All language subtitles for Miami5x (16)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,054 --> 00:00:09,181 Tubbs and Crockett, Miami Vice. 2 00:00:10,557 --> 00:00:13,390 Straight ahead. Park anywhere in the visitor's lot. 3 00:00:22,035 --> 00:00:23,832 Bureau, Customs, DEA. 4 00:00:23,904 --> 00:00:25,565 Looks like we finally made the A-list, partner. 5 00:00:25,639 --> 00:00:27,732 Yeah, but to a B-party. 6 00:00:27,874 --> 00:00:29,535 This is a serious waste of time. 7 00:00:29,609 --> 00:00:30,940 Hey, come on, give them a chance, man. 8 00:00:31,011 --> 00:00:34,242 According to the invitation, we're gonna see a weapon that will revolutionize 9 00:00:34,314 --> 00:00:37,215 the war against drug smugglers. 10 00:00:37,284 --> 00:00:38,546 Give me a break. 11 00:00:38,618 --> 00:00:42,418 These sci-fi gadgets never work. Remember that whack-job scientist that 12 00:00:42,489 --> 00:00:44,218 was gonna stamp out cocaine? 13 00:00:44,291 --> 00:00:49,729 Oh, yeah, I remember. That quack, he brought in two locusts that ate coca plants. 14 00:00:49,896 --> 00:00:53,992 And all we had to do was breed 10 billion of them and drop them in South America. 15 00:00:54,067 --> 00:00:58,094 I'll take my old partners Smith and Wesson any day. 16 00:01:06,246 --> 00:01:08,373 We're here to cater the reception. 17 00:01:11,184 --> 00:01:12,708 Around the back. 18 00:01:17,491 --> 00:01:18,480 HANLEY: Sonny. 19 00:01:18,558 --> 00:01:19,889 Rico. Hey, Hanley. 20 00:01:19,960 --> 00:01:21,928 Glad you could make it. You know us, 21 00:01:21,995 --> 00:01:24,156 always on the cutting edge of law enforcement. 22 00:01:24,231 --> 00:01:25,858 That's why I invited you. 23 00:01:25,932 --> 00:01:28,560 The Bureau is very enthusiastic about this device. 24 00:01:28,635 --> 00:01:29,795 And we wanted your input. 25 00:01:30,370 --> 00:01:31,928 Excuse me a second. Ruben! 26 00:01:33,073 --> 00:01:34,938 He's a busy little beaver, isn't he? 27 00:02:13,647 --> 00:02:16,912 FRANK: Systex is proud to be a leading defense contractor. 28 00:02:17,451 --> 00:02:20,352 Originally, we developed this new weapon for the military, 29 00:02:20,420 --> 00:02:23,321 we think it has important applications for law enforcement. 30 00:02:23,390 --> 00:02:26,223 We invite your suggestions after the demonstration. 31 00:02:26,293 --> 00:02:29,785 Before we begin, I'd like to introduce the man who created it, 32 00:02:29,863 --> 00:02:31,728 Lawrence Fowler. 33 00:02:36,269 --> 00:02:38,169 The system is called Havoc. 34 00:02:38,238 --> 00:02:44,006 Havoc stands for High Voltage Vehicle Override Capacitor. 35 00:02:44,511 --> 00:02:48,413 Essentially, it's a stun gun for vehicles instead of people. 36 00:02:48,849 --> 00:02:52,012 Havoc can stop a wide variety of vehicles, 37 00:02:52,352 --> 00:02:55,617 some of which we have here today for our demonstration, 38 00:02:55,956 --> 00:03:02,327 cars, trucks, even boats, without harming them or their passengers. 39 00:03:03,597 --> 00:03:08,364 The power setting can be adjusted to immobilize 40 00:03:08,435 --> 00:03:11,871 or, when necessary, destroy. 41 00:03:16,343 --> 00:03:19,972 It projects a high-voltage charge 42 00:03:20,247 --> 00:03:23,444 which disrupts the vehicle's electrical system. 43 00:03:23,517 --> 00:03:29,820 The motor dies, enabling you to capture the car, the boat, whatever. 44 00:03:30,323 --> 00:03:31,688 Wait a minute. 45 00:03:31,758 --> 00:03:35,159 This weapon throws lightening bolts and you say it isn't dangerous? 46 00:03:35,295 --> 00:03:36,353 (ALL LAUGHING) 47 00:03:37,564 --> 00:03:41,864 It's absolutely safe as long as the proper power setting is used. 48 00:03:46,339 --> 00:03:47,328 (SCREAMS) 49 00:03:47,774 --> 00:03:49,298 (GUNS FIRING) 50 00:04:28,682 --> 00:04:30,343 (SIREN WAILING) 51 00:04:33,753 --> 00:04:34,913 (FIRES) 52 00:04:47,934 --> 00:04:50,994 On the other hand, maybe they've got something here. 53 00:05:55,435 --> 00:05:57,062 (CHATTERING ON POLICE RADIO) 54 00:06:04,511 --> 00:06:06,172 SONNY: Name's Johnny Gottman, 55 00:06:06,246 --> 00:06:09,511 low-rent muscle, just got out of Starke less than a month ago. 56 00:06:09,582 --> 00:06:10,947 What was he in for? 57 00:06:11,017 --> 00:06:14,544 Seems some unlucky gambler got his hand caught in Gottman's door. 58 00:06:14,621 --> 00:06:17,454 He dragged him about three miles before the police stopped him. 59 00:06:17,524 --> 00:06:18,991 Doesn't sound like he had the brains 60 00:06:19,059 --> 00:06:22,426 to be trafficking in high-tech weapons. We gotta find his partners. 61 00:06:22,495 --> 00:06:24,360 Havoc was classified technology. 62 00:06:24,431 --> 00:06:26,262 There'll be hell to pay if we don't get it back. 63 00:06:26,332 --> 00:06:27,765 You can start by looking right here. 64 00:06:27,834 --> 00:06:28,960 What do you mean? 65 00:06:29,035 --> 00:06:32,436 They had inside help. They knew about the demonstration 66 00:06:32,505 --> 00:06:33,802 and the layout. 67 00:06:33,873 --> 00:06:36,603 Look what I found on him. Check the back. 68 00:06:37,410 --> 00:06:39,275 Mooring 89, 2:00 p.m. 69 00:06:39,345 --> 00:06:41,279 Must be one of the marinas. 70 00:06:41,581 --> 00:06:43,412 Really could use your help on this one, guys. 71 00:06:43,483 --> 00:06:46,975 Now, Gottman was your playmate. My agents'll cover the inside angle. 72 00:06:47,754 --> 00:06:49,881 For you, Hanley? Sure. 73 00:06:52,926 --> 00:06:54,917 Talk about watching paint dry. 74 00:06:55,562 --> 00:06:58,258 I'm gonna give this a few more minutes and then I'm out of here. 75 00:06:58,331 --> 00:06:59,923 This has gotta be the place. 