Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,133
[Low rumbling]
2
00:00:12,366 --> 00:00:52,200
♪
3
00:00:52,200 --> 00:00:54,400
[Scratching]
4
00:00:54,400 --> 00:00:59,466
♪
5
00:00:59,466 --> 00:01:03,066
Man: Nel mezzo del cammin
di nostra vita
6
00:01:03,066 --> 00:01:06,800
mi ritrovai
per una selva oscura,
7
00:01:06,800 --> 00:01:09,933
ché la diritta via era smarrita.
8
00:01:09,933 --> 00:01:19,900
♪
9
00:01:19,900 --> 00:01:25,000
Midway upon the journey
of our life,
10
00:01:25,000 --> 00:01:30,366
I found myself
within a forest dark,
11
00:01:30,366 --> 00:01:34,166
For the straightforward pathway
had been lost.
12
00:01:35,866 --> 00:01:41,566
Ah me! how hard a thing
it is to say.
13
00:01:41,566 --> 00:01:47,666
What was this forest
savage, rough, and stern?
14
00:01:49,433 --> 00:01:53,133
The very thought
of which renews the fear.
15
00:01:55,266 --> 00:02:00,400
So bitter is it,
death is little more
16
00:02:02,966 --> 00:02:08,033
But of the good to treat,
which there I found,
17
00:02:08,033 --> 00:02:12,233
Speak will I
of the other things I saw there.
18
00:02:12,233 --> 00:02:28,000
♪
19
00:02:28,000 --> 00:02:30,833
Narrator: He had been
on the run for nearly 4 years,
20
00:02:30,833 --> 00:02:33,833
moving almost constantly
from place to place
21
00:02:33,833 --> 00:02:35,900
across the rough mountain
high country
22
00:02:35,900 --> 00:02:37,633
above the Tuscan plains...
23
00:02:39,200 --> 00:02:42,333
finding refuge when he could
with powerful families
24
00:02:42,333 --> 00:02:47,333
sympathetic to his plight,
then moving on,
25
00:02:47,333 --> 00:02:50,133
when sometime
in the spring of 1306,
26
00:02:50,133 --> 00:02:52,133
he came to a remote castle
27
00:02:52,133 --> 00:02:55,000
high in the mountains
of the Lunigiana,
28
00:02:55,000 --> 00:02:59,733
a wild region far north and west
of his native city of Florence,
29
00:02:59,733 --> 00:03:03,366
neutral territory that for years
had hosted refugees
30
00:03:03,366 --> 00:03:06,000
from both sides of the savagely
warring factions
31
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
of his fiercely divided city.
32
00:03:09,933 --> 00:03:12,533
How long he remained there
is unclear--
33
00:03:12,533 --> 00:03:15,366
a year perhaps, maybe more--
34
00:03:15,366 --> 00:03:17,500
but it was
almost certainly there
35
00:03:17,500 --> 00:03:19,833
sometime in the winter of 1306
36
00:03:19,833 --> 00:03:23,566
that the beleaguered,
41-year-old exiled poet
37
00:03:23,566 --> 00:03:26,900
set to work on an epic poem
that he had been revolving
38
00:03:26,900 --> 00:03:29,800
in his mind for some time,
39
00:03:29,800 --> 00:03:33,433
a monumental work that
he would wrench from himself
40
00:03:33,433 --> 00:03:36,700
under the worst
possible circumstances,
41
00:03:36,700 --> 00:03:39,933
that would take him the rest
of his life to complete,
42
00:03:39,933 --> 00:03:42,800
that would in the end make
his name one of the most famous
43
00:03:42,800 --> 00:03:47,000
and universally recognized in
the history of world culture
44
00:03:47,000 --> 00:03:49,566
and itself be acclaimed
as arguably
45
00:03:49,566 --> 00:03:51,766
the greatest single work
of literature
46
00:03:51,766 --> 00:03:53,733
ever created
in the Western world...
47
00:03:53,733 --> 00:03:56,000
[Thunder]
48
00:03:56,000 --> 00:03:57,733
the "Divine Comedy."
49
00:04:00,766 --> 00:04:05,866
Man: The "Divine Comedy" begins
with a mid-life crisis.
50
00:04:07,333 --> 00:04:11,366
A man of 35 years old
in the fiction of the work--
51
00:04:11,366 --> 00:04:14,966
Dante, himself--
who at a certain point
52
00:04:14,966 --> 00:04:19,800
wakes up, looks around, doesn't
recognize the landscape--
53
00:04:19,800 --> 00:04:21,400
the physical landscape
54
00:04:21,400 --> 00:04:24,333
and the moral landscape
around him--
55
00:04:26,200 --> 00:04:31,033
and this is a moment
of fracture in his existence,
56
00:04:31,033 --> 00:04:33,866
and it is a moment
of fracture which implies
57
00:04:33,866 --> 00:04:36,600
naturally not only
his private life
58
00:04:36,600 --> 00:04:40,466
but the life around him,
which makes no sense anymore.
59
00:04:43,666 --> 00:04:48,733
Woman: Dante knows he's writing
something very different
60
00:04:48,733 --> 00:04:52,533
and very special,
and the "Divine Comedy" is one
61
00:04:52,533 --> 00:04:57,033
of these books that are
made every once in a while,
62
00:04:57,033 --> 00:04:58,666
in human history.
63
00:05:00,500 --> 00:05:03,366
Narrator: Nothing quite like it
had ever been written before.
64
00:05:05,066 --> 00:05:08,333
Narrated in the first person
by Dante himself,
65
00:05:08,333 --> 00:05:11,066
no poem of its kind had ever
started out
66
00:05:11,066 --> 00:05:13,966
with such startling
and personal intensity
67
00:05:13,966 --> 00:05:16,466
or brought individual
human experience
68
00:05:16,466 --> 00:05:19,200
into such vivid and immediate
relationship
69
00:05:19,200 --> 00:05:22,033
with forces far larger
70
00:05:22,033 --> 00:05:24,533
or sought to encompass
in its vast embrace
71
00:05:24,533 --> 00:05:27,100
the entire range
of human experience.
72
00:05:31,333 --> 00:05:33,533
Chronicling
an extraordinary pilgrimage
73
00:05:33,533 --> 00:05:36,300
through the 3 realms
of the afterlife--
74
00:05:36,300 --> 00:05:40,566
Inferno, Purgatorio,
and Paradiso--
75
00:05:40,566 --> 00:05:43,466
it will tell
of a harrowing journey,
76
00:05:43,466 --> 00:05:46,966
of a descent into
the depths of Hell,
77
00:05:46,966 --> 00:05:50,966
of a subsequent ascent
up through Purgatory,
78
00:05:50,966 --> 00:05:54,033
and thence on to the farthest
and most sublime regions
79
00:05:54,033 --> 00:05:55,533
of Paradise itself...
80
00:05:57,733 --> 00:06:02,133
a heart-rending, intimate,
and transcendent journey
81
00:06:02,133 --> 00:06:06,566
at once fantastic and real,
epic and personal,
82
00:06:06,566 --> 00:06:10,333
soaringly allegorical
and inexpressibly vivid.
83
00:06:12,166 --> 00:06:17,166
Man: This is a story that begins
badly in Hell,
84
00:06:17,166 --> 00:06:20,533
then ends happily in Heaven.
85
00:06:20,533 --> 00:06:21,900
Different man:
This is the journey
86
00:06:21,900 --> 00:06:25,100
from exile to homeland.
87
00:06:25,100 --> 00:06:26,533
This is the condition
88
00:06:26,533 --> 00:06:30,633
of humankind exiled from God.
89
00:06:30,633 --> 00:06:33,000
The experience
of a medieval reader
90
00:06:33,000 --> 00:06:36,466
reading the poem would have
been shocking.
91
00:06:36,466 --> 00:06:40,166
Man: We'll remember most,
stranger.
92
00:06:40,166 --> 00:06:44,600
Gragnolati: People would have
not been expecting to find
93
00:06:44,600 --> 00:06:47,666
that strong individuality...
94
00:06:47,666 --> 00:06:49,400
[Man shouts]
95
00:06:49,400 --> 00:06:51,366
in a poem that is also meant
96
00:06:51,366 --> 00:06:54,266
to be a journey
towards salvation
97
00:06:54,266 --> 00:06:58,100
and towards transcendence.
98
00:06:58,100 --> 00:07:02,733
Dante was certainly aware
of doing something new.
99
00:07:04,000 --> 00:07:09,400
Dante has made himself
the subject of his literature,
100
00:07:09,400 --> 00:07:15,100
and so I think it's
inevitable that one would ask
101
00:07:15,100 --> 00:07:18,100
"Who really was Dante?
102
00:07:18,100 --> 00:07:20,833
What's really driving him?"
103
00:07:23,666 --> 00:07:27,200
Narrator: The poem comes to us
across an immense gulf of time.
104
00:07:27,200 --> 00:07:29,533
Written more than 700 years ago
105
00:07:29,533 --> 00:07:32,633
by a proud, acutely sensitive,
and fiercely ambitious
106
00:07:32,633 --> 00:07:35,900
self-taught poet
and sometimes politician
107
00:07:35,900 --> 00:07:38,533
born in 1265,
108
00:07:38,533 --> 00:07:41,066
begun by its beleaguered author
at his own moment
109
00:07:41,066 --> 00:07:44,200
of harrowing loss
and dislocation.
110
00:07:44,200 --> 00:07:48,466
Far from home,
on his own with no way back--
111
00:07:48,466 --> 00:07:52,366
"a wanderer, almost a beggar,"
he wrote at the time.
112
00:07:52,366 --> 00:07:56,033
Framed for a crime
he didn't commit in 1302
113
00:07:56,033 --> 00:07:58,833
and exiled on pain of death
from the striving,
114
00:07:58,833 --> 00:08:02,766
fiercely divided city
of his birth never to return.
115
00:08:05,133 --> 00:08:07,733
Cachey: The whole project
of the poem emerges
116
00:08:07,733 --> 00:08:11,200
from the wound of the exile
117
00:08:11,200 --> 00:08:14,233
and his reputation
that has been ruined
118
00:08:14,233 --> 00:08:19,866
by this unjust banishment
from his city.
119
00:08:19,866 --> 00:08:21,833
He's alone. He's in danger.
120
00:08:21,833 --> 00:08:25,633
He can be killed
by anybody out of Florence.
121
00:08:25,633 --> 00:08:27,933
He's supposed to be
hanged or burned
122
00:08:27,933 --> 00:08:29,966
if he goes back to Florence.
123
00:08:33,200 --> 00:08:35,466
Narrator: Dante wrenched
his inimitable masterpiece
124
00:08:35,466 --> 00:08:40,333
into existence at a moment
of supreme crisis and change,
125
00:08:40,333 --> 00:08:44,333
not only for himself but
for the wider world generally
126
00:08:44,333 --> 00:08:46,166
as the feudal structures
of the Middle Ages
127
00:08:46,166 --> 00:08:47,633
began to give way
128
00:08:47,633 --> 00:08:50,900
and a new modern world
loomed into view,
129
00:08:50,900 --> 00:08:53,533
a world in which
every aspect of the moral,
130
00:08:53,533 --> 00:08:57,333
political, social, religious,
and economic order
131
00:08:57,333 --> 00:09:00,600
seemed to be changing
and breaking apart
132
00:09:00,800 --> 00:09:04,033
and nowhere more so
than in Florence itself,
133
00:09:04,033 --> 00:09:07,233
a city long possessed,
as Dante well knew,
134
00:09:07,233 --> 00:09:10,100
by at once the loftiest
and the basest,
135
00:09:10,100 --> 00:09:12,600
the most creative
and destructive
136
00:09:12,600 --> 00:09:14,900
human instincts and impulses.
137
00:09:16,366 --> 00:09:21,100
Woman: The poem emerges from
this moment of profound crisis.
138
00:09:21,100 --> 00:09:23,400
There's a political crisis
at hand,
139
00:09:23,400 --> 00:09:26,633
intense never-ending
conflict and fragmentation,
140
00:09:26,633 --> 00:09:32,066
and Dante really believes
that we're close to end times.
141
00:09:32,066 --> 00:09:34,433
There's the real urgency
of now, this moment,
142
00:09:34,433 --> 00:09:36,900
in which we have to act now.
143
00:09:38,066 --> 00:09:41,300
Man: Dante is faced
with corruption,
144
00:09:41,300 --> 00:09:43,366
he's faced with sinning,
145
00:09:43,366 --> 00:09:46,466
he's faced with violence
on the part
146
00:09:46,466 --> 00:09:50,100
of human beings
against other human beings,
147
00:09:50,100 --> 00:09:53,833
and his reaction is not
to accept that,
148
00:09:53,833 --> 00:09:57,100
but it's actually to portray,
to depict it,
149
00:09:57,100 --> 00:10:00,633
and to show there
is another way.
150
00:10:00,633 --> 00:10:04,466
Man: The idea that one would
write a hundred cantos
151
00:10:04,466 --> 00:10:07,966
essentially about one's
own spiritual journey,
152
00:10:07,966 --> 00:10:12,300
turning one's personal life
into the model for all humanity,
153
00:10:12,300 --> 00:10:17,766
it's an act of huge arrogance
and of huge ambition,
154
00:10:17,766 --> 00:10:20,933
and at the same time,
Dante is trying to say
155
00:10:20,933 --> 00:10:23,300
that this is possible
for everyone.
156
00:10:24,733 --> 00:10:30,066
Pertile: After all, the purpose
of Dante's major work,
157
00:10:30,066 --> 00:10:32,966
the "Comedy,"
is to change the world...
158
00:10:34,400 --> 00:10:37,233
and the purpose
of showing the conditions
159
00:10:37,233 --> 00:10:40,533
of the damned in "Inferno"
or the conditions
160
00:10:40,533 --> 00:10:43,966
of the purging souls
in "Purgatory"
161
00:10:43,966 --> 00:10:47,366
or even the conditions
of the blessed in "Paradise"
162
00:10:47,366 --> 00:10:50,000
is for us, for human beings,
163
00:10:50,000 --> 00:10:54,866
to reform ourselves
and our lives.
164
00:10:54,866 --> 00:10:59,600
Dante means it.
Dante means what he writes.
165
00:10:59,600 --> 00:11:02,366
It is not a game.
166
00:11:02,366 --> 00:11:06,666
♪
167
00:11:06,666 --> 00:11:10,466
Narrator: For Dante himself,
the experience of exile
168
00:11:10,466 --> 00:11:12,566
and of crafting
the monumental poem
169
00:11:12,566 --> 00:11:15,166
would transform him utterly,
170
00:11:15,166 --> 00:11:17,233
exerting a powerfully
centrifugal,
171
00:11:17,233 --> 00:11:21,966
ever-widening impact
on his life, on his work,
172
00:11:21,966 --> 00:11:25,000
and on the vast posterity
of readers he was determined
173
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
the great poem would speak to.
174
00:11:29,633 --> 00:11:31,500
Lombardi:
You think about the exile,
175
00:11:31,500 --> 00:11:34,200
and you think about
all the hardships
176
00:11:34,200 --> 00:11:36,233
of what happened to him,
177
00:11:36,233 --> 00:11:38,466
the people that
he was exposed to
178
00:11:38,466 --> 00:11:41,100
and the languages
and the stories.
179
00:11:41,100 --> 00:11:48,566
All he has, his very life,
is consigned to this work,
180
00:11:48,566 --> 00:11:51,600
and he's putting it,
in a way, on the line
181
00:11:51,600 --> 00:11:57,833
of writing and reading,
and it's extraordinary.
182
00:11:57,833 --> 00:11:59,966
Woman: He might have died
along the way.
183
00:11:59,966 --> 00:12:02,666
As he says at the beginning
of "Paradiso" XXV,
184
00:12:02,666 --> 00:12:04,633
"this poem that made me macro,"
185
00:12:04,633 --> 00:12:07,966
that wore me out,
that consumed me,
186
00:12:07,966 --> 00:12:11,600
and there is a way in which
you feel that that work--
187
00:12:11,600 --> 00:12:13,233
he took it
to the end of his life,
188
00:12:13,233 --> 00:12:14,933
and it was consuming.
189
00:12:18,200 --> 00:12:21,066
Narrator: At the very heart
of Dante's extraordinary poem,
190
00:12:21,066 --> 00:12:23,933
propelling it onward
from beginning to end
191
00:12:23,933 --> 00:12:26,433
would be two powerful forces:
192
00:12:26,433 --> 00:12:29,166
the violently bitter hatred,
factionalism,
193
00:12:29,166 --> 00:12:32,000
corruption, and greed
of his native city,
194
00:12:32,000 --> 00:12:34,066
which he longed to heal;
195
00:12:34,066 --> 00:12:38,900
and his love for an ineffably
beautiful woman named Beatrice,
196
00:12:38,900 --> 00:12:41,966
a Florentine girl
he had met in childhood,
197
00:12:41,966 --> 00:12:44,466
who had died when she was 24,
198
00:12:44,466 --> 00:12:48,033
whom he would write
passionately about all his life
199
00:12:48,033 --> 00:12:51,266
and to whom he longed somehow
to find a way to return.
200
00:12:51,266 --> 00:12:55,300
♪
201
00:12:55,300 --> 00:12:57,266
Pertile: One of the reasons
why Dante writes
202
00:12:57,266 --> 00:13:02,100
this magnificent poem
is to provide himself
203
00:13:02,100 --> 00:13:07,333
with a passport
back to his home,
204
00:13:07,333 --> 00:13:10,966
to his beloved home, Florence,
205
00:13:10,966 --> 00:13:13,533
but the more he writes,
206
00:13:13,533 --> 00:13:18,200
the bigger
the separation becomes,
207
00:13:18,200 --> 00:13:20,500
the bigger the difference
becomes
208
00:13:20,500 --> 00:13:23,433
between him and Florence.
209
00:13:24,866 --> 00:13:27,000
Man: I don't think that
the poem would have had
210
00:13:27,000 --> 00:13:31,166
its kind of power had
he managed to stay in Florence.
211
00:13:31,166 --> 00:13:33,800
He also might not have
written it or not written it
212
00:13:33,800 --> 00:13:38,133
in the same way if he were not
in exile from Florence.
213
00:13:38,133 --> 00:13:40,933
In some ways, the poem
becomes the homeland
214
00:13:40,933 --> 00:13:43,733
for him that the city is not.
215
00:13:44,900 --> 00:13:48,533
He actually creates
in the poem his own home.
216
00:13:48,533 --> 00:13:57,200
♪
217
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
[Bells tolling]
218
00:13:59,200 --> 00:14:09,700
♪
219
00:14:09,700 --> 00:14:12,000
Bruscagli: This is Florence.
220
00:14:12,000 --> 00:14:14,933
This is the famous view
of Florence,
221
00:14:14,933 --> 00:14:20,233
but Dante never saw
the city that we see today.
222
00:14:20,233 --> 00:14:22,600
In order to imagine what
Dante would have seen,
223
00:14:22,600 --> 00:14:27,033
you have to mentally
erase the dome
224
00:14:27,033 --> 00:14:30,200
and the cathedral
and then the Palazzo Vecchio
225
00:14:30,200 --> 00:14:32,366
and the Church of Santa Croce.
226
00:14:33,566 --> 00:14:36,133
The Florence of Dante
would have had
227
00:14:36,133 --> 00:14:40,800
the emerging white octagon
of the baptistry
228
00:14:40,800 --> 00:14:43,566
and a lot of towers,
229
00:14:43,566 --> 00:14:47,033
a lot of, let's say,
medieval skyscrapers,
230
00:14:47,033 --> 00:14:50,633
all together in a small space
around the baptistry.
231
00:14:50,633 --> 00:15:23,866
♪
232
00:15:23,866 --> 00:15:26,466
Ric Burns: Antonio,
when was the first time
233
00:15:26,466 --> 00:15:29,333
you became conscious
of Dante?
234
00:15:29,333 --> 00:15:31,566
Oh, I'm from Florence,
235
00:15:31,566 --> 00:15:35,333
and I was conscious
of Dante
236
00:15:35,333 --> 00:15:37,666
maybe at, uh,
elementary school.
237
00:15:37,666 --> 00:15:39,233
Right.
238
00:15:39,233 --> 00:15:43,833
Since I was born
basically. Yeah.
239
00:15:43,833 --> 00:15:46,833
♪
240
00:15:46,833 --> 00:15:50,200
Bruscagli: Dante
in a way invented Florence...
241
00:15:52,166 --> 00:15:55,766
because he gave Florence
242
00:15:55,766 --> 00:16:00,400
such a distinctive
and powerful identity
243
00:16:00,600 --> 00:16:04,466
in good ways
and also in bad ways.
244
00:16:06,700 --> 00:16:09,733
Still, long after he was exiled,
245
00:16:09,733 --> 00:16:12,566
he said he hoped
that he'll be able to go
246
00:16:12,566 --> 00:16:15,600
back to Florence
and to be crowned poet
247
00:16:15,600 --> 00:16:20,166
in his baptistry
with the city admitting
248
00:16:20,166 --> 00:16:23,166
the injustice
that was done to him.
