Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,890 --> 00:00:07,420
[Byeon Woo Seok]
2
00:00:07,420 --> 00:00:10,570
(text)
3
00:00:12,220 --> 00:00:15,130
[Kim Hye Yoon]
4
00:00:20,770 --> 00:00:24,910
[Lovely Runner]
5
00:00:24,910 --> 00:00:31,120
[Summer 2013]
6
00:00:31,120 --> 00:00:39,510
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
7
00:00:39,510 --> 00:00:44,560
♫ I wished for the rain to never stop ♫
8
00:00:44,560 --> 00:00:48,670
This is DJ Ham's Ten-Ten Friends.
9
00:00:48,670 --> 00:00:53,730
I'm with Sun Jae here, headed to part two.
10
00:00:53,730 --> 00:00:56,150
It's rain season.
11
00:00:56,150 --> 00:00:58,870
And it's raining today as usual.
12
00:00:58,870 --> 00:01:03,630
Which is why we're listening to "Rain Shower" by Eclipse.
13
00:01:03,630 --> 00:01:05,590
Did you know? This song was
14
00:01:05,590 --> 00:01:09,080
voted number one as the "Song that reminds you of your first love."
15
00:01:09,080 --> 00:01:14,000
Sun Jae, I just found out that you wrote this song before your debut.
16
00:01:14,000 --> 00:01:15,140
Yes.
17
00:01:15,140 --> 00:01:19,990
Were you thinking of your first love when you were writing?
18
00:01:19,990 --> 00:01:23,700
Whoa, from your reaction, I think I'm right.
19
00:01:23,700 --> 00:01:26,900
Your movie that's about to come out is also about first love.
20
00:01:26,900 --> 00:01:30,300
- Yes.
- Could you tell us about your first love?
21
00:01:30,300 --> 00:01:33,250
I promise your secret is safe with me.
22
00:01:33,250 --> 00:01:35,620
My first love?
23
00:01:35,620 --> 00:01:40,340
♫ ♫
24
00:01:40,340 --> 00:01:44,550
It was raining the day I met her.
25
00:01:44,550 --> 00:01:47,740
Ahjussi!
26
00:01:47,740 --> 00:01:52,070
Holding a yellow umbrella over me, she smiled at me.
27
00:01:52,070 --> 00:01:55,650
I was so nervous that I couldn't breathe.
28
00:01:55,650 --> 00:02:01,200
As if I had forgotten how to breathe.
29
00:02:01,200 --> 00:02:03,910
- When was that?
- He used to say his fans were his first love.
30
00:02:03,910 --> 00:02:07,680
That... is a secret.
31
00:02:07,680 --> 00:02:11,830
Who could she be? I'm so curious.
32
00:02:18,850 --> 00:02:21,970
[Episode 6]
33
00:02:23,530 --> 00:02:26,440
This isn't worth singing to all those people!
34
00:02:26,440 --> 00:02:29,520
Why are you worried about me?
35
00:02:32,490 --> 00:02:34,770
Hey.
36
00:02:34,770 --> 00:02:36,920
Come with me.
37
00:02:38,520 --> 00:02:40,510
Have you seen Tae Sung?
38
00:02:40,510 --> 00:02:44,690
Choi Ga Hyun dragged Im Sol somewhere!
39
00:02:54,290 --> 00:02:55,630
Who is that?
40
00:02:55,630 --> 00:02:58,220
- He's hot.
- He's so tall!
41
00:02:58,220 --> 00:03:00,080
Hey!
42
00:03:00,080 --> 00:03:01,870
Let Kim Tae Sung deal with it.
43
00:03:01,870 --> 00:03:03,410
How can I just do nothing?
44
00:03:03,410 --> 00:03:06,130
What if she's somewhere getting beat up?
45
00:03:22,740 --> 00:03:25,560
What's going on out of the blue?
46
00:03:25,560 --> 00:03:29,380
I told you you're not allowed to break Sol's heart.
47
00:03:29,380 --> 00:03:32,230
- What?
- I heard you don't actually like me.
48
00:03:32,230 --> 00:03:34,770
You just dated a rando to get Choi Ga Hyun off your back.
49
00:03:34,770 --> 00:03:38,800
And is that rando... me?
50
00:03:38,800 --> 00:03:41,050
- Who said that?
- Does that matter?
51
00:03:41,050 --> 00:03:45,860
I didn't know you were such a shitface. I'm so disappointed.
52
00:03:45,860 --> 00:03:47,240
I'm just glad that I found out first.
53
00:03:47,240 --> 00:03:52,130
Anyway, you and I are over, dude! Do you understand?
54
00:03:53,940 --> 00:03:59,870
I know you're just acting your age... but don't live your life like that.
55
00:04:07,420 --> 00:04:09,480
by the way...
56
00:04:09,480 --> 00:04:12,400
even if I come back and say, "I don't remember breaking up,"
57
00:04:12,400 --> 00:04:16,920
saying some nonsense and beg you to take me back, do not take me back.
58
00:04:16,920 --> 00:04:19,600
Geez, seriously.
59
00:04:30,400 --> 00:04:32,890
Yeah, this is for the best.
60
00:04:32,890 --> 00:04:36,570
High school seniors should focus on studies, not romance.
61
00:04:39,370 --> 00:04:41,180
It's my number one treasure.
62
00:04:41,180 --> 00:04:43,110
Here we go again.
63
00:04:44,210 --> 00:04:45,690
Let's go. We're late.
64
00:04:45,690 --> 00:04:47,030
What?
65
00:04:47,030 --> 00:04:48,730
- This is still...
- You can talk.
66
00:04:48,730 --> 00:04:51,710
Wow, you walked right out of an advertisement.
67
00:04:51,710 --> 00:04:54,390
You came alive.
68
00:04:54,390 --> 00:04:56,700
Yeah, you are so funny.
69
00:04:56,700 --> 00:04:59,630
How do I delete this?
70
00:05:11,930 --> 00:05:14,010
Sun Jae.
71
00:05:16,710 --> 00:05:19,430
You told me to only think about myself, right?
72
00:05:21,010 --> 00:05:23,040
Can you break up with him?
73
00:05:25,240 --> 00:05:28,850
If that's what I want, can you do that?
74
00:05:28,850 --> 00:05:30,810
I like you.
75
00:05:33,030 --> 00:05:35,170
Then break up with Kim Tae Sung.
76
00:05:35,170 --> 00:05:39,530
I... like you.
77
00:05:40,410 --> 00:05:41,980
Why?
78
00:05:44,810 --> 00:05:46,250
How can Sun Jae like me?
79
00:05:46,250 --> 00:05:48,410
- Did you get beat up?
- No way!
80
00:05:48,410 --> 00:05:50,790
Did somebody hit you?
81
00:05:53,320 --> 00:05:55,100
Im Sol!
82
00:06:08,650 --> 00:06:10,400
♫ I think I do ♫
83
00:06:10,400 --> 00:06:12,690
I like you.
84
00:06:12,690 --> 00:06:16,350
I like you.
85
00:06:16,350 --> 00:06:18,970
Why do I keep thinking about it?
86
00:06:18,970 --> 00:06:21,150
What's wrong with me?
87
00:06:21,150 --> 00:06:24,860
What is wrong with you?
88
00:06:24,860 --> 00:06:27,310
- What?
- Why are you yelling at the onions?
89
00:06:27,310 --> 00:06:31,390
You've been crying this whole time. Is something wrong?
90
00:06:32,190 --> 00:06:34,860
No. It's nothing.
91
00:06:37,540 --> 00:06:39,370
My eyes hurt so much.
92
00:06:39,370 --> 00:06:42,700
It's because you've been touching them with your bare hands.
93
00:06:42,700 --> 00:06:45,020
Put this in your mouth.
94
00:06:48,750 --> 00:06:50,150
It still hurts.
95
00:06:50,150 --> 00:06:53,350
Look at you ugly crying.
96
00:06:53,350 --> 00:06:57,450
Stop peeling them and go get some makgeolli from the store.
97
00:06:57,450 --> 00:06:59,490
I forgot to get some.
98
00:07:03,320 --> 00:07:05,800
It hurts!
99
00:07:07,760 --> 00:07:10,220
I didn't know you were such a shit face.
100
00:07:10,220 --> 00:07:11,760
I'm so disappointed.
101
00:07:11,760 --> 00:07:14,830
Anyway, you and I are over, dude!
102
00:07:14,830 --> 00:07:16,770
Do you understand?
103
00:07:16,770 --> 00:07:19,160
You're not eating. Thinking about something else?
104
00:07:19,160 --> 00:07:21,350
It's weird.
105
00:07:21,350 --> 00:07:23,210
What is?
