All language subtitles for Teenage.Innocence.1973.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,150 --> 00:00:37,310 ...you are young... 2 00:02:40,690 --> 00:02:41,850 Where you girls going? 3 00:02:42,390 --> 00:02:43,390 Oh, just anywhere. 4 00:02:46,190 --> 00:02:47,190 Wanna give us a lift? Sure. 5 00:02:47,610 --> 00:02:48,610 cheers! 6 00:02:48,760 --> 00:03:00,620 We wanna walk around the hills and look at the Neato's. 7 00:03:01,810 --> 00:03:03,440 Map's to movie stars, huh? Sort of. 8 00:03:04,020 --> 00:03:05,380 .. 9 00:03:05,381 --> 00:03:05,860 Ok. 10 00:03:05,861 --> 00:03:06,861 Okay. 11 00:03:17,150 --> 00:03:19,930 Wow, it sure is nice riding in the car with the top down. 12 00:03:20,150 --> 00:03:21,750 Yeah, that wind feels great. 13 00:03:23,950 --> 00:03:25,330 It's really a beautiful day. 14 00:03:27,520 --> 00:03:30,081 You girls, I'll try to get to the beach, maybe get a little sun. 15 00:03:30,210 --> 00:03:31,430 Yeah, we might do that. 16 00:03:31,490 --> 00:03:32,230 Is it far away from here? 17 00:03:32,510 --> 00:03:33,850 All about 12 miles. 18 00:03:34,610 --> 00:03:36,130 Would you have to go down this road? 19 00:03:36,385 --> 00:03:40,210 Stay straight on Sunset, and when you get to the ocean, hang a right. 20 00:03:40,790 --> 00:03:41,550 And hop in. 21 00:03:41,675 --> 00:03:42,830 Yes, sir. 22 00:04:01,890 --> 00:04:02,890 Here's where I turn. 23 00:04:03,880 --> 00:04:05,400 Well, that's okay, just keep on going. 24 00:04:06,040 --> 00:04:07,040 All right. 25 00:05:01,880 --> 00:05:03,241 Well, don't get off the main drag. 26 00:05:04,100 --> 00:05:05,100 We can explore. 27 00:05:06,280 --> 00:05:07,400 Yeah, thanks a lot, mister. 28 00:05:08,260 --> 00:05:09,560 Sure, have fun. 29 00:05:10,020 --> 00:05:11,260 Right on, we plan to. 30 00:05:14,360 --> 00:05:15,360 Bye. 31 00:05:15,640 --> 00:05:16,640 Bye. 32 00:05:22,860 --> 00:05:24,320 8420, Vista Del Palmos. 33 00:05:25,550 --> 00:05:26,991 That's this street, do you want him? 34 00:05:27,740 --> 00:05:28,740 Great car, right? 35 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 He's kind of old. 36 00:05:30,860 --> 00:05:31,860 Oh, all the better. 37 00:05:31,980 --> 00:05:33,280 Age means wisdom and experience. 38 00:05:33,880 --> 00:05:34,880 What do you think? 39 00:05:35,375 --> 00:05:37,260 I don't know, he looks like a nice guy. 40 00:05:37,660 --> 00:05:39,576 I mean, I don't think he'd get mean or anything. 41 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 That's it, come on. 42 00:05:44,420 --> 00:05:45,100 What's the matter? I'm scared. 43 00:05:45,280 --> 00:05:46,280 44 00:05:46,760 --> 00:05:48,080 For Christ's sake, what's four? I don't know. 45 00:05:48,240 --> 00:05:49,240 46 00:05:49,660 --> 00:05:51,060 Well, don't worry about it. 47 00:05:51,480 --> 00:05:52,480 Okay, now what? 48 00:05:52,875 --> 00:05:55,556 Well, just go on up to his house and borrow his phone or something. 49 00:05:55,780 --> 00:05:56,780 Come on, okay? 50 00:06:19,950 --> 00:06:21,050 Well, there's his house. 51 00:06:23,570 --> 00:06:24,570 What are you doing? 52 00:06:25,420 --> 00:06:26,501 I'm looking for my brother. 53 00:06:26,610 --> 00:06:28,750 No, no, no, come on, I told you, don't worry. 54 00:06:30,450 --> 00:06:31,450 Well, weren't you? 55 00:06:32,170 --> 00:06:33,170 No. 56 00:06:34,200 --> 00:06:37,561 Yeah, maybe a little bit, but they just give you a big line about how much it hurts. 57 00:06:38,910 --> 00:06:39,550 Yeah, I guess. 58 00:06:39,830 --> 00:06:41,430 Okay, now close up your purse, let's go. 59 00:07:23,300 --> 00:07:23,660 Surprise! 60 00:07:24,080 --> 00:07:25,080 Well, here we are. 61 00:07:25,870 --> 00:07:27,660 Yeah, I see you are. 62 00:07:28,540 --> 00:07:30,781 You asked us if we wanted to come up and see your house. 63 00:07:31,940 --> 00:07:33,760 Yeah, well, come on in. 64 00:07:33,810 --> 00:07:34,810 Hey, babe. 65 00:07:35,100 --> 00:07:36,100 It's downstairs. 66 00:07:37,100 --> 00:07:45,090 It doesn't look this big from the street. 67 00:07:45,810 --> 00:07:47,810 Well, these old houses can be quite deceiving. 68 00:07:48,290 --> 00:07:49,290 Yeah, I guess. 69 00:07:54,570 --> 00:07:55,570 Wow. 70 00:07:56,170 --> 00:07:57,170 Well, it's interesting. 71 00:07:57,550 --> 00:08:12,760 The bay and the airport's out there, and way out there is the ocean, 72 00:08:13,080 --> 00:08:14,656 and above us and over the hills is the valley. 73 00:08:14,680 --> 00:08:15,400 Do you live here alone? Mm-hmm. 74 00:08:15,600 --> 00:08:15,820 What a way. 75 00:08:16,060 --> 00:08:17,060 76 00:08:17,200 --> 00:08:18,880 What do you do? 77 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 I'm a music arranger. 78 00:08:20,720 --> 00:08:21,240 What's that? 79 00:08:21,241 --> 00:08:23,680 Well, I tell the instruments what notes to play. 80 00:08:23,920 --> 00:08:24,100 Ah. 81 00:08:24,480 --> 00:08:24,940 What about you? 82 00:08:25,460 --> 00:08:26,460 What about me? 83 00:08:26,660 --> 00:08:27,260 Well, what do you do? 84 00:08:27,500 --> 00:08:28,300 Do you go to school? 85 00:08:28,400 --> 00:08:28,660 Do you work? 86 00:08:29,260 --> 00:08:29,620 No. 87 00:08:29,940 --> 00:08:31,461 We got through school a long time ago. 88 00:08:31,500 --> 00:08:32,200 We just got here. 89 00:08:32,460 --> 00:08:32,900 Where are you from? 90 00:08:33,400 --> 00:08:34,400 Did you leave Oregon? 91 00:08:34,720 --> 00:08:35,761 Did you hitch all the way? 92 00:08:36,000 --> 00:08:36,220 No. 93 00:08:36,400 --> 00:08:37,400 Why? Hey, it's Carr. 94 00:08:40,120 --> 00:08:41,120 Help's up. 95 00:08:41,600 --> 00:08:42,140 96 00:08:42,500 --> 00:08:43,040 Did you get a guy? On the set. 97 00:08:43,520 --> 00:08:44,520 98 00:08:45,860 --> 00:08:47,020 Don't you girls like a taste? 99 00:08:47,600 --> 00:08:47,940 A what? Some brandy. 100 00:08:48,540 --> 00:08:50,600 It's a good fight. 101 00:08:52,230 --> 00:08:53,470 Even though you are at a point. 102 00:08:54,100 --> 00:08:55,100 All right. 103 00:08:55,280 --> 00:08:55,800 Is it a good shot? Yeah. 104 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 Good brandy. 105 00:08:57,340 --> 00:08:58,340 Come on. 106 00:08:58,380 --> 00:08:59,380 107 00:08:59,480 --> 00:09:00,480 Any grass? 108 00:09:01,040 --> 00:09:01,340 No. 109 00:09:01,840 --> 00:09:02,840 Too bad. 110 00:09:08,870 --> 00:09:12,620 Listen, I'd often drive you girls home, but I'm waiting for an important phone call. 111 00:09:13,720 --> 00:09:14,720 Anybody expecting him? 112 00:09:14,880 --> 00:09:15,080 No. 113 00:09:15,340 --> 00:09:16,340 Here. 114 00:09:18,180 --> 00:09:19,180 Where are you staying? We're not. 115 00:09:19,660 --> 00:09:20,160 116 00:09:20,620 --> 00:09:22,000 We've got a place we could go, 117 00:09:22,540 --> 00:09:23,560 but it's a bummer. 118 00:09:23,980 --> 00:09:26,420 Like, there's 20 people crashing there, and all kinds of dopes. 119 00:09:26,520 --> 00:09:27,520 Yeah. 120 00:09:27,760 --> 00:09:28,760 I don't mind a grass, 121 00:09:29,200 --> 00:09:30,966 but some of that other stuff they're playing with. 122 00:09:30,990 --> 00:09:31,990 Sounds like a bad scene. 123 00:09:32,260 --> 00:09:32,740 You know it. 124 00:09:32,880 --> 00:09:34,320 One bus, and he knows where we'd be. 125 00:09:34,700 --> 00:09:35,976 There's a public on the show line. 126 00:09:36,000 --> 00:09:37,040 Do you mind if I watch it? Hope so. 127 00:09:37,320 --> 00:09:38,320 128 00:09:39,480 --> 00:09:40,880 And I'll see what's her job. 129 00:09:41,400 --> 00:09:43,280 Hey, we don't want to put you out in this room. 130 00:09:43,320 --> 00:09:44,320 Oh, no, Father. 