Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:10,770
www.SubDESU-H.net
2
00:00:00,770 --> 00:00:10,770
www.SubDESU-H.net
3
00:00:02,670 --> 00:00:05,720
Horraa, let's get started.
4
00:00:10,780 --> 00:00:13,230
Hey, don't be like that.
5
00:00:13,230 --> 00:00:14,670
Let's just enjoy this, okay?
6
00:00:16,370 --> 00:00:18,250
This is great.
7
00:00:18,250 --> 00:00:19,670
They feel really soft and tender.
8
00:00:23,830 --> 00:00:27,340
Wow, that's such a horny expression!
9
00:00:34,450 --> 00:00:35,170
Don't...!
10
00:00:36,880 --> 00:00:39,750
No... Please don't!
11
00:00:39,750 --> 00:00:41,040
You sure you want us to stop?
12
00:00:42,170 --> 00:00:44,990
If you resist, then our agreement will be cancelled.
13
00:00:45,810 --> 00:00:46,790
Then I...
14
00:00:46,790 --> 00:00:49,320
Then you just need to stay put.
15
00:00:49,320 --> 00:00:50,150
Yes...
16
00:00:50,530 --> 00:00:52,310
Your pubic hair sure is thin.
17
00:00:52,310 --> 00:00:53,650
The pussy is totally exposed.
18
00:00:54,410 --> 00:00:56,700
Stop, please don't say that.
19
00:00:56,700 --> 00:00:57,510
Lick~
20
00:00:59,100 --> 00:01:01,660
It'll be tougher on you if you keep resisting like that.
21
00:01:02,100 --> 00:01:05,950
Hey look, her thing is perfectly pink.
22
00:01:05,950 --> 00:01:07,490
Make sure to take a good shot of this.
23
00:01:07,490 --> 00:01:09,410
Please don't look.
24
00:01:08,620 --> 00:01:10,560
It really is. That looks really horny!
25
00:01:10,560 --> 00:01:13,020
It looks very different from slut pussies.
26
00:01:16,640 --> 00:01:19,600
We went through a lot of trouble for this, so just enjoy the moment.
27
00:01:20,280 --> 00:01:22,850
Just let yourself loose and moan however you like.
28
00:01:23,930 --> 00:01:27,390
Nagatsuki, have you tried fondling this part?
29
00:01:27,390 --> 00:01:29,200
Like this...?
30
00:01:31,390 --> 00:01:33,160
Don't do that.
31
00:01:42,470 --> 00:01:45,350
Sticky fluids are starting to leak out.
32
00:01:47,800 --> 00:01:50,640
Anyway, these boobs sure are big.
33
00:01:50,640 --> 00:01:53,180
Did you fondle them yourself to get them this big?
34
00:01:54,830 --> 00:01:56,570
Stop this already.
35
00:02:00,160 --> 00:02:02,660
Don't lick me there.
36
00:02:03,600 --> 00:02:05,510
It has a very horny taste.
37
00:02:05,510 --> 00:02:07,570
We can't just stop now, can we?
38
00:02:08,420 --> 00:02:09,960
No!
39
00:02:12,300 --> 00:02:16,170
And your nipples are already getting this hard anyway.
40
00:02:16,810 --> 00:02:18,270
What did you...
41
00:02:19,220 --> 00:02:20,650
Stop it already.
42
00:02:22,110 --> 00:02:23,650
Oh, feeling horny now?
43
00:02:23,650 --> 00:02:25,130
Your sensitive areas sure love it.
44
00:02:29,570 --> 00:02:33,460
You really are a slutty girl, Nagatsuki.
45
00:02:35,690 --> 00:02:39,090
Oh no, something's... coming out...!
46
00:02:45,890 --> 00:02:48,560
Oh wow, she just climaxed!
47
00:02:48,560 --> 00:02:49,880
Amazing!
48
00:02:46,190 --> 00:02:47,380
No...
49
00:02:47,380 --> 00:02:48,700
This is embarrassing...
50
00:02:49,910 --> 00:02:51,720
But, I have to endure this...
51
00:02:51,720 --> 00:02:53,970
Make that expression hornier, would you?
52
00:02:54,640 --> 00:02:58,440
Can't stand anymore because it feels too good?
53
00:03:00,700 --> 00:03:02,890
How about this?
