Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,393 --> 00:00:03,893
[music]
2
00:00:03,894 --> 00:00:05,227
[sniffing]
3
00:00:05,228 --> 00:00:07,897
Ew, what is that? Smells nice.
4
00:00:07,898 --> 00:00:09,765
It's peppermint essential oil.
5
00:00:09,766 --> 00:00:11,367
I brought a diffuser from home
6
00:00:11,368 --> 00:00:13,769
to combat some of
the rank stench in this place.
7
00:00:13,770 --> 00:00:14,890
You've worked here for years,
8
00:00:14,914 --> 00:00:17,239
and suddenly the gas smell bothers you?
9
00:00:17,240 --> 00:00:18,698
I've worked here for years,
10
00:00:18,723 --> 00:00:20,976
and suddenly you switch
to a discount deodorant?
11
00:00:20,977 --> 00:00:24,065
It was a hell of a deal.
Buy four, get six free.
12
00:00:24,090 --> 00:00:26,449
- You don't like it?
- I don't like that it doesn't work.
13
00:00:26,473 --> 00:00:29,251
You smell like you spilled
boiled cabbage into a gym bag.
14
00:00:29,252 --> 00:00:32,187
- No offense.
- Some offense, actually.
15
00:00:32,188 --> 00:00:32,989
[sniffing]
16
00:00:32,990 --> 00:00:34,323
Okay, you may have a point,
17
00:00:34,324 --> 00:00:36,725
but it's more like turnip than cabbage.
18
00:00:36,826 --> 00:00:39,495
Anyway, that thing's too much.
It's overpowering.
19
00:00:39,496 --> 00:00:42,164
- It's probably a health hazard.
- Quite the opposite, actually.
20
00:00:42,165 --> 00:00:45,100
These all have very healthy properties.
21
00:00:45,101 --> 00:00:46,969
This one relieves headaches.
22
00:00:46,970 --> 00:00:49,371
This one increases energy.
23
00:00:49,372 --> 00:00:51,774
This one... [whispering] reduces stress.
24
00:00:51,775 --> 00:00:54,710
That's flaky new-age pseudo-science.
25
00:00:54,711 --> 00:00:55,778
They're all just made
26
00:00:55,779 --> 00:00:58,180
from the remnants
of old tubes of toothpaste.
27
00:00:58,181 --> 00:01:00,583
Well, I needed something
to cover up the coleslaw
28
00:01:00,584 --> 00:01:02,985
creeping out of your pits. No offense.
29
00:01:02,986 --> 00:01:05,387
Are you clear about what "offense" means?
30
00:01:05,388 --> 00:01:09,124
♪ You think there's not a lot goin' on ♪
31
00:01:09,125 --> 00:01:12,594
♪ Look closer, baby you're so wrong ♪
32
00:01:12,695 --> 00:01:15,520
sync & correction by f1nc0
Addic7ed.com ~
33
00:01:16,866 --> 00:01:20,602
- I want a swing.
- It's too hot to dance.
34
00:01:20,603 --> 00:01:23,005
I want an actual swing, swing.
35
00:01:23,006 --> 00:01:26,451
Out here on the front porch.
I've been watching
36
00:01:26,476 --> 00:01:29,144
a lot of the old Andy Griffith show lately,
37
00:01:29,145 --> 00:01:31,547
and it seems so quaint and peaceful.
38
00:01:31,548 --> 00:01:34,295
Forget it. Porch swings are too expensive.
39
00:01:34,320 --> 00:01:35,551
It'd be worth it.
40
00:01:35,552 --> 00:01:37,953
Just us, sitting on the front porch swing
41
00:01:37,954 --> 00:01:39,822
with a glass of lemonade...
42
00:01:39,823 --> 00:01:42,350
And now lemonade? More expense.
43
00:01:42,375 --> 00:01:45,427
Come on... Can't you see us sitting out here
44
00:01:45,428 --> 00:01:47,296
on a warm summer evening,
45
00:01:47,297 --> 00:01:50,520
a soft breeze drifting across the yard,
46
00:01:50,545 --> 00:01:54,770
crickets chirping in the rushes
as the sun sets...
47
00:01:54,771 --> 00:01:55,838
[dream harp strumming]
48
00:01:55,839 --> 00:01:59,041
Land sakes, it sure 'nuff
was a hot one today.
49
00:01:59,042 --> 00:02:01,443
Warm as a cake on a tin griddle.
50
00:02:01,444 --> 00:02:04,379
Y'all get the laundry in off'n the line?
51
00:02:04,380 --> 00:02:07,583
Our boy done lent his hand to that task.
52
00:02:07,584 --> 00:02:08,917
Here he comes yonder.
53
00:02:08,918 --> 00:02:12,121
Ma! Pa! I done plucked 'n' folded the linen.
54
00:02:12,122 --> 00:02:14,791
Mind if I scoot down
to the frog pond for a spell?
55
00:02:15,859 --> 00:02:19,595
How old is he now? Gotta be 40.
56
00:02:19,596 --> 00:02:23,065
Kind of creepy, but it could have its charm.
57
00:02:23,066 --> 00:02:24,933
Fine, we'll do a porch swing.
58
00:02:24,934 --> 00:02:28,670
Uh, but we're not buying one.
I'll build one.
59
00:02:28,671 --> 00:02:31,073
But you're no good at building things.
60
00:02:31,074 --> 00:02:34,810
Plus... you're a little late
to weigh in on this.
61
00:02:34,811 --> 00:02:37,213
[truck's reverse alerts beeping]
62
00:02:42,018 --> 00:02:44,153
Hiya, Hank. Need any help?