106
00:07:24,090 --> 00:07:25,870
- In here?
- In there?
107
00:07:25,870 --> 00:07:27,770
How do I say this?
108
00:07:27,770 --> 00:07:30,590
Something... something is...
109
00:07:30,590 --> 00:07:32,890
- What?
- hurting.
110
00:07:32,890 --> 00:07:34,580
- Your heart?
- My heart.
111
00:07:34,580 --> 00:07:38,340
Hey, if you got hit in the head, why is your heart hurting?
112
00:07:38,340 --> 00:07:40,150
I know, right?
113
00:07:40,880 --> 00:07:45,560
I know. You're pissed that Im Sol kicked you to the curb.
114
00:07:45,560 --> 00:07:48,810
You're all worked up and pissed, aren't you?
115
00:07:48,810 --> 00:07:50,760
Hey, back off!
116
00:07:55,270 --> 00:07:57,250
You are so careless.
117
00:07:57,250 --> 00:08:00,130
What right do you have to tell her to break up with him?
118
00:08:00,130 --> 00:08:04,180
Then, should I just sit and watch her date a guy like that?
119
00:08:04,180 --> 00:08:08,150
You can't say that before properly telling her how you feel.
120
00:08:08,150 --> 00:08:10,280
You're like a candle, you know.
121
00:08:10,280 --> 00:08:12,310
You always blow it.
122
00:08:12,310 --> 00:08:15,560
I'm going to go insane.
123
00:08:17,710 --> 00:08:21,430
Hey, don't just sit there. Want to go on a blind date?
124
00:08:21,430 --> 00:08:23,480
- Let's go.
- No.
125
00:08:23,480 --> 00:08:24,900
Let's just go.
126
00:08:24,900 --> 00:08:26,250
A blind date?
127
00:08:26,250 --> 00:08:27,240
That dude...
128
00:08:27,240 --> 00:08:29,540
- Hey, hey!
- Is she on your mind?
129
00:08:29,540 --> 00:08:31,720
Not at all.
130
00:08:32,790 --> 00:08:34,050
Should I say yes?
131
00:08:34,050 --> 00:08:36,150
- Don't do it.
- Sure, set it up.
132
00:08:36,150 --> 00:08:39,250
Yeah, if you got dumped, just go out with someone new.
133
00:08:39,250 --> 00:08:41,140
I'm going to go, too.
134
00:08:45,950 --> 00:08:47,280
What's up with you?
135
00:08:47,280 --> 00:08:49,990
Did you get dumped?
136
00:08:49,990 --> 00:08:52,040
Are you making fun of me?
137
00:08:56,420 --> 00:08:59,650
- Wow.
- Have fun on your blind date.
138
00:09:00,460 --> 00:09:02,140
Fighting!
139
00:09:08,030 --> 00:09:10,820
Wow, he got d-d-dumped?
140
00:09:10,820 --> 00:09:13,100
Hey, Ryu Sun Jae!
141
00:09:13,100 --> 00:09:15,460
Is he insane?
142
00:09:18,680 --> 00:09:20,860
He's insane.
143
00:09:43,420 --> 00:09:45,520
How much did you cry?
144
00:09:45,520 --> 00:09:47,130
What?
145
00:09:48,200 --> 00:09:51,300
Hold on. Ow!
146
00:09:54,970 --> 00:09:57,000
Stop crying!
147
00:09:57,000 --> 00:09:59,140
Why are you crying over that SOB?
148
00:09:59,140 --> 00:10:00,720
What?
149
00:10:00,720 --> 00:10:03,850
What are you talking about? This is because of onions.
150
00:10:03,850 --> 00:10:05,230
Onions?
151
00:10:05,230 --> 00:10:07,340
Kim Tae Sung is an onion?
152
00:10:07,340 --> 00:10:08,660
What?
153
00:10:08,660 --> 00:10:10,140
[Makgeolli]
154
00:10:10,140 --> 00:10:12,350
What's with the alcohol?
155
00:10:12,350 --> 00:10:14,760
You're already trying to cope with alcohol?
156
00:10:14,760 --> 00:10:18,620
Just lean on me instead!
157
00:10:18,620 --> 00:10:20,590
Why do you keep drinking?
158
00:10:20,590 --> 00:10:24,450
I mean, this isn't it, Sun Jae...
159
00:10:24,450 --> 00:10:26,250
Give it to me.
160
00:10:26,250 --> 00:10:27,840
What? Let go.
161
00:10:27,840 --> 00:10:30,130
No! I can't see you fall apart.
162
00:10:30,130 --> 00:10:32,790
I'm not going to fall apart. What the heck? Give it back!
163
00:10:32,790 --> 00:10:35,360
No! No matter how hard, this isn't it.
164
00:10:35,360 --> 00:10:37,190
Give it back, Sun Jae!
165
00:10:37,190 --> 00:10:38,400
Give it back!
166
00:10:38,450 --> 00:10:39,880
Are you going to keep doing this? Are you really?
167
00:10:39,880 --> 00:10:41,420
Are you really?
168
00:10:41,420 --> 00:10:43,090
What's going on with you?
169
00:10:43,090 --> 00:10:44,720
What?
170
00:10:44,720 --> 00:10:45,950
I'm going to pour this out.
171
00:10:45,950 --> 00:10:48,140
What the heck? I was picking it up for my grandma!
172
00:10:48,140 --> 00:10:49,520
That bastard...
173
00:10:49,520 --> 00:10:52,280
Get your hands off her!
174
00:11:23,140 --> 00:11:26,220
Crazy bastard, what are you doing to my sister?
175
00:11:26,220 --> 00:11:27,880
Sun Jae!
176
00:11:27,880 --> 00:11:30,490
Oppa! Are you crazy?
177
00:11:33,780 --> 00:11:35,630
Sun Jae!
178
00:11:42,320 --> 00:11:45,070
Shouldn't you have taken him to the hospital?
179
00:11:45,070 --> 00:11:46,490
Hospital?
180
00:11:46,490 --> 00:11:49,680
How could he be like that with a little bit of makgeolli?
181
00:11:49,680 --> 00:11:53,590
Hey, he's kind of pathetic, right?
182
00:11:53,590 --> 00:11:56,240
It's your fault!
183
00:11:57,140 --> 00:11:59,560
Makgeolli doesn't sit well with Sun Jae.
184
00:11:59,560 --> 00:12:02,940
He'll pass out after one sip.
185
00:12:12,190 --> 00:12:14,790
Sun Jae must be burning up!
186
00:12:49,100 --> 00:12:52,390
How can you sleep like you're dead?
187
00:13:29,010 --> 00:13:30,740
I like you.
188
00:13:31,540 --> 00:13:35,180
I like you.
189
00:13:48,170 --> 00:13:49,970
What?
190
00:14:03,590 --> 00:14:05,770
Where am I?
191
00:14:19,150 --> 00:14:21,610
This is crazy.
192
00:14:47,800 --> 00:14:49,700
Sorry.
193
00:14:52,570 --> 00:14:54,990
What? You...
194
00:14:58,210 --> 00:15:00,860
Oh... that...
195
00:15:01,760 --> 00:15:06,000
The fan. I wanted to turn the fan on for you.
196
00:15:15,970 --> 00:15:17,850
Oh, no.
197
00:15:24,800 --> 00:15:27,410
Why is the fan here?
198
00:15:29,630 --> 00:15:32,390
What? Did he fall off the bed?
199
00:15:32,390 --> 00:15:34,790
Geez. Whatever.
200
00:15:49,300 --> 00:15:53,420
Geez! Why is it so cold all of a sudden?
201
00:15:59,220 --> 00:16:01,880
He's strong even when he's asleep.
202
00:16:01,880 --> 00:16:04,380
I'm so cold.
203
00:16:48,830 --> 00:16:51,050
Is he asleep?
204
00:17:02,660 --> 00:17:05,310
What are you two doing?
205
00:17:15,150 --> 00:17:17,870
Oh, I don't know why I'm sleeping here!
206
00:17:17,870 --> 00:17:20,760
Maybe I sleepwalk.
207
00:17:22,070 --> 00:17:24,790
You two, seriously...
208
00:17:24,790 --> 00:17:27,540
Come here! Come here!
209
00:17:27,540 --> 00:17:29,630
Hey, let go!
210
00:17:29,630 --> 00:17:32,820
You bastard, how dare you do that move on me?
211
00:17:41,090 --> 00:17:43,840
Why aren't you coming in?
212
00:17:43,840 --> 00:17:45,700
Did you get a confession of love or something?
213
00:17:45,700 --> 00:17:46,960
How did you know?
214
00:17:46,960 --> 00:17:49,730
Really? From who?