54
00:03:06,500 --> 00:03:07,750
No...!
55
00:03:12,580 --> 00:03:16,540
That's a wonderfully sloppy expression for this shot, Nagatsuki Kasumi-chan.
56
00:03:20,950 --> 00:03:22,750
They're filming me....
57
00:03:22,750 --> 00:03:24,040
My breasts, my pussy...
58
00:03:24,800 --> 00:03:27,560
It's so embarrassing that I'm about to lose it.
59
00:03:27,560 --> 00:03:30,060
We're not through yet.
60
00:03:30,060 --> 00:03:32,870
But... I have to endure this.
61
00:03:32,870 --> 00:03:35,620
If I don't, Takemura-kun will...
62
00:03:37,700 --> 00:03:46,880
W
63
00:03:37,700 --> 00:03:46,880
Obscenity Missile
64
00:03:41,240 --> 00:03:46,880
Oh no, it came again
65
00:03:48,990 --> 00:03:52,160
Seasonal Retribution
66
00:03:51,520 --> 00:03:53,640
Are you underestimating us, punk?
67
00:03:54,340 --> 00:03:55,710
Speak up!
68
00:03:55,710 --> 00:03:58,430
Hey Takemura, what's wrong?
69
00:04:02,250 --> 00:04:04,010
Hey, there's a...
70
00:04:04,010 --> 00:04:04,830
Umm...
71
00:04:07,010 --> 00:04:08,630
What do you want?
72
00:04:08,630 --> 00:04:10,020
Who the hell is she?
73
00:04:10,020 --> 00:04:11,630
Nagatsuki-san.
74
00:04:11,630 --> 00:04:13,890
I think I've seen her in our class.
75
00:04:14,370 --> 00:04:15,990
Please stop this.
76
00:04:15,990 --> 00:04:16,960
What?!
77
00:04:18,100 --> 00:04:22,740
Hmph, ah forget it, I don't feel like doing this anymore.
78
00:04:23,790 --> 00:04:25,200
How annoying.
79
00:04:28,330 --> 00:04:30,620
Takemura-kun, are you okay?
80
00:04:32,540 --> 00:04:35,010
I refused to listen to them, and got it.
81
00:04:35,010 --> 00:04:36,470
Thank you, Nagatsuki-san.
82
00:04:36,780 --> 00:04:38,020
That's nothing.
83
00:04:38,020 --> 00:04:42,390
But if now they do something to you instead...
84
00:04:42,390 --> 00:04:45,920
And what about you? They might come back for you again.
85
00:04:45,920 --> 00:04:47,570
Nagatsuki-san.
86
00:04:48,620 --> 00:04:50,610
You don't need to worry about me.
87
00:04:50,610 --> 00:04:51,420
It's risky to do so.
88
00:04:51,770 --> 00:04:54,540
But, I'm worried about you.
89
00:04:55,840 --> 00:04:57,440
What, me?
90
00:04:57,440 --> 00:05:01,290
Yup, if you take the place of Takemura and do as we say.
91
00:05:01,290 --> 00:05:02,440
That's... Why?
92
00:05:02,440 --> 00:05:04,460
You can refuse if you want to.
93
00:05:04,460 --> 00:05:08,210
We'll just continue playing with Takemura.
94
00:05:08,210 --> 00:05:10,210
Like giving him orders and such?
95
00:05:10,210 --> 00:05:12,540
Yep, you got it.
96
00:05:12,540 --> 00:05:17,040
Of course, if you refuse though, we'll be pissed and go all out on Takemura.
97
00:05:18,560 --> 00:05:22,970
If I take his place, will you really not harm him anymore?
98
00:05:22,970 --> 00:05:25,320
Of course! That'll be our agreement.
99
00:05:25,320 --> 00:05:27,680
That is, if you properly follow what we say.
100
00:05:29,310 --> 00:05:30,530
So what will it be?
101
00:05:30,530 --> 00:05:32,080
I understand.
102
00:05:32,080 --> 00:05:34,500
I'm going to do as you say.
103
00:05:34,500 --> 00:05:37,310
Okay, then let's have you do something right away.
104
00:05:39,530 --> 00:05:41,100
I can't do that!
105
00:05:41,100 --> 00:05:42,030
I can't say it!
106
00:05:42,610 --> 00:05:44,390
Fine, if you don't want to.
