All language subtitles for Next.Level.Chef.S03E11.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:02,710 - Previously on "next level chef"... 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,169 - All right. 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,963 - Now that we're on top, can we stay there? 4 00:00:06,007 --> 00:00:07,381 Angela, platform is here. 5 00:00:07,466 --> 00:00:08,924 - Let's go, angela. 6 00:00:09,010 --> 00:00:11,010 - Go. - Good luck, ladies. 7 00:00:11,095 --> 00:00:13,554 - I'm going into elimination, and I'm coming out. 8 00:00:13,597 --> 00:00:15,014 End of story. 9 00:00:15,099 --> 00:00:17,975 - The dish that I'm going to eliminate is angela. 10 00:00:18,060 --> 00:00:19,685 - ♪ I'm going down fighting ♪ 11 00:00:19,729 --> 00:00:21,812 - Now it's on. 12 00:00:21,856 --> 00:00:22,813 - And tonight... 13 00:00:22,898 --> 00:00:23,856 - For the first time ever, 14 00:00:23,941 --> 00:00:26,525 You'll all be cooking in teams. 15 00:00:26,569 --> 00:00:28,193 - Ah! - Whoo. 16 00:00:28,237 --> 00:00:31,488 - The one weak link in team ramsey is jordan. 17 00:00:31,532 --> 00:00:33,240 Don't [bleep] around and fall behind. 18 00:00:33,284 --> 00:00:34,616 Get going now, ok? 19 00:00:34,702 --> 00:00:38,537 - What I need today is not three individual chefs. 20 00:00:38,581 --> 00:00:39,705 I need one team. 21 00:00:39,749 --> 00:00:41,707 If one of you fails, we all fail. 22 00:00:41,792 --> 00:00:43,917 - There's no I in team, but there's a me. 23 00:00:44,003 --> 00:00:46,670 - ♪ I'm going down fighting ♪ 24 00:00:46,756 --> 00:00:47,921 [knives shinging] 25 00:00:47,965 --> 00:00:50,382 [dramatic rock music] 26 00:00:50,426 --> 00:00:51,425 [elevator dings] 27 00:00:51,510 --> 00:00:53,927 ♪ ♪ 28 00:00:53,971 --> 00:00:56,430 [timer ringing] 29 00:00:56,474 --> 00:00:58,307 ♪ ♪ 30 00:01:00,770 --> 00:01:02,186 - Good morning. 31 00:01:02,271 --> 00:01:03,854 - Welcome back, guys. Line up. 32 00:01:03,939 --> 00:01:05,439 - Good morning. - Let's go, baby. 33 00:01:05,483 --> 00:01:07,441 - There's a lot less of us. This room is big. 34 00:01:07,526 --> 00:01:09,109 It's starting to feel like, you know, 35 00:01:09,195 --> 00:01:11,820 The finals are in sight right now. 36 00:01:11,864 --> 00:01:13,197 - Yeah, come on. 37 00:01:13,240 --> 00:01:14,364 - Wow, feeling good? 38 00:01:14,408 --> 00:01:15,741 - Yes, chef. 39 00:01:15,826 --> 00:01:17,859 - Team ramsey, thanks to gabi, 40 00:01:17,912 --> 00:01:19,828 We are back in our natural environment, 41 00:01:19,914 --> 00:01:21,705 Which I call home sweet home. 42 00:01:21,707 --> 00:01:22,873 The top level kitchen. 43 00:01:22,958 --> 00:01:23,707 - Yes, chef. 44 00:01:23,834 --> 00:01:25,084 I'm excited to get to the top. 45 00:01:25,169 --> 00:01:27,711 It's a stigma that the top kitchen has been cursed, 46 00:01:27,797 --> 00:01:28,796 And I'm ready to break it today. 47 00:01:28,839 --> 00:01:31,256 So I'm ready for the challenge. 48 00:01:31,300 --> 00:01:34,009 - Ok, team blais, we're down to two, right? 49 00:01:34,095 --> 00:01:37,846 And we're back in the basement today, right? 50 00:01:37,932 --> 00:01:39,348 - Yes, chef. 51 00:01:39,433 --> 00:01:41,642 - Listen, we have our work cut out for us. 52 00:01:41,769 --> 00:01:42,935 But you know what they say. 53 00:01:42,978 --> 00:01:44,686 When the going gets tough-- 54 00:01:44,730 --> 00:01:46,063 - The tough gets going. 55 00:01:46,107 --> 00:01:47,898 - We cook our asses off, that's what the saying is. 56 00:01:47,983 --> 00:01:49,441 [laughter] - that's true. 57 00:01:49,527 --> 00:01:53,570 - All right, team arrington, for the third time in a row, 58 00:01:53,656 --> 00:01:54,988 We're in that middle level. 59 00:01:55,032 --> 00:01:56,198 - It's time to take it to a new level today. 60 00:01:56,283 --> 00:01:57,241 We need that top kitchen. 61 00:01:57,326 --> 00:01:58,033 - I love that. 62 00:01:58,202 --> 00:01:59,284 Chef von, how are you feeling? 63 00:01:59,370 --> 00:02:00,536 - I'm ready to cook. 64 00:02:00,621 --> 00:02:02,371 I'm just ready for this team [bleep] to be over 65 00:02:02,414 --> 00:02:05,833 Because I'm just tired of doing great work and getting 66 00:02:05,918 --> 00:02:07,209 The [bleep] end of the stick. 67 00:02:07,294 --> 00:02:08,710 - Person that I'm going to choose 68 00:02:08,796 --> 00:02:10,587 To go in to the elimination cook, 69 00:02:10,673 --> 00:02:13,423 It's going to be chef mada. 70 00:02:13,467 --> 00:02:15,300 Christina. 71 00:02:16,428 --> 00:02:18,178 Christina. 72 00:02:18,222 --> 00:02:20,055 - My favorite saying-- there's no I in team, 73 00:02:20,099 --> 00:02:21,557 But there's a me. 74 00:02:21,642 --> 00:02:24,518 As long as my dish is good, that's all that matters to me. 75 00:02:24,603 --> 00:02:26,854 - All of you, I need you to listen very carefully. 76 00:02:26,939 --> 00:02:28,981 Whether you're working behind the line 77 00:02:29,024 --> 00:02:31,191 In an amazing restaurant, or preparing 78 00:02:31,277 --> 00:02:34,945 A large catering order, or even serving a beautiful 79 00:02:35,030 --> 00:02:37,781 Holiday dinner for the whole extended family at home, 80 00:02:37,825 --> 00:02:40,367 We all work better with an extra pair 81 00:02:40,411 --> 00:02:41,451 Of hands in the kitchen. 82 00:02:41,537 --> 00:02:42,911 - Mm. 83 00:02:42,955 --> 00:02:45,622 - That is what today's challenge is all about. 84 00:02:45,708 --> 00:02:48,709 For the first time ever on "next level chef," 85 00:02:48,752 --> 00:02:52,504 You'll all be cooking in teams. 86 00:02:52,548 --> 00:02:54,631 - What? 87 00:02:54,675 --> 00:02:55,716 Oh, my god. 88 00:02:55,801 --> 00:02:56,842 No. 89 00:02:56,927 --> 00:02:58,177 - Ah! - Wow. 90 00:02:58,220 --> 00:03:01,388 - Gabi and izahya, both monster chefs, 91 00:03:01,432 --> 00:03:05,517 I think whatever we do together is going to be elite. 92 00:03:05,561 --> 00:03:06,852 - Here's the good news. 93 00:03:06,937 --> 00:03:08,979 Each team will have 30 minutes to create 94 00:03:09,064 --> 00:03:10,939 A beautiful three-course meal. 95 00:03:11,025 --> 00:03:13,317 - Wow. - Wow. 96 00:03:13,360 --> 00:03:17,196 - One appetizer, one entrée, and one dessert. 97 00:03:17,281 --> 00:03:18,405 - Oh, my god. 98 00:03:18,490 --> 00:03:21,617 30 minutes to make a three-course meal? 99 00:03:21,702 --> 00:03:23,327 That is not a lot of time, 100 00:03:23,370 --> 00:03:26,538 And we have one less chef than everybody else. 101 00:03:26,582 --> 00:03:28,207 Please pray for us. 102 00:03:28,250 --> 00:03:30,334 - Each member of your team is going 103 00:03:30,336 --> 00:03:33,128 To be responsible for one of those courses. 104 00:03:33,172 --> 00:03:36,840 These dishes must work together cohesively. 105 00:03:36,926 --> 00:03:38,342 That's the most important thing. 106 00:03:38,385 --> 00:03:40,219 Understood? - Yes, chef. 107 00:03:40,262 --> 00:03:42,221 - Team blais, because there's only two of you, 108 00:03:42,264 --> 00:03:44,890 You get to drop a course. 109 00:03:44,975 --> 00:03:46,308 - Wow. Ok. 110 00:03:46,435 --> 00:03:48,060 - No, you don't. I'm only joking. 111 00:03:48,145 --> 00:03:50,562 [laughter] - "next level chef," baby. 112 00:03:50,606 --> 00:03:53,148 - That is not fair. 113 00:03:53,234 --> 00:03:55,275 - Ok, team blais, I'll see you in the basement very soon. 114 00:03:55,361 --> 00:03:58,028 Let's go, team blais. - Good luck guys. 115 00:04:02,618 --> 00:04:04,409 [dramatic music] 116 00:04:04,495 --> 00:04:08,038 [hydraulics whirring] 117 00:04:08,123 --> 00:04:09,790 - Three courses. - Wow. 118 00:04:09,875 --> 00:04:11,291 30 minutes? 119 00:04:11,335 --> 00:04:13,085 I'm thinking simplistic stuff like dessert. 120 00:04:13,170 --> 00:04:16,255 Let's make a nice olive oil cake, you know what I mean? 121 00:04:16,257 --> 00:04:17,714 - The struggle with this challenge 122 00:04:17,800 --> 00:04:19,132 Is that it has to be cohesive. 123 00:04:19,176 --> 00:04:21,593 So I'm happy to go with zach's idea. 124 00:04:21,637 --> 00:04:23,512 I'm just excited to kind of play sous chef today. 125 00:04:23,597 --> 00:04:25,931 I'm going to work my booty off, and we're going to pull 126 00:04:25,975 --> 00:04:27,307 This three-course meal off. 127 00:04:27,393 --> 00:04:29,226 Yeah, what's your-- do you have your recipe 128 00:04:29,311 --> 00:04:30,435 For the olive oil cake? 129 00:04:30,521 --> 00:04:32,187 Is that something that I can memorize quickly? 130 00:04:32,231 --> 00:04:34,773 - 1 cup of olive oil. - One--ok. Two eggs? 131 00:04:34,858 --> 00:04:36,316 - Three. 132 00:04:36,360 --> 00:04:38,819 - Two cups flour, equal parts, 1 teaspoon baking powder. 133 00:04:38,862 --> 00:04:40,195 I'm taking charge on the dessert. 134 00:04:40,239 --> 00:04:43,240 Zach is going to work on our appetizer and entrée. 135 00:04:43,284 --> 00:04:45,033 Salt and a little bit of milk. 136 00:04:45,077 --> 00:04:46,576 I've never had olive oil cake, 137 00:04:46,620 --> 00:04:49,663 But I'm going to bake it today, and it's going to be great. 138 00:04:49,748 --> 00:04:52,666 [hydraulics whirring] 139 00:04:52,751 --> 00:04:54,209 - This is it. This is it. 140 00:04:54,253 --> 00:04:56,670 Theme today is top dish. - [laughs] 141 00:04:56,714 --> 00:04:57,838 - Top dish. - Top dish. 142 00:04:57,881 --> 00:04:59,172 - Come on. Come on. 143 00:04:59,216 --> 00:05:00,215 - All right, guys. 144 00:05:00,301 --> 00:05:02,217 - This is what I'm thinking off the bat. 145 00:05:02,261 --> 00:05:05,721 I think we should aim for, like, an american gastropub 146 00:05:05,764 --> 00:05:06,972 Sort of theme. - Yeah, all right. 147 00:05:07,016 --> 00:05:09,057 Now, who's doing what? Let's get that going. 148 00:05:09,143 --> 00:05:11,476 - Would you rather do appetizer or dessert? 149 00:05:11,562 --> 00:05:14,187 - If you really feel comfortable with dessert-- 150 00:05:14,231 --> 00:05:16,231 - No, I don't, but I can pull it off. 151 00:05:16,275 --> 00:05:18,108 - What are you most comfortable with, dessert or-- 152 00:05:18,235 --> 00:05:19,901 - Dessert's our biggest weakness, 153 00:05:19,945 --> 00:05:20,861 And somebody has to pull it off. 154 00:05:20,946 --> 00:05:22,195 - Yes. - If you want it, take it. 155 00:05:22,281 --> 00:05:23,447 - Do you bake at home? 156 00:05:23,699 --> 00:05:25,907 - I don't, but I feel comfortable with the custard. 157 00:05:25,951 --> 00:05:27,159 - Ok. - Ok. 158 00:05:27,244 --> 00:05:28,577 You feel comfortable with the appetizer. 159 00:05:28,662 --> 00:05:29,703 I know you do. 160 00:05:29,788 --> 00:05:31,413 So dessert, entrée, appetizer. 