Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,207 --> 00:00:02,902
[♪♪♪]
2
00:00:02,903 --> 00:00:05,304
[chuckles] Wow, Isn't it beautiful?
3
00:00:05,305 --> 00:00:06,246
What?
4
00:00:06,271 --> 00:00:07,128
The night sky.
5
00:00:07,153 --> 00:00:08,073
Oh, yeah.
6
00:00:08,098 --> 00:00:08,775
Yeah, I thought you meant
7
00:00:08,776 --> 00:00:10,143
like, one thing in particular,
8
00:00:10,168 --> 00:00:12,230
but, yeah, as a whole big clump,
9
00:00:12,255 --> 00:00:13,589
it's... a lot.
10
00:00:13,590 --> 00:00:16,525
Sort of just makes you
feel small, doesn't it?
11
00:00:16,526 --> 00:00:19,195
We're just minuscule, insignificant specks
12
00:00:19,196 --> 00:00:21,864
in the vastness of the universe.
13
00:00:21,865 --> 00:00:24,000
You need to work on your self-esteem.
14
00:00:24,001 --> 00:00:26,135
Don't you ever think
15
00:00:26,136 --> 00:00:28,537
there has to be more than this?
16
00:00:28,538 --> 00:00:29,605
More than what?
17
00:00:29,606 --> 00:00:30,673
It's all here.
18
00:00:30,674 --> 00:00:31,741
You've got your moon,
19
00:00:31,742 --> 00:00:34,143
couple dozen stars, the sun...
20
00:00:34,144 --> 00:00:36,278
Is the sun coming up?
21
00:00:36,279 --> 00:00:37,880
Do you smell smoke?
22
00:00:37,881 --> 00:00:38,948
Is that...?
23
00:00:38,949 --> 00:00:40,816
Corner Gas is on fire!
24
00:00:40,817 --> 00:00:42,952
Okay, I was wrong.
25
00:00:42,953 --> 00:00:44,287
The Ruby's on fire.
26
00:00:46,156 --> 00:00:49,892
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
27
00:00:49,893 --> 00:00:51,227
♪ Look closer, baby
28
00:00:51,228 --> 00:00:53,095
♪ You're so wrong
29
00:00:53,096 --> 00:00:54,164
[♪♪♪]
30
00:00:56,033 --> 00:00:58,702
[♪♪♪]
31
00:01:01,104 --> 00:01:02,972
Ugh, this is horrible.
32
00:01:02,973 --> 00:01:05,840
Oh, I'm so sorry this happened, Lacey.
33
00:01:05,865 --> 00:01:06,666
Aw...
34
00:01:06,691 --> 00:01:07,573
Thanks, Rheena.
35
00:01:07,598 --> 00:01:09,111
I-I don't need a blanket.
36
00:01:09,112 --> 00:01:11,247
I don't want Lacey to go into shock.
37
00:01:11,248 --> 00:01:13,115
Here, have a blanket.
38
00:01:13,116 --> 00:01:14,717
I don't need a blanket.
39
00:01:14,718 --> 00:01:15,494
It's summertime,
40
00:01:15,519 --> 00:01:17,119
and we're standing in smoldering ashes.
41
00:01:17,120 --> 00:01:19,241
That's the shock talking.
42
00:01:19,266 --> 00:01:20,421
Shock?
43
00:01:20,446 --> 00:01:21,507
Keep her warm!
44
00:01:21,532 --> 00:01:22,459
[groaning]
45
00:01:22,460 --> 00:01:24,860
What is it with you people and blankets?
46
00:01:24,861 --> 00:01:26,462
I'm just looking for...
47
00:01:26,463 --> 00:01:27,797
Oh!
48
00:01:27,798 --> 00:01:28,865
Here it is.
49
00:01:29,933 --> 00:01:30,734
[Brent] Ouch.
50
00:01:30,735 --> 00:01:31,801
That's toast.
51
00:01:31,802 --> 00:01:33,135
You want me to toss it?
52
00:01:33,136 --> 00:01:34,203
No.
53
00:01:34,204 --> 00:01:36,338
This clock belonged to my Aunt Ruby.
54
00:01:36,339 --> 00:01:39,275
Damaged or not, it goes where I go.
55
00:01:39,276 --> 00:01:40,342
What was this?
56
00:01:40,343 --> 00:01:41,944
You trying to solve a murder?
57
00:01:41,945 --> 00:01:43,546
That was my vision board.
58
00:01:43,547 --> 00:01:45,414
Hard not to see it as an omen
59
00:01:45,415 --> 00:01:48,084
when the universe burns your vision board.
60
00:01:48,085 --> 00:01:49,418
What's a vision board?
61
00:01:49,419 --> 00:01:51,020
It helps you visualize your needs
62
00:01:51,021 --> 00:01:53,155
and focus on getting what you want.
63
00:01:53,156 --> 00:01:54,757
That's a menu board.
64
00:01:54,758 --> 00:01:55,801
No.
65
00:01:55,826 --> 00:01:57,960
It helps you create a five-year plan.
66
00:01:57,961 --> 00:01:59,562
You plan five years ahead?
67
00:01:59,563 --> 00:02:01,697
I never plan five hours ahead.
68
00:02:01,698 --> 00:02:02,499
Maybe that's why
69
00:02:02,500 --> 00:02:04,366
I haven't yet hit my full potential.
70
00:02:04,367 --> 00:02:06,235
Maybe one of several reasons.
71
00:02:06,236 --> 00:02:07,303
[sighing]
72
00:02:07,304 --> 00:02:09,972
Everything I worked for...
73
00:02:09,973 --> 00:02:12,108
How could this have happened?
74
00:02:12,109 --> 00:02:15,044
Yeah, what could've possibly started...
75
00:02:15,045 --> 00:02:16,912
Wanda, I'm off to meet Brent.
76
00:02:16,913 --> 00:02:17,980
I'll lock the front door,
77
00:02:17,981 --> 00:02:19,849
but could you turn off
the coffeemaker for me?
78
00:02:19,850 --> 00:02:21,183
You betcha.
79
00:02:21,184 --> 00:02:23,853
[cackling] Eight ball to the crotch!
80
00:02:23,854 --> 00:02:25,721
Didn't call that shot.
81
00:02:25,722 --> 00:02:28,124
We'll probably never know.
82
00:02:28,125 --> 00:02:30,259
Best to look forward, not backward.
83
00:02:30,260 --> 00:02:31,594
How are you holding up, Lacey?
84
00:02:31,595 --> 00:02:32,928
Gotta go!
85
00:02:32,929 --> 00:02:33,996
Don't worry.
86
00:02:33,997 --> 00:02:34,798
If it's arson,
87
00:02:34,799 --> 00:02:36,132
we'll get to the bottom of it.
88
00:02:36,133 --> 00:02:36,933
- Arson?!
- Arson?!