63
00:02:44,154 --> 00:02:47,090
- Oh, thanks, Karen, but I'm good.
- Okie doke.
64
00:02:47,091 --> 00:02:48,957
I'm here if you need me.
65
00:02:48,958 --> 00:02:51,894
"Vetiver." "Bergamot."
66
00:02:51,895 --> 00:02:52,961
"Ylang-Ylang"?
67
00:02:52,962 --> 00:02:55,097
What are these, celebrity baby names?
68
00:02:55,098 --> 00:02:57,232
There's no such thing as essential oil
69
00:02:57,233 --> 00:02:59,101
unless you're making french fries.
70
00:02:59,102 --> 00:03:01,503
Ol' factory stimulus has proven results.
71
00:03:01,504 --> 00:03:03,105
This one inspires calm.
72
00:03:03,106 --> 00:03:07,109
This one inspires productivity.
This one inspires focus.
73
00:03:07,110 --> 00:03:09,778
Focus on ringing me up
so I can get out of here.
74
00:03:09,779 --> 00:03:11,914
That minty thing is a little intense.
75
00:03:11,915 --> 00:03:13,248
I want to pay for the gas, and...
76
00:03:13,249 --> 00:03:15,651
- Oh, these Dill Pickle chips.
- See?
77
00:03:15,652 --> 00:03:19,656
Your hippie fog machine
almost cost me a sale.
78
00:03:20,456 --> 00:03:22,858
Hey, Karen, can you hand me a paper towel?
79
00:03:22,859 --> 00:03:25,527
Get it yourself, greaseball!
80
00:03:25,528 --> 00:03:29,264
- Why were you so mean to Hank?
- What? I wasn't.
81
00:03:29,265 --> 00:03:31,145
You kind of were.
82
00:03:31,935 --> 00:03:35,404
Good luck getting
that hunk of junk started, you dirtbag!
83
00:03:35,405 --> 00:03:38,448
Dirtbag? Hold on... greaseball?
84
00:03:38,473 --> 00:03:40,742
[music]
85
00:03:40,743 --> 00:03:42,611
[grunting and grumbling]
86
00:03:42,612 --> 00:03:43,679
Come on...
87
00:03:43,680 --> 00:03:45,281
Line up... [grumbling]
88
00:03:46,616 --> 00:03:48,750
Hi, Oscar. That's looking great.
89
00:03:48,751 --> 00:03:49,818
Did you build that?
90
00:03:49,819 --> 00:03:52,754
You see anyone else working on it?
91
00:03:52,755 --> 00:03:54,356
How's it coming along?
92
00:03:54,357 --> 00:03:57,292
Almost ready for you to take a test swing.
93
00:03:57,293 --> 00:03:59,962
Hmm... did you use enough bolts?
94
00:03:59,963 --> 00:04:02,632
I used all the bolts. Park your carcass.
95
00:04:05,568 --> 00:04:08,237
Hey. It's actually holding together.
96
00:04:08,238 --> 00:04:10,906
I was 98% sure you'd mess this up.
97
00:04:10,907 --> 00:04:13,041
Jeez, Emma. That's not very nice.
98
00:04:13,042 --> 00:04:15,084
Yeah. You're being a little ungrateful
99
00:04:15,108 --> 00:04:17,579
to a guy who built you a really nice swing.
100
00:04:17,580 --> 00:04:21,049
Yeah. She is, and yeah!
101
00:04:21,050 --> 00:04:22,919
I did build it!
102
00:04:25,191 --> 00:04:27,860
Brent, why is this cardboard box
in my storage area?
103
00:04:27,861 --> 00:04:29,194
It's your stuff, not mine.
104
00:04:29,195 --> 00:04:31,864
I just needed somewhere
to put my dead stock.
105
00:04:31,865 --> 00:04:34,266
- Dead stock?
- Yeah, over the years,
106
00:04:34,267 --> 00:04:36,935
I may have made a few
less than savvy decisions
107
00:04:36,936 --> 00:04:38,537
when it comes to merchandise,
108
00:04:38,538 --> 00:04:40,405
so I have a bunch of stuff that didn't sell.
109
00:04:40,406 --> 00:04:44,676
- A "Make Your Own Slinky" kit?
- It's just a roll of wire.
110
00:04:44,677 --> 00:04:48,413
Noddy McSnoozin's Bagpipe Lullabies?
111
00:04:48,414 --> 00:04:51,083
I may have bought 200 too many of those.
112
00:04:51,084 --> 00:04:53,218
Happy New Year glasses?
113
00:04:53,219 --> 00:04:56,155
You've hung on to these since 2006?
114
00:04:56,156 --> 00:04:58,533
2007. I got a great price,
115
00:04:58,558 --> 00:05:00,692
and I thought they looked enough like 2009
116
00:05:00,693 --> 00:05:02,294
that I could sell them then.
117
00:05:02,295 --> 00:05:06,832
Turns out, people have become
more "detail-orientated" since Y2K.
118
00:05:06,833 --> 00:05:08,233
Well, I need the room in my storage,
119
00:05:08,257 --> 00:05:10,303
so these have to stay over here.
120
00:05:10,328 --> 00:05:13,238
Oh, so that's what's drifting into The Ruby.
121
00:05:13,239 --> 00:05:15,908
I'm sensitive to smells,
and it's giving me a headache.
122
00:05:15,909 --> 00:05:17,776
No problem, this cures headaches.
123
00:05:17,777 --> 00:05:18,857
- [spraying]
- [Lacey yelping]
124
00:05:18,881 --> 00:05:19,779
What are you doing?