161 00:05:31,498 --> 00:05:33,457 - Ok, done. 162 00:05:33,500 --> 00:05:35,250 Buns out, guns out, ok? 163 00:05:35,294 --> 00:05:38,545 I wasn't playing today. This means business. 164 00:05:38,630 --> 00:05:40,756 [hydraulics whirring] 165 00:05:40,841 --> 00:05:41,882 - Team today. 166 00:05:41,967 --> 00:05:43,050 We've been a team. 167 00:05:43,093 --> 00:05:44,593 We've been a team since day one. 168 00:05:44,720 --> 00:05:45,719 - Let's go. 169 00:05:45,804 --> 00:05:47,179 Let's go. 170 00:05:47,222 --> 00:05:49,931 - All right, team ramsey, three social media chefs. 171 00:05:50,017 --> 00:05:51,975 We always have each other's back. 172 00:05:52,061 --> 00:05:53,685 - Who's good at desserts? 173 00:05:53,729 --> 00:05:54,686 - I got dessert. 174 00:05:54,772 --> 00:05:55,979 I got dessert today. 175 00:05:56,065 --> 00:05:57,773 What theme are we thinking? - I know. 176 00:05:57,775 --> 00:05:59,608 Like, if I go scallops, what are you going to do, red meat? 177 00:05:59,693 --> 00:06:01,401 - Surf and turf. 178 00:06:01,445 --> 00:06:02,903 Just grab the best cut of [bleep] whatever is up there. 179 00:06:02,946 --> 00:06:04,112 - Once the platform comes, 180 00:06:04,198 --> 00:06:05,489 We're going to have to communicate. 181 00:06:05,574 --> 00:06:07,240 - I'm officially doing the entrée, 182 00:06:07,284 --> 00:06:10,243 And we're going to have to make this thing a cohesive dinner. 183 00:06:10,287 --> 00:06:12,120 Hoping that we could break this curse today 184 00:06:12,164 --> 00:06:15,207 And produce top level dishes. 185 00:06:16,460 --> 00:06:17,542 - Yeah, baby. 186 00:06:17,628 --> 00:06:18,835 - Hello. - How are we doing? 187 00:06:18,921 --> 00:06:20,212 Are we ready? - Feeling good. 188 00:06:20,255 --> 00:06:21,546 - Let's do this, chef. - We're feeling good? 189 00:06:21,632 --> 00:06:22,631 - Yeah. - Ok. 190 00:06:22,674 --> 00:06:23,590 All right. We have a theme. 191 00:06:23,717 --> 00:06:24,758 What are we thinking? 192 00:06:24,843 --> 00:06:25,801 - Keep it sexy, composed, light. 193 00:06:25,886 --> 00:06:27,219 - Ok. - Yeah. 194 00:06:27,262 --> 00:06:29,179 So we're just going to really decide on the moment. 195 00:06:29,264 --> 00:06:30,222 - Yeah. 196 00:06:30,265 --> 00:06:31,723 - Ok, that doesn't scare me at all. 197 00:06:31,809 --> 00:06:33,934 - [laughs] 198 00:06:33,977 --> 00:06:35,644 - Let's go. - Let's go. 199 00:06:35,729 --> 00:06:37,345 - Let's go. 200 00:06:37,439 --> 00:06:38,397 - Congratulations. 201 00:06:38,482 --> 00:06:40,023 Welcome back, girl. Welcome back. 202 00:06:40,067 --> 00:06:41,483 What are we thinking, team? 203 00:06:41,527 --> 00:06:43,944 - We want to go sort of, like, american gastropub vibe. 204 00:06:44,029 --> 00:06:45,862 - And any proteins we're looking 205 00:06:45,948 --> 00:06:47,239 Forward to on the platform? 206 00:06:47,324 --> 00:06:48,115 - Yes. 207 00:06:48,200 --> 00:06:50,075 - I would love chicken wings. 208 00:06:50,119 --> 00:06:51,368 - Chicken wings, love that. - Yeah. 209 00:06:51,412 --> 00:06:53,453 - And think about show-stopping presentation. 210 00:06:53,539 --> 00:06:54,579 - Yes, chef. 211 00:06:54,665 --> 00:06:55,747 - Right? - Right, let's go. 212 00:06:55,833 --> 00:06:56,873 - Let's go, chef. - Let's go. 213 00:06:56,959 --> 00:06:57,833 - Let's go. - Feeling good? 214 00:06:57,876 --> 00:06:59,084 - Yes, chef. 215 00:06:59,128 --> 00:07:00,085 - Whoa, whoa, whoa. - Feeling good? 216 00:07:00,129 --> 00:07:02,170 - Yes, chef. - Right. Talk to me. 217 00:07:02,214 --> 00:07:03,839 Where are we going with this? 218 00:07:03,882 --> 00:07:05,841 - Well, if he goes surf, I do turf. 219 00:07:05,926 --> 00:07:07,050 - Right. Don't play it simple. 220 00:07:07,094 --> 00:07:08,635 Gabi, did you want the dessert? 221 00:07:08,720 --> 00:07:09,928 - Yes, chef. 222 00:07:09,930 --> 00:07:11,221 I feel like it's a strength of mine. 223 00:07:11,348 --> 00:07:13,432 - Love it. - 30 minutes is tight, though. 224 00:07:13,517 --> 00:07:14,850 - It's very tight. 225 00:07:14,977 --> 00:07:17,811 - Jordan and izahya, pastry is not their strong suit. 226 00:07:17,855 --> 00:07:19,229 I'm up for the challenge. 227 00:07:19,314 --> 00:07:22,732 I'm ready to get my hands on some sugar. 228 00:07:22,776 --> 00:07:24,443 - The platform is moving, guys. 229 00:07:25,362 --> 00:07:26,153 Go! 230 00:07:26,196 --> 00:07:27,028 - Go, go, go, go, go, go. 231 00:07:27,072 --> 00:07:28,572 Oh, my goodness me, scallops. 232 00:07:28,657 --> 00:07:29,573 Look at that. - Beautiful. 233 00:07:29,616 --> 00:07:31,074 Ribeye. Ribeye. Ribeye. 234 00:07:31,160 --> 00:07:32,576 I got the protein that I wanted, 235 00:07:32,661 --> 00:07:33,952 A beautiful ribeye steak. 236 00:07:33,996 --> 00:07:35,036 - Scallops. Scallops. 237 00:07:35,080 --> 00:07:36,079 I got scallops. - Great. 238 00:07:36,165 --> 00:07:37,706 - Keep going. Keep going. Keep going. 239 00:07:37,833 --> 00:07:39,749 Normally, I'm just grabbing for myself, 240 00:07:39,835 --> 00:07:41,126 And I know what I'm grabbing. 241 00:07:41,170 --> 00:07:44,045 But today, I'm having to depend on my teammates. 242 00:07:44,131 --> 00:07:46,756 - What else do you guys need? What do you need? 243 00:07:48,093 --> 00:07:49,843 - Come on, guys. - Grab it. Grab it. 244 00:07:49,928 --> 00:07:51,845 Whatever you need. 245 00:07:53,015 --> 00:07:55,056 - From what I grabbed, I don't have enough 246 00:07:55,184 --> 00:07:57,100 To make a next level steak dish, 247 00:07:57,186 --> 00:08:00,020 So I just hope zay and gabi grab some stuff for me. 248 00:08:00,063 --> 00:08:01,563 - Whoo, you got the scallops? 249 00:08:01,607 --> 00:08:03,231 - I think this is going to tie into a really 250 00:08:03,358 --> 00:08:07,819 Beautiful fine dining surf and turf sort of menu. 251 00:08:07,905 --> 00:08:09,738 - Good grab, guys. 252 00:08:10,365 --> 00:08:11,865 - Go. 253 00:08:11,992 --> 00:08:13,283 Let's go, guys. 254 00:08:13,327 --> 00:08:14,451 Chicken wings up top, baby. 255 00:08:14,536 --> 00:08:15,452 - Chicken. 256 00:08:15,537 --> 00:08:16,828 - Hallelujah! 257 00:08:16,872 --> 00:08:19,206 Beautiful lollipop chicken wings. 258 00:08:19,291 --> 00:08:20,290 Let's go! 259 00:08:20,375 --> 00:08:22,834 - Grab beautiful gastropub ingredients. 260 00:08:22,920 --> 00:08:25,212 - It's a little strange to do this 261 00:08:25,297 --> 00:08:27,088 Team thing at the platform. 262 00:08:27,174 --> 00:08:30,217 So I don't think that we grasp that concept very well. 263 00:08:30,260 --> 00:08:33,053 - We have 30 minutes as a team to make this cohesive. 264 00:08:33,096 --> 00:08:35,222 - Does anyone see coffee? - We have time. 265 00:08:35,265 --> 00:08:36,097 - Coffee's here. 266 00:08:36,141 --> 00:08:38,141 - Grab that. Get the coffee. 267 00:08:38,268 --> 00:08:40,602 And the platform's gone. 268 00:08:40,687 --> 00:08:41,811 All right, what do we got? 269 00:08:41,855 --> 00:08:43,688 What do you want to do with this halibut? 270 00:08:43,690 --> 00:08:44,689 - I can make a romesco sauce. 271 00:08:44,691 --> 00:08:45,982 - Yeah. 272 00:08:46,109 --> 00:08:47,609 - Yeah, just seared halibut over romesco. 273 00:08:47,653 --> 00:08:49,945 - Gastropub? - Yes. 274 00:08:51,073 --> 00:08:53,949 - I'm thinking like more farm to table. 275 00:08:54,034 --> 00:08:55,033 Like, farm to table? 276 00:08:55,118 --> 00:08:56,243 Farm to table. - Farm to table. 277 00:08:56,328 --> 00:08:57,577 - That's what we're going to shoot for. 278 00:08:57,663 --> 00:08:58,870 - American farm to table. 279 00:08:58,956 --> 00:09:00,205 - We literally waited till the last second 280 00:09:00,290 --> 00:09:01,873 To pick out our theme. 281 00:09:01,959 --> 00:09:03,625 - Hey. We got this. - Let me know if-- 282 00:09:03,710 --> 00:09:05,252 - [bleep] yeah, we do. 283 00:09:05,337 --> 00:09:06,962 - Let's go. 284 00:09:07,005 --> 00:09:08,338 - Do we need lemons? Yes. 285 00:09:08,423 --> 00:09:10,549 - Ok, sweet potato, avocadoes. - Lemon curd? 286 00:09:10,634 --> 00:09:13,468 There's a lot on the platform, but it's all really random. 287 00:09:13,595 --> 00:09:16,179 Lemon, citrus, fruits. 288 00:09:16,306 --> 00:09:19,724 So I'm glad that I memorized that olive oil cake recipe. 289 00:09:19,768 --> 00:09:21,017 - You got octopus up here. 290 00:09:21,061 --> 00:09:22,477 Then you got rabbit right there. 291 00:09:22,563 --> 00:09:23,436 Those are the proteins. 292 00:09:23,522 --> 00:09:24,813 - Rabbit. 293 00:09:24,856 --> 00:09:26,022 I'm like, man, I was hoping for a piece 294 00:09:26,066 --> 00:09:27,482 Of like new york strip steak. 295 00:09:27,526 --> 00:09:28,483 - Only a couple seconds. 296 00:09:28,569 --> 00:09:30,193 Cherry jam, lemon curd down here. 297 00:09:30,279 --> 00:09:32,195 - Do you need mayo? - No, no, no, no, chef. 298 00:09:32,281 --> 00:09:33,572 - Ok. 299 00:09:33,657 --> 00:09:35,323 - All right. [exhales] 300 00:09:35,367 --> 00:09:38,076 I mean, it was kind of like a salvage grab. 301 00:09:38,161 --> 00:09:40,120 - Ok, these are our berries we're working with. 302 00:09:40,163 --> 00:09:43,039 Whatever was left, we just took it. 303 00:09:44,334 --> 00:09:46,876 - Right, guys, your 30 minutes starts now. 304 00:09:46,962 --> 00:09:48,712 All of you, listen to me, when you need help, 305 00:09:48,797 --> 00:09:50,088 Say something, ok? - Yes, chef. 306 00:09:50,132 --> 00:09:51,381 - Let's go, guys. - Yes, chef. 307 00:09:51,466 --> 00:09:54,134 - Hey, if you need some tomatoes for anything, 308 00:09:54,219 --> 00:09:56,052 Just add a splash of color, I got it. 309 00:09:56,096 --> 00:09:57,762 - Let's go, team. - Yes, chef. 310 00:09:57,806 --> 00:09:58,805 - Let's work smart. 311 00:09:58,849 --> 00:10:02,058 Let's work clean. 312 00:10:02,177 --> 00:10:04,269 - I got rabbit, a little bit of fennel, 313 00:10:04,354 --> 00:10:06,771 Some stilton blue cheese, two asparagus, 314 00:10:06,815 --> 00:10:07,856 And some frozen sweet potato. 315 00:10:07,941 --> 00:10:09,649 - That sounds dreadful. 316 00:10:09,693 --> 00:10:10,900 - [laughs] 317 00:10:10,944 --> 00:10:12,277 A little bit worried about the rabbit. 318 00:10:12,321 --> 00:10:15,363 It's something that I'm not super familiar with. 319 00:10:15,449 --> 00:10:17,449 I might look like I know what I'm doing, but in my mind, 320 00:10:17,492 --> 00:10:20,035 I got 10, 20 things going on at once. 321 00:10:20,120 --> 00:10:21,661 - All right, nicole. - Yes, sir? 322 00:10:21,788 --> 00:10:23,204 - It does smell good already. 323 00:10:23,248 --> 00:10:24,247 - We got some zest going in here right now. 324 00:10:24,291 --> 00:10:25,457 I'm gonna get this thing in the oven 325 00:10:25,584 --> 00:10:27,167 Because it's got to cook, and we're going to get 326 00:10:27,210 --> 00:10:28,752 Some macerated berries, might do a little berry sauce. 