107
00:05:44,390 --> 00:05:46,120
The agreement's cancelled then.
108
00:05:46,120 --> 00:05:47,310
Takemura-kun.
109
00:05:50,970 --> 00:05:58,580
Please caress my big boobs and slutty pussy.
110
00:05:58,580 --> 00:06:01,140
Please do.
111
00:06:01,140 --> 00:06:04,050
Oh, you want something horny to be done to you?
112
00:06:04,050 --> 00:06:05,390
Some real pervert we have here.
113
00:06:05,390 --> 00:06:07,770
Huh? I didn't... That's not what I...!
114
00:06:07,770 --> 00:06:09,320
Okay, we'll do it for you then.
115
00:06:12,470 --> 00:06:15,260
Please, let me off already.
116
00:06:15,840 --> 00:06:18,800
You want a cock inside already, don't you?
117
00:06:22,000 --> 00:06:24,990
No... put me down...
118
00:06:24,990 --> 00:06:26,670
Here, come over here.
119
00:06:26,670 --> 00:06:29,360
I'm going to properly insert it in as I put you down.
120
00:06:31,920 --> 00:06:34,510
Now, combination is in progress.
121
00:06:36,450 --> 00:06:39,340
No... no...
122
00:06:41,550 --> 00:06:43,740
It all went in instantly.
123
00:06:43,930 --> 00:06:45,180
It hurts.
124
00:06:45,180 --> 00:06:46,770
It hurts...
125
00:06:46,770 --> 00:06:48,840
Woah, that looks pretty tight.
126
00:06:48,840 --> 00:06:50,440
Virgin pussies are great!
127
00:06:53,330 --> 00:06:56,800
No, please don't move me.
128
00:06:56,800 --> 00:06:59,470
Please, pull it out.
129
00:06:59,470 --> 00:07:03,260
My insides are being violated by this cock.
130
00:07:04,900 --> 00:07:06,360
It hurts.
131
00:07:06,360 --> 00:07:08,720
It's my first time.
132
00:07:11,690 --> 00:07:12,940
It hurts!
133
00:07:12,940 --> 00:07:13,800
It hurts!
134
00:07:13,800 --> 00:07:15,500
Stop!
135
00:07:18,750 --> 00:07:21,650
The feeling of it touching and pressing me is really great.
136
00:07:23,980 --> 00:07:25,120
Don't...!
137
00:07:25,120 --> 00:07:26,230
Pull it out!
138
00:07:26,230 --> 00:07:27,080
Ouch...
139
00:07:28,160 --> 00:07:30,220
Let me do it too.
140
00:07:30,220 --> 00:07:32,420
Wait for your turn.
141
00:07:35,640 --> 00:07:38,520
I won't be able to resist this first-timer, you know?
142
00:07:41,730 --> 00:07:42,750
What's that?
143
00:07:42,750 --> 00:07:45,900
Let me use this hole too.
144
00:07:45,900 --> 00:07:47,740
What, you can't...!
145
00:07:49,570 --> 00:07:52,480
Stop, don't touch me in there!
146
00:07:52,480 --> 00:07:55,660
There? Where exactly is "there"?
147
00:07:55,660 --> 00:07:59,130
Don't open my asshole wide.
148
00:07:59,130 --> 00:08:00,390
This is embarrassing.
149
00:08:00,390 --> 00:08:01,230
Stop this!
150
00:08:01,230 --> 00:08:03,310
I already told you to keep quiet!
151
00:08:06,590 --> 00:08:09,440
I'll kill you if you sink your teeth into it.
152
00:08:12,210 --> 00:08:15,150
I'm going to film your blowjob as well.
153
00:08:15,150 --> 00:08:17,190
I think it's good already.
154
00:08:18,060 --> 00:08:20,790
Here, try to relax.
155
00:08:23,390 --> 00:08:26,190
Hey, if you don't try to relax, it'll hurt.
156
00:08:30,970 --> 00:08:34,110
What's this? What's happening now?
157
00:08:34,110 --> 00:08:37,250
It's wrapping me really tight.
158
00:08:37,250 --> 00:08:39,130
Just how great is this horny slut?
159
00:08:39,130 --> 00:08:42,080
The way her butthole squeezes is really great.