215
00:17:49,730 --> 00:17:51,910
Wait, from Ryu Sun Jae?
216
00:17:52,890 --> 00:17:54,300
How can Sun Jae like me?
217
00:17:54,300 --> 00:17:57,120
Why does such an amazing boy like me?
218
00:17:57,120 --> 00:17:58,940
Girl, you seduced him.
219
00:17:58,940 --> 00:18:02,340
I did? When?
220
00:18:02,340 --> 00:18:04,480
Think about it.
221
00:18:04,480 --> 00:18:07,020
You broke into the swim arena and told him you loved him.
222
00:18:07,020 --> 00:18:10,220
You kept skipping study sessions to follow him around.
223
00:18:10,220 --> 00:18:11,480
You went to his match to cheer for him.
224
00:18:11,480 --> 00:18:14,510
When he got shoulder surgery, you brought him food every day.
225
00:18:14,510 --> 00:18:17,580
That's because I had a reason to.
226
00:18:17,580 --> 00:18:18,970
A reason? Please.
227
00:18:18,970 --> 00:18:21,370
Then why did you crawl into his room when he was asleep?
228
00:18:21,370 --> 00:18:23,000
You know he likes you.
229
00:18:23,000 --> 00:18:25,210
You're an old fox.
230
00:18:25,210 --> 00:18:26,930
I'm not a fox.
231
00:18:26,930 --> 00:18:29,980
I am older than nineteen, though.
232
00:18:29,980 --> 00:18:34,270
I think he's been so into sports and single his whole life.
233
00:18:34,270 --> 00:18:38,480
Guys like that have a weakness for girls who approach them like bulldozers.
234
00:18:38,480 --> 00:18:40,600
Really?
235
00:18:40,600 --> 00:18:43,080
Anyway, I can't stand people who dangle it in front of you.
236
00:18:43,080 --> 00:18:45,290
Whether I'm pooping or not, why take your clothes off?
237
00:18:45,290 --> 00:18:48,650
If you don't want to give me your heart, don't dangle it in front of me.
238
00:18:48,650 --> 00:18:51,500
Poop? Who?
239
00:18:51,500 --> 00:18:53,120
What?
240
00:18:55,680 --> 00:18:58,590
Don't get distracted. Come inside and study.
241
00:19:02,610 --> 00:19:07,440
Did I just confuse him when he did nothing?
242
00:19:13,590 --> 00:19:16,030
So loud.
243
00:19:30,110 --> 00:19:31,500
Sun Jae!
244
00:19:31,500 --> 00:19:33,160
Oh!
245
00:19:42,430 --> 00:19:44,120
What are you doing here?
246
00:19:44,120 --> 00:19:45,770
- I came to see you.
- Don't come on too strong
247
00:19:45,770 --> 00:19:48,680
right after her breakup.
248
00:19:48,680 --> 00:19:52,230
Don't be obvious, don't be clingy, be cool.
249
00:19:52,230 --> 00:19:53,950
Not.
250
00:19:53,950 --> 00:19:56,220
I'm at the library to study.
251
00:19:56,220 --> 00:19:58,280
Oh, okay.
252
00:19:58,280 --> 00:20:01,550
Studying. Yes.
253
00:20:06,110 --> 00:20:11,360
Wow, I got the seat next to you.
254
00:20:11,360 --> 00:20:13,850
What a coincidence.
255
00:20:13,850 --> 00:20:15,960
R-Right.
256
00:20:15,960 --> 00:20:19,390
Then... good luck studying.
257
00:20:21,980 --> 00:20:24,150
Oh, okay.
258
00:20:24,150 --> 00:20:27,700
Y-Y-You, too. Good luck.
259
00:20:42,760 --> 00:20:45,790
Those two are here to romance each other.
260
00:20:45,790 --> 00:20:47,640
- Lee Seung Youp bats...
- Hit, hit!
261
00:20:47,640 --> 00:20:49,440
A grounder for second base.
262
00:20:49,440 --> 00:20:52,770
- To the second base.
- Is it a double play?
263
00:20:52,770 --> 00:20:56,130
Right. She lost her phone.
264
00:20:58,340 --> 00:21:03,570
Oh, I heard that Choi Ga Hyun is still bullying Im Sol.
265
00:21:03,570 --> 00:21:05,100
She keeps dragging her around.
266
00:21:05,100 --> 00:21:07,810
What? Why are you just telling me this?
267
00:21:07,810 --> 00:21:10,090
Because I just heard it today.
268
00:21:15,690 --> 00:21:17,530
Dude.
269
00:21:17,530 --> 00:21:19,630
You bastard.
270
00:21:21,250 --> 00:21:23,760
[Woori Street Food]
271
00:21:23,760 --> 00:21:25,040
[Grades]
272
00:21:25,040 --> 00:21:27,810
[8, 8, 8, 8, 8, 8]
273
00:21:29,420 --> 00:21:31,880
How are you going to go to college?
274
00:21:31,880 --> 00:21:33,450
You got level 8s on everything.
275
00:21:33,450 --> 00:21:35,930
How many levels are there?
276
00:21:35,930 --> 00:21:37,170
Is that really low?
277
00:21:37,170 --> 00:21:39,630
It's not just low. It's on the floor.
278
00:21:39,630 --> 00:21:43,820
I'm applying with special skills, so I just need to meet the minimum.
279
00:21:43,820 --> 00:21:45,150
What is the minimum?
280
00:21:45,150 --> 00:21:46,910
Level 5.
281
00:21:49,500 --> 00:21:51,170
You're level 8.
282
00:21:51,170 --> 00:21:52,750
We're already at the 8th inning.
283
00:21:52,750 --> 00:21:54,430
Can they start scoring?
284
00:21:54,430 --> 00:21:57,190
You got 8s on everything.
285
00:21:57,190 --> 00:21:59,500
8, 8, 8, 8.
286
00:21:59,500 --> 00:22:02,970
Wow, he looks good.
287
00:22:02,970 --> 00:22:04,460
Lee Seung Youp is playing very well.
288
00:22:04,460 --> 00:22:09,800
But the collegiate exams are soon. This is not going to work.
289
00:22:09,800 --> 00:22:13,000
- You said you'd help me.
- I did.
290
00:22:13,740 --> 00:22:17,870
But it's been a while since I studied for the exam, too.
291
00:22:19,370 --> 00:22:23,440
I can't even remember the quadratic formula. What do I do?
292
00:22:26,590 --> 00:22:28,430
Spit it out!
293
00:22:28,430 --> 00:22:30,900
Hurry! You'll burn your mouth!
294
00:22:43,660 --> 00:22:45,620
Isn't it hot?
295
00:22:49,700 --> 00:22:51,740
I'm okay.
296
00:22:53,290 --> 00:22:55,400
Score.
297
00:22:57,290 --> 00:23:00,940
What? What do you mean you scored?
298
00:23:03,060 --> 00:23:05,470
Look! He scored.
299
00:23:06,930 --> 00:23:11,170
Lee Seung Yuop! Lee Seung Yuop! Lee Seung Yuop!
300
00:23:11,170 --> 00:23:13,290
He scored twice. Wow.
301
00:23:13,290 --> 00:23:15,150
Lee Seung Yuop!
302
00:23:15,150 --> 00:23:17,870
Republic of Korea!
303
00:23:17,870 --> 00:23:20,550
Republic of Korea!
304
00:23:23,010 --> 00:23:25,360
Oh? Is it going to rain?
305
00:23:25,360 --> 00:23:28,540
I have an umbrella. I brought it with me today.
306
00:23:30,590 --> 00:23:33,430
Wait, where is it? The library?
307
00:23:33,430 --> 00:23:35,430
I might have left it at the restaurant.
308
00:23:35,430 --> 00:23:38,890
Where are you going? You're going to get soaked.
309
00:23:58,640 --> 00:24:02,590
I don't know who's dangling it in front of whom.
310
00:24:06,540 --> 00:24:08,710
You almost broke your skull.
311
00:24:08,710 --> 00:24:12,150
It's working, seriously.
312
00:24:18,830 --> 00:24:21,670
Huh? We must have won the baseball game.
313
00:24:21,670 --> 00:24:23,260
I think we did.
314
00:24:23,260 --> 00:24:26,700
Wow, I didn't think we would make it to the finals.
315
00:24:30,540 --> 00:24:32,700
What are you thinking about?
316
00:24:32,700 --> 00:24:36,080
What? Nothing.
317
00:24:37,390 --> 00:24:41,410
Is she still heartbroken over Kim Tae Sung?
318
00:24:42,400 --> 00:24:46,640
Should we go... cheer on the streets for the finals?
319
00:24:46,640 --> 00:24:49,180
- On the streets?
