All language subtitles for 332255899

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,962 (gentle music) 2 00:00:52,302 --> 00:00:57,307 (food sizzling) (gentle music) 3 00:01:10,862 --> 00:01:13,031 - [Rob] I am a cook, not a model. 4 00:01:13,073 --> 00:01:15,992 I don't want a five page spread in "Hello!" 5 00:01:17,368 --> 00:01:20,413 It's not about shmoozing with celebrities, 6 00:01:20,497 --> 00:01:23,541 it's about cookin' real food with real heart. 7 00:01:23,583 --> 00:01:26,211 (gentle music) 8 00:01:33,718 --> 00:01:38,723 (engine rumbling) (gentle music) 9 00:01:42,268 --> 00:01:43,353 - Tim Slater just want... 10 00:01:43,394 --> 00:01:44,270 - No. 11 00:01:44,354 --> 00:01:45,105 - Mate, come on, 12 00:01:45,188 --> 00:01:46,940 just one photograph. - No, no! 13 00:01:47,023 --> 00:01:49,400 Hang on. (phone ringing) 14 00:01:49,400 --> 00:01:51,069 Yes doll, so? 15 00:01:51,069 --> 00:01:53,446 - It needs work but it's perfect. 16 00:01:53,530 --> 00:01:55,031 - Well, when can I see it? 17 00:01:55,073 --> 00:01:56,574 - Michelle will love it. 18 00:01:56,574 --> 00:01:57,742 I made an offer. 19 00:01:57,742 --> 00:01:59,911 - Oh, hang on, hang on, hang on. 20 00:01:59,911 --> 00:02:01,246 Are you driving? 21 00:02:01,246 --> 00:02:02,455 - Very slowly. 22 00:02:02,539 --> 00:02:04,582 - Well then pull over and call me back. 23 00:02:06,876 --> 00:02:08,920 If you are trying to talk me into this... 24 00:02:08,962 --> 00:02:10,130 - I wouldn't dream of it, 25 00:02:10,213 --> 00:02:11,631 but he says he's not leaving until 26 00:02:11,714 --> 00:02:13,258 he gets a photo with the genius who cooked... 27 00:02:13,258 --> 00:02:14,759 - He said genius? - Definitely. 28 00:02:14,759 --> 00:02:15,593 - Okay. 29 00:02:15,593 --> 00:02:17,095 Ingo, take pass. 30 00:02:17,095 --> 00:02:17,929 - Yes, chef. 31 00:02:17,929 --> 00:02:19,597 Rob? 32 00:02:19,597 --> 00:02:20,598 Work it baby. 33 00:02:20,598 --> 00:02:25,603 (gentle music) (engine rumbling) 34 00:02:40,952 --> 00:02:42,287 - A real pleasure. 35 00:02:42,287 --> 00:02:43,121 (tractor engine rumbling) 36 00:02:43,121 --> 00:02:45,290 (phone ringing) 37 00:02:45,290 --> 00:02:48,293 The curse of being a celebrity, I never turn mine on. 38 00:02:48,334 --> 00:02:49,294 - Good advice. 39 00:02:49,294 --> 00:02:50,420 Don't run, you'll have an accident. 40 00:02:50,461 --> 00:02:52,964 (car crashing) 41 00:02:55,800 --> 00:02:58,469 (line trilling) 42 00:03:00,638 --> 00:03:01,973 - [Francoise] Hi, this is Francoise. 43 00:03:02,015 --> 00:03:04,350 I'm sorry I'm not here to take your call 44 00:03:04,434 --> 00:03:07,687 but if you leave me a message I will call you back. 45 00:03:07,770 --> 00:03:08,646 Bye. 46 00:03:08,646 --> 00:03:10,273 (voicemail beeps) 47 00:03:10,315 --> 00:03:11,482 - Hey darlin', it's me. 48 00:03:12,817 --> 00:03:14,986 I just wanted to hear the sound of your voice 49 00:03:14,986 --> 00:03:18,823 and to tell you that I love you and that I miss you. 50 00:03:18,823 --> 00:03:21,451 (gentle music) 51 00:03:46,517 --> 00:03:48,144 You lookin' at photos again? 52 00:03:51,522 --> 00:03:53,691 (Rob sighs) 53 00:03:53,691 --> 00:03:56,319 (gentle music) 54 00:03:58,321 --> 00:04:00,073 - I can't remember what she looked like. 55 00:04:00,156 --> 00:04:01,157 Is that bad? 56 00:04:02,408 --> 00:04:03,993 - No, sweetheart. 57 00:04:04,035 --> 00:04:05,036 It's normal. 58 00:04:08,873 --> 00:04:09,666 Come on, you. 59 00:04:09,707 --> 00:04:11,042 Lights out. 60 00:04:11,084 --> 00:04:13,836 - Oh, by the way I found this. 61 00:04:16,422 --> 00:04:17,757 What's The Boot? 62 00:04:21,261 --> 00:04:22,553 - It's nothing. 63 00:04:23,930 --> 00:04:24,931 Night night. 64 00:04:42,198 --> 00:04:43,908 - [Gordon's Assistant] Today's reviews. 65 00:04:43,950 --> 00:04:44,951 - Thank you (sighs). 66 00:04:46,452 --> 00:04:47,578 Jesus. 67 00:04:47,578 --> 00:04:49,289 - Oh, I thought it was pretty good actually. 68 00:04:49,372 --> 00:04:50,748 Some muscular cooking. 69 00:04:50,748 --> 00:04:52,125 Quite sexy. 70 00:04:52,208 --> 00:04:54,085 - No, the one below it. 71 00:04:54,085 --> 00:04:56,087 - [Gordon's Assitant] Oh, it's just some grotty old pub. 72 00:04:56,129 --> 00:04:57,797 - Rob Haley's place. 73 00:04:57,880 --> 00:04:59,424 Had the heart and the head for it. 74 00:04:59,424 --> 00:05:01,259 Three years ago, he was up there. 75 00:05:01,259 --> 00:05:02,093 - Christ. 76 00:05:02,093 --> 00:05:03,094 What happened? 77 00:05:04,387 --> 00:05:05,388 - His wife died. 78 00:05:07,890 --> 00:05:10,727 (engine rumbling) 79 00:05:11,894 --> 00:05:13,646 (Rob sighs) 80 00:05:13,730 --> 00:05:15,273 - [News Anchor] And now here on Channel Four, 81 00:05:15,273 --> 00:05:17,108 Guy Witherspoon takes us to Eden. 82 00:05:19,485 --> 00:05:22,447 - As we slide into the season of mists, 83 00:05:22,488 --> 00:05:26,951 mellow fruitfulness, welcome to "Food for Thought," 84 00:05:26,993 --> 00:05:30,163 with me your host, Guy Witherspoon. 85 00:05:33,124 --> 00:05:35,293 (gentle music) 86 00:05:35,335 --> 00:05:40,340 (TV chattering) (gentle music) 87 00:05:48,181 --> 00:05:50,975 (crowd cheering) 88 00:05:51,976 --> 00:05:53,811 I'd never been to Wiltshire before. 89 00:05:53,811 --> 00:05:58,608 I'd heard there was nowhere to eat, nowhere decent anyway. 90 00:05:58,649 --> 00:06:03,654 Nowhere until Jack and Jill Adams opened The Eden. 91 00:06:04,489 --> 00:06:07,367 Jack conjures his marvels in the kitchen 92 00:06:07,450 --> 00:06:11,788 while Jill adores the front of house with great elan. 93 00:06:12,997 --> 00:06:13,998 Shall we go in? 94 00:06:14,791 --> 00:06:16,501 All the menus are seasonal. 95 00:06:16,501 --> 00:06:21,506 These have a quality and the freshness is second to none. 96 00:06:22,131 --> 00:06:24,842 (food crunching) 97 00:06:30,723 --> 00:06:33,184 Oh, it's a very droll little (speaking in foreign language). 98 00:06:33,184 --> 00:06:34,560 Thank you so much. 99 00:06:34,644 --> 00:06:36,354 - Shall I give you something? 100 00:06:36,354 --> 00:06:37,563 - Lovely. 101 00:06:37,647 --> 00:06:40,316 (wine sloshing) 102 00:06:41,901 --> 00:06:45,988 - A pub with real English food and Guy's doing a show on it. 103 00:06:46,030 --> 00:06:47,031 That's new. 104 00:06:51,202 --> 00:06:52,412 - Do you know this bloke? 105 00:06:53,746 --> 00:06:55,039 - Vaguely. - Lovely flavor. 106 00:06:55,081 --> 00:06:56,082 - He's very good 107 00:06:56,165 --> 00:06:58,334 but he's a big drinker. - Effortlessly. 108 00:06:58,376 --> 00:06:59,502 Nothing could be further removed 109 00:06:59,544 --> 00:07:02,880 from the radioactive slurry that pours out 110 00:07:02,880 --> 00:07:07,343 of microwaves and pubs all over the land. 111 00:07:07,385 --> 00:07:08,511 (microwave dings) 112 00:07:08,553 --> 00:07:13,558 (TV chattering) (crowd cheering) 113 00:07:15,768 --> 00:07:17,228 - I was watchin' that. 114 00:07:17,270 --> 00:07:18,354 - What was the score? 115 00:07:19,522 --> 00:07:20,898 - Here we are, this adorable little... 116 00:07:20,898 --> 00:07:22,567 - Those fish pies go in? 117 00:07:22,567 --> 00:07:23,734 - Salad. - Yep. 118 00:07:23,776 --> 00:07:25,945 - He certainly loves his onions. 119 00:07:26,028 --> 00:07:28,865 - Concoction (speaking in foreign language), 120 00:07:28,906 --> 00:07:32,952 little bit of feta cheese peaking out there I think. 121 00:07:33,035 --> 00:07:33,911 Oh, yes. 122 00:07:33,911 --> 00:07:37,248 No doubt, my hostess she's very authentic. 123 00:07:37,248 --> 00:07:41,377 She absolutely copper bottoms through and through I'd say. 124 00:07:43,588 --> 00:07:46,257 Splendid... - It's gourmet bloody 125 00:07:46,257 --> 00:07:47,758 everything these days. 126 00:07:47,758 --> 00:07:50,261 Even The Boot's got things on sticks now. 127 00:07:50,261 --> 00:07:51,596 - [Kate] Kebabs? 128 00:07:51,596 --> 00:07:52,430 - No. 129 00:07:52,430 --> 00:07:54,098 - Corn dogs? 130 00:07:54,098 --> 00:07:55,099 - No. 131 00:07:56,100 --> 00:07:56,976 - Satay? 132 00:07:57,059 --> 00:07:58,436 - That's the one. 133 00:08:02,106 --> 00:08:03,774 (Kate chuckles) (gentle music) 134 00:08:03,774 --> 00:08:05,443 - Oh my God. 135 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 - What? 136 00:08:07,320 --> 00:08:08,488 - Do you remember this? 137 00:08:09,780 --> 00:08:12,617 - Oh, your Madonna phase? 138 00:08:12,617 --> 00:08:13,784 Yes, I do. 139 00:08:13,784 --> 00:08:17,246 A 10 year old singing "Like A Virgin" is frightening, 140 00:08:17,288 --> 00:08:18,956 especially if you're her father. 141 00:08:21,667 --> 00:08:23,461 It's good to have you home, Kate. 142 00:08:25,463 --> 00:08:26,464 We'll look after you. 143 00:08:27,507 --> 00:08:29,133 - From Spain? 144 00:08:29,133 --> 00:08:30,968 - If you want us to stay, we'll stay. 145 00:08:30,968 --> 00:08:32,970 - We've had the reservation for months. 146 00:08:32,970 --> 00:08:34,805 You could come with us. 147 00:08:34,847 --> 00:08:37,141 Review some restaurants. 148 00:08:37,141 --> 00:08:38,601 - This is perfect. 149 00:08:38,643 --> 00:08:39,769 I'm gonna write my guide 150 00:08:39,810 --> 00:08:41,646 to chef's with talent and originality 151 00:08:41,646 --> 00:08:45,775 not celebrity whores and wannabe rock stars. 152 00:08:46,651 --> 00:08:47,985 No offense. 153 00:08:47,985 --> 00:08:49,320 - [Guy] Oh, yes. 154 00:08:49,320 --> 00:08:50,154 That's a very, 155 00:08:50,154 --> 00:08:51,531 very delicious concoction. - Rob? 156 00:08:51,614 --> 00:08:53,282 (Guy speaking in foreign language) 157 00:08:53,324 --> 00:08:54,534 (Rob chuckles) 158 00:08:54,617 --> 00:08:55,660 - Gordon. 159 00:08:55,660 --> 00:08:57,036 What are you doing here? 160 00:08:57,119 --> 00:08:58,162 Long time no see. 161 00:08:58,162 --> 00:09:00,873 Your empire is just amazing. 162 00:09:00,957 --> 00:09:02,458 Congratulations. 163 00:09:02,500 --> 00:09:04,335 - What in the hell's going on? 164 00:09:04,335 --> 00:09:05,670 - [Rob] What are you talkin' about? 165 00:09:05,670 --> 00:09:06,671 - Come on. 166 00:09:06,671 --> 00:09:07,838 - What? 167 00:09:07,838 --> 00:09:10,007 - Real food with real heart? 168 00:09:10,007 --> 00:09:11,384 Does that ring any bells for you? 169 00:09:11,467 --> 00:09:13,135 - Yeah, but I mean things change. 170 00:09:13,177 --> 00:09:15,054 - Francoise would be horrified if she saw this. 171 00:09:15,137 --> 00:09:17,348 - Don't bring her into this, please. 172 00:09:17,348 --> 00:09:18,849 - Come on, you know she would. 173 00:09:19,725 --> 00:09:21,018 Still sellin' the trifle? 174 00:09:22,478 --> 00:09:24,564 - Not really, no. 175 00:09:27,233 --> 00:09:29,860 (Gordon sighs) 176 00:09:30,987 --> 00:09:31,904 (Rob sighs) 177 00:09:31,988 --> 00:09:34,365 Another bloody critic who couldn't boil water. 178 00:09:34,407 --> 00:09:35,199 You know. 179 00:09:35,241 --> 00:09:36,075 - I don't know but with the look 180 00:09:36,158 --> 00:09:38,244 of things that's really nailed it. 181 00:09:38,327 --> 00:09:39,912 This has got to stop. 182 00:09:45,501 --> 00:09:47,003 - [Rob] One a day. 183 00:09:47,044 --> 00:09:48,045 - Okay. 184 00:09:49,422 --> 00:09:51,048 - Have you got everything? 185 00:09:52,592 --> 00:09:54,010 - I'm takin' Michelle to school this morning. 186 00:09:54,051 --> 00:09:55,386 Can you pick her up this afternoon? 187 00:09:55,386 --> 00:09:56,512 - Yeah, no problem. 188 00:09:56,554 --> 00:09:57,430 What are you up to? 189 00:09:57,513 --> 00:09:59,056 - You're thinking about buying Mom's Boot. 190 00:10:00,391 --> 00:10:01,225 - Come on you. 191 00:10:01,225 --> 00:10:02,226 We'll be late. 192 00:10:06,522 --> 00:10:11,527 (gentle music) (engine rumbling) 193 00:10:12,737 --> 00:10:14,947 (cow moos) 194 00:10:16,782 --> 00:10:21,787 (horn honking) (gentle music) 195 00:10:22,204 --> 00:10:23,956 - A stupid old fart. 196 00:10:24,040 --> 00:10:29,045 (engine rumbling) (gentle music) 197 00:10:34,091 --> 00:10:39,096 (horn honking) (gentle music) 198 00:10:39,805 --> 00:10:40,931 - Bloody charming. 199 00:10:40,973 --> 00:10:45,978 (gentle music) (geese honking) 200 00:11:24,642 --> 00:11:25,643 Hi. 201 00:11:26,977 --> 00:11:28,312 Looking for John. 202 00:11:30,648 --> 00:11:33,609 (Rob chuckles) 203 00:11:33,651 --> 00:11:34,652 It's a bit quiet. 204 00:11:34,652 --> 00:11:35,653 - No, lad. 205 00:11:35,653 --> 00:11:37,488 Busiest time of day. 206 00:11:37,488 --> 00:11:39,490 - Ai, that it is. 207 00:11:40,658 --> 00:11:41,659 - Well... 208 00:11:43,786 --> 00:11:44,995 - Oh. 209 00:11:44,995 --> 00:11:46,664 What the bloody hell do you want? 210 00:11:47,665 --> 00:11:51,377 - Well, (throat clears) three years ago my wife, 211 00:11:51,460 --> 00:11:53,379 she made you an offer on this place. 212 00:11:53,462 --> 00:11:55,005 - You're Rob Haley. 213 00:11:55,005 --> 00:11:56,215 - Yeah. 214 00:11:56,298 --> 00:11:59,051 - You've got a bloody nerve showing your face around here. 215 00:11:59,135 --> 00:12:01,846 I picked out a lovely little retirement place in Alicante. 216 00:12:01,887 --> 00:12:03,055 What the hell happened? 217 00:12:04,557 --> 00:12:05,349 - Things. 218 00:12:05,391 --> 00:12:06,225 - Oh, that's all right then 219 00:12:06,308 --> 00:12:09,353 if it's things that's hunky dory. 220 00:12:09,353 --> 00:12:10,813 That explains bloody everything. 221 00:12:10,855 --> 00:12:11,856 That's peachy. 222 00:12:12,690 --> 00:12:14,358 My wife left me thanks to you. 223 00:12:14,400 --> 00:12:15,568 - I'm sorry. 