76 00:06:59,999 --> 00:07:03,162 It's the only marina in the area with a mooring number that high. 77 00:07:06,539 --> 00:07:10,635 Well, well, at long last a little action. 78 00:07:11,878 --> 00:07:13,311 Hans Weitzler. 79 00:07:13,747 --> 00:07:16,648 Living proof that man did evolve from slime. 80 00:07:17,117 --> 00:07:18,846 What a coincidence. 81 00:07:19,285 --> 00:07:24,018 A major arms dealer just happens to be in town the day Havoc is stolen. 82 00:07:28,661 --> 00:07:30,424 Looks like Weitzler has company. 83 00:07:41,241 --> 00:07:46,304 Well, well, Al Lombard's kid. 84 00:07:49,983 --> 00:07:52,918 Welcome aboard, Salvatore. Everything went well? 85 00:07:52,986 --> 00:07:56,046 No, Mr. Weitzler. Everything did not go well. 86 00:07:56,289 --> 00:07:58,450 Bernard, bring Salvatore his usual. 87 00:08:01,127 --> 00:08:02,253 You don't have the gun? 88 00:08:02,328 --> 00:08:05,729 Oh, yeah, I got your toy, all right, but one of my boys was killed. 89 00:08:07,400 --> 00:08:09,231 A real tragedy. 90 00:08:09,736 --> 00:08:11,829 Please accept my heartfelt condolences. 91 00:08:11,905 --> 00:08:15,864 What, you think it's funny, sitting here on your fancy boat while Johnny gets killed? 92 00:08:15,942 --> 00:08:18,775 Well, laugh it up, man, because it's gonna cost you another 100 grand 93 00:08:18,845 --> 00:08:20,779 to square it with his family. 94 00:08:20,847 --> 00:08:23,645 It's my custom that the quoted price is the final price. 95 00:08:23,716 --> 00:08:26,685 And it's my custom to take care of my friends. 96 00:08:26,753 --> 00:08:29,779 He had kids. Now you either make good, or I find another buyer. 97 00:08:29,856 --> 00:08:33,155 That would seriously jeopardize your career, Mr. Lombard. 98 00:08:33,226 --> 00:08:34,750 Don't you threaten me. 99 00:08:34,828 --> 00:08:39,026 I got Havoc stashed so deep, you'll never find it. You got two days. 100 00:08:39,098 --> 00:08:40,360 (GLASS BREAKING) 101 00:09:08,828 --> 00:09:10,557 Refresh my memory. 102 00:09:10,630 --> 00:09:12,621 Salvatore Lombard. 103 00:09:13,433 --> 00:09:15,594 His father was an underboss in the Librizzi family. 104 00:09:15,668 --> 00:09:20,435 That's right, Al Lombard, I remember. Librizzi put out a contract on him. 105 00:09:20,506 --> 00:09:22,133 Did the taxpayers a favor. 106 00:09:22,208 --> 00:09:26,008 Lombard was a tough hood who played out a losing hand. 107 00:09:27,280 --> 00:09:28,679 I figured the kid was different. 108 00:09:28,748 --> 00:09:30,477 Jerks like this, it's in the genes. 109 00:09:30,550 --> 00:09:33,383 I'll arrange blanket surveillance on Sal and Weitzler. 110 00:09:33,453 --> 00:09:34,977 We've already got it covered. 111 00:09:49,602 --> 00:09:51,126 AL: You look great, kid. 112 00:09:51,204 --> 00:09:53,502 Jeez! Dad! 113 00:09:56,376 --> 00:10:01,837 Oh, Dad. It's so great to see you. 114 00:10:01,915 --> 00:10:04,110 There hasn't been a day that's gone by in all of these years 115 00:10:04,183 --> 00:10:05,775 that I didn't think about you, kid. 116 00:10:05,852 --> 00:10:08,343 Me, too. So many times I wanted to talk to you and ask you questions. 117 00:10:08,421 --> 00:10:10,218 I heard you were safe, but I didn't know where. 118 00:10:10,290 --> 00:10:13,953 I didn't want you to know, kid. It was better that way. Believe me. 119 00:10:15,128 --> 00:10:17,358 This is... This is some place you got here. 120 00:10:17,430 --> 00:10:19,421 What are you, a contractor, what? What is it? 121 00:10:19,499 --> 00:10:22,696 I package capital for real estate projects. 122 00:10:23,136 --> 00:10:25,604 My son 123 00:10:25,672 --> 00:10:29,631 packages capital for real estate projects. 124 00:10:30,977 --> 00:10:33,639 Now you see, now that's class. 125 00:10:35,114 --> 00:10:39,710 You know, Sal, believe it or not, all I ever wanted was for you to be happy, 126 00:10:39,786 --> 00:10:42,584 to do something you like, be respectable. 127 00:10:43,523 --> 00:10:45,320 You make me very proud, son. 128 00:10:45,391 --> 00:10:46,983 What if Librizzi hears that you're back in town? 129 00:10:47,060 --> 00:10:48,084 Forget about Librizzi. 130 00:10:48,161 --> 00:10:52,530 He's a candy-store gangster who couldn't take over for his father just like I said. 131 00:10:52,598 --> 00:10:54,896 Is that why you're back? Are you gonna move on Librizzi? 132 00:10:54,968 --> 00:10:56,299 Nah. 133 00:10:56,703 --> 00:10:59,365 Maybe if it was 10 years ago, but not now. 134 00:11:00,306 --> 00:11:02,831 I know too many fighters who didn't know when to quit. 135 00:11:02,909 --> 00:11:04,536 They wound up with cauliflower faces, 136 00:11:04,610 --> 00:11:09,104 praying to win the lotto someplace. That action's not for me anymore, kid. 137 00:11:10,316 --> 00:11:12,614 All I want now is my family around me. 138 00:11:14,320 --> 00:11:16,788 That's little Tommy and Rita. 139 00:11:16,856 --> 00:11:19,324 Tommy? He's beautiful. 140 00:11:20,660 --> 00:11:22,651 Who would've ever thought it, huh? 141 00:11:22,729 --> 00:11:26,995 Me, a grandfather. Me? Well, when can I see him? 142 00:11:27,333 --> 00:11:28,994 I don't know. 143 00:11:29,068 --> 00:11:30,660 Why? Is there a problem? 144 00:11:30,870 --> 00:11:33,361 No, it's Rita. 145 00:11:34,907 --> 00:11:36,135 It's just... 146 00:11:38,111 --> 00:11:40,170 I don't know if she wants you around Tommy. 147 00:11:40,246 --> 00:11:43,841 She's got some kind of crazy idea that you might be a bad influence. 148 00:11:44,283 --> 00:11:45,648 What, are you kidding me? 149 00:11:45,718 --> 00:11:48,243 What, does she think I'm gonna take him out on a heist or something? 