131 00:09:44,980 --> 00:09:45,980 Call me Rick. 132 00:09:46,580 --> 00:09:47,440 If you say so. 133 00:09:47,540 --> 00:09:48,760 I'm Carol, and that's Judy. 134 00:09:49,210 --> 00:09:51,840 Judy, Judy, Judy. 135 00:09:52,520 --> 00:09:54,480 Well, I'll just see what's in the icebox, I will. 136 00:09:58,620 --> 00:09:59,620 Icebox? 137 00:09:59,670 --> 00:10:01,980 My grandmother says icebox. 138 00:10:02,330 --> 00:10:03,480 He's not that old. 139 00:10:03,820 --> 00:10:05,140 Well, I can't tell. 140 00:10:05,240 --> 00:10:06,440 You can see the gray hair. 141 00:10:07,370 --> 00:10:09,460 You've got to look around his eyes and at his hands. 142 00:10:11,380 --> 00:10:13,376 Well, you should know how to look a guy over, don't you? You know it. 143 00:10:13,400 --> 00:10:14,400 144 00:10:15,810 --> 00:10:18,120 Besides, there's only one place that really counts. 145 00:10:18,840 --> 00:10:19,920 Oh, Carol. 146 00:10:20,470 --> 00:10:21,480 He's warming up already. 147 00:10:21,940 --> 00:10:23,980 First the brandy, now he's getting chow for us. 148 00:10:24,820 --> 00:10:29,620 I do believe that we found ourselves a crash pack for the night. 149 00:10:42,130 --> 00:10:43,130 I'll turn it off. 150 00:10:44,120 --> 00:10:45,800 Don't you want to watch a late, late show? 151 00:10:46,180 --> 00:10:47,710 No, I mean, it's getting pretty late. 152 00:10:49,190 --> 00:10:50,190 I'll make her up. 153 00:10:50,230 --> 00:10:51,230 No, no, let her sleep. 154 00:10:51,790 --> 00:10:52,790 Have some more brandy. 155 00:10:52,950 --> 00:10:53,950 I'll get smashed. 156 00:10:54,270 --> 00:10:55,270 Ah, come on. 157 00:10:56,110 --> 00:10:57,110 Hand me a glass. 158 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 All right. 159 00:10:59,800 --> 00:11:00,800 But just a little. 160 00:11:04,930 --> 00:11:08,030 I hope you don't think there was a line about waiting for the phone call. 161 00:11:08,990 --> 00:11:10,026 He really was supposed to call. 162 00:11:10,050 --> 00:11:11,370 I can't understand why he didn't. 163 00:11:16,790 --> 00:11:17,790 How old are you? 164 00:11:18,140 --> 00:11:18,260 What? 165 00:11:18,540 --> 00:11:19,540 How old are you? 166 00:11:20,280 --> 00:11:20,920 What's this? 167 00:11:21,280 --> 00:11:22,540 Don't trust anyone over 30? 168 00:11:23,350 --> 00:11:24,820 I don't trust anyone, period. 169 00:11:25,520 --> 00:11:27,616 Well, in that case, you wouldn't believe me if I told you. 170 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 Sure I would. 171 00:11:28,880 --> 00:11:29,880 Okay, I'm 23. 172 00:11:29,920 --> 00:11:30,920 Come on. 173 00:11:31,000 --> 00:11:31,220 Oh. 174 00:11:31,300 --> 00:11:31,540 56. 175 00:11:32,060 --> 00:11:33,060 Bingo. 176 00:11:33,880 --> 00:11:35,120 Okay, I'm somewhere in between. 177 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 Okay, big secret. 178 00:11:37,280 --> 00:11:38,940 Well, why do you want to hold on? 179 00:11:39,080 --> 00:11:40,240 What difference does it make? Just curious. 180 00:11:41,580 --> 00:11:42,580 181 00:11:43,710 --> 00:11:47,000 A girl likes to know things about things that happen to her. 182 00:11:47,725 --> 00:11:48,805 But nothing's happened yet. 183 00:11:49,860 --> 00:11:50,860 Not yet. 184 00:11:51,195 --> 00:11:52,980 I wouldn't be surprised if it did, though. 185 00:11:54,980 --> 00:11:57,020 You're really sure that I'm going to try something? Pretty sure. 186 00:11:57,180 --> 00:11:58,180 187 00:12:03,260 --> 00:12:04,260 Good looking girl. 188 00:12:06,340 --> 00:12:07,340 No place to go. 189 00:12:09,270 --> 00:12:10,270 Nice and warm inside. 190 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 Good brandy? 191 00:12:14,110 --> 00:12:15,350 I suppose it's kind of obvious. 192 00:12:16,240 --> 00:12:17,240 A fellow might drop. 193 00:12:17,500 --> 00:12:18,500 Pretty obvious. 194 00:12:19,800 --> 00:12:20,800 What's he got to lose? 195 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 He had his face slapped. 196 00:12:23,370 --> 00:12:24,730 Or he could scream for the police. 197 00:12:24,760 --> 00:12:25,760 No chance of that. 198 00:12:26,840 --> 00:12:28,720 A slap in the face of the wrist, then, I guess. 199 00:12:39,980 --> 00:12:40,980 Now, what was that for? 200 00:12:41,740 --> 00:12:43,220 That was for the sake of fulfillment. 201 00:12:43,760 --> 00:12:44,760 What? 202 00:12:45,320 --> 00:12:46,320 You expected it. 203 00:12:46,580 --> 00:12:47,580 So I did it. 204 00:12:48,420 --> 00:12:49,780 Just so you get what you expected. 205 00:12:50,460 --> 00:12:51,460 Fulfillment. 206 00:12:52,150 --> 00:12:53,350 And what do you expect to get? This. 207 00:13:07,490 --> 00:13:08,490 .. 208 00:13:09,420 --> 00:13:10,980 I guess it says it's time for bed, huh? I guess. 209 00:13:11,230 --> 00:13:12,230 210 00:13:16,940 --> 00:13:17,940 What's the matter? Nothing. 211 00:13:18,480 --> 00:13:19,480 212 00:13:20,060 --> 00:13:22,040 I just wanted to see if Carol was all right. 213 00:13:23,030 --> 00:13:24,030 Oh, I'll get all black. 214 00:14:27,490 --> 00:14:28,490 What's the matter? Nothing. 215 00:14:28,990 --> 00:14:29,990 216 00:14:31,790 --> 00:14:32,790 Let's get in bed. 217 00:14:39,090 --> 00:14:58,900 I'll be right back. 218 00:16:20,840 --> 00:16:21,840 Relax. 219 00:16:23,960 --> 00:16:24,960 You all right? 220 00:16:25,380 --> 00:16:26,380 Yes. 221 00:16:30,830 --> 00:16:39,230 Oh, my God. 222 00:16:43,260 --> 00:16:43,880 You're a virgin. 223 00:16:44,140 --> 00:16:45,140 Oh, shh. 224 00:16:45,920 --> 00:16:46,920 Why didn't you tell me? It's all right. 225 00:16:47,090 --> 00:16:48,090 226 00:16:48,400 --> 00:16:49,400 Yeah, wouldn't it? Yes, you would. 227 00:16:49,600 --> 00:16:50,600 Go on. 228 00:16:50,680 --> 00:16:51,680 229 00:16:52,820 --> 00:16:53,980 I'll be gentlemen. 230 00:17:46,710 --> 00:17:47,710 Judy, hi. 231 00:17:48,430 --> 00:17:49,430 I'm all right. 232 00:17:49,570 --> 00:17:50,610 Everything's all right. 233 00:17:51,870 --> 00:17:52,230 Come here. 234 00:17:52,650 --> 00:17:53,650 Sit by me. 235 00:17:56,730 --> 00:17:57,730 Close. 236 00:18:02,435 --> 00:18:03,730 I hate the idea that I hurt you. 237 00:18:04,630 --> 00:18:06,050 Didn't hurt that much. 238 00:18:07,050 --> 00:18:08,571 Besides... Besides what? 239 00:18:10,120 --> 00:18:11,690 It was going to happen sooner or later. 240 00:18:12,390 --> 00:18:14,671 I mean, it would have been the same no matter who it was. 241 00:18:14,910 --> 00:18:15,910 I know. 242 00:18:16,690 --> 00:18:20,570 I just thought that you were hip to things. 243 00:18:21,170 --> 00:18:22,170 I am. 244 00:18:22,370 --> 00:18:23,370 Now I am. 245 00:18:24,520 --> 00:18:25,520 Yes, I know. 246 00:18:26,650 --> 00:18:27,650 I want to. 247 00:18:27,690 --> 00:18:28,690 You want to what? 248 00:18:29,500 --> 00:18:31,030 I think I'd like to take a bath. 249 00:18:31,910 --> 00:18:33,910 You know, just to soak in the water for a while? Of course. 250 00:18:34,310 --> 00:18:35,310 251 00:18:35,590 --> 00:18:39,370 Look, I'll be downstairs and wake Carol and you two to be asleep here. 252 00:18:40,010 --> 00:18:41,010 I'll sleep by myself. 253 00:18:41,730 --> 00:18:42,730 All right. 254 00:18:44,070 --> 00:18:45,070 Judy. 255 00:18:47,070 --> 00:18:50,270 If it means anything to you, you're beautiful. 256 00:18:57,350 --> 00:18:58,350 Oh, hey. 257 00:18:58,750 --> 00:18:59,750 Just a moment. 