224 00:12:15,651 --> 00:12:17,194 - No, really I meant it. 225 00:12:17,236 --> 00:12:18,529 Best thing that ever happened. 226 00:12:18,571 --> 00:12:20,656 (Rob chuckles) 227 00:12:20,698 --> 00:12:21,824 - Is it still for sale? 228 00:12:23,492 --> 00:12:24,910 - [John] Well, I never. 229 00:12:26,078 --> 00:12:27,246 - Hey babe. 230 00:12:27,329 --> 00:12:28,998 Long time no see. 231 00:12:29,039 --> 00:12:31,250 - [John] Aren't you a sight for sore eyes. 232 00:12:31,333 --> 00:12:33,335 - Hi, I'm Kate. 233 00:12:33,377 --> 00:12:34,378 - Rob. 234 00:12:36,380 --> 00:12:37,214 - Hi guys. 235 00:12:37,214 --> 00:12:38,716 (men grunting) 236 00:12:38,716 --> 00:12:40,426 - He's going to buy the place. 237 00:12:40,509 --> 00:12:42,887 - You can't sell this place. 238 00:12:42,928 --> 00:12:44,930 - No, I'm thinking about it. 239 00:12:45,014 --> 00:12:46,015 - He's a chef. 240 00:12:48,434 --> 00:12:49,435 - What kind of food? 241 00:12:50,603 --> 00:12:51,520 - British. 242 00:12:51,562 --> 00:12:53,063 - Oh, like all the English breakfasts? 243 00:12:53,105 --> 00:12:55,107 Bangers, beans, fried bread? 244 00:12:55,191 --> 00:12:56,692 Love fried bread. 245 00:12:56,734 --> 00:12:58,402 - Rob's a real chef. 246 00:12:59,570 --> 00:13:00,571 - Oh, really? 247 00:13:01,697 --> 00:13:04,116 Well, I don't come here for the cuisine. 248 00:13:04,200 --> 00:13:06,410 This is perfect. 249 00:13:06,410 --> 00:13:07,745 Nothing pretentious. 250 00:13:07,745 --> 00:13:10,581 - Oh, I don't do pretentious. 251 00:13:10,581 --> 00:13:12,917 I do real food with real heart. 252 00:13:14,418 --> 00:13:16,295 - Kate knows a lot about food. 253 00:13:16,378 --> 00:13:17,755 She's a restaurant critic. 254 00:13:23,594 --> 00:13:26,096 - You don't like critics? 255 00:13:26,096 --> 00:13:27,932 - No, not a lot. 256 00:13:27,932 --> 00:13:29,099 Is that your car? 257 00:13:29,099 --> 00:13:29,934 - Yeah. 258 00:13:29,975 --> 00:13:31,602 - Yeah, well you'll kill somebody drivin' 259 00:13:31,644 --> 00:13:35,648 like that and this is very unladylike. 260 00:13:35,731 --> 00:13:37,149 - Oh my God, that was you? 261 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 - Mm hm. 262 00:13:39,109 --> 00:13:40,444 - Oh (laughs). 263 00:13:40,444 --> 00:13:42,446 Well, I sure hope you're a better cook 264 00:13:42,446 --> 00:13:43,989 than you are a driver (laughs). 265 00:13:45,991 --> 00:13:47,451 - Hm. 266 00:13:47,493 --> 00:13:52,498 (hand thuds) (Kate giggling) 267 00:13:55,125 --> 00:13:58,587 - Right you, get started. 268 00:13:58,629 --> 00:14:02,132 You just cost me 400 grand. 269 00:14:02,132 --> 00:14:04,093 That's an awful lot of washing up. 270 00:14:04,134 --> 00:14:04,969 - I'm so sorry. 271 00:14:05,010 --> 00:14:06,136 - You should be. 272 00:14:06,178 --> 00:14:09,014 (engine rumbling) 273 00:14:11,684 --> 00:14:16,689 (knife thudding) (upbeat music) 274 00:14:19,984 --> 00:14:24,989 (engine rumbling) (upbeat music) 275 00:14:32,329 --> 00:14:33,330 - Excuse me. 276 00:14:37,001 --> 00:14:38,002 - Darling. 277 00:14:38,002 --> 00:14:39,003 Mwah. 278 00:14:39,837 --> 00:14:41,463 I'm so glad your father still knows 279 00:14:41,505 --> 00:14:43,215 how to throw a good party. 280 00:14:43,299 --> 00:14:44,842 - I'm so glad that you still know where 281 00:14:44,842 --> 00:14:47,177 to find beautiful accessories. 282 00:14:47,177 --> 00:14:48,012 - Oh, you haven't met. 283 00:14:48,012 --> 00:14:48,888 - Mm mm. 284 00:14:48,971 --> 00:14:50,139 - This is Roberto. 285 00:14:50,180 --> 00:14:51,515 - Hi. - Kate. 286 00:14:53,058 --> 00:14:54,393 Not a word of English. 287 00:14:54,476 --> 00:14:58,397 (Margaret speaking in foreign language) 288 00:14:58,480 --> 00:15:00,983 (Kate sighs) 289 00:15:01,025 --> 00:15:03,152 - Can I be you when I grow up? 290 00:15:03,193 --> 00:15:06,196 (Margaret laughs) 291 00:15:06,196 --> 00:15:07,698 - Oh, darling girl. 292 00:15:07,698 --> 00:15:09,992 The first divorce is always the worst. 293 00:15:10,034 --> 00:15:12,369 It gets better after that believe me. 294 00:15:14,204 --> 00:15:15,873 Oh, I'm going to have to rescue him. 295 00:15:15,873 --> 00:15:17,499 - Nice to meet you. 296 00:15:17,541 --> 00:15:19,543 - The last thing we want is a Roman rage. 297 00:15:19,585 --> 00:15:21,712 (Kate laughs) 298 00:15:21,712 --> 00:15:23,881 (upbeat music) (birds chirping) 299 00:15:23,881 --> 00:15:27,176 - Quails eggs on a bed of shredded leaks 300 00:15:27,217 --> 00:15:29,178 with Scottish smoked salmon, 301 00:15:29,219 --> 00:15:32,932 lightly pickled cucumber and oat cakes. 302 00:15:33,015 --> 00:15:34,350 - Don't remember orderin' that. 303 00:15:34,391 --> 00:15:35,726 - Where did you get it? 304 00:15:35,768 --> 00:15:36,560 - I made it. 305 00:15:36,602 --> 00:15:38,437 - Long way down with a fellow. 306 00:15:38,520 --> 00:15:40,022 - [Michelle] My dad used to be chef. 307 00:15:40,064 --> 00:15:41,857 - Yeah, my granny used to look good naked. 308 00:15:41,899 --> 00:15:42,900 - Nice visual, great. 309 00:15:42,900 --> 00:15:44,276 Just try it. 310 00:15:50,199 --> 00:15:52,910 (food crunching) 311 00:15:59,249 --> 00:16:00,751 (upbeat music) 312 00:16:00,751 --> 00:16:01,919 - Blimey, don't blame me. 313 00:16:01,961 --> 00:16:03,587 I'm off to Totty ain't I? 314 00:16:04,588 --> 00:16:06,423 I could give her a sum. 315 00:16:06,465 --> 00:16:07,591 That's for sure. 316 00:16:07,591 --> 00:16:08,425 - [Max] Could you? 317 00:16:08,467 --> 00:16:10,094 - You reckon I've got a chance? 318 00:16:10,094 --> 00:16:11,261 - None whatsoever. 319 00:16:12,262 --> 00:16:14,264 - Back in the day Max the two of us 320 00:16:14,264 --> 00:16:16,934 would have had her kit off in three seconds flat. 321 00:16:16,934 --> 00:16:18,602 - If I so much catch you glancin' 322 00:16:18,602 --> 00:16:20,938 in my daughter's general direction again, 323 00:16:21,939 --> 00:16:23,273 I'll set my dog on you. (dog growling) 324 00:16:23,273 --> 00:16:24,775 (dog whines) 325 00:16:24,817 --> 00:16:26,944 (dog growls) 326 00:16:26,944 --> 00:16:31,240 (attendees chattering) (upbeat music) 327 00:16:31,281 --> 00:16:32,074 I'm worried about her. 328 00:16:32,116 --> 00:16:34,618 - Well, it's a bit late now. 329 00:16:34,618 --> 00:16:36,245 She's all grown up. 330 00:16:36,286 --> 00:16:37,913 - I could kill that husband of hers. 331 00:16:37,955 --> 00:16:39,289 Shaggin' your secretary. 332 00:16:39,289 --> 00:16:40,457 Pathetic. 333 00:16:40,499 --> 00:16:41,959 - Well, you can talk. 334 00:16:41,959 --> 00:16:44,962 - Well, at least my secretary was a woman. 335 00:16:46,630 --> 00:16:48,966 (Jill chuckles) 336 00:16:49,008 --> 00:16:54,013 (attendees chattering) (upbeat music) 337 00:16:59,768 --> 00:17:00,978 - Got one, thanks. 338 00:17:02,646 --> 00:17:03,981 - The single life suits you. 339 00:17:04,940 --> 00:17:05,816 You're glowing. 340 00:17:05,816 --> 00:17:06,817 - Champagne. 341 00:17:07,651 --> 00:17:10,320 - You know, you shouldn't write off all us men. 342 00:17:12,281 --> 00:17:14,616 - And why would that be, James? 343 00:17:14,658 --> 00:17:17,995 - Well, for one thing we don't all turn out to be gay. 344 00:17:20,330 --> 00:17:21,540 (Kate sighs) 345 00:17:21,623 --> 00:17:26,628 (heels clacking) (attendees chattering) 346 00:17:29,506 --> 00:17:30,507 She wants me. 347 00:17:31,508 --> 00:17:32,509 I can tell. 348 00:17:34,303 --> 00:17:35,220 - Really. 349 00:17:35,304 --> 00:17:38,515 (attendees chattering) 350 00:17:39,892 --> 00:17:43,020 (James chuckles) 351 00:17:43,062 --> 00:17:45,731 - And last but not least, ta da! 352 00:17:46,982 --> 00:17:47,733 Michelle's favorite. 353 00:17:47,816 --> 00:17:48,817 You'll have to share. 354 00:18:00,037 --> 00:18:03,207 (Loz sighs) 355 00:18:03,207 --> 00:18:04,583 - It's a triumph. 356 00:18:04,666 --> 00:18:05,667 - I totally bloody agree. 357 00:18:05,709 --> 00:18:06,418 - Don't swear. 358 00:18:06,502 --> 00:18:07,252 - [Michelle] You do. 359 00:18:07,336 --> 00:18:08,253 - No, I don't. 360 00:18:08,337 --> 00:18:09,379 - Last week when that mountainous chicken pie 361 00:18:09,379 --> 00:18:10,923 was still frozen in the middle, 362 00:18:11,006 --> 00:18:11,757 you called him a... 363 00:18:11,840 --> 00:18:13,258 - Whoa! - Chef's don't swear, 364 00:18:13,342 --> 00:18:14,343 Michelle. 365 00:18:16,095 --> 00:18:18,555 - Well, what do you think? 366 00:18:19,723 --> 00:18:21,058 Shall we give it a go? 367 00:18:23,560 --> 00:18:24,853 - We're gonna need some help. 368 00:18:24,895 --> 00:18:29,900 (upbeat music) (engine rumbling) 369 00:18:34,571 --> 00:18:35,697 - Hello mate. 370 00:18:36,573 --> 00:18:37,741 How you doin'? 371 00:18:40,035 --> 00:18:41,745 What can I get ya? 372 00:18:41,745 --> 00:18:43,580 - I thought you weren't a cook? 373 00:18:43,580 --> 00:18:44,915 - It's better than what he's doing. 374 00:18:44,915 --> 00:18:47,126 - Well, he's opening up a new place. 375 00:18:47,209 --> 00:18:48,252 - Nice. 376 00:18:48,252 --> 00:18:50,587 - Mate I'm tellin' ya he's starting to cook again. 377 00:18:50,587 --> 00:18:53,132 (upbeat music) 378 00:19:04,476 --> 00:19:05,269 Go on. 379 00:19:05,310 --> 00:19:07,938 (upbeat music) 380 00:19:18,448 --> 00:19:19,449 Well? 381 00:19:23,328 --> 00:19:24,121 - Right. 382 00:19:24,163 --> 00:19:26,665 (upbeat music) 383 00:19:33,130 --> 00:19:34,256 Where we off to? 384 00:19:34,298 --> 00:19:35,966 - Francoise' old Boot apparently. 385 00:19:36,967 --> 00:19:37,801 - Sounds great. 386 00:19:37,843 --> 00:19:40,470 (upbeat music) 387 00:19:44,808 --> 00:19:49,813 (children chattering) (engine rumbling) 388 00:19:52,316 --> 00:19:54,484 - Christ, what's she doin' here? 389 00:19:54,484 --> 00:19:57,196 - It pays the bills and she said the kids are cute. 390 00:19:57,279 --> 00:19:58,280 - Bloody hell. 391 00:19:59,323 --> 00:20:00,157 - You goin' in? 392 00:20:00,157 --> 00:20:01,325 - No, you. 393 00:20:01,325 --> 00:20:03,327 She likes you. 394 00:20:03,327 --> 00:20:04,620 - Really? - Definitely. 395 00:20:07,664 --> 00:20:10,667 (Loz chuckles) 396 00:20:10,667 --> 00:20:13,170 (door slams) 397 00:20:14,671 --> 00:20:19,676 (objects clattering) (children laughing) 398 00:20:31,688 --> 00:20:33,315 (Rob smirks) 399 00:20:33,357 --> 00:20:35,859 - She wants to speak to you and I'd leave 400 00:20:35,901 --> 00:20:37,527 your jacket here if I were you. 401 00:20:40,030 --> 00:20:42,366 (Loz sighs) 402 00:20:49,539 --> 00:20:51,333 Thought you said these kids were cute? 403 00:20:51,375 --> 00:20:53,335 - You must be bloody joking. 404 00:20:53,377 --> 00:20:57,506 Look at you, ah (laughs)! 405 00:20:57,547 --> 00:20:58,548 - Come on. 406 00:20:59,549 --> 00:21:02,261 (hooves clomping) 407 00:21:02,344 --> 00:21:06,265 (engine rumbling) (birds chirping) 408 00:21:06,348 --> 00:21:07,516 - Buggeration. 409 00:21:08,433 --> 00:21:09,393 Sorry. 410 00:21:09,393 --> 00:21:10,519 - Bloody hell. 411 00:21:10,560 --> 00:21:11,561 - Oi, you. 412 00:21:12,604 --> 00:21:13,855 Aren't you gonna say anything? 413 00:21:13,897 --> 00:21:15,565 - She was brought up in a kitchen. 414 00:21:16,942 --> 00:21:18,694 You mom loved this place. 415 00:21:18,735 --> 00:21:20,696 - Hey, Michelle, have you seen that (laughs)? 416 00:21:21,738 --> 00:21:24,574 (engine rumbling) 417 00:21:28,245 --> 00:21:29,621 - Well, hello. 418 00:21:29,705 --> 00:21:31,081 It's the critic. 419 00:21:31,081 --> 00:21:33,125 - So, you really did it, huh? 420 00:21:33,208 --> 00:21:34,584 - We're turning it into a diner. 421 00:21:34,584 --> 00:21:37,129 Cheeseburgers, fries, shakes just for you. 422 00:21:37,212 --> 00:21:39,589 - And I thought it was gonna be British cuisine with 423 00:21:39,589 --> 00:21:41,758 a Provencal twist and Tuscan overtones. 424 00:21:41,800 --> 00:21:42,634 - With a dash of Northern Thai 425 00:21:42,718 --> 00:21:44,594 and end up heatin' everything on a stick. 426 00:21:44,636 --> 00:21:46,430 - Gotta have those sticks. 427 00:21:46,430 --> 00:21:48,265 - Sorry, no Provencal twist, 428 00:21:48,307 --> 00:21:51,268 no Tuscan overtones, no Catalonian subtext, 429 00:21:51,310 --> 00:21:52,936 no Cantonese top notes, no... 430 00:21:52,978 --> 00:21:54,313 - Danish elements? 431 00:21:54,396 --> 00:21:55,981 - Danish elements? 432 00:21:56,064 --> 00:21:56,940 No. 433 00:21:56,940 --> 00:21:59,609 No Danish elements and no Californian? 434 00:21:59,609 --> 00:22:00,444 - Mm hm. 435 00:22:00,444 --> 00:22:01,278 - Absolutely no... 436 00:22:01,361 --> 00:22:03,780 - No California influence whatsoever. 437 00:22:03,780 --> 00:22:07,075 - We're going to be serving the finest English ingredients 438 00:22:07,117 --> 00:22:08,910 treated with respect that's underpinned 439 00:22:08,952 --> 00:22:12,622 by classical French techniques aren't we? 440 00:22:12,664 --> 00:22:13,957 - Well, are you? 441 00:22:13,957 --> 00:22:14,791 - What she said. 442 00:22:14,791 --> 00:22:15,792 - [Rob] Well, there you are then. 443 00:22:15,834 --> 00:22:17,461 - Then I'm impressed. 444 00:22:17,461 --> 00:22:19,421 - She's the boss. 445 00:22:19,463 --> 00:22:21,423 Don't ever work with your daughter. 446 00:22:21,465 --> 00:22:26,470 (gentle music) (birds chirping) 447 00:22:40,317 --> 00:22:41,151 Perfect. 