249
00:16:25,833 --> 00:16:28,466
Narrator: Dante's wish
was never to be fulfilled,
250
00:16:28,466 --> 00:16:31,133
but Florence remains
as haunted by Dante
251
00:16:31,133 --> 00:16:34,500
as Dante was by Florence
during his 56 years.
252
00:16:37,700 --> 00:16:42,766
Bruscagli: Florence is
for Dante la città partita,
253
00:16:42,766 --> 00:16:44,900
the city divided,
254
00:16:44,900 --> 00:16:48,600
the city divided
between parties,
255
00:16:48,600 --> 00:16:51,566
between factions,
256
00:16:51,566 --> 00:16:55,666
a restless city without peace,
where everybody seems
257
00:16:55,666 --> 00:16:59,300
to hate each other.
258
00:16:59,300 --> 00:17:02,033
According to Dante
in the "Divine Comedy,"
259
00:17:02,033 --> 00:17:07,733
there are 3 sparks--superbia,
invidia, e avarizia,
260
00:17:07,733 --> 00:17:13,866
pride, envy, and greed.
261
00:17:13,866 --> 00:17:20,366
These are the 3 sparks
that have inflamed the hearts
262
00:17:20,366 --> 00:17:24,233
of the Florentines
and are tormenting the city,
263
00:17:24,233 --> 00:17:28,400
which is destroying,
devouring itself in a way.
264
00:17:28,400 --> 00:17:35,600
♪
265
00:17:35,600 --> 00:17:38,766
Narrator: He was born
in the spring of 1265
266
00:17:38,766 --> 00:17:41,000
sometime
in the last 3 weeks of May
267
00:17:41,000 --> 00:17:42,833
while the sun was in Gemini,
268
00:17:42,833 --> 00:17:46,166
if hints in the "Divine Comedy"
are to be believed,
269
00:17:46,166 --> 00:17:48,366
into a modestly venerable family
270
00:17:48,366 --> 00:17:51,300
in a neighborhood called
Porta San Piero,
271
00:17:51,300 --> 00:17:54,300
one of the most ancient
districts in the very heart
272
00:17:54,300 --> 00:17:57,400
of the proudly independent city
on the banks of the Arno.
273
00:18:00,100 --> 00:18:01,933
He was christened later
that year
274
00:18:01,933 --> 00:18:04,200
beneath the vaulting mosaics
of the great
275
00:18:04,200 --> 00:18:06,100
Baptistry of St. John.
276
00:18:07,933 --> 00:18:11,933
Bruscagli: For Dante, the city
that he knew and loved
277
00:18:11,933 --> 00:18:14,900
rotated around the baptistry.
278
00:18:16,766 --> 00:18:20,866
The life of every single citizen
of Florence started
279
00:18:20,866 --> 00:18:23,133
in the baptistry,
which was supposed to be
280
00:18:23,133 --> 00:18:27,200
the old Temple of Mars,
a physical link
281
00:18:27,200 --> 00:18:30,600
to the Roman ancestry
of the city.
282
00:18:33,833 --> 00:18:37,166
Narrator: His father
Alighiero was a businessman,
283
00:18:37,166 --> 00:18:40,166
the son and grandson
of money lenders and traders.
284
00:18:41,333 --> 00:18:44,300
His mother Bella died
when he was 10,
285
00:18:44,300 --> 00:18:46,966
leaving Dante and his sister
with their father,
286
00:18:46,966 --> 00:18:48,533
who soon remarried.
287
00:18:48,533 --> 00:18:52,133
♪
288
00:18:52,133 --> 00:18:55,433
Little is known
of his early education.
289
00:18:55,433 --> 00:18:58,333
It is presumed he was
fundamentally self-taught,
290
00:18:58,333 --> 00:19:00,900
making all the more astonishing
the formidable erudition
291
00:19:01,100 --> 00:19:04,866
he acquired across a broad range
of subjects:
292
00:19:04,866 --> 00:19:09,233
astronomy; geography;
Tuscan art and literature;
293
00:19:09,233 --> 00:19:11,466
Provencal love poetry;
294
00:19:11,466 --> 00:19:15,700
Latin writers like Cicero,
Ovid, and Virgil;
295
00:19:15,700 --> 00:19:20,300
the philosophy of Aristotle,
Augustine, and Aquinas.
296
00:19:20,300 --> 00:19:23,733
A precocity that was recognized
and warmly encouraged
297
00:19:23,733 --> 00:19:26,333
by the leading public
intellectual of the day,
298
00:19:26,333 --> 00:19:28,966
the much older Brunetto Latini.
299
00:19:31,266 --> 00:19:34,133
Cachey:
Dante was an autodidact,
300
00:19:34,133 --> 00:19:37,900
a self-taught intellectual.
301
00:19:37,900 --> 00:19:41,133
He didn't have
a university degree,
302
00:19:41,133 --> 00:19:43,633
and I think that
it's something that suggests
303
00:19:43,633 --> 00:19:45,566
a vulnerable person,
304
00:19:45,566 --> 00:19:51,033
a person who was awkward,
was not authorized
305
00:19:51,033 --> 00:19:55,466
by education or by social class
to assume
306
00:19:55,466 --> 00:19:57,133
the kind
of authoritative position
307
00:19:57,133 --> 00:20:03,100
that he later presumes to
through his literary works.
308
00:20:06,966 --> 00:20:10,266
Narrator: From an early age,
he was prone to fits of fainting
309
00:20:10,266 --> 00:20:13,166
and to episodes
of fever and delirium
310
00:20:13,166 --> 00:20:15,566
that would leave him
lifeless for a spell.
311
00:20:17,833 --> 00:20:20,133
Profoundly sensitive
to the world around him,
312
00:20:20,133 --> 00:20:22,800
he often had visions
and may have suffered
313
00:20:22,800 --> 00:20:24,666
from a kind of epilepsy...
314
00:20:26,366 --> 00:20:29,066
and he himself later took
these vulnerabilities
315
00:20:29,066 --> 00:20:32,600
as a sign that he had been
endowed with special powers.
316
00:20:35,766 --> 00:20:38,333
Webb: Dante had a tremendous
capacity for allowing
317
00:20:38,333 --> 00:20:41,200
space for visions.
318
00:20:41,200 --> 00:20:44,300
From early on, he felt
himself to be somebody
319
00:20:44,300 --> 00:20:47,866
who was capable of accessing
other realities,
320
00:20:47,866 --> 00:20:51,700
of a kind of openness
and indeed a vulnerability.
321
00:20:51,700 --> 00:20:55,766
Was he suffering from
fainting or dizzy spells?
322
00:20:55,766 --> 00:20:58,033
Was he an epileptic?
323
00:20:58,033 --> 00:21:01,100
Nonetheless, he embraced
this as a kind of openness
324
00:21:01,100 --> 00:21:02,966
to vision, to truth.
325
00:21:04,833 --> 00:21:08,266
Narrator: Sometime before
he was 18, his father died,
326
00:21:08,266 --> 00:21:10,166
leaving him a small inheritance
327
00:21:10,166 --> 00:21:12,100
and with it the freedom
to pursue
328
00:21:12,100 --> 00:21:14,366
his nascent literary ambitions.
329
00:21:16,533 --> 00:21:18,500
Around the same time,
he was married
330
00:21:18,500 --> 00:21:21,000
to a young woman
named Gemma Donati
331
00:21:21,000 --> 00:21:23,766
to whom he had been betrothed
at a young age,
332
00:21:23,766 --> 00:21:25,466
who would bring social
distinction
333
00:21:25,466 --> 00:21:27,800
but little dowry to the marriage
334
00:21:27,800 --> 00:21:29,800
and who in the years
to come would give birth
335
00:21:29,800 --> 00:21:32,166
to 3 sons and a daughter.
336
00:21:35,233 --> 00:21:38,433
6 years later in June 1289,
337
00:21:38,433 --> 00:21:41,000
Dante himself now 24,
338
00:21:41,000 --> 00:21:43,800
was one of the elite
Florentine cavalry
339
00:21:43,800 --> 00:21:46,933
who, with 12,000 Guelph
soldiers, overwhelmed
340
00:21:46,933 --> 00:21:49,200
a Ghibelline army
at the savagely bloody
341
00:21:49,200 --> 00:21:52,000
Battle of Campaldino
outside Arezzo.
342
00:21:52,000 --> 00:21:57,500
♪
343
00:21:57,500 --> 00:22:01,000
Looking back,
the year 1289 would prove to be
344
00:22:01,000 --> 00:22:03,966
a watershed in Dante's life.
345
00:22:03,966 --> 00:22:06,266
Events would soon begin
to unfold
346
00:22:06,266 --> 00:22:08,966
that in the years to come
would propel him outward
347
00:22:08,966 --> 00:22:11,366
into the volatile,
dangerous political world
348
00:22:11,366 --> 00:22:14,200
of Florence and beyond
349
00:22:14,200 --> 00:22:16,800
and also inward
down into the depths
350
00:22:16,800 --> 00:22:19,866
of his own memory
and imagination.
351
00:22:19,866 --> 00:22:22,266
[Thunder, rain falling]
352
00:22:22,266 --> 00:22:24,666
As that journey began,
almost everyone
353
00:22:24,666 --> 00:22:27,366
he had ever known and everything
he had ever learned
354
00:22:27,366 --> 00:22:30,333
and experienced
would come to find a place
355
00:22:30,333 --> 00:22:33,000
in the pages of his writing
356
00:22:33,000 --> 00:22:37,300
and none more so than the figure
of a radiant Florentine girl,
357
00:22:37,300 --> 00:22:38,966
whose image would haunt
and illuminate
358
00:22:38,966 --> 00:22:43,033
his imagination and inner life
until the day he died.
359
00:22:43,033 --> 00:23:04,166
♪
360
00:23:04,166 --> 00:23:07,500
He was only 9
when he first saw her
361
00:23:07,500 --> 00:23:09,966
at a party in the house
of a neighboring nobleman
362
00:23:09,966 --> 00:23:13,500
Folco Portinari
on the first of May
363
00:23:13,500 --> 00:23:15,800
in the spring of 1274,
364
00:23:15,800 --> 00:23:18,433
if Giovanni Boccaccio's account
is to be believed.
365
00:23:18,433 --> 00:23:21,666
[Birds chirping]
366
00:23:21,666 --> 00:23:24,233
Many years later
in an extraordinary
367
00:23:24,233 --> 00:23:26,833
autobiographical work,
he returned
368
00:23:26,833 --> 00:23:30,000
to the life-changing moment
of their first encounter.
369
00:23:32,933 --> 00:23:35,800
Fazzini as Dante: 9 times
the heaven of the light
370
00:23:35,800 --> 00:23:39,300
had returned to where it was
at my birth
371
00:23:39,300 --> 00:23:43,800
when she first appeared
before my eyes--
372
00:23:43,800 --> 00:23:46,933
she whom many called Beatrice.
373
00:23:50,033 --> 00:23:52,100
Narrator: She appeared
at this feast to the eyes
374
00:23:52,100 --> 00:23:57,333
of our Dante,
and although a mere boy,
375
00:23:57,333 --> 00:24:00,866
he received her sweet image
to his heart
376
00:24:00,866 --> 00:24:03,266
with such affection
377
00:24:03,266 --> 00:24:07,066
that from that day forward
it never departed.
378
00:24:07,066 --> 00:24:14,533
♪
379
00:24:14,533 --> 00:24:19,700
Ben son--ben son Beatrice.
380
00:24:23,200 --> 00:24:27,500
Woman: That initial meeting
was transformative.
381
00:24:27,500 --> 00:24:32,133
He describes it as if it were
some kind of revelation.
382
00:24:32,133 --> 00:24:36,866
He's not yet aware
of what it's a revelation of,
383
00:24:36,866 --> 00:24:39,500
but he knows that
it's unlike anything else
384
00:24:39,500 --> 00:24:41,433
he's ever experienced.
385
00:24:41,433 --> 00:24:46,800
♪
386
00:24:46,800 --> 00:24:48,300
Narrator: All through
his childhood
387
00:24:48,300 --> 00:24:51,233
and on into adolescence,
he searched for her often
388
00:24:51,233 --> 00:24:54,833
in the streets of Florence,
yearning for another glimpse.
389
00:24:56,766 --> 00:25:01,566
In 1283 when they were both 18,
he saw her again
390
00:25:01,566 --> 00:25:05,166
dressed not in crimson
this time but in white,
391
00:25:05,166 --> 00:25:10,366
walking "between two gracious
women, older than she."
392
00:25:10,366 --> 00:25:12,833
Nothing prepared him
for what happened
393
00:25:12,833 --> 00:25:16,366
when she turned and acknowledged
him with a smile.
394
00:25:16,366 --> 00:25:17,833
Salute a voi.
395
00:25:17,833 --> 00:25:21,566
♪
396
00:25:21,566 --> 00:25:23,400
Fazzini as Dante:
That was the first time
397
00:25:23,400 --> 00:25:26,333
her words had reached my ears,
398
00:25:26,333 --> 00:25:28,733
and I felt such bliss
that I withdrew,
399
00:25:28,733 --> 00:25:33,300
as if drunk,
to the solitude of my room.
400
00:25:33,300 --> 00:25:37,866
Whereupon a sweet sleep
came over me,
401
00:25:37,866 --> 00:25:42,033
bringing with it
an astonishing vision.
402
00:25:45,766 --> 00:25:50,000
I seemed to see a fiery cloud,
403
00:25:50,000 --> 00:25:54,033
and in it a lordly figure,
404
00:25:54,033 --> 00:25:56,233
frightening to behold--
405
00:25:56,233 --> 00:26:00,600
but filled it seemed
with wondrous joy.
406
00:26:00,800 --> 00:26:06,400
And of the words he spoke,
I understood but a few,
407
00:26:06,400 --> 00:26:08,900
among them this:
408
00:26:08,900 --> 00:26:12,533
"Ego dominus tuus"--
409
00:26:12,533 --> 00:26:14,900
"I am your Lord."
410
00:26:17,966 --> 00:26:22,266
In his arms, I thought
I saw a sleeping person.
411
00:26:22,266 --> 00:26:26,766
Naked, but for
a crimson silken veil.
412
00:26:26,766 --> 00:26:31,566
Whom, gazing upon, intently,
I saw was she
413
00:26:31,566 --> 00:26:34,233
who earlier
had deigned to greet me.
414
00:26:37,666 --> 00:26:41,766
In one hand, he seemed
to be holding something
415
00:26:41,766 --> 00:26:44,500
that was burning--
416
00:26:44,500 --> 00:26:47,766
and I thought I heard him
say these words:
417
00:26:49,266 --> 00:26:55,366
"Vide cor tuum"--
"Behold your heart."
418
00:26:58,366 --> 00:27:02,566
After a while, he awakened
the sleeping woman--
419
00:27:02,566 --> 00:27:05,833
and strove to make her eat
the burning object
420
00:27:05,833 --> 00:27:07,333
in his hands--
421
00:27:09,066 --> 00:27:12,433
which she ate,
with doubt and fear.
422
00:27:14,333 --> 00:27:18,933
Then his happiness turned
to bitter tears,
423
00:27:18,933 --> 00:27:23,466
and weeping, he cradled
the woman in his arms,
424
00:27:23,466 --> 00:27:27,266
and ascended into the sky.
425
00:27:27,266 --> 00:27:32,033
At which point, the anguish
I felt was more
426
00:27:32,033 --> 00:27:36,033
than my fragile sleep
could sustain,
427
00:27:36,033 --> 00:27:37,766
and I woke.
428
00:27:37,766 --> 00:27:42,033
♪
429
00:27:42,033 --> 00:27:44,100
Narrator: The haunting vision
marked the beginning
430
00:27:44,100 --> 00:27:47,033
of his career as a poet.
431
00:27:47,033 --> 00:27:49,833
"Thinking over what had
happened to me," he wrote,
432
00:27:49,833 --> 00:27:52,666
"I decided to compose
a sonnet and share it
433
00:27:52,666 --> 00:27:55,433
"with several well-known
poets of my acquaintance,
434
00:27:55,433 --> 00:27:57,866
"asking them to interpret
the vision
435
00:27:57,866 --> 00:27:59,700
I had had in my sleep."
436
00:28:03,366 --> 00:28:06,833
Bruscagli: And many poets
answered with other sonnets
437
00:28:06,833 --> 00:28:10,900
and other poetic interpretations
of his vision...
438
00:28:12,633 --> 00:28:16,500
and then he became truly
a great friend
439
00:28:16,500 --> 00:28:18,966
of one of those poets,
440
00:28:18,966 --> 00:28:23,833
his own primo amico
Guido Cavalcanti.
441
00:28:23,833 --> 00:28:26,633
Narrator: Guido Cavalcanti,
an aristocratic,
442
00:28:26,633 --> 00:28:30,333
supremely gifted lyricist
10 years Dante's senior,
443
00:28:30,333 --> 00:28:33,100
would become not only
his closest friend and mentor
444
00:28:33,100 --> 00:28:35,366
in the group,
but a proponent,
445
00:28:35,366 --> 00:28:37,400
as Dante himself
would soon become,
446
00:28:37,400 --> 00:28:41,000
of the dolce stil novo,
the "sweet new style"...
447
00:28:42,433 --> 00:28:46,100
a rhapsodic new form
written not in Latin
448
00:28:46,100 --> 00:28:48,200
but in the Florentine
vernacular,
449
00:28:48,200 --> 00:28:50,533
the language of everyday life
450
00:28:50,533 --> 00:28:52,200
with which they would
revolutionize
451
00:28:52,200 --> 00:28:54,933
the tradition
of love poetry in Florence.
452
00:28:56,866 --> 00:29:01,666
Bruscagli: There is a profound
democratic issue here at work.
453
00:29:04,133 --> 00:29:08,566
Dante uses the vernacular
because this is the language
454
00:29:08,566 --> 00:29:11,133
that everybody knows
455
00:29:11,133 --> 00:29:15,133
and that everybody
can understand
456
00:29:15,133 --> 00:29:18,733
and in particular opens
access to culture
457
00:29:18,733 --> 00:29:21,833
and poetry and knowledge
to women.
458
00:29:24,000 --> 00:29:26,800
Barolini: When Dante started
as a courtly love poet,
459
00:29:26,800 --> 00:29:30,366
he wrote exquisite lyrics
in the vernacular
460
00:29:30,366 --> 00:29:34,666
but lyrics in which women have
no agency and no voice.
461
00:29:36,800 --> 00:29:38,700
In the way
the courtly lyric is set up,
462
00:29:38,700 --> 00:29:41,500
it's a completely narcissistic
edifice in which
463
00:29:41,500 --> 00:29:45,666
the male poet-lover explores
his own feelings.
464
00:29:45,666 --> 00:29:48,466
The lady is entirely there
as a projection
465
00:29:48,466 --> 00:29:51,766
of the male desire
and fears and concerns.
466
00:29:51,766 --> 00:29:56,300
♪
467
00:29:56,300 --> 00:29:57,866
Narrator: As his
engagement with the circle
468
00:29:57,866 --> 00:30:01,033
of Florentine writers deepened,
Dante continued
469
00:30:01,033 --> 00:30:03,100
to seek out the woman
of his dreams
470
00:30:03,100 --> 00:30:04,833
in the streets of Florence.
471
00:30:07,666 --> 00:30:10,266
One day in church
when acquaintances,
472
00:30:10,266 --> 00:30:12,466
following the line
of his rapt gaze,
473
00:30:12,466 --> 00:30:14,633
mistook the object
of his infatuation
474
00:30:14,633 --> 00:30:18,633
for another woman,
Dante indulged their error
475
00:30:18,633 --> 00:30:23,466
to conceal the true identity
of his great passion,
476
00:30:23,466 --> 00:30:26,633
but when rumors about
his supposedly unseemly bearing
477
00:30:26,633 --> 00:30:30,466
towards the other woman
reached Beatrice herself,
478
00:30:30,466 --> 00:30:32,733
the next time they chanced
to meet she coolly
479
00:30:32,733 --> 00:30:36,333
turned away and refused to
greet him ever again.
480
00:30:36,333 --> 00:30:41,000
♪
481
00:30:41,000 --> 00:30:44,833
The stinging rejection
rocked him to the core,
482
00:30:44,833 --> 00:30:47,000
then propelled a profound shift
483
00:30:47,000 --> 00:30:50,833
both in his understanding
of love and in his poetry.
484
00:30:52,500 --> 00:30:54,033
Fazzini as Dante: So that...
485
00:30:54,033 --> 00:30:57,300
Bruscagli: The mission will be
to celebrate
486
00:30:57,300 --> 00:31:00,933
her immense value anyway.
487
00:31:00,933 --> 00:31:05,066
"I will praise her in my poetry
488
00:31:05,066 --> 00:31:09,233
even if she does not recognize
my own existence."
489
00:31:11,733 --> 00:31:14,500
Narrator: If this new sense
of love now struck him
490
00:31:14,500 --> 00:31:17,666
with the force of revelation,
it was one that would soon
491
00:31:17,666 --> 00:31:21,166
be confronted with an even
more devastating challenge.