258 00:19:01,780 --> 00:19:04,450 It's got all sorts of female stuff in here. 259 00:19:05,350 --> 00:19:06,350 Bubble bath. 260 00:19:06,570 --> 00:19:07,570 That kind of junk. 261 00:19:08,050 --> 00:19:09,130 Where did you get it? 262 00:19:09,350 --> 00:19:10,350 I just have it here. 263 00:19:10,450 --> 00:19:11,450 Are you married? 264 00:19:12,030 --> 00:19:13,030 No. 265 00:19:13,070 --> 00:19:14,070 You relax. 266 00:19:14,400 --> 00:19:16,040 I'll go see about getting Carol into bed. 267 00:19:17,050 --> 00:19:18,230 Yeah, I bet you will. 268 00:19:43,920 --> 00:19:44,920 Hi. 269 00:19:45,380 --> 00:19:46,380 You awake? 270 00:19:49,110 --> 00:19:50,780 I just woke up a minute ago. 271 00:19:51,920 --> 00:19:52,920 Is that Judy? 272 00:19:53,540 --> 00:19:54,760 Yeah, she's taking a bath. 273 00:19:55,200 --> 00:19:55,480 Why? 274 00:19:55,481 --> 00:19:56,880 Well, why not? 275 00:19:57,980 --> 00:19:59,640 She wasn't feeling too well. 276 00:20:00,500 --> 00:20:01,860 A little too much brandy, I think. 277 00:20:02,900 --> 00:20:06,540 Look, you girls take the bedroom and I'll sleep down here. 278 00:20:06,920 --> 00:20:07,920 We're staying over. 279 00:20:07,980 --> 00:20:08,140 Why? 280 00:20:08,410 --> 00:20:09,690 What would your neighbors think? 281 00:20:10,440 --> 00:20:11,440 They'd care less. 282 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 All right, then. 283 00:20:14,420 --> 00:20:15,420 I'm sorry. 284 00:20:16,240 --> 00:20:17,240 No reason. 285 00:20:21,110 --> 00:20:23,380 When did you get undressed? 286 00:20:24,830 --> 00:20:25,830 A little while ago. 287 00:20:26,020 --> 00:20:27,020 You guys were gone. 288 00:20:28,180 --> 00:20:29,180 Mm-hmm. 289 00:20:29,780 --> 00:20:33,180 Well, I figured I'd sleep on the couch, but I didn't want to sleep in my clothes. 290 00:20:36,480 --> 00:20:37,480 What about Judy? 291 00:20:39,075 --> 00:20:40,275 Judy can take care of herself. 292 00:20:41,820 --> 00:20:43,280 Almost as good as I can. 293 00:20:48,420 --> 00:20:49,420 Almost? 294 00:20:50,480 --> 00:20:53,720 You've heard that old song, Anything She Can Do, I Can Do Better. 295 00:20:57,180 --> 00:20:58,180 Quite fun. 296 00:20:58,720 --> 00:20:59,720 True. 297 00:21:11,110 --> 00:21:12,110 Well... 298 00:21:15,810 --> 00:21:17,370 Well, there's something I want to know. 299 00:21:17,730 --> 00:21:18,730 What? 300 00:21:21,440 --> 00:21:23,370 This isn't going to be your... 301 00:21:24,350 --> 00:21:26,130 Not much chance of that, is there? 302 00:21:28,880 --> 00:21:31,430 Yeah, well, I just wanted to know. 303 00:21:32,490 --> 00:21:33,930 Virgins are one to a customer. 304 00:22:01,140 --> 00:22:59,890 No, I'm not. 305 00:23:00,090 --> 00:23:01,090 I'm not. 306 00:23:07,280 --> 00:23:08,280 So you found something? I was hungry. 307 00:23:09,070 --> 00:23:11,670 I thought maybe there was something for a sandwich. 308 00:23:12,520 --> 00:23:13,530 Make an egg, sounds. 309 00:23:14,170 --> 00:23:15,170 Too much trouble. 310 00:23:15,440 --> 00:23:16,590 Go ahead, fry an egg. 311 00:23:17,130 --> 00:23:18,370 Really, I don't want to bother. 312 00:23:20,650 --> 00:23:21,650 Whoops, 350. 313 00:23:23,340 --> 00:23:24,380 I should be silent asleep. 314 00:23:25,050 --> 00:23:26,330 I'd be saving this for anything. 315 00:23:26,420 --> 00:23:27,860 Now, go ahead and give us an action. 316 00:23:31,030 --> 00:23:32,630 Didn't I have enough energy before? 317 00:23:33,880 --> 00:23:35,240 Why, it was something of a matter? 318 00:23:35,750 --> 00:23:37,070 Oh, no, nothing wrong. 319 00:23:38,000 --> 00:23:39,880 Nothing wrong with having sex any time, anyway. 320 00:23:40,530 --> 00:23:41,530 Just my luck. 321 00:23:42,350 --> 00:23:44,670 When I was in my prime, I used to carry on quite a lot. 322 00:23:44,671 --> 00:23:46,570 You're not exactly over the hill. 323 00:23:47,370 --> 00:23:49,130 I mean, you didn't seem to have any trouble. 324 00:23:49,680 --> 00:23:52,190 There's such a thing as too much, a good thing. 325 00:23:52,820 --> 00:23:54,820 Well, would you show me? I mean, show me too much. 326 00:23:56,830 --> 00:23:58,670 Carol, a man has certain limitations. 327 00:24:00,450 --> 00:24:01,596 Oh, you had a couple of hours. 328 00:24:01,620 --> 00:24:03,750 Carol, it's almost four o'clock. 329 00:24:04,370 --> 00:24:05,570 We should be sound asleep. 330 00:24:05,950 --> 00:24:09,090 I'm not sleepy. You don't seem sleepy, either. 331 00:24:09,940 --> 00:24:14,110 I'm the kind of man that's satisfied with once a night. 332 00:24:14,470 --> 00:24:15,470 Or twice. 333 00:24:16,110 --> 00:24:17,110 No secret. 334 00:24:19,780 --> 00:24:21,410 See? You're in great shape. 335 00:24:22,270 --> 00:24:23,270 I wonder why. 336 00:24:43,610 --> 00:24:44,610 Yeah, I guess. 337 00:24:45,450 --> 00:24:46,450 All the way downstairs. 338 00:24:49,120 --> 00:24:50,370 Oh, I have a great idea. 339 00:24:50,690 --> 00:24:51,690 Let's keep them in here. 340 00:24:51,970 --> 00:24:52,970 I was going to do that. 341 00:24:54,000 --> 00:24:55,080 Stand in front of the door. 342 00:24:55,250 --> 00:24:56,250 Okay, let's go. 343 00:24:56,950 --> 00:24:57,950 Hurry. 344 00:24:59,170 --> 00:25:09,550 Why don't I get some sleep? 345 00:25:10,330 --> 00:25:11,330 Are you complaining? 346 00:25:12,490 --> 00:25:14,690 Carol, you're too much. Come on, let me get some sleep. 347 00:25:14,920 --> 00:25:16,160 We're not going to let you out. 348 00:25:16,330 --> 00:25:17,350 Yeah, you can sleep, though. 349 00:25:17,370 --> 00:25:18,510 In the middle. 350 00:25:24,290 --> 00:25:25,290 We're here. 351 00:25:26,470 --> 00:25:27,550 Let's get under the covers. 352 00:25:28,230 --> 00:25:31,990 We've got nothing to be modest about, huh? Not much. 353 00:25:32,270 --> 00:25:33,270 Hurry up. 354 00:25:35,070 --> 00:25:36,810 Carol. 355 00:25:44,110 --> 00:25:44,610 In a minute. 356 00:25:44,611 --> 00:25:46,450 Hi, Carol. 357 00:25:48,710 --> 00:25:49,710 358 00:25:53,220 --> 00:25:54,590 I'd be duty-shocked. 359 00:25:55,815 --> 00:25:56,815 I don't care. 360 00:25:56,910 --> 00:25:57,910 Are you? No, I'm fine. 361 00:25:58,650 --> 00:26:00,490 Everything's all right. 362 00:26:00,670 --> 00:26:01,030 You sure? I'm sure. 363 00:26:01,570 --> 00:26:02,570 364 00:26:02,870 --> 00:26:04,990 I never did anything with three people before. 365 00:26:06,130 --> 00:26:07,330 That's so funny. 366 00:26:07,910 --> 00:26:10,390 You never did anything with two people before tonight. 367 00:26:10,490 --> 00:26:11,830 Go make fun of me. 368 00:26:18,670 --> 00:26:19,670 Well, you too, huh? All right. 369 00:26:19,710 --> 00:26:20,710 370 00:26:25,830 --> 00:26:26,830 Nicklin? 371 00:26:27,010 --> 00:26:28,010 Nicklin! 372 00:26:32,510 --> 00:26:34,370 I'm in for lunch, I'd like to see that, right? Nicklin. 373 00:26:34,371 --> 00:26:35,371 374 00:27:02,920 --> 00:27:04,080 I'm sorry I blew the session. 375 00:27:04,330 --> 00:27:05,986 Rick, I don't know how you could do this to me. 376 00:27:06,010 --> 00:27:07,690 Believe me, I've just been a little tired. 377 00:27:07,770 --> 00:27:10,250 But why? Why now? Why the last minute? 378 00:27:10,570 --> 00:27:12,260 Harry, if I told you what's been happening in 379 00:27:12,272 --> 00:27:14,126 the last couple of days, you wouldn't believe it. 380 00:27:14,150 --> 00:27:15,616 Well, you better tell me. 381 00:27:15,628 --> 00:27:17,426 I think I'm entitled after all the money that's involved. 