660
and nobody else has a chance.
761
00:57:16,300 --> 00:57:17,300
Bullshit.
762
00:57:18,560 --> 00:57:19,761
All right, then I'll tell you.
763
00:57:20,970 --> 00:57:23,880
Because we want to learn
everything there is to learn about sex.
764
00:57:24,410 --> 00:57:27,800
All the different positions, the different
ways, the different games, everything.
765
00:57:29,080 --> 00:57:30,961
And we want to try them
all with the same guys,
766
00:57:31,280 --> 00:57:32,961
so we'll know which ones we like the best.
767
00:57:33,680 --> 00:57:35,580
You want sex to be a clinical study?
768
00:57:37,100 --> 00:57:39,240
No, we want to learn
everything there is to learn,
769
00:57:39,360 --> 00:57:40,580
and you're a good teacher.
770
00:57:43,670 --> 00:57:44,951
Well, you can learn from a book.
771
00:57:47,340 --> 00:57:48,340
Here.
772
00:57:48,640 --> 00:57:49,640
Here.
773
00:57:49,990 --> 00:57:52,660
This book has every possible position.
774
00:57:53,950 --> 00:57:55,396
You can get your kicks
out of looking at the pictures.
775
00:57:55,420 --> 00:57:57,500
But I'm going to bed.
776
00:57:57,940 --> 00:57:59,780
Go on ahead, Rick.
We'll catch up in a minute.
777
00:58:01,335 --> 00:58:02,780
Oh, Carol, you're too much.
778
00:58:03,100 --> 00:58:04,760
You know what you have to do first.
779
00:58:10,190 --> 00:58:11,190
I can't believe it.
780
00:58:12,555 --> 00:58:14,156
I can't believe this is happening to me.
781
00:58:16,420 --> 00:58:17,541
Well, damn it, you
want sex? All right.
782
00:58:19,040 --> 00:58:20,040
783
00:58:23,180 --> 00:58:24,380
Let's just see how much sex.
784
00:58:25,670 --> 00:58:27,320
You girls could take it.
785
00:58:46,610 --> 00:58:48,390
Hey, wait for me.
786
00:59:00,820 --> 00:59:02,430
Nobody sleeps tonight.
787
00:59:27,680 --> 00:59:28,680
Mr. Bailey, please.
788
00:59:32,690 --> 00:59:34,270
Oh, Harry, Rick.
789
00:59:36,970 --> 00:59:38,550
Yeah, well, uh...
790
00:59:39,700 --> 00:59:41,941
No, I don't think I'm going
to be able to make it today.
791
00:59:43,230 --> 00:59:44,230
Well, I don't know.
792
00:59:45,670 --> 00:59:47,151
I think it's just a touch of the flu.
793
00:59:50,020 --> 00:59:51,750
No. No, I don't know, Harry.
794
00:59:51,890 --> 00:59:53,970
I mean, it's just been on
me for, like, a day or so.
795
00:59:55,310 --> 00:59:56,310
Harry, look.
796
00:59:56,650 --> 00:59:59,130
I'm just not feeling that.
I'll have to get back to you later.
797
00:59:59,670 --> 01:00:00,670
All right?
798
01:00:02,150 --> 01:00:03,630
I'm sorry, Harry. I'll do it later.
799
01:00:04,550 --> 01:00:05,550
Goodbye.
800
01:00:30,740 --> 01:00:31,740
Cast out cold.
801
01:00:33,230 --> 01:00:34,270
Come on, let's get him up.
802
01:00:34,650 --> 01:00:35,970
Well, let's sit down first.
803
01:00:36,590 --> 01:00:37,870
Well, we don't want him to rest.
804
01:00:38,540 --> 01:00:39,540
Just for a few minutes.
805
01:00:40,810 --> 01:00:41,810
Yeah, okay.
806
01:00:43,760 --> 01:00:44,760
What time is it?
807
01:00:44,790 --> 01:00:45,790
Oh, I don't know.
808
01:00:47,885 --> 01:00:50,406
You know, Rick's not the only
one I'm about to pass out myself.
