Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,594 --> 00:00:12,875
Harvey, I don't need a perp-walk
or a front-page headline.
2
00:00:12,971 --> 00:00:14,282
I just want the
person responsible.
3
00:00:14,306 --> 00:00:17,226
Then hand me the deal we just negotiated
and justice will be served.
4
00:00:19,228 --> 00:00:22,272
You know, if this were
anyone else but you,
5
00:00:22,397 --> 00:00:24,566
I wouldn't even be
giving the courtesy of this meeting.
6
00:00:24,691 --> 00:00:27,361
Becky, we're both
benefiting from this.
7
00:00:27,486 --> 00:00:29,321
You've got nothing on my clients
8
00:00:29,446 --> 00:00:31,782
and I'm going
to help you get the person responsible.
9
00:00:31,907 --> 00:00:33,200
So let me just go do that.
10
00:00:34,117 --> 00:00:35,757
You better make sure
Ms. Stone signs this.
11
00:00:35,827 --> 00:00:37,287
Othewvise, we don't have a deal.
12
00:00:37,412 --> 00:00:38,473
How long have we
known each other?
13
00:00:38,497 --> 00:00:39,817
Since you were
in the da's office.
14
00:00:40,082 --> 00:00:42,125
Then you know we'll have a deal.
15
00:00:45,712 --> 00:00:47,214
Talk soon.
16
00:00:54,930 --> 00:00:56,741
Uh, how did it go
at the department of justice?
17
00:00:56,765 --> 00:00:58,141
Follow me, you'll find out.
18
00:00:58,267 --> 00:00:59,393
I get to sit in?
19
00:00:59,518 --> 00:01:01,329
With your head down and your mouth shut.
This isn't the usual...
20
00:01:01,353 --> 00:01:02,980
- Uh...
- What are you doing?
21
00:01:03,105 --> 00:01:04,791
Quick. Act like you're
telling me something important.
22
00:01:04,815 --> 00:01:06,209
I am telling you
something important.
23
00:01:06,233 --> 00:01:07,919
Oh, and then, uh,
after the injunction, you know,
24
00:01:07,943 --> 00:01:10,279
both parties decided
to reassess...
25
00:01:10,571 --> 00:01:12,489
My god. That woman with Rachel.
26
00:01:12,614 --> 00:01:14,533
I took the lsat's
for her a couple of years ago.
27
00:01:14,658 --> 00:01:16,052
If she saw me,
she could blow my cover.
28
00:01:16,076 --> 00:01:17,703
Oh, really?
And how would that go?
29
00:01:17,828 --> 00:01:20,289
"Uh, excuse me.
When I was cheating for my lsat's,
30
00:01:20,414 --> 00:01:23,292
"that was the guy who
took the test for me"? Come on.
31
00:01:23,417 --> 00:01:25,961
It could go down like that.
You don't know. People say things.
32
00:01:26,086 --> 00:01:28,171
Ms. Stone, correct me
if any of this is wrong.
33
00:01:28,297 --> 00:01:29,399
But you and I
both know it's not.
34
00:01:29,423 --> 00:01:31,383
Please address me
and not my client, Mr. Specter.
35
00:01:31,508 --> 00:01:33,308
You mean your client
who purchased $10 million
36
00:01:33,427 --> 00:01:34,803
of lunardi pharmaceuticals?
37
00:01:34,928 --> 00:01:38,098
And then, a day later,
word of their fda approval got out
38
00:01:38,223 --> 00:01:39,663
and the stock shot up
to $30 million?
39
00:01:39,725 --> 00:01:41,286
She purchased that stock
for your clients,
40
00:01:41,310 --> 00:01:43,020
Bert kimble and Dean morello,
41
00:01:43,145 --> 00:01:44,956
based on a tip sheet
handed out by your clients.
42
00:01:44,980 --> 00:01:47,274
An allegation that tainted
their reputation,
43
00:01:47,399 --> 00:01:49,318
yet the DOJ looked into it
and found nothing.
44
00:01:49,443 --> 00:01:51,111
That doesn't mean
it didn't happen.
45
00:01:51,361 --> 00:01:53,989
I'll turn your client
over in person. No handcuffs.
46
00:01:54,114 --> 00:01:55,782
It will be
a country club prison.
47
00:01:55,907 --> 00:01:58,303
And I'll make sure that she's processed
as gently as possible.
48
00:01:58,327 --> 00:02:01,204
As long as she admits that she made
this trade of her own accord.
49
00:02:01,330 --> 00:02:04,166
It's a crappy deal
wrapped in pretty paper.
50
00:02:04,291 --> 00:02:06,185
Why aren't we dealing
with the department of justice?
51
00:02:06,209 --> 00:02:08,837
Because the DOJ wanted
to put you behind bars for seven years,
52
00:02:08,962 --> 00:02:10,881
and I got them down
to 11 months.
53
00:02:12,924 --> 00:02:16,053
Look, it's a great
deal. You're going to sign it.
54
00:02:16,178 --> 00:02:18,138
You're going to serve
your year in prison.
55
00:02:18,263 --> 00:02:19,574
And every night,
when you climb into your bunk,
56
00:02:19,598 --> 00:02:20,992
you're going to thank
your lucky stars
57
00:02:21,016 --> 00:02:23,894
that Harvey specter
negotiated on your behalf.
58
00:02:30,192 --> 00:02:31,568
Nobody is ever going
to believe me,
59
00:02:31,693 --> 00:02:35,405
and I don't have the resources
to fight this thing forever.
60
00:02:37,115 --> 00:02:38,315
So I'll sign the goddamn deal.
61
00:02:42,704 --> 00:02:44,873
But I'm not thanking anybody.
62
00:02:49,086 --> 00:02:50,337
Harvey?
63
00:02:51,296 --> 00:02:52,631
You came through.
64
00:02:52,756 --> 00:02:55,676
My company's reputation means
everything to me.
65
00:02:55,801 --> 00:02:57,177
Thank you.
66
00:02:57,636 --> 00:02:58,821
So I trust we won't be hearing
67
00:02:58,845 --> 00:03:01,264
from the department
of justice again?
68
00:03:01,390 --> 00:03:02,575
Unless you plan on inviting them
69
00:03:02,599 --> 00:03:05,268
to the company's
Christmas party, Bert, no.
70
00:03:05,811 --> 00:03:09,398
Bert: I told morello you could fix
this for us. Thank you, Harvey.
71
00:03:13,068 --> 00:03:15,487
Reality's starting to sink in,
72
00:03:15,612 --> 00:03:17,406
and Gabby's a little
wound-up right now.
73
00:03:17,531 --> 00:03:18,971
Let's, uh...
Let's give her a minute.
74
00:03:19,157 --> 00:03:22,786
I've got the pretty papers in my office
for you to look over.
75
00:03:23,328 --> 00:03:24,996
Keep an eye on her.
76
00:03:33,296 --> 00:03:35,776
You're here to make sure
I don't change my mind about the deal?
77
00:03:36,007 --> 00:03:37,008
No, I...
78
00:03:38,427 --> 00:03:39,428
Would you?
79
00:03:40,554 --> 00:03:42,931
You know, my father
was a teacher.
80
00:03:44,391 --> 00:03:46,351
He worked hard,
followed the rules.
81
00:03:46,476 --> 00:03:50,021
Last year, the district cut his pension
to save their budget.
82
00:03:50,147 --> 00:03:52,566
I went to wall street
so I could make some money
83
00:03:52,691 --> 00:03:55,318
before getting into
teaching, myself.
84
00:03:58,447 --> 00:04:00,031
I never thought
I'd have to worry
85
00:04:00,157 --> 00:04:02,492
if they let convicted
felons teach.
86
00:04:06,079 --> 00:04:08,165
Could I get you
some water or something?
87
00:04:14,629 --> 00:04:16,840
I'm just going to
get you some water.
88
00:04:22,012 --> 00:04:23,180
- Hey.
- Hey.
89
00:04:23,305 --> 00:04:24,598
- I got it.
- Thanks.
90
00:04:25,599 --> 00:04:27,350
So, uh, that girl
you were with earlier.
91
00:04:27,476 --> 00:04:28,518
She a friend of yours?
92
00:04:28,643 --> 00:04:31,313
Teresa? Yeah, she used to
be a paralegal here.
93
00:04:31,980 --> 00:04:33,148
We were pretty close.
94
00:04:33,273 --> 00:04:34,375
She worked at Pearson hardman?
95
00:04:34,399 --> 00:04:36,693
Mmm-hmm. And I just had
the unique pleasure
96
00:04:36,818 --> 00:04:39,905
of giving her the summer intern tour
for prospective employees.
97
00:04:40,030 --> 00:04:41,031
- Really?
- Yeah.
98
00:04:41,156 --> 00:04:42,675
She's in her second year
of Harvard law.
99
00:04:42,699 --> 00:04:44,534
Meeting with
the partners as we speak.
100
00:04:44,659 --> 00:04:46,036
- Huh!
- I know.
101
00:04:46,161 --> 00:04:47,221
We used to do
everything together.
102
00:04:47,245 --> 00:04:48,431
And now, if she gets this job,
103
00:04:48,455 --> 00:04:51,124
she will technically be my boss.
104
00:04:51,541 --> 00:04:53,877
Oh, my god.
I'm so sorry, Rachel.
105
00:04:54,002 --> 00:04:55,362
If you need to
talk about it, or...
106
00:04:55,420 --> 00:04:57,339
No. Not now, thanks.
107
00:04:57,464 --> 00:04:59,132
No. No, no, no.
108
00:04:59,257 --> 00:05:00,342
What?
109
00:05:01,468 --> 00:05:02,511
She's gone.