160
00:08:42,080 --> 00:08:43,810
No, no I'm not!
161
00:08:43,810 --> 00:08:45,100
I'm not a horny slut!
162
00:08:45,100 --> 00:08:46,440
Stop this.
163
00:08:46,440 --> 00:08:50,240
Please don't mess up my body anymore!
164
00:08:50,240 --> 00:08:53,640
There are cocks in my mouth, my pussy, and even in my butt!
165
00:08:54,720 --> 00:08:56,730
I don't want this anymore.
166
00:08:56,730 --> 00:08:58,680
I don't want it, and yet...
167
00:08:59,840 --> 00:09:04,730
Their cocks are rubbing inside me, and I'm starting to lose my mind.
168
00:09:10,470 --> 00:09:12,060
This is suffocating...
169
00:09:12,060 --> 00:09:14,280
Use your tongue properly.
170
00:09:16,360 --> 00:09:18,350
My nipples are being constantly pinched.
171
00:09:22,510 --> 00:09:24,530
It's getting more and more intense.
172
00:09:24,530 --> 00:09:25,250
I'm going to break.
173
00:09:25,250 --> 00:09:26,770
My butt, my pussy.
174
00:09:26,770 --> 00:09:28,130
They're going to break...
175
00:09:29,760 --> 00:09:31,480
What a great horny expression.
176
00:09:32,240 --> 00:09:34,210
I'm going to cum too.
177
00:09:34,210 --> 00:09:36,720
What? They're going to do it now?
178
00:09:36,720 --> 00:09:40,220
Their cocks are getting hotter and twitchier.
179
00:09:41,560 --> 00:09:43,680
I'm about to cum too.
180
00:09:44,160 --> 00:09:47,770
What? Would...would they be releasing semen?
181
00:09:47,770 --> 00:09:49,870
Then let's all cum together!
182
00:09:49,870 --> 00:09:50,870
Please don't!
183
00:09:50,870 --> 00:09:51,160
No!
184
00:09:51,160 --> 00:09:52,600
Not inside!
185
00:09:52,600 --> 00:09:53,280
Don't!
186
00:09:53,280 --> 00:09:53,600
Don't!
187
00:09:53,600 --> 00:09:54,870
Please!
188
00:10:01,350 --> 00:10:03,540
Make sure to drink it all up.
189
00:10:07,640 --> 00:10:10,810
It has a... gross taste...
190
00:10:14,470 --> 00:10:17,460
Wow, it's overflowing.
191
00:10:18,230 --> 00:10:20,770
You just came too much.
192
00:10:20,770 --> 00:10:23,090
I've cum a lot more than that before.
193
00:10:23,890 --> 00:10:25,900
We're going home now.
194
00:10:25,900 --> 00:10:27,990
So clean this up properly, okay?
195
00:10:27,990 --> 00:10:30,650
No wearing of bras and panties tomorrow!
196
00:10:32,420 --> 00:10:35,700
If you don't do it, we'll just go back to Takemura.
197
00:10:35,700 --> 00:10:38,820
Oh, and the video we recorded will be uploaded on the web too.
198
00:10:45,370 --> 00:10:48,460
Since then, every day after-school hours,
199
00:10:49,640 --> 00:10:55,870
they'd call me, and order me to have sex with them.
200
00:10:57,220 --> 00:11:01,600
As I said, you're going to be porn material for these virgins.
201
00:11:04,240 --> 00:11:07,700
So you really did see Nagatsuki's insides, huh?
202
00:11:07,700 --> 00:11:10,110
Mine's been stiff since yesterday.
203
00:11:10,110 --> 00:11:13,800
Now show us your thing and play with it.
204
00:11:14,030 --> 00:11:16,070
Wow, she's not wearing panties.
205
00:11:16,070 --> 00:11:18,190
There's just one line and nothing else.
206
00:11:18,190 --> 00:11:19,520
Looks really sexy.
207
00:11:19,520 --> 00:11:22,330
Kasumi-chan's really cute.
208
00:11:22,330 --> 00:11:25,180
Nagatsuki's breasts look very tender.
209
00:11:25,180 --> 00:11:29,520
My breasts and pussy... are exposed to everyone.
210
00:11:29,520 --> 00:11:33,120
Open your legs wider so that everyone can see clearly.
211
00:11:33,120 --> 00:11:34,060
Yes.
