Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,054 --> 00:00:09,181
Tubbs and Crockett,
Miami Vice.
2
00:00:10,557 --> 00:00:13,390
Straight ahead.
Park anywhere
in the visitor's lot.
3
00:00:22,035 --> 00:00:23,832
Bureau, Customs, DEA.
4
00:00:23,904 --> 00:00:25,565
Looks like we finally
made the A-list, partner.
5
00:00:25,639 --> 00:00:27,732
Yeah, but to a B-party.
6
00:00:27,874 --> 00:00:29,535
This is a serious
waste of time.
7
00:00:29,609 --> 00:00:30,940
Hey, come on,
give them a chance, man.
8
00:00:31,011 --> 00:00:34,242
According to the invitation,
we're gonna see a weapon
that will revolutionize
9
00:00:34,314 --> 00:00:37,215
the war against
drug smugglers.
10
00:00:37,284 --> 00:00:38,546
Give me a break.
11
00:00:38,618 --> 00:00:42,418
These sci-fi gadgets never
work. Remember that
whack-job scientist that
12
00:00:42,489 --> 00:00:44,218
was gonna stamp out
cocaine?
13
00:00:44,291 --> 00:00:49,729
Oh, yeah, I remember. That
quack, he brought in two
locusts that ate coca plants.
14
00:00:49,896 --> 00:00:53,992
And all we had to do was
breed 10 billion of them and
drop them in South America.
15
00:00:54,067 --> 00:00:58,094
I'll take my old partners
Smith and Wesson any day.
16
00:01:06,246 --> 00:01:08,373
We're here to
cater the reception.
17
00:01:11,184 --> 00:01:12,708
Around the back.
18
00:01:17,491 --> 00:01:18,480
HANLEY: Sonny.
19
00:01:18,558 --> 00:01:19,889
Rico.
Hey, Hanley.
20
00:01:19,960 --> 00:01:21,928
Glad you could make it.
You know us,
21
00:01:21,995 --> 00:01:24,156
always on the cutting
edge of law enforcement.
22
00:01:24,231 --> 00:01:25,858
That's why I invited you.
23
00:01:25,932 --> 00:01:28,560
The Bureau is
very enthusiastic
about this device.
24
00:01:28,635 --> 00:01:29,795
And we wanted your input.
25
00:01:30,370 --> 00:01:31,928
Excuse me a second. Ruben!
26
00:01:33,073 --> 00:01:34,938
He's a busy little beaver,
isn't he?
27
00:02:13,647 --> 00:02:16,912
FRANK: Systex is proud to bea leading defense contractor.
28
00:02:17,451 --> 00:02:20,352
Originally, we developed thisnew weapon for the military,
29
00:02:20,420 --> 00:02:23,321
we think it hasimportant applicationsfor law enforcement.
30
00:02:23,390 --> 00:02:26,223
We invite your suggestionsafter the demonstration.
31
00:02:26,293 --> 00:02:29,785
Before we begin,I'd like to introducethe man who created it,
32
00:02:29,863 --> 00:02:31,728
Lawrence Fowler.
33
00:02:36,269 --> 00:02:38,169
The system is called Havoc.
34
00:02:38,238 --> 00:02:44,006
Havoc stands forHigh Voltage VehicleOverride Capacitor.
35
00:02:44,511 --> 00:02:48,413
Essentially,it's a stun gun for vehiclesinstead of people.
36
00:02:48,849 --> 00:02:52,012
Havoc can stopa wide variety of vehicles,
37
00:02:52,352 --> 00:02:55,617
some of which we have heretoday for our demonstration,
38
00:02:55,956 --> 00:03:02,327
cars, trucks, even boats,without harming themor their passengers.
39
00:03:03,597 --> 00:03:08,364
The power settingcan be adjusted to immobilize
40
00:03:08,435 --> 00:03:11,871
or, when necessary, destroy.
41
00:03:16,343 --> 00:03:19,972
It projectsa high-voltage charge
42
00:03:20,247 --> 00:03:23,444
which disrupts the vehicle'selectrical system.
43
00:03:23,517 --> 00:03:29,820
The motor dies, enabling youto capture the car,the boat, whatever.
44
00:03:30,323 --> 00:03:31,688
Wait a minute.
45
00:03:31,758 --> 00:03:35,159
This weapon throws
lightening bolts and you say
it isn't dangerous?
46
00:03:35,295 --> 00:03:36,353
(ALL LAUGHING)
47
00:03:37,564 --> 00:03:41,864
It's absolutely safeas long as the properpower setting is used.
48
00:03:46,339 --> 00:03:47,328
(SCREAMS)
49
00:03:47,774 --> 00:03:49,298
(GUNS FIRING)
50
00:04:28,682 --> 00:04:30,343
(SIREN WAILING)
51
00:04:33,753 --> 00:04:34,913
(FIRES)
52
00:04:47,934 --> 00:04:50,994
On the other hand,
maybe they've got
something here.
53
00:05:55,435 --> 00:05:57,062
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
54
00:06:04,511 --> 00:06:06,172
SONNY: Name's Johnny Gottman,
55
00:06:06,246 --> 00:06:09,511
low-rent muscle,
just got out of Starke
less than a month ago.
56
00:06:09,582 --> 00:06:10,947
What was he in for?
57
00:06:11,017 --> 00:06:14,544
Seems some unlucky gambler
got his hand caught
in Gottman's door.
58
00:06:14,621 --> 00:06:17,454
He dragged him about
three miles before
the police stopped him.
59
00:06:17,524 --> 00:06:18,991
Doesn't sound like
he had the brains
60
00:06:19,059 --> 00:06:22,426
to be trafficking in
high-tech weapons.
We gotta find his partners.
61
00:06:22,495 --> 00:06:24,360
Havoc was
classified technology.
62
00:06:24,431 --> 00:06:26,262
There'll be hell to pay
if we don't get it back.
63
00:06:26,332 --> 00:06:27,765
You can start by
looking right here.
64
00:06:27,834 --> 00:06:28,960
What do you mean?
65
00:06:29,035 --> 00:06:32,436
They had inside help.
They knew about
the demonstration
66
00:06:32,505 --> 00:06:33,802
and the layout.
67
00:06:33,873 --> 00:06:36,603
Look what I found on him.
Check the back.
68
00:06:37,410 --> 00:06:39,275
Mooring 89, 2:00 p.m.
69
00:06:39,345 --> 00:06:41,279
Must be one of the marinas.
70
00:06:41,581 --> 00:06:43,412
Really could use your help
on this one, guys.
71
00:06:43,483 --> 00:06:46,975
Now, Gottman was your
playmate. My agents'll
cover the inside angle.
72
00:06:47,754 --> 00:06:49,881
For you, Hanley? Sure.
73
00:06:52,926 --> 00:06:54,917
Talk about watching paint dry.
74
00:06:55,562 --> 00:06:58,258
I'm gonna give this
a few more minutes
and then I'm out of here.
75
00:06:58,331 --> 00:06:59,923
This has gotta be the place.
76
00:06:59,999 --> 00:07:03,162
It's the only marina
in the area with
a mooring number that high.
77
00:07:06,539 --> 00:07:10,635
Well, well,
at long last
a little action.