382 00:27:17,450 --> 00:27:20,310 I can't right now, Harry, but believe me, I'll make it up, I promise you. 383 00:27:20,370 --> 00:27:21,370 Well, you will have to. 384 00:27:21,830 --> 00:27:22,830 I will. 385 00:29:13,200 --> 00:29:14,800 I'm gonna have to fix that up right now. 386 00:29:23,680 --> 00:29:24,680 We got eggs. 387 00:29:28,340 --> 00:29:29,760 And hot dogs. 388 00:29:30,380 --> 00:29:30,800 What do we have? A coke. 389 00:29:31,380 --> 00:29:32,380 390 00:29:32,620 --> 00:29:34,240 That money was for cab fare. 391 00:29:34,920 --> 00:29:37,220 Who needs a cab? Who's got anywhere to go? Woody. 392 00:29:40,560 --> 00:29:41,560 393 00:29:50,050 --> 00:29:51,050 You're on the side. 394 00:29:52,210 --> 00:29:53,210 Yeah. 395 00:29:53,890 --> 00:29:57,130 You mean it's like last night was a good time, a lot of last night. 396 00:29:57,390 --> 00:29:58,390 That was all you wanted? 397 00:29:58,930 --> 00:30:00,070 No, that's not what I mean. 398 00:30:02,880 --> 00:30:05,560 I thought you kind of dug me down, and that's why it was all right. 399 00:30:05,830 --> 00:30:06,830 I do dug you. 400 00:30:07,050 --> 00:30:08,550 I mean, I do dig you. 401 00:30:09,200 --> 00:30:10,850 Don't make a big thing out of it. 402 00:30:11,450 --> 00:30:12,550 It's just that I'm tired. 403 00:30:12,870 --> 00:30:13,870 Why are you tired? Guess. 404 00:30:14,530 --> 00:30:15,530 405 00:30:16,315 --> 00:30:17,835 We kind of figured you dug it, though. 406 00:30:18,130 --> 00:30:19,530 I mean, that's why we didn't split. 407 00:30:19,820 --> 00:30:21,230 Because we kind of liked it, too. 408 00:30:21,790 --> 00:30:22,790 Like what? 409 00:30:23,030 --> 00:30:23,290 Sex. 410 00:30:23,890 --> 00:30:24,150 Sex! 411 00:30:24,470 --> 00:30:26,290 Now I hear somebody say sex. 412 00:30:27,050 --> 00:30:27,410 Shit. 413 00:30:27,890 --> 00:30:28,890 Amy. 414 00:30:34,720 --> 00:30:35,720 I'm worn out. 415 00:30:36,910 --> 00:30:39,150 That's what you said last night, but it didn't stop you. 416 00:30:39,630 --> 00:30:40,740 You girls got some sleep. 417 00:30:40,741 --> 00:30:41,741 I didn't. 418 00:30:42,760 --> 00:30:44,600 All we wanted to do was make you feel good. 419 00:30:45,790 --> 00:30:47,830 I mean, I like the way you go when you're finished. 420 00:30:48,240 --> 00:30:49,240 Like... 421 00:30:50,500 --> 00:30:52,540 Like if you're real good inside, like you're happy. 422 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 I do? 423 00:30:54,180 --> 00:30:55,320 Let me make you feel good. 424 00:30:58,000 --> 00:30:59,120 Well, you're something else. 425 00:30:59,300 --> 00:30:59,660 Why? 426 00:30:59,940 --> 00:31:01,340 Because I like to hear you go, mmm? 427 00:31:02,220 --> 00:31:03,220 You do, huh? 428 00:31:03,560 --> 00:31:04,660 Yeah, I do, huh? 429 00:31:05,840 --> 00:31:08,121 Well, wouldn't it be better if I got a little rest first? 430 00:31:08,520 --> 00:31:09,720 I'm not going to let you rest. 431 00:31:12,305 --> 00:31:15,480 What does a man have to do to get some sleep around here? 432 00:31:18,960 --> 00:31:20,000 All right, then. 433 00:33:00,720 --> 00:33:01,720 My turn. 434 00:33:04,360 --> 00:33:05,360 No way, baby. 435 00:33:10,385 --> 00:33:11,385 Nothing's impossible. 436 00:33:11,750 --> 00:33:11,770 Nothing's impossible. 437 00:33:11,810 --> 00:33:12,810 Oh, no. 438 00:33:14,320 --> 00:33:15,320 Oh, no, baby. 439 00:33:16,530 --> 00:33:18,171 But... I can't. 440 00:33:23,140 --> 00:33:24,140 No. 441 00:33:25,960 --> 00:33:26,960 See? 442 00:33:28,880 --> 00:33:29,880 Nothing's impossible. 443 00:33:52,700 --> 00:33:53,930 I think he's faking. 444 00:33:54,710 --> 00:33:55,710 No, I'm not. 445 00:34:11,170 --> 00:34:12,170 Well? 446 00:34:12,570 --> 00:34:13,570 Well, what? 447 00:34:14,830 --> 00:34:15,830 Should we wake him up? 448 00:34:16,130 --> 00:34:17,731 What do you mean, should we wake him up? 449 00:34:20,130 --> 00:34:20,390 Carol? 450 00:34:20,910 --> 00:34:21,910 What? 451 00:34:22,520 --> 00:34:24,550 He started to get pretty uptight today, you know. 452 00:34:24,990 --> 00:34:25,990 So what? 453 00:34:26,550 --> 00:34:29,670 Well, you know, what if he gets really flipped out and gets really mad? 454 00:34:30,250 --> 00:34:32,091 I mean, you know, we don't know what he'll do. 455 00:34:32,700 --> 00:34:34,381 Well, that's what we're going to find out. 456 00:34:35,470 --> 00:34:36,470 I don't know. 457 00:34:36,790 --> 00:34:39,911 I'm beginning to think that maybe we should just forget about the whole thing. 458 00:34:40,480 --> 00:34:43,850 I mean, how many times can a guy do it without taking some time off? 459 00:34:44,025 --> 00:34:47,310 Well, the way you hear guys talk, they could keep going at it forever. 460 00:34:47,990 --> 00:34:49,490 Anyway, how many times did he do it? 461 00:34:50,090 --> 00:34:52,130 You and me, then both of us. 462 00:34:53,290 --> 00:34:54,670 And both of us again today? 463 00:34:55,150 --> 00:34:56,690 Oh, he was faking it with you. 464 00:34:56,910 --> 00:34:57,910 No, he wasn't. 465 00:34:57,990 --> 00:34:58,990 I should know. 466 00:34:59,435 --> 00:35:00,435 Okay, he wasn't. 467 00:35:00,890 --> 00:35:01,890 That's five times. 468 00:35:02,110 --> 00:35:03,110 That's a lot. 469 00:35:04,030 --> 00:35:05,030 Oh, that's nothing. 470 00:35:05,530 --> 00:35:08,330 Remember when I was going with Rudy that weekend we took off together? 471 00:35:08,680 --> 00:35:11,950 Well, it was a lot more than five times between Friday night and Sunday night. 472 00:35:12,030 --> 00:35:13,030 Let me clue you. 473 00:35:13,070 --> 00:35:14,190 Yeah, but that's different. 474 00:35:14,570 --> 00:35:15,230 Rudy, he's a kid. 475 00:35:15,390 --> 00:35:16,390 He's real healthy. 476 00:35:16,960 --> 00:35:18,450 Rick, I mean, he could be my father. 477 00:35:18,750 --> 00:35:19,970 He could be anybody's father. 478 00:35:20,270 --> 00:35:21,270 Huh? 479 00:35:21,295 --> 00:35:23,746 Well, I mean, like, he could be a father and you could be a mummy. 480 00:35:23,770 --> 00:35:24,770 We took pills. 481 00:35:25,950 --> 00:35:28,031 Maybe you're one of those people they don't work on. 482 00:35:28,090 --> 00:35:28,510 Keener on. 483 00:35:28,630 --> 00:35:29,630 I'm just kidding. 484 00:35:30,310 --> 00:35:31,310 I hope that's all. 485 00:35:33,880 --> 00:35:34,880 Well, what do you think? Don't look. 486 00:35:37,790 --> 00:35:38,250 487 00:35:38,650 --> 00:35:39,650 Sex. 488 00:35:43,090 --> 00:35:44,090 I don't know. 489 00:35:45,600 --> 00:35:47,190 I guess I still can't be sure. 490 00:35:48,405 --> 00:35:51,950 The first time I was all tingly and excited and scared and everything. 491 00:35:52,930 --> 00:35:55,950 And Woody got in a dress and I saw it, you know, just pouring at me. 492 00:35:56,290 --> 00:35:56,610 Wow. 493 00:35:57,000 --> 00:35:58,910 I thought it was going to blow up or something. 494 00:35:59,590 --> 00:36:01,270 But, but well, it hurt. 495 00:36:01,510 --> 00:36:02,770 I mean, it hurt like hell. 496 00:36:03,195 --> 00:36:06,610 I didn't feel anything else except like, like mad and for hurting me. 497 00:36:07,090 --> 00:36:10,030 I just kind of lie there wishing me for it and get it over with. 498 00:36:10,570 --> 00:36:12,890 Oh, you mean you didn't get any pleasure out of it? 499 00:36:13,215 --> 00:36:15,350 Well, how can you when it hurts so bad? 500 00:36:16,580 --> 00:36:18,310 I did later, though. Today, too. 501 00:36:19,480 --> 00:36:22,150 Still hurts a little, but it's getting better all the time. 502 00:36:23,110 --> 00:36:24,730 Next time, maybe it'll be great. 