- Yeah.
320
00:24:50,280 --> 00:24:53,500
I can't stand people who dangle it in front of others.
321
00:24:53,500 --> 00:24:56,330
The exams are soon! We need to be studying.
322
00:24:56,330 --> 00:25:01,470
Hey! How can you study all day, every day, in that cramped room?
323
00:25:01,470 --> 00:25:05,070
You need to clear your head and get fresh air once in a while.
324
00:25:05,070 --> 00:25:08,440
It's just one day. Can you go?
325
00:25:09,230 --> 00:25:12,200
You know the English vocabulary book you were looking at?
326
00:25:12,200 --> 00:25:15,320
- If you memorize that whole thing.
- The whole thing?
327
00:25:15,320 --> 00:25:17,210
Wow, so you don't want to go.
328
00:25:17,210 --> 00:25:20,120
So, focus on studying.
329
00:25:20,120 --> 00:25:22,580
What if I memorize the whole thing?
330
00:25:23,380 --> 00:25:26,520
You said you would go if I did.
331
00:25:26,520 --> 00:25:29,810
I'll memorize the whole thing in a day.
332
00:25:32,070 --> 00:25:33,710
Let's go.
333
00:25:44,900 --> 00:25:47,090
What the heck is he doing?
334
00:25:47,090 --> 00:25:49,420
What is wrong with him?
335
00:25:52,760 --> 00:25:56,290
It stopped raining. Why are you sharing an umbrella?
336
00:25:56,290 --> 00:25:58,450
Standing so close?
337
00:26:05,410 --> 00:26:07,220
- Did you go somewhere together?
- None of your business.
338
00:26:07,220 --> 00:26:09,740
What are you doing here?
339
00:26:09,740 --> 00:26:11,170
We need to talk.
340
00:26:11,170 --> 00:26:13,500
- I don't have anything to say to you.
- I do.
341
00:26:13,500 --> 00:26:15,550
You just listen.
342
00:26:20,140 --> 00:26:22,270
- She said no.
- Why don't you back off?
343
00:26:22,270 --> 00:26:23,590
You butt in first.
344
00:26:23,590 --> 00:26:27,040
Oh, should I have turned on my blinkers?
345
00:26:29,690 --> 00:26:31,960
Okay, okay.
346
00:26:31,960 --> 00:26:34,520
Let's hear what you have to say.
347
00:26:37,320 --> 00:26:39,170
Wait.
348
00:26:40,390 --> 00:26:42,260
What?
349
00:26:42,260 --> 00:26:44,640
Be cool.
350
00:26:45,740 --> 00:26:48,360
Good luck with the talk.
351
00:26:49,780 --> 00:26:51,590
See you tomorrow.
352
00:26:56,090 --> 00:26:57,340
Bye.
353
00:26:57,340 --> 00:26:58,990
Night.
354
00:27:04,780 --> 00:27:07,100
Stop. Just forget about me.
355
00:27:07,100 --> 00:27:08,280
What does that mean?
356
00:27:08,280 --> 00:27:11,820
- Just forget me!
- How do I do that?
357
00:27:11,820 --> 00:27:13,740
You're crazy.
358
00:27:14,780 --> 00:27:17,320
Yes, Kim Tae Sung is crazy.
359
00:27:19,220 --> 00:27:20,620
He is a criminal.
360
00:27:20,620 --> 00:27:23,630
His crime was loving a woman.
361
00:27:23,630 --> 00:27:25,780
Tae Sung!
362
00:27:27,350 --> 00:27:31,370
If loving someone was a crime, I would be sentenced to life.
363
00:27:31,370 --> 00:27:33,320
This is crazy.
364
00:27:34,010 --> 00:27:35,420
Im Sol!
365
00:27:35,420 --> 00:27:37,860
You are my star!
366
00:27:44,290 --> 00:27:46,300
No way.
367
00:27:50,710 --> 00:27:51,990
What do you want to say?
368
00:27:51,990 --> 00:27:54,580
I don't have a lot of time, so spit it out.
369
00:27:54,580 --> 00:27:56,560
I heard Choi Ga Hyun was bullying you.
370
00:27:56,560 --> 00:27:58,120
I didn't know.
371
00:27:58,120 --> 00:28:01,640
Did you get hurt?
372
00:28:01,640 --> 00:28:02,890
You cried a lot, right?
373
00:28:02,890 --> 00:28:05,210
No! I didn't cry at all.
374
00:28:05,210 --> 00:28:06,670
You didn't? Why not?
375
00:28:06,670 --> 00:28:09,330
I was used. Do I need to cry over that?
376
00:28:09,330 --> 00:28:10,880
No, I guess.
377
00:28:10,880 --> 00:28:12,980
But for some reason, I'm sad.
378
00:28:12,980 --> 00:28:16,300
- Why are you sad?
- Exactly.
379
00:28:16,300 --> 00:28:18,630
Anyway, I'm sorry.
380
00:28:18,630 --> 00:28:20,420
That's what I came here to say.
381
00:28:20,420 --> 00:28:23,010
I'm really sorry.
382
00:28:23,010 --> 00:28:24,990
I guess you're not a total shitface.
383
00:28:24,990 --> 00:28:26,780
Also, I wasn't using you.
384
00:28:26,780 --> 00:28:29,490
- Then why did you ask me out?
- You said you liked me.
385
00:28:29,490 --> 00:28:31,920
Do you date everyone who says they like you?
386
00:28:31,920 --> 00:28:34,760
- No.
- Are you talking or farting?
387
00:28:34,760 --> 00:28:36,110
- Huh?
- What?
388
00:28:36,110 --> 00:28:37,760
Did...
389
00:28:38,970 --> 00:28:41,320
Did I like you?
390
00:28:41,320 --> 00:28:43,160
- What the...
- That's right.
391
00:28:43,160 --> 00:28:46,400
- I liked you, too.
- Wow!
392
00:28:46,400 --> 00:28:49,310
Wow, y-y-you are ridiculous.
393
00:28:49,310 --> 00:28:51,040
How can this be?
394
00:28:51,040 --> 00:28:52,750
I think I liked you a lot.
395
00:28:52,750 --> 00:28:54,060
No thanks.
396
00:28:54,060 --> 00:28:59,190
If you came to give that back, hand it back and go.
397
00:28:59,190 --> 00:29:01,330
It's not like that.
398
00:29:01,330 --> 00:29:04,840
Then what? Are you going to throw it out? Give it to me.
399
00:29:04,840 --> 00:29:06,830
Let go! I said it's not like that!
400
00:29:06,830 --> 00:29:09,320
It's my favorite stuffed animal. I cuddle with it all the time.
401
00:29:09,320 --> 00:29:12,060
What nonsense! Give it back!
402
00:29:12,060 --> 00:29:14,240
It's mine!
403
00:29:15,320 --> 00:29:19,420
Tae Sung! Our love is forever!
404
00:29:19,420 --> 00:29:22,860
Tae Sung! Our love is forever!
405
00:29:22,860 --> 00:29:25,780
Should we just be together forever?
406
00:29:25,780 --> 00:29:27,550
No!
407
00:29:28,830 --> 00:29:33,800
The biggest villain of my life is me in the past.
408
00:29:40,250 --> 00:29:42,010
Huh?
409
00:29:43,410 --> 00:29:45,470
What's wrong?
410
00:29:45,470 --> 00:29:47,060
My legs are cramping.
411
00:29:47,060 --> 00:29:48,750
Huh?
412
00:29:51,470 --> 00:29:55,560
Aigoo, you are such a good son.
413
00:29:55,560 --> 00:29:59,620
Bending those long legs to help me pull out the weeds.
414
00:29:59,620 --> 00:30:03,570
Aigoo, you are all grown up now.
415
00:30:05,800 --> 00:30:08,060
My son, you know what?
416
00:30:08,060 --> 00:30:10,890
Plants can hear us.
417
00:30:10,890 --> 00:30:13,820
So, if you caress them like this every day,
418
00:30:13,820 --> 00:30:18,490
and tell them, "You're so pretty," and say nice things,
419
00:30:18,490 --> 00:30:21,950
- they grow much faster.
- Where is she? What are they talking about?
420
00:30:21,950 --> 00:30:25,240
So, Sun Jae...
421
00:30:25,240 --> 00:30:28,170
I'll only say nice things to you.
422
00:30:28,920 --> 00:30:31,560
Aigoo, my son...
423
00:30:32,660 --> 00:30:34,470
You lowlife bastard!
424
00:30:34,470 --> 00:30:37,160
Do those look like weeds to you?
425
00:30:37,160 --> 00:30:40,480
Why are you pulling out healthy peppers and shit?
426
00:30:40,480 --> 00:30:42,280
Go away! Go away!