492
00:31:21,166 --> 00:31:27,766
♪
493
00:31:27,766 --> 00:31:33,166
In June 1290 at the age of 24,
Beatrice Portinari died
494
00:31:33,166 --> 00:31:36,166
most likely
in a difficult childbirth.
495
00:31:38,666 --> 00:31:41,400
Dante himself
had just turned 25.
496
00:31:41,400 --> 00:31:50,266
♪
497
00:31:50,266 --> 00:31:53,100
By then, he had spent
7 years composing sonnets
498
00:31:53,100 --> 00:31:55,233
and canzone in her honor.
499
00:31:57,100 --> 00:31:59,933
Except for a few formal
greetings in the street,
500
00:32:00,133 --> 00:32:02,466
they had never even
spoken to each other.
501
00:32:05,833 --> 00:32:09,466
Webb: For Dante, the loss
of Beatrice creates
502
00:32:09,466 --> 00:32:13,000
this horrific crisis
in many different ways.
503
00:32:14,433 --> 00:32:18,433
If poetry emerges because
of the encounter with Beatrice,
504
00:32:18,433 --> 00:32:20,066
because of her presence,
505
00:32:20,066 --> 00:32:23,233
what then do we do
when she is lost?
506
00:32:25,600 --> 00:32:27,400
Narrator: Her death hurled
him into an abyss
507
00:32:27,400 --> 00:32:29,533
of darkness and despair,
508
00:32:29,533 --> 00:32:32,400
propelled him to spend
nearly 2 1/2 years
509
00:32:32,400 --> 00:32:35,200
of intense spiritual
and philosophical introspection
510
00:32:35,200 --> 00:32:39,133
and study at the end
of which he set to work
511
00:32:39,133 --> 00:32:42,033
on an astonishingly original
literary composition.
512
00:32:45,566 --> 00:32:48,066
Pulling his poems
to her out of his desk,
513
00:32:48,066 --> 00:32:50,366
he carefully selected
and ordered them,
514
00:32:50,366 --> 00:32:52,000
then linked them together
with passages
515
00:32:52,000 --> 00:32:54,600
of prose narration,
transforming what had been
516
00:32:54,600 --> 00:32:57,233
isolated, self-contained
lyric poems
517
00:32:57,233 --> 00:33:00,400
into a unique
autobiographical narrative.
518
00:33:02,566 --> 00:33:07,033
He called the new work
"La Vita Nuova," "The New Life."
519
00:33:09,033 --> 00:33:11,766
In it, he told the story
of his love for her,
520
00:33:11,766 --> 00:33:14,300
how he had longed for her
and looked for her
521
00:33:14,300 --> 00:33:16,700
and written poems
and songs to her
522
00:33:16,700 --> 00:33:19,800
and how in doing so
he had been transformed.
523
00:33:21,333 --> 00:33:22,666
Giunta: "La Vita Nuova"
is a very new way
524
00:33:22,666 --> 00:33:25,166
to talk about love.
525
00:33:25,166 --> 00:33:27,800
Many poets in the 13th century
and before talk
526
00:33:27,800 --> 00:33:32,266
about the lady they love
as an angel
527
00:33:32,266 --> 00:33:36,133
that came from heaven
to give pleasure to the lover.
528
00:33:37,766 --> 00:33:41,133
The poets used
this image just as a device,
529
00:33:41,133 --> 00:33:43,966
but Dante really believes
in this comparison.
530
00:33:46,900 --> 00:33:48,233
Webb: At the end
of the "Vita Nuova,"
531
00:33:48,233 --> 00:33:50,500
he's beginning to think
of how to capture
532
00:33:50,500 --> 00:33:54,233
in poetry the presence
of Beatrice.
533
00:33:54,233 --> 00:33:57,666
How can poetry produce
the presence
534
00:33:57,666 --> 00:33:59,233
of those who have been lost?
535
00:34:01,533 --> 00:34:04,100
Narrator: Dante completed
the unusual new work
536
00:34:04,100 --> 00:34:09,033
sometime around 1294,
4 years after Beatrice had died.
537
00:34:11,766 --> 00:34:13,900
He ended the work
with an astonishingly
538
00:34:13,900 --> 00:34:17,066
prophetic statement
of purpose and commitment.
539
00:34:18,933 --> 00:34:21,766
If it be pleasing to Him
who is that
540
00:34:21,766 --> 00:34:27,700
for which all things live,
and if my life is long enough,
541
00:34:27,700 --> 00:34:31,066
I hope to say things about her
542
00:34:31,066 --> 00:34:34,066
that have never been said
about any woman.
543
00:34:35,866 --> 00:34:38,166
[Wind blowing]
544
00:34:40,133 --> 00:34:42,933
♪
545
00:34:42,933 --> 00:34:49,700
Bruscagli: For Dante, death is
not the end of everything.
546
00:34:49,700 --> 00:34:53,466
Death is a passage
to another life,
547
00:34:53,466 --> 00:34:56,966
to a superior form of existing,
548
00:34:56,966 --> 00:35:02,333
where your identity
is clarified forever
549
00:35:02,333 --> 00:35:04,233
for better or worse.
550
00:35:06,533 --> 00:35:11,566
Dante sees our mortal life
within the perspective
551
00:35:11,566 --> 00:35:15,800
of a passage which
will reveal the essence
552
00:35:15,800 --> 00:35:18,266
of what you have been.
553
00:35:18,266 --> 00:35:21,266
This is what it means
for Dante to go
554
00:35:21,266 --> 00:35:25,200
through this terrible passage
of death,
555
00:35:25,200 --> 00:35:28,066
which is also a passage
of revelation
556
00:35:28,066 --> 00:35:31,766
and illumination
of your final identity.
557
00:35:31,766 --> 00:35:37,166
♪
558
00:35:37,166 --> 00:35:39,300
[Wind blowing]
559
00:35:45,233 --> 00:35:48,500
Pertile: In 1295, Dante was 30.
560
00:35:48,500 --> 00:35:50,233
He wasn't a kid anymore.
561
00:35:50,233 --> 00:35:52,133
He wasn't--because he was a man,
562
00:35:52,133 --> 00:35:53,800
and that is
when he became involved
563
00:35:53,800 --> 00:35:56,100
in Florentine politics.
564
00:36:00,066 --> 00:36:02,400
The way in which people
relate themselves
565
00:36:02,400 --> 00:36:06,800
in a civic community became
absolutely important to him
566
00:36:06,800 --> 00:36:09,566
in the second half of his life,
567
00:36:09,566 --> 00:36:13,466
but if politics becomes
central to Dante,
568
00:36:13,466 --> 00:36:17,000
Beatrice is still central,
as well.
569
00:36:17,000 --> 00:36:20,800
These are the two
components that Dante manages
570
00:36:20,800 --> 00:36:23,900
to bring together in the poem
571
00:36:23,900 --> 00:36:26,800
because on the one hand
it is the story
572
00:36:26,800 --> 00:36:30,766
of Dante's return to Beatrice.
573
00:36:30,766 --> 00:36:34,833
On the other hand, it is
the story of Dante's discovery
574
00:36:34,833 --> 00:36:39,266
of the way in which
people of this world live
575
00:36:39,266 --> 00:36:42,400
as opposed to the way
in which they ought to live.
576
00:36:42,400 --> 00:36:44,400
[People shouting]
577
00:36:44,400 --> 00:36:46,733
Narrator: For years,
just beneath the surface
578
00:36:46,733 --> 00:36:49,466
of the staunchly Guelph city,
tensions had been
579
00:36:49,466 --> 00:36:52,733
on the rise along many
of the old fault lines
580
00:36:52,733 --> 00:36:55,533
of clan, class, and power
that had troubled
581
00:36:55,533 --> 00:36:57,233
the city for generations.
582
00:36:58,933 --> 00:37:02,266
By 1295, a coalition
of merchants,
583
00:37:02,266 --> 00:37:05,600
artisans, and guild members
determined to limit
584
00:37:05,600 --> 00:37:08,800
the infighting among the city's
aristocratic factions
585
00:37:08,800 --> 00:37:10,933
had succeeded in establishing
a new kind
586
00:37:10,933 --> 00:37:13,666
of democratic government
in Florence,
587
00:37:13,666 --> 00:37:17,300
vesting power in a rotating
group of 6 elected officials,
588
00:37:17,300 --> 00:37:20,366
called priors,
requiring all to be
589
00:37:20,366 --> 00:37:23,766
active members of one
of the city's main guilds
590
00:37:23,766 --> 00:37:25,800
and barring members
of the nobility
591
00:37:25,800 --> 00:37:28,100
from holding public office
at all.
592
00:37:30,733 --> 00:37:32,633
That same year, Dante enrolled
593
00:37:32,633 --> 00:37:35,766
in the Guild of the Apothecaries
and Physicians
594
00:37:35,766 --> 00:37:39,433
explicitly to qualify
for political office.
595
00:37:39,433 --> 00:37:42,933
Bruscagli: The dynamism
of the city of Florence,
596
00:37:42,933 --> 00:37:47,233
which gives space and power
to classes
597
00:37:47,233 --> 00:37:50,633
which were not powerful
until that point,
598
00:37:50,633 --> 00:37:55,466
can be seen as a first seed
of some sort
599
00:37:55,466 --> 00:37:59,633
of a democracy in Italy.
600
00:37:59,633 --> 00:38:02,533
This is something that
appealed so much
601
00:38:02,533 --> 00:38:07,366
to many Florentines
of the time, including Dante,
602
00:38:07,366 --> 00:38:11,966
the idea that the power was
in the hands of the people
603
00:38:11,966 --> 00:38:15,533
and not
of the local aristocrats.
604
00:38:17,500 --> 00:38:19,733
Narrator:
But over the next 5 years,
605
00:38:19,733 --> 00:38:23,133
the city would sink further
and further into an morass
606
00:38:23,133 --> 00:38:26,466
of factionalism and infighting
accelerated
607
00:38:26,466 --> 00:38:29,866
by the predatory ambitions
of the new pope in Rome,
608
00:38:29,866 --> 00:38:33,800
who was determined to bring
Florence under his control.
609
00:38:36,833 --> 00:38:40,433
Bruscagli: The pope was
Boniface--Boniface Ottavo--
610
00:38:40,433 --> 00:38:43,533
and he had his own agenda,
611
00:38:43,533 --> 00:38:47,900
a very strong theocratic agenda
612
00:38:47,900 --> 00:38:52,933
of the papacy being
all powerful,
613
00:38:52,933 --> 00:38:56,466
and this is this frame
of mind which Dante
614
00:38:56,466 --> 00:39:00,166
hated more and more.
615
00:39:01,766 --> 00:39:05,733
Narrator: And now the Guelph
party itself began to split
616
00:39:05,733 --> 00:39:08,666
into two bitterly opposed
factions,
617
00:39:08,666 --> 00:39:12,366
the White Guelphs and the Black.
618
00:39:12,366 --> 00:39:14,600
Bruscagli: The Blacks were
in favor
619
00:39:14,600 --> 00:39:18,066
of a very close alliance
with the pope,
620
00:39:18,066 --> 00:39:22,033
and the Whites were more
cautious in letting
621
00:39:22,033 --> 00:39:26,900
the pope be involved with
the local politics of the city.
622
00:39:26,900 --> 00:39:28,433
[Swords clattering,
men shouting]
623
00:39:28,433 --> 00:39:30,066
Narrator: Year after year,
the struggle
624
00:39:30,066 --> 00:39:32,466
between the Black
and White Guelphs intensified.
625
00:39:32,466 --> 00:39:34,200
[Horses neighing]
626
00:39:34,200 --> 00:39:38,966
Bruscagli: Political life was
truly very violent.
627
00:39:38,966 --> 00:39:41,666
So violent was the opposition
628
00:39:41,666 --> 00:39:43,900
between the Whites
and the Blacks
629
00:39:43,900 --> 00:39:47,166
that people were trying to
assassinate each other
630
00:39:47,166 --> 00:39:48,833
in the streets of Florence.
631
00:39:48,833 --> 00:39:52,333
♪
632
00:39:52,333 --> 00:39:55,833
Webb: Dante sees himself being
increasingly swept up
633
00:39:55,833 --> 00:39:58,166
in this absurd conflict
that is tearing
634
00:39:58,166 --> 00:40:00,466
his city apart,
that he describes
635
00:40:00,466 --> 00:40:04,500
as always deadly,
certainly cannibalistic,
636
00:40:04,500 --> 00:40:06,666
this battle between the White
and the Black Guelphs
637
00:40:06,666 --> 00:40:10,266
and the struggles for power
that swirl in
638
00:40:10,266 --> 00:40:13,166
powers from outside
and powers from inside,
639
00:40:13,166 --> 00:40:17,366
and these tiny clan quarrels
become exploded outwards
640
00:40:17,366 --> 00:40:20,366
when other powers interfere
from beyond.
641
00:40:22,533 --> 00:40:24,566
Narrator: In 1299,
the White Guelphs
642
00:40:24,566 --> 00:40:26,033
had regained power,
643
00:40:26,033 --> 00:40:29,266
and Dante's role
in city affairs rose higher,
644
00:40:29,266 --> 00:40:32,566
culminating on June 13, 1300,
not long
645
00:40:32,566 --> 00:40:34,700
after his 35th birthday,
646
00:40:34,700 --> 00:40:36,733
when he was elected to
a two-month term
647
00:40:36,733 --> 00:40:39,233
as one the city's
6 ruling priors
648
00:40:39,233 --> 00:40:41,766
and two days later
entered office.
649
00:40:43,700 --> 00:40:46,866
"All my woes and misfortunes,"
he later said,
650
00:40:46,866 --> 00:40:48,900
"had their origin
and commencement
651
00:40:48,900 --> 00:40:51,666
in my unlucky election
to the priorate."
652
00:40:53,966 --> 00:40:56,666
The trouble began
almost immediately.
653
00:40:56,666 --> 00:41:00,100
On June 23, a gang
of angry Black Guelph insurgents
654
00:41:00,300 --> 00:41:02,166
assaulted a group
of civic leaders
655
00:41:02,166 --> 00:41:05,133
on their way to mass outside
the baptistry
656
00:41:05,133 --> 00:41:06,866
in a violent protest
that rapidly
657
00:41:06,866 --> 00:41:08,566
spun out of control.
658
00:41:10,900 --> 00:41:13,800
When Dante and the other
city leaders met the next day
659
00:41:13,800 --> 00:41:16,766
to try to restore calm,
their solution would prove
660
00:41:16,766 --> 00:41:19,366
for Dante
personally devastating.
661
00:41:21,466 --> 00:41:23,566
To quell the chaos,
an equal number
662
00:41:23,566 --> 00:41:27,033
of Black and White ringleaders
were banished from the city,
663
00:41:27,033 --> 00:41:29,433
including,
among the exiled Whites,
664
00:41:29,433 --> 00:41:33,633
Dante's great former friend
Guido Cavalcanti,
665
00:41:33,633 --> 00:41:38,000
who in the wetlands surrounding
Sarzana contracted malaria
666
00:41:38,000 --> 00:41:39,566
and was dead by August.
667
00:41:42,433 --> 00:41:45,033
By then, the pope
had become so enraged
668
00:41:45,033 --> 00:41:47,533
with the White faction
in Florence for thwarting
669
00:41:47,533 --> 00:41:50,700
his ambitions that as summer
turned to fall
670
00:41:50,700 --> 00:41:53,900
he reached a secret agreement
with the king of France
671
00:41:53,900 --> 00:41:57,333
to send an army,
led by the king's own brother,
672
00:41:57,333 --> 00:42:01,000
south to bring the unruly
Florentines to heel.
673
00:42:03,433 --> 00:42:06,266
By the fall of 1301
with French forces
674
00:42:06,266 --> 00:42:08,100
advancing on Tuscany,
675
00:42:08,100 --> 00:42:10,633
an embassy of Florentine
political leaders,
676
00:42:10,633 --> 00:42:14,233
Dante among them,
hastened south for Rome,
677
00:42:14,233 --> 00:42:17,600
hoping to find a diplomatic
solution to the crisis...
678
00:42:18,833 --> 00:42:23,066
but the time for
diplomatic solutions had passed.
679
00:42:23,066 --> 00:42:24,366
[Horse neighs]
680
00:42:24,366 --> 00:42:27,533
On All Soul's Eve
with 1,200 French horsemen
681
00:42:27,533 --> 00:42:30,100
and a contingent of armed
Black Guelph exiles
682
00:42:30,100 --> 00:42:33,266
close behind,
Charles of Valois arrived
683
00:42:33,266 --> 00:42:36,233
outside the city gates
of Florence and asked
684
00:42:36,233 --> 00:42:39,400
to be admitted
under the pretense of serving
685
00:42:39,400 --> 00:42:41,866
as peacemaker,
686
00:42:41,866 --> 00:42:44,466
a tense charade
that went on for 3 days...
687
00:42:44,466 --> 00:42:47,933
♪
688
00:42:47,933 --> 00:42:50,100
[Owl hooting]
689
00:42:50,100 --> 00:42:53,700
And then on the night
November 4, 1301,
690
00:42:53,700 --> 00:42:57,033
the Black coup started.
691
00:42:57,033 --> 00:42:58,733
[Clattering]
692
00:42:58,733 --> 00:43:00,100
[Explosion]
693
00:43:00,300 --> 00:43:03,733
For 6 days, chaos
and destruction raged
694
00:43:03,733 --> 00:43:06,333
through the helpless city
695
00:43:06,333 --> 00:43:09,500
on a scale unimaginable
even by the standards
696
00:43:09,500 --> 00:43:11,366
Florence itself had set.
697
00:43:11,366 --> 00:43:13,633
[Horse neighing]
698
00:43:13,633 --> 00:43:18,600
"Every friend became a foe,"
a horrified eyewitness reported.
699
00:43:18,600 --> 00:43:22,833
"Brother forsook brother,
son forsook father."
700
00:43:25,333 --> 00:43:29,000
"All love, all humanity
was extinguished."
701
00:43:29,000 --> 00:43:31,400
[People screaming]
702
00:43:31,400 --> 00:43:37,100
♪
703
00:43:37,100 --> 00:43:39,933
Before it was over,
more than 1,000 houses
704
00:43:39,933 --> 00:43:42,033
had been burned or destroyed.
705
00:43:45,366 --> 00:43:48,066
Bruscagli:
Dante was not in Florence.
706
00:43:48,066 --> 00:43:51,166
He had been sent to Rome
as an ambassador,
707
00:43:51,166 --> 00:43:57,300
and on his way back, he learned
about the violence in Florence.
708
00:44:01,700 --> 00:44:05,833
His family survived,
but there is evidence
709
00:44:05,833 --> 00:44:10,600
that his houses were sacked
and partially destroyed.
710
00:44:13,933 --> 00:44:16,266
Narrator: When
the violence finally subsided,
711
00:44:16,266 --> 00:44:19,200
the victorious Black Guelphs
unleashed a savage
712
00:44:19,200 --> 00:44:22,800
legal vendetta against
the vanquished White faction.
713
00:44:24,500 --> 00:44:27,733
In the end,
559 death sentences
714
00:44:27,733 --> 00:44:31,866
had been meted out
and more than 600 people exiled.
715
00:44:34,400 --> 00:44:37,000
Bruscagli: He was probably
in Siena when he learned
716
00:44:37,000 --> 00:44:41,300
that he had been accused
of being a corrupt politician.
717
00:44:41,300 --> 00:44:45,466
It was a farce of a trial,
and everybody knew it,
718
00:44:45,466 --> 00:44:48,566
so he never showed up
in Florence for the trial
719
00:44:48,566 --> 00:44:52,300
because he knew--he knew
exactly what would happen.
720
00:44:54,466 --> 00:44:57,533
Narrator: In the spring
of 1302, Dante himself
721
00:44:57,533 --> 00:45:00,066
was condemned to death
and sentenced to be burned
722
00:45:00,266 --> 00:45:04,100
at the stake if he ever again
returned to the city.
723
00:45:04,100 --> 00:45:16,600
♪
724
00:45:16,600 --> 00:45:19,833
Bruscagli: When Cacciaguida,
Dante's ancestor,
725
00:45:19,833 --> 00:45:24,566
tells him in the 17th canto
of "Paradise,"
726
00:45:24,566 --> 00:45:27,300
"You'll leave behind you
everything
727
00:45:27,300 --> 00:45:30,800
that you most tenderly loved,"
728
00:45:30,800 --> 00:45:32,733
that means it's a rupture.
729
00:45:32,733 --> 00:45:39,133
It's a trauma so deep
that the Dante of the exile
730
00:45:39,133 --> 00:45:42,233
is a different person
than the Dante
731
00:45:42,233 --> 00:45:44,000
who lived in Florence.
732
00:45:44,000 --> 00:45:47,666
♪
733
00:45:47,666 --> 00:45:50,766
Narrator: Exile came
as a staggering blow,
734
00:45:50,766 --> 00:45:52,433
and if the first impact
was immediate
735
00:45:52,433 --> 00:45:54,866
and life-changing,
it would take time
736
00:45:54,866 --> 00:45:56,966
for the grim reality
of his situation
737
00:45:56,966 --> 00:45:58,566
to fully sink in.