78
00:07:11,878 --> 00:07:13,311
Hans Weitzler.
79
00:07:13,747 --> 00:07:16,648
Living proof that man
did evolve from slime.
80
00:07:17,117 --> 00:07:18,846
What a coincidence.
81
00:07:19,285 --> 00:07:24,018
A major arms dealer just
happens to be in town
the day Havoc is stolen.
82
00:07:28,661 --> 00:07:30,424
Looks like Weitzler
has company.
83
00:07:41,241 --> 00:07:46,304
Well, well,
Al Lombard's kid.
84
00:07:49,983 --> 00:07:52,918
Welcome aboard, Salvatore.
Everything went well?
85
00:07:52,986 --> 00:07:56,046
No, Mr. Weitzler.
Everything did not go well.
86
00:07:56,289 --> 00:07:58,450
Bernard,
bring Salvatore his usual.
87
00:08:01,127 --> 00:08:02,253
You don't have the gun?
88
00:08:02,328 --> 00:08:05,729
Oh, yeah, I got your toy,
all right, but one of
my boys was killed.
89
00:08:07,400 --> 00:08:09,231
A real tragedy.
90
00:08:09,736 --> 00:08:11,829
Please accept
my heartfelt condolences.
91
00:08:11,905 --> 00:08:15,864
What, you think it's funny,
sitting here on your fancy
boat while Johnny gets killed?
92
00:08:15,942 --> 00:08:18,775
Well, laugh it up, man,
because it's gonna cost you
another 100 grand
93
00:08:18,845 --> 00:08:20,779
to square it with his family.
94
00:08:20,847 --> 00:08:23,645
It's my custom that the quoted
price is the final price.
95
00:08:23,716 --> 00:08:26,685
And it's my custom to
take care of my friends.
96
00:08:26,753 --> 00:08:29,779
He had kids. Now you
either make good,
or I find another buyer.
97
00:08:29,856 --> 00:08:33,155
That would
seriously jeopardize
your career, Mr. Lombard.
98
00:08:33,226 --> 00:08:34,750
Don't you threaten me.
99
00:08:34,828 --> 00:08:39,026
I got Havoc stashed so deep,
you'll never find it.
You got two days.
100
00:08:39,098 --> 00:08:40,360
(GLASS BREAKING)
101
00:09:08,828 --> 00:09:10,557
Refresh my memory.
102
00:09:10,630 --> 00:09:12,621
Salvatore Lombard.
103
00:09:13,433 --> 00:09:15,594
His father was an underboss
in the Librizzi family.
104
00:09:15,668 --> 00:09:20,435
That's right, Al Lombard,
I remember. Librizzi
put out a contract on him.
105
00:09:20,506 --> 00:09:22,133
Did the taxpayers a favor.
106
00:09:22,208 --> 00:09:26,008
Lombard was a tough hood
who played out a losing hand.
107
00:09:27,280 --> 00:09:28,679
I figured the kid
was different.
108
00:09:28,748 --> 00:09:30,477
Jerks like this,
it's in the genes.
109
00:09:30,550 --> 00:09:33,383
I'll arrange
blanket surveillance
on Sal and Weitzler.
110
00:09:33,453 --> 00:09:34,977
We've already got it covered.
111
00:09:49,602 --> 00:09:51,126
AL: You look great, kid.
112
00:09:51,204 --> 00:09:53,502
Jeez! Dad!
113
00:09:56,376 --> 00:10:01,837
Oh, Dad.
It's so great to see you.
114
00:10:01,915 --> 00:10:04,110
There hasn't been a day
that's gone by
in all of these years
115
00:10:04,183 --> 00:10:05,775
that I didn't
think about you, kid.
116
00:10:05,852 --> 00:10:08,343
Me, too. So many times
I wanted to talk to you
and ask you questions.
117
00:10:08,421 --> 00:10:10,218
I heard you were safe,
but I didn't know where.
118
00:10:10,290 --> 00:10:13,953
I didn't want you to know,
kid. It was better that way.
Believe me.
119
00:10:15,128 --> 00:10:17,358
This is...
This is some place
you got here.
120
00:10:17,430 --> 00:10:19,421
What are you, a contractor,
what? What is it?
121
00:10:19,499 --> 00:10:22,696
I package capital
for real estate projects.
122
00:10:23,136 --> 00:10:25,604
My son
123
00:10:25,672 --> 00:10:29,631
packages capital for
real estate projects.
124
00:10:30,977 --> 00:10:33,639
Now you see, now that's class.
125
00:10:35,114 --> 00:10:39,710
You know, Sal, believe it
or not, all I ever wanted
was for you to be happy,
126
00:10:39,786 --> 00:10:42,584
to do something you like,
be respectable.
127
00:10:43,523 --> 00:10:45,320
You make me very proud, son.
128
00:10:45,391 --> 00:10:46,983
What if Librizzi hears that
you're back in town?
129
00:10:47,060 --> 00:10:48,084
Forget about Librizzi.
130
00:10:48,161 --> 00:10:52,530
He's a candy-store gangster
who couldn't take over for
his father just like I said.
131
00:10:52,598 --> 00:10:54,896
Is that why you're back?
Are you gonna move
on Librizzi?
132
00:10:54,968 --> 00:10:56,299
Nah.
133
00:10:56,703 --> 00:10:59,365
Maybe if it was 10 years ago,
but not now.
134
00:11:00,306 --> 00:11:02,831
I know too many fighters
who didn't know when to quit.
135
00:11:02,909 --> 00:11:04,536
They wound up
with cauliflower faces,
136
00:11:04,610 --> 00:11:09,104
praying to win the lotto
someplace. That action's
not for me anymore, kid.
137
00:11:10,316 --> 00:11:12,614
All I want now is
my family around me.
138
00:11:14,320 --> 00:11:16,788
That's little Tommy and Rita.
139
00:11:16,856 --> 00:11:19,324
Tommy? He's beautiful.
140
00:11:20,660 --> 00:11:22,651
Who would've ever
thought it, huh?
141
00:11:22,729 --> 00:11:26,995
Me, a grandfather. Me?
Well, when can I see him?
142
00:11:27,333 --> 00:11:28,994
I don't know.
143
00:11:29,068 --> 00:11:30,660
Why? Is there a problem?
144
00:11:30,870 --> 00:11:33,361
No, it's Rita.
145
00:11:34,907 --> 00:11:36,135
It's just...
146
00:11:38,111 --> 00:11:40,170
I don't know if she wants you
around Tommy.
147
00:11:40,246 --> 00:11:43,841
She's got some kind of
crazy idea that you
might be a bad influence.
148
00:11:44,283 --> 00:11:45,648
What, are you kidding me?
149
00:11:45,718 --> 00:11:48,243
What, does she think
I'm gonna take him out
on a heist or something?
150
00:11:48,321 --> 00:11:50,482
He's my grandson,
for crying out loud.
151
00:11:50,556 --> 00:11:52,456
I know. Look,
just give me a couple days
to work with her.
152
00:11:52,525 --> 00:11:54,117
I'm sure
I can take care of it.
153
00:11:54,193 --> 00:11:55,683
All right, you talk to her.
154
00:11:55,762 --> 00:11:57,059
Okay, Grandpop.