503 00:36:25,450 --> 00:36:26,630 Yeah, next time. 504 00:36:27,550 --> 00:36:29,710 Speaking about next time, isn't it about time? 505 00:36:30,310 --> 00:36:31,930 We should be in the lawn for a while. 506 00:36:32,565 --> 00:36:35,890 He's been sleeping since this afternoon. He's had plenty of rest. 507 00:36:36,290 --> 00:36:37,970 Yeah, but well... 508 00:36:38,270 --> 00:36:39,270 Yeah, but well, nothing. 509 00:36:39,610 --> 00:36:40,830 That was the idea, wasn't it? I guess. 510 00:36:41,070 --> 00:36:42,070 Okay, then. 511 00:36:42,490 --> 00:36:43,530 Hey, come on. 512 00:37:38,210 --> 00:37:39,480 513 00:37:42,500 --> 00:37:43,500 What time is it? 514 00:37:43,660 --> 00:37:47,140 Late, early, early. Late at night, early morning. 515 00:37:47,640 --> 00:37:48,700 Okay, get some sleep. 516 00:37:50,370 --> 00:37:51,740 Not that early, or late. 517 00:37:52,490 --> 00:37:55,400 Come on, I gotta get some sleep. There's always tomorrow. 518 00:37:56,820 --> 00:37:59,600 Tomorrow's Saturday. Besides, you've already had a full eight hours. 519 00:38:00,370 --> 00:38:02,940 Yeah, like a huge eight-board. 520 00:38:03,340 --> 00:38:04,340 Why? You could. 521 00:38:05,560 --> 00:38:06,560 522 00:38:07,690 --> 00:38:09,860 I just gotta get some sleep, that's all. 523 00:38:12,120 --> 00:38:13,760 I mean, tomorrow is tomorrow. 524 00:38:14,860 --> 00:38:16,060 I gotta get back to normal. 525 00:38:16,700 --> 00:38:17,700 You're normal? 526 00:38:18,120 --> 00:38:20,940 Aw, come on, girls, I gotta get back into some sort of routine. 527 00:38:22,720 --> 00:38:24,280 Who, uh... who played above? 528 00:38:26,060 --> 00:38:27,200 Don't be a drag. 529 00:38:27,800 --> 00:38:30,340 Look, I don't... I... 530 00:38:31,370 --> 00:38:32,931 You girls are just gonna have to leave. 531 00:38:34,220 --> 00:38:35,220 Leave? For where? 532 00:38:36,075 --> 00:38:37,436 I don't know, it's not my problem. 533 00:38:37,820 --> 00:38:40,920 I mean, uh... You're just gonna have to leave. 534 00:38:42,390 --> 00:38:43,390 It's been fun. 535 00:38:44,550 --> 00:38:47,320 It's been a ball, but I've gotta get back into some sort of routine. 536 00:38:48,005 --> 00:38:50,166 And you're just gonna have to leave. Enough is enough. 537 00:38:55,360 --> 00:38:56,360 I'll make you a deal. 538 00:38:58,130 --> 00:38:59,290 Girls, let me get some sleep. 539 00:39:00,860 --> 00:39:01,981 Tomorrow, I'll take you out. 540 00:39:02,980 --> 00:39:03,980 We'll have some fun. 541 00:39:05,400 --> 00:39:06,400 And then you'll leave. 542 00:39:07,280 --> 00:39:08,280 Okay? Okay. 543 00:39:09,640 --> 00:39:10,640 Hmm? Okay. 544 00:39:11,360 --> 00:39:12,360 545 00:39:12,540 --> 00:39:13,540 546 00:44:10,890 --> 00:44:11,930 You. Come on. 547 00:44:36,380 --> 00:44:37,981 That's him. It's about time he got home. 548 00:44:38,450 --> 00:44:41,460 He's gonna blow a gasket. Not if he knows what's good for him. 549 00:44:42,250 --> 00:44:44,960 He told us to get out. I mean, he couldn't make it any clearer. 550 00:44:45,370 --> 00:44:47,611 He said he wanted us to be gone by the time he got home. 551 00:44:48,220 --> 00:44:49,940 Well, surprise, surprise, we're still here. 552 00:44:50,360 --> 00:44:52,840 Look, just play it real cool, okay? Let me do all the talking. 553 00:44:58,960 --> 00:45:00,180 Hi, Rick. How was the session? 554 00:45:02,470 --> 00:45:04,900 I thought we made a deal that you girls were gonna leave. 555 00:45:05,760 --> 00:45:08,000 Well, we couldn't, Rick. We didn't have any place to go. 556 00:45:08,310 --> 00:45:10,159 You wouldn't want us out in the streets to get 557 00:45:10,171 --> 00:45:11,991 picked up by the fuzz or something, would ya? 558 00:45:12,210 --> 00:45:15,360 We had that all understood. I explained the situation to you last night. 559 00:45:17,090 --> 00:45:18,320 Was that before or after? 560 00:45:18,770 --> 00:45:21,960 Now, look, don't get cute. I told you, I just can't have you here any longer. 561 00:45:22,580 --> 00:45:24,435 I've gotta get my life and my house back in order. 562 00:45:24,447 --> 00:45:26,400 Now, I explained it to you last night. 563 00:45:27,700 --> 00:45:30,080 I remember. It was after Judy and before me. 564 00:45:30,885 --> 00:45:31,926 Damn it. Carol, I mean it. 565 00:45:32,450 --> 00:45:35,611 This isn't one of your hippie crash pads. You just can't move in here and stay. 566 00:45:36,940 --> 00:45:40,020 Now, look, look, it's been a ball and it's been fun, but enough's enough. 567 00:45:41,390 --> 00:45:42,400 You just can't stay here. 568 00:45:48,970 --> 00:45:50,371 Look, I've got fifty bucks in cash. 569 00:45:50,880 --> 00:45:52,959 I'm gonna find you a nice hotel. I'll get your 570 00:45:52,971 --> 00:45:54,880 stuff together and we'll find you a place. 571 00:45:56,500 --> 00:45:57,500 No. 572 00:45:57,920 --> 00:45:58,920 What do you mean, no? I said no. 573 00:46:00,325 --> 00:46:03,760 We're not going anywhere. 574 00:46:04,220 --> 00:46:05,780 Damn it, Carol. I want you out of here. 575 00:46:06,260 --> 00:46:07,260 We're staying here. 576 00:46:08,020 --> 00:46:09,380 Damn it, Carol. I mean out. 577 00:46:10,390 --> 00:46:11,390 We're not going. 578 00:46:12,800 --> 00:46:15,720 You know, I mean it too. We're not going. 579 00:46:16,670 --> 00:46:19,340 Now, I think I'd like a drink. Why don't you get it for me? 580 00:46:19,460 --> 00:46:20,240 Well, we'll see who's leaving. 581 00:46:20,241 --> 00:46:21,241 Ah! 582 00:46:21,920 --> 00:46:22,920 Ah! 583 00:46:42,160 --> 00:46:51,300 Hi. Where you been? 584 00:47:03,340 --> 00:47:06,940 All right, girls. Enough fun and games. 585 00:47:09,170 --> 00:47:13,120 I'm gonna give you just two minutes to get your stuff together and get out of here. 586 00:47:14,810 --> 00:47:16,131 And then I'm gonna call the cops. 587 00:47:17,900 --> 00:47:18,900 Two minutes. 588 00:47:20,200 --> 00:47:22,601 I'm gonna get in the car. I'm gonna drive you down the hill. 589 00:47:23,220 --> 00:47:24,701 We're gonna find you a place to stay. 590 00:47:41,010 --> 00:47:43,370 You've got one minute. Then I make that call. 591 00:47:45,880 --> 00:47:46,880 Show them the date. 592 00:47:48,810 --> 00:47:59,340 So, you got a driver's license? 593 00:47:59,800 --> 00:48:00,800 Look at the dates. 594 00:48:10,010 --> 00:48:11,010 You're only 16? 595 00:48:11,800 --> 00:48:14,840 17, just last week. Nothing makes any difference. 596 00:48:15,420 --> 00:48:16,420 And here's a letter. 597 00:48:17,500 --> 00:48:19,780 Uh, Judy and I went to the doctor last week. 598 00:48:20,660 --> 00:48:23,100 And, uh, he certified that she was a virgin. 599 00:48:24,270 --> 00:48:26,132 We told him that, uh, she was gonna marry a 600 00:48:26,144 --> 00:48:28,280 Lebanese fellow that needed that for his parents. 601 00:48:30,870 --> 00:48:32,391 What do they give a guy in this state? 602 00:48:32,720 --> 00:48:35,940 I mean, for sheltering runaway minors and contributing and stuff like that. 603 00:48:37,140 --> 00:48:38,980 Uh, you'd probably get off a probation. 604 00:48:39,720 --> 00:48:43,540 The thing that'd be tough, though, is the statutory rape charge they'd hang on you. 605 00:48:43,920 --> 00:48:44,920 What do you want? 606 00:48:45,925 --> 00:48:47,366 Are you still gonna call the police? 607 00:48:49,345 --> 00:48:51,033 All right, all right. What do you want? Do 608 00:48:51,045 --> 00:48:52,906 you want, uh, money? I mean, what do you want? 609 00:48:53,550 --> 00:48:56,000 Right now? I think it's about dinner time. 610 00:48:56,650 --> 00:48:59,010 Why don't you call up one of those fried chicken policemen? All right. 