89
00:02:36,934 --> 00:02:38,000
Could be,
90
00:02:38,001 --> 00:02:39,869
and everyone's a suspect.
91
00:02:39,870 --> 00:02:40,936
Except Billy Joel.
92
00:02:40,937 --> 00:02:42,271
He swears he had nothing to do
93
00:02:42,272 --> 00:02:43,339
with starting the fire.
94
00:02:43,340 --> 00:02:44,406
Although...
95
00:02:44,407 --> 00:02:46,008
odd he'd make such a big deal
96
00:02:46,009 --> 00:02:47,344
when nobody asked.
97
00:02:48,145 --> 00:02:49,745
Why would it be arson?
98
00:02:49,746 --> 00:02:53,215
She has a 60-year-old deep fryer back there.
99
00:02:53,216 --> 00:02:55,351
[♪♪♪]
100
00:02:55,352 --> 00:02:56,952
What's with the murder map?
101
00:02:56,953 --> 00:02:58,020
Oh, this?
102
00:02:58,021 --> 00:02:59,088
It's called a vision board.
103
00:02:59,089 --> 00:03:02,024
You know, for this thing
called "a five-year plan."
104
00:03:02,025 --> 00:03:03,092
Ever heard of it?
105
00:03:03,093 --> 00:03:04,960
Sure, I have my own plan.
106
00:03:04,961 --> 00:03:06,295
It involves taking out your brain
107
00:03:06,296 --> 00:03:07,897
and replacing it with the brain of a chimp,
108
00:03:07,898 --> 00:03:10,299
then seeing how long it takes
for anyone to notice.
109
00:03:10,300 --> 00:03:12,701
I knew it would be something sciency.
110
00:03:12,702 --> 00:03:14,303
Hey, if you're taking my brain out,
111
00:03:14,304 --> 00:03:16,172
what are you going to do with it?
112
00:03:16,173 --> 00:03:18,574
Oh, I have further plans.
113
00:03:18,575 --> 00:03:20,176
Thanks for coming by, Ryan Reynolds.
114
00:03:20,177 --> 00:03:21,243
Uh, thank you.
115
00:03:21,244 --> 00:03:22,311
Thank you for the invite.
116
00:03:22,312 --> 00:03:24,980
I don't usually accept
invitations over Snapchat...
117
00:03:24,981 --> 00:03:26,315
[chuckling] but I-I can't resist
118
00:03:26,316 --> 00:03:28,717
seeing people's home garage
laboratory setups,
119
00:03:28,718 --> 00:03:31,120
and yours, whoa, it is a doozy.
120
00:03:31,121 --> 00:03:32,188
[chuckling]
121
00:03:32,189 --> 00:03:33,255
What do you do out here?
122
00:03:33,256 --> 00:03:35,391
Well, if it's not too much trouble,
123
00:03:35,392 --> 00:03:37,259
I was hoping you'd let me replace your brain
124
00:03:37,260 --> 00:03:38,327
with a lesser brain
125
00:03:38,328 --> 00:03:40,996
which would make you
more susceptible to suggestion.
126
00:03:40,997 --> 00:03:42,064
What?
127
00:03:42,065 --> 00:03:42,866
No way!
128
00:03:42,867 --> 00:03:44,733
Unless it's, you know,
129
00:03:44,734 --> 00:03:46,335
for the advancement of science
130
00:03:46,336 --> 00:03:47,937
and the betterment of humanity as a whole.
131
00:03:47,938 --> 00:03:49,004
Oh, it is.
132
00:03:49,005 --> 00:03:51,140
Then it would be pretty selfish of me
133
00:03:51,141 --> 00:03:51,942
to say no.
134
00:03:51,943 --> 00:03:53,008
Get scoopin'.
135
00:03:53,009 --> 00:03:54,076
Get in there.
136
00:03:54,077 --> 00:03:56,479
[♪♪♪]
137
00:04:00,217 --> 00:04:01,550
There.
138
00:04:01,551 --> 00:04:02,352
How do you feel?
139
00:04:02,353 --> 00:04:03,953
Totally awesome.
140
00:04:03,954 --> 00:04:04,729
Great.
141
00:04:04,754 --> 00:04:06,889
I'd like you to remove your shirt.
142
00:04:06,890 --> 00:04:08,491
Will do, can do.
143
00:04:09,292 --> 00:04:10,893
[♪♪♪]
144
00:04:10,894 --> 00:04:11,670
[brain] All right,
145
00:04:11,695 --> 00:04:13,562
what's next in the experiment?
146
00:04:13,563 --> 00:04:15,965
Oh... [chuckling] the science part is done.
147
00:04:15,966 --> 00:04:16,766
Well, then,
148
00:04:16,766 --> 00:04:17,567
you mind if I take a moment
149
00:04:17,568 --> 00:04:18,901
to talk about Aviation Gin?
150
00:04:18,902 --> 00:04:21,837
Talk your brains out. [laughing]
151
00:04:21,838 --> 00:04:23,973
I don't get it.
152
00:04:23,974 --> 00:04:25,841
Oh, sorry,
153
00:04:25,842 --> 00:04:26,643
didn't realize
154
00:04:26,644 --> 00:04:28,510
I was already in someone's five-year plan.
155
00:04:28,511 --> 00:04:29,845
You can still have your own plan.
156
00:04:29,846 --> 00:04:31,981
Just make sure it doesn't
involve your brain.
157
00:04:31,982 --> 00:04:33,315
Can do.
158
00:04:33,316 --> 00:04:36,518
Hey, I found this in the debris at The Ruby.
159
00:04:36,519 --> 00:04:38,387
Could be a clue.
160
00:04:38,388 --> 00:04:39,989
Looks like a melted appliance.
161
00:04:39,990 --> 00:04:41,323
What?
162
00:04:41,324 --> 00:04:43,192
No, that's not an appliance.
163
00:04:43,193 --> 00:04:45,327
What you have there
164
00:04:45,328 --> 00:04:46,929
is a... meteor.
165
00:04:46,930 --> 00:04:48,264
Meteor?
166
00:04:48,265 --> 00:04:50,132
It has "Jav-O-Matic 2000"
167
00:04:50,133 --> 00:04:51,200
written on it.
168
00:04:51,201 --> 00:04:52,801
The mind sees what it wants to see.
169
00:04:52,802 --> 00:04:54,403
Some people see Elvis in their omelettes.
170
00:04:54,404 --> 00:04:58,407
Look, meteors get white-hot
entering the Earth's atmosphere.
171
00:04:58,408 --> 00:05:00,276
That's probably what caused the fire.
172
00:05:00,277 --> 00:05:01,877
Don't you think?
173
00:05:01,878 --> 00:05:02,679
Hmm...
174
00:05:02,680 --> 00:05:06,148
white-hot is hotter than red-hot, so...
175
00:05:06,149 --> 00:05:07,483
her logic checks out.
176
00:05:07,484 --> 00:05:08,550
Yes.