125
00:05:19,804 --> 00:05:21,982
You can't just force your smells on people.
126
00:05:22,007 --> 00:05:24,183
Tell that to Compost Pits over here,
127
00:05:24,184 --> 00:05:27,252
- or you, with your celery soup.
- Why do you always
128
00:05:27,253 --> 00:05:29,656
drag my celery soup into everything?
129
00:05:29,681 --> 00:05:33,526
[music]
130
00:05:34,327 --> 00:05:36,195
Hey, Davis, what's up with Karen?
131
00:05:36,196 --> 00:05:37,769
One second she's nice to me,
132
00:05:37,794 --> 00:05:40,732
and the next minute,
she's biting my head off.
133
00:05:40,733 --> 00:05:42,067
I noticed that too.
134
00:05:42,068 --> 00:05:45,003
I'm not sure what's going on,
but we should figure it out.
135
00:05:45,004 --> 00:05:46,605
I don't like tension.
136
00:05:46,606 --> 00:05:49,000
- Makes me tense.
- What makes you tense?
137
00:05:49,035 --> 00:05:49,439
[yelping]
138
00:05:49,464 --> 00:05:52,148
- You sneaking up on people.
- What's loser doing here?
139
00:05:52,173 --> 00:05:53,812
Why are you being so mean to Hank?
140
00:05:53,813 --> 00:05:55,681
I don't know what you're talking about.
141
00:05:55,682 --> 00:05:58,617
You're literally kicking him right now.
142
00:05:58,618 --> 00:06:01,553
Ow. Oh! Ah!
143
00:06:01,554 --> 00:06:03,956
Oh, wow! I didn't even realize.
144
00:06:03,957 --> 00:06:07,006
- Did that hurt?
- Uh, yeah. They're kicks!
145
00:06:07,031 --> 00:06:09,027
[music]
146
00:06:09,028 --> 00:06:10,629
[sniffing]
147
00:06:10,630 --> 00:06:12,497
What is that smell?
148
00:06:12,498 --> 00:06:13,299
[sniffing]
149
00:06:13,300 --> 00:06:15,434
Is there peppermint in this?
150
00:06:15,435 --> 00:06:19,171
I don't appreciate creativity in my soup.
151
00:06:19,172 --> 00:06:21,840
It's not in your soup, it's in the air.
152
00:06:21,841 --> 00:06:25,043
- You're flavouring the air?
- I'm outta here, Big City.
153
00:06:25,044 --> 00:06:27,713
Ah, just sit down. I'm ending this now.
154
00:06:27,714 --> 00:06:28,756
[grumbling]
155
00:06:28,781 --> 00:06:31,984
You know, The Penguin isn't such a bad guy.
156
00:06:31,985 --> 00:06:33,318
He's just misunderstood.
157
00:06:33,319 --> 00:06:35,721
If Batman wasn't such a grumpy...
158
00:06:35,722 --> 00:06:38,123
Wait a minute. I hate The Penguin.
159
00:06:38,124 --> 00:06:41,326
Dammit, Wanda! Your diffuser
is making me too relaxed!
160
00:06:41,327 --> 00:06:43,462
I'm sympathizing with super villains.
161
00:06:43,463 --> 00:06:45,864
You can be snuggle-buddies
with Doctor Octopus
162
00:06:45,865 --> 00:06:48,533
for all I care
if it covers up your pit reek.
163
00:06:48,534 --> 00:06:50,936
Huh. He probably would be a good cuddler
164
00:06:50,937 --> 00:06:52,004
with all those arms...
165
00:06:52,005 --> 00:06:54,720
Dammit! I'm doing it again.
166
00:06:54,941 --> 00:06:58,143
Hey! You moved that closer to The Ruby!
167
00:06:58,144 --> 00:07:02,948
Yeah, I wasn't sure whether you said
you hated it or loved it.
168
00:07:02,949 --> 00:07:04,549
It was "loved it," right?
169
00:07:04,550 --> 00:07:06,952
Wrong, and you know it.
170
00:07:06,953 --> 00:07:09,621
This is too much,
and it's affecting my business.
171
00:07:09,622 --> 00:07:11,757
I want this thing shut down, now.
172
00:07:11,758 --> 00:07:14,960
- I agree with Lacey.
- This peppermint smell is too much.
173
00:07:14,961 --> 00:07:18,698
- Pit-stank says what?
- What?
174
00:07:21,100 --> 00:07:22,968
[birds chirping]
175
00:07:22,969 --> 00:07:25,637
[sighs deeply]
176
00:07:25,638 --> 00:07:26,705
There it is!
177
00:07:26,706 --> 00:07:28,573
[gasping] [glass shattering]
178
00:07:28,574 --> 00:07:31,243
It's right up there
on the porch, underneath my wife.
179
00:07:31,244 --> 00:07:33,111
[chuckling smugly] I built it myself.
180
00:07:33,112 --> 00:07:36,048
[all] Ooh... [gasps of awe]
181
00:07:36,049 --> 00:07:38,192
What the hell?
182
00:07:42,504 --> 00:07:44,617
[music]
183
00:07:44,642 --> 00:07:46,777
It's a fine piece of workmanship,
184
00:07:46,778 --> 00:07:48,378
if I do say so myself.
185
00:07:48,379 --> 00:07:49,446
[chuckling smugly]
186
00:07:49,447 --> 00:07:51,029
Look at that joinery.
187
00:07:51,054 --> 00:07:53,984
- Why are you all...
- Emma, get up a sec.
188
00:07:53,985 --> 00:07:55,853
Let them try it out.