738
00:46:01,366 --> 00:46:04,400
Webb: Being exiled in Dante's
time is something
739
00:46:04,400 --> 00:46:08,300
we really can't comprehend
fully now.
740
00:46:08,300 --> 00:46:11,333
People and their families
were incredibly rooted
741
00:46:11,333 --> 00:46:15,233
into the fabric of the city.
742
00:46:15,233 --> 00:46:16,733
You know, Knowing
where you were born,
743
00:46:16,733 --> 00:46:18,533
you would know
where you would be married,
744
00:46:18,533 --> 00:46:21,966
and you knew where you
would be buried, as well.
745
00:46:23,833 --> 00:46:28,466
Bruscagli: The exile for Dante
meant humiliation and poverty.
746
00:46:29,900 --> 00:46:33,666
Dante is very frank,
very explicit about that
747
00:46:33,666 --> 00:46:37,366
in many writings
during his exile.
748
00:46:39,800 --> 00:46:43,100
Fazzini as Dante: I have
wandered much like a beggar
749
00:46:43,100 --> 00:46:47,100
through just about every place
our language is spoken.
750
00:46:47,100 --> 00:46:52,966
A ship without sail or rudder,
borne to various harbors,
751
00:46:52,966 --> 00:46:57,633
havens, and shores
by the dry wind
752
00:46:57,633 --> 00:46:59,900
of grievous poverty.
753
00:47:01,600 --> 00:47:03,600
[Thunder]
754
00:47:03,600 --> 00:47:07,966
♪
755
00:47:07,966 --> 00:47:13,100
Bruscagli: So he had to reinvent
himself and to become
756
00:47:13,100 --> 00:47:16,633
more and more accustomed
to a totally different
757
00:47:16,633 --> 00:47:21,000
political and social landscape
compared to Florence,
758
00:47:21,000 --> 00:47:26,966
the courts and castles
of center north Italy
759
00:47:26,966 --> 00:47:33,600
in an aristocratic atmosphere
where he was a uomo di corte--
760
00:47:33,600 --> 00:47:35,200
could be a diplomat,
761
00:47:35,200 --> 00:47:38,366
could be a companion
of the lord--
762
00:47:38,366 --> 00:47:40,566
and offering in exchange what?
763
00:47:40,566 --> 00:47:42,733
His intellectual brilliance.
764
00:47:44,233 --> 00:47:47,200
Giunta: And it's like
this new situation makes him
765
00:47:47,200 --> 00:47:51,000
understand that the world
is bigger than he thought,
766
00:47:51,000 --> 00:47:53,500
and he has to deal
767
00:47:53,500 --> 00:47:57,666
with different problems
and ideas.
768
00:47:57,666 --> 00:48:00,066
Narrator: What two years
of wandering revealed to him
769
00:48:00,266 --> 00:48:04,233
was a wider world riddled
with conflict and division,
770
00:48:04,233 --> 00:48:08,466
lacking a common culture
of nobility and public virtue,
771
00:48:08,466 --> 00:48:11,133
lacking even a common
language that might hold
772
00:48:11,133 --> 00:48:14,900
its disparate peoples together.
773
00:48:14,900 --> 00:48:16,866
Something in him was stirring.
774
00:48:18,333 --> 00:48:21,766
Giunta: Before the exile,
before 1301,
775
00:48:21,766 --> 00:48:24,800
Dante was--I wouldn't
say a footnote
776
00:48:24,800 --> 00:48:26,100
in the history of literature,
777
00:48:26,100 --> 00:48:29,133
but he was not the author
of a great work.
778
00:48:29,133 --> 00:48:32,666
He was 35, and he had
written only
779
00:48:32,666 --> 00:48:34,700
the "Vita Nuova" and some poems.
780
00:48:35,966 --> 00:48:39,433
He goes into exile,
kicked out of Florence,
781
00:48:39,433 --> 00:48:46,100
and in 15 or 20 years, he writes
all his stuff basically.
782
00:48:46,100 --> 00:48:50,266
It's like the exile was
the spring that created
783
00:48:50,266 --> 00:48:52,166
all this powerful creation.
784
00:48:52,166 --> 00:48:55,900
♪
785
00:48:55,900 --> 00:48:57,866
Narrator: Sometime in 1306
786
00:48:57,866 --> 00:49:00,466
as his fugitive existence
continued,
787
00:49:00,666 --> 00:49:03,400
he came to
a remote mountain citadel,
788
00:49:03,400 --> 00:49:07,000
the Castello di Malaspina
in the Lunigiana,
789
00:49:07,000 --> 00:49:08,933
where he came
under the protection
790
00:49:08,933 --> 00:49:11,633
of a branch of the powerful
Malaspina family.
791
00:49:13,733 --> 00:49:17,533
It was there,
in the winter of 1306,
792
00:49:17,533 --> 00:49:20,366
that something that had been
incubating deep within him
793
00:49:20,366 --> 00:49:24,066
for a long time now began
to rise up and take shape
794
00:49:24,066 --> 00:49:25,533
in his imagination.
795
00:49:26,866 --> 00:49:32,000
♪
796
00:49:32,000 --> 00:49:36,433
It was the vision of a poem,
an epic poem,
797
00:49:36,433 --> 00:49:39,233
a poem on a scale
and with an ambition
798
00:49:39,233 --> 00:49:43,000
unlike anything
he had ever written before,
799
00:49:43,000 --> 00:49:45,500
a poem that would reach back
to the greatest works
800
00:49:45,500 --> 00:49:49,033
of literature ever created
but one that would
801
00:49:49,033 --> 00:49:52,800
of necessity inaugurate
an entirely new chapter
802
00:49:52,800 --> 00:49:54,966
in the history
of the poetic literature
803
00:49:54,966 --> 00:49:56,833
and imagination of the West.
804
00:49:59,566 --> 00:50:03,666
Bruscagli: Those months
at the Malaspina Castle,
805
00:50:03,666 --> 00:50:09,300
this is the time when Dante
started the "Divine Comedy,"
806
00:50:09,300 --> 00:50:12,666
where the urgency
of this new invention,
807
00:50:12,666 --> 00:50:17,133
of this new poem
took over his life
808
00:50:17,133 --> 00:50:21,400
and eclipsed and marginalized
all the other works
809
00:50:21,400 --> 00:50:22,733
that he had imagined.
810
00:50:22,733 --> 00:50:26,033
♪
811
00:50:26,033 --> 00:50:30,400
Pertile: The poem is the result
of at least
812
00:50:30,400 --> 00:50:35,000
15 years of writing,
813
00:50:35,000 --> 00:50:38,900
and in those 15 years,
the poem grows.
814
00:50:42,566 --> 00:50:46,933
The poem probably
was born as an apotheosis
815
00:50:46,933 --> 00:50:51,000
or a homage to Beatrice,
816
00:50:51,000 --> 00:50:54,366
but it developed
into something different,
817
00:50:54,366 --> 00:50:56,533
into something new,
818
00:50:56,533 --> 00:50:59,900
something that was
much more politically engaged,
819
00:51:00,100 --> 00:51:04,833
much more engaged with
the history of Dante's time,
820
00:51:04,833 --> 00:51:07,333
and I wonder whether
Dante himself knew
821
00:51:07,333 --> 00:51:09,066
that he had this in him.
822
00:51:12,466 --> 00:51:14,466
Narrator: The intensity
of Dante's vision
823
00:51:14,466 --> 00:51:16,766
was almost overwhelming,
824
00:51:16,766 --> 00:51:19,633
and as he wrote, the power
of his imaginings
825
00:51:19,633 --> 00:51:22,466
often came to him
with such force,
826
00:51:22,466 --> 00:51:23,966
it was as if they were happening
827
00:51:23,966 --> 00:51:26,166
in the very room
he was writing in.
828
00:51:28,700 --> 00:51:31,800
It was as if a door
in space and time were opening
829
00:51:31,800 --> 00:51:35,900
before him and the poem
itself were the door,
830
00:51:35,900 --> 00:51:39,500
one that would not only recount
but itself be a journey
831
00:51:39,500 --> 00:51:41,400
into the underworld
and afterlife...
832
00:51:44,066 --> 00:51:48,133
and from the very start,
the intimacy and immediacy
833
00:51:48,133 --> 00:51:51,400
with which Dante drew
his invisible cohort of readers
834
00:51:51,400 --> 00:51:53,666
into the strange
and mesmerizing dreamworld
835
00:51:53,666 --> 00:51:58,400
of the poem would make
those readers secret sharers
836
00:51:58,400 --> 00:52:02,300
in the life-altering
experience recounted...
837
00:52:02,300 --> 00:52:04,100
[Whoosh]
838
00:52:04,100 --> 00:52:08,166
as if we, too, had just passed
through an invisible doorway
839
00:52:08,166 --> 00:52:12,433
into another realm
and also found ourselves lost
840
00:52:12,433 --> 00:52:15,800
in a dark and inscrutable
landscape
841
00:52:15,800 --> 00:52:17,866
with no sense of where we were
842
00:52:17,866 --> 00:52:21,400
or how we had gotten there
and no way to get out.
843
00:52:24,800 --> 00:52:25,866
[Booming]
844
00:52:25,866 --> 00:52:28,300
[Crickets chirping]
845
00:52:28,300 --> 00:52:33,900
♪
846
00:52:33,900 --> 00:52:38,166
Fazzini as Dante: Midway upon
the journey of our life,
847
00:52:38,166 --> 00:52:42,933
I found myself
within a forest dark,
848
00:52:42,933 --> 00:52:46,700
For the straightforward
pathway had been lost.
849
00:52:46,700 --> 00:52:51,866
♪
850
00:52:51,866 --> 00:52:56,300
Ah me! how hard a thing
it is to say.
851
00:52:56,300 --> 00:52:59,933
Adoyo: "The Commedia: begins
with Dante coming to
852
00:52:59,933 --> 00:53:01,366
in the dark forest...
853
00:53:01,366 --> 00:53:02,833
Fazzini as Dante: savage, rough.
854
00:53:02,833 --> 00:53:06,266
and he doesn't know
how he ended up there.
855
00:53:07,533 --> 00:53:11,066
He's lost,
completely disoriented,
856
00:53:11,066 --> 00:53:12,633
he can't find his way.
857
00:53:12,633 --> 00:53:17,666
♪
858
00:53:17,666 --> 00:53:21,300
Narrator as Dante: I cannot well
repeat how there I entered,
859
00:53:21,300 --> 00:53:24,800
So full was I of slumber
at the moment
860
00:53:24,800 --> 00:53:28,933
In which I had abandoned
the true way--
861
00:53:28,933 --> 00:53:32,233
But when I finally reached
the mountain's foot
862
00:53:32,233 --> 00:53:34,600
there, at the termination
of that vale
863
00:53:34,600 --> 00:53:38,500
which had with so much fear
undone my heart,
864
00:53:38,500 --> 00:53:42,466
I lifted up my gaze,
and saw its back
865
00:53:42,466 --> 00:53:45,933
Already dressed with rays
from that great sphere
866
00:53:45,933 --> 00:53:48,766
Which guideth others
straight on every road.
867
00:53:50,733 --> 00:53:54,000
Then was my fear
a little quieted.
868
00:53:57,000 --> 00:53:58,633
Adoyo: There's a direction
he could follow
869
00:53:58,633 --> 00:54:01,600
when he notices the sun rising
on the shoulders
870
00:54:01,600 --> 00:54:03,866
of that hill in front of him,
871
00:54:03,866 --> 00:54:06,400
that mountain which Dante
describes
872
00:54:06,400 --> 00:54:08,700
as the source of every joy.
873
00:54:11,100 --> 00:54:14,366
Narrator as Dante: And, resting
for a moment my tired limbs,
874
00:54:14,366 --> 00:54:18,200
I once more started up
the forlorn slope,
875
00:54:18,200 --> 00:54:20,766
My weight borne always
on the lower foot.
876
00:54:23,166 --> 00:54:27,100
And here--almost
at the start of the ascent--
877
00:54:27,100 --> 00:54:31,466
Appeared a panther--
light and very fast,
878
00:54:31,466 --> 00:54:34,166
entirely covered
with a spotted pelt.
879
00:54:37,400 --> 00:54:40,633
And never straying
from my line of sight,
880
00:54:40,633 --> 00:54:43,533
He moved so to impede my way,
881
00:54:43,533 --> 00:54:46,000
That I was several times
turned back again.
882
00:54:49,433 --> 00:54:52,100
But hope was hardly able
to prevent
883
00:54:52,100 --> 00:54:54,800
the fear I felt
when I beheld a lion.
884
00:54:56,433 --> 00:55:00,333
He seemed as if against me
he was coming
885
00:55:00,533 --> 00:55:03,700
With head uplifted,
and with ravenous hunger,
886
00:55:03,700 --> 00:55:06,966
So that it seemed
the air was afraid of him;
887
00:55:09,166 --> 00:55:14,633
And then a she-wolf showed
herself;
888
00:55:14,633 --> 00:55:19,333
she seemed to carry every
craving in her leanness;
889
00:55:21,566 --> 00:55:25,400
she had already
brought despair to many.
890
00:55:25,400 --> 00:55:27,933
The very sight of her
so weighted me
891
00:55:27,933 --> 00:55:31,700
with fearfulness that
I abandoned hope
892
00:55:31,700 --> 00:55:33,933
of ever climbing
up that mountain slope.
893
00:55:33,933 --> 00:55:38,233
♪
894
00:55:38,233 --> 00:55:43,333
Bruscagli: The panther is lust,
the lion pride,
895
00:55:43,333 --> 00:55:46,633
and the she-wolf greed,
896
00:55:46,633 --> 00:55:51,366
and lust and pride in a way are
individual, private sins,
897
00:55:51,366 --> 00:55:53,700
but the third one is
the real problem
898
00:55:53,700 --> 00:55:56,033
because the third one,
the greed, is the beast
899
00:55:56,033 --> 00:55:59,666
that mates
with all other animals,
900
00:55:59,666 --> 00:56:04,100
that corrupts the world
so profoundly
901
00:56:04,100 --> 00:56:07,300
that St. Paul himself
had said that cupiditas, greed,
902
00:56:07,300 --> 00:56:09,666
was the root of all evil.
903
00:56:09,666 --> 00:56:13,633
♪
904
00:56:13,633 --> 00:56:17,000
Out of that sense
of despair that follows,
905
00:56:17,000 --> 00:56:20,500
that despair that is dragging
him back to the dark forest
906
00:56:20,500 --> 00:56:24,733
where "the sun is mute,"
907
00:56:24,733 --> 00:56:30,166
suddenly out of that comes
this nondescript shade.
908
00:56:30,166 --> 00:56:32,300
He's not quite sure who that is.
909
00:56:32,300 --> 00:56:36,666
♪
910
00:56:36,666 --> 00:56:41,333
Narrator as Dante: While I
retreated down to lower ground,
911
00:56:41,333 --> 00:56:44,600
before my eyes there
suddenly appeared
912
00:56:44,600 --> 00:56:49,033
one who seemed faint because
of the long silence.
913
00:56:49,033 --> 00:56:54,166
♪
914
00:56:54,166 --> 00:56:58,166
When I saw him
in that vast wilderness,
915
00:56:58,166 --> 00:57:01,233
"Have pity on me,"
916
00:57:01,233 --> 00:57:04,233
were the words I cried.
917
00:57:04,233 --> 00:57:06,500
"Whatever you may be--
918
00:57:06,500 --> 00:57:09,500
a shade, a man."
919
00:57:11,466 --> 00:57:14,733
Misere de mei,
920
00:57:14,733 --> 00:57:17,466
qualque tu sei--
921
00:57:17,466 --> 00:57:22,300
Ombra, or omo certo.
922
00:57:23,500 --> 00:57:25,500
Not man;
923
00:57:25,500 --> 00:57:28,266
♪
924
00:57:28,266 --> 00:57:31,700
I was once man...
925
00:57:31,700 --> 00:57:34,700
I was born
though late sub-Julio
926
00:57:34,700 --> 00:57:37,933
and lived in Rome
under the good Augustus
927
00:57:37,933 --> 00:57:42,466
in the season of the false
and lying gods.
928
00:57:44,900 --> 00:57:46,933
I was a poet...
929
00:57:48,733 --> 00:57:51,900
and sang the righteous son
of Anchises,
930
00:57:51,900 --> 00:57:55,900
who had come from Troy
931
00:57:55,900 --> 00:57:59,833
when flames destroyed
the pride of Ilium.
932
00:57:59,833 --> 00:58:03,733
♪
933
00:58:03,733 --> 00:58:06,766
But why do you return
to wretchedness?
934
00:58:08,300 --> 00:58:12,300
Why not climb up
the mountain of delight,
935
00:58:12,300 --> 00:58:16,300
the origin and cause
of every joy?
936
00:58:16,300 --> 00:58:18,300
[Crickets chirping]
937
00:58:18,300 --> 00:58:21,133
Narrator: The figure standing
before him, Dante realized
938
00:58:21,133 --> 00:58:23,533
with a shock,
was the long-dead spirit
939
00:58:23,533 --> 00:58:26,633
of one of the greatest poets
who had ever lived--
940
00:58:26,633 --> 00:58:29,800
the towering Roman poet,
Virgil.
941
00:58:29,800 --> 00:58:33,200
The literary forebear
Dante revered most.
942
00:58:33,200 --> 00:58:35,466
The poet who, long before,
943
00:58:35,466 --> 00:58:38,466
in the last decades
before the birth of Christ,
944
00:58:38,466 --> 00:58:41,466
had sung--as Homer
himself had sung--
945
00:58:41,466 --> 00:58:43,733
of the fall of Troy.
946
00:58:43,733 --> 00:58:47,066
Of the desperate flight west
of the Trojan prince, Aeneas.
947
00:58:47,066 --> 00:58:49,733
Of the remaking of a new world
948
00:58:49,733 --> 00:58:52,233
from the broken pieces
of the old.
949
00:58:52,233 --> 00:58:55,066
And of the founding
of Rome.
950
00:58:55,066 --> 00:58:58,800
Stunned, Dante now implored
the great poet
951
00:58:58,800 --> 00:59:01,633
to help him find his way.
952
00:59:01,633 --> 00:59:03,733
♪
953
00:59:03,733 --> 00:59:05,733
You see the beast
954
00:59:05,733 --> 00:59:08,866
that made me turn aside;
955
00:59:08,866 --> 00:59:11,533
help me, O famous sage,
956
00:59:11,533 --> 00:59:14,266
to stand against her,
957
00:59:14,266 --> 00:59:17,366
for she has made my blood
958
00:59:17,366 --> 00:59:19,866
and pulses shudder.
959
00:59:19,866 --> 00:59:23,100
♪
960
00:59:23,100 --> 00:59:27,100
It is another path
that you must take
961
00:59:27,100 --> 00:59:32,100
if you would leave
this savage wilderness;
962
00:59:32,100 --> 00:59:37,100
the beast that is
the cause of your outcry
963
00:59:37,100 --> 00:59:41,133
allows no man to pass
along her track...
964
00:59:44,100 --> 00:59:48,166
but blocks him even
to the point of death;
965
00:59:50,133 --> 00:59:53,133
her nature is so squalid,
966
00:59:53,133 --> 00:59:56,633
so malicious
967
00:59:56,633 --> 01:00:00,666
that she can
never sate her greedy will.
968
01:00:02,633 --> 01:00:04,966
When she has fed,
969
01:00:04,966 --> 01:00:08,200
she's hungrier than ever.
970
01:00:08,200 --> 01:00:11,400
Therefore,
971
01:00:11,400 --> 01:00:16,300
I think and judge it best
for you to follow me,
972
01:00:16,300 --> 01:00:20,300
and I will guide you
from this place--
973
01:00:20,300 --> 01:00:22,300
[Distant wolf howling]
974
01:00:22,300 --> 01:00:24,800
through an eternal place,
975
01:00:24,800 --> 01:00:28,733
where you will hear
the howls of desperation--
976
01:00:28,733 --> 01:00:30,800
and see the ancient spirits
977
01:00:30,800 --> 01:00:32,300
in their pain...
978
01:00:32,300 --> 01:00:33,966
[Wolves growling]
979
01:00:33,966 --> 01:00:36,000
as each of them laments
980
01:00:36,000 --> 01:00:38,333
his second death;
981
01:00:38,333 --> 01:00:40,666
[Distant howling continues]
982
01:00:40,666 --> 01:00:43,333
and you will see
the souls of those
983
01:00:43,333 --> 01:00:46,333
who are content
within the flame,
984
01:00:46,333 --> 01:00:48,333
[Wolves growling]
985
01:00:48,333 --> 01:00:51,300
for they hope to reach--
whenever that may be--
986
01:00:51,300 --> 01:00:53,466
the blessed people.