427
00:30:42,280 --> 00:30:45,290
You little bastard, are you helping or screwing me over, you jerk!
428
00:30:45,290 --> 00:30:49,090
Aigoo, my poor little peppers, so sorry...
429
00:30:49,090 --> 00:30:51,180
Aigoo, my babies...
430
00:30:51,180 --> 00:30:53,800
- Dad!
- My goodness...
431
00:30:53,800 --> 00:30:56,590
You were born with the wrong older brother.
432
00:31:08,590 --> 00:31:10,790
Stop getting into fights.
433
00:31:10,790 --> 00:31:12,310
You should graduate from high school, at least.
434
00:31:12,310 --> 00:31:15,210
You'll regret it later.
435
00:31:17,880 --> 00:31:19,960
Is it good?
436
00:31:21,610 --> 00:31:23,710
Forever, my ass.
437
00:31:39,980 --> 00:31:41,260
Mom, are you going somewhere?
438
00:31:41,260 --> 00:31:42,540
I told you.
439
00:31:42,540 --> 00:31:44,520
I'm going to Jeju with my friends.
440
00:31:44,520 --> 00:31:47,000
- Jeju?
- Yes.
441
00:31:47,000 --> 00:31:50,280
Her trip with that guy must have been today.
442
00:31:50,280 --> 00:31:52,360
You're leaving your high school senior daughter behind to go to Jeju?
443
00:31:52,360 --> 00:31:55,730
It's with the guy who drove you home last time, right?
444
00:31:55,730 --> 00:31:56,960
Who cares?
445
00:31:56,960 --> 00:31:59,250
Plus, you don't get a crown for being a high school senior!
446
00:31:59,250 --> 00:32:02,990
I busted my ass to raise you guys alone. Am I not allowed to go on vacation?
447
00:32:02,990 --> 00:32:05,020
I feel bad for Dad. That's why!
448
00:32:05,020 --> 00:32:07,510
He was worried about you until the day he died.
449
00:32:07,510 --> 00:32:11,330
He couldn't even rest in peace. I feel bad for him!
450
00:32:13,720 --> 00:32:17,450
Hand wash your uniform shirts every day.
451
00:32:17,450 --> 00:32:19,200
Don't just throw them in the hamper.
452
00:32:19,200 --> 00:32:22,490
Don't ask for new ones when other clothes bleed on them.
453
00:32:22,490 --> 00:32:25,090
Okay, okay.
454
00:32:25,890 --> 00:32:28,770
And soak your dishes after you eat.
455
00:32:28,770 --> 00:32:31,810
You always leave them with food still stuck on it
456
00:32:31,810 --> 00:32:34,680
and we get maggots and fruit flies. So disgusting.
457
00:32:34,680 --> 00:32:36,120
And tell your brother.
458
00:32:36,120 --> 00:32:38,720
If he drinks and falls asleep on the streets
459
00:32:38,720 --> 00:32:40,670
and gets caught, I'm disowning him.
460
00:32:40,670 --> 00:32:43,790
Lock your doors, and don't sleep with your windows open, even if it's hot.
461
00:32:43,790 --> 00:32:45,360
Okay, okay!
462
00:32:45,360 --> 00:32:47,290
Mom, we're not toddlers, you know.
463
00:32:47,290 --> 00:32:49,540
You two might be older, but you're still clueless.
464
00:32:49,540 --> 00:32:52,660
It's because you keep coddling us.
465
00:32:52,660 --> 00:32:54,210
If you're not here, we'll do better.
466
00:32:54,210 --> 00:32:55,430
Aigoo, really?
467
00:32:55,430 --> 00:32:57,470
You'll be fine without your mom, huh?
468
00:32:57,470 --> 00:32:59,540
Of course!
469
00:33:00,560 --> 00:33:03,520
See? You raise a child all for nothing.
470
00:33:03,520 --> 00:33:05,050
Did you just realize that?
471
00:33:05,050 --> 00:33:07,230
They say when you're old and sick, turn to your husband, not your kids.
472
00:33:07,230 --> 00:33:09,640
So, find a new husband soon.
473
00:33:09,640 --> 00:33:13,960
Hey, when I get old and sick, I'll die. Not find a husband.
474
00:33:13,960 --> 00:33:15,910
Enough! Stop spewing nonsense and go inside.
475
00:33:15,910 --> 00:33:18,670
I'll be back. Go study!
476
00:33:19,470 --> 00:33:22,030
Have fun, Mom!
477
00:34:27,840 --> 00:34:31,500
So, what you're saying is, not today, not tomorrow,
478
00:34:31,500 --> 00:34:36,620
but on September 1st, something may or may not happen to you.
479
00:34:36,620 --> 00:34:39,440
You want to tell me what that is, but you can't.
480
00:34:39,440 --> 00:34:42,060
Yes. Exactly.
481
00:34:43,150 --> 00:34:46,100
Look, if you think something's going to happen at the reservoir that day,
482
00:34:46,100 --> 00:34:48,790
just don't go near it. Right?
483
00:34:48,790 --> 00:34:50,230
That's true, but...
484
00:34:50,230 --> 00:34:52,380
Okay, okay.
485
00:34:53,100 --> 00:34:59,300
Okay. Have one of these and get home safe. Okay?
486
00:34:59,300 --> 00:35:00,700
Okay.
487
00:35:00,700 --> 00:35:02,520
Go home.
488
00:35:02,520 --> 00:35:06,250
Something might happen, so don't come back!
489
00:35:07,620 --> 00:35:09,560
She's normal looking for a crazy girl.
490
00:35:09,560 --> 00:35:11,390
Hello, Detective Kim.
491
00:35:11,390 --> 00:35:13,450
What do you mean? Something might happen?
492
00:35:13,450 --> 00:35:15,650
Oh, it's just crazy talk.
493
00:35:15,650 --> 00:35:16,940
What brings you here?
494
00:35:16,940 --> 00:35:19,250
You know the night patrol logs from last month?
495
00:35:19,250 --> 00:35:20,940
Can I see them organized by the hour?
496
00:35:20,940 --> 00:35:24,960
Lee Seung Yuop hits the ball high...
497
00:35:24,960 --> 00:35:28,860
- It gets above the right fielder!
- We won, we won.
498
00:35:28,860 --> 00:35:31,590
It flies over the fence!
499
00:35:35,590 --> 00:35:37,570
Hello?
500
00:35:39,240 --> 00:35:41,530
Hello?
501
00:35:42,710 --> 00:35:46,480
If you called, you need to say something.
502
00:35:46,480 --> 00:35:48,360
Excuse me.
503
00:35:48,360 --> 00:35:50,910
I picked up a cell phone.
504
00:35:50,910 --> 00:35:54,130
Oh, yes, that belongs to my granddaughter.
505
00:35:54,130 --> 00:35:57,340
You must have found it.
506
00:35:57,340 --> 00:35:59,630
How should I get this to you?
507
00:35:59,630 --> 00:36:01,580
I'll come pick it up from you.
508
00:36:01,580 --> 00:36:03,400
Where do I go?
509
00:36:03,400 --> 00:36:06,680
Oh, no, I'm in the countryside.
510
00:36:06,680 --> 00:36:10,800
Oh, then, could you mail it to us?
511
00:36:10,800 --> 00:36:13,700
I'll give you the address.
512
00:36:15,640 --> 00:36:17,480
Sure.
513
00:36:43,790 --> 00:36:45,960
(text)
514
00:36:55,530 --> 00:36:57,820
Study?
515
00:37:28,830 --> 00:37:36,490
♫ That night, when everyone's gathered ♫
516
00:37:36,490 --> 00:37:44,840
♫ When you're not sitting in your usual seat ♫
517
00:37:44,840 --> 00:37:45,930
When did you get here?
518
00:37:45,930 --> 00:37:51,270
♫ When I catch your scent, the one that I liked so much ♫
519
00:37:51,270 --> 00:37:58,400
♫ I turn my head, wondering if it's you ♫
520
00:37:58,400 --> 00:38:05,580
♫ When I find myself in your neighborhood ♫
521
00:38:05,580 --> 00:38:12,730
♫ When I keep thinking of your face ♫
522
00:38:13,500 --> 00:38:18,410
♫ I think I do, I think I like you ♫
523
00:38:18,410 --> 00:38:20,790
It's my number one treasure.
524
00:38:20,790 --> 00:38:27,900
♫ Day by day, all I think of is you ♫
525
00:38:28,700 --> 00:38:35,400
♫ I want to see you, I can do better ♫
526
00:38:35,400 --> 00:38:42,410
♫ I want to be brave and pick up the phone, but I can't ♫
527
00:38:42,410 --> 00:38:45,230
♫ Like a fool ♫
528
00:38:45,230 --> 00:38:47,250
I like you.