327 00:10:28,837 --> 00:10:30,962 It's going to go great with everything zach's doing. 328 00:10:31,048 --> 00:10:32,839 - Looks like we got a pastry shop. 329 00:10:32,924 --> 00:10:34,132 - It's going to smell good. 330 00:10:34,217 --> 00:10:36,009 - Some cakes take 30 to 40 minutes to bake, 331 00:10:36,094 --> 00:10:37,844 And we don't have that time. 332 00:10:37,929 --> 00:10:39,763 I don't even know how hot this oven is. 333 00:10:39,806 --> 00:10:41,264 I can't tell the temperature. 334 00:10:41,350 --> 00:10:44,726 This honestly might be one of the toughest challenges yet. 335 00:10:45,854 --> 00:10:47,479 - Right. What did you grab, jordan? 336 00:10:47,522 --> 00:10:48,647 - Chef, we got a ribeye. - Oh. 337 00:10:48,732 --> 00:10:49,981 And how are you going to cook it? 338 00:10:50,067 --> 00:10:51,316 - Do a hard sear, nice butter baste. 339 00:10:51,360 --> 00:10:53,068 - Nice skillet. A nice cast iron skillet. 340 00:10:53,111 --> 00:10:54,736 Get it on and get it smoking, please. 341 00:10:54,821 --> 00:10:56,321 - Yes, chef. - Sweet potato puree. 342 00:10:56,406 --> 00:10:57,697 - Sweet potato puree. - What about the sauce? 343 00:10:57,908 --> 00:10:59,032 What are we going with it? - We got red wine over there. 344 00:10:59,117 --> 00:11:00,742 - Get that on now. Get it reducing. 345 00:11:00,827 --> 00:11:01,951 Put that in first, your sweet potato. 346 00:11:01,995 --> 00:11:03,328 - Yep, yep, yep, yep, yep. 347 00:11:03,372 --> 00:11:04,788 I've been flustered since the platform dropped. 348 00:11:04,873 --> 00:11:06,331 You know, I'm flustered right now. 349 00:11:06,416 --> 00:11:08,333 The more that I think about this, the more that I'm like, 350 00:11:08,377 --> 00:11:11,002 Why did I give myself the hardest job? 351 00:11:11,088 --> 00:11:12,921 - Right. What did you grab, izahya? 352 00:11:12,964 --> 00:11:14,798 - So I have scallops, miso. 353 00:11:14,841 --> 00:11:16,216 I'm going to go appetizer. 354 00:11:16,259 --> 00:11:19,094 I made so many appetizers on my series, on my page. 355 00:11:19,221 --> 00:11:20,720 - What are you gonna do with the miso? 356 00:11:20,764 --> 00:11:22,263 What are you going to do? 357 00:11:22,349 --> 00:11:23,973 - I'm going to add it inside the white beurre blanc sauce. 358 00:11:24,092 --> 00:11:25,767 So I think that's going to be delicious, chef. 359 00:11:25,811 --> 00:11:26,935 - Good. 360 00:11:27,062 --> 00:11:28,228 - How are you looking over there, gabi? 361 00:11:28,271 --> 00:11:30,563 - Looking good, guys. 362 00:11:30,649 --> 00:11:31,690 - Got your sweet potatoes on. 363 00:11:31,733 --> 00:11:33,274 - Yes, chef. 364 00:11:33,318 --> 00:11:34,526 - You just need to get your reduction on now. 365 00:11:34,611 --> 00:11:36,236 - Gonna get the reduction going right now, chef. 366 00:11:36,363 --> 00:11:38,154 - Don't waste time. Most important piece first. 367 00:11:38,198 --> 00:11:40,198 Get your pan on production. Little pan. 368 00:11:40,283 --> 00:11:41,449 Let's go. 369 00:11:41,702 --> 00:11:43,410 Ok, get organized, young man. Don't [bleep] around. 370 00:11:43,495 --> 00:11:45,203 - You got it, chef. 371 00:11:45,247 --> 00:11:47,080 - Jordan, don't [bleep] around or fall behind. 372 00:11:47,124 --> 00:11:48,915 Get going. - You got it, chef. Yes, chef. 373 00:11:49,000 --> 00:11:51,042 One plate, one plate, one plate, one plate. 374 00:11:51,128 --> 00:11:53,378 - Come on, jordan. Let's go. 375 00:11:53,505 --> 00:11:54,754 - Oh, my god. 376 00:11:54,840 --> 00:11:57,132 ♪ ♪ 377 00:12:00,345 --> 00:12:01,469 [dramatic music] 378 00:12:01,680 --> 00:12:05,098 - I feel like this is not reducing fast enough. 379 00:12:05,142 --> 00:12:07,183 That thing is not reducing, bro. 380 00:12:07,227 --> 00:12:08,351 [bleep] man. 381 00:12:08,478 --> 00:12:11,521 I'm just looking down and I'm like, [bleep]. 382 00:12:13,775 --> 00:12:15,233 [sighs] god, I don't know. 383 00:12:15,277 --> 00:12:16,860 I don't know how this is going to go. 384 00:12:16,945 --> 00:12:19,070 - I'm right here, jordan. 385 00:12:20,991 --> 00:12:23,408 - Von, what is the vision of our menu today? 386 00:12:23,493 --> 00:12:24,784 - Gastropub fare. 387 00:12:24,828 --> 00:12:26,286 - We love that. 388 00:12:26,371 --> 00:12:28,121 What'd you grab? - I grabbed the halibut. 389 00:12:28,206 --> 00:12:30,039 So I'm going to do a crispy fried halibut 390 00:12:30,125 --> 00:12:31,583 And I'm going to do a brown butter gnudi 391 00:12:31,668 --> 00:12:33,126 With lardon, chef. 392 00:12:33,211 --> 00:12:35,295 - And what about this says gastropub? 393 00:12:35,380 --> 00:12:37,714 - It's american, it's comfort. 394 00:12:37,832 --> 00:12:39,048 - American comfort. I love it. 395 00:12:39,092 --> 00:12:39,924 - Yes, chef. 396 00:12:39,968 --> 00:12:41,551 - Guys, five minutes down. 397 00:12:41,595 --> 00:12:43,720 25 minutes to go. 398 00:12:43,805 --> 00:12:45,764 You got what you wanted. - I know. 399 00:12:45,807 --> 00:12:47,223 - So what's the game plan? 400 00:12:47,309 --> 00:12:48,850 - We're going to batter these off, deep fried, 401 00:12:48,935 --> 00:12:50,435 Nicely crispy. - Crispy. 402 00:12:50,520 --> 00:12:52,061 - I'm going spicy and hot with the sambal, the honey, 403 00:12:52,105 --> 00:12:53,521 A little worcestershire too. 404 00:12:53,607 --> 00:12:54,647 - Sounds incredible. Sounds incredible. 405 00:12:54,733 --> 00:12:55,982 - Let's go! 406 00:12:56,026 --> 00:12:57,066 - Nothing says gastropub like a chicken wing. 407 00:12:57,152 --> 00:12:58,151 - Yeah. 408 00:12:58,320 --> 00:12:59,360 - The vision of the menu is coming to life. 409 00:12:59,446 --> 00:13:00,487 - Yes. 410 00:13:00,530 --> 00:13:01,905 - And so are we going dipping sauce? 411 00:13:01,990 --> 00:13:03,281 Are we glazing these? - Yeah, I'm going to glaze them 412 00:13:03,492 --> 00:13:06,117 And then make a nice dipping sauce just to complement it. 413 00:13:06,203 --> 00:13:07,952 Almost tame the heat down for the people 414 00:13:07,996 --> 00:13:09,162 That don't want too much heat. 415 00:13:09,247 --> 00:13:10,205 - We love it. 416 00:13:10,290 --> 00:13:11,831 - I got to think of everybody, chef. 417 00:13:11,917 --> 00:13:13,875 - Yes. That's the signs of a good chef. 418 00:13:13,919 --> 00:13:15,627 - Hey, it's like me as a--as a father, 419 00:13:15,712 --> 00:13:17,253 I make three dishes in one. 420 00:13:17,297 --> 00:13:19,839 I'll make one for me, one for my wife, one for my kids. 421 00:13:19,883 --> 00:13:21,925 - And yours, you know the exact macro crowd. 422 00:13:21,968 --> 00:13:23,676 - Exactly. - [laughs] 423 00:13:23,678 --> 00:13:25,553 - I need all the protein. 424 00:13:25,597 --> 00:13:26,805 - [laughs] 425 00:13:26,932 --> 00:13:28,056 - Christina, where are we going? 426 00:13:28,141 --> 00:13:29,307 What'd you grab? 427 00:13:29,434 --> 00:13:31,351 - I grabbed a bunch of stuff to be able to make 428 00:13:31,394 --> 00:13:33,144 A beautiful crema catalan. - Love it. 429 00:13:33,230 --> 00:13:36,147 - If I have time, I'll do the donuts. 430 00:13:36,233 --> 00:13:37,482 - I see you grabbed croissant dough. 431 00:13:37,526 --> 00:13:38,983 Are you using that for your donut? 432 00:13:39,027 --> 00:13:40,360 - If it works, that will be amazing. 433 00:13:40,403 --> 00:13:41,361 I don't do desserts. 434 00:13:41,446 --> 00:13:42,654 It doesn't come naturally to me. 435 00:13:42,739 --> 00:13:45,615 So I'm just trying to focus on what I'm doing. 436 00:13:45,659 --> 00:13:51,412 And everyone else is also, so our communication is lacking. 437 00:13:52,290 --> 00:13:53,581 - Gabi, how are we? 438 00:13:53,792 --> 00:13:56,918 - Chef, I have a shortcrust pastry that I'm rolling out. 439 00:13:56,962 --> 00:13:59,337 I'm going to caramelize some peaches 440 00:13:59,381 --> 00:14:02,924 And figs that's going to go in between with a cardamom cream. 441 00:14:02,968 --> 00:14:04,968 I'm going to brûlée these figs as well. 442 00:14:05,095 --> 00:14:06,761 - Love that. Love that. 443 00:14:09,558 --> 00:14:10,849 - So [bleep] salty, bro. 444 00:14:10,976 --> 00:14:12,475 - What's salty? 445 00:14:12,519 --> 00:14:13,810 - It's too salty. 446 00:14:13,937 --> 00:14:15,186 - What's too salty? - That's right here. 447 00:14:15,272 --> 00:14:16,396 - Put it down. 448 00:14:16,439 --> 00:14:17,522 Let's get a little bit of stock in there. 449 00:14:17,607 --> 00:14:18,898 Back up to boil. 450 00:14:18,984 --> 00:14:19,899 Come on, I've seen you better than this. 451 00:14:19,985 --> 00:14:21,109 - I know, chef. 452 00:14:21,152 --> 00:14:22,902 - I've seen you better than this. 453 00:14:22,988 --> 00:14:24,529 - I don't know what's going on. 454 00:14:24,614 --> 00:14:26,281 This is just hard. 455 00:14:26,366 --> 00:14:29,909 In the last two days, I've just been in my head so hard 456 00:14:29,953 --> 00:14:32,120 Just thinking about my brother. 457 00:14:32,205 --> 00:14:35,248 He, unfortunately, passed away a few years ago. 458 00:14:35,333 --> 00:14:37,417 He's been watching over me and cooking through me 459 00:14:37,460 --> 00:14:39,669 Every single day in this competition. 460 00:14:40,505 --> 00:14:44,007 You know, loss isn't easy, and it's tough to climb 461 00:14:44,134 --> 00:14:45,925 Out of that dark hole. 462 00:14:45,969 --> 00:14:48,845 I just got to get it together for myself and my team 463 00:14:48,889 --> 00:14:50,263 Right now. 464 00:14:50,348 --> 00:14:51,806 - How are you looking over there, jordan? 465 00:14:51,850 --> 00:14:53,224 Are you good? - Good. 466 00:14:53,310 --> 00:14:54,684 Not giving up, bro. - We need you right now. 467 00:14:54,728 --> 00:14:56,060 Let's go. - Let's go, guys. 468 00:14:56,104 --> 00:14:58,396 - Yes, chef. 469 00:14:58,481 --> 00:14:59,355 - Teamwork, guys. 470 00:14:59,399 --> 00:15:00,815 Ok, teamwork. - This is good? 471 00:15:00,901 --> 00:15:02,191 Enough batter in the pan? Do you think this looks good? 472 00:15:02,235 --> 00:15:04,110 - [bleep] yeah. I think it looks great. 473 00:15:04,195 --> 00:15:05,111 Yeah, what do you think? 474 00:15:05,238 --> 00:15:07,030 - Going in the oven. 475 00:15:07,073 --> 00:15:08,615 - We need an appetizer, guys. 476 00:15:08,700 --> 00:15:09,949 - Yes, chef. 477 00:15:10,035 --> 00:15:10,950 - We're going to do a citrus aioli, 478 00:15:10,952 --> 00:15:12,619 Chef, with fried baby octopus. 479 00:15:12,704 --> 00:15:14,329 - Right. Our theme is? 480 00:15:14,372 --> 00:15:15,955 - We're farm to table, chef. 481 00:15:15,999 --> 00:15:17,248 That's what we're going to shoot for. 482 00:15:17,334 --> 00:15:19,083 - I know you kind of work on a farm, 483 00:15:19,127 --> 00:15:20,752 So these farm to table dinners, you're kind of 484 00:15:20,795 --> 00:15:21,878 Like cooking in the garden. 