110
00:05:04,262 --> 00:05:07,516
See the money, wanna stay
for your meal
111
00:05:07,766 --> 00:05:11,019
get another piece of pie
for your wife
112
00:05:11,144 --> 00:05:14,189
everybody wanna know how it feel
113
00:05:14,439 --> 00:05:17,776
everybody wanna see
what it's like
114
00:05:17,901 --> 00:05:21,112
I'll even eat a bean pie
I don't mind
115
00:05:21,238 --> 00:05:22,948
me and missy is so early
116
00:05:23,073 --> 00:05:24,741
busy, busy making money
117
00:05:25,033 --> 00:05:26,201
all right!
118
00:05:26,326 --> 00:05:30,705
All step back I'm 'bout to dance
119
00:05:32,123 --> 00:05:34,042
the greenback boogie
120
00:05:37,254 --> 00:05:39,339
you left her alone
to get her a water?
121
00:05:39,464 --> 00:05:40,799
What, she didn't want a latte?
122
00:05:40,924 --> 00:05:41,800
I was trying to be helpful.
123
00:05:41,925 --> 00:05:43,343
You were very helpful. To her.
124
00:05:43,468 --> 00:05:44,529
You didn't see her, Harvey.
125
00:05:44,553 --> 00:05:45,887
She was scared. She was a wreck.
126
00:05:46,012 --> 00:05:47,323
Maybe that had to
do with the fact
127
00:05:47,347 --> 00:05:49,242
that she was about to go to prison
for 11 months.
128
00:05:49,266 --> 00:05:51,327
I think she was having
the reaction of an innocent woman.
129
00:05:51,351 --> 00:05:52,411
And what was telling you that?
130
00:05:52,435 --> 00:05:54,271
Your years of
investigative experience?
131
00:05:54,771 --> 00:05:56,491
No, I just...
I listened to her. That's all.
132
00:05:56,606 --> 00:05:57,708
Let me tell you something, okay?
133
00:05:57,732 --> 00:05:59,293
Just because a pretty girl
tells you a story,
134
00:05:59,317 --> 00:06:02,070
doesn't mean it's true.
If she'd gone to trial,
135
00:06:02,195 --> 00:06:04,075
the burden of proof
would be on the prosecution.
136
00:06:04,114 --> 00:06:06,366
Yet her own lawyer
told her to take the deal.
137
00:06:06,491 --> 00:06:09,369
Not to mention that innocent
people don't run.
138
00:06:11,496 --> 00:06:14,833
I think this fell out of her purse.
I found it here.
139
00:06:17,210 --> 00:06:18,837
Why are you telling me this now?
140
00:06:18,962 --> 00:06:20,231
Because you were
mad at me before.
141
00:06:20,255 --> 00:06:23,174
So your answer to that is to delay
giving me important information?
142
00:06:23,300 --> 00:06:24,318
Well, when you
put it like that...
143
00:06:24,342 --> 00:06:26,636
Okay. I've got to
smooth things over with the DOJ.
144
00:06:26,761 --> 00:06:28,138
That phone is our only lead.
145
00:06:28,263 --> 00:06:29,890
Try not to lose it
before I get back.
146
00:06:30,015 --> 00:06:31,057
- Okay?
147
00:06:41,943 --> 00:06:44,821
Becky, there's been a slight hiccup
on the Gabby stone business.
148
00:06:44,946 --> 00:06:45,965
Rebecca on speaker:
I don't want to hear about any hiccups.
149
00:06:45,989 --> 00:06:47,073
She sign the deal or not?
150
00:06:47,449 --> 00:06:50,869
Well, she was about to. My associate
left her alone for a second.
151
00:06:50,994 --> 00:06:52,120
She took off.
152
00:06:52,704 --> 00:06:54,039
Gabby stone's in the wind?
153
00:06:54,414 --> 00:06:56,374
"In the wind"? Really?
154
00:06:57,167 --> 00:06:59,502
The woman isn't
a world-class felon. She'll turn up.
155
00:07:00,420 --> 00:07:02,460
Well, it better be soon,
or the deal's off the table
156
00:07:02,505 --> 00:07:03,733
and I'm going after
your clients.
157
00:07:03,757 --> 00:07:06,676
That's funny. I don't think so.
158
00:07:07,135 --> 00:07:08,887
The sec decided they had no case
159
00:07:09,012 --> 00:07:10,372
and their burden
of proof is lower.
160
00:07:10,472 --> 00:07:13,600
If you had something on my clients,
you would have charged them already.
161
00:07:13,725 --> 00:07:16,436
Harvey, I went out
on a limb for you.
162
00:07:16,561 --> 00:07:20,357
You make me look bad on this, I promise
you, you'll regret it.
163
00:07:24,319 --> 00:07:26,571
Donna, where the hell is Mike?
164
00:07:45,131 --> 00:07:47,592
Hey, anyone know
a guy named Bradley?
165
00:07:48,176 --> 00:07:49,776
Yeah. Guy who's about
to miss the jumper.
166
00:07:51,721 --> 00:07:52,949
All right. Does he have
a last name?
167
00:07:52,973 --> 00:07:54,015
Yeah, brickstein.
168
00:07:54,140 --> 00:07:55,767
Do I look like
I have time forjokes?
169
00:07:55,892 --> 00:07:57,102
Reger.
170
00:08:03,441 --> 00:08:04,734
Bradley.
171
00:08:06,027 --> 00:08:07,278
Man: Come on, I'm open!
172
00:08:07,404 --> 00:08:08,405
Mr. Reger.
173
00:08:12,826 --> 00:08:14,452
Bradley reger!
174
00:08:17,205 --> 00:08:18,248
I'm sorry. Can I help you?
175
00:08:20,542 --> 00:08:24,713
I'm sure you've heard about the
investigation regarding Gabby stone?
176
00:08:26,047 --> 00:08:27,674
Are you with the
department of justice?
177
00:08:28,008 --> 00:08:30,468
I have
178
00:08:30,927 --> 00:08:33,805
several questions for you.
179
00:08:34,389 --> 00:08:37,475
Did you help Gabby when she was charged
with insider trading?
180
00:08:39,144 --> 00:08:40,812
Of course I did.
She wasn't just a trader.
181
00:08:40,937 --> 00:08:42,564
She was my friend.
182
00:08:42,689 --> 00:08:44,208
I recommended a lawyer
and let her borrow some cash
183
00:08:44,232 --> 00:08:45,418
after you guys
froze her account.
184
00:08:45,442 --> 00:08:47,861
That was Henderson.
He's a stickler for procedure.
185
00:08:47,986 --> 00:08:49,706
Tell me, when was the last
time you saw her?
186
00:08:49,988 --> 00:08:52,282
Bradley. Let me inform you
that withholding knowledge
187
00:08:52,407 --> 00:08:55,368
of the whereabouts of a known fugitive
is a federal offense.
188
00:08:55,493 --> 00:08:57,162
Do you understand me?
189
00:08:57,579 --> 00:08:58,899
Gabby came in here
20 minutes ago.
190
00:08:58,997 --> 00:09:01,100
She asked to borrow my keycard
to morello assets' offices,
191
00:09:01,124 --> 00:09:02,459
and I gave it to her.
192
00:09:02,584 --> 00:09:05,295
Well, the department
appreciates your honesty.
193
00:09:05,420 --> 00:09:07,380
Oh, and, uh, Mr. Reger.
194
00:09:07,505 --> 00:09:09,191
Put a little arc
in yourjump shot. All right?
195
00:09:09,215 --> 00:09:10,295
Proorshoofing were a crime,
196
00:09:10,383 --> 00:09:12,761
I'd be forced to arrest you right here.
It's embarrassing.
197
00:09:14,054 --> 00:09:15,138
Go get them.
198
00:09:20,185 --> 00:09:22,353
Harvey. I know where she is.
199
00:09:26,274 --> 00:09:28,318
What are you doing here?
I told you I'd get her.
200
00:09:28,443 --> 00:09:29,319
And I would let you.
201
00:09:29,444 --> 00:09:31,524
I just wanted to make
sure she didn't get away again.
202
00:09:31,613 --> 00:09:33,948
The water was right outside
the room, okay?
203
00:09:34,282 --> 00:09:35,825
And you said innocent
people don't run.
204
00:09:35,950 --> 00:09:38,286
Do guilty people run
back to the scene of the crime?
205
00:09:38,411 --> 00:09:39,871
We don't know what she's doing.
206
00:09:39,996 --> 00:09:42,475
She could be planning on taking a
baseball bat to all these computers,
207
00:09:42,499 --> 00:09:44,501
for all we know.
208
00:09:50,340 --> 00:09:52,133
Gabby, what are you doing?
209
00:09:52,509 --> 00:09:55,470
That stock was
on my tip sheet. It was on mine.
210
00:09:56,137 --> 00:09:59,641
If I could find that tip sheet,
I could prove my innocence.
211
00:10:00,141 --> 00:10:02,393
Is this what guilty people do?
212
00:10:04,312 --> 00:10:07,315
I know they're your clients,
but can you help me? Please.
213
00:10:07,440 --> 00:10:09,984
I'm sorry. You can
either come with us,
214
00:10:10,110 --> 00:10:12,737
or we'll have the
department of justice bring you in.
215
00:10:23,123 --> 00:10:24,290
So, I meant to ask you,
216
00:10:24,415 --> 00:10:26,251
how did your friend's
interview go yesterday?
217
00:10:26,376 --> 00:10:28,753
Teresa? She didn't get
the internship.
218
00:10:28,878 --> 00:10:31,297
So how do you feel about that?
219
00:10:31,422 --> 00:10:32,549
To be honest, I'm relieved.