212
00:11:34,060 --> 00:11:36,920
Okay everyone, have a closer look at it.
213
00:11:36,920 --> 00:11:37,840
Is it okay?
214
00:11:39,170 --> 00:11:40,870
This is really embarrassing.
215
00:11:40,870 --> 00:11:43,330
For everyone to clearly see my...
216
00:11:43,330 --> 00:11:44,810
Make sure it's seen clearly!
217
00:11:47,350 --> 00:11:48,520
Okay.
218
00:11:48,520 --> 00:11:50,800
Show your face and boobs too!
219
00:11:51,900 --> 00:11:53,610
Wow, I can really see her do it!
220
00:11:53,610 --> 00:11:57,380
For real? Kasumi-chan really is a slutty girl!
221
00:11:57,380 --> 00:12:00,170
I can’t hold on anymore.
222
00:12:00,170 --> 00:12:01,920
Her nipples are getting stiff.
223
00:12:01,920 --> 00:12:04,590
Hey, you have something to say, right?
224
00:12:04,590 --> 00:12:06,710
Something for the virgins here.
225
00:12:06,710 --> 00:12:10,090
Please look, look at my stiff nipples.
226
00:12:10,090 --> 00:12:12,700
My pussy is also getting very wet now.
227
00:12:14,110 --> 00:12:15,370
This is embarrassing.
228
00:12:15,370 --> 00:12:18,110
But, as they look, I seem to feel more horny...
229
00:12:18,110 --> 00:12:19,980
I can’t hold it in anymore...
230
00:12:19,980 --> 00:12:21,270
I'm cumming.
231
00:12:21,270 --> 00:12:22,640
I'm cumming!
232
00:12:25,990 --> 00:12:28,620
Lots of hot stuff is being squirted on me!
233
00:12:33,730 --> 00:12:35,870
Nagatsuki Kasumi!
234
00:12:37,950 --> 00:12:40,390
Today, your seat will be this one.
235
00:12:40,520 --> 00:12:42,390
The seat in front of us.
236
00:12:42,600 --> 00:12:43,810
Okay.
237
00:12:44,460 --> 00:12:46,680
Today you're having classes here.
238
00:12:47,950 --> 00:12:49,180
What is this?
239
00:12:49,220 --> 00:12:50,930
Something else is on it.
240
00:12:52,430 --> 00:12:54,180
Sit down 'properly' okay?
241
00:12:54,940 --> 00:12:56,700
I'm going to sit here?
242
00:12:57,600 --> 00:12:59,230
You already know the drill, right?
243
00:12:59,230 --> 00:13:00,730
Sit.
244
00:13:00,730 --> 00:13:03,140
Pull your skirt up so we can see.
245
00:13:04,590 --> 00:13:07,020
What a slutty girl.
246
00:13:08,020 --> 00:13:09,300
Even though this is the classroom...
247
00:13:09,300 --> 00:13:10,590
And everyone's here.
248
00:13:10,590 --> 00:13:12,100
I'm doing this obscene thing.
249
00:13:12,100 --> 00:13:13,810
If you don’t sit down quickly,
250
00:13:13,810 --> 00:13:15,710
somebody will notice.
251
00:13:17,680 --> 00:13:20,450
It's big, and it's reaching deep inside me.
252
00:13:21,500 --> 00:13:24,670
Wow, she's really inserting that dildo in the classroom.
253
00:13:24,670 --> 00:13:26,620
Kasumi-chan's a real pervert.
254
00:13:26,620 --> 00:13:30,880
Wow, it's so big that it's already touching my womb.
255
00:13:30,880 --> 00:13:32,130
This is something.
256
00:13:33,030 --> 00:13:35,010
It's also wiggling inside me.
257
00:13:35,770 --> 00:13:38,120
I'm going to moan.
258
00:13:44,020 --> 00:13:46,530
Oh no, if it vibrates like this I'll...
259
00:13:49,100 --> 00:13:50,990
Everyone will notice.
260
00:13:50,990 --> 00:13:52,250
I'm going to moan.
261
00:13:52,250 --> 00:13:53,260
This is embarrassing.
262
00:13:53,260 --> 00:13:54,890
I'm cumming...!
263
00:13:55,690 --> 00:13:58,370
Oh look, it's already very wet down there.