155
00:11:57,130 --> 00:11:59,155
Okay.
I'll straighten it out.
156
00:11:59,866 --> 00:12:01,925
I'll be seeing you later.
Okay.
157
00:12:02,969 --> 00:12:05,802
Here we are, boys.
Two cholesterol specials
with everything.
158
00:12:05,872 --> 00:12:08,773
Oh, thank you very much,
but I liked you better
with skates.
159
00:12:08,841 --> 00:12:10,570
Yeah, well, I never
like your hair.
160
00:12:10,643 --> 00:12:12,076
Bad attitude.
161
00:12:12,145 --> 00:12:15,842
Yeah. Just can't get
good help anymore.
162
00:12:15,915 --> 00:12:17,507
Damn.
163
00:12:18,384 --> 00:12:21,615
You know, either I been
working this gig too long
164
00:12:21,821 --> 00:12:24,289
or I'm having some
serious hallucinations.
165
00:12:24,557 --> 00:12:25,785
What's the matter?
166
00:12:26,092 --> 00:12:27,582
Hey, take a look at this.
167
00:12:29,195 --> 00:12:31,322
Tell me,
isn't that Al Lombard
over there?
168
00:12:32,398 --> 00:12:33,524
Where?
169
00:12:33,599 --> 00:12:35,089
Right there.
170
00:12:39,172 --> 00:12:40,901
That's no ghost, partner,
171
00:12:42,108 --> 00:12:43,803
that's the man himself.
172
00:12:44,777 --> 00:12:46,267
We ought to bust him.
173
00:12:47,447 --> 00:12:49,176
No, not here.
174
00:12:49,849 --> 00:12:51,510
That'd tip the kid that
he's under surveillance.
175
00:12:51,584 --> 00:12:54,417
Call Switek,
tell him to stick
with the kid.
176
00:12:54,487 --> 00:12:57,012
And we'll take the old man.
177
00:13:19,712 --> 00:13:22,875
Al, you didn't call,
you didn't write.
178
00:13:22,949 --> 00:13:25,918
I know and I'm sorry for that,
but you guys were
always on my thoughts.
179
00:13:27,720 --> 00:13:30,484
You know it was so
damn quiet around here,
I thought you'd lost interest.
180
00:13:30,556 --> 00:13:31,716
Oh, no.
181
00:13:31,858 --> 00:13:38,320
I been in Spain, Sicily,
Morocco...
Now there's a place, Morocco.
182
00:13:39,031 --> 00:13:40,362
Beautiful!
183
00:13:40,433 --> 00:13:43,061
White sandy beaches,
unspoiled.
184
00:13:43,136 --> 00:13:46,003
Paradise. I'm telling you,
it's absolutely paradise.
185
00:13:46,105 --> 00:13:47,402
Oh, my God,
186
00:13:47,507 --> 00:13:51,136
and all this time I thought
you were sharing a barrel
with Jimmy Hoffa.
187
00:13:51,210 --> 00:13:56,341
I swear to God, Al, you ought
to write a travel book, Lifeon the Lam with Al Lombard.
188
00:13:56,449 --> 00:14:00,613
No, wait a minute, no, wait...
You guys got it all wrong.
189
00:14:00,686 --> 00:14:05,714
I was on vacation,
enjoying life, golfing,
you know, all of that stuff.
190
00:14:05,791 --> 00:14:09,488
Yeah. I heard that
Librizzi's guys caught up
with you in Jamaica.
191
00:14:09,562 --> 00:14:10,722
Really?
RICO: Yeah.
192
00:14:10,796 --> 00:14:13,993
Funny thing,
they all had fatal accidents.
193
00:14:15,034 --> 00:14:20,734
Well, I tell you, Sonny,
if you gotta go,
Jamaica is the place to go.
194
00:14:21,107 --> 00:14:22,904
They give you
a great send-off,
195
00:14:22,975 --> 00:14:25,500
flowers, reggae music,
all of that stuff.
196
00:14:25,578 --> 00:14:26,840
(KNOCKING ON DOOR)
Very nice.
197
00:14:27,613 --> 00:14:30,673
This is an outrage.
I demand that you
release my client at once.
198
00:14:30,750 --> 00:14:31,978
Have you out of here
in a minute, Al.
199
00:14:32,051 --> 00:14:35,680
Sorry, Counselor.
Al's wanted for contempt
and unlawful flight.
200
00:14:35,755 --> 00:14:37,916
He's gonna be with us
for a while.
That's absurd.
201
00:14:37,990 --> 00:14:40,982
There are no charges pending
against Mr. Lombard.
202
00:14:41,527 --> 00:14:45,361
It's true, guys. It says
here right in the files,
Judge Sackheim dismissed
203
00:14:45,431 --> 00:14:48,958
the charges last month
in the interest of justice.
204
00:14:49,035 --> 00:14:52,596
Due to Mr. Lombard's
failing health.
205
00:14:53,039 --> 00:14:54,802
Gee, how surprising.
206
00:14:55,274 --> 00:15:00,234
Yeah, I'm really sorry, Al,
I had no idea
you were in such ill health.
207
00:15:00,313 --> 00:15:03,043
Well, I'm feeling
much better now,
thank you, that I'm home.
208
00:15:03,115 --> 00:15:04,810
It's like a miracle cure.
209
00:15:04,884 --> 00:15:06,283
SONNY: Al,
210
00:15:10,823 --> 00:15:12,347
you're back in Miami.
211
00:15:15,695 --> 00:15:17,219
Don't even jaywalk.
212
00:15:19,165 --> 00:15:23,465
Sonny, I wouldn't
have it any other way.
213
00:15:30,977 --> 00:15:32,308
(SIGHS)
214
00:15:41,120 --> 00:15:43,520
You know,
I tried to join this
yachting club once.
215
00:15:43,589 --> 00:15:45,614
Society big shots said no.
216
00:15:46,158 --> 00:15:49,252
Said that I would
stain their reputation.
217
00:15:49,662 --> 00:15:51,493
Oh yeah?
Well, what do you care, Dad?
218
00:15:51,564 --> 00:15:53,156
It bugged me at the time.
219
00:15:53,799 --> 00:15:57,963
Now it doesn't really matter,
'cause you made it.
220
00:15:58,371 --> 00:16:04,537
You have a family, a career,
respect. Those are
the important things in life.
221
00:16:05,678 --> 00:16:07,475
Listen, Dad, we gotta talk.
222
00:16:07,546 --> 00:16:09,639
Oh, yeah, sure, kid.
About what?
223
00:16:09,715 --> 00:16:11,148
About me.
224
00:16:11,717 --> 00:16:13,776
Some things happened when you
were gone and...
Uh-huh.
225
00:16:13,919 --> 00:16:15,011
(PAGER BEEPING)
226
00:16:15,087 --> 00:16:19,080
Sorry, it's the office.
I gotta give them a buzz.
227
00:16:19,225 --> 00:16:20,658
Sure.
228
00:16:32,638 --> 00:16:35,505
It's me. All right,
patch him through.
229
00:16:35,975 --> 00:16:39,843
The FBI is here.
They know someone
from the lab is involved.
230
00:16:39,912 --> 00:16:42,972
I must see you right away.