177
00:05:08,551 --> 00:05:11,487
I'm sure that's what
the fire marshal will think.
178
00:05:11,488 --> 00:05:13,355
Case closed.
179
00:05:13,356 --> 00:05:15,225
[♪♪♪]
180
00:05:16,026 --> 00:05:17,359
This is bad.
181
00:05:17,360 --> 00:05:18,161
With the Ruby shut down,
182
00:05:18,162 --> 00:05:20,296
what are we supposed to do with our day?
183
00:05:20,297 --> 00:05:23,499
And where am I supposed
to waste hours on end
184
00:05:23,500 --> 00:05:26,168
under the guise of having a coffee break?
185
00:05:26,169 --> 00:05:28,570
Look, Oscar has a thermos.
186
00:05:28,571 --> 00:05:30,439
He must've brought his own coffee.
187
00:05:30,440 --> 00:05:32,574
Smart move.
188
00:05:32,575 --> 00:05:34,176
I guess he's been doing nothing for so long,
189
00:05:34,177 --> 00:05:35,511
he's got it down pat.
190
00:05:35,512 --> 00:05:37,113
We should follow him.
191
00:05:38,715 --> 00:05:41,116
Hey, I've been thinking...
192
00:05:41,117 --> 00:05:42,718
Oh, that's terrible news.
193
00:05:42,719 --> 00:05:43,786
...with the Ruby closed,
194
00:05:43,787 --> 00:05:46,188
you should sell coffee at Corner Gas.
195
00:05:46,189 --> 00:05:47,256
- [cheering]
- You're damn right!
196
00:05:47,257 --> 00:05:48,058
Room for cream!
197
00:05:48,059 --> 00:05:49,155
What the hell?
198
00:05:49,180 --> 00:05:51,084
When do you think Lacey will re-open?
199
00:05:51,109 --> 00:05:53,395
Look, it's only been a few days.
200
00:05:53,396 --> 00:05:54,463
Just give her time.
201
00:05:54,464 --> 00:05:56,065
Her business burned down,
202
00:05:56,066 --> 00:05:57,399
and she's devastated.
203
00:05:57,400 --> 00:05:58,467
The last thing she needs
204
00:05:58,468 --> 00:06:00,602
is folks pressuring her to rebuild.
205
00:06:00,603 --> 00:06:01,938
[knocking on door]
206
00:06:02,739 --> 00:06:03,806
Hey, no pressure,
207
00:06:03,807 --> 00:06:05,674
but when do you think
you'll start to rebuild?
208
00:06:05,675 --> 00:06:06,742
I don't know.
209
00:06:06,743 --> 00:06:08,344
I mean, my insurance hasn't come in yet,
210
00:06:08,345 --> 00:06:11,280
I don't know what it'll even
take to get it back up.
211
00:06:11,281 --> 00:06:13,682
Come on, people are milling around out front
212
00:06:13,683 --> 00:06:15,017
like drunk cattle.
213
00:06:15,018 --> 00:06:16,618
It's driving me nuts.
214
00:06:16,619 --> 00:06:18,220
How can we ramp up the process?
215
00:06:18,221 --> 00:06:20,356
Actually, to be honest, Brent,
216
00:06:20,357 --> 00:06:23,025
I don't know if I even should rebuild.
217
00:06:23,026 --> 00:06:24,093
Whoa, what are you...?
218
00:06:24,094 --> 00:06:25,160
I just need time to think.
219
00:06:25,161 --> 00:06:27,029
Right now, I'm not even sure...
220
00:06:27,030 --> 00:06:28,897
if I should stay.
221
00:06:28,898 --> 00:06:29,966
What?
222
00:06:34,284 --> 00:06:36,002
[♪♪♪]
223
00:06:36,003 --> 00:06:38,138
Uh, I'm not sure I heard
224
00:06:38,139 --> 00:06:39,472
what I hope you didn't say,
225
00:06:39,473 --> 00:06:41,074
and if you did say it,
226
00:06:41,075 --> 00:06:41,876
don't.
227
00:06:41,877 --> 00:06:43,476
I'm not saying I won't re-open.
228
00:06:43,477 --> 00:06:45,879
I'm saying I don't know what to do.
229
00:06:45,880 --> 00:06:47,480
Just like I don't know what to do
230
00:06:47,481 --> 00:06:49,349
with all of these stupid casseroles.
231
00:06:49,350 --> 00:06:50,950
This town's disaster relief
232
00:06:50,951 --> 00:06:53,086
is very carb- and blanket-heavy.
233
00:06:53,087 --> 00:06:54,954
But you can't leave.
234
00:06:54,955 --> 00:06:55,998
We need you here.
235
00:06:56,023 --> 00:06:57,891
Oh, you were all fine before I got here.
236
00:06:57,892 --> 00:07:00,560
The Ruby was a big part of my plans,
237
00:07:00,561 --> 00:07:03,496
but now it's literally gone up in smoke,
238
00:07:03,497 --> 00:07:05,098
and sort of cleaned the slate.
239
00:07:05,099 --> 00:07:06,834
It's got me thinking
240
00:07:06,859 --> 00:07:09,369
about what else I might want.
241
00:07:09,370 --> 00:07:12,305
Like we said, it's a big world out there.
242
00:07:12,306 --> 00:07:14,441
Do I want to spend the rest of my life
243
00:07:14,442 --> 00:07:16,576
flipping pancakes and pouring coffee?
244
00:07:16,577 --> 00:07:17,644
But...
245
00:07:17,645 --> 00:07:18,446
I have to think about my future
246
00:07:18,447 --> 00:07:20,847
without guilt or pressure from everyone,
247
00:07:20,848 --> 00:07:21,649
so please,
248
00:07:21,650 --> 00:07:23,517
promise me you won't tell anyone?
249
00:07:24,585 --> 00:07:27,253
Brent, please. Promise.
250
00:07:27,254 --> 00:07:29,122
Okay, I promise.
251
00:07:29,123 --> 00:07:30,190
Thank you.
252
00:07:30,191 --> 00:07:31,524
Now I need to be alone,
253
00:07:31,525 --> 00:07:34,729
but could you take a casserole with you?
254
00:07:36,063 --> 00:07:39,363
This is your fault, you big stupid universe.
255
00:07:39,388 --> 00:07:42,202
[♪♪♪]
256
00:07:42,203 --> 00:07:44,337
[grunting]
257
00:07:44,338 --> 00:07:45,405
[yelping in fright]
258
00:07:45,406 --> 00:07:46,740
Oscar? What the...?
259
00:07:46,741 --> 00:07:47,807
Coffee,
260
00:07:47,808 --> 00:07:49,027
and an egg salad sandwich.
261
00:07:49,052 --> 00:07:50,210
This isn't The Ruby.
262
00:07:50,211 --> 00:07:51,277
The Ruby's out of commission,
263
00:07:51,278 --> 00:07:52,345
but you're not.