448 00:22:41,151 --> 00:22:43,820 (gentle music) 449 00:22:46,823 --> 00:22:47,657 There you go. 450 00:22:47,657 --> 00:22:52,662 (gentle music) (birds chirping) 451 00:23:08,053 --> 00:23:10,889 (engine rumbling) 452 00:23:15,018 --> 00:23:17,354 (birds chirping) 453 00:23:17,354 --> 00:23:18,647 (cutlery clattering) 454 00:23:18,688 --> 00:23:19,981 (Kate sighs) 455 00:23:20,023 --> 00:23:22,192 - There was a chef at The Boot today. 456 00:23:23,193 --> 00:23:24,403 - Excellent news. 457 00:23:24,486 --> 00:23:25,737 - It'll be a disaster. 458 00:23:25,821 --> 00:23:29,032 Hoards of people, a village choked with cars. 459 00:23:29,074 --> 00:23:31,201 - Nothing like your parties then, Max. 460 00:23:31,243 --> 00:23:32,411 - That's different. 461 00:23:32,494 --> 00:23:34,329 Anyway, the last one was for Kate. 462 00:23:34,371 --> 00:23:35,247 - It was? 463 00:23:35,330 --> 00:23:37,707 - We had 23 complaints at the council. 464 00:23:37,707 --> 00:23:39,334 - Oh, a new record. 465 00:23:40,585 --> 00:23:43,255 - It'd be nice to have somewhere local to go to, 466 00:23:43,338 --> 00:23:45,590 then perhaps I wouldn't have to do so much cooking. 467 00:23:45,674 --> 00:23:47,259 - You do make a good piece of toast. 468 00:23:47,342 --> 00:23:49,052 - Well, it's more than you do. 469 00:23:50,011 --> 00:23:51,054 Hm. 470 00:23:51,054 --> 00:23:53,723 - I was at his place in London a couple weeks ago. 471 00:23:53,723 --> 00:23:56,726 I don't think that crowds are gonna be the problem. 472 00:23:58,270 --> 00:24:00,939 (tool scraping) 473 00:24:08,029 --> 00:24:09,531 - Are you starin' at my ass again? 474 00:24:09,573 --> 00:24:10,740 - [Loz] No. 475 00:24:10,782 --> 00:24:12,242 - Nice shape is it? 476 00:24:12,242 --> 00:24:14,202 Think it's firm enough for ya? 477 00:24:14,244 --> 00:24:16,621 Wanna give it a quick squeeze, see if it's right? 478 00:24:19,416 --> 00:24:21,460 - Do you want a cup of tea? 479 00:24:22,627 --> 00:24:23,628 One sugar. 480 00:24:23,712 --> 00:24:24,963 - [Rob] I'll have one too. 481 00:24:29,718 --> 00:24:30,760 - We'll miss the flight. 482 00:24:30,760 --> 00:24:32,471 - I'm only gonna say hello. 483 00:24:32,554 --> 00:24:35,307 - You can do that when we get back. 484 00:24:35,390 --> 00:24:37,267 - Might be too late by then. 485 00:24:39,603 --> 00:24:40,770 - Let's move this lovely piece 486 00:24:40,812 --> 00:24:43,440 of vintage equipment shall we? 487 00:24:43,482 --> 00:24:44,649 - [Loz] It's very precious. 488 00:24:44,733 --> 00:24:46,443 (men grunting) 489 00:24:46,485 --> 00:24:48,403 (car beeping) 490 00:24:48,445 --> 00:24:49,446 (door slams) 491 00:24:49,488 --> 00:24:52,282 (birds chirping) 492 00:24:55,285 --> 00:24:56,620 (microwave thuds) 493 00:24:56,661 --> 00:24:57,621 - Bloody hell! 494 00:24:57,621 --> 00:25:00,290 (birds chirping) 495 00:25:00,332 --> 00:25:01,333 Idiot! 496 00:25:04,294 --> 00:25:05,128 - I'm really sorry. 497 00:25:05,128 --> 00:25:06,129 Are you okay? 498 00:25:06,129 --> 00:25:06,963 - Bloody nearly killed me. 499 00:25:06,963 --> 00:25:08,465 - Yeah, I'm sorry. 500 00:25:08,465 --> 00:25:09,633 We're doing a little bit of reorganizing. 501 00:25:09,633 --> 00:25:11,134 Are you sure you're okay? 502 00:25:11,134 --> 00:25:11,968 I'm Rob. 503 00:25:12,010 --> 00:25:13,136 - Max Templeton. 504 00:25:13,136 --> 00:25:15,263 I live just around the corner. 505 00:25:15,305 --> 00:25:17,265 - Can I get you a drink, cup of tea? 506 00:25:17,307 --> 00:25:18,141 - No thanks. 507 00:25:18,141 --> 00:25:20,310 Kate's told me all about your plans. 508 00:25:20,352 --> 00:25:21,144 - [Rob] Kate? 509 00:25:21,186 --> 00:25:21,978 - My daughter. 510 00:25:21,978 --> 00:25:22,812 - The American? 511 00:25:22,854 --> 00:25:24,648 - The 60's, rock and roll in the States, 512 00:25:24,648 --> 00:25:26,274 a long and brutal story. 513 00:25:26,316 --> 00:25:29,152 Look, we all value the peace and quiet around here. 514 00:25:30,487 --> 00:25:31,821 I hope you're not gonna spoil it. 515 00:25:31,821 --> 00:25:33,657 - Karaoke will only be twice a week. 516 00:25:33,657 --> 00:25:35,700 And a band in on Friday and Saturday. 517 00:25:35,784 --> 00:25:36,535 - What? 518 00:25:36,618 --> 00:25:37,827 - I'm kidding. 519 00:25:37,827 --> 00:25:41,498 It's just a small pub with great food and that's it. 520 00:25:41,498 --> 00:25:46,169 - If you ruin it I'll disembowel ya with a church spire. 521 00:25:47,003 --> 00:25:49,673 (Rob chuckles) 522 00:25:54,135 --> 00:25:56,471 - Do you think I got a chance with Shauna? 523 00:25:56,513 --> 00:25:57,347 - I don't know. 524 00:25:57,430 --> 00:25:58,974 It's all about luck and timing isn't it? 525 00:25:59,641 --> 00:26:00,850 - What should I do? 526 00:26:00,892 --> 00:26:02,519 - Well, try askin' her for a start. 527 00:26:02,561 --> 00:26:05,730 (hooves clomping) 528 00:26:05,814 --> 00:26:07,399 Did you send for the cavalry? 529 00:26:07,482 --> 00:26:08,817 (horse whinnies) 530 00:26:08,858 --> 00:26:11,570 (birds chirping) 531 00:26:12,696 --> 00:26:15,323 (horse snorts) 532 00:26:16,408 --> 00:26:17,325 - Rob Haley? 533 00:26:17,367 --> 00:26:18,535 - No, he's inside. 534 00:26:19,494 --> 00:26:21,371 (horse snorts) 535 00:26:21,371 --> 00:26:22,372 - Won't be a minute. 536 00:26:23,540 --> 00:26:26,251 (horse knickers) 537 00:26:28,086 --> 00:26:29,212 - [Rob] Can I help you? 538 00:26:29,212 --> 00:26:30,338 - Rob Haley? 539 00:26:30,380 --> 00:26:31,172 - [Rob] Yeah. 540 00:26:31,214 --> 00:26:32,716 - James Forester. 541 00:26:32,716 --> 00:26:34,551 I own a bit of the land around here. 542 00:26:36,720 --> 00:26:39,097 - Sorry. 543 00:26:39,180 --> 00:26:42,267 - So, gastronomic oasis, eh? 544 00:26:42,350 --> 00:26:43,893 Good old English grub Kate tells me. 545 00:26:43,935 --> 00:26:45,562 - Is she a friend of yours? 546 00:26:45,604 --> 00:26:46,730 - Bit more than that if you catch 547 00:26:46,730 --> 00:26:48,231 my drift old chap (chuckles). 548 00:26:49,274 --> 00:26:52,068 (paper rustling) 549 00:26:53,737 --> 00:26:57,365 So lamb with lashings of mint sauce and red current jelly. 550 00:26:57,407 --> 00:26:58,533 That the sort of thing? 551 00:26:58,575 --> 00:26:59,951 - Can you pass the scraper please? 552 00:27:00,035 --> 00:27:00,910 - Spotted dick? 553 00:27:00,952 --> 00:27:02,912 - And the screws. 554 00:27:04,414 --> 00:27:07,584 - Keeping the creepy crawlies out, eh? 555 00:27:07,584 --> 00:27:09,127 - That's the idea. 556 00:27:09,210 --> 00:27:13,089 - Don't want the health and safety Gestapo after ya. 557 00:27:13,131 --> 00:27:14,633 I'm expecting great things. 558 00:27:14,716 --> 00:27:17,594 - Well, I hope I don't disappoint you. 559 00:27:17,594 --> 00:27:19,262 - You won't. 560 00:27:19,262 --> 00:27:20,263 Good day. 561 00:27:21,640 --> 00:27:24,809 (gentle upbeat music) 562 00:27:50,293 --> 00:27:51,961 - Just a little reminder. 563 00:27:51,961 --> 00:27:55,131 (gentle upbeat music) 564 00:28:04,182 --> 00:28:05,475 - It's there, we're set. 565 00:28:09,646 --> 00:28:10,647 - Almost. 566 00:28:12,148 --> 00:28:12,982 Come on. 567 00:28:12,982 --> 00:28:17,987 (birds chirping) (engine rumbling) 568 00:28:19,280 --> 00:28:20,031 Whoa. 569 00:28:20,115 --> 00:28:21,616 - Well, that's pretty unequivocal. 570 00:28:21,658 --> 00:28:22,659 - Yeah. 571 00:28:25,328 --> 00:28:28,373 Well, what do you think? 572 00:28:28,456 --> 00:28:29,290 - No trifle? 573 00:28:29,332 --> 00:28:30,625 - Yeah, what about the trifle? 574 00:28:30,667 --> 00:28:31,960 - Absolutely have trifle. 575 00:28:34,504 --> 00:28:35,672 - Ta da! 576 00:28:35,672 --> 00:28:37,507 Michelle, do the honors. 577 00:28:39,008 --> 00:28:41,553 - [Michelle] I now declare The Boot open! 578 00:28:41,636 --> 00:28:43,555 - [All] Woo hoo! (all clapping) 579 00:28:43,638 --> 00:28:45,348 - Woo, woo, woo, woo. 580 00:28:48,351 --> 00:28:51,563 A few customers, word of mouth, we're off. 581 00:28:51,646 --> 00:28:56,651 (upbeat music) (fingers tapping) 582 00:29:11,166 --> 00:29:13,042 (throat clears) (dog panting) 583 00:29:13,084 --> 00:29:14,085 - Afternoon. 584 00:29:16,004 --> 00:29:17,172 - Did you see the sign? 585 00:29:18,047 --> 00:29:19,340 - What sign? 586 00:29:19,382 --> 00:29:21,760 (dog whines) 587 00:29:23,052 --> 00:29:24,220 - Loz? 588 00:29:24,262 --> 00:29:27,182 Get the paint and the stepladder. 589 00:29:30,059 --> 00:29:32,395 (Rob sighs) 590 00:29:33,271 --> 00:29:36,065 At least someone's happy. 591 00:29:36,065 --> 00:29:37,066 - I'll be jiggered. 592 00:29:39,444 --> 00:29:40,236 - It's all right. 593 00:29:40,278 --> 00:29:41,404 Go and take a break. 594 00:29:41,404 --> 00:29:42,238 - Bloody career waitin' 595 00:29:42,280 --> 00:29:43,740 for these two to make up their minds. 596 00:29:46,409 --> 00:29:48,912 - Now then gents, what'll it be? 597 00:29:48,912 --> 00:29:51,581 (clock ticking) 598 00:29:58,922 --> 00:30:00,757 - Plowman's lunch? 599 00:30:00,799 --> 00:30:02,926 Plowman's lunch? 600 00:30:02,926 --> 00:30:04,052 If they think they 601 00:30:04,093 --> 00:30:04,761 can order off menu they're... - Where are you going? 602 00:30:04,803 --> 00:30:06,137 Whoa, whoa, no, no, don't man. 603 00:30:06,221 --> 00:30:07,096 Come on. 604 00:30:07,138 --> 00:30:08,556 They're our only customers. 605 00:30:10,433 --> 00:30:11,434 Come on. 606 00:30:12,769 --> 00:30:14,103 (Rob sighs) 607 00:30:14,103 --> 00:30:15,104 All right. 608 00:30:17,816 --> 00:30:20,151 (Guy spits) 609 00:30:22,779 --> 00:30:23,947 - Mm. 610 00:30:23,947 --> 00:30:24,948 Mm. 611 00:30:26,783 --> 00:30:29,786 A naive domesticated little Bordeaux, 612 00:30:29,828 --> 00:30:33,790 with a presumptuous air of raspberry notes. 613 00:30:35,124 --> 00:30:36,626 Medium tannin and... 614 00:30:37,627 --> 00:30:39,087 - [Tanya] Oh, shit. 615 00:30:39,128 --> 00:30:42,465 - Is that anyway to address an artist at work? 616 00:30:42,465 --> 00:30:43,466 Come, stay awhile. 617 00:30:43,466 --> 00:30:45,468 Some of these are almost palatable. 618 00:30:45,468 --> 00:30:46,636 - We're filming today, remember? 619 00:30:46,678 --> 00:30:48,638 - No, I'll dazzle them. 620 00:30:48,638 --> 00:30:49,973 - They'll cancel it you know? 621 00:30:50,014 --> 00:30:51,599 - They will not cancel it. 622 00:30:51,641 --> 00:30:54,644 I'm a national sensation. 623 00:30:54,644 --> 00:30:56,020 Anyway I'm as sober as judge. 624 00:30:56,104 --> 00:30:57,772 - Come on, coffee time. 625 00:30:57,814 --> 00:30:58,940 - I don't want coffee. 626 00:30:58,982 --> 00:31:00,650 - Put it down, put it down. 627 00:31:00,650 --> 00:31:01,484 Put it... - But why? 628 00:31:01,484 --> 00:31:03,987 - You're going to get some coffee. 629 00:31:03,987 --> 00:31:05,446 Come on you naughty man. 630 00:31:05,488 --> 00:31:06,489 - Witch. 631 00:31:08,992 --> 00:31:10,785 - Miserable old bastards. 632 00:31:10,827 --> 00:31:14,122 And after all that it was a cheese roll with pickle. 633 00:31:14,163 --> 00:31:14,956 Shit. 634 00:31:14,998 --> 00:31:17,000 - Are you all right? 635 00:31:17,000 --> 00:31:18,668 - Save my sorry soul. 636 00:31:34,684 --> 00:31:35,852 - What's this? 637 00:31:35,852 --> 00:31:36,686 - Trifle. 638 00:31:36,686 --> 00:31:37,520 Try some. 639 00:31:37,520 --> 00:31:38,521 - Don't like trifle. 640 00:31:38,521 --> 00:31:40,356 - Go on, just a taste. 641 00:31:40,398 --> 00:31:41,357 - Don't want to. 642 00:31:41,399 --> 00:31:43,526 (Michelle sobs) 643 00:31:43,526 --> 00:31:46,154 (men groaning) 644 00:32:00,043 --> 00:32:03,338 - [Men] Oh (laughing). 645 00:32:06,549 --> 00:32:07,592 - What are you doin' babe? 646 00:32:07,675 --> 00:32:09,260 - Taking Flo out to play. 647 00:32:09,344 --> 00:32:10,094 - Is that all right? 648 00:32:10,178 --> 00:32:13,431 - Ai (laughs). 649 00:32:13,514 --> 00:32:18,519 (engine rumbling) (birds chirping) 650 00:32:24,943 --> 00:32:29,948 - No, come back! (tires squealing) 651 00:32:30,573 --> 00:32:31,366 - Where's Chelle? 652 00:32:31,407 --> 00:32:32,617 - I don't know. 653 00:32:34,869 --> 00:32:35,620 - You all right? 654 00:32:35,703 --> 00:32:36,412 What happened? 655 00:32:36,454 --> 00:32:37,288 - Nothing happened, Dad. 656 00:32:37,372 --> 00:32:38,581 - I was just driving down the road... 657 00:32:38,581 --> 00:32:40,083 - If you're one of those stupid bloody drivers 658 00:32:40,083 --> 00:32:41,417 who won't learn until you've killed someone 659 00:32:41,459 --> 00:32:42,752 why don't you bugger off back to America 660 00:32:42,752 --> 00:32:44,963 and then we'll all be a lot safer. 661 00:32:45,046 --> 00:32:46,047 Come on. 662 00:32:46,798 --> 00:32:49,092 - Fast driving is a touchy subject with it. 663 00:32:49,092 --> 00:32:50,259 He'll calm down in a minute. 664 00:32:50,301 --> 00:32:51,594 - [Rob] No I bloody won't. 665 00:32:51,636 --> 00:32:53,763 - I wasn't driving that fast. 666 00:32:53,805 --> 00:32:56,140 And I made just be another dumb American 667 00:32:56,224 --> 00:32:58,643 to you but I'm not that stupid. 668 00:33:00,770 --> 00:33:05,775 (gentle music) (clock ticking) 669 00:33:10,947 --> 00:33:13,116 - I've been told I have to apologize. 670 00:33:14,784 --> 00:33:16,119 - Are you going to? 671 00:33:17,120 --> 00:33:18,621 - Would you like some lunch? 672 00:33:21,457 --> 00:33:22,792 - Sure. 673 00:33:22,792 --> 00:33:25,795 - Right, well, let's get one thing straight. 674 00:33:26,796 --> 00:33:27,964 You're off the clock. 675 00:33:31,968 --> 00:33:33,469 Let me show you to your table. 676 00:33:35,179 --> 00:33:37,306 (plate thuds) 677 00:33:37,348 --> 00:33:40,643 Calves tongue with celeriac remoulade. 