220
00:10:32,674 --> 00:10:35,385
I mean, she would have been a daily
reminder of what I couldn't do.
221
00:10:35,510 --> 00:10:38,155
That I'll never score high enough on
the lsat's or get into law school.
222
00:10:38,179 --> 00:10:40,098
You know, that doesn't
have to be true.
223
00:10:40,223 --> 00:10:43,017
It is. I need to accept
that I will always be a paralegal
224
00:10:43,143 --> 00:10:44,894
because of this stupid test.
225
00:10:55,488 --> 00:10:57,991
I had a hard time sleeping last night.
You want to know why?
226
00:10:58,116 --> 00:11:00,368
- No.
- Because Gabby stone is innocent.
227
00:11:00,493 --> 00:11:02,036
Well, I slept like a baby.
228
00:11:02,162 --> 00:11:03,389
I don't think you believe that.
229
00:11:03,413 --> 00:11:05,933
You think she's innocent, too.
You just don't want to pursue it.
230
00:11:05,957 --> 00:11:07,375
She's not our client.
231
00:11:07,500 --> 00:11:09,043
No, morello is our client.
232
00:11:09,169 --> 00:11:11,212
And if someone else
in that office is responsible
233
00:11:11,337 --> 00:11:14,215
and they do it again, then won't that
put our client in jeopardy?
234
00:11:14,340 --> 00:11:16,301
Ooh, yep.
235
00:11:16,426 --> 00:11:17,552
I'm right, and you know it.
236
00:11:17,677 --> 00:11:20,889
And now you have
the responsibility to investigate.
237
00:11:22,223 --> 00:11:24,225
Did you tell that guy
at the basketball court
238
00:11:24,350 --> 00:11:26,769
that you were an attorney for the
department of justice?
239
00:11:29,564 --> 00:11:31,733
Not explicitly.
240
00:11:31,858 --> 00:11:33,693
I mean, people hear
what they want to hear.
241
00:11:34,194 --> 00:11:35,834
I won't impersonate
a federal agent again.
242
00:11:36,905 --> 00:11:38,573
Probably a good idea.
243
00:11:39,157 --> 00:11:40,491
Yeah.
244
00:11:51,419 --> 00:11:52,462
Oh, hey, Mike.
245
00:11:52,587 --> 00:11:55,256
Um, can I give you my roommate's cat
for the weekend?
246
00:11:55,381 --> 00:11:57,484
Let's get it over with.
I have some actual work to do.
247
00:11:57,508 --> 00:11:58,569
No, no, no.
It's not what you think.
248
00:11:58,593 --> 00:12:01,429
It's just very annoying, and I figured
if you were looking after it,
249
00:12:01,554 --> 00:12:02,972
the cat is as good
as gone. Right?
250
00:12:04,265 --> 00:12:06,559
Gentlemen. What's going on?
251
00:12:06,684 --> 00:12:08,561
Some sort of shenanigans?
252
00:12:09,187 --> 00:12:12,523
Uh, no. It's nothing. It's just stuff
between the associates.
253
00:12:12,649 --> 00:12:14,192
I said, what's going on?
254
00:12:14,567 --> 00:12:16,569
It's... Seth's just
giving me a hard time
255
00:12:16,694 --> 00:12:18,404
for losing Gabby stone
yesterday.
256
00:12:20,615 --> 00:12:22,134
Although, we know, at this firm,
that we don't dwell
257
00:12:22,158 --> 00:12:24,994
on our colleagues'
mistakes. Right?
258
00:12:25,119 --> 00:12:27,914
I mean, just because one of your fellow
associates is incompetent
259
00:12:28,039 --> 00:12:29,934
doesn't mean you have to constantly
remind this moron
260
00:12:29,958 --> 00:12:31,598
what a careless idiot
he really is. Right?
261
00:12:33,920 --> 00:12:35,088
You.
262
00:12:39,050 --> 00:12:41,010
Harold, I called you
two nights ago
263
00:12:41,135 --> 00:12:42,321
and you didn't
answer your phone.
264
00:12:42,345 --> 00:12:45,223
Which is really funny, because you're
a first-year associate
265
00:12:45,348 --> 00:12:47,809
who's lucky enough to be working here
at Pearson hardman.
266
00:12:47,934 --> 00:12:49,769
So when I need to
get a hold of you,
267
00:12:49,894 --> 00:12:52,105
you will be reachable
at all times.
268
00:12:52,230 --> 00:12:53,332
I don't care if
you're in a coma,
269
00:12:53,356 --> 00:12:54,732
a hospital that's burning down,
270
00:12:54,857 --> 00:12:56,377
your mother's about to jump off
the Brooklyn bridge.
271
00:12:56,401 --> 00:12:57,485
You will pick up yourphone.
272
00:12:57,610 --> 00:12:58,611
Absolutely.
273
00:12:58,736 --> 00:13:00,154
- Got it?
- Yes.
274
00:13:03,574 --> 00:13:05,574
Okay, thanks. Can you get out
of my office, please?
275
00:13:11,291 --> 00:13:14,210
Harvey, once this whole
morello thing gets fixed,
276
00:13:14,335 --> 00:13:15,878
remind me to be
irritated with you
277
00:13:16,004 --> 00:13:18,214
for not billing more
on the swindon merger.
278
00:13:18,339 --> 00:13:21,509
The fact is, mergers are boring,
okay? Plus, I'm busy.
279
00:13:21,634 --> 00:13:24,053
Also, mergers? Boring.
280
00:13:24,178 --> 00:13:25,555
Louis: How did you get these?
281
00:13:25,680 --> 00:13:28,057
You mean tickets to the
royal Shakespeare company's
282
00:13:28,182 --> 00:13:29,267
production of king lear?
283
00:13:29,392 --> 00:13:31,662
This show was sold out
the minute these tickets went on sale.
284
00:13:31,686 --> 00:13:33,406
I live for king lear.
How did you know that?
285
00:13:33,479 --> 00:13:35,398
It's my job to know that.
286
00:13:35,523 --> 00:13:36,899
But why?
287
00:13:37,317 --> 00:13:39,569
Louis, your billables
are outstanding.
288
00:13:39,694 --> 00:13:42,405
You've landed three high-profile
clients in a month,
289
00:13:42,530 --> 00:13:44,407
and I want to show
you my appreciation.
290
00:13:45,533 --> 00:13:47,327
And I'm very happy
that you're excited.
291
00:13:47,452 --> 00:13:49,495
So should we get dinner before
or after the play?
292
00:13:51,289 --> 00:13:53,166
Uh, I don't know.
293
00:13:53,291 --> 00:13:55,626
Jessica, do you remember
when we went to that yankee game
294
00:13:55,752 --> 00:13:58,129
and you caught that foul ball
and you ate all my nachos?
295
00:13:58,254 --> 00:14:02,300
Did we go to the steak house that night?
Oh, that was a good meal.
296
00:14:05,303 --> 00:14:06,846
Have a good time.
297
00:14:07,263 --> 00:14:10,141
You know what, Louis?
Dinner after.
298
00:14:10,266 --> 00:14:11,368
I'll have Norma
make a reservation.
299
00:14:11,392 --> 00:14:12,393
Fantastic.
300
00:14:22,028 --> 00:14:26,324
Dean, Gabby stone is still making noises
about these tip sheets.
301
00:14:27,116 --> 00:14:29,243
She insists that she
had a different sheet
302
00:14:29,369 --> 00:14:30,387
on the day she bought lunardi.
303
00:14:30,411 --> 00:14:31,496
She's lying.
304
00:14:31,621 --> 00:14:35,249
I understand. But after she broke
into your offices last night,
305
00:14:35,375 --> 00:14:38,586
the DOJ might be inclined to start
rattling cages again.
306
00:14:39,170 --> 00:14:41,089
So, for the record,
307
00:14:41,881 --> 00:14:43,925
you're telling me
the truth, right?
308
00:14:44,050 --> 00:14:46,386
Harvey. You work
for me, remember?
309
00:14:46,636 --> 00:14:47,636
Well, as your lawyer,
310
00:14:47,678 --> 00:14:50,078
I need to be able to tell the DOJ
that we're all above board.
311
00:14:50,181 --> 00:14:51,181
Of course.
312
00:14:51,265 --> 00:14:52,910
So you won't mind
if I look around for myself?
313
00:14:52,934 --> 00:14:55,395
We've had a clean
record for 50 years.
314
00:14:55,728 --> 00:14:57,772
Please, Harvey, look around.
315
00:15:02,902 --> 00:15:03,945
Why is that on my desk?
316
00:15:04,070 --> 00:15:05,947
Because the lsat's are
a week from Saturday.
317
00:15:06,072 --> 00:15:07,240
Great. Go away. I'm busy.
318
00:15:07,365 --> 00:15:09,760
There are only four tests a year.
Which means if you miss this one,
319
00:15:09,784 --> 00:15:11,220
you're going to have to wait
another three months.
320
00:15:11,244 --> 00:15:13,746
I can do math, too,
good will hunting.
321
00:15:14,872 --> 00:15:16,792
When did I say I was ready
to re-take the lsat's?
322
00:15:16,874 --> 00:15:17,976
I thought that after
our talk, you...
323
00:15:18,000 --> 00:15:20,437
Nothing about our talk said I'm
interested in bombing the test again.
324
00:15:20,461 --> 00:15:22,231
- You're not going to bomb it again.
- How do you know?
325
00:15:22,255 --> 00:15:23,399
Because the first
time you took it,
326
00:15:23,423 --> 00:15:26,050
you were missing one
essential ingredient.
327
00:15:26,509 --> 00:15:28,177
- Me.
- Not interested.