264
00:07:52,346 --> 00:07:53,063
Chop chop.
265
00:07:53,088 --> 00:07:54,689
One thing on the menu...
266
00:07:54,795 --> 00:07:55,596
Casserole.
267
00:07:55,816 --> 00:07:57,684
Folks in this town are driving me nuts.
268
00:07:57,685 --> 00:07:59,552
Clinging to my every move.
269
00:07:59,553 --> 00:08:01,421
When are you going to re-open the restaurant
270
00:08:01,422 --> 00:08:03,022
so they'll leave me alone?
271
00:08:03,023 --> 00:08:03,824
I don't know.
272
00:08:03,825 --> 00:08:05,692
My vision board got burned up,
273
00:08:05,693 --> 00:08:07,293
so my plans went with it.
274
00:08:07,294 --> 00:08:08,095
Plans?
275
00:08:08,096 --> 00:08:10,497
What are you, General Dick Van Patten?
276
00:08:10,498 --> 00:08:12,365
Regular folks don't need plans.
277
00:08:12,366 --> 00:08:14,234
I've never had a plan in my life.
278
00:08:14,235 --> 00:08:15,301
Really?
279
00:08:15,302 --> 00:08:17,437
No hopes? Dreams?
280
00:08:17,438 --> 00:08:20,640
No desire to travel and see the world?
281
00:08:20,641 --> 00:08:22,242
See the world?
282
00:08:22,243 --> 00:08:24,110
[♪♪♪]
283
00:08:24,111 --> 00:08:25,445
This thing is too high,
284
00:08:25,446 --> 00:08:26,780
and too windy!
285
00:08:26,781 --> 00:08:28,114
Where are the walls?
286
00:08:28,115 --> 00:08:29,716
This wall is too long,
287
00:08:29,717 --> 00:08:31,584
and too twisty!
288
00:08:31,585 --> 00:08:33,186
This thing is too old,
289
00:08:33,187 --> 00:08:34,254
and where the hell are the lions?
290
00:08:34,255 --> 00:08:35,321
I was told there were...
291
00:08:35,322 --> 00:08:36,389
[lion roaring]
292
00:08:36,390 --> 00:08:38,525
Uh-oh.
293
00:08:38,526 --> 00:08:40,660
Why would I want to be eaten by lions?
294
00:08:40,661 --> 00:08:42,263
Want what?
295
00:08:43,330 --> 00:08:44,394
[yelping]
296
00:08:44,419 --> 00:08:47,066
What are they doing out there?
297
00:08:47,067 --> 00:08:47,948
These are the sheep
298
00:08:47,973 --> 00:08:49,469
that keep following me around.
299
00:08:49,470 --> 00:08:51,604
Okay, I am done with this.
300
00:08:51,605 --> 00:08:52,672
You have to go, Oscar,
301
00:08:52,673 --> 00:08:54,808
and take your groupies with you.
302
00:08:54,809 --> 00:08:56,409
They're not groupies.
303
00:08:56,410 --> 00:08:57,744
Are they?
304
00:08:57,745 --> 00:08:59,879
Do I have groupies? [chuckling]
305
00:08:59,880 --> 00:09:02,816
Aw, man, this plan thing is hard.
306
00:09:02,817 --> 00:09:05,485
I mean, I know where I want to end up,
307
00:09:05,486 --> 00:09:08,154
but figuring out all the right steps
308
00:09:08,155 --> 00:09:09,222
in the right order,
309
00:09:09,223 --> 00:09:11,357
it feels impossible.
310
00:09:11,358 --> 00:09:12,425
I'm not surprised.
311
00:09:12,426 --> 00:09:14,294
You've never done anything linearly.
312
00:09:14,295 --> 00:09:15,628
I don't know how your brain works...
313
00:09:15,629 --> 00:09:17,764
Part of why I want to do the chimp thing...
314
00:09:17,765 --> 00:09:19,098
But any time it has worked,
315
00:09:19,099 --> 00:09:21,501
it's because you've done
some weird loop-de-loops
316
00:09:21,502 --> 00:09:22,569
and goofy logic,
317
00:09:22,570 --> 00:09:24,437
and you end up where you need to be.
318
00:09:24,438 --> 00:09:26,039
Yeah, you're right!
319
00:09:26,040 --> 00:09:29,509
I am a genius at thinking outside the box.
320
00:09:29,510 --> 00:09:29,983
I never...
321
00:09:30,008 --> 00:09:30,655
Thanks!
322
00:09:30,680 --> 00:09:32,178
I'm gonna tackle this plan
323
00:09:32,179 --> 00:09:34,314
by unshackling my creativity,
324
00:09:34,315 --> 00:09:36,983
snipping the zip straps on my imagination,
325
00:09:36,984 --> 00:09:39,385
and unbuckling my brilliance.
326
00:09:39,386 --> 00:09:41,788
Just make sure that's all you unbuckle.
327
00:09:41,789 --> 00:09:43,123
[doorbell rings]
328
00:09:44,191 --> 00:09:45,525
We have a theory.
329
00:09:45,526 --> 00:09:46,593
He has a theory.
330
00:09:46,594 --> 00:09:49,529
I believe the fire was started by...
331
00:09:49,530 --> 00:09:50,597
this meteor,
332
00:09:50,598 --> 00:09:53,533
which fell to Earth, presumably from space.
333
00:09:53,534 --> 00:09:54,601
That's not a meteor.
334
00:09:54,602 --> 00:09:55,935
It's my coffee pot.
335
00:09:55,936 --> 00:09:57,003
It's melted,
336
00:09:57,004 --> 00:09:57,805
which happens
337
00:09:58,072 --> 00:09:59,939
when things are exposed
to, oh, I don't know,
338
00:09:59,940 --> 00:10:00,741
a fire?
339
00:10:00,742 --> 00:10:03,409
Then... a meteor didn't start it?
340
00:10:03,410 --> 00:10:05,278
All right!
341
00:10:05,279 --> 00:10:08,481
The arson case is re-opened!
342
00:10:08,482 --> 00:10:09,549
[groaning]
343
00:10:09,550 --> 00:10:11,417
Can't you get him off this kick?
344
00:10:11,418 --> 00:10:13,553
I've worked with Davis long enough to know
345
00:10:13,554 --> 00:10:15,688
it's best to just let him
run himself in circles
346
00:10:15,689 --> 00:10:17,023
until he tires out.
347
00:10:17,024 --> 00:10:18,091
Like a toddler.
348
00:10:18,092 --> 00:10:19,692
A toddler with a gun.
349
00:10:19,693 --> 00:10:20,760
But yeah,
350
00:10:20,761 --> 00:10:23,162
you have been working in this town a while.
351
00:10:23,163 --> 00:10:24,764
Can I ask you something?
352
00:10:24,765 --> 00:10:27,700
Do you have any plans beyond this?