150 00:11:48,321 --> 00:11:50,482 He's my grandson, for crying out loud. 151 00:11:50,556 --> 00:11:52,456 I know. Look, just give me a couple days to work with her. 152 00:11:52,525 --> 00:11:54,117 I'm sure I can take care of it. 153 00:11:54,193 --> 00:11:55,683 All right, you talk to her. 154 00:11:55,762 --> 00:11:57,059 Okay, Grandpop. 155 00:11:57,130 --> 00:11:59,155 Okay. I'll straighten it out. 156 00:11:59,866 --> 00:12:01,925 I'll be seeing you later. Okay. 157 00:12:02,969 --> 00:12:05,802 Here we are, boys. Two cholesterol specials with everything. 158 00:12:05,872 --> 00:12:08,773 Oh, thank you very much, but I liked you better with skates. 159 00:12:08,841 --> 00:12:10,570 Yeah, well, I never like your hair. 160 00:12:10,643 --> 00:12:12,076 Bad attitude. 161 00:12:12,145 --> 00:12:15,842 Yeah. Just can't get good help anymore. 162 00:12:15,915 --> 00:12:17,507 Damn. 163 00:12:18,384 --> 00:12:21,615 You know, either I been working this gig too long 164 00:12:21,821 --> 00:12:24,289 or I'm having some serious hallucinations. 165 00:12:24,557 --> 00:12:25,785 What's the matter? 166 00:12:26,092 --> 00:12:27,582 Hey, take a look at this. 167 00:12:29,195 --> 00:12:31,322 Tell me, isn't that Al Lombard over there? 168 00:12:32,398 --> 00:12:33,524 Where? 169 00:12:33,599 --> 00:12:35,089 Right there. 170 00:12:39,172 --> 00:12:40,901 That's no ghost, partner, 171 00:12:42,108 --> 00:12:43,803 that's the man himself. 172 00:12:44,777 --> 00:12:46,267 We ought to bust him. 173 00:12:47,447 --> 00:12:49,176 No, not here. 174 00:12:49,849 --> 00:12:51,510 That'd tip the kid that he's under surveillance. 175 00:12:51,584 --> 00:12:54,417 Call Switek, tell him to stick with the kid. 176 00:12:54,487 --> 00:12:57,012 And we'll take the old man. 177 00:13:19,712 --> 00:13:22,875 Al, you didn't call, you didn't write. 178 00:13:22,949 --> 00:13:25,918 I know and I'm sorry for that, but you guys were always on my thoughts. 179 00:13:27,720 --> 00:13:30,484 You know it was so damn quiet around here, I thought you'd lost interest. 180 00:13:30,556 --> 00:13:31,716 Oh, no. 181 00:13:31,858 --> 00:13:38,320 I been in Spain, Sicily, Morocco... Now there's a place, Morocco. 182 00:13:39,031 --> 00:13:40,362 Beautiful! 183 00:13:40,433 --> 00:13:43,061 White sandy beaches, unspoiled. 184 00:13:43,136 --> 00:13:46,003 Paradise. I'm telling you, it's absolutely paradise. 185 00:13:46,105 --> 00:13:47,402 Oh, my God, 186 00:13:47,507 --> 00:13:51,136 and all this time I thought you were sharing a barrel with Jimmy Hoffa. 187 00:13:51,210 --> 00:13:56,341 I swear to God, Al, you ought to write a travel book, Life on the Lam with Al Lombard. 188 00:13:56,449 --> 00:14:00,613 No, wait a minute, no, wait... You guys got it all wrong. 189 00:14:00,686 --> 00:14:05,714 I was on vacation, enjoying life, golfing, you know, all of that stuff. 190 00:14:05,791 --> 00:14:09,488 Yeah. I heard that Librizzi's guys caught up with you in Jamaica. 191 00:14:09,562 --> 00:14:10,722 Really? RICO: Yeah. 192 00:14:10,796 --> 00:14:13,993 Funny thing, they all had fatal accidents. 193 00:14:15,034 --> 00:14:20,734 Well, I tell you, Sonny, if you gotta go, Jamaica is the place to go. 194 00:14:21,107 --> 00:14:22,904 They give you a great send-off, 195 00:14:22,975 --> 00:14:25,500 flowers, reggae music, all of that stuff. 196 00:14:25,578 --> 00:14:26,840 (KNOCKING ON DOOR) Very nice. 197 00:14:27,613 --> 00:14:30,673 This is an outrage. I demand that you release my client at once. 198 00:14:30,750 --> 00:14:31,978 Have you out of here in a minute, Al. 199 00:14:32,051 --> 00:14:35,680 Sorry, Counselor. Al's wanted for contempt and unlawful flight. 200 00:14:35,755 --> 00:14:37,916 He's gonna be with us for a while. That's absurd. 201 00:14:37,990 --> 00:14:40,982 There are no charges pending against Mr. Lombard. 202 00:14:41,527 --> 00:14:45,361 It's true, guys. It says here right in the files, Judge Sackheim dismissed 203 00:14:45,431 --> 00:14:48,958 the charges last month in the interest of justice. 204 00:14:49,035 --> 00:14:52,596 Due to Mr. Lombard's failing health. 205 00:14:53,039 --> 00:14:54,802 Gee, how surprising. 206 00:14:55,274 --> 00:15:00,234 Yeah, I'm really sorry, Al, I had no idea you were in such ill health. 207 00:15:00,313 --> 00:15:03,043 Well, I'm feeling much better now, thank you, that I'm home. 208 00:15:03,115 --> 00:15:04,810 It's like a miracle cure. 209 00:15:04,884 --> 00:15:06,283 SONNY: Al, 210 00:15:10,823 --> 00:15:12,347 you're back in Miami. 211 00:15:15,695 --> 00:15:17,219 Don't even jaywalk. 212 00:15:19,165 --> 00:15:23,465 Sonny, I wouldn't have it any other way. 213 00:15:30,977 --> 00:15:32,308 (SIGHS) 214 00:15:41,120 --> 00:15:43,520 You know, I tried to join this yachting club once. 215 00:15:43,589 --> 00:15:45,614 Society big shots said no. 216 00:15:46,158 --> 00:15:49,252 Said that I would stain their reputation. 217 00:15:49,662 --> 00:15:51,493 Oh yeah? Well, what do you care, Dad? 218 00:15:51,564 --> 00:15:53,156 It bugged me at the time. 219 00:15:53,799 --> 00:15:57,963 Now it doesn't really matter, 'cause you made it. 220 00:15:58,371 --> 00:16:04,537 You have a family, a career, respect. Those are the important things in life. 221 00:16:05,678 --> 00:16:07,475 Listen, Dad, we gotta talk. 222 00:16:07,546 --> 00:16:09,639 Oh, yeah, sure, kid. About what? 223 00:16:09,715 --> 00:16:11,148 About me. 224 00:16:11,717 --> 00:16:13,776 Some things happened when you were gone and... Uh-huh. 225 00:16:13,919 --> 00:16:15,011 (PAGER BEEPING) 226 00:16:15,087 --> 00:16:19,080 Sorry, it's the office. I gotta give them a buzz. 227 00:16:19,225 --> 00:16:20,658 Sure. 228 00:16:32,638 --> 00:16:35,505 It's me. All right, patch him through. 