678 00:33:42,979 --> 00:33:43,980 - Sounds delicious. 679 00:33:43,980 --> 00:33:46,607 (upbeat music) 680 00:33:57,660 --> 00:33:58,661 I like it. 681 00:34:02,165 --> 00:34:03,666 - What next? 682 00:34:03,666 --> 00:34:07,003 - She's American so anything with it's head still attached. 683 00:34:08,504 --> 00:34:09,505 Leave it to me. 684 00:34:10,173 --> 00:34:11,174 - [Loz] Madame. 685 00:34:13,176 --> 00:34:14,677 - [Kate] Well, hello there. 686 00:34:17,305 --> 00:34:19,348 - Think it will pick up? 687 00:34:19,348 --> 00:34:20,975 - Well, the food might have been crap 688 00:34:21,017 --> 00:34:23,978 in London but at least we were buyin' lots of it. 689 00:34:24,020 --> 00:34:26,564 (upbeat music) 690 00:34:27,857 --> 00:34:30,359 - Oh no, really I couldn't. 691 00:34:30,401 --> 00:34:31,235 Thank you. 692 00:34:31,319 --> 00:34:33,196 - Pudding, you'll like it. 693 00:34:36,407 --> 00:34:38,076 - Okay. 694 00:34:38,159 --> 00:34:38,993 One bite. 695 00:34:39,035 --> 00:34:41,579 (upbeat music) 696 00:34:52,215 --> 00:34:53,382 Oh my God. 697 00:34:53,424 --> 00:34:54,425 - Told you. 698 00:34:56,552 --> 00:34:57,553 - Mm, mm. 699 00:35:00,556 --> 00:35:03,392 That sole was great, perfect. 700 00:35:03,434 --> 00:35:04,894 And that calf's tongue? 701 00:35:04,936 --> 00:35:05,937 A revelation. 702 00:35:06,854 --> 00:35:07,939 - Thanks. 703 00:35:08,022 --> 00:35:11,567 - And wow that is no ordinary trifle (laughs). 704 00:35:12,443 --> 00:35:13,861 I can't believe I'm gonna say this 705 00:35:13,903 --> 00:35:15,905 but that is some seriously sexy pudding. 706 00:35:17,198 --> 00:35:19,700 So why aren't they lined up around the block? 707 00:35:19,742 --> 00:35:20,743 - We've just opened. 708 00:35:21,577 --> 00:35:23,788 - You have heard of publicity? 709 00:35:24,622 --> 00:35:26,916 Oh, are you just gonna do that British thing 710 00:35:26,916 --> 00:35:28,626 where you hide your light under 711 00:35:28,709 --> 00:35:31,921 a bushel and then complain when no one sees it? 712 00:35:31,921 --> 00:35:34,090 - She knows the secret plan. 713 00:35:34,132 --> 00:35:36,425 - You may wanna rethink that strategy, 714 00:35:36,425 --> 00:35:38,761 particularly your critic issues. 715 00:35:38,761 --> 00:35:39,804 - [Michelle] Come on. 716 00:35:41,139 --> 00:35:43,099 - How much do I owe you? 717 00:35:43,099 --> 00:35:44,809 - It's on the house. 718 00:35:44,892 --> 00:35:45,893 - Thank you. 719 00:35:47,812 --> 00:35:50,481 (door creaking) 720 00:35:52,775 --> 00:35:54,443 - Shall I get the paint pot? 721 00:35:55,653 --> 00:35:56,654 - Not a chance. 722 00:35:56,737 --> 00:36:01,742 (playful music) (knife thudding) 723 00:36:03,119 --> 00:36:08,124 (James blows raspberry) (playful music) 724 00:36:17,466 --> 00:36:20,011 (woman groans) 725 00:36:24,182 --> 00:36:26,309 (James chuckles) (playful music) 726 00:36:26,309 --> 00:36:28,477 - Rise and shine my darling. 727 00:36:29,854 --> 00:36:31,689 Time for my morning ride. 728 00:36:31,772 --> 00:36:33,357 (woman giggles) 729 00:36:33,441 --> 00:36:34,650 - Are we under starters orders? 730 00:36:34,650 --> 00:36:38,321 - Oh you bad girl (laughs). 731 00:36:39,488 --> 00:36:44,493 (birds chirping) (cows mooing) 732 00:37:01,177 --> 00:37:04,972 Still haven't converted to the joys of La Perla I see? 733 00:37:05,014 --> 00:37:08,226 - Still haven't gotten over your nicker fetish I see? 734 00:37:08,309 --> 00:37:09,852 - It's not a fetish. 735 00:37:09,852 --> 00:37:11,354 It's more of an appreciation. 736 00:37:13,022 --> 00:37:16,067 He seems like a nice enough chap for an artisan. 737 00:37:16,150 --> 00:37:17,151 - Who's that? 738 00:37:17,193 --> 00:37:18,861 - That fellow at The Boot. 739 00:37:18,861 --> 00:37:20,238 - Oh, Rob. 740 00:37:20,321 --> 00:37:22,698 Yeah, he's great. 741 00:37:22,698 --> 00:37:23,699 Really great. 742 00:37:24,575 --> 00:37:29,580 - I read your review of his place in London. 743 00:37:29,872 --> 00:37:33,334 I'm sure he'll make a cock of this one too in due course. 744 00:37:33,376 --> 00:37:36,504 - Well, everybody deserves a second chance. 745 00:37:37,588 --> 00:37:38,589 - Of course they do. 746 00:37:42,510 --> 00:37:44,595 - Oh James, please. 747 00:37:44,679 --> 00:37:47,598 - Kate, we were bloody good together. 748 00:37:47,682 --> 00:37:49,767 - Oh come on! - Oh! 749 00:37:52,395 --> 00:37:53,521 Look what you've done. 750 00:37:54,563 --> 00:37:56,232 These trousers are dry clean only. 751 00:37:57,733 --> 00:37:58,901 - Then send me the bill. 752 00:38:03,906 --> 00:38:04,907 - [Loz] What can I get you? 753 00:38:04,949 --> 00:38:05,950 - Where's Michelle? 754 00:38:06,033 --> 00:38:09,120 Oh, I'm gonna go take her to feed the ducks. 755 00:38:09,954 --> 00:38:10,788 - How's it lookin'? 756 00:38:10,871 --> 00:38:12,081 - [Rob] The yacht may have to wait. 757 00:38:12,081 --> 00:38:14,583 - That's all right, I get sea sick. 758 00:38:14,625 --> 00:38:16,419 How long we got? 759 00:38:16,419 --> 00:38:17,920 - [Rob] Another month. 760 00:38:17,920 --> 00:38:20,589 (geese honking) 761 00:38:26,762 --> 00:38:28,139 - Anymore customers? 762 00:38:29,974 --> 00:38:31,100 - Nope. 763 00:38:31,100 --> 00:38:32,435 - That's a shame. 764 00:38:32,435 --> 00:38:34,437 - Yeah, well nothing we can do about it is there? 765 00:38:34,437 --> 00:38:36,272 - No, of course not. 766 00:38:36,272 --> 00:38:37,106 There's nothing that you can do. 767 00:38:37,148 --> 00:38:38,607 I mean, there's nothing anyone can do. 768 00:38:38,649 --> 00:38:41,444 Certainly nothing that I can do because, 769 00:38:43,112 --> 00:38:45,948 I made a promise that no one else will ever know. 770 00:38:45,948 --> 00:38:46,782 - Know about what? 771 00:38:46,782 --> 00:38:49,118 - Your dad's cooking. 772 00:38:49,118 --> 00:38:51,454 - Don't you want people to know? 773 00:38:51,454 --> 00:38:52,288 - I just don't want to be judged at 774 00:38:52,330 --> 00:38:54,457 by some puffed up know nothing critic. 775 00:38:54,457 --> 00:38:56,459 - Present company excepted. 776 00:38:57,460 --> 00:38:59,587 - But don't critics get you noticed? 777 00:38:59,628 --> 00:39:02,798 - Yeah, Dad, don't critics get you noticed? 778 00:39:02,840 --> 00:39:04,467 - Are you two ganging up on me? 779 00:39:06,302 --> 00:39:11,307 (upbeat music) (phone ringing) 780 00:39:18,147 --> 00:39:19,148 Hello? 781 00:39:22,985 --> 00:39:23,986 For four? 782 00:39:25,821 --> 00:39:26,614 Just hang on. 783 00:39:26,655 --> 00:39:29,158 (upbeat music) 784 00:39:32,661 --> 00:39:33,662 Your name? 785 00:39:35,998 --> 00:39:36,999 Vaughn. 786 00:39:38,501 --> 00:39:40,211 Yeah, okay no problem. 787 00:39:40,294 --> 00:39:41,337 (throat clears) 788 00:39:41,337 --> 00:39:42,671 I'll see you then. 789 00:39:47,510 --> 00:39:50,179 (phone ringing) 790 00:39:51,222 --> 00:39:53,140 Do you know what the bloody time is? 791 00:39:53,182 --> 00:39:55,726 (upbeat music) 792 00:39:58,729 --> 00:40:01,399 (phone ringing) 793 00:40:02,691 --> 00:40:03,984 - We're fully booked. 794 00:40:04,026 --> 00:40:06,737 (Loz chuckles) 795 00:40:06,821 --> 00:40:07,571 - [Rob and Michelle] No! 796 00:40:07,655 --> 00:40:08,406 (phone ringing) 797 00:40:08,489 --> 00:40:09,907 - Hello, The Boot. 798 00:40:11,325 --> 00:40:12,701 Six for dinner at eight? 799 00:40:14,912 --> 00:40:16,080 How 'bout Sunday? 800 00:40:16,163 --> 00:40:17,164 Lunch or dinner? 801 00:40:18,040 --> 00:40:19,500 No, I'm sorry. 802 00:40:21,377 --> 00:40:22,378 Next week? 803 00:40:23,170 --> 00:40:24,255 I'm sorry. 804 00:40:26,215 --> 00:40:27,425 Okay. 805 00:40:27,508 --> 00:40:29,051 Bye. 806 00:40:29,093 --> 00:40:31,720 (Loz chuckles) 807 00:40:32,930 --> 00:40:35,057 Bloody hell, what happened? 808 00:40:35,099 --> 00:40:36,225 - We got a review. 809 00:40:39,728 --> 00:40:40,604 (Loz laughs) 810 00:40:40,688 --> 00:40:43,524 (engine rumbling) 811 00:40:45,192 --> 00:40:49,071 (food sizzling) (patrons chattering) 812 00:40:49,113 --> 00:40:50,114 - Stop! 813 00:40:50,197 --> 00:40:51,907 Don't run and don't ever, ever catch anything! 814 00:40:51,907 --> 00:40:53,033 If it falls let it. 815 00:40:53,075 --> 00:40:55,411 It could be sharp, could be hot, it could be both. 816 00:40:55,453 --> 00:40:57,079 I don't want you injured, I need you. 817 00:40:57,121 --> 00:40:58,122 - Yes, Chef. 818 00:41:00,082 --> 00:41:03,586 (engine rumbling) 819 00:41:03,627 --> 00:41:05,754 - What the bloody hell is going on (sighs)? 820 00:41:07,298 --> 00:41:08,257 (horn honking) 821 00:41:08,299 --> 00:41:09,758 Bloody tourists. 822 00:41:09,800 --> 00:41:10,926 They ruin everything. 823 00:41:11,760 --> 00:41:13,095 - Oh, do stop. 824 00:41:13,095 --> 00:41:15,806 (patrons chattering) 825 00:41:15,890 --> 00:41:16,640 - Hey. 826 00:41:16,724 --> 00:41:17,641 - Hey. 827 00:41:17,725 --> 00:41:18,767 This hasn't got anything to do with you has it? 828 00:41:18,809 --> 00:41:20,269 - Definitely not. 829 00:41:20,269 --> 00:41:22,146 - Do you wanna give a hand? 830 00:41:22,229 --> 00:41:24,273 - Oh no, you don't want my help in your kitchen. 831 00:41:24,315 --> 00:41:25,941 I use a smoke alarm as a timer. 832 00:41:25,983 --> 00:41:26,775 (Rob laughs) 833 00:41:26,817 --> 00:41:27,610 - Bloody critics. 834 00:41:27,651 --> 00:41:29,111 I know, can't even boil water. 835 00:41:29,945 --> 00:41:31,780 - I keep that to remind me. 836 00:41:31,780 --> 00:41:34,575 - Of how hard you have to work to maintain standards? 837 00:41:34,617 --> 00:41:35,451 - No, what I'm gonna do 838 00:41:35,451 --> 00:41:37,453 to the little bastard when I find them. 839 00:41:37,453 --> 00:41:39,747 - If there's any truth to it at all, 840 00:41:39,788 --> 00:41:41,290 I think they did you a favor. 841 00:41:45,461 --> 00:41:46,295 Where's Michelle? 842 00:41:46,295 --> 00:41:47,963 - She's upstairs. 843 00:41:50,132 --> 00:41:51,133 Oh and Kate? 844 00:41:51,967 --> 00:41:52,968 Thanks. 845 00:41:53,802 --> 00:41:54,595 - What for? 846 00:41:54,637 --> 00:41:57,473 (patrons chattering) 847 00:41:57,515 --> 00:41:58,933 Ingo, vegetables now! 848 00:41:58,974 --> 00:42:01,977 (patrons chattering) 849 00:42:06,982 --> 00:42:07,858 - [Kate] Michelle? 850 00:42:07,942 --> 00:42:10,486 (gentle music) 851 00:42:22,790 --> 00:42:23,791 - Kate? 852 00:42:25,000 --> 00:42:26,001 - Hey. 853 00:42:27,836 --> 00:42:29,797 You ready to go check out the ducks? 854 00:42:30,673 --> 00:42:35,678 (engine rumbling) (birds chirping) 855 00:42:38,681 --> 00:42:40,224 - Oh, here. 856 00:42:40,307 --> 00:42:41,350 - Where are you going? 857 00:42:41,433 --> 00:42:44,687 - To give that jumped up little twat a piece of my mind. 858 00:42:44,687 --> 00:42:46,855 (patrons chattering) 859 00:42:46,855 --> 00:42:48,357 What the bloody hell's going on? 860 00:42:48,357 --> 00:42:49,191 - You look well. 861 00:42:49,191 --> 00:42:50,025 You had a good time? 862 00:42:50,025 --> 00:42:51,527 I wouldn't stand there if I were you. 863 00:42:51,527 --> 00:42:52,361 Listen, we're booked solid but 864 00:42:52,403 --> 00:42:53,862 we can always squeeze you in. 865 00:42:53,862 --> 00:42:55,197 - [Ingo] We're full as a boot. 866 00:42:55,197 --> 00:42:56,865 - You've ruined it. 867 00:42:56,865 --> 00:42:57,866 - What? 868 00:42:59,034 --> 00:43:00,661 - It's taken me two hours to get here. 869 00:43:00,703 --> 00:43:01,495 Two hours. 870 00:43:01,537 --> 00:43:03,163 It normally takes me 40 minutes. 871 00:43:03,205 --> 00:43:05,040 The whole place is choked with cars. 872 00:43:05,040 --> 00:43:06,208 It's a disaster. 873 00:43:06,208 --> 00:43:07,835 - Whoa! - Are you looking for trouble? 874 00:43:07,876 --> 00:43:09,503 - No, but if you could just move a bit. 875 00:43:09,545 --> 00:43:11,547 - I'm not movin' anywhere. 876 00:43:11,589 --> 00:43:13,382 You're the ones who are gonna move. 877 00:43:20,431 --> 00:43:21,432 - Max. 878 00:43:21,515 --> 00:43:22,516 - Traitors! 879 00:43:24,393 --> 00:43:27,563 (owl hooting) 880 00:43:27,605 --> 00:43:29,732 - "'Half a minute if you please' shouted 881 00:43:29,732 --> 00:43:31,942 "the man over his shoulder and vanished 882 00:43:32,026 --> 00:43:35,738 "into a babel of voices and a cloud of smoke." 883 00:43:38,032 --> 00:43:39,116 - You fancy me, right? 884 00:43:46,081 --> 00:43:48,417 - Anyway, night night. 885 00:43:48,459 --> 00:43:49,251 Sleep tight. 886 00:43:49,293 --> 00:43:51,629 Mind the bedbugs don't bite. 887 00:44:06,769 --> 00:44:08,270 - He loves me. 888 00:44:08,270 --> 00:44:10,814 (gentle music) 889 00:44:18,947 --> 00:44:20,240 - [Jess] Let's find out how 890 00:44:20,282 --> 00:44:22,910 the weather's looking with a clear overview. 891 00:44:22,951 --> 00:44:24,411 - [News Anchor] Ai, Jess a fairly quiet weekend. 892 00:44:24,453 --> 00:44:28,957 ♪ All you said and all you did to me ♪ 893 00:44:28,957 --> 00:44:30,459 Tonight dry for... 894 00:44:31,960 --> 00:44:36,590 ♪ Was a storm that lies beneath its dark blue sea ♪ 895 00:44:36,632 --> 00:44:37,424 - Hi. 896 00:44:37,466 --> 00:44:41,303 - Hi. 897 00:44:41,303 --> 00:44:42,137 I owe you one. 898 00:44:42,137 --> 00:44:43,972 - Oh, no it's nothing. 899 00:44:43,972 --> 00:44:45,808 I was happy to do it. 900 00:44:48,310 --> 00:44:51,480 ♪ It's quietly sinking in 901 00:44:51,522 --> 00:44:55,359 ♪ You're not lyin' by my side 902 00:44:56,318 --> 00:44:57,319 - I'm sorry. 