353
00:10:27,701 --> 00:10:29,302
I think I did have a plan,
354
00:10:29,303 --> 00:10:30,370
once,
355
00:10:30,371 --> 00:10:33,573
but so long ago, I can't even remember.
356
00:10:33,574 --> 00:10:34,908
I recall...
357
00:10:34,909 --> 00:10:37,043
graduating from Police Academy.
358
00:10:37,044 --> 00:10:40,246
I figured I'd get assigned
to some small area first,
359
00:10:40,247 --> 00:10:42,382
but eventually move to the big city,
360
00:10:42,383 --> 00:10:45,051
work bigger cases, become a detective.
361
00:10:45,052 --> 00:10:47,720
Then, a week before retirement,
362
00:10:47,721 --> 00:10:49,856
I'd get myself a boat,
363
00:10:49,857 --> 00:10:52,525
but then I get paired up
with a hotshot rookie
364
00:10:52,526 --> 00:10:54,661
to help catch a brutal serial killer,
365
00:10:54,662 --> 00:10:57,063
and that greenhorn acts impulsively
366
00:10:57,064 --> 00:10:58,398
and gets me killed!
367
00:10:58,399 --> 00:10:59,465
Wait...
368
00:10:59,466 --> 00:11:01,601
your plan involved you getting killed
369
00:11:01,602 --> 00:11:02,669
in the end?
370
00:11:02,670 --> 00:11:03,736
That's not even the end.
371
00:11:03,737 --> 00:11:06,673
The hot-shot rookie
gets a cardboard box delivered,
372
00:11:06,674 --> 00:11:09,876
and inside is his wife's head!
373
00:11:09,877 --> 00:11:10,944
Hmm...
374
00:11:10,945 --> 00:11:12,545
Are you thinking about the movie "Seven"?
375
00:11:12,546 --> 00:11:13,347
Oh.
376
00:11:13,348 --> 00:11:14,414
Maybe.
377
00:11:14,415 --> 00:11:17,350
Or maybe my plan was to go undercover
378
00:11:17,351 --> 00:11:18,418
teaching Kindergarten.
379
00:11:18,419 --> 00:11:19,799
That's "Kindergarten Cop."
380
00:11:19,824 --> 00:11:20,625
Dammit!
381
00:11:20,650 --> 00:11:22,182
Hollywood took all the best plans.
382
00:11:22,207 --> 00:11:23,732
Fine, I have no plan.
383
00:11:23,757 --> 00:11:25,369
Happy?
384
00:11:25,394 --> 00:11:26,402
[♪♪♪]
385
00:11:26,427 --> 00:11:30,163
I find that a brisk constitutional
386
00:11:30,164 --> 00:11:31,497
after a meal
387
00:11:31,498 --> 00:11:34,167
really keeps a fella regular, hmm?
388
00:11:34,168 --> 00:11:35,234
Another tidbit,
389
00:11:35,235 --> 00:11:37,637
since you're all so keen
to soak up my wisdom,
390
00:11:37,638 --> 00:11:40,573
is "How to spend a sunny afternoon."
391
00:11:40,574 --> 00:11:42,442
What I like to do
392
00:11:42,443 --> 00:11:44,844
is to come to this particular park bench,
393
00:11:44,845 --> 00:11:45,912
at this time of day,
394
00:11:45,913 --> 00:11:49,115
because if I stretch out just so...
395
00:11:49,116 --> 00:11:53,653
the statue of Jane T. Wright shades my face,
396
00:11:53,654 --> 00:11:55,521
while allowing the sun's rays
397
00:11:55,522 --> 00:11:57,657
to warm my tootsies. [chuckling]
398
00:11:57,658 --> 00:12:00,593
Feel free to write that down.
399
00:12:00,594 --> 00:12:02,729
Hey, wait, where are you going?
400
00:12:02,730 --> 00:12:04,331
[♪♪♪]
401
00:12:05,353 --> 00:12:06,154
Back again?
402
00:12:06,467 --> 00:12:07,257
Where's Karen?
403
00:12:07,282 --> 00:12:08,460
Did she get hit by a meteor?
404
00:12:08,485 --> 00:12:09,553
Abducted by aliens?
405
00:12:09,670 --> 00:12:10,737
I ditched Karen.
406
00:12:10,738 --> 00:12:12,605
She's a science denier.
407
00:12:12,606 --> 00:12:14,207
What did you say to Karen earlier?
408
00:12:14,208 --> 00:12:16,876
She keeps asking me about my retirement,
409
00:12:16,877 --> 00:12:18,211
whether I have a boat...
410
00:12:18,212 --> 00:12:20,613
Well, we were just talking about the future
411
00:12:20,614 --> 00:12:22,482
and five-year plans.
412
00:12:22,483 --> 00:12:23,381
Do you have any?
413
00:12:23,406 --> 00:12:25,275
Five-year plan? No.
414
00:12:25,300 --> 00:12:27,702
I have a 105-year plan.
415
00:12:27,821 --> 00:12:28,888
Two words.
416
00:12:28,889 --> 00:12:31,024
"Bio... hacking."
417
00:12:31,025 --> 00:12:32,358
[♪♪♪]
418
00:12:32,359 --> 00:12:33,960
Technology implants
419
00:12:33,961 --> 00:12:35,561
and chemical manipulations in the body.
420
00:12:35,562 --> 00:12:37,697
Cool stuff.
421
00:12:37,698 --> 00:12:39,832
[robotic voice] Freeze, Criminal.
422
00:12:39,833 --> 00:12:40,900
[toaster pops]
423
00:12:40,901 --> 00:12:42,769
You have a toaster hat,
424
00:12:42,770 --> 00:12:44,103
but you don't have a gun?
425
00:12:44,104 --> 00:12:46,314
Might not be any guns in a hundred years.
426
00:12:46,339 --> 00:12:47,648
But there'll be bagels?
427
00:12:47,673 --> 00:12:49,175
Bagels aren't going anywhere.
428
00:12:49,176 --> 00:12:50,243
[♪♪♪]
429
00:12:50,244 --> 00:12:51,045
What's all that for?
430
00:12:51,046 --> 00:12:53,179
Lacey is too stubborn to accept charity,
431
00:12:53,180 --> 00:12:55,314
so I'm going to ram it down her throat
432
00:12:55,315 --> 00:12:56,649
in a gift basket.
433
00:12:56,650 --> 00:12:58,785
She's not stubborn, she's upset.
434
00:12:58,786 --> 00:13:00,653
Her whole life's been changed.
435
00:13:00,654 --> 00:13:01,721
[sadly] Yeah...
436
00:13:01,722 --> 00:13:03,116
change is hard,
437
00:13:03,141 --> 00:13:04,451
but it's unavoidable.
438
00:13:04,476 --> 00:13:06,612
Did life work out the way you planned,
439
00:13:06,794 --> 00:13:09,195
or did you have dreams you didn't pursue?