987
01:00:53,466 --> 01:00:56,700
♪
988
01:00:56,700 --> 01:00:59,966
If you would then ascend
as high as these,
989
01:00:59,966 --> 01:01:04,933
another soul more worthy
than I am will guide you;
990
01:01:04,933 --> 01:01:07,366
I'll leave you in her care
991
01:01:07,366 --> 01:01:09,366
when I depart.
992
01:01:09,366 --> 01:01:13,433
♪
993
01:01:13,433 --> 01:01:16,433
Bruscagli: Virgil doesn't come
as a help for Dante
994
01:01:16,433 --> 01:01:19,433
in order to defeat the lupa--
995
01:01:19,433 --> 01:01:21,933
in order to defeat
the beast.
996
01:01:21,933 --> 01:01:24,933
Virgil says,
"This is not the way.
997
01:01:24,933 --> 01:01:26,933
"You have to go another way.
998
01:01:26,933 --> 01:01:30,933
"Inferno,
Purgatorio, Paradiso.
999
01:01:30,933 --> 01:01:34,933
"You have to go through
all the sins
1000
01:01:34,933 --> 01:01:38,300
"and failures and triumphs
of humanity
1001
01:01:38,300 --> 01:01:41,800
"in order to, at the end
of the journey,
1002
01:01:41,800 --> 01:01:45,800
"to find yourself again
and to reconstruct
1003
01:01:45,800 --> 01:01:48,633
"the integrity
of your personality,
1004
01:01:48,633 --> 01:01:51,466
"and to, in the end,
1005
01:01:51,466 --> 01:01:53,733
to find God."
1006
01:01:53,733 --> 01:01:55,800
[Crickets chirping]
1007
01:01:55,800 --> 01:01:58,633
Webb: Now, Virgil's got
to get Dante moving, right?
1008
01:01:58,633 --> 01:02:00,500
The problem is that
1009
01:02:00,700 --> 01:02:02,733
Dante's terrified.
Mm-hmm.
1010
01:02:02,733 --> 01:02:04,733
And this is the moment
when he starts saying,
1011
01:02:04,733 --> 01:02:06,733
"Maybe I can't do this,
I'm not worthy,
1012
01:02:06,733 --> 01:02:08,733
"I'm not Aeneas,
I'm not Paul.
1013
01:02:08,733 --> 01:02:10,300
What right do I have
to do this?"
1014
01:02:12,300 --> 01:02:13,766
Bruscagli:
And Virgil says,
1015
01:02:13,766 --> 01:02:17,000
"Somebody called me
to come here and help you,"
1016
01:02:17,000 --> 01:02:20,866
and that somebody
is Beatrice.
1017
01:02:20,866 --> 01:02:24,100
Webb: And so Virgil
tells the story
1018
01:02:24,100 --> 01:02:28,500
of what Beatrice said
to get Dante going.
1019
01:02:28,500 --> 01:02:31,500
♪
1020
01:02:31,500 --> 01:02:34,500
Fraser as Beatrice:
O anima cortese mantoana,
1021
01:02:34,500 --> 01:02:38,766
di cui la fama ancor
nel mondo dura,
1022
01:02:38,766 --> 01:02:42,533
e durerà
quanto 'l mondo lontana.
1023
01:02:42,533 --> 01:02:45,800
♪
1024
01:02:45,800 --> 01:02:49,300
Oh, spirit
of the courteous Mantuan,
1025
01:02:49,300 --> 01:02:51,366
whose fame is still a presence
1026
01:02:51,366 --> 01:02:53,200
in the world and shall endure
1027
01:02:53,200 --> 01:02:56,700
as long as the world lasts,
1028
01:02:56,700 --> 01:02:59,300
my friend who has not been
1029
01:02:59,300 --> 01:03:01,866
a friend of fortune,
is hindered
1030
01:03:01,866 --> 01:03:05,700
in his path along
that lonely hillside.
1031
01:03:05,700 --> 01:03:10,066
He has been turned
aside by terror.
1032
01:03:10,066 --> 01:03:12,066
From all that I have heard
1033
01:03:12,066 --> 01:03:15,066
from him in Heaven, he is
1034
01:03:15,066 --> 01:03:18,066
I fear already so astray,
1035
01:03:18,066 --> 01:03:20,166
that I have come to help him
1036
01:03:20,166 --> 01:03:23,166
much too late.
1037
01:03:23,166 --> 01:03:25,766
Go now,
1038
01:03:25,766 --> 01:03:28,766
with all your persuasive word,
1039
01:03:28,766 --> 01:03:32,766
with all that is required
to see that he escapes.
1040
01:03:32,766 --> 01:03:35,000
Bring help to him
1041
01:03:35,000 --> 01:03:37,366
that I may be consoled.
1042
01:03:39,933 --> 01:03:43,166
For I am Beatrice,
1043
01:03:43,166 --> 01:03:45,933
who send you on.
1044
01:03:45,933 --> 01:03:49,766
I come from where I most long
to return.
1045
01:03:49,766 --> 01:03:53,433
Love prompted me--
1046
01:03:53,433 --> 01:03:56,933
that love which makes me speak.
1047
01:03:56,933 --> 01:04:01,433
♪
1048
01:04:01,433 --> 01:04:03,433
Webb: "Love prompted me"
in the Italian
1049
01:04:03,433 --> 01:04:05,433
is "amor me mosse."
1050
01:04:05,433 --> 01:04:07,466
It's literally
"love moved me,"
1051
01:04:07,466 --> 01:04:10,900
so "Love moved me
and love makes me speak."
1052
01:04:10,900 --> 01:04:14,666
So, the implication
for Dante is,
1053
01:04:14,666 --> 01:04:17,333
"Look, Beatrice
was moved by love.
1054
01:04:17,333 --> 01:04:21,233
You, too, have to get over
your state of being stuck."
1055
01:04:21,233 --> 01:04:24,466
And so,
this whole discourse here--
1056
01:04:24,466 --> 01:04:27,866
Beatrice's via Virgil--
1057
01:04:27,866 --> 01:04:31,633
is about how love
prompts us to move
1058
01:04:31,633 --> 01:04:34,700
and how Dante should
take this as a kind of
1059
01:04:34,700 --> 01:04:37,966
a modeling of how
to do the same.
1060
01:04:37,966 --> 01:04:40,966
And then it's at this point,
it turns to Dante
1061
01:04:40,966 --> 01:04:43,566
and it's his turn
to take that first step
1062
01:04:43,566 --> 01:04:46,333
towards the thing
he fears the most.
1063
01:04:46,333 --> 01:04:49,533
♪
1064
01:04:49,533 --> 01:04:53,533
Bruscagli: You don't go
into a retreat.
1065
01:04:53,533 --> 01:04:56,566
You forget about yourself.
1066
01:04:56,566 --> 01:04:59,933
You accept the challenge
of the world.
1067
01:05:00,133 --> 01:05:04,133
You relate it to any sort
of human experience,
1068
01:05:04,133 --> 01:05:07,133
and that friction
will save you.
1069
01:05:07,133 --> 01:05:11,133
That confrontation
will reveal what you are
1070
01:05:11,133 --> 01:05:13,366
and what you should be.
1071
01:05:13,366 --> 01:05:16,366
It's actually opening up
to the world that you
1072
01:05:16,366 --> 01:05:21,366
save yourself, and you find
a path of salvation.
1073
01:05:21,366 --> 01:05:24,133
[Distant crows cawing]
1074
01:05:24,133 --> 01:05:27,866
Narrator: Emboldened by Virgil's
account of Beatrice's love
1075
01:05:27,866 --> 01:05:31,866
and concern for his well-being,
Dante and his phantom guide
1076
01:05:31,866 --> 01:05:34,600
now entered a steep
and savage path
1077
01:05:34,600 --> 01:05:37,266
that led downwards towards
a hidden opening
1078
01:05:37,266 --> 01:05:40,266
in the dark ravine.
1079
01:05:40,266 --> 01:05:41,766
[Thunder]
1080
01:05:41,766 --> 01:05:45,766
They had arrived
at the Gates of Hell.
1081
01:05:45,766 --> 01:05:49,266
Carved into the rock above
the menacing entrance,
1082
01:05:49,266 --> 01:05:51,533
barely legible in the gloom,
1083
01:05:51,533 --> 01:05:54,033
was a fearsome inscription.
1084
01:05:54,033 --> 01:05:56,033
[Thunder]
1085
01:05:56,033 --> 01:05:58,033
Narrator as Dante:
Through me
1086
01:05:58,033 --> 01:06:01,366
the way into
the suffering city,
1087
01:06:01,366 --> 01:06:03,600
through me
1088
01:06:03,600 --> 01:06:07,100
the way to the eternal pain,
1089
01:06:07,100 --> 01:06:10,200
through me the way
1090
01:06:10,200 --> 01:06:13,233
that runs among the lost.
1091
01:06:15,433 --> 01:06:17,700
Abandon all hope--
1092
01:06:17,700 --> 01:06:20,700
you who enter here.
1093
01:06:20,700 --> 01:06:26,700
♪
1094
01:06:26,700 --> 01:06:28,700
[Distant people screaming]
1095
01:06:28,700 --> 01:06:36,433
♪
1096
01:06:36,433 --> 01:06:40,666
Bruscagli: Inferno is
a timeless place.
1097
01:06:40,666 --> 01:06:42,933
Nothing changes.
1098
01:06:42,933 --> 01:06:45,433
People don't move around.
1099
01:06:45,433 --> 01:06:47,666
There is not even
the physical possibility
1100
01:06:47,666 --> 01:06:50,166
of realizing
the passing of time
1101
01:06:50,166 --> 01:06:54,166
because it's a place
of absolute darkness
1102
01:06:54,166 --> 01:06:58,100
and absolute,
total desperation.
1103
01:06:58,100 --> 01:07:00,233
[Distant screaming continues]
1104
01:07:00,433 --> 01:07:02,933
Narrator: In the dark
and turbid air,
1105
01:07:02,933 --> 01:07:05,166
they could just make out
the dismal forms
1106
01:07:05,166 --> 01:07:07,933
of a vast multitude
of anguished souls
1107
01:07:07,933 --> 01:07:10,666
circling endlessly.
1108
01:07:10,666 --> 01:07:13,600
They were the defeated shades
of the uncommitted,
1109
01:07:13,600 --> 01:07:17,100
Virgil explained
to his terrified companion,
1110
01:07:17,100 --> 01:07:20,100
those who had lived
without praise or disgrace
1111
01:07:20,100 --> 01:07:23,833
or conviction of any kind,
and who were now barred alike
1112
01:07:23,833 --> 01:07:27,433
from Heaven
and the depths of Hell.
1113
01:07:27,433 --> 01:07:30,433
Beyond these miserable shades,
1114
01:07:30,433 --> 01:07:32,433
an even larger horde of souls
1115
01:07:32,433 --> 01:07:34,933
pressed against the bank
of a great river--
1116
01:07:34,933 --> 01:07:38,066
the river Acheron.
1117
01:07:38,066 --> 01:07:40,566
[Boat creaking]
1118
01:07:40,566 --> 01:07:44,833
Narrator as Dante: And here,
advancing toward us in a boat,
1119
01:07:44,833 --> 01:07:49,333
an aged man--his hair was
white with years--
1120
01:07:49,333 --> 01:07:51,833
was shouting:
1121
01:07:51,833 --> 01:07:53,833
"Woe to you,
1122
01:07:53,833 --> 01:07:56,066
"corrupted souls!
1123
01:07:56,066 --> 01:07:58,333
"Forget your hope
1124
01:07:58,333 --> 01:08:01,133
"of ever seeing Heaven:
1125
01:08:01,133 --> 01:08:03,400
"I come to lead you
1126
01:08:03,400 --> 01:08:05,900
"to the other shore,
1127
01:08:05,900 --> 01:08:08,400
"to the eternal dark,
1128
01:08:08,400 --> 01:08:11,933
"to fire and frost.
1129
01:08:11,933 --> 01:08:14,033
"And you
1130
01:08:14,033 --> 01:08:16,266
"approaching there,
1131
01:08:16,266 --> 01:08:18,766
"you living soul,
1132
01:08:18,766 --> 01:08:21,766
"keep well away from these--
1133
01:08:21,766 --> 01:08:24,000
they are the dead."
1134
01:08:24,000 --> 01:08:27,500
♪
1135
01:08:27,500 --> 01:08:30,500
Narrator: As the boat
approached the far shore,
1136
01:08:30,500 --> 01:08:32,500
the wind began to howl,
1137
01:08:32,500 --> 01:08:34,500
the sky turned blood red...
1138
01:08:34,500 --> 01:08:35,766
[Thunder]
1139
01:08:35,766 --> 01:08:38,266
and Dante fell into a stupor.
1140
01:08:38,266 --> 01:08:43,266
♪
1141
01:08:43,266 --> 01:08:45,266
[Thunder continues]
1142
01:08:45,266 --> 01:08:50,266
♪
1143
01:08:50,266 --> 01:08:52,766
The heavy sleep into which
Dante had fallen
1144
01:08:52,766 --> 01:08:55,033
was broken by an immense peal
of thunder.
1145
01:08:55,033 --> 01:08:59,033
[Thunder]
1146
01:08:59,033 --> 01:09:01,333
Dante and Virgil were standing
on the brink
1147
01:09:01,333 --> 01:09:04,600
of an enormous abyss--
and from the dark,
1148
01:09:04,600 --> 01:09:08,100
mist-filled valley below rose
a great, sighing lament.
1149
01:09:08,100 --> 01:09:10,166
♪
1150
01:09:10,166 --> 01:09:12,766
They had come
to the first Circle of Hell--
1151
01:09:12,766 --> 01:09:16,266
a melancholy place
called Limbo--
1152
01:09:16,266 --> 01:09:18,533
whose occupants,
Virgil explained,
1153
01:09:18,533 --> 01:09:21,033
were guilty of no sin
of their own.
1154
01:09:21,033 --> 01:09:25,533
♪
1155
01:09:25,533 --> 01:09:27,766
The sad cohort
languishing there
1156
01:09:27,766 --> 01:09:30,533
included not only
unbaptized infants,
1157
01:09:30,533 --> 01:09:33,033
but many non-Christian
and classical figures
1158
01:09:33,033 --> 01:09:35,266
of great distinction:
1159
01:09:35,266 --> 01:09:37,533
poets, philosophers,
1160
01:09:37,533 --> 01:09:39,766
soldiers, and kings;
1161
01:09:39,766 --> 01:09:42,766
men and women,
like Virgil himself,
1162
01:09:42,766 --> 01:09:45,266
whose only misfortune,
Virgil explained,
1163
01:09:45,266 --> 01:09:48,033
was to have lived outside
the kingdom of God--
1164
01:09:48,033 --> 01:09:50,533
either before the coming
of Christ
1165
01:09:50,533 --> 01:09:54,033
or beyond the reach
of his teachings.
1166
01:09:54,033 --> 01:09:58,033
"From no other evil we now
are lost," Virgil said,
1167
01:09:58,033 --> 01:10:01,033
"and punished just with this;
1168
01:10:01,033 --> 01:10:05,033
we have no hope, and yet
we live in longing."
1169
01:10:05,033 --> 01:10:07,033
Bruscagli: This is
the place, after all,
1170
01:10:07,033 --> 01:10:10,300
to which Virgil
himself belongs.
1171
01:10:10,300 --> 01:10:12,566
Virgil is a pagan,
1172
01:10:12,566 --> 01:10:14,733
a poet,
1173
01:10:14,733 --> 01:10:18,566
somebody who belongs
to Hell--to Limbo,
1174
01:10:18,566 --> 01:10:21,800
a place not
of actual suffering,
1175
01:10:21,800 --> 01:10:24,300
but of sighs--
1176
01:10:24,300 --> 01:10:26,800
a melancholic place.
1177
01:10:26,800 --> 01:10:29,633
Virgil is cut off
from Paradise,
1178
01:10:29,633 --> 01:10:32,500
he will never go
to Paradise.
1179
01:10:32,500 --> 01:10:35,733
Limbo is so remarkable
because, in the history
1180
01:10:35,733 --> 01:10:38,333
of the Catholic idea of Limbo,
1181
01:10:38,333 --> 01:10:41,333
no one ever did what Dante did.
1182
01:10:41,333 --> 01:10:43,566
What he does in Limbo
1183
01:10:43,566 --> 01:10:46,233
is he takes a place
1184
01:10:46,233 --> 01:10:50,233
that in the Catholic
imaginary should be,
1185
01:10:50,233 --> 01:10:53,233
at this point, only
for unbaptized infants,
1186
01:10:53,233 --> 01:10:57,500
and he puts in it adult
Greek and Latin pagans--
1187
01:10:57,500 --> 01:10:59,866
Aristotle, for instance--
1188
01:11:00,066 --> 01:11:04,066
because he just loves
classical culture.
1189
01:11:04,066 --> 01:11:06,666
♪
1190
01:11:06,666 --> 01:11:09,766
One of the major drives
of the "Commedia" itself is
1191
01:11:09,766 --> 01:11:12,966
this urge
to make people present
1192
01:11:12,966 --> 01:11:17,633
to us who are gone.
1193
01:11:17,633 --> 01:11:20,200
And I think, in this way,
what Dante is seeking
1194
01:11:20,200 --> 01:11:23,966
to do is to make those
who have passed on,
1195
01:11:23,966 --> 01:11:26,633
to make those who have died,
present to us and to think
1196
01:11:26,633 --> 01:11:30,466
about understanding them
as present.
1197
01:11:30,466 --> 01:11:33,466
In some ways, we might think
about it as the creation
1198
01:11:33,466 --> 01:11:35,700
of a transmortal community,
1199
01:11:35,700 --> 01:11:38,800
and the "Commedia" as a whole
can similarly be seen
1200
01:11:38,800 --> 01:11:42,600
as a way of imagining how
to capture in poetry
1201
01:11:42,600 --> 01:11:45,366
the presence of all of those
who have died
1202
01:11:45,366 --> 01:11:48,366
and yet remain part
of our community.
1203
01:11:48,366 --> 01:11:53,366
♪
1204
01:11:53,366 --> 01:11:55,866
Narrator: Descending
to the second Circle of Hell,
1205
01:11:55,866 --> 01:11:58,866
they encountered
the monstrous creature, Minos--
1206
01:11:58,866 --> 01:12:00,966
the fearful judge of the dead--
1207
01:12:01,166 --> 01:12:03,766
who examined each new soul
as it arrived
1208
01:12:03,766 --> 01:12:06,266
and assigned it
with his serpentine tail
1209
01:12:06,266 --> 01:12:08,266
to its eternal
Circle in Hell.
1210
01:12:08,266 --> 01:12:10,500
[Minos grunting]
1211
01:12:10,500 --> 01:12:13,433
Cachey: The tail of Minos
wraps around itself
1212
01:12:13,433 --> 01:12:18,200
to indicate where the sinners
will be condemned in Hell.
1213
01:12:18,200 --> 01:12:21,433
Minos' tail has the same kind
of spiral shape
1214
01:12:21,433 --> 01:12:25,933
of Dante's
invented space of Hell.
1215
01:12:25,933 --> 01:12:29,433
Kind of a parody
of the confessor, right?
1216
01:12:29,433 --> 01:12:32,933
The sinners come before him,
they confess their sins.
1217
01:12:32,933 --> 01:12:36,033
Of course, there's no way
to get out, no ticket out.
1218
01:12:36,033 --> 01:12:39,266
There's no penance you
can take, no 3 "Hail Marys"
1219
01:12:39,266 --> 01:12:41,533
and 4 "Our Fathers" you can say
at that point.
1220
01:12:41,533 --> 01:12:43,833
[Thunder]
1221
01:12:45,333 --> 01:12:49,333
Bruscagli: As Dante and Virgil
enter the second Circle of Hell,
1222
01:12:49,333 --> 01:12:52,133
the Circle of the Lustful...
1223
01:12:52,133 --> 01:12:54,133
[Thunderclap]
1224
01:12:54,133 --> 01:12:57,366
looking up,
Dante sees damned souls
1225
01:12:57,366 --> 01:13:00,233
being submitted
to a physical torture.
1226
01:13:00,433 --> 01:13:03,966
They are being punished
according to a general rule
1227
01:13:03,966 --> 01:13:07,666
of Hell
Dante calls contrapasso.
1228
01:13:07,666 --> 01:13:11,500
Contrapasso is a sort
of ironic symmetry
1229
01:13:11,500 --> 01:13:15,000
between the sin
and the punishment.
1230
01:13:15,000 --> 01:13:20,000
In this case, the lustful
are really battered around,
1231
01:13:20,000 --> 01:13:22,666
tortured by
this eternal hurricane
1232
01:13:22,666 --> 01:13:27,666
and which smashes them
against the wall of the abyss.
1233
01:13:27,666 --> 01:13:32,500
And so, the tempest of love
now is materialized
1234
01:13:32,500 --> 01:13:37,333
in the actual punishment
of those lustful souls.
1235
01:13:37,333 --> 01:13:39,833
[Thunder]
1236
01:13:39,833 --> 01:13:42,333
Looking up, Dante notices
1237
01:13:42,333 --> 01:13:46,000
a particular, separate group
of people
1238
01:13:46,000 --> 01:13:49,500
flying high in the middle
of this hurricane
1239
01:13:49,500 --> 01:13:53,500
and asks, "Virgilio,
who are those people?"