189
00:08:00,630 --> 00:08:04,127
Ooh, warm. Did you install heated seats?
190
00:08:04,128 --> 00:08:06,797
[angrily] I heated it, with my seat.
191
00:08:06,798 --> 00:08:10,267
It must be nice to have
such a skilled husband.
192
00:08:10,268 --> 00:08:13,203
I've always thought
a gazebo would look great
193
00:08:13,204 --> 00:08:15,872
- in your yard.
- Now, that's not a bad idea.
194
00:08:15,873 --> 00:08:19,075
Oscar sure built you a nice swing.
195
00:08:19,076 --> 00:08:23,040
Yes, he certainly did.
Anyway, if you'll excuse me now...
196
00:08:23,065 --> 00:08:25,749
- Where are you going?
- In the house to get some lemonade.
197
00:08:25,750 --> 00:08:28,952
Don't be rude, Emma. We have guests.
198
00:08:28,953 --> 00:08:30,554
[muttering and grumbling]
199
00:08:30,555 --> 00:08:33,798
I wonder if anyone
was ever murdered in Mayberry.
200
00:08:33,823 --> 00:08:37,228
[music]
201
00:08:37,762 --> 00:08:40,157
Hey, now there's a different smell.
202
00:08:40,182 --> 00:08:41,822
I thought I said to get rid of that thing.
203
00:08:41,846 --> 00:08:44,434
Technically, you said
get rid of the peppermint.
204
00:08:44,435 --> 00:08:46,036
I'm using different oil now.
205
00:08:46,037 --> 00:08:48,438
This one has been tested
in retail environments,
206
00:08:48,439 --> 00:08:52,442
and it is scientifically proven
to increase sales.
207
00:08:52,443 --> 00:08:56,180
Ha! What a country crock
of far-fetched hooey.
208
00:08:57,515 --> 00:08:59,649
Whoa, you got a load there, Mavis.
209
00:08:59,650 --> 00:09:03,386
I do, don't I?
I only came in for some butter,
210
00:09:03,387 --> 00:09:07,440
but had a sudden urge
to grab a few more items.
211
00:09:07,465 --> 00:09:10,594
Really...? Can I interest you in a pair
212
00:09:10,595 --> 00:09:12,195
of Happy New Year glasses?
213
00:09:12,196 --> 00:09:15,398
Do those say 2006?
214
00:09:15,399 --> 00:09:18,335
Yes, but if you turn them upside down,
215
00:09:18,336 --> 00:09:21,004
it sort of looks like 9005.
216
00:09:21,005 --> 00:09:23,139
Amortize the cost over 7,000 years.
217
00:09:23,140 --> 00:09:25,809
- You're way ahead of the game.
- Sold!
218
00:09:25,810 --> 00:09:26,611
For an extra two bucks,
219
00:09:26,612 --> 00:09:29,279
I'll throw in a free
build-your-own-slinky kit.
220
00:09:29,280 --> 00:09:34,885
- Ooh, I like the sound of free!
- You might be onto something.
221
00:09:34,886 --> 00:09:38,088
You might be damn right I am.
222
00:09:38,089 --> 00:09:39,689
This is no good.
223
00:09:39,690 --> 00:09:42,359
We gotta figure out why you're mad at Hank.
224
00:09:42,360 --> 00:09:44,495
Is it because of that time
I borrowed your gun
225
00:09:44,496 --> 00:09:46,630
without asking and brought it back empty?
226
00:09:46,631 --> 00:09:48,498
No, that was weeks ago.
227
00:09:48,499 --> 00:09:50,100
Or that time I smacked your bottom?
228
00:09:50,101 --> 00:09:53,303
That wasn't a sexist thing.
I smacked Davis' first.
229
00:09:53,304 --> 00:09:55,171
Nope, I'm over that.
230
00:09:55,172 --> 00:09:58,375
Is it because of that time
Hank only smacked my bottom,
231
00:09:58,376 --> 00:10:01,578
- and didn't smack yours?
- No, I was very okay with that.
232
00:10:01,579 --> 00:10:04,514
Look, I don't know why
I've been snapping at you.
233
00:10:04,515 --> 00:10:07,183
Whatever caused it, I'm over it now.
234
00:10:07,184 --> 00:10:09,317
Great! So we're all good in the hood.
235
00:10:09,342 --> 00:10:14,106
All right... feel that tension melt away.
236
00:10:14,131 --> 00:10:15,167
Here you go, Karen.
237
00:10:15,192 --> 00:10:17,327
One plain bagel and peppermint tea,
238
00:10:17,328 --> 00:10:19,729
and Davis, Reuben sandwich
with extra pickle.
239
00:10:19,730 --> 00:10:22,168
Hank, your BLT is coming right up.
240
00:10:22,667 --> 00:10:27,470
- Yeah, a BLT for an S.O.B.
- Uh-oh, tension rising.
241
00:10:27,471 --> 00:10:29,339
Make sure your lunch goes on your own tab,
242
00:10:29,340 --> 00:10:30,941
you freeloading moocher.
243
00:10:30,942 --> 00:10:34,502
- And we're back to bad in the hood.
- Suck it up, jerk-face!
244
00:10:34,527 --> 00:10:37,347
[music]
245
00:10:37,348 --> 00:10:38,682
Brent!
246
00:10:38,683 --> 00:10:41,351
You switched peppermint
for Grandma's potpourri?
247
00:10:41,352 --> 00:10:44,554
That's not what I wanted.
You said you would turn it off.