485 00:15:21,922 --> 00:15:22,795 - Yeah, love it. 486 00:15:22,881 --> 00:15:23,922 - We're not on a farm. 487 00:15:23,965 --> 00:15:25,089 I mean, we barely have a table, zach. 488 00:15:25,133 --> 00:15:26,799 - [laughs] yes, chef. 489 00:15:26,885 --> 00:15:28,676 100% the odds are against us. 490 00:15:28,762 --> 00:15:30,553 ♪ where is my knife? ♪ 491 00:15:30,597 --> 00:15:31,846 ♪ yeah, [bleep] ♪ 492 00:15:31,973 --> 00:15:33,806 But that is when we're most creative 493 00:15:33,934 --> 00:15:35,767 And we make something out of nothing. 494 00:15:35,894 --> 00:15:38,686 [whooshing] 495 00:15:38,772 --> 00:15:40,688 - 20 minutes left guys, ok? 496 00:15:40,732 --> 00:15:42,273 - Heard. 497 00:15:42,359 --> 00:15:45,193 - We have the worst ingredients that I've seen in a long time. 498 00:15:45,236 --> 00:15:47,028 - Rabbit's going in. 499 00:15:47,113 --> 00:15:48,404 - Rabbit and octopus, those are our proteins. 500 00:15:48,490 --> 00:15:50,657 The risk with the rabbit is it can be really tough. 501 00:15:50,700 --> 00:15:52,659 You usually have to cook it in an hour. 502 00:15:52,702 --> 00:15:54,402 We have less than 30 minutes. 503 00:15:54,496 --> 00:15:56,996 Baby octopus and rabbit? 504 00:15:57,082 --> 00:15:59,499 It's a surf and turf of nightmares. 505 00:16:02,671 --> 00:16:03,628 - You good, gabi? 506 00:16:03,672 --> 00:16:04,671 - Yeah, I'm doing good, guys. 507 00:16:04,673 --> 00:16:05,922 I'm toasting some pistachios. 508 00:16:06,007 --> 00:16:07,465 - Izahya. Right. 509 00:16:07,550 --> 00:16:08,758 So you've got your blistered tomatoes, 510 00:16:08,802 --> 00:16:10,301 Your bacon, your beurre blanc. 511 00:16:10,387 --> 00:16:11,260 - Yes. 512 00:16:11,346 --> 00:16:13,012 - Get a plate for the appetizer, 513 00:16:13,098 --> 00:16:15,431 And show me where you're going with this, ok? 514 00:16:15,475 --> 00:16:16,683 18 minutes to go. 515 00:16:16,726 --> 00:16:17,809 Jordan, pick it up, young man. 516 00:16:17,894 --> 00:16:19,435 - Yes, chef. Yes, chef. 517 00:16:19,521 --> 00:16:22,105 - That's the only course I'm a little bit nervous about now. 518 00:16:22,190 --> 00:16:23,898 - We're almost halfway through this cook. 519 00:16:23,984 --> 00:16:25,441 I feel my eyes just glazing over. 520 00:16:25,527 --> 00:16:28,277 I can just kind of feel the wheels starting to loosen up, 521 00:16:28,363 --> 00:16:31,239 And I'm like, oh, I can't let these things fall off. 522 00:16:32,659 --> 00:16:33,825 - Down to 15 minutes. 523 00:16:33,868 --> 00:16:35,076 We are halfway. 524 00:16:35,120 --> 00:16:37,912 Please make sure you talk to each other. 525 00:16:37,998 --> 00:16:39,956 This is a team challenge. 526 00:16:40,041 --> 00:16:42,166 - Let's go. Let's go. Let's go. 527 00:16:42,252 --> 00:16:44,711 - The three of you should be working as one. 528 00:16:44,796 --> 00:16:46,713 - I got lemon if you need some. 529 00:16:46,798 --> 00:16:48,715 Come on, von, talk it up. 530 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 Let's go. I want to hear that voice. 531 00:16:50,885 --> 00:16:53,553 You guys good? Need anything? 532 00:16:53,638 --> 00:16:55,179 Somebody? No? 533 00:16:55,223 --> 00:16:56,514 [bleep] me. 534 00:16:56,641 --> 00:16:58,016 It would be nice to get somebody to talk back to me, 535 00:16:58,101 --> 00:16:59,017 You know? 536 00:16:59,144 --> 00:17:02,854 - If one of you fails, we all fail. 537 00:17:02,939 --> 00:17:05,273 - Not only are my teammates quiet, 538 00:17:05,358 --> 00:17:09,027 But I just realized we have three fried elements-- 539 00:17:09,112 --> 00:17:11,529 Fried donuts, fried chicken lollipops. 540 00:17:11,573 --> 00:17:13,573 We also have a fried fish. 541 00:17:13,658 --> 00:17:14,866 I thought he was going to pan sear it, 542 00:17:14,951 --> 00:17:16,034 To be honest with you. 543 00:17:16,077 --> 00:17:18,953 We might be in trouble here. 544 00:17:19,039 --> 00:17:20,913 - These chefs have all grabbed ingredients, 545 00:17:20,957 --> 00:17:22,206 But they're not sharing. 546 00:17:22,250 --> 00:17:23,624 They're not talking to each other. 547 00:17:23,668 --> 00:17:26,586 What I need today is not three individual chefs. 548 00:17:26,629 --> 00:17:29,213 I need one team. 549 00:17:34,596 --> 00:17:35,887 - 12 minutes left, team. 550 00:17:35,972 --> 00:17:37,013 I'm going to say this one more time-- 551 00:17:37,098 --> 00:17:38,806 I need you guys talking to each other. 552 00:17:38,850 --> 00:17:39,891 - Yes, chef. 553 00:17:39,976 --> 00:17:41,142 - All right, chef. 554 00:17:41,186 --> 00:17:42,769 - How are we feeling, christina? 555 00:17:42,854 --> 00:17:43,811 - Do you think that's a good texture? 556 00:17:43,855 --> 00:17:44,771 - Yes, I think--yes, I do. 557 00:17:44,856 --> 00:17:45,980 100%. 558 00:17:46,066 --> 00:17:47,982 - I am just in my zone. 559 00:17:48,068 --> 00:17:50,526 I know that the three of us are strong individually, 560 00:17:50,570 --> 00:17:53,029 So I just have faith that everyone's doing 561 00:17:53,073 --> 00:17:55,323 What they're supposed to be doing. 562 00:17:56,409 --> 00:17:57,742 - Hey, jordan. - Yeah? 563 00:17:57,827 --> 00:17:59,786 - So you're cooking asparagus before you cook what? 564 00:17:59,829 --> 00:18:00,995 - The steak. - Yeah. 565 00:18:01,081 --> 00:18:02,455 And what do we need to do with that steak? 566 00:18:02,540 --> 00:18:03,664 - We need to get it in a pan right now. 567 00:18:03,750 --> 00:18:04,957 - So you know this. Now, you ignoring it. 568 00:18:05,001 --> 00:18:06,375 So focus. - Yes, chef. 569 00:18:06,461 --> 00:18:07,668 - There's a little bit more pressure 570 00:18:07,754 --> 00:18:09,212 When you're working as a team 571 00:18:09,297 --> 00:18:11,464 Because you're only as strong as your weakest teammate. 572 00:18:11,549 --> 00:18:12,799 How are you guys doing? - Good. 573 00:18:12,884 --> 00:18:14,383 - Are you doing ok? - We got a reduction going. 574 00:18:14,427 --> 00:18:15,885 These guys are looking good. 575 00:18:15,970 --> 00:18:17,970 - My big worry right now is jordan, the entrée. 576 00:18:18,014 --> 00:18:19,680 He's cooking asparagus that literally 577 00:18:19,766 --> 00:18:22,258 Takes seconds to cook before the actual ribeye. 578 00:18:22,310 --> 00:18:24,977 So we haven't even got anywhere near a resting period yet. 579 00:18:25,021 --> 00:18:27,146 Izahya is on it, gabi's on it. 580 00:18:27,232 --> 00:18:31,025 The one weak link in team ramsey is jordan. 581 00:18:33,071 --> 00:18:34,195 - What you got? What you got? 582 00:18:34,239 --> 00:18:35,947 - Maybe a little bit more sweetness, 583 00:18:36,032 --> 00:18:37,824 But it's coming together. What you think? 584 00:18:37,909 --> 00:18:39,492 - I think that is freaking delicious. 585 00:18:39,577 --> 00:18:40,952 - Yes. [bleep] yes! 586 00:18:41,037 --> 00:18:43,246 - Go, baby. - Eight minutes left, guys. 587 00:18:43,331 --> 00:18:44,580 Let's go. 588 00:18:44,666 --> 00:18:45,665 - I'm deep frying the halibut. 589 00:18:45,750 --> 00:18:47,583 I take it out, and I was like, 590 00:18:47,627 --> 00:18:49,252 You should have pan seared that. 591 00:18:49,337 --> 00:18:50,628 I think I was just overthinking. 592 00:18:50,713 --> 00:18:51,963 I wasn't paying attention, I don't know. 593 00:18:52,048 --> 00:18:53,422 Just hopefully it comes together. 594 00:18:53,466 --> 00:18:54,549 I wasn't thinking. 595 00:18:54,634 --> 00:18:56,926 [tense music] 596 00:18:56,970 --> 00:18:58,302 - All right, listen. 597 00:18:58,346 --> 00:19:01,556 The big stakes here are getting that cake done, 598 00:19:01,641 --> 00:19:03,224 Making sure that the rabbit's not tough, 599 00:19:03,268 --> 00:19:06,853 And then making this octopus dish something 600 00:19:06,938 --> 00:19:08,437 That looks like an appetizer, ok? 601 00:19:08,523 --> 00:19:09,689 - Yes, chef. 602 00:19:09,732 --> 00:19:11,023 I'm going to check this rabbit. 603 00:19:11,067 --> 00:19:12,692 I checked it, and it's still a little under. 604 00:19:12,735 --> 00:19:14,068 It needs more time. 605 00:19:14,154 --> 00:19:15,403 - Do you think the cake is going to be done? 606 00:19:15,521 --> 00:19:16,696 - It looks good. What do you think? 607 00:19:16,781 --> 00:19:18,072 - Oh, it's a little loose. 608 00:19:18,199 --> 00:19:20,700 - I definitely don't want to plate uncooked cake. 609 00:19:20,743 --> 00:19:24,620 And if this doesn't go well, I'm going to elimination. 610 00:19:24,664 --> 00:19:27,665 [energetic music] 611 00:19:27,792 --> 00:19:29,750 - Yeah, this thing done, bro. 612 00:19:29,794 --> 00:19:30,877 Is this accurate? 613 00:19:30,962 --> 00:19:32,170 Can you give me a poke right here? 614 00:19:32,213 --> 00:19:33,504 - Yeah. So we just want a medium rare. 615 00:19:33,590 --> 00:19:35,840 It's a little bit over. - It's a little over, yeah. 616 00:19:35,967 --> 00:19:37,341 How is it over? 617 00:19:37,385 --> 00:19:39,844 I just stuck the thermometer in there two seconds ago, 618 00:19:39,929 --> 00:19:40,845 And it said it was under. 619 00:19:40,889 --> 00:19:42,054 And now, I mean, 620 00:19:42,140 --> 00:19:44,849 The finger that knows everything touches it. 621 00:19:44,934 --> 00:19:46,017 Hey, this is a little over. 622 00:19:46,060 --> 00:19:47,268 - That's right, it's a little over. 623 00:19:47,353 --> 00:19:49,437 - And I can't doubt this man's finger. 624 00:19:49,522 --> 00:19:51,939 It touches a fish, a shrimp, a steak, a damn pork chop, 625 00:19:52,025 --> 00:19:54,775 And it knows to the [bleep] degree what it is. 626 00:19:54,861 --> 00:19:56,944 And I'm just like, oh, my god. 627 00:19:57,030 --> 00:19:58,779 - Six minutes to go. 628 00:19:58,823 --> 00:19:59,989 Beautiful. 629 00:20:00,074 --> 00:20:01,282 Let the pan do the work, my man. 630 00:20:01,409 --> 00:20:02,617 - Yes, chef. 631 00:20:02,702 --> 00:20:04,076 - Hey, if you give up, your team gives up. 632 00:20:04,162 --> 00:20:05,453 - I'm not giving up. - Let's go. 633 00:20:05,496 --> 00:20:06,913 We need you right now. Let's go. 634 00:20:06,956 --> 00:20:08,831 - Let's go, guys. We got this. 635 00:20:08,917 --> 00:20:11,292 - Hey. Hey. Breathe, ok? 636 00:20:11,377 --> 00:20:12,251 Breathe. 637 00:20:12,295 --> 00:20:14,212 - I've got 17 pots and pans, 638 00:20:14,255 --> 00:20:17,131 The oven, the blender, the puree, chef ramsay. 639 00:20:17,175 --> 00:20:19,967 I'm just like, oh, my god, dude. 640 00:20:20,011 --> 00:20:24,430 [laughing] remove me from this kitchen, please. 641 00:20:26,100 --> 00:20:27,058 - What do you have in your gnudi dough? 