229 00:16:35,975 --> 00:16:39,843 The FBI is here. They know someone from the lab is involved. 230 00:16:39,912 --> 00:16:42,972 I must see you right away. I can't take it anymore! 231 00:16:43,049 --> 00:16:45,313 Okay, okay, cool it. Listen, 232 00:16:46,385 --> 00:16:49,286 meet me at the Riverwalk in 30 minutes. You know where it is? 233 00:16:49,355 --> 00:16:50,549 LAWRENCE: Yes. 234 00:16:55,661 --> 00:16:57,094 Is there a problem? 235 00:16:57,163 --> 00:16:58,858 It's a client. 236 00:16:58,931 --> 00:17:01,798 He wants to pull his investment. You know, he's getting cold feet. 237 00:17:01,867 --> 00:17:03,334 I gotta go hold his hand. 238 00:17:03,936 --> 00:17:05,665 Business always comes first. 239 00:17:06,339 --> 00:17:07,601 Yeah. 240 00:17:11,344 --> 00:17:14,279 Something funky's going down. Junior's leaving in a hurry. 241 00:17:16,349 --> 00:17:20,080 Look, there is nothing pointing to you, nothing at all. So just chill out. 242 00:17:20,152 --> 00:17:21,676 Easy for you to say. 243 00:17:21,754 --> 00:17:23,449 You know, they're questioning everyone at work. 244 00:17:23,522 --> 00:17:25,547 They know something, I tell you. They know! Listen! 245 00:17:25,624 --> 00:17:28,616 In another couple of days you're gonna be rich enough to start up your own lab 246 00:17:28,694 --> 00:17:30,685 and work for yourself from now on. So just chill out! 247 00:17:30,763 --> 00:17:32,060 I hope you're right. 248 00:17:32,131 --> 00:17:34,895 I am right, all right! Trust me! 249 00:17:39,839 --> 00:17:43,036 What are you doing? What are you doing with this guy? Who is he? 250 00:17:43,109 --> 00:17:45,373 What's up? It's work, Dad. 251 00:17:45,611 --> 00:17:47,875 Come on, let me buy you a drink. 252 00:17:48,080 --> 00:17:50,048 Don't give me that crap, Sal. 253 00:17:50,116 --> 00:17:53,244 Listen, whatever you're planning, forget about it, it'll never go off. 254 00:17:53,319 --> 00:17:54,946 You're gonna have coppers crawling all over you. 255 00:17:55,020 --> 00:17:57,181 Believe me, kid, I know what I'm talking about. 256 00:17:57,256 --> 00:17:59,724 I think you been away too long, you're getting paranoid. 257 00:18:00,559 --> 00:18:02,254 You lied to me, Sal. 258 00:18:03,229 --> 00:18:06,130 You led me to think that you were some big successful businessman 259 00:18:06,198 --> 00:18:08,029 and you're really not. You know what you are? 260 00:18:08,768 --> 00:18:12,602 You're a cheap punk with nice clothes and a fast car and that's it. 261 00:18:12,671 --> 00:18:15,504 Yeah? So what, huh? So what are you? 262 00:18:15,574 --> 00:18:18,065 Where do you get off, Mr. Holy Royal, huh? 263 00:18:18,144 --> 00:18:20,135 You used to lie to me every chance you got. 264 00:18:20,212 --> 00:18:22,373 I used to have to read the newspaper to see what was going on. 265 00:18:22,448 --> 00:18:25,383 You still lied to me. So don't tell me you don't like who I am 266 00:18:25,451 --> 00:18:27,248 because I'm just like you. 267 00:18:28,454 --> 00:18:30,046 Sal. Sal, wait. 268 00:18:30,122 --> 00:18:31,350 What? What? 269 00:18:31,991 --> 00:18:33,652 Look, kid, I'm sorry, all right. 270 00:18:33,726 --> 00:18:36,422 A million times I wanted to explain things to you. 271 00:18:40,332 --> 00:18:42,266 Police! Freeze! 272 00:18:42,334 --> 00:18:43,392 (GUN FIRING) 273 00:18:43,469 --> 00:18:44,697 Dad! 274 00:18:47,206 --> 00:18:50,073 Sal... Sal, hang on. Sal, hang on. 275 00:18:50,142 --> 00:18:52,838 Get a doctor! Sal, hang on, Sal. 276 00:18:53,412 --> 00:18:56,347 Package at the post office. 277 00:18:59,418 --> 00:19:01,477 I love you, son, forgive me. 278 00:19:14,033 --> 00:19:16,194 Al, I'm real sorry about your son. 279 00:19:17,770 --> 00:19:22,264 Look, if it means anything, a witness saw our shooter escape in a Mercedes. 280 00:19:22,341 --> 00:19:24,605 Got a partial on the license plate. 281 00:19:25,344 --> 00:19:28,177 DMV will probably make a match. 282 00:19:29,748 --> 00:19:32,478 If you guys don't mind, I got things I gotta do. 283 00:19:33,285 --> 00:19:35,276 What? Like go after Librizzi? 284 00:19:35,454 --> 00:19:38,355 Come on, Al, you're smarter than that. Don't make it easy for him. 285 00:19:38,724 --> 00:19:41,784 Come on, man, we'll be burying you and Sal together. 286 00:19:42,928 --> 00:19:44,793 This isn't cut and dry, man. 287 00:19:44,864 --> 00:19:46,195 Oh, really? 288 00:19:46,265 --> 00:19:49,200 Look, Al, there were any number of guys that could've killed Sal. 289 00:19:49,268 --> 00:19:51,031 Even if you knew who it was, 290 00:19:51,103 --> 00:19:53,731 you don't have any muscle anymore. Al, listen to me, 291 00:19:55,307 --> 00:19:59,403 your shooters all work for Librizzi, either that or they're crab bait. 292 00:19:59,478 --> 00:20:04,780 Stay out of this, Al. I give you my word, I'll bring these guys down. 293 00:20:14,593 --> 00:20:18,427 Idiots! Morons! 294 00:20:18,531 --> 00:20:21,432 Only morons could've blown that hit! 295 00:20:21,734 --> 00:20:23,429 Lombard was wide open. 296 00:20:23,502 --> 00:20:27,598 I had him lined up, Mr. Librizzi, but his kid plays hero. 297 00:20:30,609 --> 00:20:33,635 I spent months setting up Lombard. 298 00:20:33,746 --> 00:20:37,341 Cost me a fortune to buy that judge, to get the charges dropped. 299 00:20:37,416 --> 00:20:40,977 And now he's wise. Get out of here! 300 00:20:41,287 --> 00:20:43,812 Get out of here. Spinata! I'll kill you! 301 00:20:49,929 --> 00:20:51,157 (SIGHS) 302 00:20:51,230 --> 00:20:53,892 DMV says the plates on the Mercedes used in the hit 303 00:20:53,966 --> 00:20:55,456 were stolen day before yesterday. 