248
00:10:44,555 --> 00:10:47,490
I have been advised
that technically I didn't say that,
249
00:10:47,491 --> 00:10:50,694
and also, hello,
and also, I'm keeping the diffuser,
250
00:10:50,695 --> 00:10:52,028
and also, goodbye.
251
00:10:52,029 --> 00:10:54,431
I want you to get rid of that stink machine.
252
00:10:54,432 --> 00:10:56,566
I can't. He owns the place.
253
00:10:56,567 --> 00:10:59,502
- Pow!
- Sorry, Lacey, these smells have powers.
254
00:10:59,503 --> 00:11:01,638
They're getting customers to buy more stuff.
255
00:11:01,639 --> 00:11:03,506
Specifically my dead stock.
256
00:11:03,507 --> 00:11:05,642
But it smells like you dropped a bath bomb
257
00:11:05,643 --> 00:11:06,710
in a tub of cologne.
258
00:11:06,711 --> 00:11:08,578
Well, unless you want my dead stock
259
00:11:08,579 --> 00:11:09,913
back in your storeroom...
260
00:11:09,914 --> 00:11:11,514
How is your dead stock my prob...
261
00:11:11,515 --> 00:11:12,849
[spraying] [Lacey yelping]
262
00:11:12,850 --> 00:11:14,718
Stop spraying me in the face!
263
00:11:14,719 --> 00:11:17,654
It's Citrus Serenade, a relaxing blend.
264
00:11:17,655 --> 00:11:19,255
You were getting wound up.
265
00:11:19,256 --> 00:11:22,459
How is spraying oil in my eyes
going to unwind me up?
266
00:11:22,460 --> 00:11:25,234
Just give it a minute. I've felt
the calming effects myself.
267
00:11:25,258 --> 00:11:27,263
Well, it's having the opposite effect on me.
268
00:11:27,264 --> 00:11:28,598
I can't see.
269
00:11:28,599 --> 00:11:29,999
Now my sense of smell is heightened.
270
00:11:30,023 --> 00:11:30,735
[groaning]
271
00:11:30,736 --> 00:11:32,869
I'm getting out of here.
272
00:11:32,870 --> 00:11:34,953
Which way is the door?
273
00:11:35,539 --> 00:11:38,742
This all started this morning, right?
274
00:11:38,743 --> 00:11:40,610
Yeah, let's just walk it back.
275
00:11:40,611 --> 00:11:43,813
Karen and I saw you at Corner Gas...
276
00:11:43,814 --> 00:11:44,881
[dream harp strumming]
277
00:11:44,882 --> 00:11:48,192
I stayed with the patrol car,
and Karen walked inside,
278
00:11:48,217 --> 00:11:50,730
and was super friendly
when she passed you...
279
00:11:50,755 --> 00:11:52,355
[smooch]
280
00:11:52,356 --> 00:11:55,291
- Then what?
- I walked into Corner Gas...
281
00:11:55,292 --> 00:11:56,359
[dream harp strumming]
282
00:11:56,360 --> 00:11:58,495
Officer Pelly. How can we assist you
283
00:11:58,496 --> 00:12:00,897
in keeping the citizens of Dog River safe?
284
00:12:00,898 --> 00:12:03,033
Dill Pickle, an excellent choice.
285
00:12:03,034 --> 00:12:04,367
Let me open those for you.
286
00:12:04,368 --> 00:12:08,371
Save your strength
for fighting crime and injustice.
287
00:12:08,372 --> 00:12:09,973
[munching]
288
00:12:09,974 --> 00:12:12,373
As you were.
289
00:12:13,036 --> 00:12:15,705
And then you came out and roasted Hank.
290
00:12:22,160 --> 00:12:23,115
Yeah, but then...
291
00:12:23,140 --> 00:12:25,009
[dream harp strumming]
292
00:12:26,156 --> 00:12:27,576
Things were perfect at lunch.
293
00:12:27,601 --> 00:12:29,737
You were nice to me
till Lacey brought your food,
294
00:12:29,955 --> 00:12:31,556
then you bit my head off.
295
00:12:35,066 --> 00:12:35,866
[sobbing]
296
00:12:35,867 --> 00:12:40,403
You bit Hank's head off!
The day before our wedding!
297
00:12:40,404 --> 00:12:43,873
I had the Reuben sandwich, extra pickles.
298
00:12:43,874 --> 00:12:46,885
And I got a bagel and peppermint tea.
299
00:12:46,910 --> 00:12:49,479
- Pickles!
- [gasping] Peppermint!
300
00:12:49,480 --> 00:12:50,547
Smoked meat!
301
00:12:50,548 --> 00:12:52,949
No, peppermint and pickles, dumbass.
302
00:12:52,950 --> 00:12:55,885
I can't tell if that's mean Karen
or regular Karen.
303
00:12:55,886 --> 00:12:57,754
There's something about
the smell of peppermint
304
00:12:57,755 --> 00:13:01,758
and pickles combined
that is triggering Karen's rage.
305
00:13:01,759 --> 00:13:03,626
Now that Nancy Drew and the Hardy Boys
306
00:13:03,627 --> 00:13:04,961
have solved the great mystery,
307
00:13:04,962 --> 00:13:08,431
- can you get off my swing?
- Oh, sorry, Emma.
308
00:13:08,432 --> 00:13:11,634
- It's just so nice.
- Yeah, great ride.
309
00:13:11,635 --> 00:13:14,304
Ooh, pass our compliments
to Oscar on his craftsmanship.
310
00:13:14,305 --> 00:13:16,076
I'll be sure to not do that.
311
00:13:16,101 --> 00:13:17,970
[music]
312
00:13:19,910 --> 00:13:22,579
Hmm, sure is busy today.