328
00:15:32,557 --> 00:15:35,143
If I let you help me,
will you leave me alone?
329
00:15:35,268 --> 00:15:36,269
Mmm-hmm.
330
00:15:36,811 --> 00:15:37,895
Okay.
331
00:15:38,312 --> 00:15:40,189
I'll see you later. Get excited.
332
00:15:41,566 --> 00:15:42,859
Woo-hoo.
333
00:15:46,362 --> 00:15:48,614
Hey, I forget. Why are we looking
into Gabby stone again?
334
00:15:48,739 --> 00:15:50,825
Oh, right. Because I said
she's innocent,
335
00:15:50,950 --> 00:15:51,993
and now you agree with me.
336
00:15:52,118 --> 00:15:54,287
No, I don't agree with
you that she's innocent.
337
00:15:54,412 --> 00:15:58,332
But if there's even the slightest chance
that someone else is involved,
338
00:15:58,458 --> 00:16:01,210
they're putting the whole company at
risk. And I can't have that.
339
00:16:01,335 --> 00:16:04,380
Okay, so you disagree with
what we agree about?
340
00:16:04,630 --> 00:16:06,382
I'll agree with that.
341
00:16:10,136 --> 00:16:11,947
Samuel: I don't feel sorry
for Gabby stone at all.
342
00:16:11,971 --> 00:16:13,055
Harvey: Because?
343
00:16:13,181 --> 00:16:15,600
I found her.
I was her immediate supervisor.
344
00:16:15,725 --> 00:16:17,059
I nurtured her.
345
00:16:17,185 --> 00:16:19,228
And then she tries
to cheat and give us a bad name.
346
00:16:19,353 --> 00:16:21,123
How commonplace would you say
cheating is here?
347
00:16:21,147 --> 00:16:23,316
It's not. That's not
the kind of shop we run.
348
00:16:23,441 --> 00:16:25,067
So when Ms. Stone made the trade
349
00:16:25,193 --> 00:16:27,504
and the investment tripled in value,
you weren't suspicious?
350
00:16:27,528 --> 00:16:29,590
My job's not to worry about the traders
that are making money.
351
00:16:29,614 --> 00:16:32,492
My job is to worry
about the traders who aren't.
352
00:17:02,355 --> 00:17:04,857
So how exactly does
the tip sheet system work?
353
00:17:04,982 --> 00:17:07,610
Our technical analysts
predict stocks that are likely to have
354
00:17:07,735 --> 00:17:09,403
larger than expected volatility.
355
00:17:09,529 --> 00:17:12,156
These predictions are handed out to our
traders on a daily basis
356
00:17:12,281 --> 00:17:14,158
in the form of a tip sheet.
357
00:17:14,283 --> 00:17:15,883
All these traders get
the same tip sheet?
358
00:17:15,952 --> 00:17:18,388
Exactly. They're printed
on red paper so they can't be copied.
359
00:17:18,412 --> 00:17:20,540
Every trader is responsible
for returning their sheet
360
00:17:20,665 --> 00:17:22,351
at the end of the day
so they can be shredded.
361
00:17:22,375 --> 00:17:23,793
So no records exist.
362
00:17:23,918 --> 00:17:25,211
We keep electronic copies.
363
00:17:25,336 --> 00:17:27,216
I'll need to see those copies
for the last year.
364
00:17:27,255 --> 00:17:29,335
I thought you might.
I'm assuming you own a computer?
365
00:17:29,423 --> 00:17:32,176
One more thing. I'll need to see
a list of all the trades
366
00:17:32,301 --> 00:17:34,303
morello assets made
in the last year.
367
00:17:34,428 --> 00:17:36,597
Well, I can't give you that.
368
00:17:36,722 --> 00:17:37,807
Why not?
369
00:17:38,224 --> 00:17:39,684
The tip sheets have expired,
370
00:17:39,809 --> 00:17:41,269
but our current positions,
371
00:17:41,394 --> 00:17:43,396
that's proprietary information.
372
00:17:43,521 --> 00:17:45,273
I can't release that
on just your say-so.
373
00:17:45,398 --> 00:17:47,692
That's not a request.
We need to protect the company.
374
00:17:47,817 --> 00:17:49,545
And we're covered
under attorney-client privilege.
375
00:17:49,569 --> 00:17:51,289
And I'm telling you
I'm not giving you shit.
376
00:17:51,612 --> 00:17:54,657
You think I don't know
what attorney-client privilege is?
377
00:17:54,782 --> 00:17:56,969
You know, you corporate
lawyers look down your noses at us
378
00:17:56,993 --> 00:17:58,911
because we didn't go
to Ivy league schools.
379
00:17:59,245 --> 00:18:00,913
Just because I don't
have a fancy degree
380
00:18:01,038 --> 00:18:03,475
doesn't mean you get to come into
my house and order me around.
381
00:18:03,499 --> 00:18:04,750
And you go whine to morello,
382
00:18:04,875 --> 00:18:07,420
and I'll knock you
on your ass like the puss you are.
383
00:18:09,672 --> 00:18:11,716
Well, Sam, I'm sorry
that you feel that way.
384
00:18:11,841 --> 00:18:15,386
But I've been working for your boss,
Dean morello, for a very long time.
385
00:18:15,511 --> 00:18:17,305
And let me tell you something.
386
00:18:17,430 --> 00:18:18,598
If you try to stonewall me,
387
00:18:18,723 --> 00:18:20,933
you'll be out on the street
in less than a week.
388
00:18:21,058 --> 00:18:24,645
As for the other stuff, do I think that
I'm smarter than you?
389
00:18:24,895 --> 00:18:26,105
You're damn right I do.
390
00:18:26,480 --> 00:18:29,066
But if you think that means that I
can't kick your ass
391
00:18:29,191 --> 00:18:32,695
up and down this floor,
take a swing and see what happens.
392
00:18:36,073 --> 00:18:37,617
I didn't think so.
393
00:18:42,121 --> 00:18:43,581
- Here you go.
- That was amazing.
394
00:18:44,040 --> 00:18:46,208
It was like he was Mr. T
and you were rocky.
395
00:18:46,334 --> 00:18:47,769
But, like, not rocky
at the beginning,
396
00:18:47,793 --> 00:18:49,128
when he's all scared of Mr. T.
397
00:18:49,253 --> 00:18:50,731
But at the end,
when he was all, like,
398
00:18:50,755 --> 00:18:53,299
"uh, give it
your best shot." You know?
399
00:18:53,424 --> 00:18:56,093
Adrian! Yes!
400
00:18:56,218 --> 00:18:58,363
That's funny. But you might want to wipe
that grin off your face.
401
00:18:58,387 --> 00:18:59,388
What? Why?
402
00:18:59,513 --> 00:19:01,325
Because without those trades,
we don't have shit.
403
00:19:01,349 --> 00:19:03,201
And your little girlfriend
is going to rot in jail.
404
00:19:03,225 --> 00:19:05,203
And by the way, you've got to work
on your Stallone.
405
00:19:05,227 --> 00:19:07,229
- You need a lower register.
- Uh!
406
00:19:07,355 --> 00:19:09,190
That was an incredible Stallone.
407
00:19:09,315 --> 00:19:11,168
I've been doing that since I was a kid.
You can't touch it.
408
00:19:11,192 --> 00:19:12,026
Uh!
409
00:19:12,151 --> 00:19:14,278
- Not with food in your mouth.
- No, I swallowed it.
410
00:19:14,403 --> 00:19:16,072
- Uh!
- There's food in your mouth.
411
00:19:16,197 --> 00:19:18,282
- Adrian!
- That's disgusting.
412
00:19:20,993 --> 00:19:22,328
Come on. You got this one.
413
00:19:22,453 --> 00:19:24,246
Rachel: It's "a."
414
00:19:24,830 --> 00:19:26,707
You know what? It is "c."
415
00:19:26,832 --> 00:19:28,542
Actually, it's "d."
It's definitely "d."
416
00:19:28,668 --> 00:19:30,211
Final answer?
417
00:19:30,336 --> 00:19:31,712
Yes. "D."
418
00:19:33,214 --> 00:19:34,214
Itls iia. Ii
419
00:19:35,800 --> 00:19:36,818
Rachel, you've got to remember.
420
00:19:36,842 --> 00:19:38,842
They're asking why the argument
is most vulnerable.
421
00:19:38,886 --> 00:19:41,239
I could make the case that they're all
vulnerable arguments.
422
00:19:41,263 --> 00:19:42,943
You could. But your first
instinct was "a."
423
00:19:43,015 --> 00:19:43,849
You've got to go with your gut.
424
00:19:43,974 --> 00:19:46,536
Right. So what if my gut can find the
exception where "a" is wrong?
425
00:19:46,560 --> 00:19:47,436
What am I supposed to do then?
426
00:19:47,561 --> 00:19:48,396
You ignore it.
427
00:19:48,521 --> 00:19:49,831
I can't. That's easier
said than done.
428
00:19:49,855 --> 00:19:51,291
Look, the test isn't trying
to trick you, Rachel.
429
00:19:51,315 --> 00:19:52,900
But sometimes, it is, Mike.
430
00:19:53,025 --> 00:19:54,086
Well, you've got to let that go.
431
00:19:54,110 --> 00:19:55,361
- I can't.
- Why not?
432
00:19:55,486 --> 00:19:57,366
Because I don't want
to get any questions wrong.
433
00:19:59,532 --> 00:20:01,450
Okay. I think we
found your problem.
434
00:20:02,201 --> 00:20:04,012
You're so afraid of getting fooled
by a few trick questions
435
00:20:04,036 --> 00:20:05,764
that you're letting it mess you up with
all the other ones.