I can't take it anymore!
231
00:16:43,049 --> 00:16:45,313
Okay, okay,
cool it. Listen,
232
00:16:46,385 --> 00:16:49,286
meet me at the Riverwalk
in 30 minutes.
You know where it is?
233
00:16:49,355 --> 00:16:50,549
LAWRENCE: Yes.
234
00:16:55,661 --> 00:16:57,094
Is there a problem?
235
00:16:57,163 --> 00:16:58,858
It's a client.
236
00:16:58,931 --> 00:17:01,798
He wants to pull
his investment. You know,
he's getting cold feet.
237
00:17:01,867 --> 00:17:03,334
I gotta go hold his hand.
238
00:17:03,936 --> 00:17:05,665
Business always comes first.
239
00:17:06,339 --> 00:17:07,601
Yeah.
240
00:17:11,344 --> 00:17:14,279
Something funky's going down.
Junior's leaving in a hurry.
241
00:17:16,349 --> 00:17:20,080
Look, there is nothing
pointing to you, nothing
at all. So just chill out.
242
00:17:20,152 --> 00:17:21,676
Easy for you to say.
243
00:17:21,754 --> 00:17:23,449
You know, they're questioning
everyone at work.
244
00:17:23,522 --> 00:17:25,547
They know something,
I tell you. They know!
Listen!
245
00:17:25,624 --> 00:17:28,616
In another couple of days
you're gonna be rich enough
to start up your own lab
246
00:17:28,694 --> 00:17:30,685
and work for yourself
from now on.
So just chill out!
247
00:17:30,763 --> 00:17:32,060
I hope you're right.
248
00:17:32,131 --> 00:17:34,895
I am right, all right!
Trust me!
249
00:17:39,839 --> 00:17:43,036
What are you doing? What are
you doing with this guy?
Who is he?
250
00:17:43,109 --> 00:17:45,373
What's up?
It's work, Dad.
251
00:17:45,611 --> 00:17:47,875
Come on,
let me buy you a drink.
252
00:17:48,080 --> 00:17:50,048
Don't give me that crap, Sal.
253
00:17:50,116 --> 00:17:53,244
Listen, whatever you're
planning, forget about it,
it'll never go off.
254
00:17:53,319 --> 00:17:54,946
You're gonna have
coppers crawling all over you.
255
00:17:55,020 --> 00:17:57,181
Believe me, kid, I know
what I'm talking about.
256
00:17:57,256 --> 00:17:59,724
I think
you been away too long,
you're getting paranoid.
257
00:18:00,559 --> 00:18:02,254
You lied to me, Sal.
258
00:18:03,229 --> 00:18:06,130
You led me to think
that you were some big
successful businessman
259
00:18:06,198 --> 00:18:08,029
and you're really not.
You know what you are?
260
00:18:08,768 --> 00:18:12,602
You're a cheap punk
with nice clothes and
a fast car and that's it.
261
00:18:12,671 --> 00:18:15,504
Yeah? So what, huh?
So what are you?
262
00:18:15,574 --> 00:18:18,065
Where do you get off,
Mr. Holy Royal, huh?
263
00:18:18,144 --> 00:18:20,135
You used to lie to me
every chance you got.
264
00:18:20,212 --> 00:18:22,373
I used to have to read
the newspaper to see
what was going on.
265
00:18:22,448 --> 00:18:25,383
You still lied to me.
So don't tell me
you don't like who I am
266
00:18:25,451 --> 00:18:27,248
because I'm just like you.
267
00:18:28,454 --> 00:18:30,046
Sal. Sal, wait.
268
00:18:30,122 --> 00:18:31,350
What? What?
269
00:18:31,991 --> 00:18:33,652
Look, kid,
I'm sorry, all right.
270
00:18:33,726 --> 00:18:36,422
A million times I wanted
to explain things to you.
271
00:18:40,332 --> 00:18:42,266
Police! Freeze!
272
00:18:42,334 --> 00:18:43,392
(GUN FIRING)
273
00:18:43,469 --> 00:18:44,697
Dad!
274
00:18:47,206 --> 00:18:50,073
Sal... Sal, hang on.
Sal, hang on.
275
00:18:50,142 --> 00:18:52,838
Get a doctor!
Sal, hang on, Sal.
276
00:18:53,412 --> 00:18:56,347
Package at the post office.
277
00:18:59,418 --> 00:19:01,477
I love you, son, forgive me.
278
00:19:14,033 --> 00:19:16,194
Al, I'm real sorry
about your son.
279
00:19:17,770 --> 00:19:22,264
Look, if it means anything,
a witness saw our shooter
escape in a Mercedes.
280
00:19:22,341 --> 00:19:24,605
Got a partial
on the license plate.
281
00:19:25,344 --> 00:19:28,177
DMV will probably
make a match.
282
00:19:29,748 --> 00:19:32,478
If you guys don't mind,
I got things I gotta do.
283
00:19:33,285 --> 00:19:35,276
What? Like go after Librizzi?
284
00:19:35,454 --> 00:19:38,355
Come on, Al,
you're smarter than that.
Don't make it easy for him.
285
00:19:38,724 --> 00:19:41,784
Come on, man,
we'll be burying you
and Sal together.
286
00:19:42,928 --> 00:19:44,793
This isn't cut and dry, man.
287
00:19:44,864 --> 00:19:46,195
Oh, really?
288
00:19:46,265 --> 00:19:49,200
Look, Al,
there were any number of
guys that could've killed Sal.
289
00:19:49,268 --> 00:19:51,031
Even if you knew who it was,
290
00:19:51,103 --> 00:19:53,731
you don't have
any muscle anymore.
Al, listen to me,
291
00:19:55,307 --> 00:19:59,403
your shooters
all work for Librizzi, either
that or they're crab bait.
292
00:19:59,478 --> 00:20:04,780
Stay out of this, Al.
I give you my word,
I'll bring these guys down.
293
00:20:14,593 --> 00:20:18,427
Idiots! Morons!
294
00:20:18,531 --> 00:20:21,432
Only morons
could've blown that hit!
295
00:20:21,734 --> 00:20:23,429
Lombard was wide open.
296
00:20:23,502 --> 00:20:27,598
I had him lined up,
Mr. Librizzi,
but his kid plays hero.
297
00:20:30,609 --> 00:20:33,635
I spent months
setting up Lombard.
298
00:20:33,746 --> 00:20:37,341
Cost me a fortune
to buy that judge,
to get the charges dropped.
299
00:20:37,416 --> 00:20:40,977
And now he's wise.
Get out of here!
300
00:20:41,287 --> 00:20:43,812
Get out of here. Spinata!
I'll kill you!
301
00:20:49,929 --> 00:20:51,157
(SIGHS)
302
00:20:51,230 --> 00:20:53,892
DMV says the plates
on the Mercedes
used in the hit
303
00:20:53,966 --> 00:20:55,456
were stolen
day before yesterday.
304
00:20:55,534 --> 00:20:58,935
This is the guy
a witness saw talking to Sal
right before the hit.
305
00:20:59,004 --> 00:21:01,632
Well, if it isn't Mr. Wizard.
306
00:21:01,774 --> 00:21:02,763
Who?