313
00:13:22,580 --> 00:13:26,049
I think it's all the excitement
over our $10 "CD and Sunglasses" deal.
314
00:13:26,050 --> 00:13:28,985
The sunglasses from 2006?
315
00:13:28,986 --> 00:13:32,188
Yes, 2006 was the ten-year anniversary
316
00:13:32,189 --> 00:13:35,391
of Noddy McSnoozin's
non-Grammy-nominated opus,
317
00:13:35,392 --> 00:13:38,261
- Bagpipe Lullabies.
- I'll take them!
318
00:13:38,267 --> 00:13:40,927
Hold on, I smell a new smell.
319
00:13:41,799 --> 00:13:44,734
No need for a menu.
I'll take a large bowl of that chili.
320
00:13:44,735 --> 00:13:47,938
No, you won't. This chili is to over-power
321
00:13:47,939 --> 00:13:49,806
Wanda's stupid diffuser stench.
322
00:13:49,807 --> 00:13:53,810
- It's for smelling purposes only.
- That's crazy talk.
323
00:13:53,811 --> 00:13:55,678
You can't refuse to sell me chili!
324
00:13:55,679 --> 00:14:00,216
I can refuse while you diffuse.
You're banned, mister.
325
00:14:00,217 --> 00:14:02,619
No chili, no chili-cheese fries,
326
00:14:02,620 --> 00:14:05,555
and definitely no chili-cheese dogs.
327
00:14:05,556 --> 00:14:08,491
[horrified] No, you can't! You wouldn't!
328
00:14:08,492 --> 00:14:11,694
I can, and I did. It's a shame, too,
329
00:14:11,695 --> 00:14:14,898
because I even put
some cut-up hot dogs in there.
330
00:14:14,899 --> 00:14:17,501
[gasping and drooling]
331
00:14:19,170 --> 00:14:20,770
[hammering]
332
00:14:20,771 --> 00:14:23,706
What the hell are you doing now?
333
00:14:23,707 --> 00:14:27,443
I'm putting my advanced
carpentry skills to use,
334
00:14:27,444 --> 00:14:29,045
and building a gazebo.
335
00:14:29,046 --> 00:14:30,113
[tape retracting] [yelping]
336
00:14:30,114 --> 00:14:31,181
Advanced?
337
00:14:31,182 --> 00:14:33,850
You didn't build this swing,
you assembled it.
338
00:14:33,851 --> 00:14:37,587
Everything was already measured,
cut, and pre-drilled.
339
00:14:37,588 --> 00:14:40,790
Exactly. I absorbed a lot of knowledge,
340
00:14:40,791 --> 00:14:42,926
- through mimosas.
- Osmosis?
341
00:14:42,927 --> 00:14:44,260
It's too early to drink.
342
00:14:44,261 --> 00:14:47,197
We can do that at the party. [chuckling]
343
00:14:47,198 --> 00:14:50,667
- What party?
- Ours. To celebrate my masterpiece.
344
00:14:50,668 --> 00:14:54,138
I invited everyone over
for a swing party. [chuckling]
345
00:14:54,139 --> 00:14:59,742
- You didn't actually use the phrase...
- Uh... knock, knock!
346
00:14:59,743 --> 00:15:02,413
Who's ready for a Rheena-Ravi roll-up?
347
00:15:02,576 --> 00:15:04,178
[music]
348
00:15:07,751 --> 00:15:09,959
[music]
349
00:15:09,984 --> 00:15:13,721
Nate, get over here. Try our swing.
350
00:15:14,743 --> 00:15:19,306
Wow, Oscar, nice work.
Emma must be so relaxed.
351
00:15:19,330 --> 00:15:22,265
Oh, yeah, this is real relaxing, all right.
352
00:15:22,266 --> 00:15:25,201
Oops! Flew a little too high.
353
00:15:25,202 --> 00:15:27,837
Ah, don't worry about it. I'll get a cloth.
354
00:15:28,405 --> 00:15:31,341
Emma! Heads up!
355
00:15:31,342 --> 00:15:34,544
You're about two seconds away
from my foot going up your...
356
00:15:34,545 --> 00:15:36,412
Oscar, I can't say it enough.
357
00:15:36,413 --> 00:15:38,815
Real fine work you did on this swing,
358
00:15:38,816 --> 00:15:40,683
but what's that thing?
359
00:15:40,684 --> 00:15:42,018
[creaking]
360
00:15:42,019 --> 00:15:45,221
Oh, my. What's that supposed to be?
361
00:15:45,222 --> 00:15:47,624
Did you let Emma build that?
362
00:15:47,625 --> 00:15:50,560
It's a gazebo. Built it myself.
363
00:15:50,561 --> 00:15:52,962
Looks like a couple toddlers
cobbled that together.
364
00:15:52,963 --> 00:15:55,632
Sure, it's a little rough around the edges,
365
00:15:55,633 --> 00:15:58,835
but she's sturdy as a five-legged hog.
366
00:15:58,836 --> 00:16:01,504
Yes, everyone, gather 'round.
367
00:16:01,505 --> 00:16:03,862
Let's toast the master carpenter!
368
00:16:03,887 --> 00:16:04,721
[cork popping]
369
00:16:04,746 --> 00:16:07,792
[tapping lightly] [clatter]
370
00:16:07,912 --> 00:16:10,313
Oops. Hog down.
371
00:16:10,314 --> 00:16:12,182
Someone could have been killed
in that thing!
372
00:16:12,183 --> 00:16:15,385
Makes me wonder how safe that swing is now.