529
00:38:47,250 --> 00:38:51,480
I... like you.
530
00:39:00,510 --> 00:39:04,110
"My friend is h-hardworking."
531
00:39:04,110 --> 00:39:06,430
Hardworking. Hardworking.
532
00:39:16,520 --> 00:39:18,450
This is crazy!
533
00:39:18,450 --> 00:39:20,090
What is?
534
00:39:25,710 --> 00:39:28,760
N-No, nothing.
535
00:39:28,760 --> 00:39:32,500
But... why is your face so red?
536
00:39:32,500 --> 00:39:34,100
Huh?
537
00:39:39,600 --> 00:39:41,830
B-Because it's hot.
538
00:39:42,630 --> 00:39:44,370
Hey.
539
00:39:45,520 --> 00:39:48,140
- Do you know?
- What?
540
00:39:48,140 --> 00:39:50,770
Have you noticed?
541
00:39:50,770 --> 00:39:52,610
W-What?
542
00:39:54,940 --> 00:39:56,720
I...
543
00:40:02,510 --> 00:40:05,010
- I memorized everything.
- What?
544
00:40:05,010 --> 00:40:09,110
You said we'd go cheer for the finals if I memorized all the vocabulary.
545
00:40:09,110 --> 00:40:10,640
If you don't believe me, test me.
546
00:40:10,640 --> 00:40:13,450
Oh, no, it's not that...
547
00:40:13,450 --> 00:40:15,750
Then, you're coming with me tomorrow.
548
00:40:16,380 --> 00:40:19,870
I have to tell you something.
549
00:40:23,340 --> 00:40:26,230
Republic of Korea!
550
00:40:26,230 --> 00:40:29,570
Republic of Korea!
551
00:40:29,570 --> 00:40:35,300
We can feel the passion of the citizens who have gathered to cheer for the national team.
552
00:40:35,300 --> 00:40:36,370
8 games, 8 wins.
553
00:40:36,370 --> 00:40:40,160
Our national team is writing their own legend with every match.
554
00:40:40,160 --> 00:40:45,730
Can our national team take us all the way to the gold?
555
00:40:46,710 --> 00:40:50,120
- Im Sol! Over here!
- Republic of Korea!
556
00:40:50,120 --> 00:40:53,070
Republic of Korea!
557
00:40:53,070 --> 00:40:55,250
Republic of Korea!
558
00:40:55,250 --> 00:40:58,050
Excuse me.
559
00:40:58,050 --> 00:40:59,710
Excuse me...
560
00:40:59,710 --> 00:41:01,050
Excuse me.
561
00:41:01,050 --> 00:41:02,400
Excuse me.
562
00:41:02,400 --> 00:41:04,000
You're early!
563
00:41:04,000 --> 00:41:06,930
Yeah, I wanted a good spot.
564
00:41:06,930 --> 00:41:08,270
I think we'll get a good view here.
565
00:41:08,270 --> 00:41:10,920
Really? Weren't you hot?
566
00:41:13,370 --> 00:41:18,760
♫ Will it be embarrassing to say, "I miss you"? ♫
567
00:41:18,760 --> 00:41:21,090
♫ ♫
568
00:41:21,090 --> 00:41:23,280
That feels amazing.
569
00:41:23,280 --> 00:41:24,610
I was burning up.
570
00:41:24,610 --> 00:41:28,040
♫ ♫
571
00:41:28,040 --> 00:41:29,320
♫ ♫
572
00:41:29,320 --> 00:41:31,560
Right. It's really hot.
573
00:41:31,560 --> 00:41:36,840
♫ The sound of my heart, can you hear it? ♫
574
00:41:36,840 --> 00:41:42,190
♫ Could I tell you how I feel inside? ♫
575
00:41:42,190 --> 00:41:48,130
♫ Didn't you feel it a little too? ♫
576
00:41:48,130 --> 00:41:49,350
That helps, right?
577
00:41:49,350 --> 00:41:54,200
♫ These are my true feelings ♫
578
00:41:54,200 --> 00:41:59,180
♫ I hope you know, I hope you see me ♫
579
00:41:59,180 --> 00:42:01,000
Hyun Joo is here!
580
00:42:01,000 --> 00:42:02,790
Is that you?
581
00:42:03,690 --> 00:42:05,850
Oh, you're here too!
582
00:42:07,060 --> 00:42:08,510
Where's Sol? Is she out?
583
00:42:08,510 --> 00:42:10,790
You'd know better than me.
584
00:42:18,950 --> 00:42:22,330
You brought chicken, Hyun Joo!
585
00:42:23,350 --> 00:42:25,940
I'll share it with Sol while we watch baseball.
586
00:42:25,940 --> 00:42:28,460
If Sol's not here, I'm leaving.
587
00:42:28,460 --> 00:42:30,480
Don't go.
588
00:42:38,010 --> 00:42:40,080
Or if you do...
589
00:42:44,990 --> 00:42:47,280
leave the chicken with me.
590
00:42:51,950 --> 00:42:55,940
This is the men's baseball finals at the 2008 Beijing Olympics.
591
00:42:55,940 --> 00:42:57,780
Octopus?
592
00:42:57,780 --> 00:43:00,140
Oh, this?
593
00:43:02,140 --> 00:43:03,870
Stop, stop!
594
00:43:03,870 --> 00:43:06,740
How many times will you play Choi Min Sik? Cringe.
595
00:43:06,740 --> 00:43:09,210
That's why you never get it.
596
00:43:09,210 --> 00:43:12,760
You can't just wear the outfit and expect people to be moved.
597
00:43:12,760 --> 00:43:15,590
You need authenticity in your acting.
598
00:43:15,590 --> 00:43:16,860
Maybe you're right.
599
00:43:16,860 --> 00:43:21,280
I get rejected at every audition, so I wanted to stand out.
600
00:43:21,280 --> 00:43:23,400
But I think you're right.
601
00:43:23,400 --> 00:43:26,250
Why is he pulling at my heartstrings? I want to protect him.
602
00:43:26,250 --> 00:43:28,680
Get it together! You can't fall for this!
603
00:43:28,680 --> 00:43:33,100
Oh! Hit it! Good! Damn...
604
00:43:35,150 --> 00:43:37,770
Hey, why aren't you eating?
605
00:43:43,510 --> 00:43:45,790
Here. Have some.
606
00:43:46,590 --> 00:43:50,090
He's sweet. It makes me blush...
607
00:43:50,090 --> 00:43:53,790
Get it together! Do not fall for this.
608
00:43:55,360 --> 00:43:58,200
Hyun Joo, look.
609
00:44:04,780 --> 00:44:06,340
Clean!
610
00:44:06,340 --> 00:44:08,460
If someone looks at the bone,
611
00:44:08,460 --> 00:44:13,230
they shouldn't be able to tell if you had fried or sauced.
612
00:44:13,230 --> 00:44:15,200
Why am I falling for lines like that?
613
00:44:15,200 --> 00:44:20,150
He's Im Geum. The kind of person I hate the most.
614
00:44:20,150 --> 00:44:23,920
Gosh, but he's still cute!
615
00:44:23,920 --> 00:44:25,500
No. I can't fall for this.
616
00:44:25,500 --> 00:44:29,890
- Lee Seung Yuop hits to the left...
- I can't fall for him.
617
00:44:29,890 --> 00:44:32,710
I can't. Never...
618
00:44:32,710 --> 00:44:34,600
Is it going to make it? Is it?
619
00:44:34,600 --> 00:44:38,730
- No, no!
- It's gone!
620
00:44:38,730 --> 00:44:42,070
Yes! He did it!
621
00:44:42,070 --> 00:44:45,510
Lee Seung Yuop, a home run!
622
00:44:45,510 --> 00:44:48,120
Hyun Joo!
623
00:44:48,120 --> 00:44:50,460
We can win! We can win!
624
00:44:50,460 --> 00:44:54,130
Lee Seung Yuop hit a home run! This is crazy!
625
00:44:58,560 --> 00:45:00,580
I fell for it.
626
00:45:00,580 --> 00:45:02,910
Hi, sweetie baby.
627
00:45:03,880 --> 00:45:06,220
Geum is watching baseball right now.
628
00:45:06,220 --> 00:45:09,490
I thought you were busy, Princess Chae Won.
629
00:45:09,490 --> 00:45:11,020
Yeah.
630
00:45:11,020 --> 00:45:15,060
Yeah, see you tomorrow. Kiss, kiss, kiss, kiss.
631
00:45:21,410 --> 00:45:24,480
- What?
- Do you have a girlfriend?