304 00:20:55,534 --> 00:20:58,935 This is the guy a witness saw talking to Sal right before the hit. 305 00:20:59,004 --> 00:21:01,632 Well, if it isn't Mr. Wizard. 306 00:21:01,774 --> 00:21:02,763 Who? 307 00:21:03,008 --> 00:21:05,374 Hey, that's the guy that invented Havoc. 308 00:21:56,996 --> 00:22:02,366 Hey, I was wondering if I can't get this package back? 309 00:22:02,901 --> 00:22:05,426 You'd have to call the addressee and discuss it with him. 310 00:22:05,638 --> 00:22:08,232 You see, that's the problem, I don't know the addressee. 311 00:22:08,307 --> 00:22:10,241 Can't you trace it or do something like that? 312 00:22:10,309 --> 00:22:13,437 Technically, yes, but it'll take 30 days. 313 00:22:13,512 --> 00:22:17,710 Whatever happened to, "Neither rain, nor snow, nor sleet"? 314 00:22:17,783 --> 00:22:21,048 Look, this is pretty important and I was wondering... Look, you get a court order, 315 00:22:21,120 --> 00:22:24,214 we can speed things along. Otherwise, 30 days. 316 00:22:26,725 --> 00:22:30,786 Did you ever consider charm school? Next! 317 00:23:00,192 --> 00:23:01,318 (CAR DOOR OPENS) 318 00:23:02,995 --> 00:23:04,758 Good likeness, eh, pal? 319 00:23:05,698 --> 00:23:06,960 Yeah. 320 00:23:08,033 --> 00:23:10,126 That witness really had an eye for detail. 321 00:23:10,202 --> 00:23:13,865 No. Not nearly as good as that mug shot's gonna be when you get booked. 322 00:23:15,074 --> 00:23:17,235 I'd order a couple of eight by tens of that. 323 00:23:17,309 --> 00:23:19,573 Help your kids remember what you look like when you're in the joint. 324 00:23:19,645 --> 00:23:21,044 I don't know what you're talking about. 325 00:23:21,113 --> 00:23:26,073 Well, let's try grand theft, conspiracy, accessory to murder. 326 00:23:26,151 --> 00:23:29,746 You understand those terms? Oh, God! I knew it, I knew it. 327 00:23:29,822 --> 00:23:34,156 Whoa, whoa, whoa. Take it easy there, Larry. Don't go squirrelly on us now. 328 00:23:34,226 --> 00:23:37,093 Just try and look at this as a career decision. 329 00:23:37,196 --> 00:23:40,165 You can either stand on the Miranda right and tough it out... 330 00:23:40,232 --> 00:23:41,665 ...or you can cooperate. 331 00:23:41,734 --> 00:23:44,464 Now we can't promise anything, you understand, but... 332 00:23:44,536 --> 00:23:47,334 They cheated me! They stole Havoc! 333 00:23:48,307 --> 00:23:50,832 It was my concept, my idea! 334 00:23:50,909 --> 00:23:55,744 I invented it! They all said I was crazy, but I did it, me! 335 00:23:55,814 --> 00:23:58,442 And then they stole it! Who? 336 00:23:58,650 --> 00:24:00,618 Them! The company! 337 00:24:01,153 --> 00:24:03,644 They said... They said Havoc belonged to them. 338 00:24:03,722 --> 00:24:07,249 They said it belonged to Systex because I'm an employee. 339 00:24:07,826 --> 00:24:10,852 Havoc is worth hundreds of millions of dollars to them! 340 00:24:10,929 --> 00:24:13,727 Do you know what they gave me as a bonus? Do you know? 341 00:24:13,799 --> 00:24:18,361 $5,000! I have two teenage sons. 342 00:24:18,437 --> 00:24:20,632 That doesn't even cover the car insurance. 343 00:24:21,774 --> 00:24:23,366 What'd Sal Lombard offer you? 344 00:24:24,510 --> 00:24:26,273 $200,000. 345 00:24:26,612 --> 00:24:28,944 But he promised me no one would get hurt. 346 00:24:30,182 --> 00:24:31,945 Do you know where he stashed it? 347 00:24:32,084 --> 00:24:35,884 No. No. He told me he sent it to his uncle. 348 00:24:37,256 --> 00:24:38,780 Honest. 349 00:24:54,740 --> 00:24:57,174 I'm Sal's father. I know. 350 00:24:57,242 --> 00:24:59,540 I'm here to help you, Rita, and I'd like to do whatever it is... 351 00:24:59,611 --> 00:25:02,136 I don't want your help, Mr. Lombard. 352 00:25:02,681 --> 00:25:04,308 There's nothing you can do. 353 00:25:06,451 --> 00:25:08,885 I just thought, what with Tommy and everything... 354 00:25:09,788 --> 00:25:12,780 Tommy doesn't need a grandfather who's a gangster. 355 00:25:17,262 --> 00:25:19,890 I don't get it, Al. What is it you want me to do exactly? 356 00:25:19,965 --> 00:25:23,128 Give money to my grandson, so his mother doesn't know where it's coming from. 357 00:25:23,202 --> 00:25:25,898 If she knows it's coming from me, she'll never take it. Do you understand? 358 00:25:25,971 --> 00:25:29,407 I suppose I could set it up so that she thinks it's from an insurance policy he had. 359 00:25:29,474 --> 00:25:30,941 Great. Good. How long will it take you? 360 00:25:31,009 --> 00:25:34,137 Probably get the papers for you to sign tomorrow. Where can I reach you? 361 00:26:30,302 --> 00:26:31,530 AL: Hey, dummy. 362 00:26:31,603 --> 00:26:32,592 (GUN FIRES) 363 00:26:53,659 --> 00:26:55,854 Librizzi sent you, didn't he? 364 00:26:56,862 --> 00:26:58,386 Didn't he? 365 00:27:00,332 --> 00:27:01,526 Didn't he? 366 00:27:02,668 --> 00:27:06,832 Oh, I love to watch you move through there, 367 00:27:10,642 --> 00:27:15,705 but you better put some lotion on. All over, every inch. 368 00:27:17,482 --> 00:27:18,813 (HELICOPTER WHIRRING) 369 00:27:28,327 --> 00:27:29,453 (WOMAN SCREAMING) 370 00:27:50,215 --> 00:27:51,204 Bye, baby. 371 00:27:56,054 --> 00:27:57,487 Weitzler. 372 00:27:59,624 --> 00:28:02,491 This is some gorgeous boat you've got here. 373 00:28:02,761 --> 00:28:04,888 Can't say much for your deckhands, though. 374 00:28:06,898 --> 00:28:08,832 Don't bother sitting, Mr. Librizzi, 375 00:28:09,835 --> 00:28:11,826 you won't be staying that long. 376 00:28:12,938 --> 00:28:15,168 What, is there a problem or something? 377 00:28:15,240 --> 00:28:17,333 The problem is you, Mr. Librizzi. 