903 00:44:59,154 --> 00:45:00,280 I can't. 904 00:45:00,322 --> 00:45:04,993 ♪ That's haunted by the only one I've ever wanted ♪ 905 00:45:05,828 --> 00:45:07,454 - What happened to her? 906 00:45:08,497 --> 00:45:10,666 - She was a very fast driver. 907 00:45:11,625 --> 00:45:12,376 - Ah. 908 00:45:12,459 --> 00:45:13,877 ♪ You warned me 909 00:45:13,961 --> 00:45:18,716 ♪ I couldn't say you didn't warn me ♪ 910 00:45:18,799 --> 00:45:20,217 I'd better get going. 911 00:45:20,300 --> 00:45:21,552 - Yeah, me too. 912 00:45:21,635 --> 00:45:22,469 I'm off to bed. 913 00:45:22,511 --> 00:45:27,057 ♪ That's what I need the most 914 00:45:27,141 --> 00:45:30,018 And Kate, thank you. 915 00:45:31,520 --> 00:45:32,521 - Anytime. 916 00:45:34,022 --> 00:45:36,859 Okay, goodnight. 917 00:45:36,900 --> 00:45:37,901 - Night. 918 00:45:42,823 --> 00:45:47,578 (gentle music) (phone ringing) 919 00:45:47,661 --> 00:45:49,079 (phone chimes) 920 00:45:49,163 --> 00:45:54,168 (gentle music) (birds chirping) 921 00:46:17,775 --> 00:46:19,234 This was a good idea. 922 00:46:19,234 --> 00:46:24,239 (gentle music) (birds chirping) 923 00:46:46,637 --> 00:46:51,642 (wine sloshing) (gentle music) 924 00:46:52,643 --> 00:46:57,648 (birds chirping) (gentle music) 925 00:47:14,122 --> 00:47:18,126 (upbeat music) (knife thudding) 926 00:47:18,168 --> 00:47:18,961 - Perfect. 927 00:47:19,002 --> 00:47:20,087 Off you go. 928 00:47:20,128 --> 00:47:22,631 (gentle music) 929 00:47:25,300 --> 00:47:27,302 - My dad showed me he loved me by having 930 00:47:27,344 --> 00:47:30,472 his secretary sign my birthday cards. 931 00:47:30,472 --> 00:47:32,099 She's a lucky girl. 932 00:47:32,140 --> 00:47:33,100 - She hasn't got a mom has she? 933 00:47:33,141 --> 00:47:34,810 - No, she's got a great dad. 934 00:47:34,810 --> 00:47:35,978 That's more than most. 935 00:47:37,980 --> 00:47:39,606 - You'll lose somethin' like that. 936 00:47:39,648 --> 00:47:41,984 Let me show you how to hold the knife. 937 00:47:41,984 --> 00:47:45,362 You keep your finger on the blade. 938 00:47:45,445 --> 00:47:46,196 - Mm hm. 939 00:47:46,280 --> 00:47:47,614 - Short strokes. 940 00:47:47,656 --> 00:47:49,199 Keep your eye on it and keep your thumb out of the way. 941 00:47:49,283 --> 00:47:50,492 Keep the point of the knife on the board 942 00:47:50,492 --> 00:47:51,869 and let your knuckles guide the blade. 943 00:47:51,952 --> 00:47:52,703 - Mm hm. 944 00:47:52,786 --> 00:47:57,165 (knife thudding) (gentle music) 945 00:47:57,165 --> 00:47:58,166 Oh. 946 00:48:00,627 --> 00:48:02,004 - There you go. 947 00:48:02,004 --> 00:48:03,213 The more even slice the less chance 948 00:48:03,297 --> 00:48:04,673 of your fingers endin' up in the dish. 949 00:48:04,673 --> 00:48:05,507 (Kate chuckles) 950 00:48:05,549 --> 00:48:08,176 'Cause you got such beautiful hands 951 00:48:08,176 --> 00:48:10,679 you don't want them to end up like this. 952 00:48:13,223 --> 00:48:14,224 - Hm. 953 00:48:15,642 --> 00:48:17,060 Safety's a big thing for you. 954 00:48:17,144 --> 00:48:18,687 - Well you know, a kitchen's a dangerous place. 955 00:48:18,729 --> 00:48:20,355 - And not just kitchens. 956 00:48:21,690 --> 00:48:25,193 - So, what happened to your ex? 957 00:48:26,153 --> 00:48:26,987 - Jack? 958 00:48:27,029 --> 00:48:28,030 - Mm. 959 00:48:29,489 --> 00:48:32,993 - Tall, handsome, well educated, 960 00:48:33,035 --> 00:48:36,997 good family, great job, gay and... 961 00:48:37,039 --> 00:48:38,540 (Kate laughs) (Rob laughs) 962 00:48:38,582 --> 00:48:39,583 Exactly. 963 00:48:40,375 --> 00:48:42,669 - And, okay. 964 00:48:42,711 --> 00:48:43,712 What's his face? 965 00:48:44,546 --> 00:48:45,339 - Oh, James? 966 00:48:45,380 --> 00:48:46,506 - Hm. 967 00:48:46,548 --> 00:48:47,341 - How can I put it? 968 00:48:47,382 --> 00:48:50,052 A youthful indiscretion? 969 00:48:51,094 --> 00:48:52,095 - Momentary lapse? 970 00:48:52,179 --> 00:48:52,930 - Drunk. 971 00:48:53,013 --> 00:48:56,350 (Rob laughs) (Kate laughs) 972 00:48:56,391 --> 00:49:00,771 (gentle music) (patrons chattering) 973 00:49:00,854 --> 00:49:03,899 - Oh, "Paradise Lost." 974 00:49:03,899 --> 00:49:04,900 - Don't be silly. 975 00:49:04,942 --> 00:49:07,194 It's just a few extra cars. 976 00:49:07,235 --> 00:49:10,197 He's a great guy, an amazing cook and what 977 00:49:10,238 --> 00:49:13,742 he does brings pleasure to a lotta people. 978 00:49:13,784 --> 00:49:15,077 - At my expense. 979 00:49:15,077 --> 00:49:17,120 - It's always about you isn't it? 980 00:49:17,204 --> 00:49:18,455 - I don't know what you mean. 981 00:49:18,538 --> 00:49:21,083 - Well, it's always when you want it 982 00:49:21,083 --> 00:49:23,126 and how you want it to look. 983 00:49:24,252 --> 00:49:25,253 - Rubbish. 984 00:49:27,047 --> 00:49:29,424 - Before it was rock and roll and a single life 985 00:49:29,466 --> 00:49:33,387 and now it's tranquility and being my father (chuckles). 986 00:49:35,430 --> 00:49:38,266 - Well, you didn't make it easy. 987 00:49:38,266 --> 00:49:39,726 You took your mother's side. 988 00:49:43,438 --> 00:49:44,439 - Are you serious? 989 00:49:45,774 --> 00:49:47,275 I was 12 years old. 990 00:49:47,275 --> 00:49:50,112 How is your screwing around my fault? 991 00:49:50,153 --> 00:49:51,238 You left. 992 00:49:52,614 --> 00:49:54,449 - I didn't mean to hurt anyone. 993 00:49:56,118 --> 00:49:57,119 - But you did. 994 00:49:59,329 --> 00:50:01,832 - Kate, I'm sorry. 995 00:50:03,291 --> 00:50:08,296 I'm really, really sorry and I wanna make it up to you. 996 00:50:12,134 --> 00:50:12,968 - I know. 997 00:50:12,968 --> 00:50:15,345 (gentle music) 998 00:50:20,809 --> 00:50:22,811 I'm gonna walk back. 999 00:50:22,811 --> 00:50:23,645 - Yeah. 1000 00:50:23,645 --> 00:50:26,189 (gentle music) 1001 00:50:28,817 --> 00:50:33,822 (gentle classical music) (engine rumbling) 1002 00:50:38,827 --> 00:50:40,787 - It is unconscionable. 1003 00:50:41,955 --> 00:50:45,125 Why are they really waiting for my arrival? 1004 00:50:45,167 --> 00:50:47,377 How am I expected to commune with my muse 1005 00:50:47,461 --> 00:50:50,172 in these intolerable circumstances? 1006 00:50:50,172 --> 00:50:52,174 - Oh, keep your hair on they won't be long. 1007 00:50:52,174 --> 00:50:53,133 - Well, why don't you toddle along 1008 00:50:53,175 --> 00:50:55,510 and find out exactly how long. 1009 00:50:55,510 --> 00:50:56,344 What's this? 1010 00:50:56,344 --> 00:50:58,138 - The Boot in Wooten Dusset. 1011 00:50:58,180 --> 00:50:59,639 It's just opened. 1012 00:50:59,681 --> 00:51:00,891 We thought it might be a possibility 1013 00:51:00,974 --> 00:51:03,185 to fill the gap we have on the 17th. 1014 00:51:03,226 --> 00:51:05,562 - Well, let's see if it's still there in 10 years time. 1015 00:51:05,645 --> 00:51:07,189 - It's Rob Haley's new place. 1016 00:51:07,189 --> 00:51:09,191 - Oh, Rob, poor Rob. 1017 00:51:09,232 --> 00:51:11,193 It's too sad, it really is. 1018 00:51:11,193 --> 00:51:12,903 He's totally lost it. 1019 00:51:12,986 --> 00:51:14,029 What a shame. 1020 00:51:15,197 --> 00:51:19,910 What on God's green Earth are those nincompoops up to? 1021 00:51:21,161 --> 00:51:24,081 Do be a dear and go and find out will you? 1022 00:51:24,164 --> 00:51:29,169 (Tanya sighs) (gentle classical music) 1023 00:51:31,088 --> 00:51:35,717 - Your bloody Mary with a splash of sherry as ordered. 1024 00:51:35,717 --> 00:51:37,385 - Derek, you are a God. 1025 00:51:39,721 --> 00:51:42,015 I thought Nanny would never go. 1026 00:51:45,560 --> 00:51:46,394 Mm. 1027 00:51:46,436 --> 00:51:50,690 This new place, where is Wooten Dusset? 1028 00:51:50,732 --> 00:51:53,068 - About 20 minutes away. 1029 00:51:53,068 --> 00:51:55,403 - Time for a little expedition. 1030 00:51:55,403 --> 00:51:57,781 - You're gonna get me into serious trouble. 1031 00:51:57,864 --> 00:52:00,242 - Oh, you're used to it by now. 1032 00:52:00,242 --> 00:52:04,788 Derek, anyway it's research for the 17th. 1033 00:52:04,871 --> 00:52:06,790 You heard what Little Miss Muffet said. 1034 00:52:07,916 --> 00:52:08,750 (Derek sighs) 1035 00:52:08,792 --> 00:52:11,628 (engine rumbling) 1036 00:52:11,711 --> 00:52:14,589 - Boss, I think we might have a bit of a problem. 1037 00:52:17,551 --> 00:52:20,762 - Derek, are you in trouble again? 1038 00:52:25,100 --> 00:52:28,145 (patrons chattering) 1039 00:52:32,399 --> 00:52:34,151 - Shauna, what is he doing here? 1040 00:52:34,234 --> 00:52:34,985 - Who? 1041 00:52:35,068 --> 00:52:36,945 - Guy Witherspoon. 1042 00:52:36,945 --> 00:52:37,946 - Shit. 1043 00:52:39,281 --> 00:52:40,448 Do you wanna get rid of him or shall I? 1044 00:52:40,448 --> 00:52:42,284 - You know how many people watch his show. 1045 00:52:42,284 --> 00:52:43,785 - Rob'll freak if he sees him. 1046 00:52:43,785 --> 00:52:44,619 - Okay. 1047 00:52:44,619 --> 00:52:46,121 - Ingo, how long for my sole? 1048 00:52:46,163 --> 00:52:47,289 - Two minutes, mate. 1049 00:52:48,999 --> 00:52:50,458 - Guy Witherspoon's here. 1050 00:52:50,500 --> 00:52:51,293 - Shit. 1051 00:52:51,334 --> 00:52:52,294 - Tell me there isn't a problem. 1052 00:52:52,294 --> 00:52:53,753 - No mate. - No problem. 1053 00:52:53,795 --> 00:52:54,754 - [Loz] No problem at all. 1054 00:52:54,796 --> 00:52:55,589 Why would there be a problem? 1055 00:52:55,630 --> 00:52:56,423 - I'm going in. 1056 00:52:56,464 --> 00:52:57,966 - The sou chef's really shy. 1057 00:52:57,966 --> 00:52:58,800 - I don't care. 1058 00:52:58,800 --> 00:52:59,801 - Tipped his face in the chip pan. 1059 00:52:59,801 --> 00:53:00,760 - Nevermind, I... - Horrible burns, you'd... 1060 00:53:00,802 --> 00:53:01,636 - Anything else? 1061 00:53:01,678 --> 00:53:03,638 Bag of crisps? 1062 00:53:03,638 --> 00:53:04,472 - Yeah, I'll do it. 1063 00:53:04,472 --> 00:53:05,473 - No, no, don't bother. 1064 00:53:06,641 --> 00:53:07,475 - What's goin' on? 1065 00:53:07,475 --> 00:53:09,186 - Nothing. - I wasn't askin' you. 1066 00:53:10,687 --> 00:53:11,479 What the hell's goin' on? 1067 00:53:11,521 --> 00:53:12,606 - Look, mate, no. 1068 00:53:12,647 --> 00:53:13,356 Come on, you don't... - You don't wanna see it. 1069 00:53:13,440 --> 00:53:14,149 - I'm going... - You really don't 1070 00:53:14,149 --> 00:53:15,650 wanna see it. - What if I... 1071 00:53:15,650 --> 00:53:17,819 - Rob, they said you weren't here. 1072 00:53:19,487 --> 00:53:20,488 - Guy? 1073 00:53:21,948 --> 00:53:22,949 - Dear boy (laughs). 1074 00:53:25,493 --> 00:53:28,163 (Rob laughs) 1075 00:53:28,163 --> 00:53:29,497 - Do you know, he's the only critic 1076 00:53:29,497 --> 00:53:31,124 worth a (speaking in foreign language). 1077 00:53:31,166 --> 00:53:32,834 - You got time for a little chat-lette? 1078 00:53:32,834 --> 00:53:35,003 - Oh, a quick one. 1079 00:53:35,003 --> 00:53:35,879 Armagnac? 1080 00:53:35,962 --> 00:53:37,172 - You remembered, I'm touched. 1081 00:53:37,172 --> 00:53:38,548 (Guy speaking in foreign language) 1082 00:53:38,632 --> 00:53:39,507 - I think we have some. 1083 00:53:39,507 --> 00:53:41,343 - Then twist my rubber arm (chuckles). 1084 00:53:46,848 --> 00:53:47,849 - [Rob] Right. 1085 00:53:48,683 --> 00:53:51,144 Love your tie. - Thank you, darling. 1086 00:53:51,186 --> 00:53:53,146 (liquid sloshing) 1087 00:53:53,188 --> 00:53:55,857 Darling boy, this program immortalizes. 1088 00:53:55,857 --> 00:53:58,568 It can immortalize this lovely place of yours. 1089 00:53:58,652 --> 00:54:02,906 - I'm not interested in immortality, Guy. 1090 00:54:04,366 --> 00:54:06,076 I just wanna feed people. 1091 00:54:06,159 --> 00:54:07,202 - What about the team? 1092 00:54:07,202 --> 00:54:08,370 It might be quite pleasant to them, 1093 00:54:08,411 --> 00:54:11,498 might it not tickle them? 1094 00:54:11,539 --> 00:54:12,415 Think it over. 1095 00:54:12,499 --> 00:54:14,709 I will not badger you. 1096 00:54:14,709 --> 00:54:18,213 Call me if you change your mind. 1097 00:54:18,213 --> 00:54:21,841 If and only if you think it might be fun. 1098 00:54:22,926 --> 00:54:23,927 - Hm. 1099 00:54:26,054 --> 00:54:27,389 Are you off? 1100 00:54:28,765 --> 00:54:31,685 - Can't leave that lovely stuff trapped in there. 1101 00:54:31,726 --> 00:54:34,562 It's cruel. 1102 00:54:34,562 --> 00:54:35,563 Hm. 1103 00:54:36,523 --> 00:54:39,359 (liquid sloshing) 1104 00:54:42,404 --> 00:54:45,073 (clock ticking) 1105 00:54:47,867 --> 00:54:50,078 (door creaking) 1106 00:54:50,120 --> 00:54:55,125 (clock ticking) (floorboards creaking) 1107 00:55:08,930 --> 00:55:09,806 - What are you doin' out here? 1108 00:55:09,889 --> 00:55:12,142 - I'm tryin' to think of somethin' to say. 1109 00:55:12,225 --> 00:55:14,269 - How long's that gonna take ya? 1110 00:55:14,269 --> 00:55:15,270 - Um... 1111 00:55:16,396 --> 00:55:18,648 - You are bloody useless. 1112 00:55:18,732 --> 00:55:20,775 Is this all I get after months of waitin'? 1113 00:55:22,277 --> 00:55:24,946 (Shauna moans) 1114 00:55:24,946 --> 00:55:26,781 Get inside you lovely big burke. 1115 00:55:26,823 --> 00:55:29,117 (Shauna giggles) 1116 00:55:29,117 --> 00:55:30,785 - [Loz] What do you mean months of waitin'? 1117 00:55:30,785 --> 00:55:31,619 - Men! 1118 00:55:31,619 --> 00:55:33,079 (Shauna moans) 1119 00:55:33,121 --> 00:55:34,122 (door slams) 1120 00:55:34,122 --> 00:55:35,623 (cereal shaking) 1121 00:55:35,665 --> 00:55:38,501 - Coco Snaps or porridge? 