809
01:00:50,450 --> 01:00:52,650
Well, don't. We've almost got him there.
810
01:00:55,070 --> 01:00:57,170
We already know what's
going to happen, don't we?
811
01:00:57,270 --> 01:00:59,310
I mean, do we really have
to keep this thing going?
812
01:01:00,790 --> 01:01:03,871
He's passed out. That's all that's going
to happen, and he's just going to pass out.
813
01:01:04,150 --> 01:01:06,290
Look, Judy, don't try to
back out on the deal now.
814
01:01:06,690 --> 01:01:09,211
We said we're going to go all
the way, everything and anything.
815
01:01:10,490 --> 01:01:12,730
Well, how can we when
he just keeps passing out?
816
01:01:12,860 --> 01:01:14,250
Well, we planned on that, right?
817
01:01:14,600 --> 01:01:16,441
We figured that was going
to happen, remember?
818
01:01:16,980 --> 01:01:19,196
We said that we're going to
go all the way, no matter what.
819
01:01:19,220 --> 01:01:21,350
He passes out cold, and
we do it until he's out cold.
820
01:01:22,450 --> 01:01:24,451
We said we're going to
find out, once and for all,
821
01:01:24,680 --> 01:01:26,081
if it's possible a screw got it in.
822
01:01:26,735 --> 01:01:27,970
I know we said that.
823
01:01:28,420 --> 01:01:30,630
But, well, it's different now.
He's already out cold.
824
01:01:30,880 --> 01:01:31,880
That should be enough.
825
01:01:32,530 --> 01:01:36,390
Enough is going to be when we've
taken him through every sex trip there is.
826
01:01:37,080 --> 01:01:39,750
Carol, what if he has a heart
attack or something? I don't care.
827
01:01:40,070 --> 01:01:41,070
That would be.
828
01:01:41,720 --> 01:01:43,930
.. I don't know.
829
01:01:44,830 --> 01:01:45,910
Come on, let's get him out.
830
01:01:49,890 --> 01:01:50,890
Carol...
831
01:01:52,130 --> 01:01:53,290
Where did you get
that? I borrowed it.
832
01:01:53,630 --> 01:01:54,730
Cute, huh?
833
01:01:55,150 --> 01:01:56,150
What for?
834
01:01:56,910 --> 01:01:58,870
Because I'm going to
show him what it's like
835
01:01:58,871 --> 01:02:00,110
to be a woman, and
I'm going to be a man.
836
01:02:00,910 --> 01:02:02,046
Don't do that. You're going to hurt him.
837
01:02:02,070 --> 01:02:03,870
Shut up.
838
01:02:39,800 --> 01:02:40,800
Wake up.
839
01:02:42,430 --> 01:02:44,231
Come on, wake up.
It's your turn for a while.
840
01:02:44,640 --> 01:02:45,640
Oh?
841
01:02:47,285 --> 01:02:49,460
Let me sleep for about an
hour or so, but don't stop.
842
01:02:50,600 --> 01:02:51,600
No.
843
01:02:52,190 --> 01:02:55,080
Come on, you've got to promise
me you won't fall asleep again.
844
01:02:55,600 --> 01:02:56,600
Don't let him up.
845
01:02:57,520 --> 01:02:58,520
Doesn't he?
846
01:03:00,130 --> 01:03:02,140
He takes a little extra
after him, but he does.
847
01:03:19,160 --> 01:03:20,160
Julia, come on.
848
01:03:32,080 --> 01:03:34,410
Are you all right? Are you sure?
849
01:03:36,030 --> 01:03:38,550
Well, that's all they hit, and
there's going to be a ride here.
850
01:03:40,650 --> 01:03:41,650
Unless maybe.
851
01:03:46,100 --> 01:03:47,661
You think you're real smart, don't you?
852
01:03:48,495 --> 01:03:50,310
Yeah, lover boy, sure you do.
853
01:03:51,050 --> 01:03:52,411
But we're going to see about this.