611 00:49:19,110 --> 00:49:20,110 612 00:49:38,150 --> 00:49:39,600 Look at the naked man. 613 00:49:40,550 --> 00:49:41,660 You gotta go. Go. 614 00:49:41,980 --> 00:49:42,420 I don't. 615 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Figures. 616 00:49:44,460 --> 00:49:45,980 I just wanted to talk to you, Rick. 617 00:49:46,500 --> 00:49:47,500 Oh, shit. 618 00:49:48,900 --> 00:49:51,501 You've been in the bathtub for hours. You'll get all waterlogged. 619 00:49:52,780 --> 00:49:53,860 This is the only one I've ever seen. 620 00:49:53,861 --> 00:49:53,960 This is the only one I've ever seen. 621 00:49:53,961 --> 00:49:56,081 There's no room in the house with a lock on the door. 622 00:49:57,800 --> 00:49:58,800 What? 623 00:49:58,920 --> 00:50:00,360 It doesn't have to be like that. 624 00:50:01,300 --> 00:50:02,900 I mean, you don't need to be so uptight. 625 00:50:03,270 --> 00:50:05,220 Like what then? What do you want? Nothing. 626 00:50:06,400 --> 00:50:07,400 Honest. 627 00:50:08,200 --> 00:50:10,121 We just want to stay with you and be your women. 628 00:50:10,460 --> 00:50:11,741 We're not out to steal anything. 629 00:50:13,050 --> 00:50:14,491 I mean, you don't have to be so mad. 630 00:50:14,540 --> 00:50:15,540 Don't I? 631 00:50:16,140 --> 00:50:17,140 I've had it, Carol. 632 00:50:18,105 --> 00:50:20,660 I want you two out of here. Out of my life. 633 00:50:22,060 --> 00:50:23,060 Yeah. 634 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 And it's blackmail. 635 00:50:25,180 --> 00:50:26,180 And you know that. 636 00:50:27,040 --> 00:50:28,040 Why me? I don't know. 637 00:50:28,400 --> 00:50:29,400 638 00:50:30,420 --> 00:50:31,760 Get out of here. 639 00:50:36,720 --> 00:50:37,720 Judy. 640 00:50:38,100 --> 00:50:39,100 Yeah? I'm sorry. 641 00:50:39,900 --> 00:50:40,900 642 00:50:41,160 --> 00:50:42,160 Why sorry? 643 00:50:42,940 --> 00:50:44,160 I'm sorry it started. 644 00:50:45,640 --> 00:50:46,640 First night. 645 00:50:48,030 --> 00:50:50,220 God knows I'm sorry about the first night, but... 646 00:50:52,280 --> 00:50:53,480 But this... 647 00:50:53,680 --> 00:50:55,601 You said you wanted to have someone to keep you? 648 00:50:56,040 --> 00:50:57,040 Judy, sit down a second. 649 00:50:59,320 --> 00:51:00,881 Judy, you could have anyone you wanted. 650 00:51:01,990 --> 00:51:03,640 You don't all of them hate me, do you? 651 00:51:04,120 --> 00:51:05,340 No. No. 652 00:51:05,870 --> 00:51:06,870 I don't hate you. 653 00:51:07,080 --> 00:51:08,460 I'm not being with you. 654 00:51:08,940 --> 00:51:09,940 What, for a steady lay? 655 00:51:11,090 --> 00:51:11,780 Don't put it like that. 656 00:51:11,960 --> 00:51:13,420 But Judy, it is like that. 657 00:51:14,080 --> 00:51:15,800 Honey, you're not being fair with yourself. 658 00:51:17,060 --> 00:51:18,501 You shouldn't be having sex with me. 659 00:51:18,730 --> 00:51:20,280 It should be with someone you love. 660 00:51:21,260 --> 00:51:22,380 This way it's all mixed up. 661 00:51:23,280 --> 00:51:25,140 But... but we've already gotten started. 662 00:51:25,490 --> 00:51:26,580 Well, I'm sorry it started. 663 00:51:27,020 --> 00:51:28,020 And now it's got to end. 664 00:51:28,240 --> 00:51:29,240 No, it doesn't. 665 00:51:29,500 --> 00:51:30,941 Judy, I'm telling you it's finished. 666 00:51:32,140 --> 00:51:33,140 Now hand me my towel. 667 00:51:38,290 --> 00:51:40,390 You'll find another guy and you'll forget about me. 668 00:51:40,710 --> 00:51:41,710 No, I won't. 669 00:51:43,630 --> 00:51:44,791 That's all fine and romantic. 670 00:51:45,550 --> 00:51:46,550 But you will. 671 00:51:47,190 --> 00:51:50,030 Besides, how much sex do you think a guy can take? 672 00:51:50,830 --> 00:51:51,830 I'm nearly worn out. 673 00:51:52,540 --> 00:51:54,261 Well, but we haven't, not since last night. 674 00:51:55,050 --> 00:51:56,050 Oh, Judy. 675 00:51:58,210 --> 00:51:59,210 Oh, Judy. 676 00:52:00,430 --> 00:52:01,511 Can you cut it out, please? 677 00:52:02,340 --> 00:52:04,690 You'd like to say no, but you mean yes. 678 00:52:06,330 --> 00:52:07,330 You're that positive. 679 00:52:07,970 --> 00:52:08,970 I'm positive. 680 00:52:10,690 --> 00:52:12,771 Show me some new way. I want to try it some new way. 681 00:53:12,370 --> 00:53:15,095 If you ever hit me again, if you ever even raise 682 00:53:15,107 --> 00:53:17,730 a hand at either one of us, you'll be in jail. 683 00:53:18,330 --> 00:53:19,330 Let's get that straight. 684 00:53:20,090 --> 00:53:20,530 Carol. 685 00:53:20,910 --> 00:53:21,910 What? 686 00:53:22,070 --> 00:53:23,070 There's been enough sex. 687 00:53:24,250 --> 00:53:25,250 More than enough. 688 00:53:26,180 --> 00:53:27,381 What do you expect from a man? 689 00:53:28,370 --> 00:53:29,370 I want you to cut it out. 690 00:53:38,070 --> 00:53:39,410 What if he really does get fired? 691 00:53:39,530 --> 00:53:42,270 Who cares? Two hours later he'll probably fire him. 692 00:53:42,510 --> 00:53:44,030 So what? What difference does it make? I don't know. 693 00:53:44,220 --> 00:53:46,310 It's not our fault that he's left. 694 00:53:46,510 --> 00:53:49,710 I mean, you just rolled over and turned up the clock without even waking him up. 695 00:53:50,335 --> 00:53:52,650 It's not my fault he wouldn't sleep in bed with us. 696 00:53:53,670 --> 00:53:54,670 Carol. 697 00:53:56,290 --> 00:53:59,370 Maybe we shouldn't be so, you know, so downright bitchy. 698 00:53:59,535 --> 00:54:02,466 I mean, what harm would it do to clean up around here, do the dishes and stuff? 699 00:54:02,490 --> 00:54:03,490 Why should we? 700 00:54:05,290 --> 00:54:07,423 Well, just because you're having sex with a guy, 701 00:54:07,435 --> 00:54:09,490 that's no reason why you can't be nice to him. 702 00:54:09,910 --> 00:54:10,910 Nice? Why? 703 00:54:11,570 --> 00:54:14,790 Well, we never said anything about being downright bitchy. 704 00:54:15,930 --> 00:54:20,050 Look, the whole idea of it was sex, right? We agreed. 705 00:54:20,450 --> 00:54:21,531 There was gonna be nothing. 706 00:54:22,080 --> 00:54:23,990 Nothing at all. No getting hung up on the guy. 707 00:54:24,310 --> 00:54:27,490 No feeling sorry for him. No nothing. Just sex. 708 00:54:28,270 --> 00:54:28,550 Yeah. 709 00:54:29,270 --> 00:54:31,390 So we don't do nothing know how to keep him in bed. 710 00:54:31,630 --> 00:54:34,630 He started it last night saying he had enough. He wanted to stop. 711 00:54:35,610 --> 00:54:38,650 That's what's gonna happen. He's just gonna refuse to do it. 712 00:54:38,750 --> 00:54:40,810 He's just gonna downright refuse to do it. 713 00:54:40,950 --> 00:54:43,950 He won't refuse. You just wait till tonight till he goes to bed. 714 00:54:44,670 --> 00:54:46,150 I'll get him going fast enough. 715 00:54:46,625 --> 00:55:00,820 Wake up. Come on. 716 00:55:02,100 --> 00:55:02,680 Wake up. 717 00:55:03,020 --> 00:55:05,520 Oh, come on, Carol. 718 00:55:07,960 --> 00:55:08,960 You leave me alone? 719 00:55:09,490 --> 00:55:11,720 No rest until you've taken care of your nightly duties. 720 00:55:12,760 --> 00:55:13,760 My what? Come on. 721 00:55:14,540 --> 00:55:15,920 Be nice. 722 00:55:16,550 --> 00:55:18,400 Carol, I said leave me alone and I need it. 723 00:55:19,320 --> 00:55:20,640 Do you want to stay up all night? Carol. 724 00:55:20,940 --> 00:55:21,940 725 00:55:23,210 --> 00:55:25,060 No sleep until you've taken care of business. 726 00:55:25,780 --> 00:55:26,780 Damn it. 727 00:55:27,220 --> 00:55:28,220 Where are you going? 728 00:55:31,850 --> 00:55:33,530 Now, little, little, you shut up, reading. 