307
00:21:03,008 --> 00:21:05,374
Hey, that's the guy
that invented Havoc.
308
00:21:56,996 --> 00:22:02,366
Hey, I was wondering
if I can't get this
package back?
309
00:22:02,901 --> 00:22:05,426
You'd have to call
the addressee
and discuss it with him.
310
00:22:05,638 --> 00:22:08,232
You see, that's the problem,
I don't know the addressee.
311
00:22:08,307 --> 00:22:10,241
Can't you trace it
or do something like that?
312
00:22:10,309 --> 00:22:13,437
Technically, yes,
but it'll take 30 days.
313
00:22:13,512 --> 00:22:17,710
Whatever happened to,
"Neither rain, nor snow,
nor sleet"?
314
00:22:17,783 --> 00:22:21,048
Look, this is pretty important
and I was wondering...
Look, you get a court order,
315
00:22:21,120 --> 00:22:24,214
we can speed things along.
Otherwise, 30 days.
316
00:22:26,725 --> 00:22:30,786
Did you ever consider
charm school?
Next!
317
00:23:00,192 --> 00:23:01,318
(CAR DOOR OPENS)
318
00:23:02,995 --> 00:23:04,758
Good likeness, eh, pal?
319
00:23:05,698 --> 00:23:06,960
Yeah.
320
00:23:08,033 --> 00:23:10,126
That witness really had
an eye for detail.
321
00:23:10,202 --> 00:23:13,865
No. Not nearly as good as
that mug shot's gonna be
when you get booked.
322
00:23:15,074 --> 00:23:17,235
I'd order a couple of
eight by tens of that.
323
00:23:17,309 --> 00:23:19,573
Help your kids remember
what you look like
when you're in the joint.
324
00:23:19,645 --> 00:23:21,044
I don't know what
you're talking about.
325
00:23:21,113 --> 00:23:26,073
Well, let's try grand theft,
conspiracy,
accessory to murder.
326
00:23:26,151 --> 00:23:29,746
You understand those terms?
Oh, God! I knew it, I knew it.
327
00:23:29,822 --> 00:23:34,156
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy there, Larry.
Don't go squirrelly on us now.
328
00:23:34,226 --> 00:23:37,093
Just try and look at this
as a career decision.
329
00:23:37,196 --> 00:23:40,165
You can either
stand on the Miranda right
and tough it out...
330
00:23:40,232 --> 00:23:41,665
...or you can cooperate.
331
00:23:41,734 --> 00:23:44,464
Now we can't promise anything,
you understand, but...
332
00:23:44,536 --> 00:23:47,334
They cheated me!
They stole Havoc!
333
00:23:48,307 --> 00:23:50,832
It was my concept, my idea!
334
00:23:50,909 --> 00:23:55,744
I invented it!
They all said I was crazy,
but I did it, me!
335
00:23:55,814 --> 00:23:58,442
And then they stole it!
Who?
336
00:23:58,650 --> 00:24:00,618
Them! The company!
337
00:24:01,153 --> 00:24:03,644
They said... They said
Havoc belonged to them.
338
00:24:03,722 --> 00:24:07,249
They said
it belonged to Systex
because I'm an employee.
339
00:24:07,826 --> 00:24:10,852
Havoc is worth
hundreds of millions
of dollars to them!
340
00:24:10,929 --> 00:24:13,727
Do you know what
they gave me as a bonus?
Do you know?
341
00:24:13,799 --> 00:24:18,361
$5,000!
I have two teenage sons.
342
00:24:18,437 --> 00:24:20,632
That doesn't even cover
the car insurance.
343
00:24:21,774 --> 00:24:23,366
What'd Sal Lombard offer you?
344
00:24:24,510 --> 00:24:26,273
$200,000.
345
00:24:26,612 --> 00:24:28,944
But he promised me
no one would get hurt.
346
00:24:30,182 --> 00:24:31,945
Do you know
where he stashed it?
347
00:24:32,084 --> 00:24:35,884
No. No. He told me
he sent it to his uncle.
348
00:24:37,256 --> 00:24:38,780
Honest.
349
00:24:54,740 --> 00:24:57,174
I'm Sal's father.
I know.
350
00:24:57,242 --> 00:24:59,540
I'm here to help you, Rita,
and I'd like to do
whatever it is...
351
00:24:59,611 --> 00:25:02,136
I don't want your help,
Mr. Lombard.
352
00:25:02,681 --> 00:25:04,308
There's nothing you can do.
353
00:25:06,451 --> 00:25:08,885
I just thought, what with
Tommy and everything...
354
00:25:09,788 --> 00:25:12,780
Tommy doesn't need
a grandfather
who's a gangster.
355
00:25:17,262 --> 00:25:19,890
I don't get it, Al.
What is it you want me
to do exactly?
356
00:25:19,965 --> 00:25:23,128
Give money to my grandson,
so his mother doesn't know
where it's coming from.
357
00:25:23,202 --> 00:25:25,898
If she knows it's coming
from me, she'll never take it.
Do you understand?
358
00:25:25,971 --> 00:25:29,407
I suppose I could set it up
so that she thinks it's from
an insurance policy he had.
359
00:25:29,474 --> 00:25:30,941
Great. Good.
How long will it take you?
360
00:25:31,009 --> 00:25:34,137
Probably get the papers
for you to sign tomorrow.
Where can I reach you?
361
00:26:30,302 --> 00:26:31,530
AL: Hey, dummy.
362
00:26:31,603 --> 00:26:32,592
(GUN FIRES)
363
00:26:53,659 --> 00:26:55,854
Librizzi sent you, didn't he?
364
00:26:56,862 --> 00:26:58,386
Didn't he?
365
00:27:00,332 --> 00:27:01,526
Didn't he?
366
00:27:02,668 --> 00:27:06,832
Oh, I love to
watch you move through there,
367
00:27:10,642 --> 00:27:15,705
but you better put
some lotion on.
All over, every inch.
368
00:27:17,482 --> 00:27:18,813
(HELICOPTER WHIRRING)
369
00:27:28,327 --> 00:27:29,453
(WOMAN SCREAMING)
370
00:27:50,215 --> 00:27:51,204
Bye, baby.
371
00:27:56,054 --> 00:27:57,487
Weitzler.
372
00:27:59,624 --> 00:28:02,491
This is some
gorgeous boat you've got here.
373
00:28:02,761 --> 00:28:04,888
Can't say much for your
deckhands, though.
374
00:28:06,898 --> 00:28:08,832
Don't bother sitting,
Mr. Librizzi,
375
00:28:09,835 --> 00:28:11,826
you won't be
staying that long.
376
00:28:12,938 --> 00:28:15,168
What, is there
a problem or something?
377
00:28:15,240 --> 00:28:17,333
The problem is you,
Mr. Librizzi.
378
00:28:17,409 --> 00:28:19,900
Your petty vendetta
against Albert Lombard
379
00:28:19,978 --> 00:28:23,379
has jeopardized a transaction
of considerable value.
380
00:28:23,815 --> 00:28:25,305
LIBRIZZI: What transaction?
381
00:28:25,784 --> 00:28:29,117
WEITZLER: I hired his sonto steal a prototypeof a new weapon.