854
01:03:53,560 --> 01:03:55,401
We're going to see how
much you like it, yeah.
855
01:03:56,920 --> 01:03:58,761
You're going to see how
much we can take, huh?
856
01:03:59,160 --> 01:04:01,241
Well, what are you doing
on your stomach, lover boy?
857
01:04:01,970 --> 01:04:03,090
Come on, let's roll over.
858
01:04:03,850 --> 01:04:05,170
Let's show some action, lover.
859
01:04:06,120 --> 01:04:07,490
Come on, lover, roll over.
860
01:04:15,460 --> 01:04:16,460
What's the matter now?
861
01:04:17,470 --> 01:04:19,480
We've done everything
there is to do, haven't we?
862
01:04:19,640 --> 01:04:20,640
Then we'll do it again.
863
01:04:21,270 --> 01:04:22,400
I think we should stop.
864
01:04:22,890 --> 01:04:24,700
No, I'll tell you when we stop.
865
01:04:25,760 --> 01:04:28,340
We've been all night,
all day, and all night.
866
01:04:28,500 --> 01:04:29,740
That's 36 hours.
867
01:04:31,170 --> 01:04:33,020
He's still got a lot of lives left in him.
868
01:04:33,960 --> 01:04:35,880
Oh, it's like we're torturing him.
869
01:04:36,770 --> 01:04:38,611
Yeah, you ever read about
the Marquis de Sade? Yeah.
870
01:04:38,720 --> 01:04:38,960
871
01:04:39,220 --> 01:04:41,820
Well, that was his whole thing,
that sex was based on pain.
872
01:04:42,120 --> 01:04:43,640
But what kind of pain?
873
01:04:44,260 --> 01:04:45,260
All kinds of pain.
874
01:04:46,630 --> 01:04:47,630
We could scratch him,
875
01:04:49,300 --> 01:04:51,620
bite him, stick pins into him,
876
01:04:52,100 --> 01:04:53,100
whip him, anything.
877
01:04:54,950 --> 01:04:56,720
You really would like that, wouldn't you?
878
01:04:58,110 --> 01:04:59,110
Pushing us around.
879
01:05:00,165 --> 01:05:01,940
Maybe change the whips and the whole thing.
880
01:05:03,360 --> 01:05:04,400
And listen to a scream.
881
01:05:05,770 --> 01:05:08,080
Maybe take a sharp knife
and carve initials into us.
882
01:05:14,310 --> 01:05:15,910
See? He digs it.
883
01:05:16,810 --> 01:05:17,890
He likes that idea.
884
01:05:20,570 --> 01:05:21,850
Go on, get on. It's your turn.
885
01:05:22,640 --> 01:05:23,870
No, you go ahead.
886
01:05:25,150 --> 01:05:26,890
Get on. It's your turn.
887
01:05:40,360 --> 01:05:42,240
Don't let up. Take him all the way.
888
01:06:24,460 --> 01:06:26,340
Stop it. That's enough. You've got enough.
889
01:06:26,900 --> 01:06:27,900
He digs it.
890
01:06:27,940 --> 01:06:29,660
No, he doesn't. But I think you do.
891
01:06:30,360 --> 01:06:32,700
It's like you were trying to
get even with him or something.
892
01:06:32,701 --> 01:06:34,400
Like everything was all his fault.
893
01:06:35,970 --> 01:06:38,240
Well, he started it all
last night, being so rough,
894
01:06:38,340 --> 01:06:40,580
going extra hard and extra
fast, trying to make it hurt.
895
01:06:40,820 --> 01:06:42,960
He wasn't that way with me. I liked it.
896
01:06:43,320 --> 01:06:44,320
You would.
897
01:06:44,520 --> 01:06:46,340
I think I'm beginning to catch on, Carol.
898
01:06:47,230 --> 01:06:48,980
The whole idea of doing this to a guy,
899
01:06:49,460 --> 01:06:52,540
it's like you're trying to punish
him for having sex with you.
900
01:06:53,145 --> 01:06:54,746
I'm just trying to put him in his place.