440
00:13:09,196 --> 00:13:10,530
Sure.
441
00:13:10,531 --> 00:13:12,665
I had dreams.
442
00:13:12,666 --> 00:13:14,000
♪ You can tell me
443
00:13:14,001 --> 00:13:16,669
♪ That your dog ran away
444
00:13:16,670 --> 00:13:20,673
♪ And tell me that it took three days... ♪
445
00:13:20,674 --> 00:13:22,076
A jazz singer?
446
00:13:22,101 --> 00:13:23,435
I had no idea.
447
00:13:23,460 --> 00:13:25,596
It's pretty tough
to make it as a jazz singer.
448
00:13:25,621 --> 00:13:26,522
It is,
449
00:13:26,547 --> 00:13:28,414
but I was a double threat.
450
00:13:28,415 --> 00:13:30,016
Oh, you could dance, too?
451
00:13:30,017 --> 00:13:31,884
Would you stop humming along?
452
00:13:31,885 --> 00:13:34,020
I'll hum what I damn well want!
453
00:13:34,021 --> 00:13:35,006
[man shouts] Security!
454
00:13:35,031 --> 00:13:36,900
Show these drunks out!
455
00:13:37,224 --> 00:13:40,693
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
456
00:13:40,694 --> 00:13:42,028
[drunks grunt]
457
00:13:42,029 --> 00:13:43,629
♪ Look closer, baby
458
00:13:43,630 --> 00:13:45,765
♪ You're both gone...
459
00:13:45,766 --> 00:13:47,443
A singing bouncer.
460
00:13:47,468 --> 00:13:48,536
That makes more sense.
461
00:13:48,702 --> 00:13:51,006
So why didn't you pursue your dreams?
462
00:13:51,031 --> 00:13:52,632
Things change.
463
00:13:52,657 --> 00:13:54,967
I met your father and fell in love.
464
00:13:54,992 --> 00:13:56,059
I don't know why,
465
00:13:56,176 --> 00:13:58,185
and that's not a great example,
466
00:13:58,210 --> 00:13:59,544
but you get it.
467
00:13:59,646 --> 00:14:02,123
Yeah, I think I do.
468
00:14:02,148 --> 00:14:03,482
[♪♪♪]
469
00:14:03,507 --> 00:14:05,795
So, have you given any more thought
470
00:14:05,820 --> 00:14:08,756
to The Ruby, and, uh... life?
471
00:14:08,989 --> 00:14:10,990
I'm still mulling things over.
472
00:14:11,015 --> 00:14:11,549
Okay.
473
00:14:11,925 --> 00:14:12,685
I imagine
474
00:14:12,710 --> 00:14:13,769
once the insurance money comes in,
475
00:14:13,794 --> 00:14:15,928
you'll have a better idea about everything.
476
00:14:15,929 --> 00:14:17,530
The money came in.
477
00:14:17,531 --> 00:14:18,598
I got it today.
478
00:14:18,599 --> 00:14:20,553
Is it enough to rebuild?
479
00:14:20,578 --> 00:14:21,379
[sighing]
480
00:14:21,404 --> 00:14:23,006
It is, just enough.
481
00:14:23,137 --> 00:14:27,673
It's also enough for a fresh start.
482
00:14:27,674 --> 00:14:29,542
Look, I don't know
483
00:14:29,543 --> 00:14:30,877
what to say.
484
00:14:30,878 --> 00:14:31,944
I love this town,
485
00:14:31,945 --> 00:14:34,080
and I don't want to abandon it,
486
00:14:34,081 --> 00:14:35,414
but there is a part of me
487
00:14:35,415 --> 00:14:38,287
that thinks that there's
something else out there,
488
00:14:38,312 --> 00:14:39,646
and I don't want to miss out
489
00:14:39,671 --> 00:14:41,273
to make everyone else happy.
490
00:14:41,555 --> 00:14:43,474
I-I get it,
491
00:14:43,499 --> 00:14:44,567
and I support you,
492
00:14:44,758 --> 00:14:46,092
whatever you decide.
493
00:14:46,093 --> 00:14:48,494
I want what's best for you.
494
00:14:48,495 --> 00:14:50,096
Thank you,
495
00:14:50,097 --> 00:14:53,299
and I think I know what you want.
496
00:14:53,300 --> 00:14:55,434
A chili cheese dog, right?
497
00:14:55,435 --> 00:14:56,502
Actually...
498
00:14:56,503 --> 00:14:58,162
I'm not hungry.
499
00:14:58,187 --> 00:14:59,521
Not hungry?
500
00:14:59,706 --> 00:15:01,040
Who the hell are you?
501
00:15:01,041 --> 00:15:03,709
Just a guy with a thing he's gotta do.
502
00:15:03,710 --> 00:15:04,778
I'll see ya later.
503
00:15:07,318 --> 00:15:15,318
[♪♪♪]
504
00:15:20,545 --> 00:15:24,056
[♪♪♪]
505
00:15:24,162 --> 00:15:24,963
Brent!
506
00:15:24,964 --> 00:15:26,563
We thought you were a thief.
507
00:15:26,564 --> 00:15:27,439
What are you doing?
508
00:15:27,464 --> 00:15:28,532
What does it look like?
509
00:15:28,700 --> 00:15:30,300
Hmm, stealing burnt wood?
510
00:15:30,301 --> 00:15:33,238
[sighing] He's fixing the place up.
511
00:15:34,572 --> 00:15:36,173
I'll go get my tools.
512
00:15:36,174 --> 00:15:38,595
I'll start cleaning the kitchen.
513
00:15:38,620 --> 00:15:39,955
I'll help you.
514
00:15:40,178 --> 00:15:42,312
You're all following Brent now?
515
00:15:42,313 --> 00:15:44,983
Ah, you fickle bunch of...
516
00:15:45,438 --> 00:15:46,239
Fine.
517
00:15:46,584 --> 00:15:47,907
You got another hammer?
518
00:15:47,932 --> 00:15:50,022
[♪♪♪]
519
00:15:51,122 --> 00:15:52,456
[muttering] It's like
520
00:15:52,457 --> 00:15:54,591
no one's ever even heard
of a bowling ball before.
521
00:15:54,592 --> 00:15:57,853
Hey, uh, you know anyone who owns a giraffe?
522
00:15:57,878 --> 00:15:59,480
A giraffe?
523
00:15:59,505 --> 00:16:00,840
Not for sale.
524
00:16:00,999 --> 00:16:02,065
Are you okay, Hank?
525
00:16:02,066 --> 00:16:04,201
You look like you haven't slept in days.
526
00:16:04,202 --> 00:16:06,870
It's this stupid five-year plan.
527
00:16:06,871 --> 00:16:09,006
It's gonna take me ten years
to figure it out.
528
00:16:09,007 --> 00:16:11,408
What were you muttering
about a bowling ball?
529
00:16:11,409 --> 00:16:13,010
Is your five-year plan to go pro?