1240
01:13:53,500 --> 01:13:56,733
Virgil explains these are
people who were
1241
01:13:56,733 --> 01:14:01,800
actually killed because
of their sexual transgression.
1242
01:14:01,800 --> 01:14:03,966
[Distant, sinister laughter]
1243
01:14:03,966 --> 01:14:05,966
Narrator:
Among these slaughtered souls,
1244
01:14:05,966 --> 01:14:08,966
Dante's gaze is drawn
to two in particular:
1245
01:14:08,966 --> 01:14:11,233
the only spirits
in the maelstrom
1246
01:14:11,233 --> 01:14:13,866
still locked
in a passionate embrace.
1247
01:14:15,400 --> 01:14:19,433
It was the doomed lovers
Paolo and Francesca.
1248
01:14:21,166 --> 01:14:23,166
Lombardi:
An Italian critic once said,
1249
01:14:23,166 --> 01:14:26,166
and I entirely agree with him,
that Francesca is
1250
01:14:26,166 --> 01:14:29,666
the first woman
to appear real
1251
01:14:29,666 --> 01:14:33,333
and alive on the stage
of literature.
1252
01:14:33,333 --> 01:14:35,533
[Thunder]
1253
01:14:35,533 --> 01:14:37,500
She's an extraordinary figure.
1254
01:14:37,500 --> 01:14:41,000
She's--she's so full,
1255
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
and she has elicited
1256
01:14:43,000 --> 01:14:45,500
so many different judgments
1257
01:14:45,500 --> 01:14:49,433
on herself.
1258
01:14:49,433 --> 01:14:52,000
Barolini: If you look
at Dante's trajectory as a poet,
1259
01:14:52,000 --> 01:14:54,266
he really changes
1260
01:14:54,266 --> 01:14:56,433
in a profound way.
1261
01:14:56,433 --> 01:14:58,933
By the time he reaches
the "Commedia,"
1262
01:14:58,933 --> 01:15:01,500
women are moral agents--
1263
01:15:01,500 --> 01:15:04,066
humans having a moral self,
1264
01:15:04,066 --> 01:15:06,400
having a moral trajectory,
1265
01:15:06,400 --> 01:15:09,433
capable of erring,
capable of not erring,
1266
01:15:09,433 --> 01:15:14,433
full--and Francesca is
an extraordinary example.
1267
01:15:14,433 --> 01:15:16,666
♪
1268
01:15:16,666 --> 01:15:19,666
Narrator: A contemporary
of Dante's from Ravenna,
1269
01:15:19,666 --> 01:15:22,666
Francesca da Rimini was
a beautiful young noblewoman,
1270
01:15:22,666 --> 01:15:24,933
who, trapped
in an arranged marriage,
1271
01:15:24,933 --> 01:15:26,933
had fallen passionately
in love
1272
01:15:26,933 --> 01:15:29,166
with her husband's
younger brother Paolo,
1273
01:15:29,166 --> 01:15:32,666
whom Dante himself
may have met.
1274
01:15:32,666 --> 01:15:35,266
The adulterous lovers were
eventually discovered
1275
01:15:35,266 --> 01:15:38,266
by Francesca's husband
Gianciotto,
1276
01:15:38,266 --> 01:15:40,900
Paolo's older brother,
who brutally
1277
01:15:40,900 --> 01:15:44,400
murdered them both
sometime around 1285.
1278
01:15:44,400 --> 01:15:47,900
♪
1279
01:15:47,900 --> 01:15:51,400
Fazzini as Dante:
O battered souls,
1280
01:15:51,400 --> 01:15:55,400
if One does not forbid it,
speak with us.
1281
01:15:55,400 --> 01:15:57,400
[Thunder]
1282
01:15:57,400 --> 01:16:01,733
♪
1283
01:16:01,733 --> 01:16:04,733
Bruscagli: As Paolo
and Francesca approach,
1284
01:16:04,733 --> 01:16:06,966
by divine grace,
1285
01:16:06,966 --> 01:16:10,000
the hurricane calms down.
1286
01:16:10,000 --> 01:16:13,000
♪
1287
01:16:13,000 --> 01:16:15,666
And in that moment
of calm,
1288
01:16:15,666 --> 01:16:20,166
Francesca can start
her account.
1289
01:16:20,166 --> 01:16:22,233
♪
1290
01:16:22,233 --> 01:16:24,500
Francesca:
O living being,
1291
01:16:24,500 --> 01:16:27,000
gracious and benign,
1292
01:16:27,000 --> 01:16:29,233
who through
the darkened air have come
1293
01:16:29,233 --> 01:16:32,833
to visit our souls
that stained the world
1294
01:16:32,833 --> 01:16:36,266
with blood...
1295
01:16:36,266 --> 01:16:41,266
you have pitied
our atrocious state.
1296
01:16:41,266 --> 01:16:44,266
♪
1297
01:16:44,266 --> 01:16:47,533
Whatever pleases you
to hear and speak
1298
01:16:47,533 --> 01:16:51,766
will please us, too, to hear
and speak with you,
1299
01:16:51,766 --> 01:16:55,300
now, while the wind
is silent,
1300
01:16:55,300 --> 01:16:58,200
in this place.
1301
01:16:58,200 --> 01:17:00,066
♪
1302
01:17:00,266 --> 01:17:03,533
Lombardi: And then Francesca
starts telling the tale
1303
01:17:03,533 --> 01:17:06,133
of how she fell in love
and she says, "Although
1304
01:17:06,133 --> 01:17:08,700
it pains me greatly,
I will tell you."
1305
01:17:08,700 --> 01:17:10,966
♪
1306
01:17:10,966 --> 01:17:15,133
Love that can quickly
seize the gentle heart,
1307
01:17:15,133 --> 01:17:17,133
took hold of him
1308
01:17:17,133 --> 01:17:20,133
because of my fair body.
1309
01:17:20,133 --> 01:17:23,633
How that was done
still wounds me.
1310
01:17:23,633 --> 01:17:27,533
Love that releases
no beloved from loving,
1311
01:17:27,533 --> 01:17:31,533
took hold of me so strongly
through his beauty that,
1312
01:17:31,533 --> 01:17:35,033
as you see...
1313
01:17:35,033 --> 01:17:38,266
it has not left me yet.
1314
01:17:38,266 --> 01:17:40,533
♪
1315
01:17:40,533 --> 01:17:43,766
Love led the two of us
1316
01:17:43,766 --> 01:17:46,900
unto one death.
1317
01:17:46,900 --> 01:17:50,133
♪
1318
01:17:50,133 --> 01:17:52,633
Narrator: When Dante asks how
they had come to recognize
1319
01:17:52,633 --> 01:17:56,066
their passion for each other,
she explains that it had been
1320
01:17:56,066 --> 01:17:59,100
while reading the tale
of Lancelot and Guinevere,
1321
01:17:59,100 --> 01:18:04,166
a courtly love poem of the kind
Dante himself had once written.
1322
01:18:04,166 --> 01:18:06,166
[Birds chirping]
1323
01:18:06,166 --> 01:18:08,200
Francesca: One day,
1324
01:18:08,200 --> 01:18:11,700
to pass the time away,
1325
01:18:11,700 --> 01:18:14,200
we read of Lancelot,
1326
01:18:14,200 --> 01:18:17,700
how love had overcome him.
1327
01:18:17,700 --> 01:18:20,533
[Sniffles]
We were alone,
1328
01:18:20,533 --> 01:18:23,333
and we suspected nothing.
1329
01:18:25,300 --> 01:18:28,300
And time and time again,
that reading led our eyes
1330
01:18:28,300 --> 01:18:31,533
to meet and made
our faces pale,
1331
01:18:31,533 --> 01:18:35,533
and yet one point
alone defeated us.
1332
01:18:35,533 --> 01:18:38,533
When we had read
1333
01:18:38,533 --> 01:18:41,533
how the desired smile
was kissed by one
1334
01:18:41,533 --> 01:18:44,533
who was so true a lover,
1335
01:18:44,533 --> 01:18:48,033
this one...
1336
01:18:48,033 --> 01:18:51,900
who never shall
be parted from me,
1337
01:18:51,900 --> 01:18:56,900
while all his body
trembled...
1338
01:18:56,900 --> 01:18:59,933
kissed my mouth.
1339
01:18:59,933 --> 01:19:02,500
♪
1340
01:19:02,500 --> 01:19:05,000
That day, we read
1341
01:19:05,000 --> 01:19:07,233
no more.
1342
01:19:07,233 --> 01:19:09,500
♪
1343
01:19:09,500 --> 01:19:12,500
Fazzini as Dante: And while one
said these words to me,
1344
01:19:12,500 --> 01:19:16,333
and the other wept,
so that because of pity,
1345
01:19:16,333 --> 01:19:18,833
I fainted,
1346
01:19:18,833 --> 01:19:22,833
as if I had met my death,
1347
01:19:22,833 --> 01:19:25,833
and then I fell
1348
01:19:25,833 --> 01:19:29,100
as a dead body falls.
1349
01:19:29,100 --> 01:19:32,600
♪
1350
01:19:32,600 --> 01:19:34,833
Lombardi: Dante falls,
1351
01:19:34,833 --> 01:19:38,333
and you are left,
I find,
1352
01:19:38,333 --> 01:19:41,833
with yourself
for a moment.
1353
01:19:41,833 --> 01:19:45,333
But you also realize
one thing--
1354
01:19:45,333 --> 01:19:48,566
Dante identifies himself
1355
01:19:48,566 --> 01:19:50,833
with Francesca,
1356
01:19:50,833 --> 01:19:55,066
and that you are
witnessing
1357
01:19:55,066 --> 01:19:58,566
the power
of love literature.
1358
01:19:58,566 --> 01:20:00,800
♪
1359
01:20:00,800 --> 01:20:02,800
Ledda:
The force of literature,
1360
01:20:02,800 --> 01:20:04,800
love literature,
1361
01:20:04,800 --> 01:20:08,066
made Francesca take
this decision, this choice.
1362
01:20:08,066 --> 01:20:10,400
For this reason,
Dante is so moved
1363
01:20:10,400 --> 01:20:13,466
because, as implicated
very strongly,
1364
01:20:13,466 --> 01:20:17,800
he also could fall
like Francesca in the same way
1365
01:20:17,800 --> 01:20:20,966
because literature is
a dangerous thing
1366
01:20:20,966 --> 01:20:23,966
when you take it too literally,
1367
01:20:23,966 --> 01:20:26,266
as Francesca does.
1368
01:20:26,266 --> 01:20:28,366
♪
1369
01:20:28,366 --> 01:20:31,766
Barolini: Dante is interested
in how our desire moves us,
1370
01:20:31,766 --> 01:20:34,766
how, as we go down
the path of life,
1371
01:20:34,766 --> 01:20:37,033
we're making choices.
1372
01:20:37,033 --> 01:20:40,200
He does believe, if you make
the wrong choice, you're going
1373
01:20:40,200 --> 01:20:43,700
to pay a consequence that's
going to be eternal.
1374
01:20:43,700 --> 01:20:48,200
But desire is not, per se, bad;
desire is the motor.
1375
01:20:48,200 --> 01:20:51,166
You're going nowhere
without it.
1376
01:20:51,166 --> 01:20:55,266
It's what you do with it,
and Francesca mishandled it.
1377
01:20:56,500 --> 01:20:58,766
Lombardi: This is
the beginning of this long
1378
01:20:58,766 --> 01:21:01,833
and very nuanced conversation
on love
1379
01:21:01,833 --> 01:21:05,633
and desire that Dante has
1380
01:21:05,633 --> 01:21:08,566
throughout his poem
that starts here.
1381
01:21:08,566 --> 01:21:10,800
Francesca, sadly,
1382
01:21:10,800 --> 01:21:13,300
we leave her in Hell.
1383
01:21:13,300 --> 01:21:15,300
[Wind howling]
1384
01:21:15,300 --> 01:21:19,466
♪
1385
01:21:19,466 --> 01:21:21,466
[Thunder]
1386
01:21:21,466 --> 01:21:23,566
[Rain falling]
1387
01:21:23,566 --> 01:21:27,800
♪
1388
01:21:27,800 --> 01:21:30,800
Narrator as Dante:
I am in the third Circle,
1389
01:21:30,800 --> 01:21:33,300
filled with cold, unending,
1390
01:21:33,300 --> 01:21:36,066
heavy, and accursed rain;
1391
01:21:36,066 --> 01:21:39,566
its measure and its kind
are never changed.
1392
01:21:39,566 --> 01:21:42,066
Gross hailstones,
1393
01:21:42,066 --> 01:21:44,566
water gray with filth,
1394
01:21:44,566 --> 01:21:47,800
and snow come
streaking down
1395
01:21:47,800 --> 01:21:51,300
across the shadowed air;
1396
01:21:51,300 --> 01:21:55,300
the earth, as it receives
that shower,
1397
01:21:55,300 --> 01:21:57,300
stinks.
1398
01:21:57,300 --> 01:22:00,166
♪
1399
01:22:00,366 --> 01:22:02,633
Over the souls
of those submerged
1400
01:22:02,633 --> 01:22:06,100
beneath that mess,
is an outlandish,
1401
01:22:06,100 --> 01:22:08,600
vicious beast,
1402
01:22:08,600 --> 01:22:12,100
his 3 throats barking,
doglike:
1403
01:22:12,100 --> 01:22:15,100
Cerberus.
1404
01:22:15,100 --> 01:22:19,100
His eyes are blood red;
1405
01:22:19,100 --> 01:22:23,100
greasy, black, his beard;
1406
01:22:23,100 --> 01:22:25,600
his belly bulges,
1407
01:22:25,600 --> 01:22:28,600
and his hands are claws,
1408
01:22:28,600 --> 01:22:31,600
his talons tear
1409
01:22:31,600 --> 01:22:35,633
and flay and rend
the shades.
1410
01:22:37,600 --> 01:22:39,866
Bruscagli: The third Circle
of Hell is the circle
1411
01:22:39,866 --> 01:22:43,866
of the gluttons,
and gluttons are treated
1412
01:22:43,866 --> 01:22:46,866
like pigs
in this Circle of Hell.
1413
01:22:46,866 --> 01:22:48,866
They lay down
1414
01:22:48,866 --> 01:22:51,866
under a disgusting rain,
1415
01:22:51,866 --> 01:22:54,866
and they roll in mud
1416
01:22:54,866 --> 01:22:57,600
like, literally, pigs.
1417
01:22:57,600 --> 01:22:59,866
But it's not
that these people
1418
01:22:59,866 --> 01:23:03,933
are totally deprived
of their humanity.
1419
01:23:03,933 --> 01:23:06,000
[Grunting]
1420
01:23:06,000 --> 01:23:08,200
[Distant people screaming]
1421
01:23:08,200 --> 01:23:10,433
[Spits]
1422
01:23:10,433 --> 01:23:12,700
♪
1423
01:23:12,700 --> 01:23:15,700
O, you
1424
01:23:15,700 --> 01:23:20,200
who are conducted
through this Hell...
1425
01:23:20,200 --> 01:23:22,700
[Distant screaming continues]
1426
01:23:22,700 --> 01:23:25,200
recall me,
1427
01:23:25,200 --> 01:23:27,700
if you can;
1428
01:23:27,700 --> 01:23:31,366
♪
1429
01:23:31,366 --> 01:23:33,600
The name
1430
01:23:33,600 --> 01:23:37,366
you citizens gave me
1431
01:23:37,366 --> 01:23:39,933
was...
1432
01:23:39,933 --> 01:23:42,433
Ciacco;
1433
01:23:42,433 --> 01:23:45,433
♪
1434
01:23:45,433 --> 01:23:48,433
and for the damning sin
1435
01:23:48,433 --> 01:23:51,433
of gluttony,
1436
01:23:51,433 --> 01:23:53,933
as you can see...
1437
01:23:53,933 --> 01:23:56,433
[Grunts, pants]
1438
01:23:56,433 --> 01:24:00,433
I languish in the rain.
1439
01:24:00,633 --> 01:24:03,966
Bruscagli: The person
that Dante meets here
1440
01:24:03,966 --> 01:24:07,366
in the Circle of the Gluttons
is Ciacco.
1441
01:24:07,366 --> 01:24:10,366
Ciacco was a glutton, OK,
but Ciacco is also
1442
01:24:10,366 --> 01:24:13,633
the person who explains
to Dante
1443
01:24:13,633 --> 01:24:17,633
the moral corruption
of Florence, so he speaks
1444
01:24:17,633 --> 01:24:20,133
with dignity
about what was going on
1445
01:24:20,133 --> 01:24:23,133
in their city.
1446
01:24:23,133 --> 01:24:25,633
Narrator: As one of the dead,
Ciacco has knowledge
1447
01:24:25,633 --> 01:24:29,133
of what the future holds
and is thus able to tell Dante
1448
01:24:29,133 --> 01:24:31,966
of the horrific violence
that will soon take place
1449
01:24:31,966 --> 01:24:34,633
between the warring factions
in Florence,
1450
01:24:34,633 --> 01:24:37,300
the greed and corruption
of whose unjust leaders
1451
01:24:37,300 --> 01:24:39,800
has long since caused
the city to descend
1452
01:24:39,800 --> 01:24:42,800
into a hell
of warring appetites.
1453
01:24:42,800 --> 01:24:46,800
♪
1454
01:24:46,800 --> 01:24:51,800
After long controversy,
1455
01:24:51,800 --> 01:24:55,366
they'll come to blood;
1456
01:24:57,800 --> 01:25:01,333
the uncouth party
will chase the other out
1457
01:25:01,333 --> 01:25:04,333
with much offense.
1458
01:25:04,333 --> 01:25:06,833
But then,
1459
01:25:06,833 --> 01:25:10,833
within 3 suns,
1460
01:25:10,833 --> 01:25:14,100
they too must fall;
1461
01:25:14,100 --> 01:25:16,933
at which the other party
will prevail...
1462
01:25:16,933 --> 01:25:19,933
♪
1463
01:25:19,933 --> 01:25:24,433
Two men are just,
1464
01:25:24,433 --> 01:25:27,466
but no one listens
to them.
1465
01:25:29,666 --> 01:25:32,166
[Chuckles]
1466
01:25:32,166 --> 01:25:37,166
Three sparks that set
on fire every heart
1467
01:25:37,166 --> 01:25:40,666
are envy,
1468
01:25:40,666 --> 01:25:44,166
pride,
1469
01:25:44,166 --> 01:25:47,166
and avariciousness.
1470
01:25:47,166 --> 01:25:49,666
[Chuckles]
1471
01:25:49,666 --> 01:25:52,166
[Coughs]
1472
01:25:52,166 --> 01:25:54,166
[Sniffles]
1473
01:25:54,166 --> 01:25:56,166
[Spits]
1474
01:25:56,166 --> 01:25:58,666
[Sighs]
1475
01:25:58,666 --> 01:26:02,766
Bruscagli: The "Divine Comedy"
is full of predictions
1476
01:26:02,766 --> 01:26:05,766
and prophecies
about the future.
1477
01:26:05,766 --> 01:26:08,000
♪
1478
01:26:08,000 --> 01:26:11,500
Dante, in the narration
of the "Divine Comedy,"
1479
01:26:11,500 --> 01:26:14,500
which is set
in the year 1300,
1480
01:26:14,500 --> 01:26:18,000
has not been exiled
from Florence yet,
1481
01:26:18,000 --> 01:26:21,000
but Dante the writer
knows very well
1482
01:26:21,000 --> 01:26:23,333
that this has happened.
1483
01:26:23,333 --> 01:26:27,433
This play between Dante
the author, the writer,
1484
01:26:27,433 --> 01:26:31,433
and Dante the protagonist,
allows Dante a trick
1485
01:26:31,433 --> 01:26:34,433
in his narration--
allows Dante
1486
01:26:34,433 --> 01:26:36,933
to predict the future,
1487
01:26:36,933 --> 01:26:40,933
and that creates a tension
in the narrative
1488
01:26:40,933 --> 01:26:44,933
because it is a narrative
which is infused
1489
01:26:44,933 --> 01:26:47,600
with anxiety
about the future.
1490
01:26:47,600 --> 01:26:51,666
♪
1491
01:26:51,666 --> 01:26:53,666
Narrator: And so, they made
their way down
1492
01:26:53,666 --> 01:26:57,000
to the fourth Circle--
the circle of greed.
1493
01:26:57,000 --> 01:26:59,000
[Distant people screaming]
1494
01:26:59,000 --> 01:27:01,566
There,
pushing immense stones
1495
01:27:01,566 --> 01:27:03,566
in anger and bitter pain,
1496
01:27:03,566 --> 01:27:05,566
the souls of the greedy.
1497
01:27:05,566 --> 01:27:08,566
Spendthrifts and hoarders
surged about the circle
1498
01:27:08,566 --> 01:27:11,566
in great opposing tides
of woe.