382
00:28:29,721 --> 00:28:32,417
He died without
revealing its location.
383
00:28:34,226 --> 00:28:36,660
You ruined the deal,
you get it back.
384
00:28:37,362 --> 00:28:40,820
You have five days to
deliver the Havoc system
to me. No more.
385
00:28:40,899 --> 00:28:42,457
How the hell am I
supposed to find it?
386
00:28:42,534 --> 00:28:43,523
That's your problem.
387
00:28:43,602 --> 00:28:46,469
I warn you, Mr. Librizzi,I am not a manwho tolerates failure.
388
00:28:46,538 --> 00:28:50,065
Hey, Mr. Weitzler,
we're both businessmen.
389
00:28:50,142 --> 00:28:51,803
There's no need
for threats here.
390
00:28:51,877 --> 00:28:54,345
I wouldn't insult you
with threats, Mr. Librizzi.
391
00:28:54,780 --> 00:28:56,805
I am merely
stating the obvious.
392
00:28:58,917 --> 00:29:00,817
Failure is weakness,
393
00:29:01,119 --> 00:29:04,714
and in our profession,
weakness attracts
sharks like blood.
394
00:29:05,724 --> 00:29:06,713
(LAUGHS)
395
00:29:07,492 --> 00:29:09,983
I'm gonna get it for you,
don't worry.
396
00:29:10,495 --> 00:29:12,588
But it's not becauseyou scare me none.
397
00:29:12,664 --> 00:29:15,531
I'll do it becauseyou did businesswith my father.
398
00:29:17,169 --> 00:29:20,935
What we have here
is one highly motivated
individual.
399
00:29:21,239 --> 00:29:22,536
Yeah.
400
00:29:24,076 --> 00:29:26,135
Librizzi might scare up
some new leads.
401
00:29:26,211 --> 00:29:27,769
We stay on him.
402
00:29:28,647 --> 00:29:31,309
Homicide just sent this over.
403
00:29:31,383 --> 00:29:35,444
Sweet little shootout
at a house over
in Key Biscayne last night.
404
00:29:36,855 --> 00:29:38,652
This is one of
Librizzi's hitters.
405
00:29:38,723 --> 00:29:40,714
Now a neighbor
described the man.
406
00:29:40,792 --> 00:29:44,387
It matches Al Lombard.
Apparently, he got away.
407
00:29:45,363 --> 00:29:49,197
Man, that cat's gotta be
running out of lives.
408
00:29:50,335 --> 00:29:51,427
Thanks a lot.
409
00:29:59,878 --> 00:30:01,869
Hi, Tommy.
Hi.
410
00:30:01,947 --> 00:30:03,005
What're you doing?
411
00:30:03,081 --> 00:30:04,241
Swinging.
412
00:30:04,716 --> 00:30:06,445
You think it's okay
if I push you?
413
00:30:06,518 --> 00:30:07,917
Yeah, sure.
414
00:30:12,724 --> 00:30:14,749
Tommy?
Yeah?
415
00:30:15,093 --> 00:30:16,424
Do you know who I am?
416
00:30:17,395 --> 00:30:20,330
You're the man in the picture
with Daddy.
417
00:30:20,398 --> 00:30:22,593
That's right, that's right.
I'm your daddy's daddy.
418
00:30:22,667 --> 00:30:24,396
I'm your grandpa, Al.
419
00:30:24,669 --> 00:30:26,967
But Daddy's dead.
420
00:30:30,775 --> 00:30:34,541
I know.
That's a terrible thing.
421
00:30:35,113 --> 00:30:37,104
Hey, Tommy,
you like surprises?
422
00:30:37,182 --> 00:30:38,274
Yeah.
423
00:30:38,350 --> 00:30:41,717
Well, that's great,
because I brought you one.
Here, go look.
424
00:30:42,554 --> 00:30:45,022
Wow, thanks, Grandpa.
425
00:30:45,090 --> 00:30:46,648
It's got
a remote control thing,
426
00:30:46,725 --> 00:30:48,818
a steering wheel,
the whole deal.
427
00:30:49,661 --> 00:30:51,253
RITA: What are you doing?
428
00:30:51,429 --> 00:30:53,226
Tommy, get inside the house.
429
00:30:53,899 --> 00:30:55,560
I just brought
the kid a present.
430
00:30:55,634 --> 00:30:57,534
You have no right to be here.
431
00:30:58,303 --> 00:31:00,533
Tommy, I said go inside.
Okay, Mommy.
432
00:31:00,639 --> 00:31:02,334
Tommy,
I'll see you later, huh?
433
00:31:02,407 --> 00:31:03,704
Okay.
434
00:31:05,410 --> 00:31:08,607
I thought I made it clear
you're not welcome here.
435
00:31:09,548 --> 00:31:11,982
Look, Rita, I didn't
come here to upset you.
436
00:31:12,050 --> 00:31:13,540
God knows we've both
been through enough.
437
00:31:13,618 --> 00:31:16,849
I just think at times
like this a family needs
each other.
438
00:31:17,022 --> 00:31:19,490
Right, only you're
not my family.
439
00:31:20,625 --> 00:31:23,059
You're Sal's father,
the gangster.
440
00:31:23,862 --> 00:31:25,295
Tommy's my only family now.
441
00:31:25,363 --> 00:31:27,490
And I don't want you
around him, ever.
442
00:31:27,566 --> 00:31:29,158
Wait a minute, will you?
443
00:31:29,234 --> 00:31:31,759
I know how you feel
about me, my past,
the things that I've done
444
00:31:31,836 --> 00:31:36,136
and I'm not gonna apologize
for any of that, but,
believe me, all that I care
445
00:31:36,208 --> 00:31:38,802
about now is what's
left of the rest of my family.
446
00:31:38,877 --> 00:31:40,868
Even if that was true,
447
00:31:40,946 --> 00:31:44,746
you can't just wipe out
the past. You have enemies,
Mr. Lombard,
448
00:31:44,816 --> 00:31:47,910
and they're not interested
in your conversion.
449
00:31:48,687 --> 00:31:50,917
Sal told me
the way you felt,
450
00:31:50,989 --> 00:31:53,719
that you were worried
that I'd be bad for Tommy.
451
00:31:54,492 --> 00:31:56,619
All I'm asking for
is a chance.
452
00:31:56,695 --> 00:31:58,185
Is that what he told you?
453
00:31:58,263 --> 00:31:59,252
Yes.
454
00:31:59,331 --> 00:32:01,060
That I was worried
about Tommy?
455
00:32:01,132 --> 00:32:02,292
Yes.
456
00:32:02,634 --> 00:32:03,965
Well, he was wrong.
457
00:32:04,035 --> 00:32:09,132
It wasn't Tommy I was
worried about, it was Sal.
He worshipped you.
458
00:32:09,207 --> 00:32:13,007
In spite of everything
he knew about you, all the
horrible things you'd done,
459
00:32:13,078 --> 00:32:16,809
the pain you caused him,
he still idolized his father.
460
00:32:16,881 --> 00:32:18,678
I never encouraged him
to be like me.
461
00:32:18,750 --> 00:32:21,981
I'm the guy that told him
to go to law school. Make
something out of his life.