436
00:20:05,788 --> 00:20:09,041
Look, Rachel, you want
to get into Harvard, you need a 170.
437
00:20:09,458 --> 00:20:12,294
Okay? If you let a few of these
trick questions go,
438
00:20:12,420 --> 00:20:13,838
you're going to be fine.
439
00:20:13,963 --> 00:20:15,548
But if you keep trying
to be perfect,
440
00:20:15,673 --> 00:20:17,150
you're going to over-think
this whole thing
441
00:20:17,174 --> 00:20:19,885
and you're going
to end up with a 130.
442
00:20:20,010 --> 00:20:21,010
Rachel.
443
00:20:21,637 --> 00:20:23,139
Nobody gets all
the trick questions.
444
00:20:23,848 --> 00:20:25,015
What about you?
445
00:20:26,308 --> 00:20:28,936
First grade, they gave
me an achievement test.
446
00:20:29,854 --> 00:20:31,480
I scored in the 99th percentile.
447
00:20:31,605 --> 00:20:33,482
So, they kept giving me
achievement tests
448
00:20:33,607 --> 00:20:36,402
all the way up to the
eighth grade level.
449
00:20:36,652 --> 00:20:39,864
And I kept getting in the 99th
percentile on every one of them.
450
00:20:40,823 --> 00:20:42,867
What, you couldn't
get the 100th?
451
00:20:43,284 --> 00:20:45,077
There is no 100th.
452
00:20:48,247 --> 00:20:50,082
Next question. Come on.
453
00:20:51,917 --> 00:20:52,960
King lear.
454
00:20:53,085 --> 00:20:54,545
I happen to like king lear.
455
00:20:55,045 --> 00:20:56,245
And unlike some people I know,
456
00:20:56,297 --> 00:20:59,091
Louis' references don't
begin and end with top gun.
457
00:20:59,216 --> 00:21:01,136
Hey, I love Louis.
And I don't care what you say,
458
00:21:01,218 --> 00:21:02,678
I am not leaving my wingman.
459
00:21:04,430 --> 00:21:07,183
You see, that's funny,
because that's from top gun.
460
00:21:07,308 --> 00:21:09,268
"He's a wildcard,
flies by the seat of his pants."
461
00:21:10,060 --> 00:21:13,314
You think I can't quote
top gun? Get the hell out of here.
462
00:21:13,439 --> 00:21:14,439
Oh, that was good.
463
00:21:15,357 --> 00:21:16,357
Hey, Mike.
464
00:21:16,942 --> 00:21:18,920
Bert kimble's coming to see me.
I need you in the meeting.
465
00:21:18,944 --> 00:21:20,821
Whoa. The number two at morello?
466
00:21:20,946 --> 00:21:23,991
I bet he's coming to yell at you after
your big showdown there yesterday.
467
00:21:24,116 --> 00:21:25,659
If you need me,
I've got your back.
468
00:21:25,785 --> 00:21:28,329
You thinking about
finally going to law school?
469
00:21:28,621 --> 00:21:30,664
Oh. No, I'm helping
Rachel study.
470
00:21:30,790 --> 00:21:32,166
The pretty paralegal. Got it.
471
00:21:32,291 --> 00:21:33,834
Okay. It's not like that.
472
00:21:33,959 --> 00:21:35,294
It's exactly like that.
473
00:21:35,419 --> 00:21:37,046
Oh, that reminds me.
474
00:21:37,171 --> 00:21:39,507
How did you manage
to take the lsat's for a woman?
475
00:21:39,632 --> 00:21:41,485
What do you mean?
We took the test the same day.
476
00:21:41,509 --> 00:21:43,612
She signed my name on hers, and I
signed hers on mine.
477
00:21:43,636 --> 00:21:45,554
Why? What's so funny?
478
00:21:45,679 --> 00:21:47,723
I just pictured you in drag.
479
00:21:48,432 --> 00:21:51,435
I could pull that off.
I've got soft features.
480
00:21:53,187 --> 00:21:55,481
I want to apologize
for Samuel's behavior.
481
00:21:55,606 --> 00:21:57,107
He's had a chip on his shoulder
482
00:21:57,233 --> 00:22:00,736
ever since the department of justice
investigated Ms. Stone's malfeasance.
483
00:22:01,237 --> 00:22:03,489
He's very protective
of the firm.
484
00:22:03,989 --> 00:22:05,533
He's a good man to
have in your corner.
485
00:22:06,158 --> 00:22:08,869
Well, so are you.
In these folders,
486
00:22:08,994 --> 00:22:11,997
you will find every trade
made by morello assets in the last year.
487
00:22:12,122 --> 00:22:14,250
Personally delivered
by Bert kimble? I'm flattered.
488
00:22:14,375 --> 00:22:17,503
Well, we just want to make sure you've
got everything you need, Harvey.
489
00:22:17,628 --> 00:22:19,672
We really appreciate
your diligence.
490
00:22:19,797 --> 00:22:21,507
Now, I better get
back to the office.
491
00:22:21,632 --> 00:22:24,718
The Australian markets
are just opening up. Good to see you.
492
00:22:24,844 --> 00:22:26,762
Always a pleasure, Bert.
493
00:22:29,640 --> 00:22:31,267
Harvey, this is great.
494
00:22:31,392 --> 00:22:33,644
We can take these
tip sheets and put the...
495
00:22:33,769 --> 00:22:35,062
What are you doing?
496
00:22:35,187 --> 00:22:37,027
This guy's not that friendly
to his own mother.
497
00:22:37,106 --> 00:22:39,441
He's hiding something,
and I'm pissed.
498
00:22:40,067 --> 00:22:41,151
What are you talking about?
499
00:22:41,443 --> 00:22:43,279
Those aren't the real trades.
500
00:22:43,404 --> 00:22:45,447
Okay. So how do we get them?
501
00:22:46,824 --> 00:22:48,826
Right. How do I get them?
502
00:22:51,579 --> 00:22:52,663
Hmm.
503
00:22:59,044 --> 00:23:02,673
Hello?
504
00:23:02,798 --> 00:23:04,985
Harvey: You figure outhow to get the
most profitable trades yet, Mike?
505
00:23:05,009 --> 00:23:07,112
The morello brokers hang out at
a bar called the closing bell.
506
00:23:07,136 --> 00:23:07,970
I'm on my way now.
507
00:23:08,095 --> 00:23:10,556
Just remember, you're working.
I 'ii talk to you later.
508
00:23:31,952 --> 00:23:33,495
Can I get a beer?
509
00:23:35,039 --> 00:23:36,165
Thank you.
510
00:24:08,072 --> 00:24:10,407
Hey, hey, hey!
What's up, toolbox?
511
00:24:10,532 --> 00:24:12,701
Oh, man. If you drink that
beer any slower,
512
00:24:12,826 --> 00:24:14,495
I'm going to have
to get you a nipple.
513
00:24:14,620 --> 00:24:16,163
Do I know you, or...
514
00:24:16,288 --> 00:24:18,499
Vince landis. Morello assets.
515
00:24:19,041 --> 00:24:20,125
- Yeah. That's me.
- Yeah.
516
00:24:21,001 --> 00:24:25,005
Russell ginther. The "gin."
The "ginthesizer."
517
00:24:25,130 --> 00:24:25,965
- What are you talking about?
- Come on.
518
00:24:26,090 --> 00:24:29,093
Gervich investments, man. We got
shit-housed here a couple of weeks ago.
519
00:24:29,218 --> 00:24:30,052
I have no idea what
you're talking about.
520
00:24:30,177 --> 00:24:33,180
You, me, pepiol,
causwell, Williamson.
521
00:24:33,514 --> 00:24:35,933
That guy, dick. You still owe
me 20 bucks!
522
00:24:36,058 --> 00:24:37,851
Yeah, right. Russell.
523
00:24:37,977 --> 00:24:38,977
Right. Right.
524
00:24:39,061 --> 00:24:41,081
You still begging for
scraps over there at gervich, or what?
525
00:24:41,105 --> 00:24:42,898
You wish.
526
00:24:43,023 --> 00:24:45,192
Hey, I need a shot.
What is this?
527
00:24:45,317 --> 00:24:46,610
Oh, drink mine. Please.
528
00:24:46,735 --> 00:24:47,736
Mmm.
529
00:24:48,112 --> 00:24:49,196
- Baker?
- Uh-huh.
530
00:24:49,321 --> 00:24:50,481
You're better than that, man.
531
00:24:55,911 --> 00:24:56,954
Money!
532
00:25:01,375 --> 00:25:03,127
God, you guys are
a bunch of pussies.
533
00:25:03,252 --> 00:25:05,337
I guarantee you
my biggest trades
534
00:25:05,462 --> 00:25:07,214
kick the ass out of
your biggest trades.
535
00:25:07,339 --> 00:25:08,382
I don't think so, brother.
536
00:25:08,507 --> 00:25:12,928
Last month, I made $2 million
on Cahill metals in one hour!
537
00:25:13,053 --> 00:25:14,722
Two million?
538
00:25:14,847 --> 00:25:17,474
I made four million
off of montroluxx back in February.
539
00:25:17,599 --> 00:25:19,768
That stock tripled
overnight. What's up?
540
00:25:19,893 --> 00:25:21,979
Four million?
Oh, that's adorable.
541
00:25:22,104 --> 00:25:25,357
How about the six million
I just cleared on rypien micro devices?
542
00:25:25,482 --> 00:25:28,485
Oh, yeah? What do you think my boy here
made on Piper web systems?
543
00:25:28,610 --> 00:25:29,987
- What, this guy?
- Uh-huh.
544
00:25:30,112 --> 00:25:33,490
Uh, I don't know. A pack of chewing gum
and your sister's panties?