378 00:28:17,409 --> 00:28:19,900 Your petty vendetta against Albert Lombard 379 00:28:19,978 --> 00:28:23,379 has jeopardized a transaction of considerable value. 380 00:28:23,815 --> 00:28:25,305 LIBRIZZI: What transaction? 381 00:28:25,784 --> 00:28:29,117 WEITZLER: I hired his son to steal a prototype of a new weapon. 382 00:28:29,721 --> 00:28:32,417 He died without revealing its location. 383 00:28:34,226 --> 00:28:36,660 You ruined the deal, you get it back. 384 00:28:37,362 --> 00:28:40,820 You have five days to deliver the Havoc system to me. No more. 385 00:28:40,899 --> 00:28:42,457 How the hell am I supposed to find it? 386 00:28:42,534 --> 00:28:43,523 That's your problem. 387 00:28:43,602 --> 00:28:46,469 I warn you, Mr. Librizzi, I am not a man who tolerates failure. 388 00:28:46,538 --> 00:28:50,065 Hey, Mr. Weitzler, we're both businessmen. 389 00:28:50,142 --> 00:28:51,803 There's no need for threats here. 390 00:28:51,877 --> 00:28:54,345 I wouldn't insult you with threats, Mr. Librizzi. 391 00:28:54,780 --> 00:28:56,805 I am merely stating the obvious. 392 00:28:58,917 --> 00:29:00,817 Failure is weakness, 393 00:29:01,119 --> 00:29:04,714 and in our profession, weakness attracts sharks like blood. 394 00:29:05,724 --> 00:29:06,713 (LAUGHS) 395 00:29:07,492 --> 00:29:09,983 I'm gonna get it for you, don't worry. 396 00:29:10,495 --> 00:29:12,588 But it's not because you scare me none. 397 00:29:12,664 --> 00:29:15,531 I'll do it because you did business with my father. 398 00:29:17,169 --> 00:29:20,935 What we have here is one highly motivated individual. 399 00:29:21,239 --> 00:29:22,536 Yeah. 400 00:29:24,076 --> 00:29:26,135 Librizzi might scare up some new leads. 401 00:29:26,211 --> 00:29:27,769 We stay on him. 402 00:29:28,647 --> 00:29:31,309 Homicide just sent this over. 403 00:29:31,383 --> 00:29:35,444 Sweet little shootout at a house over in Key Biscayne last night. 404 00:29:36,855 --> 00:29:38,652 This is one of Librizzi's hitters. 405 00:29:38,723 --> 00:29:40,714 Now a neighbor described the man. 406 00:29:40,792 --> 00:29:44,387 It matches Al Lombard. Apparently, he got away. 407 00:29:45,363 --> 00:29:49,197 Man, that cat's gotta be running out of lives. 408 00:29:50,335 --> 00:29:51,427 Thanks a lot. 409 00:29:59,878 --> 00:30:01,869 Hi, Tommy. Hi. 410 00:30:01,947 --> 00:30:03,005 What're you doing? 411 00:30:03,081 --> 00:30:04,241 Swinging. 412 00:30:04,716 --> 00:30:06,445 You think it's okay if I push you? 413 00:30:06,518 --> 00:30:07,917 Yeah, sure. 414 00:30:12,724 --> 00:30:14,749 Tommy? Yeah? 415 00:30:15,093 --> 00:30:16,424 Do you know who I am? 416 00:30:17,395 --> 00:30:20,330 You're the man in the picture with Daddy. 417 00:30:20,398 --> 00:30:22,593 That's right, that's right. I'm your daddy's daddy. 418 00:30:22,667 --> 00:30:24,396 I'm your grandpa, Al. 419 00:30:24,669 --> 00:30:26,967 But Daddy's dead. 420 00:30:30,775 --> 00:30:34,541 I know. That's a terrible thing. 421 00:30:35,113 --> 00:30:37,104 Hey, Tommy, you like surprises? 422 00:30:37,182 --> 00:30:38,274 Yeah. 423 00:30:38,350 --> 00:30:41,717 Well, that's great, because I brought you one. Here, go look. 424 00:30:42,554 --> 00:30:45,022 Wow, thanks, Grandpa. 425 00:30:45,090 --> 00:30:46,648 It's got a remote control thing, 426 00:30:46,725 --> 00:30:48,818 a steering wheel, the whole deal. 427 00:30:49,661 --> 00:30:51,253 RITA: What are you doing? 428 00:30:51,429 --> 00:30:53,226 Tommy, get inside the house. 429 00:30:53,899 --> 00:30:55,560 I just brought the kid a present. 430 00:30:55,634 --> 00:30:57,534 You have no right to be here. 431 00:30:58,303 --> 00:31:00,533 Tommy, I said go inside. Okay, Mommy. 432 00:31:00,639 --> 00:31:02,334 Tommy, I'll see you later, huh? 433 00:31:02,407 --> 00:31:03,704 Okay. 434 00:31:05,410 --> 00:31:08,607 I thought I made it clear you're not welcome here. 435 00:31:09,548 --> 00:31:11,982 Look, Rita, I didn't come here to upset you. 436 00:31:12,050 --> 00:31:13,540 God knows we've both been through enough. 437 00:31:13,618 --> 00:31:16,849 I just think at times like this a family needs each other. 438 00:31:17,022 --> 00:31:19,490 Right, only you're not my family. 439 00:31:20,625 --> 00:31:23,059 You're Sal's father, the gangster. 440 00:31:23,862 --> 00:31:25,295 Tommy's my only family now. 441 00:31:25,363 --> 00:31:27,490 And I don't want you around him, ever. 442 00:31:27,566 --> 00:31:29,158 Wait a minute, will you? 443 00:31:29,234 --> 00:31:31,759 I know how you feel about me, my past, the things that I've done 444 00:31:31,836 --> 00:31:36,136 and I'm not gonna apologize for any of that, but, believe me, all that I care 445 00:31:36,208 --> 00:31:38,802 about now is what's left of the rest of my family. 446 00:31:38,877 --> 00:31:40,868 Even if that was true, 447 00:31:40,946 --> 00:31:44,746 you can't just wipe out the past. You have enemies, Mr. Lombard, 448 00:31:44,816 --> 00:31:47,910 and they're not interested in your conversion. 449 00:31:48,687 --> 00:31:50,917 Sal told me the way you felt, 450 00:31:50,989 --> 00:31:53,719 that you were worried that I'd be bad for Tommy. 451 00:31:54,492 --> 00:31:56,619 All I'm asking for is a chance. 452 00:31:56,695 --> 00:31:58,185 Is that what he told you? 453 00:31:58,263 --> 00:31:59,252 Yes. 454 00:31:59,331 --> 00:32:01,060 That I was worried about Tommy? 455 00:32:01,132 --> 00:32:02,292 Yes. 456 00:32:02,634 --> 00:32:03,965 Well, he was wrong. 457 00:32:04,035 --> 00:32:09,132 It wasn't Tommy I was worried about, it was Sal. He worshipped you. 458 00:32:09,207 --> 00:32:13,007 In spite of everything he knew about you, all the horrible things you'd done, 459 00:32:13,078 --> 00:32:16,809 the pain you caused him, he still idolized his father. 