462
00:32:22,053 --> 00:32:24,578
It's not what you said,
it's what you were.
463
00:32:24,656 --> 00:32:26,556
He wanted to be like you.
464
00:32:27,092 --> 00:32:31,722
Instead, he died
protecting you. Now, please,
do me a favor and leave.
465
00:32:33,398 --> 00:32:34,592
Rita.
466
00:32:38,236 --> 00:32:40,636
You and Tommy
are all I've got left.
467
00:32:42,073 --> 00:32:43,370
Don't do this to me.
468
00:32:44,109 --> 00:32:46,942
Don't hate me.
I don't hate you, Mr. Lombard.
469
00:32:47,112 --> 00:32:50,240
I just don't want you to take
Tommy away from me, too.
470
00:32:54,552 --> 00:32:55,541
Come on.
471
00:33:11,970 --> 00:33:14,666
You're starting toget predictable, Al.
472
00:33:17,876 --> 00:33:20,640
Man in your positioncan't afford that.
473
00:33:24,949 --> 00:33:27,941
Today, it was us outsideyour grandson's home.
474
00:33:31,056 --> 00:33:34,389
Next time,it could be Librizzi.
475
00:33:37,862 --> 00:33:40,296
You got no chance
at taking him solo.
476
00:33:41,066 --> 00:33:44,593
So this must be suicide.
Is that what it's about?
477
00:33:44,669 --> 00:33:47,001
Go out in a blaze of glory?
Hey, what do you care,
huh, Crockett?
478
00:33:47,072 --> 00:33:49,097
I mean,
what do you really care?
479
00:33:50,508 --> 00:33:53,409
You wanna kill yourself,
you go suck a tailpipe, Al.
480
00:33:54,813 --> 00:33:56,405
But don't shoot it
out in Miami,
481
00:33:56,748 --> 00:33:57,737
scares the tourists.
482
00:34:01,853 --> 00:34:03,150
(SIGHS)
483
00:34:04,723 --> 00:34:06,714
Think about
your grandson.
484
00:34:07,959 --> 00:34:10,826
You know, he's the hostage
in this little war.
485
00:34:10,995 --> 00:34:13,122
Now you got no chance
of taking Librizzi,
486
00:34:15,200 --> 00:34:16,633
but I can.
487
00:34:16,901 --> 00:34:20,667
And I'm gonna
take him down hard. Now
you can either help me,
488
00:34:23,775 --> 00:34:26,300
or I will put you away.
489
00:34:29,647 --> 00:34:31,046
It's your choice.
490
00:34:35,587 --> 00:34:36,815
How?
491
00:34:38,923 --> 00:34:40,117
(SIGHS)
492
00:34:40,225 --> 00:34:44,218
Sal stole an experimental
weapon for Hans Weitzler.
493
00:34:45,830 --> 00:34:48,230
He died before
he could make delivery.
494
00:34:48,299 --> 00:34:50,199
I think you know where it is.
495
00:34:50,835 --> 00:34:54,965
You help me recover it,
and I'll use it
to nail Librizzi.
496
00:34:56,841 --> 00:35:00,743
All right, Crockett,
we'll try it your way.
497
00:35:01,112 --> 00:35:05,208
But you've gotta
give me your word
that you won't kill him.
498
00:35:05,283 --> 00:35:07,012
You just remember,
499
00:35:08,086 --> 00:35:13,080
that I am trusting you
with the life of my grandson.
500
00:35:16,828 --> 00:35:18,557
I give you my word.
501
00:35:19,397 --> 00:35:21,092
I won't kill Librizzi.
502
00:35:40,885 --> 00:35:45,117
(FOOTSTEPS)
503
00:36:03,975 --> 00:36:05,203
AL: Hi, Mike.
504
00:36:06,578 --> 00:36:07,670
Al.
505
00:36:07,745 --> 00:36:09,303
You set me up, Mike.
506
00:36:09,981 --> 00:36:12,848
You were the only guy
who knew where I was staying.
507
00:36:13,351 --> 00:36:17,151
I didn't, Al, I swear,
I don't know
anything about it.
508
00:36:17,255 --> 00:36:18,882
You gotta believe me.
509
00:36:20,558 --> 00:36:23,118
You're not trying to insult my
intelligence, are you, Mike?
510
00:36:23,194 --> 00:36:25,059
I invented the set-up.
511
00:36:26,798 --> 00:36:28,060
AL: Tell me.
512
00:36:32,170 --> 00:36:34,866
Tell me.
All right, all right,
it's true.
513
00:36:34,939 --> 00:36:37,999
You told me to fix things
so you could come back,
514
00:36:39,310 --> 00:36:41,972
but it was Librizzi
who paid off the judge.
515
00:36:42,080 --> 00:36:43,672
You bastard,
516
00:36:45,016 --> 00:36:47,951
my son is dead because of you.
517
00:36:48,453 --> 00:36:49,920
No, Al, please!
518
00:36:49,988 --> 00:36:51,615
Oh, don't cry, Mike.
519
00:36:52,624 --> 00:36:55,218
Hell is full of lawyers.
520
00:36:57,862 --> 00:36:59,193
Drop it!
521
00:37:15,580 --> 00:37:17,639
So you wanna tell me
what happened here, Sattler?
522
00:37:17,715 --> 00:37:19,910
Lombard flipped out,
he was gonna shoot me.
523
00:37:19,984 --> 00:37:22,680
And if it hadn't been
for that guard, I'd be dead.
524
00:37:22,754 --> 00:37:26,190
Boy, that'd be a serious blow
to the legal profession.
525
00:37:26,491 --> 00:37:28,959
Take him out of here
and get his statement.
526
00:37:29,060 --> 00:37:31,187
Where's Lombard?
Out there.
527
00:37:43,808 --> 00:37:45,969
He looks so natural.
528
00:37:47,011 --> 00:37:49,571
You guys certainly took
your sweet time getting here.
529
00:37:49,647 --> 00:37:52,207
What the hell's the hurry,
you're dead.
530
00:37:52,317 --> 00:37:54,478
I kept Sattler away
from him like you said.
531
00:37:54,552 --> 00:37:57,988
I appreciate it,
you did a good job, Quinton.
Thanks.
532
00:37:58,222 --> 00:38:01,988
Hey, hey, hey, not so fast,
this ain't over yet.
533
00:38:02,060 --> 00:38:05,723
Give me a break here, will
you, Crockett? I'm getting
bed sores all over me.
534
00:38:05,797 --> 00:38:08,857
Beats bullet holes, man.
If Librizzi thinks
you're dead,
535
00:38:08,933 --> 00:38:10,924
then they won't
mess with your family.
536
00:38:11,002 --> 00:38:12,867
That's the only protection
you got.
537
00:38:12,937 --> 00:38:14,427
Okay, so, now what?
538
00:38:14,973 --> 00:38:18,374
Well, Sattler calls Librizzi
and tells him what happens.
539
00:38:18,943 --> 00:38:22,811
Then we'll contact him
offering to sell Havoc.
540
00:38:22,914 --> 00:38:25,644
He'll be a lot less
suspicious, if you're dead.
541
00:38:26,117 --> 00:38:29,575
Meanwhile, you'll be stashed
in a nice, safe hotel room
542
00:38:29,721 --> 00:38:32,690
while the feds come up
with a new identify for you.