642 00:20:27,143 --> 00:20:29,477 - Ricotta cheese and micro basil. 643 00:20:29,562 --> 00:20:30,978 - Micro basil, nice. 644 00:20:31,147 --> 00:20:32,271 - Do you suggest cutting these in half or leaving them whole? 645 00:20:32,398 --> 00:20:33,898 - What would you do in your restaurant? 646 00:20:33,942 --> 00:20:35,066 - Make it taste good. 647 00:20:35,151 --> 00:20:36,359 - Ok. - That's what I'm going to do. 648 00:20:36,402 --> 00:20:38,110 - Does that mean cutting it in half for you 649 00:20:38,196 --> 00:20:39,695 Or does that mean presenting it whole? 650 00:20:39,739 --> 00:20:41,197 - To me, that would be half. 651 00:20:41,241 --> 00:20:43,616 Or whole. - Believe in yourself. 652 00:20:43,701 --> 00:20:45,868 - I definitely do that. 653 00:20:45,954 --> 00:20:48,412 - Guys, we have 3 and a 1/2 minutes left. 654 00:20:48,498 --> 00:20:50,373 - We got this, boys. - Let's go. 655 00:20:50,458 --> 00:20:51,999 - I got the big boys on my team. 656 00:20:52,085 --> 00:20:54,335 [laughs] - let's go. 657 00:20:55,046 --> 00:20:56,629 - Nicole and zach, it's go time, right? 658 00:20:56,673 --> 00:20:58,005 Almost two minutes. - Heard. 659 00:20:58,049 --> 00:20:59,215 - Shoot, it's not cooked. It's not cooked. 660 00:20:59,259 --> 00:21:01,175 - None of it's cooked? - It's not cooked. 661 00:21:01,219 --> 00:21:02,134 - You know what? 662 00:21:02,220 --> 00:21:03,761 You could do a rustic tear, yeah? 663 00:21:03,846 --> 00:21:05,054 Take out sections that is cooked. 664 00:21:05,098 --> 00:21:06,055 Zach, you're going to have to plate 665 00:21:06,099 --> 00:21:07,181 Those other two dishes, ok? 666 00:21:07,267 --> 00:21:08,307 - Yes, chef. - Ok. 667 00:21:08,434 --> 00:21:09,850 Anything that's cooked, the bottom pieces, 668 00:21:09,936 --> 00:21:11,018 Anything that's brown and lovely right there. 669 00:21:11,062 --> 00:21:11,936 More bread pudding. 670 00:21:12,021 --> 00:21:13,312 It's not exactly what we wanted, 671 00:21:13,398 --> 00:21:15,106 But we got to make it happen. 672 00:21:15,191 --> 00:21:16,565 Ok, it's time to plate. Let's go. 673 00:21:16,651 --> 00:21:17,775 Go, go, go. 674 00:21:17,860 --> 00:21:19,402 Platform's on the way. - Yes, chef. 675 00:21:19,445 --> 00:21:20,611 - Platform's on the way. Here, you got to plate it. 676 00:21:20,697 --> 00:21:21,779 You got to plate it. 677 00:21:21,864 --> 00:21:23,072 Ok, you got everything on there? 678 00:21:23,157 --> 00:21:23,990 - Yes, chef. - All the herbs? 679 00:21:24,075 --> 00:21:25,157 - Yep. 680 00:21:25,243 --> 00:21:26,367 - Get a nice little pile going on there. 681 00:21:26,452 --> 00:21:27,910 The platform's on the way. - Yep. 682 00:21:27,954 --> 00:21:28,911 - Platform's here, nicole. We got to go right now, guys. 683 00:21:29,038 --> 00:21:30,162 Right now. You got two plates, zach. 684 00:21:30,248 --> 00:21:33,040 The platform is here. - Yep, got it, chef. 685 00:21:33,626 --> 00:21:35,293 - Five seconds. 686 00:21:35,378 --> 00:21:37,753 I can't take it for you. I can't take it for you. 687 00:21:37,839 --> 00:21:39,547 Last looks. Last looks. 688 00:21:39,590 --> 00:21:41,674 Lemon juice? 689 00:21:41,759 --> 00:21:42,958 Ok. 690 00:21:42,969 --> 00:21:44,552 - Dang it. - Whoo! 691 00:21:44,595 --> 00:21:45,678 - Whoo! 692 00:21:45,722 --> 00:21:47,596 - Platform's on its way. 693 00:21:47,682 --> 00:21:49,432 Create that vision. Bring it to life. 694 00:21:49,517 --> 00:21:50,516 Let's go. Let's go. Let's go. 695 00:21:50,601 --> 00:21:51,934 - I'm going to take the far one, von. 696 00:21:51,978 --> 00:21:52,935 You got the close one. - Yes. 697 00:21:53,021 --> 00:21:54,854 - I'm going far. I'm already here. 698 00:21:54,939 --> 00:21:57,148 - All right, I'm going middle. Come on, mada. 699 00:21:57,233 --> 00:21:58,107 - Yup. 700 00:21:58,234 --> 00:21:59,817 - Good job, guys. Look at that. 701 00:21:59,861 --> 00:22:01,610 - Yeah! - Let's go! 702 00:22:01,696 --> 00:22:02,778 - Valet service. 703 00:22:02,822 --> 00:22:04,739 - Whoo! 704 00:22:04,824 --> 00:22:06,615 - Crushed. Yeah, clean that up. 705 00:22:06,701 --> 00:22:07,742 - Let's go! 706 00:22:07,827 --> 00:22:09,577 - Let's go, baby. - Ah! 707 00:22:09,579 --> 00:22:11,495 - Go, go, go, go, go, go. 708 00:22:12,999 --> 00:22:14,707 One last look, guys. 709 00:22:14,792 --> 00:22:16,292 Last look. - Come on, jordan. 710 00:22:16,377 --> 00:22:17,710 Are you good, jordan? What do you need? 711 00:22:17,837 --> 00:22:18,669 - Talk to me. Just talk to me. 712 00:22:18,755 --> 00:22:19,920 - Platform's here. 713 00:22:20,006 --> 00:22:21,005 - Platform's here. We got to get it on. 714 00:22:21,090 --> 00:22:22,673 Got to get it on, guys. Got to get on. 715 00:22:22,759 --> 00:22:24,425 - Get it on there. Let's go. 716 00:22:26,220 --> 00:22:27,678 Clean the plate. Come on, clean the plate. 717 00:22:27,764 --> 00:22:28,721 Come on, clean the plate. 718 00:22:28,806 --> 00:22:31,223 - Look, look, look. Look. 719 00:22:31,267 --> 00:22:32,141 - Let's go, bro. 720 00:22:32,268 --> 00:22:33,267 Thank you for not giving up, bro. 721 00:22:33,311 --> 00:22:34,810 Thank you for not giving up, bro! 722 00:22:34,896 --> 00:22:36,479 That's what we're talking about. 723 00:22:36,564 --> 00:22:37,646 Let's go. 724 00:22:37,774 --> 00:22:39,065 - I don't want to ever weigh my team down. 725 00:22:39,150 --> 00:22:40,775 Like, that's always a horrible feeling. 726 00:22:40,818 --> 00:22:41,942 - I'm proud of you. 727 00:22:42,028 --> 00:22:43,486 - I hate feeling like an anchor, you know? 728 00:22:43,488 --> 00:22:45,613 But that's where we're at right now. 729 00:22:45,656 --> 00:22:49,075 Oh, that was so tough. 730 00:22:52,830 --> 00:22:53,579 - Mada. - Yes? 731 00:22:53,706 --> 00:22:54,580 - Tell me what your dish is. 732 00:22:54,749 --> 00:22:56,749 - Sweet and spicy crispy lollipops 733 00:22:56,834 --> 00:22:58,125 With a special aioli dipping sauce. 734 00:22:58,169 --> 00:22:59,377 - Love it. Von. 735 00:22:59,545 --> 00:23:02,088 - I got a crispy fried halibut over ricotta gnudi. 736 00:23:02,131 --> 00:23:03,714 - We said crispy twice now. 737 00:23:03,800 --> 00:23:04,840 So talk to each other. 738 00:23:04,926 --> 00:23:05,883 - You seared it, right? 739 00:23:05,968 --> 00:23:06,967 - No, it's deep fried. 740 00:23:07,011 --> 00:23:08,969 It's like, why did you do that? 741 00:23:09,055 --> 00:23:11,013 I feel like we stuck to the theme 742 00:23:11,099 --> 00:23:12,932 Of american gastro dishes. 743 00:23:12,975 --> 00:23:14,850 I just didn't stick to my theme 744 00:23:14,852 --> 00:23:16,519 Of having great [bleep] dishes. 745 00:23:16,562 --> 00:23:19,230 Hopefully they can maybe save me a little bit today. 746 00:23:19,315 --> 00:23:23,442 - You want me to say crispy lollipops, crispy halibut? 747 00:23:23,528 --> 00:23:26,320 [suspenseful music] 748 00:23:26,406 --> 00:23:32,743 ♪ ♪ 749 00:23:32,829 --> 00:23:34,412 - Ok. 750 00:23:34,455 --> 00:23:35,454 Ohh la la. 751 00:23:35,540 --> 00:23:36,414 That looks beautiful. 752 00:23:36,499 --> 00:23:37,623 Oh, dear. 753 00:23:37,667 --> 00:23:38,958 - Damn. 754 00:23:39,043 --> 00:23:41,127 - For the very first time, we asked all of you 755 00:23:41,212 --> 00:23:44,964 To work in teams, compose a beautiful 756 00:23:45,007 --> 00:23:48,050 Three-course menu cohesively with a theme. 757 00:23:48,094 --> 00:23:49,760 Shall we start in the middle floor? 758 00:23:49,846 --> 00:23:50,845 - Yes, please. 759 00:23:50,930 --> 00:23:52,263 - I've got my eye on those wings. 760 00:23:52,390 --> 00:23:55,975 - So the theme is gastropub comfort american fare. 761 00:23:56,060 --> 00:23:58,269 - I'm slightly nervous about three courses 762 00:23:58,354 --> 00:24:00,980 Back-to-back all deep fried. 763 00:24:01,023 --> 00:24:02,231 - It seems like there is a lack of communication. 764 00:24:02,275 --> 00:24:04,191 - And I agree with you. 765 00:24:04,235 --> 00:24:06,152 By the time I turned around and the fish 766 00:24:06,237 --> 00:24:10,364 Was in the fryer, that leaves us with not a lot of options. 767 00:24:10,366 --> 00:24:14,452 First up, we have the sweet and spicy chicken lollipops. 768 00:24:14,495 --> 00:24:16,704 The sauce is sort of like an aioli, 769 00:24:16,789 --> 00:24:19,248 Almost like a fry sauce. 770 00:24:19,333 --> 00:24:21,667 - It definitely meets the theme sweet and spicy. 771 00:24:21,752 --> 00:24:22,960 Nice. 772 00:24:23,004 --> 00:24:24,044 - They are absolutely delicious. 773 00:24:24,088 --> 00:24:25,546 The dredging, spot on, crispy. 774 00:24:25,590 --> 00:24:27,506 Mine is cooked to utter perfection. 775 00:24:27,592 --> 00:24:32,845 They're really good sticky, delicious, dirty wings. 776 00:24:32,930 --> 00:24:34,513 - We move to the entrée course. 777 00:24:34,599 --> 00:24:39,143 Deep fried halibut over charred broccolini and gnudi. 778 00:24:40,730 --> 00:24:42,730 - The actual halibut is dry. 779 00:24:42,732 --> 00:24:44,106 I'd never deep fry halibut. 780 00:24:44,150 --> 00:24:46,317 It needs to be basted, braised. 781 00:24:46,402 --> 00:24:47,610 It needs vibrancy. 782 00:24:47,695 --> 00:24:51,280 - The gnudi is dense, and the fish is overcooked. 783 00:24:51,324 --> 00:24:54,033 - Next up, this is a play on a cronut. 784 00:24:54,118 --> 00:24:57,661 This has a trio of sauces, being a raspberry coulis, 785 00:24:57,747 --> 00:24:59,955 A beautiful brûlée of custard, 786 00:24:59,999 --> 00:25:01,832 As well as a chocolate ganache. 787 00:25:01,876 --> 00:25:03,792 - It's almost too good to be true. 788 00:25:03,836 --> 00:25:05,044 They are [bleep] delicious. 789 00:25:05,087 --> 00:25:07,046 I mean, seriously, really good. 790 00:25:07,089 --> 00:25:08,714 - Once again, it's on theme. 791 00:25:08,799 --> 00:25:11,759 And the sauces really each serve a specific purpose. 792 00:25:11,844 --> 00:25:14,720 I like this a lot. - Good job. 793 00:25:14,764 --> 00:25:16,263 - I gave it my all, 794 00:25:16,349 --> 00:25:19,141 And I put out an amazing dish for my team. 795 00:25:19,227 --> 00:25:21,519 But I'm not super confident in von's dish, 796 00:25:21,604 --> 00:25:24,438 And this might affect our chance to win. 797 00:25:25,983 --> 00:25:27,816 - So the theme of the top kitchen today 798 00:25:27,860 --> 00:25:29,318 Was all about fine dining. 799 00:25:29,362 --> 00:25:32,446 - The one in the center doesn't quite look like 800 00:25:32,490 --> 00:25:35,282 A restaurant dish, to be honest. 801 00:25:35,326 --> 00:25:35,950 - Shall we? 802 00:25:35,993 --> 00:25:37,284 Dig in, please. 803 00:25:37,328 --> 00:25:38,827 Pan seared scallops in a cast iron pan, 804 00:25:38,955 --> 00:25:40,162 The miso beurre blanc. 