373
00:16:15,386 --> 00:16:18,821
This place is a deathtrap!
Let's get out of here!
374
00:16:21,792 --> 00:16:25,528
- So, are we doing this, or...?
- No.
375
00:16:25,529 --> 00:16:27,162
Doing what?
376
00:16:27,187 --> 00:16:29,084
[music]
377
00:16:30,601 --> 00:16:32,201
Lacey's lost her mind.
378
00:16:32,202 --> 00:16:35,405
She's banned me from all chili. This is war.
379
00:16:35,406 --> 00:16:38,875
Ah, so it's becoming a real
Skirmish of the Stinks?
380
00:16:38,876 --> 00:16:40,743
The sooner we sell this dead stock,
381
00:16:40,744 --> 00:16:42,612
the sooner I can get some of that chili.
382
00:16:42,613 --> 00:16:44,747
Whoa... More isn't always better.
383
00:16:44,748 --> 00:16:46,349
This isn't tequila.
384
00:16:46,350 --> 00:16:48,752
Helen, you need this stuff. Trust me.
385
00:16:48,753 --> 00:16:50,887
- Gimme your credit card.
- Calm down.
386
00:16:50,888 --> 00:16:52,488
You reek of desperation.
387
00:16:52,489 --> 00:16:53,823
On top of everything else.
388
00:16:53,824 --> 00:16:57,560
Yes, Wanda, we get it, I stink,
but this is serious.
389
00:16:57,561 --> 00:16:59,963
There's mini hot dogs in the chili!
390
00:16:59,964 --> 00:17:01,324
There'll be mini fists in your face
391
00:17:01,348 --> 00:17:02,899
if you don't knock this off.
392
00:17:02,900 --> 00:17:05,034
Between the diffuser
and the chili con karma,
393
00:17:05,035 --> 00:17:07,765
it's like aroma-geddon in here. [music]
394
00:17:08,772 --> 00:17:11,975
So, it's clear it's the peppermint
and pickle smell together
395
00:17:11,976 --> 00:17:14,644
that are triggering you, Karen, but why?
396
00:17:14,645 --> 00:17:17,847
That's just it, I can't figure out
what Hank has to do
397
00:17:17,848 --> 00:17:19,716
with the smell of pickles or peppermint.
398
00:17:19,717 --> 00:17:23,720
Especially since I didn't even
brush my teeth today.
399
00:17:23,721 --> 00:17:25,855
I just mean I don't smell minty.
400
00:17:25,856 --> 00:17:28,257
I'll just have to accept
that if I can't remember,
401
00:17:28,258 --> 00:17:29,325
I can't be angry.
402
00:17:29,326 --> 00:17:31,995
Technically, you were more cruel than angry.
403
00:17:31,996 --> 00:17:32,796
[pinball clacking and dinging]
404
00:17:32,797 --> 00:17:35,732
[Nate] Look out, Hank!
I'm coming for your high score!
405
00:17:35,733 --> 00:17:36,533
[laughing] Good luck.
406
00:17:36,534 --> 00:17:39,469
I've had high score
on that machine for five years!
407
00:17:39,470 --> 00:17:41,871
[gasping] That's it! I remember!
408
00:17:41,872 --> 00:17:42,939
[dream harp strumming]
409
00:17:42,940 --> 00:17:44,140
[pinball clacking and dinging]
410
00:17:44,141 --> 00:17:45,207
Do you feel the heat, Hank?
411
00:17:45,208 --> 00:17:47,477
I'm about to burn up your high score!
412
00:17:47,478 --> 00:17:50,413
Yeah, good luck, Karen.
I've heard it all before,
413
00:17:50,414 --> 00:17:52,549
- but who knows?
- Oh, yeah?
414
00:17:52,550 --> 00:17:55,752
Just 10,000 points, and the title is mine!
415
00:17:55,753 --> 00:17:58,154
What? No way! That's incred... oops.
416
00:17:58,155 --> 00:17:59,222
[shattering]
417
00:17:59,223 --> 00:18:00,024
[gasping]
418
00:18:00,025 --> 00:18:01,090
[pinball error dinging]
419
00:18:01,091 --> 00:18:03,494
- Dammit!
- Uh-oh.
420
00:18:03,495 --> 00:18:07,764
Pickled eggs... and I was
chewing peppermint gum.
421
00:18:07,765 --> 00:18:09,098
Now those two smells combined
422
00:18:09,099 --> 00:18:12,035
remind me of you sabotaging my game.
423
00:18:12,036 --> 00:18:14,971
That's why I've been so angry at you.
424
00:18:14,972 --> 00:18:18,708
Way to go, Hank. You gave her PTPPD...
425
00:18:18,709 --> 00:18:20,843
post-traumatic pickle peppermint disorder.
426
00:18:20,844 --> 00:18:22,712
B-But it was an accident.
427
00:18:22,713 --> 00:18:25,114
I was about to come over
and watch you take the title.
428
00:18:25,115 --> 00:18:28,584
I would never do that
on purpose. You're my friend.
429
00:18:28,585 --> 00:18:31,788
Aww, that's nice, Hank. She needs friends.
430
00:18:31,789 --> 00:18:35,258
You know I just found out she has PTPPD.
431
00:18:35,259 --> 00:18:37,660
I'm sorry, Hank. I feel bad.
432
00:18:37,661 --> 00:18:40,063
How could I let something
as silly as pinball
433
00:18:40,064 --> 00:18:41,664
get to me so much?
434
00:18:41,665 --> 00:18:44,068
- Forgive me?
- Of course.