1122 00:55:40,628 --> 00:55:42,130 I know what you mean. 1123 00:55:42,172 --> 00:55:44,424 (cereal clattering) 1124 00:55:44,466 --> 00:55:45,258 Mornin'. 1125 00:55:45,300 --> 00:55:46,134 Opa! 1126 00:55:46,134 --> 00:55:47,135 - Sleep well did you? 1127 00:55:47,135 --> 00:55:48,303 - Like a baby. 1128 00:55:51,014 --> 00:55:56,019 - I don't suppose you wanna be on TV do you? 1129 00:55:56,478 --> 00:56:01,107 - What, he wants to do "Food for Thought" from here? 1130 00:56:01,149 --> 00:56:02,150 Seriously (laughs)? 1131 00:56:06,279 --> 00:56:07,489 - So that's a no then? 1132 00:56:07,489 --> 00:56:11,826 (Shauna moaning) (Loz moaning) 1133 00:56:11,826 --> 00:56:12,660 - What's going on? 1134 00:56:12,660 --> 00:56:15,163 - They're playing some stupid game. 1135 00:56:15,163 --> 00:56:18,208 - I am going to be a TV star. 1136 00:56:18,291 --> 00:56:19,292 - "Food for Thought"? 1137 00:56:19,334 --> 00:56:20,126 - [Loz] Oh yes. 1138 00:56:20,168 --> 00:56:21,127 (Shauna squeals) 1139 00:56:21,169 --> 00:56:22,837 (Shauna laughs) (Loz laughs) 1140 00:56:22,837 --> 00:56:23,838 - Give him a call. 1141 00:56:24,672 --> 00:56:25,840 - Come on. 1142 00:56:25,840 --> 00:56:26,841 - Oh. 1143 00:56:28,843 --> 00:56:30,011 Shall I do the tea then? 1144 00:56:32,680 --> 00:56:33,890 - So we start outside? - Yep. 1145 00:56:33,973 --> 00:56:34,724 - [Man] We'll get Guy 1146 00:56:34,808 --> 00:56:35,517 to do the introduction. - That's... 1147 00:56:35,558 --> 00:56:37,310 (Guy snoring) 1148 00:56:37,352 --> 00:56:40,355 - I'm sorry, just, just look at him! 1149 00:56:41,689 --> 00:56:43,191 - It's your aftershave. 1150 00:56:43,191 --> 00:56:46,694 It's damaged my olfactory receptors. 1151 00:56:46,736 --> 00:56:48,571 - I can't work with him any longer. 1152 00:56:48,655 --> 00:56:52,033 - You need me. 1153 00:56:53,493 --> 00:56:57,080 - All right, let's all stay calm shall we? 1154 00:56:58,706 --> 00:57:00,500 Now we shoot on the 17th. 1155 00:57:00,542 --> 00:57:03,545 I promise that Guy will be there sober and on time. 1156 00:57:03,545 --> 00:57:05,380 - No, no Tanya. 1157 00:57:05,380 --> 00:57:09,175 What have I told you about making promises? 1158 00:57:09,217 --> 00:57:10,218 - Terry? 1159 00:57:10,260 --> 00:57:12,929 (playful music) 1160 00:57:14,180 --> 00:57:16,683 Terry here will be making sure 1161 00:57:16,724 --> 00:57:19,060 that nothing untoward occurs. 1162 00:57:20,687 --> 00:57:21,688 Won't you, Terry? 1163 00:57:22,439 --> 00:57:24,858 - Mr. Witherspoon will be at the appointed place 1164 00:57:24,899 --> 00:57:27,277 at the appointed time ready to go 1165 00:57:27,360 --> 00:57:30,238 as clean as a whistle, as pure as the driven. 1166 00:57:30,238 --> 00:57:35,368 Not a drop of alcohol will pass his lips until then. 1167 00:57:35,410 --> 00:57:36,870 - You can't do that. 1168 00:57:36,911 --> 00:57:37,912 - Really? 1169 00:57:38,621 --> 00:57:39,622 Watch me. 1170 00:57:42,208 --> 00:57:45,920 (helicopter engine rumbling) 1171 00:57:47,088 --> 00:57:48,423 - Are we expecting anyone? 1172 00:57:48,465 --> 00:57:53,470 (helicopter engine whirring) (upbeat music) 1173 00:57:54,304 --> 00:57:55,472 Flash bastard. 1174 00:57:55,555 --> 00:58:00,310 (helicopter engine whirring) (upbeat music) 1175 00:58:00,393 --> 00:58:02,812 He's landing on my bloody croquet lawn! 1176 00:58:02,896 --> 00:58:07,901 (upbeat music) (helicopter engine whirring) 1177 00:58:30,131 --> 00:58:31,799 - Sorry to ruin your little game. 1178 00:58:32,800 --> 00:58:34,427 I think the pilot got a bit lost. 1179 00:58:34,469 --> 00:58:36,471 - Oh, you coulda fooled me, son. 1180 00:58:36,513 --> 00:58:38,640 - You don't know where Rob Haley's Boot is, do ya? 1181 00:58:38,681 --> 00:58:39,641 - What? 1182 00:58:39,641 --> 00:58:42,977 - It's that way at the end of the drive. 1183 00:58:43,019 --> 00:58:43,811 - Okay, nice one. 1184 00:58:43,853 --> 00:58:44,646 Cheers. 1185 00:58:44,687 --> 00:58:46,981 (upbeat music) 1186 00:58:47,023 --> 00:58:47,815 - Right, that's it. 1187 00:58:47,857 --> 00:58:48,650 Game over. 1188 00:58:48,650 --> 00:58:51,277 - Not 'til you hit the post. 1189 00:58:51,319 --> 00:58:53,821 (upbeat music) 1190 00:58:56,491 --> 00:58:59,619 - (chuckles) I think the croquette 1191 00:58:59,661 --> 00:59:02,956 went very well with the skate. 1192 00:59:02,997 --> 00:59:03,998 - The (speaking in foreign language) 1193 00:59:03,998 --> 00:59:05,333 might've been a better choice, 1194 00:59:05,333 --> 00:59:08,336 but you got to love the way he does the butter. 1195 00:59:08,336 --> 00:59:11,339 Blackened to perfection and exactly 1196 00:59:11,339 --> 00:59:12,715 the right amount of capers. 1197 00:59:12,799 --> 00:59:16,844 - Who woulda thought you could do that with a carrot? 1198 00:59:16,844 --> 00:59:17,845 (men laughing) 1199 00:59:17,845 --> 00:59:19,013 - I can definitely help. 1200 00:59:20,682 --> 00:59:22,892 You're forgetting about my military training. 1201 00:59:22,976 --> 00:59:24,644 - I thought you were kicked out 1202 00:59:24,686 --> 00:59:26,020 of the territorials 'cause all 1203 00:59:26,020 --> 00:59:28,064 you ever did was go to the dinners. 1204 00:59:28,147 --> 00:59:29,649 - I wasn't kicked out. 1205 00:59:29,691 --> 00:59:31,025 I was asked to leave. 1206 00:59:31,067 --> 00:59:31,859 (Max chuckles) 1207 00:59:31,901 --> 00:59:33,027 And what's the plan? 1208 00:59:33,027 --> 00:59:34,028 - Don't move. 1209 00:59:35,196 --> 00:59:36,531 I'll be back in a minute. 1210 00:59:43,997 --> 00:59:45,707 Operation ratatouille (chuckles). 1211 00:59:52,547 --> 00:59:53,548 - [Rob] What, what's wrong with it? 1212 00:59:53,548 --> 00:59:54,382 - It's not what they ordered. 1213 00:59:54,424 --> 00:59:55,675 Dude, it's gettin' nasty out there. 1214 00:59:55,717 --> 00:59:56,843 - It's not much better in here. 1215 00:59:56,884 --> 00:59:57,719 Tell 'em it's all we got. 1216 00:59:57,719 --> 00:59:59,596 Tell 'em it's on the house. 1217 00:59:59,679 --> 01:00:01,055 The steak's gone, the halibut's finished 1218 01:00:01,097 --> 01:00:02,265 and there's no more salad, Loz. 1219 01:00:02,348 --> 01:00:03,558 - [Loz] Well, they won't like it. 1220 01:00:03,558 --> 01:00:04,392 - Ow. 1221 01:00:04,392 --> 01:00:05,226 Oh! - What? 1222 01:00:05,226 --> 01:00:06,603 What did you do? - No, it's... 1223 01:00:06,686 --> 01:00:07,562 - Did you get hurt? 1224 01:00:07,645 --> 01:00:10,231 What did you do? - No, it's okay, it's okay. 1225 01:00:10,273 --> 01:00:12,900 (gentle music) 1226 01:00:19,741 --> 01:00:22,410 (playful music) 1227 01:00:23,870 --> 01:00:25,246 (woman giggles) 1228 01:00:25,288 --> 01:00:28,124 - Did you ever find your nickers my darling? 1229 01:00:28,207 --> 01:00:30,043 - I really wanted that one. 1230 01:00:31,753 --> 01:00:32,962 - Then you shall have it. 1231 01:00:33,963 --> 01:00:38,259 I know the owner. 1232 01:00:38,301 --> 01:00:39,886 - I wouldn't go in there, mate. 1233 01:00:42,764 --> 01:00:43,973 - Is that so? 1234 01:00:44,057 --> 01:00:45,600 (playful music) 1235 01:00:45,642 --> 01:00:48,770 (objects clattering) 1236 01:00:53,232 --> 01:00:54,484 What the bloody hell is going on? 1237 01:00:54,567 --> 01:00:56,277 - Whoa, excuse me. 1238 01:00:56,277 --> 01:00:57,487 - Listen here moon face, 1239 01:00:57,570 --> 01:00:59,447 I'm an expert at martial arts. 1240 01:00:59,489 --> 01:01:01,282 Woo! 1241 01:01:01,324 --> 01:01:02,784 - Well I'm in a blind panic. 1242 01:01:04,452 --> 01:01:07,121 - Thank you. 1243 01:01:07,121 --> 01:01:08,289 Right (finger snapping). 1244 01:01:08,289 --> 01:01:09,248 You're coming with me. 1245 01:01:09,290 --> 01:01:10,792 - You didn't just snap your fingers at me. 1246 01:01:10,833 --> 01:01:11,834 - I did. 1247 01:01:13,127 --> 01:01:16,839 - You know a kitchen's a very dangerous place, James. 1248 01:01:17,799 --> 01:01:19,759 Anything could happen. 1249 01:01:19,801 --> 01:01:20,802 - Leave, now. 1250 01:01:24,013 --> 01:01:25,973 - You haven't heard the last of this. 1251 01:01:29,811 --> 01:01:31,813 (all laughing) 1252 01:01:31,854 --> 01:01:32,980 Mike Tango? 1253 01:01:32,980 --> 01:01:34,816 This is Juliette Foxtrot. 1254 01:01:34,857 --> 01:01:36,526 No Max, it's James. 1255 01:01:36,609 --> 01:01:37,944 Operation Moussaka is a go. 1256 01:01:37,985 --> 01:01:40,154 I repeat, Operation Moussaka is a go. 1257 01:01:41,322 --> 01:01:42,657 - Bless you. 1258 01:01:44,325 --> 01:01:45,201 Cheers. (glasses clinking) 1259 01:01:45,284 --> 01:01:46,285 - Cheers. 1260 01:01:51,457 --> 01:01:52,709 - So? 1261 01:01:52,792 --> 01:01:54,001 - What? 1262 01:01:54,001 --> 01:01:55,878 - So what are you gonna do about Kate? 1263 01:01:55,962 --> 01:01:57,213 - Do? 1264 01:01:57,296 --> 01:01:58,965 - Well, she fancies you, you fancy her. 1265 01:01:59,006 --> 01:02:00,007 - Well, hello there Oprah. 1266 01:02:00,007 --> 01:02:01,634 I didn't recognize you there for a moment. 1267 01:02:01,676 --> 01:02:03,636 - I'm tryin' to do you a favor. 1268 01:02:03,678 --> 01:02:06,180 - Great, well look after Michelle for me will ya? 1269 01:02:06,180 --> 01:02:07,974 I'm poppin' out for a bit. 1270 01:02:08,015 --> 01:02:08,808 - You are? 1271 01:02:08,850 --> 01:02:10,309 - Mm hm. 1272 01:02:10,351 --> 01:02:14,564 - Oh. 1273 01:02:14,647 --> 01:02:15,648 Oh (laughs). 1274 01:02:17,734 --> 01:02:19,694 Well knock me down with a feather then. 1275 01:02:21,529 --> 01:02:24,157 (gentle music) 1276 01:02:28,035 --> 01:02:29,412 - Shh! 1277 01:02:29,495 --> 01:02:31,414 - Do you know how daft this is? 1278 01:02:31,497 --> 01:02:33,332 I feel like I'm a teenager. 1279 01:02:33,374 --> 01:02:35,168 I mean, this is legal. 1280 01:02:35,209 --> 01:02:39,338 - I know but I'm still his little girl so shh. 1281 01:02:39,380 --> 01:02:40,173 - Okay. 1282 01:02:40,214 --> 01:02:42,759 (gentle music) 1283 01:03:07,366 --> 01:03:12,371 I have to tell you (throat clears), it's been awhile. 1284 01:03:12,914 --> 01:03:13,748 - Me too. 1285 01:03:13,748 --> 01:03:16,375 (gentle music) 1286 01:03:33,935 --> 01:03:36,395 I need to tell you something. 1287 01:03:38,439 --> 01:03:39,941 - [Rob] What? 1288 01:03:39,982 --> 01:03:42,318 A few tips on technique? 1289 01:03:42,401 --> 01:03:43,986 - No. 1290 01:03:44,070 --> 01:03:46,113 - Always the critic. 1291 01:03:46,113 --> 01:03:47,114 So what do I get? 1292 01:03:51,953 --> 01:03:52,954 - Three. 1293 01:03:52,995 --> 01:03:54,622 - Three? - Mm. 1294 01:03:54,622 --> 01:03:56,249 Three stars out of five. 1295 01:03:56,290 --> 01:03:57,124 - Oh. 1296 01:03:57,124 --> 01:03:58,459 - [Kate] Trust me, you don't want five. 1297 01:03:58,459 --> 01:03:59,293 - You don't? 1298 01:03:59,293 --> 01:04:00,795 - No. 1299 01:04:00,795 --> 01:04:03,130 Five stars out of five means you're a professional 1300 01:04:03,172 --> 01:04:04,632 and that's not good in bed, 1301 01:04:04,632 --> 01:04:06,634 that's just kinda creepy. 1302 01:04:06,676 --> 01:04:11,681 But a talented amateur who does it with sincerity, 1303 01:04:13,641 --> 01:04:14,851 that's way better. 1304 01:04:16,978 --> 01:04:19,146 - Hm, come here then. 1305 01:04:26,320 --> 01:04:27,321 (Rob moans) 1306 01:04:27,321 --> 01:04:29,991 (playful music) 1307 01:04:29,991 --> 01:04:30,992 - The Boot. 1308 01:04:33,452 --> 01:04:35,329 I'll give him the boot. 1309 01:04:36,998 --> 01:04:38,165 - You sure you're okay? 1310 01:04:38,165 --> 01:04:39,667 - Yes. 1311 01:04:39,667 --> 01:04:41,669 She comes first and she should (sighs). 1312 01:04:43,671 --> 01:04:45,006 - All right. 1313 01:04:45,006 --> 01:04:47,508 (Kate laughs) 1314 01:04:56,309 --> 01:04:58,853 (Kate giggles) 1315 01:05:02,023 --> 01:05:03,691 (Kate sighs) 1316 01:05:03,733 --> 01:05:06,402 (playful music) 1317 01:05:12,575 --> 01:05:17,580 (engine rumbling) (pensive music) 1318 01:05:26,255 --> 01:05:31,260 (rats squeaking) (pensive music) 1319 01:05:39,393 --> 01:05:42,021 (latch clangs) 1320 01:05:42,063 --> 01:05:43,439 - [Michelle] Dad? 1321 01:05:43,522 --> 01:05:44,523 - Hm? 1322 01:05:45,232 --> 01:05:47,443 - I think there's someone outside. 1323 01:05:47,526 --> 01:05:51,197 - It's probably just a fox or something sweetheart. 1324 01:05:51,238 --> 01:05:52,239 Go back to bed. 1325 01:05:52,281 --> 01:05:54,951 (pensive music) 1326 01:06:04,919 --> 01:06:08,756 (health inspector knocking) 1327 01:06:08,756 --> 01:06:09,924 - Mr. Haley? 1328 01:06:09,966 --> 01:06:10,800 Mr. Robert Haley? 1329 01:06:10,883 --> 01:06:11,926 - Yeah. 1330 01:06:11,968 --> 01:06:12,969 - Health and Safety. 1331 01:06:13,928 --> 01:06:15,763 Do you have somewhere I can get changed? 1332 01:06:17,598 --> 01:06:18,599 - What's this about? 1333 01:06:19,976 --> 01:06:21,394 - There's been a complaint. 1334 01:06:22,436 --> 01:06:24,146 - What sort of complaint? 1335 01:06:24,230 --> 01:06:26,107 - I couldn't possibly say. 1336 01:06:27,942 --> 01:06:28,943 - Who was it? 1337 01:06:30,653 --> 01:06:32,613 - You should know better than that, Sir. 1338 01:06:35,241 --> 01:06:36,492 - Do you want some coffee? 1339 01:06:38,452 --> 01:06:40,788 - Oh dear. 1340 01:06:40,830 --> 01:06:44,959 Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear. 1341 01:06:44,959 --> 01:06:46,794 (Rob groans) 1342 01:06:46,794 --> 01:06:47,837 That is disgusting. 1343 01:06:48,796 --> 01:06:49,964 I'm giving you an official warning. 1344 01:06:49,964 --> 01:06:52,091 You're in breech of health standards regulations. 