805 00:25:40,206 --> 00:25:42,748 - Miso beurre blanc sounds incredible. 806 00:25:44,210 --> 00:25:48,170 A fun, approachable, but fine dining dish. 807 00:25:48,214 --> 00:25:51,590 The scallops couldn't be cooked more perfectly. 808 00:25:51,634 --> 00:25:52,591 Delicious. 809 00:25:52,677 --> 00:25:53,676 - Man, I'm thrilled. 810 00:25:53,719 --> 00:25:56,595 I'm beyond, beyond happy. 811 00:25:56,681 --> 00:25:58,013 - Ok, to the entrée. 812 00:25:58,099 --> 00:25:59,557 First of all, we were time poor. 813 00:25:59,642 --> 00:26:03,227 Ribeye, sweet potato puree, red wine reduction, asparagus, 814 00:26:03,271 --> 00:26:05,396 And charred broccolini. 815 00:26:08,401 --> 00:26:11,026 - Besides the visual, the sweet potato is too sweet, 816 00:26:11,112 --> 00:26:13,320 And the steak isn't seasoned enough. 817 00:26:13,406 --> 00:26:15,864 - The steak is unevenly cooked. 818 00:26:15,908 --> 00:26:19,118 Half of it is well done, and half of it seems to be rested. 819 00:26:19,161 --> 00:26:20,828 The vegetables are overseasoned, 820 00:26:20,913 --> 00:26:22,538 And the steak is underseasoned. 821 00:26:22,623 --> 00:26:24,039 - Yeah, I'm a little bit lost for words. 822 00:26:24,074 --> 00:26:25,666 Upset for this individual. 823 00:26:25,710 --> 00:26:26,709 I'm underwhelmed. 824 00:26:26,794 --> 00:26:28,544 They know that. 825 00:26:28,629 --> 00:26:29,503 Our team knows that. 826 00:26:29,630 --> 00:26:30,921 And you've just tasted it. 827 00:26:30,965 --> 00:26:32,881 - I had a bad day today. 828 00:26:32,967 --> 00:26:34,300 You know, I'm not proud of that. 829 00:26:34,385 --> 00:26:38,053 I just received a gift-wrapped, autographed, 830 00:26:38,097 --> 00:26:39,888 First class ticket to elimination 831 00:26:39,932 --> 00:26:41,557 For that performance. 832 00:26:41,642 --> 00:26:42,683 [sighs] 833 00:26:42,768 --> 00:26:44,143 - Dessert. 834 00:26:44,228 --> 00:26:47,354 It's a pâte sucrée stack dusted with a cardamom powder 835 00:26:47,398 --> 00:26:49,815 And the caramelized fruits with a fresh coulis. 836 00:26:49,900 --> 00:26:51,150 - I almost don't want to cut into this 837 00:26:51,235 --> 00:26:52,526 Because it's so pretty. - Wow. 838 00:26:52,570 --> 00:26:53,694 - Yes. 839 00:26:56,032 --> 00:26:57,990 - I feel every nuance of this dish 840 00:26:58,034 --> 00:27:00,576 Cared for from the pâte sucrée tender. 841 00:27:00,661 --> 00:27:02,077 Beautiful. 842 00:27:02,163 --> 00:27:04,121 Pairs so nicely with the fruit that's not overcooked. 843 00:27:04,206 --> 00:27:06,040 It still has a bit of bite to it. 844 00:27:06,083 --> 00:27:07,833 - I had to go in for three bites. 845 00:27:07,918 --> 00:27:09,501 I can't stop eating it. I want more. 846 00:27:09,545 --> 00:27:10,711 - That cardamom. 847 00:27:10,755 --> 00:27:11,712 - The pistachios. 848 00:27:11,756 --> 00:27:13,047 - Oh, my god. 849 00:27:13,090 --> 00:27:15,382 - Richard, shall we move to the basement, please? 850 00:27:15,468 --> 00:27:16,592 - Yeah. 851 00:27:16,677 --> 00:27:18,510 The theme today is your local farm to table. 852 00:27:18,596 --> 00:27:20,846 - And what farm across the u.S. Do you get octopus in? 853 00:27:20,931 --> 00:27:22,806 - [laughs] - it's a coastal farm. 854 00:27:22,892 --> 00:27:24,433 - Oh, coastal farm. Just asking. 855 00:27:24,477 --> 00:27:25,809 - Yes, chef. - Excellent. 856 00:27:25,895 --> 00:27:29,596 But just visually, the portions are beautifully done. 857 00:27:29,649 --> 00:27:30,981 Shall we dig in? - Yeah. 858 00:27:31,025 --> 00:27:32,608 So start with the octopus here. 859 00:27:32,693 --> 00:27:36,362 So this is buttermilk garlic, dill, and lemon. 860 00:27:39,867 --> 00:27:41,116 - This is a beautiful showcasing 861 00:27:41,160 --> 00:27:44,244 On how dairy and seafood works well together. 862 00:27:44,330 --> 00:27:46,747 The sauce is really bright and brings a nice levity 863 00:27:46,832 --> 00:27:48,332 To the crispy seafood. 864 00:27:48,417 --> 00:27:49,792 Great job. 865 00:27:49,877 --> 00:27:52,211 - What an amazing start to a farm to table theme menu. 866 00:27:52,254 --> 00:27:53,879 There's something really refreshing about that sauce 867 00:27:53,923 --> 00:27:55,673 At the bottom. 868 00:27:55,758 --> 00:27:57,216 - To the entrée portion. 869 00:27:57,301 --> 00:28:01,679 And this is a roasted rabbit with butternut squash cherries, 870 00:28:01,764 --> 00:28:04,098 Blue cheese, and hazelnut. 871 00:28:05,518 --> 00:28:08,102 - It's a very bold move at this stage of the competition 872 00:28:08,145 --> 00:28:09,812 To start cooking rabbit. So unforgiving. 873 00:28:09,855 --> 00:28:11,105 There's no fat there. 874 00:28:11,190 --> 00:28:13,482 Cherries, rabbit, beautiful pairing. 875 00:28:13,567 --> 00:28:15,401 - The rabbit is cooked beautifully. 876 00:28:15,403 --> 00:28:17,736 Most of the elements work on this plate. 877 00:28:17,863 --> 00:28:19,279 - All right, heading to dessert. 878 00:28:19,323 --> 00:28:22,157 This is a brown butter and olive oil crumble 879 00:28:22,201 --> 00:28:26,328 With a blueberry compote and some lemon curd and mint. 880 00:28:26,372 --> 00:28:28,247 - And we say crumbled, it literally is crumbled. 881 00:28:28,332 --> 00:28:29,790 Did something happen here? 882 00:28:29,834 --> 00:28:31,032 - The oven's down there, the timing. 883 00:28:31,085 --> 00:28:32,543 We had a larger cake. - Right. 884 00:28:32,628 --> 00:28:34,169 - So we had to just sort of turn it into 885 00:28:34,213 --> 00:28:35,921 A crumble at the end just so we could get, you know, 886 00:28:36,006 --> 00:28:37,589 A tasting product on the plate. 887 00:28:37,675 --> 00:28:40,926 - For me, the lemon curd, it's a bit sharp. 888 00:28:41,011 --> 00:28:42,970 And how are we elevating this and saying, 889 00:28:43,097 --> 00:28:46,056 This is "next level chef" on a plate. 890 00:28:46,100 --> 00:28:47,725 - Please give us a moment. 891 00:28:47,768 --> 00:28:49,309 Thank you. 892 00:28:49,395 --> 00:28:50,519 Shall we? 893 00:28:50,563 --> 00:28:53,063 [tense music] 894 00:28:55,401 --> 00:28:57,025 - Right. 895 00:28:58,863 --> 00:29:00,028 - Yeah. 896 00:29:00,072 --> 00:29:01,155 - Top floor. 897 00:29:01,365 --> 00:29:02,614 - There were two dishes that were really strong, 898 00:29:02,658 --> 00:29:04,408 But the entrée left a lot to be desired. 899 00:29:04,493 --> 00:29:05,951 - Yeah. 900 00:29:06,036 --> 00:29:07,286 - You went from a fine dining restaurant 901 00:29:07,329 --> 00:29:10,122 To a mediocre home meal with that dish. 902 00:29:12,793 --> 00:29:13,876 - Middle floor, the wings. 903 00:29:13,961 --> 00:29:15,085 Top notch stuff. - Yeah. 904 00:29:15,129 --> 00:29:16,378 Listen, I'll be honest, nyesha. 905 00:29:16,464 --> 00:29:19,506 Two of the dishes from your floor, bullseye. 906 00:29:19,592 --> 00:29:21,008 - Halibut, dry. 907 00:29:21,093 --> 00:29:22,301 - Were they talking to each other? 908 00:29:22,386 --> 00:29:23,969 - No. I think that they took the easy road. 909 00:29:24,054 --> 00:29:25,554 Dropped the fish in the fryer. 910 00:29:25,598 --> 00:29:26,555 I mean, panicked. 911 00:29:26,599 --> 00:29:27,931 - Uh-oh. 912 00:29:28,058 --> 00:29:29,808 Chef arrington looks a little distraught over there. 913 00:29:29,894 --> 00:29:31,018 - The donuts at the end. 914 00:29:31,103 --> 00:29:32,311 - So good. - Beautiful. 915 00:29:32,354 --> 00:29:34,271 - And the trio of sauces really, really worked. 916 00:29:34,356 --> 00:29:35,814 - Yeah. - I will say. 917 00:29:35,900 --> 00:29:37,441 In the basement, there's only two people and three dishes. 918 00:29:37,526 --> 00:29:39,401 So the communication was fast and furious. 919 00:29:39,487 --> 00:29:41,236 - Seriously impressed, honestly. 920 00:29:41,322 --> 00:29:42,780 - I wanted more of that olive oil cake, 921 00:29:42,865 --> 00:29:44,740 And unfortunately, I got most of what was sort of dry, 922 00:29:44,784 --> 00:29:46,033 The crust. 923 00:29:46,118 --> 00:29:47,367 I just wanted like a whipped cream or something. 924 00:29:47,536 --> 00:29:49,453 It just was missing an element to bring it together. 925 00:29:51,707 --> 00:29:52,748 - [sighs] 926 00:29:52,833 --> 00:29:53,832 - All tasting good, though. 927 00:29:53,876 --> 00:29:55,083 - All tasting good. - Really good. 928 00:29:55,127 --> 00:29:56,168 - I think if the issue is I'd like more of it, 929 00:29:56,295 --> 00:29:58,128 That's always a good problem. - Let's go. 930 00:29:58,255 --> 00:30:01,632 - Uh-oh. All right, guys. Come on. 931 00:30:01,717 --> 00:30:02,841 - Ok. 932 00:30:02,927 --> 00:30:03,967 At this time, we're trying to look 933 00:30:04,053 --> 00:30:05,886 For the most cohesive menu. 934 00:30:05,971 --> 00:30:08,555 And richard, nyesha, and myself 935 00:30:08,599 --> 00:30:13,560 Really do believe that one menu stood out. 936 00:30:13,646 --> 00:30:17,481 The winning menu today is... 937 00:30:17,566 --> 00:30:18,857 ♪ ♪ 938 00:30:18,943 --> 00:30:21,401 The farm to table menu from the basement. 939 00:30:21,487 --> 00:30:23,403 - Yes! - Oh, my god. 940 00:30:23,489 --> 00:30:24,613 - [whistles] 941 00:30:24,698 --> 00:30:26,198 - Yeah! 942 00:30:26,283 --> 00:30:28,784 - I went from thinking "I'm going to elimination" 943 00:30:28,828 --> 00:30:31,161 To "we are top of the day." 944 00:30:31,205 --> 00:30:33,622 I mean, that is quite a spectrum. 945 00:30:33,666 --> 00:30:36,708 - That teamwork has earned you safety-- 946 00:30:36,794 --> 00:30:37,793 - Yes! 947 00:30:37,837 --> 00:30:39,086 - --From elimination today. 948 00:30:39,213 --> 00:30:41,922 Nicole and zach, head to the lounge. 949 00:30:41,966 --> 00:30:43,090 Get ready for the next challenge. 950 00:30:43,175 --> 00:30:44,550 - Thank you so much. - Thank you so much. 951 00:30:44,635 --> 00:30:47,052 - Well done. 952 00:30:47,137 --> 00:30:48,804 - Ok, so unfortunately, we know what 953 00:30:48,848 --> 00:30:50,180 That means for the rest of you. 954 00:30:50,266 --> 00:30:52,808 Gordon and nyesha, I'm going to ask each of you 955 00:30:52,852 --> 00:30:55,269 To choose one chef from your team 956 00:30:55,354 --> 00:30:56,895 To head into the elimination. 957 00:30:56,981 --> 00:30:58,981 Gordon, I'm going to start with you. 958 00:30:59,066 --> 00:30:59,982 - Well, I'm going to do something 959 00:31:00,067 --> 00:31:01,900 I've never done before. 960 00:31:01,986 --> 00:31:03,527 I'm not going to choose. 961 00:31:03,612 --> 00:31:06,530 [suspenseful music] 962 00:31:11,662 --> 00:31:13,203 - I'm not going to choose. 963 00:31:13,247 --> 00:31:15,289 [suspenseful music] 964 00:31:15,374 --> 00:31:17,624 Because that individual knows who they are. 965 00:31:17,710 --> 00:31:20,252 Step forward. 