460 00:32:16,881 --> 00:32:18,678 I never encouraged him to be like me. 461 00:32:18,750 --> 00:32:21,981 I'm the guy that told him to go to law school. Make something out of his life. 462 00:32:22,053 --> 00:32:24,578 It's not what you said, it's what you were. 463 00:32:24,656 --> 00:32:26,556 He wanted to be like you. 464 00:32:27,092 --> 00:32:31,722 Instead, he died protecting you. Now, please, do me a favor and leave. 465 00:32:33,398 --> 00:32:34,592 Rita. 466 00:32:38,236 --> 00:32:40,636 You and Tommy are all I've got left. 467 00:32:42,073 --> 00:32:43,370 Don't do this to me. 468 00:32:44,109 --> 00:32:46,942 Don't hate me. I don't hate you, Mr. Lombard. 469 00:32:47,112 --> 00:32:50,240 I just don't want you to take Tommy away from me, too. 470 00:32:54,552 --> 00:32:55,541 Come on. 471 00:33:11,970 --> 00:33:14,666 You're starting to get predictable, Al. 472 00:33:17,876 --> 00:33:20,640 Man in your position can't afford that. 473 00:33:24,949 --> 00:33:27,941 Today, it was us outside your grandson's home. 474 00:33:31,056 --> 00:33:34,389 Next time, it could be Librizzi. 475 00:33:37,862 --> 00:33:40,296 You got no chance at taking him solo. 476 00:33:41,066 --> 00:33:44,593 So this must be suicide. Is that what it's about? 477 00:33:44,669 --> 00:33:47,001 Go out in a blaze of glory? Hey, what do you care, huh, Crockett? 478 00:33:47,072 --> 00:33:49,097 I mean, what do you really care? 479 00:33:50,508 --> 00:33:53,409 You wanna kill yourself, you go suck a tailpipe, Al. 480 00:33:54,813 --> 00:33:56,405 But don't shoot it out in Miami, 481 00:33:56,748 --> 00:33:57,737 scares the tourists. 482 00:34:01,853 --> 00:34:03,150 (SIGHS) 483 00:34:04,723 --> 00:34:06,714 Think about your grandson. 484 00:34:07,959 --> 00:34:10,826 You know, he's the hostage in this little war. 485 00:34:10,995 --> 00:34:13,122 Now you got no chance of taking Librizzi, 486 00:34:15,200 --> 00:34:16,633 but I can. 487 00:34:16,901 --> 00:34:20,667 And I'm gonna take him down hard. Now you can either help me, 488 00:34:23,775 --> 00:34:26,300 or I will put you away. 489 00:34:29,647 --> 00:34:31,046 It's your choice. 490 00:34:35,587 --> 00:34:36,815 How? 491 00:34:38,923 --> 00:34:40,117 (SIGHS) 492 00:34:40,225 --> 00:34:44,218 Sal stole an experimental weapon for Hans Weitzler. 493 00:34:45,830 --> 00:34:48,230 He died before he could make delivery. 494 00:34:48,299 --> 00:34:50,199 I think you know where it is. 495 00:34:50,835 --> 00:34:54,965 You help me recover it, and I'll use it to nail Librizzi. 496 00:34:56,841 --> 00:35:00,743 All right, Crockett, we'll try it your way. 497 00:35:01,112 --> 00:35:05,208 But you've gotta give me your word that you won't kill him. 498 00:35:05,283 --> 00:35:07,012 You just remember, 499 00:35:08,086 --> 00:35:13,080 that I am trusting you with the life of my grandson. 500 00:35:16,828 --> 00:35:18,557 I give you my word. 501 00:35:19,397 --> 00:35:21,092 I won't kill Librizzi. 502 00:35:40,885 --> 00:35:45,117 (FOOTSTEPS) 503 00:36:03,975 --> 00:36:05,203 AL: Hi, Mike. 504 00:36:06,578 --> 00:36:07,670 Al. 505 00:36:07,745 --> 00:36:09,303 You set me up, Mike. 506 00:36:09,981 --> 00:36:12,848 You were the only guy who knew where I was staying. 507 00:36:13,351 --> 00:36:17,151 I didn't, Al, I swear, I don't know anything about it. 508 00:36:17,255 --> 00:36:18,882 You gotta believe me. 509 00:36:20,558 --> 00:36:23,118 You're not trying to insult my intelligence, are you, Mike? 510 00:36:23,194 --> 00:36:25,059 I invented the set-up. 511 00:36:26,798 --> 00:36:28,060 AL: Tell me. 512 00:36:32,170 --> 00:36:34,866 Tell me. All right, all right, it's true. 513 00:36:34,939 --> 00:36:37,999 You told me to fix things so you could come back, 514 00:36:39,310 --> 00:36:41,972 but it was Librizzi who paid off the judge. 515 00:36:42,080 --> 00:36:43,672 You bastard, 516 00:36:45,016 --> 00:36:47,951 my son is dead because of you. 517 00:36:48,453 --> 00:36:49,920 No, Al, please! 518 00:36:49,988 --> 00:36:51,615 Oh, don't cry, Mike. 519 00:36:52,624 --> 00:36:55,218 Hell is full of lawyers. 520 00:36:57,862 --> 00:36:59,193 Drop it! 521 00:37:15,580 --> 00:37:17,639 So you wanna tell me what happened here, Sattler? 522 00:37:17,715 --> 00:37:19,910 Lombard flipped out, he was gonna shoot me. 523 00:37:19,984 --> 00:37:22,680 And if it hadn't been for that guard, I'd be dead. 524 00:37:22,754 --> 00:37:26,190 Boy, that'd be a serious blow to the legal profession. 525 00:37:26,491 --> 00:37:28,959 Take him out of here and get his statement. 526 00:37:29,060 --> 00:37:31,187 Where's Lombard? Out there. 527 00:37:43,808 --> 00:37:45,969 He looks so natural. 528 00:37:47,011 --> 00:37:49,571 You guys certainly took your sweet time getting here. 529 00:37:49,647 --> 00:37:52,207 What the hell's the hurry, you're dead. 530 00:37:52,317 --> 00:37:54,478 I kept Sattler away from him like you said. 531 00:37:54,552 --> 00:37:57,988 I appreciate it, you did a good job, Quinton. Thanks. 532 00:37:58,222 --> 00:38:01,988 Hey, hey, hey, not so fast, this ain't over yet. 533 00:38:02,060 --> 00:38:05,723 Give me a break here, will you, Crockett? I'm getting bed sores all over me. 534 00:38:05,797 --> 00:38:08,857 Beats bullet holes, man. If Librizzi thinks you're dead, 535 00:38:08,933 --> 00:38:10,924 then they won't mess with your family. 536 00:38:11,002 --> 00:38:12,867 That's the only protection you got. 537 00:38:12,937 --> 00:38:14,427 Okay, so, now what? 538 00:38:14,973 --> 00:38:18,374 Well, Sattler calls Librizzi and tells him what happens. 