729 00:55:33,570 --> 00:55:36,010 I said you shut up. I know how to take care of guys like you. 730 00:55:38,110 --> 00:55:39,110 You lousy trash. 731 00:55:40,090 --> 00:55:41,410 Hey, I was watching. 732 00:55:42,190 --> 00:55:43,590 I don't care. It's time for bed. 733 00:55:43,950 --> 00:55:45,930 Oh, that's different. Who's first? Nobody. 734 00:55:46,395 --> 00:55:49,795 Tonight's sleep night for a change and I don't want any arguments. I mean it. 735 00:55:50,130 --> 00:55:52,290 I told him he couldn't go to sleep until afterwards. 736 00:55:53,550 --> 00:55:54,886 Carol, what's the matter with you? 737 00:55:54,910 --> 00:55:56,990 Nothing's the matter with me. What's wrong with you? 738 00:55:57,070 --> 00:55:58,110 What do you think I am? 739 00:55:58,190 --> 00:56:00,370 A man in all the right places. 740 00:56:00,935 --> 00:56:02,970 You back off. I've got to go to work tomorrow. 741 00:56:03,680 --> 00:56:05,881 Well, if you want to sleep, then take care of us first. 742 00:56:06,130 --> 00:56:07,970 Afterwards, we'll even sing you a lullaby. 743 00:56:08,210 --> 00:56:09,210 Oh, shit. 744 00:56:25,850 --> 00:56:26,850 Now where are you going? I'm leaving. 745 00:56:27,110 --> 00:56:28,110 746 00:56:28,290 --> 00:56:29,290 For where? 747 00:56:29,390 --> 00:56:32,290 I'm going to a hotel where I can get a good night's sleep. 748 00:56:33,390 --> 00:56:36,770 Hey, Judy! Get dressed! Rick's taking us to a hotel! 749 00:56:45,260 --> 00:56:48,480 If he goes off and leaves us, though, we'll have to find something to do. 750 00:56:48,800 --> 00:56:49,460 Yeah, like what? 751 00:56:49,680 --> 00:56:50,740 We could play games. 752 00:56:51,720 --> 00:56:52,720 Yeah, like what? 753 00:56:53,580 --> 00:56:55,380 Basketball, baseball, something. 754 00:56:55,840 --> 00:56:56,840 And how? 755 00:56:57,560 --> 00:57:01,300 Well, if he leaves us, we'll have to. Of course, a lot of things might get broken. 756 00:57:04,175 --> 00:57:06,636 If you girls want sex so much, why don't you go out and get it? 757 00:57:06,660 --> 00:57:08,796 Why don't you go out in the street and pick up some guy? 758 00:57:08,820 --> 00:57:09,820 Why me? 759 00:57:10,060 --> 00:57:13,980 Because you're the only guy in the world who's madly in love with you, 760 00:57:14,290 --> 00:57:15,660 and nobody else has a chance. 761 00:57:16,300 --> 00:57:17,300 Bullshit. 762 00:57:18,560 --> 00:57:19,761 All right, then I'll tell you. 763 00:57:20,970 --> 00:57:23,880 Because we want to learn everything there is to learn about sex. 764 00:57:24,410 --> 00:57:27,800 All the different positions, the different ways, the different games, everything. 765 00:57:29,080 --> 00:57:30,961 And we want to try them all with the same guys, 766 00:57:31,280 --> 00:57:32,961 so we'll know which ones we like the best. 767 00:57:33,680 --> 00:57:35,580 You want sex to be a clinical study? 768 00:57:37,100 --> 00:57:39,240 No, we want to learn everything there is to learn, 769 00:57:39,360 --> 00:57:40,580 and you're a good teacher. 770 00:57:43,670 --> 00:57:44,951 Well, you can learn from a book. 771 00:57:47,340 --> 00:57:48,340 Here. 772 00:57:48,640 --> 00:57:49,640 Here. 773 00:57:49,990 --> 00:57:52,660 This book has every possible position. 774 00:57:53,950 --> 00:57:55,396 You can get your kicks out of looking at the pictures. 775 00:57:55,420 --> 00:57:57,500 But I'm going to bed. 776 00:57:57,940 --> 00:57:59,780 Go on ahead, Rick. We'll catch up in a minute. 777 00:58:01,335 --> 00:58:02,780 Oh, Carol, you're too much. 778 00:58:03,100 --> 00:58:04,760 You know what you have to do first. 779 00:58:10,190 --> 00:58:11,190 I can't believe it. 780 00:58:12,555 --> 00:58:14,156 I can't believe this is happening to me. 781 00:58:16,420 --> 00:58:17,541 Well, damn it, you want sex? All right. 782 00:58:19,040 --> 00:58:20,040 783 00:58:23,180 --> 00:58:24,380 Let's just see how much sex. 784 00:58:25,670 --> 00:58:27,320 You girls could take it. 785 00:58:46,610 --> 00:58:48,390 Hey, wait for me. 786 00:59:00,820 --> 00:59:02,430 Nobody sleeps tonight. 787 00:59:27,680 --> 00:59:28,680 Mr. Bailey, please. 788 00:59:32,690 --> 00:59:34,270 Oh, Harry, Rick. 789 00:59:36,970 --> 00:59:38,550 Yeah, well, uh... 790 00:59:39,700 --> 00:59:41,941 No, I don't think I'm going to be able to make it today. 791 00:59:43,230 --> 00:59:44,230 Well, I don't know. 792 00:59:45,670 --> 00:59:47,151 I think it's just a touch of the flu. 793 00:59:50,020 --> 00:59:51,750 No. No, I don't know, Harry. 794 00:59:51,890 --> 00:59:53,970 I mean, it's just been on me for, like, a day or so. 795 00:59:55,310 --> 00:59:56,310 Harry, look. 796 00:59:56,650 --> 00:59:59,130 I'm just not feeling that. I'll have to get back to you later. 797 00:59:59,670 --> 01:00:00,670 All right? 798 01:00:02,150 --> 01:00:03,630 I'm sorry, Harry. I'll do it later. 799 01:00:04,550 --> 01:00:05,550 Goodbye. 800 01:00:30,740 --> 01:00:31,740 Cast out cold. 801 01:00:33,230 --> 01:00:34,270 Come on, let's get him up. 802 01:00:34,650 --> 01:00:35,970 Well, let's sit down first. 803 01:00:36,590 --> 01:00:37,870 Well, we don't want him to rest. 804 01:00:38,540 --> 01:00:39,540 Just for a few minutes. 805 01:00:40,810 --> 01:00:41,810 Yeah, okay. 806 01:00:43,760 --> 01:00:44,760 What time is it? 807 01:00:44,790 --> 01:00:45,790 Oh, I don't know. 808 01:00:47,885 --> 01:00:50,406 You know, Rick's not the only one I'm about to pass out myself. 809 01:00:50,450 --> 01:00:52,650 Well, don't. We've almost got him there. 810 01:00:55,070 --> 01:00:57,170 We already know what's going to happen, don't we? 811 01:00:57,270 --> 01:00:59,310 I mean, do we really have to keep this thing going? 812 01:01:00,790 --> 01:01:03,871 He's passed out. That's all that's going to happen, and he's just going to pass out. 813 01:01:04,150 --> 01:01:06,290 Look, Judy, don't try to back out on the deal now. 814 01:01:06,690 --> 01:01:09,211 We said we're going to go all the way, everything and anything. 815 01:01:10,490 --> 01:01:12,730 Well, how can we when he just keeps passing out? 816 01:01:12,860 --> 01:01:14,250 Well, we planned on that, right? 817 01:01:14,600 --> 01:01:16,441 We figured that was going to happen, remember? 818 01:01:16,980 --> 01:01:19,196 We said that we're going to go all the way, no matter what. 819 01:01:19,220 --> 01:01:21,350 He passes out cold, and we do it until he's out cold. 820 01:01:22,450 --> 01:01:24,451 We said we're going to find out, once and for all, 821 01:01:24,680 --> 01:01:26,081 if it's possible a screw got it in. 822 01:01:26,735 --> 01:01:27,970 I know we said that. 823 01:01:28,420 --> 01:01:30,630 But, well, it's different now. He's already out cold. 824 01:01:30,880 --> 01:01:31,880 That should be enough. 825 01:01:32,530 --> 01:01:36,390 Enough is going to be when we've taken him through every sex trip there is. 826 01:01:37,080 --> 01:01:39,750 Carol, what if he has a heart attack or something? I don't care. 827 01:01:40,070 --> 01:01:41,070 That would be. 828 01:01:41,720 --> 01:01:43,930 .. I don't know. 829 01:01:44,830 --> 01:01:45,910 Come on, let's get him out. 830 01:01:49,890 --> 01:01:50,890 Carol... 831 01:01:52,130 --> 01:01:53,290 Where did you get that? I borrowed it. 832 01:01:53,630 --> 01:01:54,730 Cute, huh? 833 01:01:55,150 --> 01:01:56,150 What for? 834 01:01:56,910 --> 01:01:58,870 Because I'm going to show him what it's like 835 01:01:58,871 --> 01:02:00,110 to be a woman, and I'm going to be a man. 836 01:02:00,910 --> 01:02:02,046 Don't do that. You're going to hurt him. 837 01:02:02,070 --> 01:02:03,870 Shut up. 838 01:02:39,800 --> 01:02:40,800 Wake up. 839 01:02:42,430 --> 01:02:44,231 Come on, wake up. It's your turn for a while. 