530
00:16:13,011 --> 00:16:16,214
No, I need the bowling ball
to add extra weight.
531
00:16:16,842 --> 00:16:18,443
While I'm cross country skiing?
532
00:16:18,468 --> 00:16:19,269
Doy!
533
00:16:19,294 --> 00:16:20,460
So you want to be
534
00:16:20,485 --> 00:16:23,212
a professional heavyweight giraffe skier?
535
00:16:23,237 --> 00:16:23,743
No!
536
00:16:23,768 --> 00:16:25,265
I'm skiing across the country
537
00:16:25,290 --> 00:16:27,329
to build patience and discipline.
538
00:16:27,354 --> 00:16:28,422
To be a monk?
539
00:16:28,447 --> 00:16:29,781
Are you even listening?!
540
00:16:29,806 --> 00:16:30,874
I wish I wasn't.
541
00:16:30,899 --> 00:16:31,967
Just follow the steps!
542
00:16:31,992 --> 00:16:33,060
I've laid it all out!
543
00:16:33,298 --> 00:16:35,966
[grunting and straining] Ha! Ha! Ha!
544
00:16:35,967 --> 00:16:38,101
[Brent] Oh, you want to be a pro wrestler.
545
00:16:38,102 --> 00:16:40,771
[Hank] Professional wrestling manager.
546
00:16:40,772 --> 00:16:41,838
You got him where you want him,
547
00:16:41,839 --> 00:16:42,906
Giraffe Boy!
548
00:16:42,907 --> 00:16:44,508
Here, hit him with this!
549
00:16:44,509 --> 00:16:45,576
[thud, man groans]
550
00:16:45,577 --> 00:16:46,910
How do those steps
551
00:16:46,911 --> 00:16:48,832
help you become a wrestling manager?
552
00:16:48,857 --> 00:16:49,822
I don't know!
553
00:16:49,847 --> 00:16:51,448
My brain went off leash!
554
00:16:51,449 --> 00:16:54,384
You, of all people, should not have a plan.
555
00:16:54,385 --> 00:16:55,986
Remember when we were kids,
556
00:16:55,987 --> 00:16:57,769
and you fell off that barn?
557
00:16:57,794 --> 00:16:59,074
Did you plan to fall
558
00:16:59,099 --> 00:17:01,834
into our future secret raspberry bush?
559
00:17:01,859 --> 00:17:02,519
No.
560
00:17:02,544 --> 00:17:04,527
And that time you tried to pet that kitten
561
00:17:04,552 --> 00:17:06,105
that was actually a skunk,
562
00:17:06,130 --> 00:17:08,799
did you plan to have that many baths?
563
00:17:08,800 --> 00:17:09,660
No.
564
00:17:09,685 --> 00:17:11,287
A-and they worked.
565
00:17:11,312 --> 00:17:11,846
Sort of.
566
00:17:12,003 --> 00:17:12,512
See?
567
00:17:12,537 --> 00:17:13,337
You work best
568
00:17:13,362 --> 00:17:15,105
when things happen to you.
569
00:17:15,206 --> 00:17:19,209
So... I'm a successful man of inaction?
570
00:17:19,210 --> 00:17:20,812
Huh... Yeah.
571
00:17:21,879 --> 00:17:23,747
Mind if I lean and hang out?
572
00:17:23,748 --> 00:17:26,683
Would I mind if bees buzzed?
573
00:17:26,684 --> 00:17:29,354
[sirens wailing]
574
00:17:30,124 --> 00:17:31,459
Hey, uh, officers.
575
00:17:31,484 --> 00:17:33,066
What's with the lights and...
576
00:17:33,091 --> 00:17:34,329
We found the cause of the fire.
577
00:17:34,354 --> 00:17:35,024
No, you didn't.
578
00:17:35,049 --> 00:17:36,117
It's all circumstantial.
579
00:17:36,142 --> 00:17:37,415
Everyone has a right to a fair...
580
00:17:37,440 --> 00:17:39,042
[running away]
581
00:17:40,565 --> 00:17:41,898
[breathing hard] Lacey...
582
00:17:41,899 --> 00:17:43,500
you're going to hear some stuff soon,
583
00:17:43,501 --> 00:17:45,902
and I wanted to get ahead of it.
584
00:17:45,903 --> 00:17:47,504
I was the cause of the fire.
585
00:17:47,505 --> 00:17:49,106
You asked me to turn off the coffee pot,
586
00:17:49,107 --> 00:17:49,962
and I forgot.
587
00:17:49,987 --> 00:17:52,042
Wanda, my life's been turned upside down
588
00:17:52,043 --> 00:17:53,110
because of you?
589
00:17:53,135 --> 00:17:54,177
I'm sorry.
590
00:17:54,178 --> 00:17:55,704
The fire marshal reported
591
00:17:55,729 --> 00:17:57,357
that the fire was started by faulty wiring
592
00:17:57,382 --> 00:17:59,249
in the Ruby's smoke detectors.
593
00:17:59,250 --> 00:18:00,851
Pretty ironic, huh?
594
00:18:00,852 --> 00:18:01,918
We rushed over to Corner Gas
595
00:18:01,919 --> 00:18:04,134
to make sure Brent
didn't have the same alarms.
596
00:18:04,159 --> 00:18:06,027
Wait, didn't I warn you
597
00:18:06,052 --> 00:18:08,455
not to buy those cheap smoke alarms?
598
00:18:08,593 --> 00:18:10,290
Ha! I'm a hero.
599
00:18:10,315 --> 00:18:11,228
Arrest her!
600
00:18:11,253 --> 00:18:13,655
[laughing] For what, poor judgment?
601
00:18:13,680 --> 00:18:14,748
Fair point.
602
00:18:14,773 --> 00:18:16,375
Anyway, this is good news.
603
00:18:16,400 --> 00:18:17,734
You can start to rebuild.
604
00:18:17,759 --> 00:18:19,094
That's already happening.
605
00:18:19,270 --> 00:18:20,642
There's people there right now.
606
00:18:20,667 --> 00:18:21,468
What?
607
00:18:25,569 --> 00:18:26,370
Brent!
608
00:18:26,705 --> 00:18:28,841
You promised you'd let me decide
609
00:18:28,866 --> 00:18:30,189
without any pressure,
610
00:18:30,214 --> 00:18:32,616
and yet you've clearly told everyone!
611
00:18:32,617 --> 00:18:33,688
I understand
612
00:18:33,713 --> 00:18:35,819
you all want your coffee shop back,
613
00:18:35,820 --> 00:18:38,221
but you could at least be respectful enough
614
00:18:38,222 --> 00:18:39,289
to wait until I decided
615
00:18:39,290 --> 00:18:41,509
whether I was going to stay or leave!
616
00:18:41,534 --> 00:18:42,868
You're thinking of leaving?
617
00:18:42,893 --> 00:18:43,829
Since when?