1345 01:06:52,133 --> 01:06:54,802 (rats squeaking) 1346 01:06:57,346 --> 01:07:00,474 - I don't want some bloody publican from London turn 1347 01:07:00,516 --> 01:07:03,477 the entire village into a carpark and ruin for everyone. 1348 01:07:03,519 --> 01:07:04,812 - For you, you mean. 1349 01:07:04,854 --> 01:07:06,272 - For everyone. 1350 01:07:06,313 --> 01:07:08,649 - Change the record, darling. 1351 01:07:08,649 --> 01:07:10,359 You haven't had a hit for years. 1352 01:07:10,443 --> 01:07:13,779 - I suppose a boiled egg's out of the question? 1353 01:07:23,497 --> 01:07:24,498 - Morning, Dad. 1354 01:07:28,836 --> 01:07:29,837 - Good morning. 1355 01:07:31,297 --> 01:07:33,049 - I've got a surprise for you. 1356 01:07:33,132 --> 01:07:33,883 - Oh? 1357 01:07:33,966 --> 01:07:35,342 - Mm hm. 1358 01:07:35,342 --> 01:07:36,635 Close your eyes. 1359 01:07:36,677 --> 01:07:39,180 (gentle music) 1360 01:07:47,646 --> 01:07:48,856 Open wide. 1361 01:07:48,898 --> 01:07:49,899 - Ah. 1362 01:07:54,195 --> 01:07:56,906 Oh, it's wonderful. 1363 01:07:57,865 --> 01:07:59,867 - Amazing, huh? 1364 01:07:59,867 --> 01:08:01,660 - Absolutely. 1365 01:08:01,702 --> 01:08:05,081 - He's gifted and he has the cutest daughter. 1366 01:08:08,334 --> 01:08:10,211 - You're happy here then? 1367 01:08:10,252 --> 01:08:13,047 - Mm (chuckles). 1368 01:08:16,884 --> 01:08:18,344 You okay? 1369 01:08:18,385 --> 01:08:19,929 - Never better darling. 1370 01:08:20,012 --> 01:08:21,013 Never better. 1371 01:08:23,766 --> 01:08:25,559 (officer knocking) (pensive music) 1372 01:08:25,601 --> 01:08:26,602 - Now what? 1373 01:08:28,270 --> 01:08:30,272 - I have a warrant to search the premises. 1374 01:08:30,356 --> 01:08:31,107 - Of course you do. 1375 01:08:31,190 --> 01:08:32,066 What for? 1376 01:08:32,149 --> 01:08:34,068 - I'm sorry Sir, I couldn't possibly say. 1377 01:08:34,068 --> 01:08:35,402 - Of course you can't. 1378 01:08:35,444 --> 01:08:36,529 You better come in. 1379 01:08:36,570 --> 01:08:37,696 How the hell did they know? 1380 01:08:37,738 --> 01:08:38,531 - I haven't got a clue. 1381 01:08:38,572 --> 01:08:43,536 (James knocking) (pensive music) 1382 01:08:47,414 --> 01:08:48,541 - What's this? 1383 01:08:48,582 --> 01:08:51,252 - You've been closed pending a review by the council. 1384 01:08:51,293 --> 01:08:52,753 It's a summons. 1385 01:08:52,795 --> 01:08:54,588 There have been a lot of complaints. 1386 01:08:54,588 --> 01:08:56,257 You've outstayed your welcome. 1387 01:08:57,925 --> 01:08:59,927 You know, the chap who normally does this 1388 01:08:59,927 --> 01:09:01,762 gets paid 10 pounds an hour. 1389 01:09:01,804 --> 01:09:05,266 I gave him 200 to let me do this one. 1390 01:09:05,266 --> 01:09:06,934 Best money I ever spent. 1391 01:09:07,977 --> 01:09:08,978 One more thing. 1392 01:09:11,438 --> 01:09:12,773 She's mine. 1393 01:09:12,773 --> 01:09:13,941 Keep your hands off. 1394 01:09:13,941 --> 01:09:17,069 There's a good chap or things could get really nasty. 1395 01:09:18,779 --> 01:09:20,281 (James chuckles) 1396 01:09:20,281 --> 01:09:21,323 I almost forgot. 1397 01:09:22,408 --> 01:09:24,285 Ever wondered who wrote that review 1398 01:09:24,285 --> 01:09:25,661 you have up in your kitchen? 1399 01:09:27,288 --> 01:09:28,956 - Kate? 1400 01:09:28,956 --> 01:09:29,957 - I see you have. 1401 01:09:29,999 --> 01:09:31,000 Well done. 1402 01:09:31,834 --> 01:09:32,835 Clever you. 1403 01:09:34,628 --> 01:09:35,838 See you next Tuesday. 1404 01:09:39,300 --> 01:09:42,469 - Kate's boyfriend and her dad have shut us down. 1405 01:09:43,637 --> 01:09:44,847 - Kate's got a boyfriend? 1406 01:09:47,975 --> 01:09:48,976 - Hi. 1407 01:09:53,314 --> 01:09:54,815 Good morning to you too. 1408 01:09:56,150 --> 01:09:57,484 What's up with Grumpy? 1409 01:09:58,986 --> 01:10:01,155 - They're closing us down. 1410 01:10:01,155 --> 01:10:02,156 - What? 1411 01:10:07,995 --> 01:10:09,622 - Kate, leave him alone. 1412 01:10:10,497 --> 01:10:11,540 - They can't do this. 1413 01:10:11,624 --> 01:10:12,666 - They have. 1414 01:10:12,666 --> 01:10:13,500 - What can I do? 1415 01:10:13,500 --> 01:10:14,543 - I think you've done quite enough. 1416 01:10:14,627 --> 01:10:15,544 - What do you mean? 1417 01:10:15,628 --> 01:10:17,338 - You dad, Forester, they signed 1418 01:10:17,338 --> 01:10:19,882 the complaint and your boyfriend left these. 1419 01:10:19,965 --> 01:10:20,716 - Oh my God. 1420 01:10:20,799 --> 01:10:21,967 - Oh, so they are yours? 1421 01:10:22,009 --> 01:10:24,178 - He is not my boyfriend and I swear, 1422 01:10:24,178 --> 01:10:25,804 I don't know where he got these. 1423 01:10:27,848 --> 01:10:29,225 - Do you know anything about this? 1424 01:10:29,308 --> 01:10:30,809 - I've been trying to tell you. 1425 01:10:30,851 --> 01:10:32,561 - Of course you have. 1426 01:10:32,645 --> 01:10:33,520 Get out. 1427 01:10:33,562 --> 01:10:34,355 - Oh, Rob please, 1428 01:10:34,396 --> 01:10:36,482 don't do this. - Get out. 1429 01:10:37,399 --> 01:10:40,319 - You were cooking crap before and you know it. 1430 01:10:41,528 --> 01:10:42,529 And if you'd think I'd screw 1431 01:10:42,529 --> 01:10:43,739 you over then you don't know me very well. 1432 01:10:43,822 --> 01:10:45,532 - Well, ain't that the truth? 1433 01:10:45,532 --> 01:10:46,533 Get out. 1434 01:10:48,911 --> 01:10:52,206 - Just because your wife died and you have a cute kid, 1435 01:10:52,206 --> 01:10:53,415 that doesn't give you the right to be a... 1436 01:10:53,499 --> 01:10:54,333 - Okay, thank you, bye. 1437 01:10:54,375 --> 01:10:55,542 Close the door on your way out. 1438 01:10:55,584 --> 01:10:56,585 Oh, and Kate? 1439 01:10:57,753 --> 01:10:58,754 Do me a favor. 1440 01:10:59,838 --> 01:11:01,340 Don't say goodbye to Michelle. 1441 01:11:04,551 --> 01:11:06,553 (paper crinkling) 1442 01:11:06,595 --> 01:11:09,098 (paper thuds) 1443 01:11:10,224 --> 01:11:11,183 (Rob sighs) 1444 01:11:11,225 --> 01:11:13,769 (gentle music) 1445 01:11:31,578 --> 01:11:33,956 (geese honking) 1446 01:11:34,039 --> 01:11:39,044 (gentle music) (birds chirping) 1447 01:11:47,136 --> 01:11:49,471 What the hell is... 1448 01:11:49,555 --> 01:11:50,931 Hey! 1449 01:11:50,931 --> 01:11:52,099 (Rob knocking) 1450 01:11:52,099 --> 01:11:52,975 Hey! 1451 01:11:53,058 --> 01:11:54,435 What the hell are you doin'? 1452 01:11:54,476 --> 01:11:57,104 (Rob knocking) 1453 01:11:58,439 --> 01:11:59,440 What? 1454 01:11:59,440 --> 01:12:01,150 - You Rob Haley? - Yes. 1455 01:12:01,233 --> 01:12:02,067 - Good. 1456 01:12:02,109 --> 01:12:03,986 Her royal highness will be here at 11. 1457 01:12:04,069 --> 01:12:06,989 You gotta be ready by then or there's gonna be hell to pay. 1458 01:12:07,948 --> 01:12:09,283 - Who, royal highness? 1459 01:12:09,283 --> 01:12:10,617 - Guy. 1460 01:12:10,617 --> 01:12:11,618 Witherspoon. 1461 01:12:13,454 --> 01:12:14,455 - Loz! 1462 01:12:15,289 --> 01:12:17,624 - If they close us down we get one great moment. 1463 01:12:17,624 --> 01:12:18,959 If they don't, who knows? 1464 01:12:18,959 --> 01:12:19,793 - Well, then who's gonna cook? 1465 01:12:19,793 --> 01:12:20,794 You? 1466 01:12:26,967 --> 01:12:30,471 It's a pity we got rid of the microwave. 1467 01:12:30,471 --> 01:12:34,975 Just warm this up and you'll be fine. 1468 01:12:35,017 --> 01:12:36,101 - Did you see the slaying he gave 1469 01:12:36,143 --> 01:12:37,603 that gastro pub last week? 1470 01:12:37,644 --> 01:12:39,480 It was cold blooded murder. 1471 01:12:39,480 --> 01:12:40,481 - [Rob] You'll be all right. 1472 01:12:40,481 --> 01:12:41,315 - Of course you will. 1473 01:12:41,315 --> 01:12:42,274 You'll be fine. 1474 01:12:42,316 --> 01:12:43,817 - [Michelle] He'd be finer if Kate was here. 1475 01:12:43,817 --> 01:12:46,695 - Michelle, sometimes grownups fall out. 1476 01:12:48,322 --> 01:12:50,115 Come and give me a good luck hug. 1477 01:12:50,157 --> 01:12:51,158 - Bite me. 1478 01:12:54,495 --> 01:12:57,164 (playful music) 1479 01:13:00,334 --> 01:13:02,294 - So, I can have a glass of wine when I finish, 1480 01:13:02,336 --> 01:13:03,212 is that right, Tanya? 1481 01:13:03,295 --> 01:13:04,338 - Yes, Guy. 1482 01:13:04,338 --> 01:13:05,839 - As long as everyone's aware. 1483 01:13:05,839 --> 01:13:10,844 (playful music) (engine rumbling) 1484 01:13:11,512 --> 01:13:16,517 (gentle music) (birds chirping) 1485 01:13:22,815 --> 01:13:23,732 - You can do it. 1486 01:13:23,816 --> 01:13:24,566 - Of course you can. 1487 01:13:24,650 --> 01:13:26,026 - You'll be great, really great. 1488 01:13:27,861 --> 01:13:30,364 - We have a critic to impress. 1489 01:13:30,364 --> 01:13:31,907 - Thank God. 1490 01:13:31,990 --> 01:13:32,741 - What about the hearing? 1491 01:13:32,825 --> 01:13:34,076 - Well, if they don't want us here 1492 01:13:34,159 --> 01:13:36,703 then we'll just have to go somewhere where they do won't we? 1493 01:13:37,579 --> 01:13:39,039 Come on! 1494 01:13:39,081 --> 01:13:41,875 (birds chirping) 1495 01:13:43,377 --> 01:13:45,712 - How much longer Mr. Forester? 1496 01:13:46,839 --> 01:13:48,257 - He should be here in a few minutes. 1497 01:13:48,340 --> 01:13:51,051 (knife thudding) 1498 01:13:51,051 --> 01:13:53,512 - At my signal unleash hell. 1499 01:13:55,556 --> 01:13:58,058 (upbeat music) 1500 01:13:58,100 --> 01:13:59,893 - Where's Mr. Haley? 1501 01:13:59,935 --> 01:14:03,021 - He probably realizes it's a lost cause. 1502 01:14:03,063 --> 01:14:08,068 (upbeat music) (pan sizzling) 1503 01:14:12,614 --> 01:14:17,536 (knife thudding) (upbeat music) 1504 01:14:17,578 --> 01:14:22,583 (engine rumbling) (upbeat music) 1505 01:14:31,091 --> 01:14:33,969 (tires screeching) 1506 01:14:36,054 --> 01:14:37,764 - Sorry I'm late. 1507 01:14:37,806 --> 01:14:40,267 - Kate, darling so glad you came. 1508 01:14:40,267 --> 01:14:41,268 - Oh yeah? 1509 01:14:41,268 --> 01:14:43,770 - How 'bout dinner this evening to celebrate? 1510 01:14:43,770 --> 01:14:45,314 - Oh. 1511 01:14:45,397 --> 01:14:49,776 You might wanna stick these back in your collection. 1512 01:14:49,776 --> 01:14:51,445 Gap hasn't made them like this in 10 years 1513 01:14:51,487 --> 01:14:53,405 and I bet they look real cute on you. 1514 01:14:54,907 --> 01:14:56,158 - How do you know... 1515 01:15:02,331 --> 01:15:04,625 - Mr. Templeton will not be joining us this morning 1516 01:15:04,625 --> 01:15:07,294 but he would like to withdraw all his complaints. 1517 01:15:07,294 --> 01:15:08,295 - What? 1518 01:15:09,171 --> 01:15:12,090 - And I am here on behalf of Mr. Haley. 1519 01:15:12,132 --> 01:15:13,467 - Kate, you can't. 1520 01:15:13,467 --> 01:15:14,426 - Watch me. 1521 01:15:14,468 --> 01:15:16,136 - Could we just get on with this, please? 1522 01:15:17,304 --> 01:15:18,805 - Right. 1523 01:15:18,847 --> 01:15:20,766 Let's start with the rats. 1524 01:15:20,807 --> 01:15:23,143 - Oh, your special subject Mr. Forester? 1525 01:15:23,143 --> 01:15:25,979 - There's a rather long list of complaints. 1526 01:15:25,979 --> 01:15:28,273 - All complete crap. 1527 01:15:28,315 --> 01:15:29,650 I'm sorry can I say that here? 1528 01:15:29,650 --> 01:15:30,943 - The parking issues? 1529 01:15:30,984 --> 01:15:31,985 - What parking issues? 1530 01:15:31,985 --> 01:15:32,819 - Miss Templeton... 1531 01:15:32,819 --> 01:15:34,655 (Kate chuckles) 1532 01:15:34,655 --> 01:15:36,156 The Hell's Angels? 1533 01:15:36,156 --> 01:15:37,324 - You're kidding, right? 1534 01:15:37,324 --> 01:15:39,952 - Miss Templeton, I warn you if you interrupt again 1535 01:15:39,993 --> 01:15:41,828 we will eject you from the proceeding. 1536 01:15:43,789 --> 01:15:48,502 - All Rob Haley does is be a great cook and a great dad. 1537 01:15:48,502 --> 01:15:50,837 If that's a crime then we're all screwed. 1538 01:15:53,507 --> 01:15:55,676 - There must've been at least 100 cars trying 1539 01:15:55,676 --> 01:15:56,843 to get into the village. 1540 01:15:56,843 --> 01:15:58,971 You couldn't breathe because of the fumes. 1541 01:15:59,012 --> 01:16:00,847 There were even coaches of tourists. 1542 01:16:00,847 --> 01:16:03,141 - One coach and it's not like 1543 01:16:03,183 --> 01:16:05,394 they were on a gastronomic pilgrimage. 1544 01:16:05,477 --> 01:16:08,021 It was a bunch of bare ass drunken rugby players. 1545 01:16:08,063 --> 01:16:09,189 - Out. 1546 01:16:09,189 --> 01:16:10,357 - If you can't get it through your pea sized brain 1547 01:16:10,399 --> 01:16:12,067 that he's been lying for... - Out! 1548 01:16:12,150 --> 01:16:15,654 - Kate, sometimes discretion is the better part of valor. 1549 01:16:15,696 --> 01:16:18,073 - You think valor's a couch covering. 1550 01:16:18,156 --> 01:16:19,741 - Out Miss Templeton. 1551 01:16:31,878 --> 01:16:32,879 - Bye Kate. 1552 01:16:37,718 --> 01:16:40,721 - One last thing, Mr. Forester if I may, 1553 01:16:40,762 --> 01:16:45,726 the Hell's Angel, what kind of motorcycle was it? 1554 01:16:45,726 --> 01:16:48,562 (engine rumbling) 1555 01:16:51,231 --> 01:16:54,526 - Here we are on this splendid, crisp, autumnal day 1556 01:16:54,568 --> 01:16:57,779 barely an hour away from the fleshpots of London, 1557 01:16:57,863 --> 01:17:02,909 deep in the Arcadian splendors of the British countryside. 