543
00:38:32,757 --> 00:38:36,318
Well, I gotta hand it
to you, boys,
it's sweet. Very sweet.
544
00:38:36,861 --> 00:38:39,659
I'd give anything to see
the look on Librizzi's
ugly mug
545
00:38:39,731 --> 00:38:41,164
when you guys go in
to pinch him.
546
00:38:41,232 --> 00:38:44,429
No way, pal.
You're dead
and you're gonna stay dead.
547
00:39:00,952 --> 00:39:03,011
Excuse me, Mr. Librizzi.
What?
548
00:39:03,087 --> 00:39:05,248
Some guy says
he has something you want.
549
00:39:07,025 --> 00:39:08,424
You got two seconds.
550
00:39:08,493 --> 00:39:10,256
SONNY: Havoc.
551
00:39:13,031 --> 00:39:14,328
Keep talking.
552
00:39:14,399 --> 00:39:16,526
I got it, you want it.
553
00:39:17,068 --> 00:39:18,729
The price is gonna be
200 K.
554
00:39:18,803 --> 00:39:20,134
Who are you?
555
00:39:20,204 --> 00:39:21,831
Burnett.
556
00:39:22,006 --> 00:39:24,770
Well, Burnett, how do
I know you got the real thing?
557
00:39:24,876 --> 00:39:26,241
You got proof?
558
00:39:26,611 --> 00:39:31,378
Yeah, that can be arranged.
You just have the cash
ready tomorrow at 10:00.
559
00:39:31,549 --> 00:39:33,449
I'll call with instructions.
560
00:40:00,178 --> 00:40:02,146
(CHILDREN CHATTERING)
561
00:40:37,248 --> 00:40:38,613
Come on. Come on.
562
00:40:40,451 --> 00:40:41,440
Good girl.
563
00:40:50,094 --> 00:40:51,083
Sir.
564
00:40:51,162 --> 00:40:52,424
Oh, hi.
565
00:40:52,497 --> 00:40:54,488
I'm Tommy's grandfather.
He forgot his lunch.
566
00:40:54,565 --> 00:40:55,896
Is it okay
if I give it to him?
567
00:40:55,967 --> 00:40:59,130
I'm sorry, but without
some identification I can't...
568
00:40:59,203 --> 00:41:01,228
Hey, Grandpa!
569
00:41:03,241 --> 00:41:04,970
Hey, how you doing, pal?
570
00:41:05,743 --> 00:41:08,234
Wow, this is some school
you got here.
571
00:41:08,312 --> 00:41:10,712
I climbed up here
all by myself.
572
00:41:10,782 --> 00:41:13,842
Oh, I bet you, you did.
How's that new race car
I gave you?
573
00:41:13,918 --> 00:41:16,443
Mom says it's too old for me.
574
00:41:16,521 --> 00:41:19,752
Oh, yeah?
She's probably right.
575
00:41:24,228 --> 00:41:27,197
You know, your ma's
a pretty wonderful woman.
576
00:41:27,265 --> 00:41:29,597
So whatever she tells you
to do, you do, okay?
577
00:41:29,667 --> 00:41:31,862
Okay.
She loves you very much.
578
00:41:37,441 --> 00:41:38,567
(SIGHS)
579
00:41:39,210 --> 00:41:40,609
Tommy,
580
00:41:42,580 --> 00:41:44,639
Grandpa's gotta go away
for a while.
581
00:41:44,715 --> 00:41:47,775
And I don't know when
I'm gonna see you again.
582
00:41:48,386 --> 00:41:50,377
But I want you to know
583
00:41:52,023 --> 00:41:54,253
that I love you very much
584
00:41:54,625 --> 00:41:57,594
and that I'm gonna think
about you every day.
585
00:41:58,796 --> 00:42:01,264
Where you going, Grandpa?
586
00:42:01,566 --> 00:42:02,863
Far away.
587
00:42:03,534 --> 00:42:05,729
To heaven with Daddy?
588
00:42:06,103 --> 00:42:07,968
No, I don't think so.
589
00:42:08,739 --> 00:42:11,867
But you just remember
that your daddy
loves you very much
590
00:42:11,943 --> 00:42:15,606
and that I love you very much,
even though we're not here.
591
00:42:15,680 --> 00:42:20,708
Don't leave, Grandpa.
I love you.
592
00:43:30,521 --> 00:43:32,079
Hey, Burnett!
593
00:43:38,129 --> 00:43:39,994
Over here, Librizzi.
594
00:43:46,470 --> 00:43:49,064
So, I got the toy,
you got the cash?
595
00:43:49,140 --> 00:43:51,108
Right here.
Let's have it.
596
00:43:51,242 --> 00:43:52,368
Uh-uh.
597
00:43:52,510 --> 00:43:57,174
First I check out the goods.
I ain't buying no
high school science project.
598
00:43:59,717 --> 00:44:02,880
No problem. Mr. Cooper?
599
00:44:14,498 --> 00:44:16,466
How'd you like the demo?
600
00:44:17,201 --> 00:44:18,691
Give him the cash.
601
00:44:22,273 --> 00:44:24,764
All right, good.
Now I'll tell you what.
602
00:44:25,843 --> 00:44:28,676
Mr. Cooper and I
are gonna step on out of here.
603
00:44:29,180 --> 00:44:31,774
Mr. Cooper?
Everything's cool, Sonny.
604
00:44:32,149 --> 00:44:33,309
Perfect.
605
00:44:33,684 --> 00:44:39,919
Now, you gentlemen are just
gonna wait right there
until Mr. Cooper and I leave.
606
00:44:41,859 --> 00:44:43,451
That understood?
607
00:44:47,598 --> 00:44:48,860
Good.
608
00:44:53,404 --> 00:44:55,304
When he takes Havoc, move in.
609
00:45:09,020 --> 00:45:10,180
AL: Librizzi!
610
00:45:11,122 --> 00:45:13,590
This one's for my son.
611
00:45:16,027 --> 00:45:17,494
SONNY: Al!
612
00:45:18,396 --> 00:45:19,863
No!
613
00:45:35,913 --> 00:45:38,279
Get a Medevac! Hurry!
614
00:45:41,452 --> 00:45:43,477
(BREATHING HEAVILY)
615
00:45:43,654 --> 00:45:46,145
Hang in there,
hang in there, Al.
616
00:45:46,957 --> 00:45:51,587
I had to do it, Crockett,
you understand, don't you?
617
00:45:52,463 --> 00:45:53,930
Librizzi's dead.
618
00:45:54,765 --> 00:45:56,062
Good.
619
00:46:00,671 --> 00:46:05,108
Oh, Al, you didn't even
have a gun, man. Why?
620
00:46:05,176 --> 00:46:09,476
Do me a favor, Sonny,
tell Rita
621
00:46:10,247 --> 00:46:12,875
to explain things
to my grandson.
622
00:46:14,718 --> 00:46:17,380
Al, you gave me
your word, man.
623
00:46:20,458 --> 00:46:22,449
I kept my word, Crockett.
624
00:46:24,395 --> 00:46:25,862
I didn't kill him.
49239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.