901
01:06:55,000 --> 01:06:57,220
What place?
Who wants to see a guy like that?
902
01:06:57,440 --> 01:06:58,740
Every girl there is. That's who.
903
01:06:59,460 --> 01:07:00,720
Oh, no. That's not him. Not me.
904
01:07:00,920 --> 01:07:01,920
That's for sure.
905
01:07:03,770 --> 01:07:05,451
You wouldn't know you haven't been around?
906
01:07:05,860 --> 01:07:08,661
I don't have to be some kind of
long-term ball freak to figure it out.
907
01:07:08,800 --> 01:07:10,320
I like sex. Okay.
908
01:07:10,850 --> 01:07:13,340
So maybe I'm new at
it, but I like it just fine.
909
01:07:13,670 --> 01:07:17,081
And I like the idea of a man enjoying what
he's doing because he's doing it with you.
910
01:07:18,250 --> 01:07:19,250
You'll find out.
911
01:07:19,500 --> 01:07:20,901
Men are... Men are what?
912
01:07:21,540 --> 01:07:22,540
Nothing!
913
01:07:24,630 --> 01:07:26,360
They like to think they're big sex gods.
914
01:07:26,960 --> 01:07:29,860
Women are supposed to fall at their
feet, answer their every wish and command.
915
01:07:30,800 --> 01:07:32,440
Well, take a look, little Miss Innocence.
916
01:07:32,770 --> 01:07:35,480
When you really get down to
it, women can walk all over men.
917
01:07:36,030 --> 01:07:37,380
And what's more, they dig it.
918
01:07:37,820 --> 01:07:38,940
I don't believe that.
919
01:07:39,950 --> 01:07:41,440
Well, look at that. Look at it.
920
01:07:42,120 --> 01:07:43,520
It doesn't mean anything.
921
01:07:44,620 --> 01:07:46,781
It means he's getting his kicks.
He's getting excited.
922
01:07:47,320 --> 01:07:49,380
It means hate, Zuri.
923
01:07:50,980 --> 01:07:51,980
Believe me.
924
01:07:53,380 --> 01:07:54,380
It means hate.
925
01:07:54,640 --> 01:07:55,640
It means hate.
926
01:07:56,895 --> 01:07:58,780
Well, I hate you, mister!
927
01:07:59,860 --> 01:08:00,860
You're all alike!
928
01:08:01,160 --> 01:08:11,270
You're all got that
motherf... How do you like?
929
01:09:34,540 --> 01:09:35,560
Yeah, yeah, I do.
930
01:09:36,740 --> 01:09:38,380
At least we can untie his hands.
931
01:09:39,700 --> 01:09:41,020
At least we can untie his hands.
932
01:09:41,200 --> 01:09:42,200
You want a present?
933
01:09:49,010 --> 01:09:50,470
Look at him sitting there.
934
01:09:51,030 --> 01:09:53,130
Poor big supermother.
935
01:09:54,010 --> 01:09:55,410
What are you staring at, huh?
936
01:09:55,411 --> 01:09:57,830
Cut it out, because
he'd give you the creeps.
937
01:09:59,910 --> 01:10:01,570
We can't just leave him like that.
938
01:10:01,710 --> 01:10:04,070
I mean, should we at least
try and get him back in the bed?
939
01:10:04,390 --> 01:10:05,610
I don't want to touch him.
940
01:10:05,670 --> 01:10:06,670
He smells any smell.
941
01:10:14,940 --> 01:10:16,360
We're gonna leave you, lover.
942
01:10:17,280 --> 01:10:20,540
No! Did you hear that?
943
01:10:20,720 --> 01:10:21,760
Did you hear what he said?
944
01:10:22,200 --> 01:10:23,640
He doesn't want us to go.
945
01:10:24,305 --> 01:10:25,760
You want us to stick around, huh?
946
01:10:25,920 --> 01:10:27,580
Maybe a little bit more sex, is that it?
947
01:10:44,910 --> 01:11:00,900
I'm still alive.
64996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.