264
00:13:58,370 --> 00:14:00,440
Pervert Kasumi-chan.
265
00:14:01,360 --> 00:14:03,370
Pervert Kasumi-chan.
266
00:14:03,370 --> 00:14:06,450
Getting wet like that, you're an exhibitionist, aren’t you?
267
00:14:06,450 --> 00:14:08,110
No, I'm not.
268
00:14:08,110 --> 00:14:09,850
I'm not a pervert.
269
00:14:09,850 --> 00:14:11,630
How about this?
270
00:14:13,760 --> 00:14:16,460
I'm cumming... I'm cumming!
271
00:14:35,610 --> 00:14:40,230
Takemura-kun will notice that I've been having sex with these guys.
272
00:14:41,630 --> 00:14:44,800
After that, I was constantly called to conduct different 'experiments'.
273
00:14:44,800 --> 00:14:46,490
It fits quite well.
274
00:14:47,170 --> 00:14:48,540
No...
275
00:14:53,690 --> 00:14:56,080
I don't want this, I'm scared!
276
00:14:56,080 --> 00:14:57,970
My nipples are going to break.
277
00:14:57,970 --> 00:15:00,500
Kasumi-chan is getting really wet now.
278
00:15:00,500 --> 00:15:03,310
Power on!
279
00:15:04,510 --> 00:15:09,000
Wow, so pervert Kasumi-chan's insides look like this.
280
00:15:09,000 --> 00:15:11,520
No... please don’t look.
281
00:15:11,520 --> 00:15:13,230
I'm embarrassed.
282
00:15:14,190 --> 00:15:17,180
I want to insert something bigger.
283
00:15:19,030 --> 00:15:21,460
How about this?
284
00:15:21,460 --> 00:15:23,370
It won’t fit in!
285
00:15:23,370 --> 00:15:25,280
No!
286
00:15:25,280 --> 00:15:28,480
Kasumi-chan's a pervert so I bet you can endure it all the way.
287
00:15:29,680 --> 00:15:31,760
No, I can't!
288
00:15:33,950 --> 00:15:35,960
Oh, the electric shock seems to be working.
289
00:15:35,960 --> 00:15:38,540
Kasumi-chan's, it's going all the way in.
290
00:15:38,540 --> 00:15:40,000
It'd be dangerous to move.
291
00:15:41,540 --> 00:15:43,500
I'm going to break.
292
00:15:43,500 --> 00:15:47,510
Slutty Kasumi-chan's pussy is getting a really clear shot.
293
00:15:47,510 --> 00:15:49,510
Woah, it's going off the scale!
294
00:15:50,830 --> 00:15:52,040
I'm cumming!
295
00:16:00,560 --> 00:16:04,420
I'm a sex tool, made to fulfill your sexual desires.
296
00:16:04,420 --> 00:16:07,580
Use me as you please.
297
00:16:07,580 --> 00:16:09,520
Here I go!
298
00:16:09,520 --> 00:16:11,700
Does it feel good to cum inside?
299
00:16:13,500 --> 00:16:16,090
Please come again.
300
00:16:16,090 --> 00:16:18,120
I can use this hole too right?
301
00:16:22,870 --> 00:16:23,960
And this one too right?
302
00:16:28,020 --> 00:16:29,670
It's hot!
303
00:16:35,090 --> 00:16:37,350
Nagatsuki Kasumi's really something!
304
00:16:37,350 --> 00:16:39,300
She literally came within seconds!
305
00:16:39,300 --> 00:16:43,030
She agreed to become a slave for Takemura's sake, right?
306
00:16:43,030 --> 00:16:44,500
That's one hell of a fondness she holds!
307
00:16:44,500 --> 00:16:45,660
Nagatsuki-san.
308
00:16:44,990 --> 00:16:47,120
Though she's now really soiled and dirty because of that.
309
00:16:50,190 --> 00:16:52,690
Next cock please.
310
00:16:53,320 --> 00:16:54,690
Nagatsuki-san!
311
00:16:55,830 --> 00:16:57,260
Takemura-kun!
312
00:16:57,260 --> 00:16:59,000
Why are you here?
313
00:16:59,000 --> 00:17:01,230
No, please don't look at me!
314
00:17:01,230 --> 00:17:02,490
Calm down.