545
00:25:38,162 --> 00:25:39,246
Oh, it's on.
546
00:25:39,371 --> 00:25:40,456
Oh!
547
00:25:41,540 --> 00:25:42,583
Vince landis!
548
00:25:42,708 --> 00:25:44,752
Seven million off
of drogin limited.
549
00:25:44,877 --> 00:25:47,212
Eight million off of epling rtx.
550
00:25:47,337 --> 00:25:50,758
$9 million off of rma
integrated products.
551
00:25:51,967 --> 00:25:54,386
Well, gentlemen, greed is good.
552
00:25:54,511 --> 00:25:56,847
So's his sister, right?
553
00:25:56,972 --> 00:25:59,475
Come on, man. That's his sister.
That's not cool.
554
00:26:00,142 --> 00:26:02,186
Dude, you just made,
like, the same joke.
555
00:26:02,895 --> 00:26:04,146
Ah!
556
00:26:06,482 --> 00:26:09,068
Alex: Hey,
Bradley's finally here.
557
00:26:10,486 --> 00:26:14,323
Uh, all right, ladies. Listen, I've got
to split. It's been real.
558
00:26:14,448 --> 00:26:16,328
- I'll get drinks next time, all right?
- Right.
559
00:26:16,450 --> 00:26:18,285
Make money, money, make money!
560
00:26:30,464 --> 00:26:31,590
Whoo!
561
00:26:35,677 --> 00:26:36,762
Ah.
562
00:26:39,306 --> 00:26:41,892
Harvey. I got the trades.
563
00:26:42,017 --> 00:26:43,495
Harvey on phone:
Good. We 71 talk tomorrow.
564
00:26:43,519 --> 00:26:44,895
What? No. I'm coming over now.
565
00:26:45,020 --> 00:26:46,206
You're drunk. Do not come over.
566
00:26:46,230 --> 00:26:49,066
All right, cool.
I'll see you in a minute.
567
00:26:51,985 --> 00:26:54,113
Hey! Harvey, come on!
568
00:26:54,238 --> 00:26:56,949
We've got to save Gabby!
"Gabbolini."
569
00:26:58,033 --> 00:27:01,120
Oh. Oh, you've got
a sweet place, dude.
570
00:27:01,245 --> 00:27:02,329
Don't ever call me "dude."
571
00:27:03,080 --> 00:27:04,849
You think that maybe
I could take it off your hands?
572
00:27:04,873 --> 00:27:06,750
Like, when you're
going out of town?
573
00:27:06,875 --> 00:27:09,211
Like a...
Like a house-sitting type situation?
574
00:27:09,336 --> 00:27:11,421
Remind me to have
Donna get you a spare key.
575
00:27:12,047 --> 00:27:12,923
You have the trades?
576
00:27:13,048 --> 00:27:14,341
Ta-da!
577
00:27:15,008 --> 00:27:16,552
- Good.
- Hey, when can we, uh...
578
00:27:17,052 --> 00:27:18,988
Teresa: I'm still upset
that I didn't get the internship.
579
00:27:19,012 --> 00:27:20,490
It would have been so much fun to work
together, don't you think?
580
00:27:20,514 --> 00:27:22,599
Mmm, absolutely.
581
00:27:23,559 --> 00:27:25,310
Let me ask you something.
582
00:27:25,435 --> 00:27:28,188
How did you turn it around
with the lsat's?
583
00:27:28,772 --> 00:27:30,023
What do you mean?
584
00:27:31,108 --> 00:27:33,235
Come on. You took them,
didn't do so well.
585
00:27:33,360 --> 00:27:34,778
And now, you're at Harvard law?
586
00:27:34,903 --> 00:27:38,073
That's exactly what
I want to be doing. You can tell me.
587
00:27:38,198 --> 00:27:39,783
What did you do, sleep with the grader?
588
00:27:42,369 --> 00:27:43,495
What?
589
00:27:46,999 --> 00:27:50,294
I paid someone to
take them for me.
590
00:27:53,755 --> 00:27:54,923
- What?
- Uh...
591
00:27:55,757 --> 00:27:57,384
There was this guy.
592
00:27:57,509 --> 00:28:00,345
I heard about him from
a friend of a friend.
593
00:28:01,138 --> 00:28:04,516
I paid him a 1,000 bucks
and he took the lsat's for me.
594
00:28:05,142 --> 00:28:06,268
He got me a 172.
595
00:28:06,810 --> 00:28:08,604
You cheated on the lsat's?
596
00:28:08,729 --> 00:28:11,899
When we were paralegals, we were smarter
than half the associates.
597
00:28:12,024 --> 00:28:13,609
Why... why should I
be denied my chance
598
00:28:13,734 --> 00:28:15,819
because I can't pass
some stupid test?
599
00:28:15,944 --> 00:28:17,863
I'm living my dream, rach.
600
00:28:18,530 --> 00:28:20,574
I'm not going to
apologize for it to anyone.
601
00:28:24,995 --> 00:28:27,789
Come on. Come on. Come on.
602
00:28:32,502 --> 00:28:33,545
Hello?
603
00:28:33,670 --> 00:28:35,422
Mikey. Yo, it's Scott.
604
00:28:35,547 --> 00:28:37,132
Scott. How are you, man?
605
00:28:37,257 --> 00:28:39,343
I haven't talked
to you in forever.
606
00:28:39,468 --> 00:28:43,597
You still taking lsat's for other
people? I have a customer for you.
607
00:28:44,514 --> 00:28:48,018
No, man. I'm... I'm not in that business
anymore. I'm sorry.
608
00:28:48,143 --> 00:28:52,689
Trust me. You want to take this meeting,
dude. This chick is smoking hot.
609
00:28:54,024 --> 00:28:55,525
What's her name?
610
00:28:55,651 --> 00:28:56,818
Rachel Zane.
611
00:28:58,362 --> 00:28:59,802
You didn't give her
my name, did you?
612
00:28:59,905 --> 00:29:01,490
No. Of course not.
613
00:29:01,865 --> 00:29:04,076
I'm not taking
that meeting, man.
614
00:29:34,481 --> 00:29:36,316
What do you want me to sign now?
615
00:29:36,441 --> 00:29:37,859
A confession that
I killed Kennedy?
616
00:29:37,985 --> 00:29:39,963
I'm not going to pretend
to be your best friend, Ms. Stone.
617
00:29:39,987 --> 00:29:41,923
But my interests happen to be aligned
with yours right now.
618
00:29:41,947 --> 00:29:42,948
So, please, sit down.
619
00:29:48,120 --> 00:29:50,247
Your colleagues'
most profitable trades.
620
00:29:51,123 --> 00:29:52,416
Why are you showing them to me?
621
00:29:52,541 --> 00:29:54,418
Every single one of them
comes from stocks
622
00:29:54,543 --> 00:29:56,670
that morello assets
didn't officially recommend.
623
00:29:56,795 --> 00:29:58,880
This is either a hell
of a coincidence,
624
00:29:59,006 --> 00:30:01,466
or these traders were
all given different tip sheets.
625
00:30:01,591 --> 00:30:02,718
So you believe me.
626
00:30:02,843 --> 00:30:05,345
When I said my tip sheet had lunardi
pharmaceuticals on it.
627
00:30:05,470 --> 00:30:08,640
Well, I'm getting there.
But you got flagged by the DOJ,
628
00:30:08,765 --> 00:30:11,643
and no one else at morello did.
So I want to know why.
629
00:30:11,893 --> 00:30:13,228
What's different here?
630
00:30:15,105 --> 00:30:16,666
None of these trades
are for more than nine million.
631
00:30:16,690 --> 00:30:18,859
That's morello's
recommended amount.
632
00:30:18,984 --> 00:30:21,695
Mike: And your lunardi purchase
was for $10 million.
633
00:30:21,820 --> 00:30:24,740
Maybe someone figured out that any
trade under $10 million
634
00:30:24,865 --> 00:30:26,366
wouldn't draw DOJ attention.
635
00:30:26,742 --> 00:30:29,786
Why did you make a trade for $1 million
more than the recommended amount?
636
00:30:30,662 --> 00:30:32,122
Look at me.
637
00:30:32,372 --> 00:30:34,750
I'm not exactly
fraternity material.
638
00:30:35,917 --> 00:30:39,338
It's a cutthroat world
and I wasn't performing well.
639
00:30:39,588 --> 00:30:42,132
So I took a chance and
I tried to hit it big.
640
00:30:43,884 --> 00:30:45,677
I picked the wrong trade.
641
00:30:46,887 --> 00:30:48,972
Gabby, if you knew
you were innocent,
642
00:30:49,097 --> 00:30:50,640
then why didn't you
fight this harder?
643
00:30:53,602 --> 00:30:57,522
After I saw how much money the trade
made, I suspected something.
644
00:30:58,273 --> 00:30:59,441
I went to Bert kimble.
645
00:30:59,900 --> 00:31:03,862
He reassured me that I made a profitable
trade and did nothing wrong.
646
00:31:03,987 --> 00:31:05,364
He even told me I...
647
00:31:05,489 --> 00:31:08,784
I had a $300,000 bonus coming at the end
of the quarter.
648
00:31:10,494 --> 00:31:11,995
I should have gone to someone.
649
00:31:12,788 --> 00:31:14,456
Said something.
650
00:31:16,792 --> 00:31:21,129
I made one mistake, and I'm going to
regret it for the rest of my life.
651
00:31:24,591 --> 00:31:27,386
Scott. Yeah, it's Mike Ross.
652
00:31:29,137 --> 00:31:32,224
This Rachel Zane. Tell her
I'll take the meeting.