632
00:45:24,480 --> 00:45:25,870
Yeah.
633
00:45:26,670 --> 00:45:28,730
Why?
634
00:45:28,730 --> 00:45:30,630
Am I not allowed to have a girlfriend?
635
00:45:30,630 --> 00:45:32,110
No!
636
00:45:32,110 --> 00:45:34,730
Why are you just telling me this now?
637
00:45:35,730 --> 00:45:38,570
Hey! Where are you going?
638
00:45:50,210 --> 00:45:53,130
The score is 2:1!
639
00:46:00,920 --> 00:46:03,600
[Lee Yong Gyu, Number 15]
640
00:46:04,580 --> 00:46:09,040
Lee Yong Gyu! Lee Yong Gyu!
641
00:46:14,000 --> 00:46:17,390
Lee Young Gyu scores a double!
642
00:46:18,910 --> 00:46:20,720
Lee Yong Gyu did it!
643
00:46:20,720 --> 00:46:25,670
- Lee Yong Gyu! Lee Yong Gyu!
- It's 3:1!
644
00:46:27,460 --> 00:46:30,230
Hey, how busy can your dad be?
645
00:46:30,230 --> 00:46:32,150
His son is in the hospital, and he hasn't even shown up.
646
00:46:32,150 --> 00:46:34,160
Korea is leading by a point...
647
00:46:34,160 --> 00:46:38,650
The streets are hot with passionate fans who are gathered.
648
00:46:38,650 --> 00:46:41,930
Hey, that was Im Sol and Ryu Sun Jae, right?
649
00:46:41,930 --> 00:46:46,090
Wow, I guess she's educated and smart.
650
00:46:46,090 --> 00:46:48,930
She got it together to date a wholesome guy.
651
00:46:48,930 --> 00:46:50,300
Right?
652
00:46:50,300 --> 00:46:52,160
Get out. Go home.
653
00:46:52,160 --> 00:46:54,570
Take this and go home.
654
00:46:54,570 --> 00:46:56,150
- I'm still eating!
- Get out.
655
00:46:56,150 --> 00:46:58,770
- What's wrong?
- Get out, you bastard.
656
00:46:58,770 --> 00:47:01,540
- What's wrong with you?
- Hurry up, dude.
657
00:47:01,540 --> 00:47:03,350
I'm out!
658
00:47:03,350 --> 00:47:06,320
The game isn't even over yet.
659
00:47:08,430 --> 00:47:11,900
We are at the end of the 9th inning with one out...
660
00:47:11,900 --> 00:47:14,910
Guriel at the plate, Jung Dae Hyun is the pitcher...
661
00:47:14,910 --> 00:47:16,510
No ball, two strikes!
662
00:47:16,510 --> 00:47:19,350
Oh, is it a double?
663
00:47:19,350 --> 00:47:22,230
It's a gold for South Korea
664
00:47:22,230 --> 00:47:23,910
A gold medal!
665
00:47:23,910 --> 00:47:26,760
Republic of Korea wins the gold medal!
666
00:47:26,760 --> 00:47:30,830
A gold for South Korea's baseball team!
667
00:47:36,410 --> 00:47:40,600
[Republic of Korea wins baseball gold]
668
00:47:44,890 --> 00:47:49,570
♫ All these times that have been hiding ♫
669
00:47:51,220 --> 00:47:55,680
♫ Are calling us back again ♫
670
00:47:56,870 --> 00:47:59,940
♫ Wherever I am...♫
671
00:47:59,940 --> 00:48:03,030
Republic of Korea!
672
00:48:03,030 --> 00:48:06,020
Republic of Korea!
673
00:48:06,020 --> 00:48:09,470
- Republic of Korea!
- I have to tell you something!
674
00:48:09,470 --> 00:48:11,350
What? What did you say?
675
00:48:11,350 --> 00:48:15,600
A gold medal for Korea!
676
00:48:16,310 --> 00:48:22,560
♫ I've been waiting for this for so long ♫
677
00:48:22,560 --> 00:48:28,120
♫ 'Cause I'm falling slowly in love with you ♫
678
00:48:29,510 --> 00:48:33,490
Republic of Korea!
679
00:48:33,490 --> 00:48:36,910
♫ All my life, it's you ♫
680
00:48:36,910 --> 00:48:38,520
What?
681
00:48:38,520 --> 00:48:41,220
What's going on?
682
00:48:41,220 --> 00:48:43,760
I was going to wait.
683
00:48:44,920 --> 00:48:48,160
- But I can't hide it anymore.
- What?
684
00:48:49,690 --> 00:48:52,550
You know what I used to hate?
685
00:48:55,080 --> 00:48:57,040
Rain.
686
00:48:58,190 --> 00:49:01,570
After being in a swimming pool all day long,
687
00:49:02,320 --> 00:49:07,330
going outside, getting wet again in the rain pissed me off.
688
00:49:07,330 --> 00:49:12,780
But... it rained the day I met you.
689
00:49:13,780 --> 00:49:15,930
I liked the rain that day.
690
00:49:17,210 --> 00:49:19,790
I hated it all my life, but I liked it overnight.
691
00:49:19,790 --> 00:49:22,450
I thought it would just be that day.
692
00:49:23,280 --> 00:49:25,020
But no.
693
00:49:25,920 --> 00:49:27,970
I still don't hate it.
694
00:49:28,710 --> 00:49:31,540
I don't think I'll hate it again.
695
00:49:33,440 --> 00:49:38,570
Rain... or you.
696
00:49:42,840 --> 00:49:44,560
Sol.
697
00:49:46,870 --> 00:49:52,630
I... like you a lot.
698
00:50:05,580 --> 00:50:09,760
Y-You don't need to answer right away.
699
00:50:09,760 --> 00:50:11,590
Sun Jae!
700
00:50:13,450 --> 00:50:15,330
I...
701
00:50:25,890 --> 00:50:27,390
Take it.
702
00:50:27,390 --> 00:50:29,810
Maybe it's urgent.
703
00:50:37,190 --> 00:50:38,390
Hello?
704
00:50:38,390 --> 00:50:39,990
It's Kim Tae Sung.
705
00:50:39,990 --> 00:50:41,800
Are you with Im Sol right now?
706
00:50:41,800 --> 00:50:44,210
Why are you calling me?
707
00:50:54,660 --> 00:50:57,120
- Let's go.
- What?
708
00:50:57,120 --> 00:50:59,410
What's going on?
709
00:51:00,190 --> 00:51:02,520
Your mom.
710
00:51:02,520 --> 00:51:04,600
She's in the hospital.
711
00:51:05,300 --> 00:51:07,080
What?
712
00:51:15,600 --> 00:51:17,520
Doctor, a patient named Park Bok Soon-
713
00:51:17,520 --> 00:51:19,470
Are you Sol?
714
00:51:19,470 --> 00:51:21,050
I almost didn't recognize you.
715
00:51:21,050 --> 00:51:24,900
I saw you a few times when you were little. Don't you remember me?
716
00:51:32,520 --> 00:51:37,030
We did a biopsy during an endoscopy, and it wasn't good.
717
00:51:37,030 --> 00:51:41,260
But thankfully, we caught it early. She should be okay after surgery.
718
00:51:41,260 --> 00:51:44,310
I had no idea.
719
00:51:44,310 --> 00:51:46,070
Why did I not know?
720
00:51:46,070 --> 00:51:47,910
If you're not here, we'll do better.
721
00:51:47,910 --> 00:51:49,900
Mom, we're not toddlers, you know.
722
00:51:49,900 --> 00:51:52,010
You'll be fine without your mom, huh?
723
00:51:52,010 --> 00:51:54,290
Of course!
724
00:51:55,640 --> 00:51:59,480
I told her I'd be fine without her.
725
00:51:59,480 --> 00:52:02,320
I didn't know she was sick.
726
00:52:14,140 --> 00:52:16,330
It's not your fault.
727
00:52:20,360 --> 00:52:22,540
Don't think like that.
728
00:52:34,670 --> 00:52:36,630
Thank you for calling.
729
00:52:36,630 --> 00:52:40,070
If you hadn't, my mom would've gone into surgery by herself.
730
00:52:40,070 --> 00:52:42,790
- How is she doing?
- She just went into the OR.
731
00:52:42,790 --> 00:52:45,190
She's going to be okay.
732
00:52:45,190 --> 00:52:48,100
But how did you break your arm?
733
00:52:48,100 --> 00:52:51,060
- You didn't get into a fight, did you?
- No.
734
00:52:51,060 --> 00:52:54,450
I don't know what kind of person you think I am.
735
00:52:54,450 --> 00:52:56,790
That's a relief.
736
00:53:06,190 --> 00:53:11,410
Tae Sung, I don't know what kind of scars you have...