315
00:17:02,490 --> 00:17:03,890
It's okay now.
316
00:17:06,090 --> 00:17:09,100
I'm going to protect you from now on.
317
00:17:09,100 --> 00:17:12,160
I will protect you no matter what!
318
00:17:13,050 --> 00:17:13,820
Yes.
319
00:17:17,920 --> 00:17:20,600
Takemura may have said that yesterday, but...
320
00:17:21,850 --> 00:17:24,520
Wouldn't it be bad if I disobey them?
321
00:17:24,520 --> 00:17:26,590
I'm really sorry!
322
00:17:26,590 --> 00:17:28,470
Please forgive us!
323
00:17:28,470 --> 00:17:33,330
If our regular deals and transactions with TK Enterprise ends, it'll be the end of Dad's business!
324
00:17:33,330 --> 00:17:36,940
TK Industries also sent us a warning that they'll end their business with us.
325
00:17:36,940 --> 00:17:39,260
What's the meaning of this, Takemura-kun?
326
00:17:39,300 --> 00:17:41,470
Have you heard of the Takemura Group of Companies?
327
00:17:41,470 --> 00:17:43,280
Yes, the famous business...
328
00:17:43,280 --> 00:17:46,290
The president of that conglomerate is my Grandfather.
329
00:17:47,070 --> 00:17:49,290
In the end, I had to rely on my Grandfather.
330
00:17:49,290 --> 00:17:51,690
Sorry if that was too pathetic of me.
331
00:17:51,690 --> 00:17:53,400
No, that's not true.
332
00:17:53,400 --> 00:17:55,680
I'm grateful that you did this for me.
333
00:17:55,200 --> 00:17:56,120
Umm...
334
00:17:57,310 --> 00:18:00,710
Kasumi-san, you can wear panties again from now on.
335
00:18:01,290 --> 00:18:04,270
Eh? Oh no, don't look!
336
00:18:05,570 --> 00:18:06,520
This is...
337
00:18:06,520 --> 00:18:11,400
I'm going to do my best, so that next time I can protect you on my own.
338
00:18:11,860 --> 00:18:12,820
Yes!
339
00:18:14,800 --> 00:18:24,800
www.SubDESU-H.net
340
00:18:14,800 --> 00:18:24,800
www.SubDESU-H.net
341
00:18:28,870 --> 00:18:29,970
I'm home!
342
00:18:29,970 --> 00:18:31,920
Welcome home!
343
00:18:31,920 --> 00:18:34,370
Hey, look at this!
344
00:18:37,590 --> 00:18:38,420
Not there.
345
00:18:38,420 --> 00:18:39,730
Here!
346
00:18:45,160 --> 00:18:47,750
Now we finally have one as well!
347
00:18:47,750 --> 00:18:50,250
Our own milk supply cow-girl!
348
00:18:56,830 --> 00:18:57,870
This is amazing!
349
00:18:57,870 --> 00:19:00,320
Now I can drink fresh milk every day!
350
00:19:00,750 --> 00:19:02,960
You love milk right, Yuugo?
351
00:19:02,960 --> 00:19:04,250
It's really good for you.
352
00:19:11,380 --> 00:19:12,590
Good morning Mom.
353
00:19:18,560 --> 00:19:21,290
Oh, milking her already?
354
00:19:21,290 --> 00:19:24,060
Just wait a bit for your milk, okay?
355
00:19:24,460 --> 00:19:28,630
I'm not used to it yet, so I can't milk her properly.
356
00:19:28,630 --> 00:19:30,590
Squeezing right from the tits, eh?
357
00:19:33,660 --> 00:19:35,710
Won't it just come all out in one squirt?
358
00:19:37,490 --> 00:19:39,550
Oh, it's starting to squirt well now!
359
00:19:46,250 --> 00:19:48,250
That looks kind of sexy, Mom.
360
00:19:48,880 --> 00:19:50,650
What are you saying?
361
00:19:50,650 --> 00:19:52,200
I'm milking her!
362
00:20:00,020 --> 00:20:01,750
Here's your milk.
363
00:20:05,510 --> 00:20:08,420
Wow, it's really tasty!
364
00:20:08,420 --> 00:20:10,120
Thanks Mom!
365
00:20:10,840 --> 00:20:13,740
I'm off to work then.