618
00:18:43,854 --> 00:18:44,821
You can't!
619
00:18:44,846 --> 00:18:46,714
You're the heartbeat of Dog River.
620
00:18:46,835 --> 00:18:48,971
Why didn't you tell us about this, Brent?
621
00:18:49,167 --> 00:18:51,657
Y-You didn't tell them?
622
00:18:51,682 --> 00:18:53,284
I promised I wouldn't.
623
00:18:53,438 --> 00:18:55,572
I-I just started rebuilding
624
00:18:55,573 --> 00:18:57,441
so that you wouldn't have to choose.
625
00:18:57,442 --> 00:18:59,759
This way, you can spend your insurance money
626
00:18:59,784 --> 00:19:00,696
however you want
627
00:19:00,721 --> 00:19:02,856
to do whatever's right for you.
628
00:19:03,047 --> 00:19:04,915
That's what matters most.
629
00:19:04,916 --> 00:19:07,048
You're important to us,
630
00:19:07,073 --> 00:19:09,742
but if you feel you need to go,
631
00:19:09,767 --> 00:19:11,636
you should go.
632
00:19:12,823 --> 00:19:14,157
No! Don't! Don't go!
633
00:19:14,182 --> 00:19:14,938
I lied!
634
00:19:14,963 --> 00:19:16,369
All that stuff about you leaving,
635
00:19:16,394 --> 00:19:17,259
big fat lies.
636
00:19:17,284 --> 00:19:19,419
I can't imagine life without you.
637
00:19:19,444 --> 00:19:20,274
It won't be the same.
638
00:19:20,299 --> 00:19:21,633
I won't be the same.
639
00:19:21,658 --> 00:19:22,993
I need you here.
640
00:19:23,018 --> 00:19:24,353
Please stay.
641
00:19:26,804 --> 00:19:28,405
[voice breaking] I was just
getting Ruby's clock
642
00:19:28,406 --> 00:19:29,740
to hang on the wall.
643
00:19:29,741 --> 00:19:31,181
I go where it goes.
644
00:19:31,206 --> 00:19:34,384
[everyone cheering]
645
00:19:34,545 --> 00:19:35,860
I, uh...
646
00:19:35,885 --> 00:19:38,020
I guess I was a little mushy there.
647
00:19:38,282 --> 00:19:40,951
I've been bingeing Grey's Anatomy.
648
00:19:40,952 --> 00:19:41,853
I take it all back.
649
00:19:41,878 --> 00:19:43,743
[chuckling] Nope.
650
00:19:43,768 --> 00:19:45,370
No take-backs.
651
00:19:46,290 --> 00:19:47,891
Please accept this basket
652
00:19:47,892 --> 00:19:49,226
from the Ladies Auxiliary.
653
00:19:49,227 --> 00:19:51,212
We put it together at Corner Gas.
654
00:19:51,237 --> 00:19:52,839
Enjoy your fan belt, potato chips,
655
00:19:52,864 --> 00:19:53,837
and oil filter.
656
00:19:53,862 --> 00:19:55,782
[♪♪♪]
657
00:19:56,968 --> 00:19:59,903
Okay, and... open!
658
00:19:59,904 --> 00:20:00,774
Behold,
659
00:20:00,799 --> 00:20:02,667
the new Ruby Cafe!
660
00:20:02,692 --> 00:20:04,561
Wow. [chuckling awkwardly]
661
00:20:04,586 --> 00:20:06,018
[Brent] We improvised a bit,
662
00:20:06,043 --> 00:20:07,937
and used a lot of reclaimed barn wood,
663
00:20:07,962 --> 00:20:10,580
which is apparently
a rustic design thing now.
664
00:20:10,581 --> 00:20:11,648
Uh-huh? Well,
665
00:20:11,649 --> 00:20:13,784
that explains the rustic smell.
666
00:20:13,785 --> 00:20:15,813
So now you can use your insurance money
667
00:20:15,838 --> 00:20:16,963
for a vacation
668
00:20:16,988 --> 00:20:18,321
instead of Ruby repairs.
669
00:20:18,322 --> 00:20:20,724
Or I could stay and use the money
670
00:20:20,725 --> 00:20:22,321
to re-repair the cafe.
671
00:20:22,346 --> 00:20:23,656
But the whole point was to...
672
00:20:23,681 --> 00:20:26,083
Uh-uh-uh. My decision.
673
00:20:26,108 --> 00:20:27,837
Right. Your decision.
674
00:20:27,862 --> 00:20:28,663
By the way,
675
00:20:29,000 --> 00:20:32,469
how long are you going
to keep holding my hand?
676
00:20:32,470 --> 00:20:34,070
Oops. [chuckling awkwardly]
677
00:20:34,071 --> 00:20:34,938
Sorry.
678
00:20:34,963 --> 00:20:36,407
[♪♪♪]
679
00:20:38,718 --> 00:20:40,686
I would just like to say thank you
680
00:20:40,711 --> 00:20:43,647
for all of the love and support
over the years.
681
00:20:43,648 --> 00:20:45,649
You people are family,
682
00:20:45,674 --> 00:20:48,571
and may The Ruby live on forever,
683
00:20:48,596 --> 00:20:50,029
as it always has.
684
00:20:50,054 --> 00:20:51,121
It might,
685
00:20:51,122 --> 00:20:52,782
if you stop moving stuff around.
686
00:20:52,807 --> 00:20:53,608
What?
687
00:20:54,058 --> 00:20:55,454
It's exactly the same.
688
00:20:55,479 --> 00:20:58,304
Ruby's clock is hung
at least two inches higher
689
00:20:58,329 --> 00:20:59,396
than it used to be.
690
00:20:59,397 --> 00:21:01,531
Why do you always have to change things?
691
00:21:01,532 --> 00:21:02,333
[groaning]
692
00:21:02,334 --> 00:21:03,934
Is it too late for me to leave?
693
00:21:03,935 --> 00:21:06,604
Yup, missed your window.
694
00:21:07,306 --> 00:21:08,009
[pouring coffee]
695
00:21:08,034 --> 00:21:12,406
[♪♪♪]
696
00:21:12,431 --> 00:21:16,968
♪ I don't know
The same things you don't know ♪
697
00:21:19,712 --> 00:21:21,540
♪ I don't know
698
00:21:21,565 --> 00:21:23,968
♪ I just... don't know
699
00:21:26,919 --> 00:21:29,053
♪ Ooh...
700
00:21:29,054 --> 00:21:30,655
♪ It's a great big place
701
00:21:30,656 --> 00:21:32,790
♪ Ooh...
702
00:21:32,791 --> 00:21:34,462
♪ Full of nothin' but space
703
00:21:34,487 --> 00:21:36,579
♪ Ooh...
704
00:21:36,604 --> 00:21:38,464
♪ And it's my happy place
705
00:21:38,489 --> 00:21:40,370
♪ I don't know ♪
45448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.