737
00:53:11,410 --> 00:53:13,750
or what kind of pain you're in.
738
00:53:13,750 --> 00:53:17,290
But I don't want you to have regrets later.
739
00:53:17,290 --> 00:53:20,960
I want you to get through this time in your life.
740
00:53:20,960 --> 00:53:24,640
That's the one thing I want to say to my first love.
741
00:53:24,640 --> 00:53:29,750
So please, try to change your destiny, too.
742
00:53:29,750 --> 00:53:32,570
I'll be praying for you.
743
00:53:33,750 --> 00:53:35,570
I'll be going now.
744
00:53:43,970 --> 00:53:46,150
Why is she acting like that?
745
00:53:46,150 --> 00:53:48,330
Like it's the last time I'll see her.
746
00:53:49,570 --> 00:53:53,560
The painkiller is going in now. If it hurts, let me know.
747
00:53:53,560 --> 00:53:55,750
Thank you.
748
00:54:01,330 --> 00:54:04,110
- Where's Grandma?
- I told Oppa to take her home.
749
00:54:04,110 --> 00:54:06,300
She should get some rest and come back tomorrow.
750
00:54:06,300 --> 00:54:09,800
- Don't worry and sleep, Mom.
- Good.
751
00:54:25,340 --> 00:54:27,760
Why did you come back?
752
00:54:30,420 --> 00:54:32,450
Did the surgery
753
00:54:32,450 --> 00:54:34,360
go okay?
754
00:54:37,310 --> 00:54:39,400
Did you get any sleep?
755
00:54:41,420 --> 00:54:43,720
You look tired.
756
00:54:43,720 --> 00:54:46,640
You're going to pass out.
757
00:54:46,640 --> 00:54:48,520
I'm okay.
758
00:54:48,520 --> 00:54:50,840
You haven't eaten, right? Want me to bring you something?
759
00:54:50,840 --> 00:54:53,540
I'm fine, really.
760
00:54:53,540 --> 00:54:55,450
You can go.
761
00:54:58,100 --> 00:55:02,680
Okay. Then I'll watch you go in and come back tomorrow.
762
00:55:02,680 --> 00:55:04,670
No.
763
00:55:04,670 --> 00:55:06,450
Don't come.
764
00:55:08,690 --> 00:55:13,700
Sun Jae, I can't accept your feelings.
765
00:55:18,250 --> 00:55:20,330
I mean...
766
00:55:20,330 --> 00:55:23,730
I wasn't expecting anything. Don't be so cold.
767
00:55:23,730 --> 00:55:26,470
You're confused because I gave you mixed signals.
768
00:55:26,470 --> 00:55:29,870
- It's not like that.
- I'm sorry I hung around you and led you on.
769
00:55:29,870 --> 00:55:32,340
- I said it's not like that.
- You know...
770
00:55:32,340 --> 00:55:35,600
If you continue this, I'd feel uncomfortable and pressured.
771
00:55:37,360 --> 00:55:39,660
So, just
772
00:55:39,660 --> 00:55:42,560
stop liking me.
773
00:55:42,560 --> 00:55:48,460
♫ Your low and deep voice ♫
774
00:55:49,800 --> 00:55:53,100
I forgot to ask you the most important question. How do you feel?
775
00:55:53,100 --> 00:55:55,880
What does it matter? I'm leaving soon.
776
00:55:55,880 --> 00:55:58,490
Where are you going?
777
00:55:58,490 --> 00:56:01,550
Whether you go to a rural school or go abroad,
778
00:56:01,550 --> 00:56:04,180
besides that, what does your heart want?
779
00:56:04,180 --> 00:56:11,260
♫ I would embrace you right there and then ♫
780
00:56:11,260 --> 00:56:18,120
♫ All day, I miss you ♫
781
00:56:18,120 --> 00:56:26,220
♫ I want to go back to our time together ♫
782
00:56:26,220 --> 00:56:33,510
♫ No matter what happens, I will remember you ♫
783
00:56:33,510 --> 00:56:42,880
♫ Your name is painted deep in my heart ♫
784
00:56:50,770 --> 00:56:54,290
[The day of the accident]
785
00:56:54,290 --> 00:56:58,520
My dear sister, could you bring my phone charger?
786
00:56:58,520 --> 00:57:00,700
- I forgot...
- At this hour?
787
00:57:00,700 --> 00:57:03,520
Mom will be discharged tomorrow. Just stick it out for the night.
788
00:57:03,520 --> 00:57:08,490
I auditioned for a movie, and they said they would call me. Huh? Please!
789
00:57:08,490 --> 00:57:11,770
You skipped the first day of school. Can't you do it for me?
790
00:57:11,770 --> 00:57:15,230
I'm sorry, Oppa. I really can't go anywhere today.
791
00:57:15,230 --> 00:57:19,100
So, come get it or buy it somewhere nearby. Figure it out.
792
00:57:25,750 --> 00:57:29,570
Yes. I just need to stick it out for the next two hours.
793
00:57:29,570 --> 00:57:32,720
I'll be fine. Nothing will happen.
794
00:58:26,690 --> 00:58:29,730
Your umbrella is at the library.
795
00:58:29,730 --> 00:58:33,370
Are you not coming anymore because of me?
796
00:58:33,370 --> 00:58:36,170
I won't make you uncomfortable. Can we talk in person?
797
00:58:36,170 --> 00:58:38,060
Just for a minute.
798
00:58:38,060 --> 00:58:40,380
I'll wait for you at the playground.
799
00:58:48,490 --> 00:58:51,700
I'm sorry. I can't go outside today.
800
00:58:51,700 --> 00:58:53,620
Don't wait for me.
801
00:58:56,760 --> 00:58:59,390
[Message sent to Ryu Sun Jae]
802
00:59:20,340 --> 00:59:24,600
Where is he going? Didn't he see my reply?
803
01:00:05,260 --> 01:00:08,590
He's not waiting for me, is he?
804
01:00:55,370 --> 01:00:58,030
Did you ever see me before the practice game?
805
01:00:58,030 --> 01:01:02,800
I did. You thought I was the package delivery guy.
806
01:01:02,800 --> 01:01:05,290
I don't think you remember.
807
01:01:05,290 --> 01:01:07,720
Ahjussi!
808
01:01:11,700 --> 01:01:14,990
It was raining the day I met her.
809
01:01:14,990 --> 01:01:17,900
Holding a yellow umbrella over me, she smiled at me.
810
01:01:17,900 --> 01:01:21,650
I was so nervous that I couldn't breathe.
811
01:01:21,650 --> 01:01:23,100
No way...
812
01:01:23,100 --> 01:01:25,880
It rained the day I met you.
813
01:01:25,880 --> 01:01:28,310
I liked the rain that day.
814
01:01:28,310 --> 01:01:30,120
Sol.
815
01:01:30,120 --> 01:01:32,050
I...
816
01:01:34,060 --> 01:01:35,900
like you a lot.
817
01:01:37,460 --> 01:01:39,100
Since then?
818
01:01:39,100 --> 01:01:45,990
♫ When I find myself in your neighborhood ♫
819
01:01:45,990 --> 01:01:53,960
♫ When I keep thinking of your face ♫
820
01:01:53,960 --> 01:02:01,070
♫ I think I do, I think I like you ♫
821
01:02:01,070 --> 01:02:09,110
♫ Day by day, all I think of is you ♫
822
01:02:09,110 --> 01:02:16,770
♫ I want to see you, I can do better ♫
823
01:03:32,580 --> 01:03:42,540
Timing and Subtitles brought to you by
✨ The Marvellous ✨ Team @ Viki.com
824
01:03:42,540 --> 01:03:45,470
[Lovely Runner]
825
01:03:45,470 --> 01:03:48,570
She kept saying, "I can't go outside today."
826
01:03:48,570 --> 01:03:51,320
I know everything. I can change it.
827
01:03:51,320 --> 01:03:54,560
- Here, here!
- Excuse me, your name?
828
01:03:54,560 --> 01:03:58,790
If you have willpower, you can change your fate. Right?
829
01:03:58,790 --> 01:04:01,950
- What happened?
- Come quick!
830
01:04:01,950 --> 01:04:04,200
He doesn't want to do the movie because of you.
831
01:04:04,200 --> 01:04:06,600
Sun Jae has to be cast.
832
01:04:06,600 --> 01:04:09,760
Who are you? Do we know each other?
833
01:04:09,760 --> 01:04:14,070
No. It can't be...
834
01:04:14,070 --> 01:04:15,580
Sun Jae, don't come.
835
01:04:15,580 --> 01:04:21,840
♫ In the time I've been waiting for ♫
54751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.