435
00:18:44,069 --> 00:18:45,935
In fact, how about you let me treat you
436
00:18:45,936 --> 00:18:48,217
- to a game of pinball?
- Deal.
437
00:18:48,242 --> 00:18:50,670
Hey, Davis, you got any quarters?
438
00:18:50,695 --> 00:18:52,830
[music]
439
00:18:53,677 --> 00:18:57,146
I guess I wasn't the carpenter
everyone thought I was.
440
00:18:57,147 --> 00:18:59,816
But your gazebo makes a good fire,
441
00:18:59,817 --> 00:19:02,485
and who cares what they think?
442
00:19:02,486 --> 00:19:04,353
This is all I wanted...
443
00:19:04,354 --> 00:19:06,756
a place for you and I to just sit together
444
00:19:06,757 --> 00:19:08,624
and watch the world go by.
445
00:19:08,625 --> 00:19:13,429
You're one hell of an assembler. Oscar?
446
00:19:13,430 --> 00:19:15,566
[snoring]
447
00:19:19,336 --> 00:19:20,636
[sighing]
448
00:19:20,637 --> 00:19:24,857
Now, this is relaxing.
449
00:19:25,976 --> 00:19:29,313
Holy shiitake, sales were through the roof.
450
00:19:31,582 --> 00:19:33,716
What's this? Spicy peace offering?
451
00:19:33,717 --> 00:19:37,453
Let's just say today's sales
at The Ruby were pretty awesome,
452
00:19:37,454 --> 00:19:41,991
- so I am lifting the ban, and you're...
- A genius?
453
00:19:41,992 --> 00:19:44,393
I was going to say your increased traffic
454
00:19:44,394 --> 00:19:45,694
brought people over to The Ruby,
455
00:19:45,698 --> 00:19:47,864
so you can keep the diffuser going.
456
00:19:47,865 --> 00:19:49,999
Nope. This is done.
457
00:19:50,000 --> 00:19:51,868
While you two were raking it in,
458
00:19:51,869 --> 00:19:53,736
I was doing all the heavy lifting.
459
00:19:53,737 --> 00:19:55,338
I worked my butt off today.
460
00:19:55,339 --> 00:19:57,474
- I don't come here to...
- Work?
461
00:19:57,509 --> 00:20:00,143
Exactly! I'm taking my oils and going home.
462
00:20:00,144 --> 00:20:02,278
Smell ya later, Diaper Pits.
463
00:20:02,279 --> 00:20:04,680
Hey, you forgot your diffuser,
464
00:20:04,681 --> 00:20:07,884
and you forgot to not call me Diaper Pits.
465
00:20:07,885 --> 00:20:12,955
Ooh... imagine the smell of chili
in here all day?
466
00:20:12,956 --> 00:20:15,359
Maybe if I put a little...
467
00:20:17,494 --> 00:20:19,095
[sniffing]
468
00:20:19,096 --> 00:20:22,617
Mm... I am a genius.
469
00:20:22,652 --> 00:20:23,900
[splat]
470
00:20:23,901 --> 00:20:26,303
- Genius says what?
- Huh?
471
00:20:26,304 --> 00:20:28,432
[music]
472
00:20:30,405 --> 00:20:32,773
You're really gonna do it this time!
473
00:20:32,798 --> 00:20:34,210
Just a couple...
474
00:20:34,296 --> 00:20:36,430
more... targets...
475
00:20:36,431 --> 00:20:37,498
[grunting] Yeah!
476
00:20:37,499 --> 00:20:40,167
This is so exciting.
You guys are friends again,
477
00:20:40,168 --> 00:20:42,303
Karen's about to be high scorestress.
478
00:20:42,304 --> 00:20:44,438
I'm going to get us some beers to celebrate.
479
00:20:44,439 --> 00:20:45,773
Make mine a double!
480
00:20:45,774 --> 00:20:47,108
[grunting] Oh!
481
00:20:47,109 --> 00:20:50,044
- [powering down]
- What the hell?! Davis!
482
00:20:50,045 --> 00:20:51,912
Well, that takes the heat off of me.
483
00:20:51,913 --> 00:20:54,315
Everyone remember what
it smells like in here
484
00:20:54,316 --> 00:20:56,984
so when Karen goes berserk in a few months,
485
00:20:56,985 --> 00:20:58,853
we'll know why!
486
00:20:58,854 --> 00:21:00,454
[sniffing]
487
00:21:00,455 --> 00:21:02,056
I smell school gym bag...
488
00:21:02,057 --> 00:21:03,124
[sniffing]
489
00:21:03,125 --> 00:21:07,394
- And... rutabagas.
- All right, I'll get a new deodorant.
490
00:21:07,395 --> 00:21:10,599
[music]
491
00:21:11,425 --> 00:21:12,913
♪ I don't know ♪
492
00:21:12,938 --> 00:21:16,675
♪ The same things you don't know ♪
493
00:21:18,811 --> 00:21:20,945
♪ I don't know ♪
494
00:21:20,946 --> 00:21:23,081
♪ I just... don't know ♪
495
00:21:25,751 --> 00:21:28,152
♪ Ooh... ♪
496
00:21:28,153 --> 00:21:30,021
♪ It's a great big place ♪
497
00:21:30,022 --> 00:21:31,622
♪ Ooh... ♪
498
00:21:31,623 --> 00:21:33,758
♪ Full of nothin' but space ♪
499
00:21:33,759 --> 00:21:35,893
♪ Ooh... ♪
500
00:21:35,894 --> 00:21:37,659
♪ And it's my happy place ♪
501
00:21:37,684 --> 00:21:39,794
♪ I don't know ♪
37268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.