653
00:31:32,933 --> 00:31:34,601
Just don't tell her my name.
654
00:31:34,726 --> 00:31:36,645
Who was that on the phone?
655
00:31:36,770 --> 00:31:38,105
It was nothing.
656
00:31:50,826 --> 00:31:52,160
Are you thinking about Gabby?
657
00:31:52,285 --> 00:31:53,537
I'm thinking about her lawyer.
658
00:31:54,413 --> 00:31:55,497
What?
659
00:31:55,622 --> 00:31:58,291
Knowing what she said, why would that
zegan guy agree to a deal
660
00:31:58,417 --> 00:32:00,478
that puts his client behind bars
without even putting up a fight?
661
00:32:00,502 --> 00:32:02,212
I can't stand that
kind of shoddy work.
662
00:32:02,337 --> 00:32:03,897
He's like the bad
version of both of us.
663
00:32:03,964 --> 00:32:06,025
He doesn't care about his client
and he's not about winning.
664
00:32:06,049 --> 00:32:07,968
He's got even less
style than you.
665
00:32:08,093 --> 00:32:09,933
I don't really see
how that's relevant. At all.
666
00:32:10,011 --> 00:32:11,763
Hold on. How did she
get this lawyer?
667
00:32:11,888 --> 00:32:12,722
Her friend, Bradley.
668
00:32:12,848 --> 00:32:14,307
The one who also
works at morello.
669
00:32:14,433 --> 00:32:15,559
Yeah.
670
00:32:16,643 --> 00:32:19,038
I don't think Bradley's
as good a friend as she thinks he is.
671
00:32:19,062 --> 00:32:20,397
Here's what you're going to do.
672
00:32:23,608 --> 00:32:26,153
Mike: I looked into it.
You were right.
673
00:32:26,611 --> 00:32:28,071
You put this together fast.
674
00:32:29,072 --> 00:32:30,198
I care about Gabby.
675
00:32:31,450 --> 00:32:33,160
You were right, too.
676
00:32:34,453 --> 00:32:36,204
You want me to go with you?
677
00:32:38,623 --> 00:32:40,823
I'm sorry, but I've got to take
care of this one myself.
678
00:32:51,261 --> 00:32:53,096
- Thank you.
- You're welcome.
679
00:32:53,221 --> 00:32:54,431
Rachel?
680
00:32:55,807 --> 00:32:57,684
What are you doing
all the way over here?
681
00:32:57,809 --> 00:33:00,812
Uh, this guy has
the best soft pretzels in town.
682
00:33:00,937 --> 00:33:02,772
- Do you want to try it?
- No, I'm good.
683
00:33:02,898 --> 00:33:04,733
Hey, how are you
feeling about the lsat's?
684
00:33:04,858 --> 00:33:06,752
I was really happy with
all the prep we did yesterday.
685
00:33:06,776 --> 00:33:07,795
I'm really excited for you.
686
00:33:07,819 --> 00:33:10,363
You're excited for me?
Why do you even care?
687
00:33:10,489 --> 00:33:11,573
I was just asking.
688
00:33:11,698 --> 00:33:13,408
Well, just stop asking. Look...
689
00:33:13,658 --> 00:33:16,637
I came down here because I just wanted
to be by myself, and I bump into you.
690
00:33:16,661 --> 00:33:18,848
And the first thing
you want to talk about is the lsat's?
691
00:33:18,872 --> 00:33:20,582
Okay. I'm sorry. I...
692
00:33:22,042 --> 00:33:24,586
The truth is, I came down here
to clear my head, too.
693
00:33:24,920 --> 00:33:25,920
About what?
694
00:33:26,004 --> 00:33:27,005
It's Gabby stone.
695
00:33:27,339 --> 00:33:28,779
The girl who did
the insider trading?
696
00:33:28,840 --> 00:33:31,593
She actually suspected that something
was wrong after the trade,
697
00:33:31,718 --> 00:33:32,820
but she didn't do
anything about it.
698
00:33:32,844 --> 00:33:34,888
She didn't want to
jeopardize her career.
699
00:33:35,013 --> 00:33:39,142
Now she's going to be paying for that
mistake the rest of her life.
700
00:33:40,227 --> 00:33:42,062
Anyway, I'm sorry
I ruined your alone time.
701
00:33:42,187 --> 00:33:43,647
I'll see you back at the office.
702
00:33:49,819 --> 00:33:51,780
Let me ask you something, Nick.
703
00:33:51,905 --> 00:33:54,157
Does Bert kimble
drag his feet paying you, too?
704
00:33:54,282 --> 00:33:55,116
Excuse me?
705
00:33:55,242 --> 00:33:57,494
Because in my experience,
getting money from that asshole
706
00:33:57,619 --> 00:33:59,120
is like getting blood
from a stone.
707
00:33:59,246 --> 00:34:00,431
I don't know what
you're talking about.
708
00:34:00,455 --> 00:34:01,581
Yes, you do.
709
00:34:01,706 --> 00:34:05,877
You see, after I saw your client sitting
in jail, I got to wondering.
710
00:34:06,378 --> 00:34:07,462
How did she find you?
711
00:34:07,587 --> 00:34:08,672
I'm going to call security.
712
00:34:08,797 --> 00:34:09,798
Absolutely.
713
00:34:09,923 --> 00:34:12,717
See, it turns out that
her friend, Bradley, recommended you.
714
00:34:12,842 --> 00:34:16,096
Bradley, who's been at morello assets
for the past seven years.
715
00:34:16,221 --> 00:34:18,807
So, I checked.
You know what I found?
716
00:34:20,016 --> 00:34:23,770
You represented Bert kimble
in a civil suit 12 years ago.
717
00:34:24,062 --> 00:34:25,814
It just so happens
that you also represented
718
00:34:25,939 --> 00:34:28,650
lunardi pharmaceuticals
in their fda approval proceedings.
719
00:34:31,152 --> 00:34:32,279
That doesn't mean anything.
720
00:34:32,404 --> 00:34:34,030
You've seen my
relationship with the DOJ.
721
00:34:34,155 --> 00:34:35,995
Do you want me to
point them in your direction?
722
00:34:36,449 --> 00:34:39,202
Or do you want to admit to me that Bert
kimble is paying you off?
723
00:34:57,554 --> 00:35:00,307
Harvey. I don't understand.
724
00:35:00,640 --> 00:35:02,934
I thought all this business
was done with.
725
00:35:03,059 --> 00:35:04,603
It's almost sorted out, Dean.
726
00:35:04,728 --> 00:35:06,688
I'm just here to let you know
that Bert's a crook.
727
00:35:07,647 --> 00:35:09,274
- What did you say?
- Harvey...
728
00:35:09,399 --> 00:35:10,483
He used a lawyer
729
00:35:10,609 --> 00:35:13,111
to periodically
provide him with inside information.
730
00:35:13,486 --> 00:35:15,363
Once he got this information,
731
00:35:15,488 --> 00:35:18,283
he handed out one tip sheet different
from all the others.
732
00:35:18,408 --> 00:35:20,869
So, the trader, in this instance,
gabriele stone,
733
00:35:20,994 --> 00:35:24,372
would make a trade not knowing that she
was acting on an illegal tip.
734
00:35:24,497 --> 00:35:26,333
It was actually ingenious.
735
00:35:26,458 --> 00:35:28,543
If the trade was
ever under suspicion,
736
00:35:28,668 --> 00:35:30,211
even the trader
couldn't point to Bert.
737
00:35:30,337 --> 00:35:32,023
Okay. We've heard
more than enough. Thank you.
738
00:35:32,047 --> 00:35:34,716
I don't think so.
Ms. Stone made two mistakes.
739
00:35:34,841 --> 00:35:37,719
One, she made a trade for more
than $9 million.
740
00:35:37,844 --> 00:35:39,763
The other was not
going to the DOJ
741
00:35:39,888 --> 00:35:41,723
the second the stock
shot up through the roof.
742
00:35:41,848 --> 00:35:43,600
You son of a bitch. I...
743
00:35:43,725 --> 00:35:45,685
Harvey, this is a lot to digest.
744
00:35:45,810 --> 00:35:48,897
Well, I'll make it
easy for you, Dean. He's a cancer.
745
00:35:49,189 --> 00:35:51,250
You don't cut him loose,
he's going to kill your whole company.
746
00:35:51,274 --> 00:35:54,944
How dare you walk in here and accuse
me with these things?
747
00:35:55,320 --> 00:35:56,863
I mean, you are my lawyer!
748
00:35:56,988 --> 00:36:00,533
No, Bert. I'm the lawyer
for morello asset management.
749
00:36:00,784 --> 00:36:03,578
As far as the law is concerned, Dean
morello is my client, not you.
750
00:36:03,703 --> 00:36:04,579
Dumb son of a bitch.
751
00:36:04,704 --> 00:36:05,704
Dean: Bert...
752
00:36:06,539 --> 00:36:07,707
- You're fired.
- What?
753
00:36:07,832 --> 00:36:09,042
Effective immediately.
754
00:36:09,167 --> 00:36:11,461
You're going to fire me?
Because of this?
755
00:36:13,129 --> 00:36:14,547
I hope you're happy.
756
00:36:14,673 --> 00:36:16,925
Because without me,
this hedge fund is nothing.
757
00:36:17,050 --> 00:36:20,428
I'll be happy when the department of
justice puts your ass in handcuffs.
758
00:36:20,553 --> 00:36:22,793
Enjoy your freedom, Bert,
because they're coming for you.
759
00:36:22,847 --> 00:36:25,934
And since you're a bigger trophy
than gabriele stone,
760
00:36:26,059 --> 00:36:28,937
you're going to get
a whole lot more than 11 months.