966 00:31:20,296 --> 00:31:22,713 Thank you. - Absolutely, chef. Yeah. 967 00:31:22,798 --> 00:31:25,173 I'm going to own it. Yeah, let's go. 968 00:31:26,427 --> 00:31:27,885 - Ok. 969 00:31:27,928 --> 00:31:31,388 Nyesha, who's going into the elimination to face jordan? 970 00:31:31,473 --> 00:31:34,975 - One dish was not up to par on the cohesiveness. 971 00:31:35,019 --> 00:31:36,268 I think you know that, von. 972 00:31:36,353 --> 00:31:38,562 But you are a phenomenal chef. 973 00:31:38,647 --> 00:31:39,688 - I know that. 974 00:31:39,815 --> 00:31:40,814 - And I want you to take jordan down. 975 00:31:40,900 --> 00:31:42,316 - Yes, chef. 976 00:31:42,359 --> 00:31:44,067 It happened. Everybody has an off day. 977 00:31:44,111 --> 00:31:45,977 I got this. 978 00:31:45,988 --> 00:31:48,697 I got this. I can redeem myself. 979 00:31:48,741 --> 00:31:50,073 - Ok. 980 00:31:50,117 --> 00:31:52,200 Jordan, von, for this elimination, 981 00:31:52,286 --> 00:31:56,580 We're going casual with a comfort classic, 982 00:31:56,624 --> 00:31:59,625 Chicken and waffles. 983 00:31:59,668 --> 00:32:02,669 What started as an unusual brunch combination 984 00:32:02,755 --> 00:32:04,922 Has become a cult classic. 985 00:32:05,007 --> 00:32:07,382 Both of you are going to have 25 minutes 986 00:32:07,468 --> 00:32:09,885 To give your take on an elevated version 987 00:32:09,970 --> 00:32:12,346 Of chicken and waffles. 988 00:32:12,431 --> 00:32:13,430 - Yes, chef. 989 00:32:13,474 --> 00:32:14,473 - Head to the top floor. 990 00:32:14,600 --> 00:32:16,516 I'll meet you up there in a little bit. 991 00:32:16,644 --> 00:32:18,727 Good luck, gentlemen. - Let's go, jordan. 992 00:32:18,762 --> 00:32:20,437 - Let's go, von. - Man. 993 00:32:21,690 --> 00:32:23,106 - Calm too, bro. 994 00:32:23,150 --> 00:32:24,149 Whenever you feel like you're going off the rails-- 995 00:32:24,234 --> 00:32:25,651 - I'll call you. - Calm, jordan. 996 00:32:25,694 --> 00:32:26,652 - I'll call on you. 997 00:32:26,695 --> 00:32:27,861 He's a pro. 998 00:32:27,905 --> 00:32:29,780 He's probably got 15 or 20 years on me 999 00:32:29,865 --> 00:32:31,073 As far as experience. 1000 00:32:31,116 --> 00:32:33,408 He literally owns a breakfast joint 1001 00:32:33,535 --> 00:32:34,701 That I'm pretty sure has 1002 00:32:34,787 --> 00:32:35,702 Chicken and waffles on the menu. 1003 00:32:35,788 --> 00:32:36,745 - Be confident. 1004 00:32:36,830 --> 00:32:38,080 - Breathe, [bleep], breathe. 1005 00:32:38,165 --> 00:32:40,332 Chicken and waffles we do run as a special. 1006 00:32:40,376 --> 00:32:41,708 It's one of our top selling dishes, actually, 1007 00:32:41,794 --> 00:32:43,168 At our restaurant, at chef von & mom. 1008 00:32:43,295 --> 00:32:45,963 We make it with love, and it's delicious. 1009 00:32:46,090 --> 00:32:47,714 - Let's go. All right. 1010 00:32:47,800 --> 00:32:49,091 - Game time. 1011 00:32:55,057 --> 00:32:56,181 - Ok, how are we doing, everyone? 1012 00:32:56,266 --> 00:32:57,432 We're doing good? - Yes. 1013 00:32:57,726 --> 00:32:59,768 - All right, listen, one of the toughest things to do 1014 00:32:59,812 --> 00:33:02,104 As a competitor is to, like, shake it off, right? 1015 00:33:02,106 --> 00:33:03,230 And I'm looking forward to witnessing 1016 00:33:03,315 --> 00:33:05,107 An epic battle tonight, ok? - Absolutely. 1017 00:33:05,192 --> 00:33:06,608 Let's go. - Let's put it on. 1018 00:33:06,694 --> 00:33:07,693 - All right, let's line it up. 1019 00:33:07,778 --> 00:33:09,695 - Let's go, bro. 1020 00:33:09,738 --> 00:33:10,821 - Here it comes, guys. 1021 00:33:10,864 --> 00:33:11,980 - When it's green, it's go time. 1022 00:33:12,032 --> 00:33:13,156 When it's green, it's go. - Let's go. 1023 00:33:13,200 --> 00:33:15,117 - David versus goliath, that's-- 1024 00:33:15,202 --> 00:33:17,577 That's it, you know. 1025 00:33:17,663 --> 00:33:20,288 - Go, go, go, go, go, go! 1026 00:33:20,374 --> 00:33:22,207 - It's like trying to run around a box truck. 1027 00:33:22,251 --> 00:33:23,917 I'm like, get out of the way, dude. 1028 00:33:23,961 --> 00:33:25,585 - Drumsticks, thighs. 1029 00:33:25,629 --> 00:33:27,629 - Oh, got it. 1030 00:33:27,673 --> 00:33:29,464 Got it. 1031 00:33:29,466 --> 00:33:31,299 - Chicken breast, if anyone wanted to do that. 1032 00:33:31,343 --> 00:33:32,884 - Breasts dry out very fast. 1033 00:33:32,970 --> 00:33:34,177 I'm like, let me do some thighs. 1034 00:33:34,263 --> 00:33:36,680 - You can always go back to the platform. 1035 00:33:36,724 --> 00:33:38,432 [dramatic music] 1036 00:33:38,475 --> 00:33:40,183 Ok, so a bone-in thigh over here 1037 00:33:40,227 --> 00:33:42,352 And drumsticks over there for jordan. 1038 00:33:47,067 --> 00:33:48,400 - Is there bacon up there? 1039 00:33:48,485 --> 00:33:49,943 - All right, so we got the bone-in thigh marinating. 1040 00:33:49,987 --> 00:33:51,278 What is it marinating in? 1041 00:33:51,321 --> 00:33:53,780 - It's marinating in a little bit of pickle juice, 1042 00:33:53,866 --> 00:33:55,032 A little of butter-- - ooh. 1043 00:33:55,075 --> 00:33:56,199 - Buttermilk, and a little bit of hot sauce. 1044 00:33:56,326 --> 00:33:58,285 - Pickle juice and buttermilk, yeah, money. 1045 00:33:58,370 --> 00:33:59,911 - And what type of waffle are we making? 1046 00:33:59,997 --> 00:34:02,372 - Simple buttermilk waffle. - Ok. Got it. 1047 00:34:04,835 --> 00:34:05,792 - Let's go, jordan. Let's go. 1048 00:34:05,878 --> 00:34:07,044 Let's go. Let's go. 1049 00:34:07,129 --> 00:34:09,129 Jordan needs to keep his cool. 1050 00:34:09,214 --> 00:34:11,214 It's a david versus goliath story. 1051 00:34:11,258 --> 00:34:14,426 But hey, david definitely beat goliath, so come on. 1052 00:34:14,470 --> 00:34:15,510 You got this. 1053 00:34:15,596 --> 00:34:17,804 Stay strong, and just get the job done. 1054 00:34:17,890 --> 00:34:19,139 - All right, jordan, 1055 00:34:19,224 --> 00:34:20,182 So you're deep into the measurements over here. 1056 00:34:20,267 --> 00:34:21,767 - Getting our waffle batter going. 1057 00:34:21,852 --> 00:34:23,769 We're going to do a waffle with macerated berries 1058 00:34:23,854 --> 00:34:27,272 And some chipotle whiskey maple syrup. 1059 00:34:27,357 --> 00:34:29,858 - Damn, jordan, you're fighting for your life right now. 1060 00:34:29,943 --> 00:34:32,152 - Five minutes gone. 1061 00:34:34,490 --> 00:34:37,449 - Now we're doing the tricks of the trade over here, chef von. 1062 00:34:37,534 --> 00:34:38,700 - He's frying the bacon. 1063 00:34:38,786 --> 00:34:40,827 Interesting. 1064 00:34:40,913 --> 00:34:42,913 - Elevated chicken and waffles. 1065 00:34:42,956 --> 00:34:44,456 How am I differentiating myself? 1066 00:34:44,500 --> 00:34:47,375 Am I doing something unique to the chicken or the waffle? 1067 00:34:47,461 --> 00:34:49,836 - What are you doing with that? Going into the butter? 1068 00:34:49,922 --> 00:34:51,088 - No. Whiskey maple syrup. 1069 00:34:51,131 --> 00:34:53,381 - Ok, let's go. - All right. 1070 00:34:53,467 --> 00:34:54,216 - 10 minutes down. 1071 00:34:54,259 --> 00:34:55,592 15 minutes remaining. 1072 00:34:55,677 --> 00:34:57,344 - Put that one in this one because it's going 1073 00:34:57,429 --> 00:34:59,179 To cool your oil down. - Yep. 1074 00:34:59,264 --> 00:35:00,931 You guys are [bleep] legends. Thank you. 1075 00:35:00,974 --> 00:35:02,307 - Drop them. Let's go. 1076 00:35:02,351 --> 00:35:03,433 [clapping] - all right. 1077 00:35:03,519 --> 00:35:04,684 - Let's go. 1078 00:35:04,728 --> 00:35:06,478 - Game time, baby. 1079 00:35:06,563 --> 00:35:07,521 Are you going blueberry? 1080 00:35:07,564 --> 00:35:09,106 - Yep. 1081 00:35:09,191 --> 00:35:11,233 - Are you going all sweet or gonna add some heat to it? 1082 00:35:11,318 --> 00:35:13,985 - Yeah, all sweet. - All sweet, y'all. 1083 00:35:15,489 --> 00:35:19,741 - You guys intentionally using very similar flavors? 1084 00:35:19,785 --> 00:35:22,244 - They say the best form of flattery is imitation. 1085 00:35:22,329 --> 00:35:23,245 [laughs] 1086 00:35:23,288 --> 00:35:24,871 - What do you need? - Whiskey. 1087 00:35:24,957 --> 00:35:26,540 Is that bourbon? Oh, he got it already? 1088 00:35:26,583 --> 00:35:27,833 - He got us. 1089 00:35:27,918 --> 00:35:28,708 - It looks like some champagne. 1090 00:35:28,794 --> 00:35:30,460 - Go buy the champagne. 1091 00:35:30,546 --> 00:35:31,795 - I got that. - Oh! 1092 00:35:31,839 --> 00:35:33,421 - Let's go! 1093 00:35:33,465 --> 00:35:34,464 Pop it! 1094 00:35:34,550 --> 00:35:35,590 [cork pops] 1095 00:35:35,634 --> 00:35:36,842 Let's go. 1096 00:35:36,885 --> 00:35:39,094 Ah! - [laughs] oh, no! 1097 00:35:39,179 --> 00:35:40,887 - I'm a chef. That's what we do. 1098 00:35:40,973 --> 00:35:42,931 A little bit for the sauce and some for me. 1099 00:35:42,975 --> 00:35:44,683 - You haven't won yet, chef. 1100 00:35:44,768 --> 00:35:46,351 You haven't won yet. 1101 00:35:46,395 --> 00:35:49,604 ♪ ♪ 1102 00:35:49,690 --> 00:35:51,857 - Halfway mark, 12 and 1/2. 1103 00:35:51,942 --> 00:35:53,275 - Good job, jordan. 1104 00:35:53,360 --> 00:35:54,401 Let's go! 1105 00:35:55,946 --> 00:35:58,155 - Don't go overboard because it's tiny. 1106 00:35:58,240 --> 00:35:59,239 - Yeah. 1107 00:35:59,324 --> 00:36:00,782 - Stop. That's good. - That's good. 1108 00:36:00,826 --> 00:36:02,993 - Right in the center. - Good, good, good, good. 1109 00:36:03,120 --> 00:36:06,079 - You might need to put it under the oven as well. 1110 00:36:08,959 --> 00:36:10,292 - Chicken is done. 1111 00:36:10,335 --> 00:36:13,545 - Come on, baby. Let's go. 1112 00:36:13,630 --> 00:36:17,090 - Just cut it open and check real quick. 1113 00:36:17,134 --> 00:36:19,176 Is it looking good? - Done. Done. 1114 00:36:19,219 --> 00:36:21,011 - Von, how are we feeling about your chicken? 1115 00:36:21,096 --> 00:36:22,304 It's getting pretty golden brown. 1116 00:36:22,389 --> 00:36:24,055 - I run over to the fryer, chicken looks good, 1117 00:36:24,099 --> 00:36:25,974 But I'm like, no, that's way too early. 1118 00:36:26,059 --> 00:36:27,934 So I put it back in. 1119 00:36:27,978 --> 00:36:29,102 How much time do I have, chef? 1120 00:36:29,146 --> 00:36:30,061 - Four minutes left. 1121 00:36:30,147 --> 00:36:33,148 You're two minutes from plating. 1122 00:36:33,192 --> 00:36:34,649 - You think it'll cook in two minutes? 1123 00:36:34,693 --> 00:36:38,069 - Von, get your chicken out of the fryer, maybe. 1124 00:36:38,113 --> 00:36:39,279 - [exhales] 1125 00:36:42,576 --> 00:36:43,658 - 3 and 1/2 minutes. 