539 00:38:18,943 --> 00:38:22,811 Then we'll contact him offering to sell Havoc. 540 00:38:22,914 --> 00:38:25,644 He'll be a lot less suspicious, if you're dead. 541 00:38:26,117 --> 00:38:29,575 Meanwhile, you'll be stashed in a nice, safe hotel room 542 00:38:29,721 --> 00:38:32,690 while the feds come up with a new identify for you. 543 00:38:32,757 --> 00:38:36,318 Well, I gotta hand it to you, boys, it's sweet. Very sweet. 544 00:38:36,861 --> 00:38:39,659 I'd give anything to see the look on Librizzi's ugly mug 545 00:38:39,731 --> 00:38:41,164 when you guys go in to pinch him. 546 00:38:41,232 --> 00:38:44,429 No way, pal. You're dead and you're gonna stay dead. 547 00:39:00,952 --> 00:39:03,011 Excuse me, Mr. Librizzi. What? 548 00:39:03,087 --> 00:39:05,248 Some guy says he has something you want. 549 00:39:07,025 --> 00:39:08,424 You got two seconds. 550 00:39:08,493 --> 00:39:10,256 SONNY: Havoc. 551 00:39:13,031 --> 00:39:14,328 Keep talking. 552 00:39:14,399 --> 00:39:16,526 I got it, you want it. 553 00:39:17,068 --> 00:39:18,729 The price is gonna be 200 K. 554 00:39:18,803 --> 00:39:20,134 Who are you? 555 00:39:20,204 --> 00:39:21,831 Burnett. 556 00:39:22,006 --> 00:39:24,770 Well, Burnett, how do I know you got the real thing? 557 00:39:24,876 --> 00:39:26,241 You got proof? 558 00:39:26,611 --> 00:39:31,378 Yeah, that can be arranged. You just have the cash ready tomorrow at 10:00. 559 00:39:31,549 --> 00:39:33,449 I'll call with instructions. 560 00:40:00,178 --> 00:40:02,146 (CHILDREN CHATTERING) 561 00:40:37,248 --> 00:40:38,613 Come on. Come on. 562 00:40:40,451 --> 00:40:41,440 Good girl. 563 00:40:50,094 --> 00:40:51,083 Sir. 564 00:40:51,162 --> 00:40:52,424 Oh, hi. 565 00:40:52,497 --> 00:40:54,488 I'm Tommy's grandfather. He forgot his lunch. 566 00:40:54,565 --> 00:40:55,896 Is it okay if I give it to him? 567 00:40:55,967 --> 00:40:59,130 I'm sorry, but without some identification I can't... 568 00:40:59,203 --> 00:41:01,228 Hey, Grandpa! 569 00:41:03,241 --> 00:41:04,970 Hey, how you doing, pal? 570 00:41:05,743 --> 00:41:08,234 Wow, this is some school you got here. 571 00:41:08,312 --> 00:41:10,712 I climbed up here all by myself. 572 00:41:10,782 --> 00:41:13,842 Oh, I bet you, you did. How's that new race car I gave you? 573 00:41:13,918 --> 00:41:16,443 Mom says it's too old for me. 574 00:41:16,521 --> 00:41:19,752 Oh, yeah? She's probably right. 575 00:41:24,228 --> 00:41:27,197 You know, your ma's a pretty wonderful woman. 576 00:41:27,265 --> 00:41:29,597 So whatever she tells you to do, you do, okay? 577 00:41:29,667 --> 00:41:31,862 Okay. She loves you very much. 578 00:41:37,441 --> 00:41:38,567 (SIGHS) 579 00:41:39,210 --> 00:41:40,609 Tommy, 580 00:41:42,580 --> 00:41:44,639 Grandpa's gotta go away for a while. 581 00:41:44,715 --> 00:41:47,775 And I don't know when I'm gonna see you again. 582 00:41:48,386 --> 00:41:50,377 But I want you to know 583 00:41:52,023 --> 00:41:54,253 that I love you very much 584 00:41:54,625 --> 00:41:57,594 and that I'm gonna think about you every day. 585 00:41:58,796 --> 00:42:01,264 Where you going, Grandpa? 586 00:42:01,566 --> 00:42:02,863 Far away. 587 00:42:03,534 --> 00:42:05,729 To heaven with Daddy? 588 00:42:06,103 --> 00:42:07,968 No, I don't think so. 589 00:42:08,739 --> 00:42:11,867 But you just remember that your daddy loves you very much 590 00:42:11,943 --> 00:42:15,606 and that I love you very much, even though we're not here. 591 00:42:15,680 --> 00:42:20,708 Don't leave, Grandpa. I love you. 592 00:43:30,521 --> 00:43:32,079 Hey, Burnett! 593 00:43:38,129 --> 00:43:39,994 Over here, Librizzi. 594 00:43:46,470 --> 00:43:49,064 So, I got the toy, you got the cash? 595 00:43:49,140 --> 00:43:51,108 Right here. Let's have it. 596 00:43:51,242 --> 00:43:52,368 Uh-uh. 597 00:43:52,510 --> 00:43:57,174 First I check out the goods. I ain't buying no high school science project. 598 00:43:59,717 --> 00:44:02,880 No problem. Mr. Cooper? 599 00:44:14,498 --> 00:44:16,466 How'd you like the demo? 600 00:44:17,201 --> 00:44:18,691 Give him the cash. 601 00:44:22,273 --> 00:44:24,764 All right, good. Now I'll tell you what. 602 00:44:25,843 --> 00:44:28,676 Mr. Cooper and I are gonna step on out of here. 603 00:44:29,180 --> 00:44:31,774 Mr. Cooper? Everything's cool, Sonny. 604 00:44:32,149 --> 00:44:33,309 Perfect. 605 00:44:33,684 --> 00:44:39,919 Now, you gentlemen are just gonna wait right there until Mr. Cooper and I leave. 606 00:44:41,859 --> 00:44:43,451 That understood? 607 00:44:47,598 --> 00:44:48,860 Good. 608 00:44:53,404 --> 00:44:55,304 When he takes Havoc, move in. 609 00:45:09,020 --> 00:45:10,180 AL: Librizzi! 610 00:45:11,122 --> 00:45:13,590 This one's for my son. 611 00:45:16,027 --> 00:45:17,494 SONNY: Al! 612 00:45:18,396 --> 00:45:19,863 No! 613 00:45:35,913 --> 00:45:38,279 Get a Medevac! Hurry! 614 00:45:41,452 --> 00:45:43,477 (BREATHING HEAVILY) 615 00:45:43,654 --> 00:45:46,145 Hang in there, hang in there, Al. 616 00:45:46,957 --> 00:45:51,587 I had to do it, Crockett, you understand, don't you? 617 00:45:52,463 --> 00:45:53,930 Librizzi's dead. 618 00:45:54,765 --> 00:45:56,062 Good. 619 00:46:00,671 --> 00:46:05,108 Oh, Al, you didn't even have a gun, man. Why? 620 00:46:05,176 --> 00:46:09,476 Do me a favor, Sonny, tell Rita 621 00:46:10,247 --> 00:46:12,875 to explain things to my grandson. 622 00:46:14,718 --> 00:46:17,380 Al, you gave me your word, man. 623 00:46:20,458 --> 00:46:22,449 I kept my word, Crockett. 624 00:46:24,395 --> 00:46:25,862 I didn't kill him. 49239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.