761
00:36:31,398 --> 00:36:33,733
Harvey, I want you to know
762
00:36:35,026 --> 00:36:36,778
that I knew nothing
about any of this.
763
00:36:36,903 --> 00:36:39,698
Dean, when I was 13 years old,
764
00:36:39,823 --> 00:36:42,534
my little brother was getting bullied
by a kid in the neighborhood.
765
00:36:42,659 --> 00:36:45,286
One day, I confronted
the kid's father.
766
00:36:45,412 --> 00:36:47,330
He told me he didn't
know anything about it.
767
00:36:47,455 --> 00:36:49,708
You know what his problem was?
768
00:36:50,500 --> 00:36:52,752
It was his goddamn job to know.
769
00:37:04,597 --> 00:37:06,224
Thanks for getting me out.
770
00:37:06,349 --> 00:37:08,476
I'm just sorry we couldn't get
you your bonus.
771
00:37:08,601 --> 00:37:10,478
It wasn't mine to begin with.
772
00:37:10,603 --> 00:37:12,723
But without it, I don't know how
I'm going to pay you.
773
00:37:12,772 --> 00:37:15,608
Don't worry about it.
Dean morello is footing this bill.
774
00:37:17,318 --> 00:37:18,695
You believed in me.
775
00:37:20,405 --> 00:37:23,324
I can't tell you how grateful I am
to both of you.
776
00:37:23,450 --> 00:37:24,690
Never doubted you for a second.
777
00:37:27,078 --> 00:37:30,248
Oh, Gabby. I, uh, wanted
to give you something.
778
00:37:31,499 --> 00:37:33,752
You left it on your desk.
779
00:37:36,463 --> 00:37:37,463
Thank you.
780
00:37:39,132 --> 00:37:40,932
All right, well,
I'm going to find some water.
781
00:37:42,844 --> 00:37:46,639
You don't come back soon,
we're sending out a search party.
782
00:37:47,807 --> 00:37:49,851
You never doubted
her for a second?
783
00:37:49,976 --> 00:37:52,176
I didn't doubt her for a second.
I doubted her for days.
784
00:37:52,228 --> 00:37:53,914
Yeah, that's not what just you led
her to believe.
785
00:37:53,938 --> 00:37:55,857
People hear what
they want to hear.
786
00:37:55,982 --> 00:37:57,192
Oh, I meant to ask you.
787
00:37:57,317 --> 00:37:59,237
That big guy that
you got in a fight with, Mr. T,
788
00:37:59,360 --> 00:38:01,112
was he in on this whole thing?
789
00:38:01,237 --> 00:38:03,573
No. He was just a dick.
790
00:38:09,245 --> 00:38:11,122
Louis: I mean, that was the most
791
00:38:11,247 --> 00:38:14,417
brilliant portrayal
of king lear I have ever seen.
792
00:38:14,793 --> 00:38:16,513
"Come not between
the dragon and his wrath."
793
00:38:17,337 --> 00:38:20,673
It was...
Thank you for tonight, Jessica. Really.
794
00:38:20,799 --> 00:38:23,968
This was nice.
This was really, really nice.
795
00:38:24,093 --> 00:38:27,555
You're welcome, Louis.
And yes, this was really nice.
796
00:38:28,431 --> 00:38:30,517
Listen, I...
I just want you to know
797
00:38:30,642 --> 00:38:33,561
how much I appreciate
everything that you do for this firm.
798
00:38:33,937 --> 00:38:35,271
I take a lot of
pride in my work.
799
00:38:35,396 --> 00:38:37,732
I know. And you're very
good at what you do.
800
00:38:37,857 --> 00:38:41,569
Okay. Can you just please say that once
in front of Harvey?
801
00:38:43,029 --> 00:38:45,824
Louis, I know you and Harvey
have a rivalry.
802
00:38:48,952 --> 00:38:52,622
And the truth is that, right now, Harvey
is more valuable to the firm.
803
00:38:54,749 --> 00:38:59,462
But that doesn't always
mean that he's going to be on top.
804
00:39:00,755 --> 00:39:01,923
Because another truth is,
805
00:39:02,048 --> 00:39:05,552
is that I can't always
count on Harvey to listen to me.
806
00:39:05,844 --> 00:39:06,844
But I can count on you.
807
00:39:06,886 --> 00:39:09,180
Yeah. Yes, you can.
808
00:39:09,556 --> 00:39:11,432
So you keep doing
what you're doing, Louis,
809
00:39:11,558 --> 00:39:13,476
and you're going
to be just fine.
810
00:39:13,601 --> 00:39:16,020
And if he doesn't
know it already, I promise,
811
00:39:16,145 --> 00:39:19,858
Harvey is going to understand just how
valuable you are to me.
812
00:39:23,611 --> 00:39:25,451
You know, next week,
there's a revival of cats.
813
00:39:33,580 --> 00:39:35,540
Nice touch. Tickets
to the yankee game.
814
00:39:35,665 --> 00:39:37,000
Found them on my desk.
Can't wait.
815
00:39:37,125 --> 00:39:38,167
You're welcome.
816
00:39:38,293 --> 00:39:39,419
Nachos are on you this time.
817
00:39:39,544 --> 00:39:43,089
Oh, those tickets aren't for you and me.
They're for you and Louis.
818
00:39:44,090 --> 00:39:46,593
Oh, Sunday, the 20th. Did I mention
that I'm busy that night?
819
00:39:46,718 --> 00:39:50,221
I know you are. You're busy going
to the yankee game with Louis.
820
00:39:51,472 --> 00:39:54,893
"Son, your ego's writing
checks that your body can't cash."
821
00:39:56,144 --> 00:39:58,396
Oh, see, that's funny because now,
I'm quoting top gun.
822
00:39:58,521 --> 00:39:59,814
And get out of my office.
823
00:39:59,939 --> 00:40:02,108
- Very funny. Very funny.
- Uh-huh.
824
00:40:04,193 --> 00:40:05,445
Very funny.
825
00:40:09,282 --> 00:40:11,951
Mike. Hey, you got
a second? I just...
826
00:40:12,577 --> 00:40:14,287
I just want to thank you.
827
00:40:14,412 --> 00:40:15,455
Thank me? For what?
828
00:40:15,580 --> 00:40:17,558
For going out of your way to help
me with the lsat's.
829
00:40:17,582 --> 00:40:20,335
Oh, it's nothing.
You would have done the same for me.
830
00:40:20,460 --> 00:40:23,546
I put a lot of
pressure on myself. I always have.
831
00:40:24,297 --> 00:40:26,633
You're right.
I'm a perfectionist.
832
00:40:27,175 --> 00:40:29,677
- It's okay.
- No, it's not okay.
833
00:40:29,802 --> 00:40:32,013
My dad, he always wanted a son.
834
00:40:32,597 --> 00:40:35,683
It was never something that he brought
up. It was just sort of there.
835
00:40:35,808 --> 00:40:38,853
And I never felt like I was good
enough for him.
836
00:40:38,978 --> 00:40:40,647
Which is why I don't
like to put myself
837
00:40:40,772 --> 00:40:42,857
in positions where I might fail.
838
00:40:43,524 --> 00:40:46,736
So I decided to just
push the lsat's.
839
00:40:47,111 --> 00:40:48,671
Give myself a little
more time to study.
840
00:40:49,697 --> 00:40:51,074
That's good. That's great.
841
00:40:51,199 --> 00:40:52,519
I think you made
the right choice.
842
00:40:53,326 --> 00:40:54,827
Really? Why?
843
00:40:55,078 --> 00:40:57,580
You were the one that's been pushing me
to take them next week.
844
00:40:57,705 --> 00:41:00,667
I just meant that I support the decision
you made. That's all.
845
00:41:01,376 --> 00:41:03,503
Why are you suddenly
changing your tune?
846
00:41:03,628 --> 00:41:06,547
Because if you're not ready,
you're not ready.
847
00:41:07,632 --> 00:41:09,550
Listen, I've got to go.
I'll see you tomorrow.
848
00:41:09,676 --> 00:41:10,760
No, that's not why.
849
00:41:10,885 --> 00:41:12,220
All that interest in Teresa.
850
00:41:12,345 --> 00:41:14,514
And then, the other
guy didn't show up. But you did.
851
00:41:14,931 --> 00:41:16,158
You were going to
take the test for me.
852
00:41:16,182 --> 00:41:17,622
What guy? What are
you talking about?
853
00:41:17,684 --> 00:41:19,036
You know exactly
what I'm talking about.
854
00:41:19,060 --> 00:41:21,521
- You're the test genius, right?
- Um...
855
00:41:21,646 --> 00:41:24,273
Mike, I could pick up
the phone and find out right now.
856
00:41:30,405 --> 00:41:32,240
Yes. I took the test
for your friend, Teresa.
857
00:41:32,365 --> 00:41:34,534
That's the whole reason
you were trying to help me.
858
00:41:34,659 --> 00:41:36,679
Because you thought if you didn't,
you were going to get caught.
859
00:41:36,703 --> 00:41:38,863
- That's not true.
- How am I supposed to believe that?
860
00:41:38,913 --> 00:41:40,891
Honestly, how am I
supposed to believe anything you say,
861
00:41:40,915 --> 00:41:43,501
when the whole time you were at Harvard,
studying to be a lawyer,
862
00:41:43,626 --> 00:41:45,145
you were actually
cheating for other people?
863
00:41:45,169 --> 00:41:47,171
Yes. I was helping
people cheat. Okay? But...
864
00:41:47,296 --> 00:41:48,715
But what?
865
00:41:56,472 --> 00:41:58,725
But it's not the whole story.
64659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.