1126 00:36:43,744 --> 00:36:45,660 - Plate everything else and put that last. 1127 00:36:45,746 --> 00:36:47,162 Cook it to the very last second. 1128 00:36:47,247 --> 00:36:48,788 - Beautiful. - Oh, my gosh. 1129 00:36:48,832 --> 00:36:51,249 Let's go, jordan. 1130 00:36:51,293 --> 00:36:53,793 - Two minutes left. You can start plating. 1131 00:36:53,837 --> 00:36:55,670 - Get the sauce on there. 1132 00:36:55,714 --> 00:36:57,672 [dramatic music] 1133 00:36:57,758 --> 00:36:59,382 - Here we go. 1134 00:37:00,677 --> 00:37:02,427 - 1:30 left. 1135 00:37:02,512 --> 00:37:04,054 - Von, let's go! 1136 00:37:04,097 --> 00:37:05,513 - Wow, I can't believe he's waiting 1137 00:37:05,599 --> 00:37:07,474 To the last minute, man. 1138 00:37:07,517 --> 00:37:09,059 - Make sure you got all the elements on the plate-- 1139 00:37:09,102 --> 00:37:11,686 Chicken, waffles, sauce, garnish. 1140 00:37:11,772 --> 00:37:12,771 - That's got to be cooked. 1141 00:37:12,856 --> 00:37:13,730 Put them on here. 1142 00:37:13,815 --> 00:37:14,731 Yeah. 1143 00:37:14,816 --> 00:37:16,691 Yeah, that looks good. 1144 00:37:16,735 --> 00:37:17,692 - Be careful with that. 1145 00:37:17,778 --> 00:37:18,777 - 60 seconds left. 1146 00:37:18,820 --> 00:37:20,070 - There you go. 1147 00:37:20,113 --> 00:37:21,488 - Yes, yes, yes. 1148 00:37:21,573 --> 00:37:23,448 Garnish, sugar. 1149 00:37:24,910 --> 00:37:26,868 - I'm stressed. 1150 00:37:26,954 --> 00:37:29,496 - 15 seconds. 1151 00:37:29,581 --> 00:37:31,322 - Let's go! 1152 00:37:31,333 --> 00:37:33,708 - 9, 8, 7. 1153 00:37:33,794 --> 00:37:35,460 - Yeah, a little salt. 1154 00:37:35,504 --> 00:37:40,423 - 6, 5, 4, 3, 2, 1. 1155 00:37:40,509 --> 00:37:43,843 Hands up. [cheering] 1156 00:37:43,887 --> 00:37:45,804 - Let's go! 1157 00:37:45,847 --> 00:37:49,307 [tense music] 1158 00:37:49,434 --> 00:37:52,352 - Gordon, nyesha, both of these chefs did themselves proud. 1159 00:37:52,479 --> 00:37:54,062 And I know this is an individual battle, 1160 00:37:54,147 --> 00:37:56,481 But there was lots of great team vibes and spirit 1161 00:37:56,525 --> 00:37:57,691 Up here for sure. - Beautiful. 1162 00:37:57,693 --> 00:38:00,318 - Two classic takes on chicken and waffles, 1163 00:38:00,404 --> 00:38:03,280 One using the chicken thigh and one using chicken drumsticks. 1164 00:38:03,365 --> 00:38:06,649 And we will start off with the drumsticks. 1165 00:38:06,660 --> 00:38:08,201 - Chicken drums. 1166 00:38:08,287 --> 00:38:11,288 It's just a bold move, especially across elimination. 1167 00:38:11,331 --> 00:38:15,417 - This sauce is whiskey and chili and maple. 1168 00:38:15,460 --> 00:38:21,506 ♪ ♪ 1169 00:38:21,550 --> 00:38:23,258 - Chicken is delicious, whoever cooked that. 1170 00:38:23,343 --> 00:38:26,803 Waffle could have been a little touch longer in the oven. 1171 00:38:26,847 --> 00:38:28,179 It's good. It's a really good effort. 1172 00:38:28,223 --> 00:38:30,849 - This is that quintessential flavor. 1173 00:38:30,934 --> 00:38:33,101 I have the waffle and I get some texture 1174 00:38:33,145 --> 00:38:34,436 And crispiness coming from the chicken. 1175 00:38:34,521 --> 00:38:37,272 For me, this blackberry sauce around the outside 1176 00:38:37,357 --> 00:38:39,524 Is overpowering that beautiful, delicate maple syrup. 1177 00:38:39,568 --> 00:38:41,985 I think it's really smart to add the chili. 1178 00:38:42,029 --> 00:38:44,654 It adds another layer and depth of flavor. 1179 00:38:44,740 --> 00:38:48,658 - All right, next up we have our crispy chicken thigh 1180 00:38:48,744 --> 00:38:50,785 On a bacon-studded waffle 1181 00:38:50,829 --> 00:38:52,954 With a champagne and berry sauce. 1182 00:38:52,998 --> 00:38:55,248 - When I hear champagne and blackberry sauce, 1183 00:38:55,292 --> 00:38:56,791 I'm just wondering if it's missing 1184 00:38:56,835 --> 00:38:59,878 That sort of traditional flavor with the maple syrup. 1185 00:38:59,963 --> 00:39:06,217 ♪ ♪ 1186 00:39:06,261 --> 00:39:07,093 - There is part of this chicken 1187 00:39:07,137 --> 00:39:08,636 That's a little bit overcooked. 1188 00:39:08,722 --> 00:39:10,847 I think this thing needs some heat, hot sauce, 1189 00:39:10,932 --> 00:39:12,557 But it's beautifully seasoned. 1190 00:39:12,601 --> 00:39:13,892 That's the big plus here. 1191 00:39:13,935 --> 00:39:16,061 - The chicken, it's almost like 1192 00:39:16,146 --> 00:39:18,521 The flour has this burned flavor to it. 1193 00:39:18,565 --> 00:39:21,775 However, I am enjoying this waffle more than this waffle. 1194 00:39:21,902 --> 00:39:25,904 I think the champagne sauce is a little bit formidable 1195 00:39:25,989 --> 00:39:27,697 On the champagne flavor. 1196 00:39:27,741 --> 00:39:29,824 But we did ask for elevated, so really smart play. 1197 00:39:29,868 --> 00:39:32,786 I see elements of brilliance 1198 00:39:32,829 --> 00:39:34,662 In both of these chicken and waffles. 1199 00:39:34,748 --> 00:39:37,123 ♪ ♪ 1200 00:39:37,167 --> 00:39:40,585 - So, gordon, which dish are you sending home tonight? 1201 00:39:40,670 --> 00:39:41,961 - It's a tough one. 1202 00:39:42,005 --> 00:39:44,547 Purely on taste, the waffle dish 1203 00:39:44,633 --> 00:39:47,425 That I'm sending home was made with the... 1204 00:39:47,511 --> 00:39:50,345 [suspenseful music] 1205 00:39:50,430 --> 00:39:52,722 --Thigh. 1206 00:39:52,808 --> 00:39:55,475 - Ok, nyesha, same question. 1207 00:39:55,560 --> 00:39:58,269 - [sighs] 1208 00:39:58,397 --> 00:40:00,063 Tough. 1209 00:40:00,148 --> 00:40:03,691 The chicken and waffle dish that I will be sending home 1210 00:40:03,693 --> 00:40:05,318 Is going to be... 1211 00:40:05,404 --> 00:40:08,822 ♪ ♪ 1212 00:40:08,907 --> 00:40:11,282 --The chicken and waffle with the thigh. 1213 00:40:14,663 --> 00:40:16,454 - That dish was cooked by von. 1214 00:40:16,498 --> 00:40:19,416 - Yep. 1215 00:40:19,459 --> 00:40:20,834 It's ok. 1216 00:40:20,919 --> 00:40:22,377 - It's not, though. 1217 00:40:22,421 --> 00:40:25,547 [soft music] 1218 00:40:25,590 --> 00:40:27,090 ♪ ♪ 1219 00:40:27,134 --> 00:40:28,925 - Oh, my god! 1220 00:40:28,969 --> 00:40:30,760 Thank you, god. 1221 00:40:32,681 --> 00:40:33,888 That was for my brother. 1222 00:40:33,932 --> 00:40:35,181 My brother is working through-- 1223 00:40:35,225 --> 00:40:39,477 I said, jake, work through my hands. 1224 00:40:39,563 --> 00:40:41,563 [sniffles] 1225 00:40:41,606 --> 00:40:44,732 Then he did. 1226 00:40:44,818 --> 00:40:47,777 Before my brother died, he had a mural 1227 00:40:47,904 --> 00:40:50,738 Of david and goliath tattooed on his arm. 1228 00:40:50,824 --> 00:40:53,950 And, um, 1229 00:40:54,035 --> 00:40:56,661 I got the scripture tatted on my wrist 1230 00:40:56,705 --> 00:40:58,204 Of david and goliath. 1231 00:40:58,290 --> 00:41:00,290 - Oh. 1232 00:41:02,502 --> 00:41:05,170 - That's crazy. 1233 00:41:05,213 --> 00:41:07,297 - Young man, you were a standout. 1234 00:41:07,340 --> 00:41:10,675 One thing that's evident is that you were born to cook. 1235 00:41:10,760 --> 00:41:11,885 - Yes, chef. 1236 00:41:11,928 --> 00:41:13,219 - And that pro experience got your team, 1237 00:41:13,263 --> 00:41:14,929 On multiple occasions, out of the weeds. 1238 00:41:15,015 --> 00:41:17,891 And so this is not the last time 1239 00:41:17,934 --> 00:41:18,933 We're going to be hearing of von. 1240 00:41:19,019 --> 00:41:21,144 - Oh, [bleep] no. - No chance. 1241 00:41:21,271 --> 00:41:23,021 - All right, von, say goodbye to your teammates. 1242 00:41:23,106 --> 00:41:25,648 - Absolutely. See you guys. 1243 00:41:25,692 --> 00:41:27,859 - Come here. 1244 00:41:27,944 --> 00:41:29,402 - See you, von. - My man, good job, buddy. 1245 00:41:29,488 --> 00:41:30,862 - You always do a great job. - Great job. 1246 00:41:30,989 --> 00:41:32,822 - Thank you. - Take care, von. Take care. 1247 00:41:32,866 --> 00:41:34,616 - See you later, bro. - Bye bye. 1248 00:41:34,701 --> 00:41:35,658 - Thank you. Thank you. 1249 00:41:35,744 --> 00:41:38,661 - Good luck. [applause] 1250 00:41:38,747 --> 00:41:39,829 - Super proud of myself. 1251 00:41:39,873 --> 00:41:40,747 It's been an awesome experience. 1252 00:41:40,832 --> 00:41:42,415 Zero regrets. 1253 00:41:42,459 --> 00:41:43,958 My mom, she would be super proud of me right now. 1254 00:41:44,044 --> 00:41:46,753 Cooking, that's in my blood and it's in my dna. 1255 00:41:46,838 --> 00:41:48,796 It's what I do. It's what I know best. 1256 00:41:48,840 --> 00:41:50,715 So ready to get back to the restaurant 1257 00:41:50,759 --> 00:41:52,008 And keep killing it. 1258 00:41:52,093 --> 00:41:53,843 This is not the last america's going to see 1259 00:41:53,929 --> 00:41:55,929 This guy right here. 1260 00:41:55,972 --> 00:41:58,014 [laughs] 1261 00:41:58,099 --> 00:41:59,933 - You've seen first hand 1262 00:42:00,018 --> 00:42:02,560 What's just happened to a very talented pro chef. 1263 00:42:02,646 --> 00:42:03,728 - Yeah. 1264 00:42:03,813 --> 00:42:06,272 - You cannot afford any mistakes. 1265 00:42:06,358 --> 00:42:10,401 Because next time, if you want to succeed, 1266 00:42:10,487 --> 00:42:15,573 You'll have to think inside the box. 1267 00:42:15,659 --> 00:42:17,158 Goodnight. - Goodnight. 1268 00:42:17,202 --> 00:42:18,409 - Good job. - Goodnight, chef. 1269 00:42:18,453 --> 00:42:19,619 - Goodnight. - Goodnight. 1270 00:42:19,663 --> 00:42:20,787 - Goodnight. 1271 00:42:20,830 --> 00:42:23,957 [chattering] 1272 00:42:24,000 --> 00:42:25,792 - You can't go yet. - Not yet, baby. 1273 00:42:25,835 --> 00:42:27,418 Not yet. - Good job. 1274 00:42:27,504 --> 00:42:29,420 - Let's go. Ah! 1275 00:42:29,464 --> 00:42:31,673 [chattering] 1276 00:42:31,716 --> 00:42:33,550 Let's go. 1277 00:42:33,635 --> 00:42:37,053 [laughter] 1278 00:42:37,138 --> 00:42:39,806 - Next time on "next level chef"... 1279 00:42:39,891 --> 00:42:44,352 - From here on in, you are all cooking as individuals. 1280 00:42:44,437 --> 00:42:45,645 - [whistles] 1281 00:42:45,730 --> 00:42:47,230 - Now is the time to push. 1282 00:42:47,315 --> 00:42:50,275 - Normally, I have a sense of composure. 1283 00:42:50,318 --> 00:42:51,442 [bleep]. 1284 00:42:51,486 --> 00:42:54,153 Today, that's not happening. 1285 00:42:54,239 --> 00:42:55,488 - Watch out. Watch out. Watch out. 1286 00:42:55,574 --> 00:42:56,823 I don't have much to go back to. 1287 00:42:56,908 --> 00:42:59,117 Is this the way I'm going to go out? [sniffles] 1288 00:42:59,160 --> 00:43:01,619 - We've decided there's one more chef 1289 00:43:01,663 --> 00:43:03,913 Joining that elimination. 1290 00:43:03,999 --> 00:43:06,332 - Who's the third person? 1291 00:43:06,418 --> 00:43:08,001 - [bleep]. 93513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.