1499
01:27:11,566 --> 01:27:15,066
♪
1500
01:27:15,066 --> 01:27:18,066
In the next Circle down--
the fifth,
1501
01:27:18,066 --> 01:27:21,066
the circle of the wrathful--
on the festering banks
1502
01:27:21,066 --> 01:27:24,066
of another putrid river,
the river Styx,
1503
01:27:24,066 --> 01:27:26,066
naked souls,
1504
01:27:26,066 --> 01:27:28,566
faces contorted with rage
in the slime
1505
01:27:28,566 --> 01:27:32,566
along the shore, snarled
fiercely at each other
1506
01:27:32,566 --> 01:27:36,566
and battered each other
with their hands and heads.
1507
01:27:36,566 --> 01:27:38,800
♪
1508
01:27:38,800 --> 01:27:41,733
As they were ferried
across the turbid river,
1509
01:27:41,733 --> 01:27:44,466
Dante recognized,
wallowing in the slime,
1510
01:27:44,466 --> 01:27:46,966
an arrogant,
foul-tempered nobleman
1511
01:27:46,966 --> 01:27:49,233
named Filippo Argenti,
1512
01:27:49,233 --> 01:27:52,466
who had once slapped Dante
in the streets of Florence,
1513
01:27:52,466 --> 01:27:55,466
and whose family had evicted
his wife and children
1514
01:27:55,466 --> 01:27:58,466
after he was exiled,
who now,
1515
01:27:58,466 --> 01:28:01,533
as Dante looked on
in grim satisfaction,
1516
01:28:01,533 --> 01:28:04,533
was set upon by a horde
of angry sinners
1517
01:28:04,533 --> 01:28:07,066
and then started to rip
himself apart
1518
01:28:07,066 --> 01:28:10,066
with his own teeth.
[Argenti snarling]
1519
01:28:10,066 --> 01:28:12,900
Giunta:
Dante was often very harsh
1520
01:28:12,900 --> 01:28:15,566
with Florence and Florentines.
[Dante whispering indistinctly]
1521
01:28:15,566 --> 01:28:17,733
Giunta: He's got a wonderful
imagination, and the way
1522
01:28:17,733 --> 01:28:20,400
he punishes his enemies
is a part
1523
01:28:20,400 --> 01:28:22,466
of the pleasure of reading
the "Inferno"
1524
01:28:22,466 --> 01:28:27,066
because he's quite
imaginative in hate.
1525
01:28:27,066 --> 01:28:31,733
He was very good--
I will say A-plus--in hate.
1526
01:28:31,733 --> 01:28:34,733
♪
1527
01:28:34,733 --> 01:28:36,733
Narrator: Ahead now,
on the far shore
1528
01:28:36,733 --> 01:28:39,800
of the river Styx, loomed
the menacing iron walls
1529
01:28:39,800 --> 01:28:42,800
and towers
of the City of Dis,
1530
01:28:42,800 --> 01:28:45,800
named for the ancient Roman god
of the underworld,
1531
01:28:45,800 --> 01:28:48,066
beyond whose gates lay
1532
01:28:48,066 --> 01:28:50,066
the hideous tiers
and trenches
1533
01:28:50,066 --> 01:28:52,266
of lower Hell.
1534
01:28:52,266 --> 01:28:54,500
Webb: When Dante talks
about the entrance
1535
01:28:54,500 --> 01:28:56,500
into the Gate of Dis,
which takes us then
1536
01:28:56,500 --> 01:28:59,000
into lower Hell,
he's going places
1537
01:28:59,000 --> 01:29:01,566
that Virgil himself
had never gone,
1538
01:29:01,566 --> 01:29:04,700
and that's where Dante gets
into uncharted terrain
1539
01:29:04,700 --> 01:29:09,100
and where much of this
becomes Dante's own creation.
1540
01:29:09,100 --> 01:29:14,100
♪
1541
01:29:14,100 --> 01:29:16,600
Narrator: As they made their way
inside the gates,
1542
01:29:16,600 --> 01:29:20,600
they saw an endless vista
of flaming, open tombs,
1543
01:29:20,600 --> 01:29:23,600
with great sighs of pain
and anguish
1544
01:29:23,600 --> 01:29:26,600
arising from within.
1545
01:29:26,600 --> 01:29:29,100
They were in the sixth
Circle of Hell now--
1546
01:29:29,100 --> 01:29:31,100
the circle of heretics--
1547
01:29:31,100 --> 01:29:34,366
and within the fiery,
open tombs, Virgil explained,
1548
01:29:34,366 --> 01:29:37,366
lay atheists
and unbelievers--
1549
01:29:37,366 --> 01:29:41,366
all those who believed
the soul dies with the body.
1550
01:29:41,366 --> 01:29:45,366
♪
1551
01:29:45,366 --> 01:29:48,366
Bruscagli: The irony
for unbelievers--
1552
01:29:48,366 --> 01:29:50,700
who, during life, had thought
everything ended
1553
01:29:50,700 --> 01:29:54,200
with the grave--
is to awake after death
1554
01:29:54,200 --> 01:29:57,700
to find their graves
transformed
1555
01:29:57,700 --> 01:30:01,766
into endless
torture chambers.
1556
01:30:01,766 --> 01:30:05,033
And because an atheist,
in their lives,
1557
01:30:05,033 --> 01:30:07,533
were obsessed
with earthly matters,
1558
01:30:07,533 --> 01:30:10,866
they are condemned
to their earthly obsessions
1559
01:30:10,866 --> 01:30:12,866
forever.
1560
01:30:12,866 --> 01:30:15,333
Barolini: What Dante really
gives us in the "Inferno"
1561
01:30:15,333 --> 01:30:19,200
is the idea that we are
our own consequence.
1562
01:30:19,200 --> 01:30:21,466
We are our own Hell,
1563
01:30:21,466 --> 01:30:23,466
and later, in the poem,
1564
01:30:23,466 --> 01:30:25,866
he actually has someone say,
1565
01:30:25,866 --> 01:30:29,133
"As I was when I was alive,
1566
01:30:29,133 --> 01:30:31,566
so am I now that I am dead."
1567
01:30:31,566 --> 01:30:36,500
♪
1568
01:30:36,500 --> 01:30:40,000
Adoyo: We have to go 11 cantos
into the "Commedia"
1569
01:30:40,000 --> 01:30:43,000
before we get any sort
of orientation
1570
01:30:43,000 --> 01:30:45,266
of where we're going.
1571
01:30:45,266 --> 01:30:49,266
We just seem to be
descending unknowingly
1572
01:30:49,266 --> 01:30:52,266
into a deeper
and deeper abyss,
1573
01:30:52,266 --> 01:30:54,500
but now we have just crossed
the threshold
1574
01:30:54,500 --> 01:30:58,266
into the City of Dis proper,
and Virgil now gives us
1575
01:30:58,266 --> 01:31:02,066
that picture and we get
an elucidation,
1576
01:31:02,066 --> 01:31:06,100
an intellectual elucidation,
of where we're going.
1577
01:31:07,666 --> 01:31:10,400
Narrator: The rings of pain
and suffering through which
1578
01:31:10,400 --> 01:31:12,833
they have been descending,
Virgil explained,
1579
01:31:12,833 --> 01:31:16,066
were themselves ordered
into 3 great divisions
1580
01:31:16,066 --> 01:31:18,566
of increasing severity:
1581
01:31:18,566 --> 01:31:20,833
the first and shallowest circles
1582
01:31:20,833 --> 01:31:22,833
reserved for those who have
1583
01:31:22,833 --> 01:31:25,100
committed sins of incontinence;
1584
01:31:25,100 --> 01:31:27,666
a second, deeper set
of circles
1585
01:31:27,666 --> 01:31:30,933
for those who have committed
sins of violence;
1586
01:31:30,933 --> 01:31:33,433
and the deepest yet
reserved for those
1587
01:31:33,433 --> 01:31:36,933
who have committed
sins of fraud.
1588
01:31:36,933 --> 01:31:40,933
Adoyo: Overlaying
the physical organization
1589
01:31:40,933 --> 01:31:43,433
of Hell is
1590
01:31:43,433 --> 01:31:45,933
the ethical categorization
1591
01:31:45,933 --> 01:31:48,433
of who is found where.
1592
01:31:48,433 --> 01:31:51,933
The sins at the very,
very entrance
1593
01:31:51,933 --> 01:31:54,500
of Inferno, the ones
that are on the surface,
1594
01:31:54,500 --> 01:31:57,766
that are farthest
from the center of Hell,
1595
01:31:57,766 --> 01:32:01,766
are categorized
as sins of incontinence--
1596
01:32:01,766 --> 01:32:06,166
ungoverned appetite,
unmitigated desire
1597
01:32:06,166 --> 01:32:08,500
and impulses, where one
1598
01:32:08,500 --> 01:32:13,000
allows oneself to be
swept away.
1599
01:32:13,000 --> 01:32:17,533
You just let yourself go
with the carnal desire
1600
01:32:17,533 --> 01:32:21,533
or the pleasure of consumption
or the pleasure
1601
01:32:21,533 --> 01:32:25,033
of acquisition
or the pleasure of just
1602
01:32:25,033 --> 01:32:28,033
prodigality in the form
of being able to just spend,
1603
01:32:28,033 --> 01:32:32,933
spend, spend, but these are
simply sins of appetite.
1604
01:32:32,933 --> 01:32:37,366
They're not, by their nature,
meant to harm another.
1605
01:32:37,366 --> 01:32:39,866
♪
1606
01:32:39,866 --> 01:32:42,866
The next level is
sins of violence,
1607
01:32:42,866 --> 01:32:46,533
which is necessarily visited
upon another.
1608
01:32:46,533 --> 01:32:49,766
And yet, here, Dante still
does not correlate it
1609
01:32:49,766 --> 01:32:54,766
with the desire
to exploit or betray.
1610
01:32:54,766 --> 01:32:57,766
It is brute violence,
1611
01:32:57,766 --> 01:33:00,633
brute violence
against another,
1612
01:33:00,833 --> 01:33:02,833
brute violence against self,
1613
01:33:02,833 --> 01:33:06,333
brute violence against
the divine.
1614
01:33:06,333 --> 01:33:09,333
But the third--
the deepest, the gravest--
1615
01:33:09,333 --> 01:33:13,833
category of sin is fraud;
1616
01:33:13,833 --> 01:33:17,333
fraud when one exercises
their intellect, which is
1617
01:33:17,333 --> 01:33:21,833
the greatest gift, rooted
together with free will the soul
1618
01:33:21,833 --> 01:33:26,066
is endowed with, when one
exercises their intellect
1619
01:33:26,066 --> 01:33:29,066
to undermine the well-being
of another
1620
01:33:29,066 --> 01:33:31,066
in their self-interest.
1621
01:33:31,066 --> 01:33:34,900
And how is fraud perpetrated?
1622
01:33:34,900 --> 01:33:37,133
Through the word.
1623
01:33:37,133 --> 01:33:39,566
You tell somebody
one thing that you know
1624
01:33:39,566 --> 01:33:41,966
not to be true,
with the understanding
1625
01:33:41,966 --> 01:33:44,400
that the other person
will believe you,
1626
01:33:44,400 --> 01:33:47,900
so you have their trust
and you violate that trust
1627
01:33:47,900 --> 01:33:50,900
by communicating to them
1628
01:33:50,900 --> 01:33:53,166
a big lie, essentially.
1629
01:33:53,166 --> 01:33:56,400
It points back to how it is
1630
01:33:56,400 --> 01:33:59,666
that the word,
how it is that language,
1631
01:33:59,666 --> 01:34:02,900
is so potent
1632
01:34:02,900 --> 01:34:06,400
an instrument both of creation
and destruction,
1633
01:34:06,400 --> 01:34:09,400
an instrument of nurturing
1634
01:34:09,400 --> 01:34:11,400
and malice.
1635
01:34:11,400 --> 01:34:13,633
♪
1636
01:34:13,633 --> 01:34:18,633
As creative as words can be,
as creative and generative
1637
01:34:18,633 --> 01:34:22,666
and nurturing
as language can be,
1638
01:34:22,666 --> 01:34:25,966
so can it be destructive.
1639
01:34:25,966 --> 01:34:27,966
[Flames crackling]
1640
01:34:27,966 --> 01:34:37,433
♪
1641
01:34:37,433 --> 01:34:40,433
Narrator: Arriving now at
the edge of a steep precipice,
1642
01:34:40,433 --> 01:34:42,966
Dante and Virgil came
to a halt.
1643
01:34:44,933 --> 01:34:47,866
They had come
to the eighth Circle,
1644
01:34:47,866 --> 01:34:50,600
a region of Hell called
the Malebolge,
1645
01:34:50,600 --> 01:34:53,600
the evil pits, comprised
1646
01:34:53,600 --> 01:34:57,100
of 10 stony craters
or chasms,
1647
01:34:57,100 --> 01:34:59,966
each the infernal abode
of a different kind of traitor
1648
01:35:00,166 --> 01:35:02,166
to the truth:
1649
01:35:02,166 --> 01:35:04,433
panderers and seducers,
1650
01:35:04,433 --> 01:35:06,933
flatterers,
corrupt politicians
1651
01:35:06,933 --> 01:35:10,933
and priests,
magicians and soothsayers,
1652
01:35:10,933 --> 01:35:15,200
hypocrites, thieves,
and fraudulent counselors.
1653
01:35:17,166 --> 01:35:19,433
Here, Virgil and Dante
encountered
1654
01:35:19,433 --> 01:35:22,933
the great Greek hero,
Ulysses, whose craftiness
1655
01:35:22,933 --> 01:35:26,433
and guile and cunningness
in devising the Trojan Horse
1656
01:35:26,433 --> 01:35:28,700
had brought about
the fall of Troy.
1657
01:35:30,833 --> 01:35:32,500
Adoyo:
Dante is giving us
1658
01:35:32,500 --> 01:35:36,533
the incandescence
of Ulysses' intelligence
1659
01:35:36,533 --> 01:35:41,033
and the corruption
of how he uses
1660
01:35:41,033 --> 01:35:44,266
that intelligence to defraud,
without any kind
1661
01:35:44,266 --> 01:35:47,533
of ethical inhibitions
about what the consequences
1662
01:35:47,533 --> 01:35:50,533
of his actions might be.
1663
01:35:50,533 --> 01:35:53,033
♪
1664
01:35:53,033 --> 01:35:55,533
Narrator: As Dante stood
transfixed,
1665
01:35:55,533 --> 01:35:58,533
Ulysses himself
began to speak,
1666
01:35:58,533 --> 01:36:01,600
recounting how an unquenchable
thirst for knowledge
1667
01:36:01,600 --> 01:36:04,600
had propelled him
to his doom.
1668
01:36:04,600 --> 01:36:07,100
♪
1669
01:36:07,100 --> 01:36:11,100
Ulysses: When I sailed away
from Circe,
1670
01:36:11,100 --> 01:36:14,333
who'd beguiled me to stay
1671
01:36:14,333 --> 01:36:16,833
more than a year there,
1672
01:36:16,833 --> 01:36:20,266
near Gaeta,
1673
01:36:20,266 --> 01:36:25,266
neither my fondness
for my son,
1674
01:36:25,266 --> 01:36:29,766
nor the pity
for my old father,
1675
01:36:29,766 --> 01:36:34,266
nor the love I owed
Penelope,
1676
01:36:34,266 --> 01:36:38,233
which would have
gladdened her,
1677
01:36:38,233 --> 01:36:41,733
was able to defeat in me
1678
01:36:41,733 --> 01:36:44,733
the longing I had
1679
01:36:44,733 --> 01:36:49,733
to gain experience
of the world.
1680
01:36:49,733 --> 01:36:52,233
Therefore,
1681
01:36:52,233 --> 01:36:55,233
I set out on the open sea
1682
01:36:55,233 --> 01:36:59,233
with but one ship
and that small company
1683
01:36:59,233 --> 01:37:03,300
of those who never
had deserted me.
1684
01:37:03,300 --> 01:37:06,800
♪
1685
01:37:06,800 --> 01:37:10,300
"Brothers," I said,
1686
01:37:10,300 --> 01:37:12,900
"O you, who having crossed
1687
01:37:12,900 --> 01:37:15,633
"a hundred thousand dangers,
1688
01:37:15,633 --> 01:37:18,800
"reach the west,
1689
01:37:18,800 --> 01:37:21,900
"you must not deny
experience
1690
01:37:21,900 --> 01:37:25,400
"of that which lies
beyond the sun
1691
01:37:25,400 --> 01:37:29,400
"and of the world
that is unpeopled.
1692
01:37:29,400 --> 01:37:33,400
"You were not made to live
your lives as brutes,
1693
01:37:33,400 --> 01:37:36,400
"but to be followers
of worth
1694
01:37:36,400 --> 01:37:38,900
and knowledge."
1695
01:37:38,900 --> 01:37:41,400
♪
1696
01:37:41,400 --> 01:37:43,900
I spurred my comrades
1697
01:37:43,900 --> 01:37:46,900
with this brief address
to meet the journey
1698
01:37:46,900 --> 01:37:51,900
with such eagerness that I could
hardly have held them back;
1699
01:37:51,900 --> 01:37:54,900
5 times
1700
01:37:54,900 --> 01:37:59,400
the light beneath the moon
had been rekindled...
1701
01:37:59,400 --> 01:38:02,966
when there,
1702
01:38:02,966 --> 01:38:05,466
before us,
1703
01:38:05,466 --> 01:38:08,466
rose a mountain,
1704
01:38:08,466 --> 01:38:11,466
dark because of distance,
1705
01:38:11,466 --> 01:38:14,233
and it seemed to me
1706
01:38:14,233 --> 01:38:17,966
the highest mountain
I had ever seen.
1707
01:38:17,966 --> 01:38:19,966
[Thunder]
1708
01:38:19,966 --> 01:38:22,466
And out of that new land,
1709
01:38:22,466 --> 01:38:25,166
a whirlwind rose and hammered
1710
01:38:25,166 --> 01:38:28,166
at our ship against her bow.
1711
01:38:28,166 --> 01:38:31,166
Three times it turned her round
1712
01:38:31,166 --> 01:38:34,433
with all the waters;
and at the fourth,
1713
01:38:34,433 --> 01:38:36,433
it lifted up the stern
1714
01:38:36,433 --> 01:38:39,433
so that the prow
plunged deep...
1715
01:38:39,433 --> 01:38:42,433
[Ship creaks]
1716
01:38:42,433 --> 01:38:45,433
as pleased an Other...
1717
01:38:45,433 --> 01:38:47,933
♪
1718
01:38:47,933 --> 01:38:50,766
[Whispering]
until the sea closed again
1719
01:38:50,766 --> 01:38:52,766
over us.
1720
01:38:52,766 --> 01:38:59,866
♪
1721
01:39:00,066 --> 01:39:03,333
Pertile: Think of how many
different ways there are
1722
01:39:03,333 --> 01:39:07,566
of looking at some
of Dante's major characters.
1723
01:39:07,566 --> 01:39:10,566
Look at Ulysses--
1724
01:39:10,566 --> 01:39:13,566
a hero of knowledge,
1725
01:39:13,566 --> 01:39:16,833
a symbol of human yearning
1726
01:39:16,833 --> 01:39:19,566
for discoveries on the one hand,
1727
01:39:19,566 --> 01:39:22,833
on the other, a con artist,
1728
01:39:22,833 --> 01:39:26,066
so it makes it
impossible for us
1729
01:39:26,066 --> 01:39:29,066
to make up our minds
1730
01:39:29,066 --> 01:39:31,133
about these people.
1731
01:39:31,133 --> 01:39:33,400
♪
1732
01:39:33,400 --> 01:39:36,900
Perhaps the word "genius"
applies to Dante
1733
01:39:36,900 --> 01:39:39,233
in the most real sense
of the word,
1734
01:39:39,233 --> 01:39:42,233
but a genius aware,
however,
1735
01:39:42,233 --> 01:39:45,233
of the danger
of his own genius,
1736
01:39:45,233 --> 01:39:49,033
aware of the danger
of his own intelligence.
1737
01:39:49,033 --> 01:39:51,033
There, again,
1738
01:39:51,033 --> 01:39:53,533
you have the complexity
of this author
1739
01:39:53,533 --> 01:39:57,533
who is able to identify
with the damned,
1740
01:39:57,533 --> 01:40:01,533
and yet aims to reach
and wants to reach Heaven
1741
01:40:01,533 --> 01:40:05,533
and wants the good
of everyone.
1742
01:40:05,533 --> 01:40:07,533
[Quill scrawling]
1743
01:40:07,533 --> 01:40:16,300
♪
1744
01:40:16,300 --> 01:40:19,300
Bruscagli: Towards the end
of his journey,
1745
01:40:19,300 --> 01:40:23,800
Dante finds a lake of ice,
1746
01:40:23,800 --> 01:40:27,966
so Inferno at its deepest,
1747
01:40:27,966 --> 01:40:30,466
at its darkest,
1748
01:40:30,466 --> 01:40:33,733
is ice cold.