840 01:02:44,640 --> 01:02:45,640 Oh? 841 01:02:47,285 --> 01:02:49,460 Let me sleep for about an hour or so, but don't stop. 842 01:02:50,600 --> 01:02:51,600 No. 843 01:02:52,190 --> 01:02:55,080 Come on, you've got to promise me you won't fall asleep again. 844 01:02:55,600 --> 01:02:56,600 Don't let him up. 845 01:02:57,520 --> 01:02:58,520 Doesn't he? 846 01:03:00,130 --> 01:03:02,140 He takes a little extra after him, but he does. 847 01:03:19,160 --> 01:03:20,160 Julia, come on. 848 01:03:32,080 --> 01:03:34,410 Are you all right? Are you sure? 849 01:03:36,030 --> 01:03:38,550 Well, that's all they hit, and there's going to be a ride here. 850 01:03:40,650 --> 01:03:41,650 Unless maybe. 851 01:03:46,100 --> 01:03:47,661 You think you're real smart, don't you? 852 01:03:48,495 --> 01:03:50,310 Yeah, lover boy, sure you do. 853 01:03:51,050 --> 01:03:52,411 But we're going to see about this. 854 01:03:53,560 --> 01:03:55,401 We're going to see how much you like it, yeah. 855 01:03:56,920 --> 01:03:58,761 You're going to see how much we can take, huh? 856 01:03:59,160 --> 01:04:01,241 Well, what are you doing on your stomach, lover boy? 857 01:04:01,970 --> 01:04:03,090 Come on, let's roll over. 858 01:04:03,850 --> 01:04:05,170 Let's show some action, lover. 859 01:04:06,120 --> 01:04:07,490 Come on, lover, roll over. 860 01:04:15,460 --> 01:04:16,460 What's the matter now? 861 01:04:17,470 --> 01:04:19,480 We've done everything there is to do, haven't we? 862 01:04:19,640 --> 01:04:20,640 Then we'll do it again. 863 01:04:21,270 --> 01:04:22,400 I think we should stop. 864 01:04:22,890 --> 01:04:24,700 No, I'll tell you when we stop. 865 01:04:25,760 --> 01:04:28,340 We've been all night, all day, and all night. 866 01:04:28,500 --> 01:04:29,740 That's 36 hours. 867 01:04:31,170 --> 01:04:33,020 He's still got a lot of lives left in him. 868 01:04:33,960 --> 01:04:35,880 Oh, it's like we're torturing him. 869 01:04:36,770 --> 01:04:38,611 Yeah, you ever read about the Marquis de Sade? Yeah. 870 01:04:38,720 --> 01:04:38,960 871 01:04:39,220 --> 01:04:41,820 Well, that was his whole thing, that sex was based on pain. 872 01:04:42,120 --> 01:04:43,640 But what kind of pain? 873 01:04:44,260 --> 01:04:45,260 All kinds of pain. 874 01:04:46,630 --> 01:04:47,630 We could scratch him, 875 01:04:49,300 --> 01:04:51,620 bite him, stick pins into him, 876 01:04:52,100 --> 01:04:53,100 whip him, anything. 877 01:04:54,950 --> 01:04:56,720 You really would like that, wouldn't you? 878 01:04:58,110 --> 01:04:59,110 Pushing us around. 879 01:05:00,165 --> 01:05:01,940 Maybe change the whips and the whole thing. 880 01:05:03,360 --> 01:05:04,400 And listen to a scream. 881 01:05:05,770 --> 01:05:08,080 Maybe take a sharp knife and carve initials into us. 882 01:05:14,310 --> 01:05:15,910 See? He digs it. 883 01:05:16,810 --> 01:05:17,890 He likes that idea. 884 01:05:20,570 --> 01:05:21,850 Go on, get on. It's your turn. 885 01:05:22,640 --> 01:05:23,870 No, you go ahead. 886 01:05:25,150 --> 01:05:26,890 Get on. It's your turn. 887 01:05:40,360 --> 01:05:42,240 Don't let up. Take him all the way. 888 01:06:24,460 --> 01:06:26,340 Stop it. That's enough. You've got enough. 889 01:06:26,900 --> 01:06:27,900 He digs it. 890 01:06:27,940 --> 01:06:29,660 No, he doesn't. But I think you do. 891 01:06:30,360 --> 01:06:32,700 It's like you were trying to get even with him or something. 892 01:06:32,701 --> 01:06:34,400 Like everything was all his fault. 893 01:06:35,970 --> 01:06:38,240 Well, he started it all last night, being so rough, 894 01:06:38,340 --> 01:06:40,580 going extra hard and extra fast, trying to make it hurt. 895 01:06:40,820 --> 01:06:42,960 He wasn't that way with me. I liked it. 896 01:06:43,320 --> 01:06:44,320 You would. 897 01:06:44,520 --> 01:06:46,340 I think I'm beginning to catch on, Carol. 898 01:06:47,230 --> 01:06:48,980 The whole idea of doing this to a guy, 899 01:06:49,460 --> 01:06:52,540 it's like you're trying to punish him for having sex with you. 900 01:06:53,145 --> 01:06:54,746 I'm just trying to put him in his place. 901 01:06:55,000 --> 01:06:57,220 What place? Who wants to see a guy like that? 902 01:06:57,440 --> 01:06:58,740 Every girl there is. That's who. 903 01:06:59,460 --> 01:07:00,720 Oh, no. That's not him. Not me. 904 01:07:00,920 --> 01:07:01,920 That's for sure. 905 01:07:03,770 --> 01:07:05,451 You wouldn't know you haven't been around? 906 01:07:05,860 --> 01:07:08,661 I don't have to be some kind of long-term ball freak to figure it out. 907 01:07:08,800 --> 01:07:10,320 I like sex. Okay. 908 01:07:10,850 --> 01:07:13,340 So maybe I'm new at it, but I like it just fine. 909 01:07:13,670 --> 01:07:17,081 And I like the idea of a man enjoying what he's doing because he's doing it with you. 910 01:07:18,250 --> 01:07:19,250 You'll find out. 911 01:07:19,500 --> 01:07:20,901 Men are... Men are what? 912 01:07:21,540 --> 01:07:22,540 Nothing! 913 01:07:24,630 --> 01:07:26,360 They like to think they're big sex gods. 914 01:07:26,960 --> 01:07:29,860 Women are supposed to fall at their feet, answer their every wish and command. 915 01:07:30,800 --> 01:07:32,440 Well, take a look, little Miss Innocence. 916 01:07:32,770 --> 01:07:35,480 When you really get down to it, women can walk all over men. 917 01:07:36,030 --> 01:07:37,380 And what's more, they dig it. 918 01:07:37,820 --> 01:07:38,940 I don't believe that. 919 01:07:39,950 --> 01:07:41,440 Well, look at that. Look at it. 920 01:07:42,120 --> 01:07:43,520 It doesn't mean anything. 921 01:07:44,620 --> 01:07:46,781 It means he's getting his kicks. He's getting excited. 922 01:07:47,320 --> 01:07:49,380 It means hate, Zuri. 923 01:07:50,980 --> 01:07:51,980 Believe me. 924 01:07:53,380 --> 01:07:54,380 It means hate. 925 01:07:54,640 --> 01:07:55,640 It means hate. 926 01:07:56,895 --> 01:07:58,780 Well, I hate you, mister! 927 01:07:59,860 --> 01:08:00,860 You're all alike! 928 01:08:01,160 --> 01:08:11,270 You're all got that motherf... How do you like? 929 01:09:34,540 --> 01:09:35,560 Yeah, yeah, I do. 930 01:09:36,740 --> 01:09:38,380 At least we can untie his hands. 931 01:09:39,700 --> 01:09:41,020 At least we can untie his hands. 932 01:09:41,200 --> 01:09:42,200 You want a present? 933 01:09:49,010 --> 01:09:50,470 Look at him sitting there. 934 01:09:51,030 --> 01:09:53,130 Poor big supermother. 935 01:09:54,010 --> 01:09:55,410 What are you staring at, huh? 936 01:09:55,411 --> 01:09:57,830 Cut it out, because he'd give you the creeps. 937 01:09:59,910 --> 01:10:01,570 We can't just leave him like that. 938 01:10:01,710 --> 01:10:04,070 I mean, should we at least try and get him back in the bed? 939 01:10:04,390 --> 01:10:05,610 I don't want to touch him. 940 01:10:05,670 --> 01:10:06,670 He smells any smell. 941 01:10:14,940 --> 01:10:16,360 We're gonna leave you, lover. 942 01:10:17,280 --> 01:10:20,540 No! Did you hear that? 943 01:10:20,720 --> 01:10:21,760 Did you hear what he said? 944 01:10:22,200 --> 01:10:23,640 He doesn't want us to go. 945 01:10:24,305 --> 01:10:25,760 You want us to stick around, huh? 946 01:10:25,920 --> 01:10:27,580 Maybe a little bit more sex, is that it? 947 01:10:44,910 --> 01:11:00,900 I'm still alive. 64996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.