1558 01:17:02,909 --> 01:17:06,538 And we're here to have lunch at The Boot. 1559 01:17:08,540 --> 01:17:13,545 Here it must be said despite the manifest splendors 1560 01:17:14,963 --> 01:17:16,923 and beauty surrounding us, 1561 01:17:16,965 --> 01:17:19,426 we are in a culinary desert, 1562 01:17:19,426 --> 01:17:21,762 a culinary desert relieved by Rob Haley 1563 01:17:21,762 --> 01:17:25,098 and his team who have created a veritable oasis 1564 01:17:25,098 --> 01:17:29,478 serving British food with honest heart. 1565 01:17:30,646 --> 01:17:31,647 Shall we go in? 1566 01:17:32,439 --> 01:17:33,273 - Cut! 1567 01:17:33,273 --> 01:17:34,650 Straight through, not a stumble. 1568 01:17:55,462 --> 01:17:57,130 - That looks good enough to eat. 1569 01:17:57,172 --> 01:17:58,173 - Go. 1570 01:18:04,971 --> 01:18:07,683 (birds chirping) 1571 01:18:09,476 --> 01:18:12,813 - A modest little selection but very carefully chosen. 1572 01:18:15,023 --> 01:18:17,693 (wine sloshing) 1573 01:18:23,615 --> 01:18:28,620 Warm salmon mousse with an English asparagus sauce and... 1574 01:18:29,329 --> 01:18:30,956 - When you've finished. 1575 01:18:30,997 --> 01:18:32,833 - Cut, go. - Have you gone 1576 01:18:32,833 --> 01:18:33,834 completely mad? 1577 01:18:35,669 --> 01:18:36,503 - Don't panic. 1578 01:18:36,503 --> 01:18:37,504 It's apple juice. 1579 01:18:38,296 --> 01:18:39,631 - [Director] Guy, if you don't mind 1580 01:18:39,673 --> 01:18:41,675 we've got two more courses. 1581 01:18:41,675 --> 01:18:43,677 Just give us an opinion would you love? 1582 01:18:44,511 --> 01:18:45,512 Action. 1583 01:18:53,228 --> 01:18:54,479 - Perfect. 1584 01:18:54,521 --> 01:18:58,650 Beautiful textures, extraordinary combination of flavors. 1585 01:18:58,692 --> 01:18:59,735 Inspirational. 1586 01:18:59,818 --> 01:19:02,487 (door creaking) 1587 01:19:06,700 --> 01:19:07,701 So there we have it. 1588 01:19:07,784 --> 01:19:10,412 Another excellent meal in convivial surroundings. 1589 01:19:10,495 --> 01:19:12,372 Further proof if any further proof were needed 1590 01:19:12,414 --> 01:19:15,375 that in the culinary stakes we can look 1591 01:19:15,375 --> 01:19:20,422 our continental cousins squarely in the eye. 1592 01:19:20,505 --> 01:19:25,510 So, as the good guide says, worth the detour. 1593 01:19:25,886 --> 01:19:28,555 (Guy speaking in foreign language) 1594 01:19:28,597 --> 01:19:29,598 - And that's a wrap! 1595 01:19:30,515 --> 01:19:31,266 Don't believe it. 1596 01:19:31,349 --> 01:19:32,350 There is a God. 1597 01:19:39,357 --> 01:19:44,362 (wine sloshing) (Guy exhales) 1598 01:19:48,241 --> 01:19:50,577 - Oh for goodness sake sit down will you? 1599 01:19:52,704 --> 01:19:53,455 Have a glass. 1600 01:19:53,538 --> 01:19:54,581 - Not for me thanks. 1601 01:19:54,581 --> 01:19:57,042 Couldn't bare the thought of starting over again. 1602 01:19:57,083 --> 01:20:00,921 Two years, 127 days. 1603 01:20:00,962 --> 01:20:01,963 - Oh, well. 1604 01:20:03,924 --> 01:20:05,550 Why don't you have some of this? 1605 01:20:07,552 --> 01:20:09,930 Sherry free I promise you. 1606 01:20:09,971 --> 01:20:12,891 Absolutely marvelous. 1607 01:20:18,313 --> 01:20:19,481 - Nice. 1608 01:20:19,564 --> 01:20:24,569 (engine rumbling) (upbeat music) 1609 01:20:29,741 --> 01:20:30,742 - Hey Alfie. 1610 01:20:31,493 --> 01:20:33,119 Have our last pint. 1611 01:20:33,161 --> 01:20:37,290 - Oh, mind if I call Bertie? 1612 01:20:37,290 --> 01:20:38,291 - The more the merrier. 1613 01:20:38,333 --> 01:20:39,626 There's half a barrel left. 1614 01:20:39,668 --> 01:20:40,752 - Oh (chuckles). 1615 01:20:40,794 --> 01:20:45,799 (engine rumbling) (upbeat music) 1616 01:20:52,806 --> 01:20:55,642 - Oh great, the mystery Hell's Angel. 1617 01:20:56,977 --> 01:20:58,603 - Oh, how very flattering. 1618 01:20:58,645 --> 01:20:59,771 - Bloody hell. 1619 01:20:59,813 --> 01:21:01,314 - Yes, indeed. 1620 01:21:01,314 --> 01:21:03,483 I've come to tell you that you can reopen. 1621 01:21:03,525 --> 01:21:04,943 - How? 1622 01:21:04,985 --> 01:21:05,819 Why? 1623 01:21:05,819 --> 01:21:06,987 - Well, I suggest you put your tongue 1624 01:21:06,987 --> 01:21:09,489 back in your mouth, get in your car and go and ask Kate. 1625 01:21:09,489 --> 01:21:10,490 - No. 1626 01:21:10,574 --> 01:21:13,326 - Why are men so ridiculously obtuse sometimes? 1627 01:21:13,326 --> 01:21:14,703 - I'm sorry? 1628 01:21:14,786 --> 01:21:16,329 - Who do you think came to the council 1629 01:21:16,329 --> 01:21:19,207 this morning on your behalf and saved your bacon? 1630 01:21:19,291 --> 01:21:20,041 - You're joking? 1631 01:21:20,125 --> 01:21:21,126 - No, I'm not. 1632 01:21:22,335 --> 01:21:25,672 - Yeah, but she still wrote that bloody awful review. 1633 01:21:25,672 --> 01:21:26,506 - Rob... 1634 01:21:26,506 --> 01:21:27,340 - In a minute. 1635 01:21:27,340 --> 01:21:28,174 - Rob... - Jesus Loz, 1636 01:21:28,174 --> 01:21:29,009 get the man a drink. 1637 01:21:29,009 --> 01:21:30,218 - Rob? - Yeah, what? 1638 01:21:30,302 --> 01:21:31,970 - Don't be a bloody fool! 1639 01:21:32,012 --> 01:21:33,471 She did you a favor. 1640 01:21:34,681 --> 01:21:38,184 ♪ Whatever happened to the mirror ♪ 1641 01:21:38,184 --> 01:21:40,020 ♪ That showed me a happy face 1642 01:21:40,020 --> 01:21:41,187 - Christ. 1643 01:21:41,187 --> 01:21:43,523 - And despite everything she still actually likes you. 1644 01:21:43,565 --> 01:21:44,399 - She does? 1645 01:21:44,482 --> 01:21:46,026 - So if you don't go after her now... 1646 01:21:46,067 --> 01:21:47,152 - Where is she? 1647 01:21:47,193 --> 01:21:49,487 (engine rumbling) 1648 01:21:49,529 --> 01:21:50,906 - She's left for the airport. 1649 01:21:50,989 --> 01:21:55,994 ♪ Good things come and come unto who those who wait ♪ 1650 01:21:56,828 --> 01:21:57,913 ♪ Whatever happened 1651 01:21:57,996 --> 01:22:00,040 - [Loz] You know he never goes over 20 miles an hour. 1652 01:22:00,040 --> 01:22:01,708 - He's gonna have to do better than that. 1653 01:22:01,708 --> 01:22:02,584 - No chance. 1654 01:22:02,667 --> 01:22:05,503 (engine rumbling) 1655 01:22:09,257 --> 01:22:12,510 Well, I better get that paint. 1656 01:22:12,552 --> 01:22:15,847 ♪ Gotta look myself in the eye 1657 01:22:15,889 --> 01:22:19,726 ♪ And say it's gonna be all right ♪ 1658 01:22:19,726 --> 01:22:21,519 ♪ And I do everything 1659 01:22:21,561 --> 01:22:26,441 ♪ I'll be all right all the time ♪ 1660 01:22:26,524 --> 01:22:30,737 ♪ We've gotta take these chances tonight ♪ 1661 01:22:30,779 --> 01:22:34,074 ♪ It's gonna be all right 1662 01:22:34,074 --> 01:22:39,079 ♪ Gotta see things at the time 1663 01:22:39,871 --> 01:22:42,374 ♪ At the time 1664 01:22:47,963 --> 01:22:49,089 (gate crashing) 1665 01:22:49,089 --> 01:22:50,298 (tires squealing) 1666 01:22:50,382 --> 01:22:51,591 (car crashes) 1667 01:22:51,591 --> 01:22:54,427 (engine rumbling) 1668 01:23:02,936 --> 01:23:04,437 - I'm sorry. 1669 01:23:04,437 --> 01:23:07,607 (engine rumbling) 1670 01:23:07,607 --> 01:23:08,984 You must be joking. 1671 01:23:09,901 --> 01:23:11,111 Kate, stop! 1672 01:23:14,489 --> 01:23:15,490 Stop! 1673 01:23:23,790 --> 01:23:26,626 (engine rumbling) 1674 01:23:41,141 --> 01:23:43,643 (door slams) 1675 01:23:45,478 --> 01:23:46,604 - See? 1676 01:23:46,646 --> 01:23:48,481 I've never hit a thing even if it deserved hitting. 1677 01:23:48,481 --> 01:23:51,484 So it's 15 miles per hour or this? 1678 01:23:51,484 --> 01:23:52,986 - All or nothing. 1679 01:23:52,986 --> 01:23:54,529 - It's kinda hard on the car isn't it? 1680 01:23:54,612 --> 01:23:56,197 - Well, you gotta take risks once in awhile. 1681 01:23:56,281 --> 01:23:57,991 - Is that a fact? 1682 01:23:57,991 --> 01:23:58,992 - I've been an idiot. 1683 01:23:58,992 --> 01:24:00,160 - Yes, you have. 1684 01:24:00,160 --> 01:24:01,536 - And you were right. 1685 01:24:01,619 --> 01:24:04,831 I was cooking awful, just awful food. 1686 01:24:04,831 --> 01:24:06,458 You reminded me of who I was 1687 01:24:06,499 --> 01:24:09,544 and what I was supposed to be and what I could be. 1688 01:24:09,627 --> 01:24:11,004 I know the British are rubbish 1689 01:24:11,004 --> 01:24:13,131 at saying anything heartfelt and I'm worse than most 1690 01:24:13,173 --> 01:24:15,175 but I just wanted you to know that everything 1691 01:24:15,175 --> 01:24:17,844 has changed because of you and I just wanted 1692 01:24:17,844 --> 01:24:20,513 you to know that before you left. 1693 01:24:22,348 --> 01:24:23,558 - Hm. 1694 01:24:23,641 --> 01:24:24,809 - That's very sweet. 1695 01:24:26,186 --> 01:24:28,188 But you could've told me that next Wednesday. 1696 01:24:28,229 --> 01:24:29,230 - What? 1697 01:24:29,314 --> 01:24:31,191 - I'm only goin' to Paris for a week. 1698 01:24:31,191 --> 01:24:32,358 (Rob chuckles) (gentle music) 1699 01:24:32,358 --> 01:24:34,652 - I don't care if it was for a week or a day or an hour. 1700 01:24:34,694 --> 01:24:37,197 It was totally worth it. 1701 01:24:37,197 --> 01:24:38,031 (Kate sighs) 1702 01:24:38,031 --> 01:24:40,658 (gentle music) 1703 01:24:49,709 --> 01:24:52,545 - From now on I'll do the driving. 1704 01:24:54,047 --> 01:24:55,048 - Why? 1705 01:24:57,383 --> 01:24:58,885 I thought it turned out rather well. 1706 01:24:58,927 --> 01:25:03,932 (Kate laughs) (gentle music) 1707 01:25:12,732 --> 01:25:13,733 - So there we have it. 1708 01:25:13,733 --> 01:25:16,444 Another excellent meal in convivial surroundings. 1709 01:25:16,528 --> 01:25:18,196 Further proof if any further proof 1710 01:25:18,238 --> 01:25:20,782 were needed that in the culinary stakes, 1711 01:25:20,865 --> 01:25:25,870 we can look our continental cousins squarely in the eye. 1712 01:25:26,538 --> 01:25:31,543 So, as the good guide says, worth the detour. 1713 01:25:31,960 --> 01:25:35,964 (Guy speaking in foreign language) 1714 01:25:36,047 --> 01:25:38,091 - What the hell are you lot lookin' at? 1715 01:25:38,133 --> 01:25:39,759 Get back to bloody work. 1716 01:25:40,802 --> 01:25:41,803 ("Everything Sunshine") 1717 01:25:41,886 --> 01:25:46,599 ♪ Pull up the shade 1718 01:25:46,641 --> 01:25:48,935 ♪ Open the window 1719 01:25:48,935 --> 01:25:51,771 ♪ Introduce another day 1720 01:25:51,771 --> 01:25:56,109 ♪ You met your match last night ♪ 1721 01:25:56,109 --> 01:25:58,778 ♪ You got lost in the storm 1722 01:25:58,778 --> 01:26:01,781 ♪ Searchin' for another life 1723 01:26:01,781 --> 01:26:06,494 ♪ I found a melody to say 1724 01:26:06,578 --> 01:26:10,957 ♪ I think today is gonna bring 1725 01:26:10,957 --> 01:26:13,293 ♪ Everything sunshine 1726 01:26:13,334 --> 01:26:15,962 ♪ Everything brighter 1727 01:26:15,962 --> 01:26:18,131 ♪ Everything left for us to do 1728 01:26:18,173 --> 01:26:20,633 ♪ Is falling in order 1729 01:26:20,633 --> 01:26:25,805 ♪ Don't you think some day's better than never ♪ 1730 01:26:25,805 --> 01:26:28,433 ♪ Don't you think all we're goin' through ♪ 1731 01:26:28,474 --> 01:26:30,768 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1732 01:26:30,810 --> 01:26:35,315 ♪ Everything sunshine 1733 01:26:35,356 --> 01:26:40,361 ♪ And I don't miss a thing 1734 01:26:41,779 --> 01:26:45,950 ♪ You look like you're up for fun ♪ 1735 01:26:45,992 --> 01:26:48,661 ♪ So, put on your nice shoes 1736 01:26:48,661 --> 01:26:51,539 ♪ And dance until what's done is done ♪ 1737 01:26:51,623 --> 01:26:56,002 ♪ 'Cause I've got a second plan ♪ 1738 01:26:56,002 --> 01:26:56,836 ♪ Yeah 1739 01:26:56,836 --> 01:26:58,504 ♪ I thought it was ending 1740 01:26:58,504 --> 01:27:01,507 ♪ We're only just about to begin ♪ 1741 01:27:01,507 --> 01:27:06,512 ♪ 'Cause I've got a melody to say ♪ 1742 01:27:06,846 --> 01:27:10,308 ♪ I think today is gonna bring 1743 01:27:10,350 --> 01:27:13,186 ♪ Everything sunshine 1744 01:27:13,186 --> 01:27:16,064 ♪ Everything brighter 1745 01:27:16,147 --> 01:27:18,233 ♪ Everything left for us to do 1746 01:27:18,316 --> 01:27:20,693 ♪ Is falling in order 1747 01:27:20,693 --> 01:27:25,698 ♪ Don't you think some day's better than never ♪ 1748 01:27:25,740 --> 01:27:28,201 ♪ Don't you think all we're goin' through ♪ 1749 01:27:28,201 --> 01:27:30,703 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1750 01:27:30,745 --> 01:27:35,750 ♪ Everything sunshine 1751 01:27:36,542 --> 01:27:38,753 ♪ Tell me we'll get better baby ♪ 1752 01:27:38,836 --> 01:27:41,172 ♪ Tell me we're all right 1753 01:27:41,214 --> 01:27:43,883 ♪ The memory of those lonely evening's ♪ 1754 01:27:43,883 --> 01:27:46,010 ♪ And every sleepless night 1755 01:27:46,052 --> 01:27:48,429 ♪ You told me that you love me then ♪ 1756 01:27:48,513 --> 01:27:51,391 ♪ And you said you love me now 1757 01:27:51,432 --> 01:27:56,437 ♪ And though we only learn as fast as time will allow ♪ 1758 01:28:05,571 --> 01:28:08,408 ♪ Everything sunshine 1759 01:28:08,408 --> 01:28:10,952 ♪ Everything brighter 1760 01:28:11,035 --> 01:28:13,371 ♪ Everything left for us to do 1761 01:28:13,413 --> 01:28:15,748 ♪ Is falling in order 1762 01:28:15,748 --> 01:28:18,084 ♪ Don't you think someday 1763 01:28:18,084 --> 01:28:20,712 ♪ Is better than never 1764 01:28:20,753 --> 01:28:23,256 ♪ Don't you think all we're goin' through ♪ 1765 01:28:23,256 --> 01:28:25,758 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1766 01:28:25,800 --> 01:28:28,136 ♪ Don't you think all we're going through ♪ 1767 01:28:28,219 --> 01:28:30,638 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1768 01:28:30,722 --> 01:28:35,727 ♪ And everything sunshine 1769 01:28:37,770 --> 01:28:41,399 ♪ And I don't miss a thing 109882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.