1749
01:40:33,733 --> 01:40:36,733
And the people
who are punished,
1750
01:40:36,733 --> 01:40:40,233
immersed in this ice,
are the traitors;
1751
01:40:40,233 --> 01:40:43,833
people who reciprocated
the love
1752
01:40:43,833 --> 01:40:46,333
that they received
from their friends,
1753
01:40:46,333 --> 01:40:50,333
from their relatives,
from their fellow citizens,
1754
01:40:50,333 --> 01:40:53,333
with hatred and treason.
1755
01:40:53,333 --> 01:40:56,333
And this is the worst sin,
1756
01:40:56,333 --> 01:40:58,833
according to Dante.
1757
01:40:58,833 --> 01:41:01,900
♪
1758
01:41:01,900 --> 01:41:04,400
Narrator: The first
of the 4 foul precincts
1759
01:41:04,400 --> 01:41:06,900
of the ninth and final
Circle of Hell,
1760
01:41:06,900 --> 01:41:10,400
called Caina, was reserved
for those who have betrayed
1761
01:41:10,400 --> 01:41:13,400
their own kin,
their own family,
1762
01:41:13,400 --> 01:41:17,400
named for Cain, who had
slaughtered his own brother.
1763
01:41:17,400 --> 01:41:21,400
Beyond that, amongst
even worse betrayers,
1764
01:41:21,400 --> 01:41:25,800
Dante saw something of
unutterable horror in the ice.
1765
01:41:25,800 --> 01:41:28,800
♪
1766
01:41:28,800 --> 01:41:31,300
It was Count Ugolino,
1767
01:41:31,300 --> 01:41:34,300
a notorious
and nefarious politician
1768
01:41:34,300 --> 01:41:38,533
without scruples,
violent and coldblooded,
1769
01:41:38,533 --> 01:41:41,533
locked in ice
and forever gnawing
1770
01:41:41,533 --> 01:41:45,533
on the head of his arch enemy,
the Archbishop Ruggiero,
1771
01:41:45,533 --> 01:41:48,533
a man just as bad
as Ugolino himself.
1772
01:41:48,533 --> 01:41:52,300
♪
1773
01:41:52,300 --> 01:41:56,300
And yet even here,
near the very bottom of Hell,
1774
01:41:56,300 --> 01:41:59,800
even this horrific figure
could not be reduced to the sum
1775
01:41:59,800 --> 01:42:03,266
of his terrible sins,
but remained a man
1776
01:42:03,266 --> 01:42:06,266
who was once a human being,
1777
01:42:06,266 --> 01:42:08,933
a father, who had starved
to death watching
1778
01:42:08,933 --> 01:42:12,933
his own sons die in the same
cruel and terrible way.
1779
01:42:12,933 --> 01:42:15,433
♪
1780
01:42:15,433 --> 01:42:19,933
Ugolino: I looked
into the faces of my sons.
1781
01:42:19,933 --> 01:42:24,433
Out of my grief,
I bit at both my hands,
1782
01:42:24,433 --> 01:42:27,700
and they, who thought I'd
done that out of hunger,
1783
01:42:27,700 --> 01:42:30,700
immediately rose
and told me, "Father,
1784
01:42:30,700 --> 01:42:33,700
"it will be far less painful
1785
01:42:33,700 --> 01:42:37,500
"if you ate of us;
1786
01:42:37,500 --> 01:42:41,266
"for you clothed us
in this sad flesh.
1787
01:42:41,266 --> 01:42:44,266
It is for you
to strip it off."
1788
01:42:44,266 --> 01:42:46,500
♪
1789
01:42:46,500 --> 01:42:49,266
After we had reached
the fourth day,
1790
01:42:49,266 --> 01:42:53,500
Gaddo implored me: "Father,
why do you not help me?"
1791
01:42:53,500 --> 01:42:56,500
And there he died.
1792
01:42:56,500 --> 01:42:59,500
And just as you see me,
1793
01:42:59,500 --> 01:43:02,066
I saw my sons falling
1794
01:43:02,066 --> 01:43:04,300
one by one,
1795
01:43:04,300 --> 01:43:07,066
between the fifth day
and the sixth;
1796
01:43:07,066 --> 01:43:09,300
at which, now blind,
1797
01:43:09,300 --> 01:43:11,800
I started groping
over each,
1798
01:43:11,800 --> 01:43:15,333
and after they were dead,
I called them for two days...
1799
01:43:18,233 --> 01:43:20,566
then fasting
1800
01:43:20,566 --> 01:43:24,066
had more force than grief.
1801
01:43:24,066 --> 01:43:30,066
♪
1802
01:43:30,066 --> 01:43:33,566
Bruscagli: Dante knows
that the humanity
1803
01:43:33,566 --> 01:43:36,566
of the characters
that he encounters in Hell
1804
01:43:36,566 --> 01:43:40,833
is larger than their evil.
1805
01:43:40,833 --> 01:43:43,833
And so, so many times,
he can relate
1806
01:43:43,833 --> 01:43:46,833
to the humanity
of these people--
1807
01:43:46,833 --> 01:43:50,100
not against their sin,
1808
01:43:50,100 --> 01:43:53,600
not because he thinks that they
didn't deserve to be there,
1809
01:43:53,600 --> 01:43:57,333
but because they
cannot be reduced
1810
01:43:57,333 --> 01:44:01,400
just to the horror
of their sins.
1811
01:44:01,400 --> 01:44:04,900
♪
1812
01:44:04,900 --> 01:44:08,400
Narrator:
Dante and Virgil moved on,
1813
01:44:08,400 --> 01:44:11,900
moving inward and down,
ever deeper,
1814
01:44:11,900 --> 01:44:14,900
nearer and nearer
to the center of Hell,
1815
01:44:14,900 --> 01:44:17,566
where the souls were even
more deeply covered in ice.
1816
01:44:17,566 --> 01:44:19,566
[Thunder]
1817
01:44:19,566 --> 01:44:21,733
The anguished shades
of those who have betrayed
1818
01:44:21,733 --> 01:44:25,233
their own guests,
their faces up,
1819
01:44:25,233 --> 01:44:27,733
frozen tears blinding them
in agony.
1820
01:44:27,733 --> 01:44:29,733
[Thunder]
1821
01:44:29,733 --> 01:44:33,733
♪
1822
01:44:33,733 --> 01:44:36,566
And then at last,
they were approaching
1823
01:44:36,566 --> 01:44:40,566
the very pit of Hell
itself--Judecca--
1824
01:44:40,566 --> 01:44:44,333
and the souls of those who'd
betrayed their own benefactors;
1825
01:44:44,333 --> 01:44:48,333
piteous figures completely
immersed in the ice,
1826
01:44:48,333 --> 01:44:50,833
sometimes many feet deep.
1827
01:44:50,833 --> 01:44:53,833
♪
1828
01:44:53,833 --> 01:44:55,833
[Thunder]
1829
01:44:55,833 --> 01:44:58,266
And in the distance now,
1830
01:44:58,266 --> 01:45:00,366
Dante and Virgil
could just make out
1831
01:45:00,566 --> 01:45:03,866
a towering shape,
shrouded in fog.
1832
01:45:05,833 --> 01:45:08,333
Here, at the very bottom
of the world,
1833
01:45:08,333 --> 01:45:11,833
they've come at last
to Lucifer himself.
1834
01:45:11,833 --> 01:45:14,566
A Lucifer, a Satan,
1835
01:45:14,566 --> 01:45:17,166
unlike anything anyone
had ever imagined
1836
01:45:17,166 --> 01:45:19,200
before or since.
1837
01:45:20,900 --> 01:45:23,166
Narrator as Dante: O reader,
do not ask of me how
1838
01:45:23,166 --> 01:45:26,166
I grew faint and frozen then--
1839
01:45:26,166 --> 01:45:29,666
I cannot write it:
all words would fall
1840
01:45:29,666 --> 01:45:33,166
far short of what it was.
1841
01:45:33,166 --> 01:45:36,166
I did not die,
1842
01:45:36,166 --> 01:45:39,400
and I was not alive;
1843
01:45:39,400 --> 01:45:42,900
think for yourself,
if you have any wit,
1844
01:45:42,900 --> 01:45:46,433
what I became, deprived
of life and death.
1845
01:45:48,400 --> 01:45:51,400
The emperor
of the despondent kingdom
1846
01:45:51,400 --> 01:45:53,800
towered from the ice,
1847
01:45:53,800 --> 01:45:56,766
up from mid-chest.
1848
01:45:56,766 --> 01:46:00,633
If he was once as handsome
as he now is ugly
1849
01:46:00,833 --> 01:46:05,333
and, despite that, raised
his brows against his Maker,
1850
01:46:05,333 --> 01:46:08,066
one can understand how
every sorrow has its source
1851
01:46:08,066 --> 01:46:09,600
in him.
1852
01:46:11,566 --> 01:46:15,066
I marveled when I saw
that, on his head,
1853
01:46:15,066 --> 01:46:18,066
he had 3 faces:
1854
01:46:18,066 --> 01:46:20,566
one in front,
1855
01:46:20,566 --> 01:46:23,800
blood red;
and then another two
1856
01:46:23,800 --> 01:46:26,800
that, just above the midpoint
of each shoulder,
1857
01:46:26,800 --> 01:46:29,066
joined the first;
1858
01:46:29,066 --> 01:46:33,566
and at the crown,
all 3 were reattached;
1859
01:46:33,566 --> 01:46:37,800
the right looked
somewhat yellow,
1860
01:46:37,800 --> 01:46:41,800
somewhat white;
1861
01:46:41,800 --> 01:46:45,900
the left in its appearance
was like those who come
1862
01:46:45,900 --> 01:46:49,400
from where the Nile,
descending, flows.
1863
01:46:49,400 --> 01:46:52,900
♪
1864
01:46:52,900 --> 01:46:55,400
Adoyo: Dante's Lucifer--
1865
01:46:55,400 --> 01:46:58,900
this grossly deformed,
1866
01:46:58,900 --> 01:47:03,966
bat-winged,
immobile creature--
1867
01:47:03,966 --> 01:47:06,866
is completely impotent
1868
01:47:06,866 --> 01:47:09,133
to free himself
1869
01:47:09,133 --> 01:47:12,133
from the frozen prison
in which he's locked.
1870
01:47:12,133 --> 01:47:14,400
This is the coldest place;
there's no life, there's
1871
01:47:14,400 --> 01:47:17,900
no heat, there's no--nothing,
and so, every time
1872
01:47:17,900 --> 01:47:22,400
he flaps his wings,
every draft that he creates
1873
01:47:22,400 --> 01:47:24,900
only makes the waters colder
1874
01:47:24,900 --> 01:47:27,400
and freezes them even harder.
1875
01:47:27,400 --> 01:47:30,633
Bruscagli:
Lucifer doesn't even react
1876
01:47:30,633 --> 01:47:33,300
to the presence
of Virgil and Dante.
1877
01:47:33,300 --> 01:47:36,800
There is no exchange.
He's so impossible
1878
01:47:36,800 --> 01:47:40,900
to reach
in the absolute negativity
1879
01:47:40,900 --> 01:47:44,900
of his hatred
and his ugliness
1880
01:47:44,900 --> 01:47:49,300
that there is no possible
relation with him.
1881
01:47:51,266 --> 01:47:54,766
Narrator as Dante:
He wept out of 6 eyes;
1882
01:47:54,766 --> 01:47:59,266
and down 3 chins,
tears gushed together
1883
01:47:59,266 --> 01:48:01,833
with a bloody froth.
1884
01:48:01,833 --> 01:48:05,833
Within each mouth--
he used it like a grinder--
1885
01:48:05,833 --> 01:48:10,333
with gnashing teeth,
he tore to bits a sinner,
1886
01:48:10,333 --> 01:48:14,833
so that he brought much pain
to three at once.
1887
01:48:14,833 --> 01:48:19,333
The forward sinner found
that biting nothing
1888
01:48:19,333 --> 01:48:22,066
when matched against
the clawing,
1889
01:48:22,066 --> 01:48:25,333
for at times,
his back was stripped
1890
01:48:25,333 --> 01:48:28,200
completely of its hide.
1891
01:48:29,433 --> 01:48:31,933
Bruscagli: Lucifer is tormenting
1892
01:48:31,933 --> 01:48:35,933
the 3 worst sinners of all time:
1893
01:48:35,933 --> 01:48:39,933
Cassius and Brutus--
the traitors of Caesar--
1894
01:48:39,933 --> 01:48:44,166
and Judas, the traitor
of Jesus Christ.
1895
01:48:44,166 --> 01:48:46,400
Narrator as Dante:
"That soul up there
1896
01:48:46,400 --> 01:48:48,733
who has to suffer most,"
1897
01:48:48,733 --> 01:48:51,166
my master said:
1898
01:48:51,166 --> 01:48:53,900
"Judas Iscariot--
1899
01:48:53,900 --> 01:48:58,400
"his head inside,
he jerks his legs without.
1900
01:48:58,400 --> 01:49:02,466
"Of those two others,
with their heads beneath,
1901
01:49:02,466 --> 01:49:05,466
"the one who hangs
from that black snout
1902
01:49:05,466 --> 01:49:07,466
"is Brutus--
1903
01:49:07,466 --> 01:49:11,466
"see how he writhes
and does not say a word!
1904
01:49:11,466 --> 01:49:15,433
"That other,
who seems so robust,
1905
01:49:15,433 --> 01:49:17,466
is Cassius."
1906
01:49:19,433 --> 01:49:21,933
"But night is come again,
1907
01:49:21,933 --> 01:49:24,933
"and it is time for us
to leave;
1908
01:49:24,933 --> 01:49:27,433
we have seen everything."
1909
01:49:27,433 --> 01:49:33,500
♪
1910
01:49:33,500 --> 01:49:36,500
Webb: In the end,
we come to realize
1911
01:49:36,500 --> 01:49:40,466
there's no principle of evil
in Dante's Hell.
1912
01:49:40,466 --> 01:49:42,800
It's not that there
are forces of evil
1913
01:49:42,800 --> 01:49:44,800
that draw us to do
evil things.
1914
01:49:44,800 --> 01:49:48,800
It's the decisions we make
that lead us away from the good.
1915
01:49:48,800 --> 01:49:52,433
♪
1916
01:49:52,433 --> 01:49:55,733
For Dante, it's about
the good, it's about love.
1917
01:49:55,733 --> 01:49:58,500
As you get farther away
from those things, what you
1918
01:49:58,500 --> 01:50:02,800
end up with--simply the lack
of love, the lack of good,
1919
01:50:02,800 --> 01:50:05,733
and that's what we see
epitomized in Lucifer.
1920
01:50:05,733 --> 01:50:10,400
♪
1921
01:50:10,400 --> 01:50:13,400
Narrator: And with that,
the journey through Inferno
1922
01:50:13,400 --> 01:50:15,566
now came to an end.
1923
01:50:15,566 --> 01:50:17,566
♪
1924
01:50:17,566 --> 01:50:21,066
Bruscagli: The way Dante
and Virgil exit Inferno
1925
01:50:21,066 --> 01:50:24,066
is they actually climb down
1926
01:50:24,066 --> 01:50:28,066
in this space between
the body of Lucifer
1927
01:50:28,066 --> 01:50:31,566
and the ice, grabbing
the hairs
1928
01:50:31,566 --> 01:50:34,066
of Lucifer's body.
1929
01:50:34,066 --> 01:50:37,833
Webb: There's this tricky shift
on the way out of Hell,
1930
01:50:37,833 --> 01:50:40,333
where Virgil grabs Dante
1931
01:50:40,333 --> 01:50:44,066
and climbs down
Lucifer's body
1932
01:50:44,066 --> 01:50:47,066
and then turns around
and climbs up.
1933
01:50:47,066 --> 01:50:49,566
Bruscagli: And Dante doesn't
understand what's going on.
1934
01:50:49,566 --> 01:50:52,833
The fact is that they arrived
at the center of the earth,
1935
01:50:52,833 --> 01:50:57,833
and now they have to climb up
in order to exit Inferno.
1936
01:50:57,833 --> 01:50:59,833
♪
1937
01:50:59,833 --> 01:51:02,000
Narrator: Slipping through
a crevice in a rock,
1938
01:51:02,000 --> 01:51:05,233
Virgil placed Dante
on a ledge by Satan's feet
1939
01:51:05,233 --> 01:51:08,000
and bade him continue
their upward journey
1940
01:51:08,000 --> 01:51:10,733
towards the other side
of the world, where,
1941
01:51:10,733 --> 01:51:13,733
a little before dawn,
they finally saw a gleam
1942
01:51:13,733 --> 01:51:17,333
of light at the end
of the dark, rocky tunnel.
1943
01:51:17,333 --> 01:51:20,566
♪
1944
01:51:20,566 --> 01:51:22,566
Bruscagli:
And through there,
1945
01:51:22,566 --> 01:51:26,566
Virgil and Dante
are able to leave
1946
01:51:26,566 --> 01:51:29,066
the realm of evil
1947
01:51:29,066 --> 01:51:32,333
and re-emerge on the shore
1948
01:51:32,333 --> 01:51:35,333
of the mountain of Purgatory
1949
01:51:35,333 --> 01:51:38,333
on the other hemisphere.
1950
01:51:38,333 --> 01:51:42,066
♪
1951
01:51:42,066 --> 01:51:44,333
Narrator: It was on
the morning of Easter Sunday,
1952
01:51:44,333 --> 01:51:47,066
April 10, 1300,
when they emerged
1953
01:51:47,066 --> 01:51:50,066
once more to see the stars.
1954
01:51:50,066 --> 01:51:53,066
They had come out at last
on the other side of the world,
1955
01:51:53,066 --> 01:51:55,566
at the foot
of Mount Purgatory,
1956
01:51:55,566 --> 01:51:58,500
the great mountain that had
risen where Lucifer,
1957
01:51:58,500 --> 01:52:02,066
in his catastrophic fall,
had pierced the earth.
1958
01:52:02,066 --> 01:52:04,833
♪
1959
01:52:04,833 --> 01:52:08,066
And even as Virgil and Dante
were physically disentangling
1960
01:52:08,066 --> 01:52:11,566
themselves from the timeless,
unchanging entropy
1961
01:52:11,566 --> 01:52:14,333
and absolute negation
of Hell,
1962
01:52:14,333 --> 01:52:17,566
so Dante himself was beginning
to disentangle himself
1963
01:52:17,566 --> 01:52:21,066
from the grip Florence had
continued to hold over him--
1964
01:52:21,066 --> 01:52:23,600
even in exile.
1965
01:52:25,566 --> 01:52:28,800
Sometime in 1307 or 1308,
1966
01:52:28,800 --> 01:52:31,066
as he neared the end
of "Inferno"--
1967
01:52:31,066 --> 01:52:34,800
the first, dark canticle
of his poem--he left
1968
01:52:34,800 --> 01:52:38,066
the benevolent protection
of the Count of Malaspina,
1969
01:52:38,066 --> 01:52:40,066
and with the only extant
manuscript
1970
01:52:40,066 --> 01:52:43,066
of the completed cantos
in a rucksack on his back,
1971
01:52:43,066 --> 01:52:47,566
made his way east toward
Casentino, where, at Poppi,
1972
01:52:47,566 --> 01:52:50,800
near Arezzo, by the battlefield
of Campaldino,
1973
01:52:50,800 --> 01:52:53,800
where he had fought
nearly two decades earlier,
1974
01:52:53,800 --> 01:52:57,733
he hoped to find protection
under another local lord,
1975
01:52:57,733 --> 01:53:00,100
and where, by 1309,
1976
01:53:00,300 --> 01:53:03,300
with Hell behind him,
he would set to work
1977
01:53:03,300 --> 01:53:08,166
on the next great canticle
of his poem: "Purgatorio."
1978
01:53:08,166 --> 01:53:09,633
Time had begun again.
1979
01:53:12,233 --> 01:53:13,233
My sins were ghastly
1980
01:53:13,233 --> 01:53:15,566
♪
1981
01:53:15,566 --> 01:53:17,700
Webb: Dante manages to convey
1982
01:53:17,700 --> 01:53:20,733
all of the range
of human experience.
1983
01:53:20,733 --> 01:53:23,600
You are not on the Earth
as you believe.
1984
01:53:23,600 --> 01:53:26,200
Pertile:
He acknowledges the existence
1985
01:53:26,200 --> 01:53:30,800
of this Paradiso
beyond space and beyond time.
1986
01:53:31,366 --> 01:53:34,633
♪
1987
01:53:34,633 --> 01:53:35,933
Announcer: To order
1988
01:53:35,933 --> 01:53:37,000
"Dante: Inferno
to Paradise"
1989
01:53:37,000 --> 01:53:39,633
on DVD,
visit ShopPBS
1990
01:53:39,633 --> 01:53:42,833
or call 1-800-PLAY-PBS.
1991
01:53:42,833 --> 01:53:44,900
This program is
also available
1992
01:53:44,900 --> 01:53:46,333
with PBS Passport
1993
01:53:46,333 --> 01:53:48,533
and on Amazon Prime Video.
1994
01:53:48,533 --> 01:53:59,500
♪
149549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.