366
00:20:13,740 --> 00:20:14,740
Okay.
367
00:20:16,920 --> 00:20:18,240
Still...
368
00:20:19,620 --> 00:20:22,300
Being alone with this cute thing...
369
00:20:27,290 --> 00:20:31,210
And because she's a cow-girl, her breasts are huge.
370
00:20:32,390 --> 00:20:35,430
She really looks cute, but she's a cow-girl.
371
00:20:37,170 --> 00:20:40,700
And her breasts are made to produce milk...
372
00:21:03,450 --> 00:21:08,180
It'd be boring to just squeeze milk out of her everyday anyway.
373
00:21:32,930 --> 00:21:35,450
She also has that really horny expression.
374
00:21:37,560 --> 00:21:40,000
Could she be... aroused?
375
00:21:43,580 --> 00:21:46,220
It's getting wet?
376
00:21:50,250 --> 00:21:51,580
What is it?
377
00:21:53,310 --> 00:21:54,870
You want me to take it off?
378
00:21:57,260 --> 00:22:00,050
Wow, it's gotten really wet.
379
00:22:02,240 --> 00:22:05,230
Do you... want me to do it?
380
00:22:06,140 --> 00:22:08,560
Woah, it's opening really wide.
381
00:22:09,640 --> 00:22:13,550
It'd be bad if we go all the way with this, though.
382
00:22:14,890 --> 00:22:17,560
Can't we just leave the situation as it is?
383
00:22:21,060 --> 00:22:23,450
I can't resist her anymore!
384
00:22:33,640 --> 00:22:35,720
It's really tight!
385
00:22:35,720 --> 00:22:37,990
Could it be her first time?
386
00:22:49,780 --> 00:22:53,390
It's wrapping me tightly.
387
00:23:15,640 --> 00:23:18,080
You like getting milked, right?
388
00:23:20,550 --> 00:23:22,470
It's squirting really far!
389
00:23:29,730 --> 00:23:32,370
Oh crap, if you keep squeezing me like that I'll...
390
00:23:43,480 --> 00:23:45,400
I can't take it anymore.
391
00:23:45,510 --> 00:23:46,650
I'm cumming.
392
00:23:48,680 --> 00:23:52,760
As thanks for your milk, I'm going to give you my own 'milk'.
393
00:23:54,070 --> 00:23:56,240
I'm going to pour it all inside.
394
00:24:12,070 --> 00:24:13,950
S-She looks really cute!
395
00:24:15,900 --> 00:24:18,400
I think I may have fallen in love with a cow-girl.
396
00:24:18,930 --> 00:24:21,150
So I'm a pervert now?
397
00:24:26,020 --> 00:24:29,410
Since then, I've been having sex with the cow-girl,
398
00:24:30,970 --> 00:24:33,500
whenever Mom goes out to work.
399
00:24:37,060 --> 00:24:39,190
I also completely forgot about the milk supply thing,
400
00:24:39,190 --> 00:24:40,650
and just continued doing it with her.
401
00:24:44,870 --> 00:24:47,030
Really tasty as always.
402
00:24:47,030 --> 00:24:51,510
But she sure is capable of producing a whole lot more in a single day.
403
00:24:52,910 --> 00:24:56,010
Huh? Look at her belly!
404
00:24:56,010 --> 00:24:58,020
She's pregnant!
405
00:24:58,020 --> 00:24:59,920
What, for real?
406
00:24:59,920 --> 00:25:02,990
Could she have done it with our neighbor's cow-boy?
407
00:25:03,500 --> 00:25:05,020
That can't be...
408
00:25:12,420 --> 00:25:14,820
She then gave birth to a male cow-baby.
409
00:25:14,820 --> 00:25:17,960
About the issue of the baby's father,
410
00:25:17,960 --> 00:25:19,840
I managed to make up some story about it,
411
00:25:20,760 --> 00:25:23,290
and it was decided that the baby would stay and be raised in our home.
412
00:25:24,890 --> 00:25:27,070
I have more work and jobs to do now because of him.
413
00:25:27,070 --> 00:25:29,690
Even now, the baby that bears my resemblance is drinking his milk peacefully.
414
00:25:29,690 --> 00:27:16,210
www.SubDESU-H.net
415
00:25:29,690 --> 00:27:16,210
www.SubDESU-H.net
28687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.