Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:03,086
Previously on
"The Real Housewives
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,223
of Beverly Hills"...
3
00:00:04,265 --> 00:00:05,435
You've got
a big day coming up.
4
00:00:05,483 --> 00:00:07,223
I do!
I'm so excited for my birthday.
5
00:00:07,268 --> 00:00:08,698
I wanna go all out.
6
00:00:08,747 --> 00:00:09,787
As you should.
7
00:00:09,835 --> 00:00:11,135
Let me take my shoes off.
8
00:00:11,185 --> 00:00:12,395
- Yeah, yeah, yeah.
- Whoa!
9
00:00:12,447 --> 00:00:13,617
Oh, my God, she just fell.
10
00:00:13,665 --> 00:00:15,185
Oh, my God, I'm lit.
11
00:00:15,232 --> 00:00:17,582
I felt good
waking up to this.
12
00:00:17,626 --> 00:00:20,056
When my mom was passing,
I actually feel her
13
00:00:20,107 --> 00:00:21,407
more now than I did.
14
00:00:23,110 --> 00:00:27,030
That sound is gonna haunt
me for the rest of my life.
15
00:00:27,070 --> 00:00:28,380
I'm a very good person.
16
00:00:28,419 --> 00:00:29,939
You told us that
already, and we know that.
17
00:00:29,986 --> 00:00:31,066
Yeah, I'm gonna say it again!
18
00:00:31,118 --> 00:00:32,118
How is that helping tonight?
19
00:00:32,162 --> 00:00:33,162
I'm going to say it again!
20
00:00:33,207 --> 00:00:34,507
I'm just realizing
21
00:00:34,556 --> 00:00:36,506
that there is a lot more
to her
22
00:00:36,558 --> 00:00:40,258
than I thought,
and not in a good way.
23
00:00:40,301 --> 00:00:42,391
How dare you
question my empathy?
24
00:00:42,433 --> 00:00:43,963
[laughs] Oh, my God.
25
00:00:44,000 --> 00:00:45,180
You're a soulless person.
26
00:00:45,219 --> 00:00:46,789
Stop, hold on.
27
00:00:46,829 --> 00:00:48,089
You need a new villain?
28
00:00:48,135 --> 00:00:49,695
Here I am.
29
00:00:52,878 --> 00:00:55,788
[upbeat music playing]
30
00:00:55,838 --> 00:01:00,838
♪
31
00:01:00,886 --> 00:01:03,056
Where's the bartender?
32
00:01:03,106 --> 00:01:05,886
Where's my drink?
33
00:01:05,935 --> 00:01:07,715
Hey...I almost said hey, Dorit.
34
00:01:07,763 --> 00:01:09,683
[laughs]
35
00:01:09,721 --> 00:01:11,381
You can't say
someone is soulless.
36
00:01:11,419 --> 00:01:13,119
She lost a .....ing baby.
37
00:01:13,160 --> 00:01:15,080
There's nothing you can say.
I'm so sorry.
38
00:01:15,118 --> 00:01:17,118
I'm so sorry
that you lost your baby.
39
00:01:17,164 --> 00:01:18,564
Don't touch me.
40
00:01:18,600 --> 00:01:20,120
I'm just trying
to reach out to you
41
00:01:20,167 --> 00:01:22,077
because I understand this
in a way.
42
00:01:22,125 --> 00:01:23,555
I lost two babies.
43
00:01:23,605 --> 00:01:26,125
I totally understand
this, not...
44
00:01:26,173 --> 00:01:27,223
You lost two babies?
45
00:01:27,261 --> 00:01:28,221
I never heard this before.
46
00:01:28,262 --> 00:01:30,222
I've had two miscarriages.
47
00:01:30,264 --> 00:01:31,314
I never heard this before.
48
00:01:31,352 --> 00:01:33,012
Well, I'm sorry, I did.
49
00:01:33,049 --> 00:01:35,699
It's a very personal thing.
50
00:01:35,747 --> 00:01:38,577
I love you, but honestly,
this feels like bullsh...
51
00:01:38,620 --> 00:01:41,410
You're being
very strange right now.
52
00:01:41,449 --> 00:01:43,099
No, I'm not being strange.
53
00:01:43,146 --> 00:01:44,446
I'm being honest.
54
00:01:44,495 --> 00:01:46,145
So you're gonna say
you lost two babies?
55
00:01:46,193 --> 00:01:47,543
I did.
56
00:01:47,585 --> 00:01:48,585
Okay, so out of the blue,
you say that,
57
00:01:48,630 --> 00:01:49,890
and, like, we don't know that.
58
00:01:49,935 --> 00:01:50,935
Well, I'm trying to reach
59
00:01:50,980 --> 00:01:52,370
to her on a human level.
60
00:01:52,416 --> 00:01:54,586
Do you want me
to be compassionate or not?
61
00:01:55,637 --> 00:01:57,767
You looked
at me in the eyes...
62
00:01:57,813 --> 00:01:59,293
Because I'm telling you,
I'm not falling...
63
00:01:59,336 --> 00:02:01,986
And laughed at me
when I was saying I'm sorry.
64
00:02:02,034 --> 00:02:03,384
Do you want to talk to me?
65
00:02:04,559 --> 00:02:05,729
I see you.
66
00:02:05,777 --> 00:02:10,867
Then if you think
that this is fake...
67
00:02:10,913 --> 00:02:12,833
this is me being real.
68
00:02:12,871 --> 00:02:14,181
Okay, go ahead.
69
00:02:14,221 --> 00:02:17,271
So if you want to be
a mother.....er,
70
00:02:17,311 --> 00:02:19,441
make me be .....ing real...
- Stop!
71
00:02:19,487 --> 00:02:21,837
Excuse me.
Sutton, don't talk like...
72
00:02:21,880 --> 00:02:23,230
don't talk like that to her.
73
00:02:23,273 --> 00:02:24,973
Don't talk like that to her.
74
00:02:25,014 --> 00:02:26,284
She's asking me to be real.
75
00:02:26,320 --> 00:02:28,190
- Sutton, stop, stop.
- I didn't ask you sh...
76
00:02:28,235 --> 00:02:29,275
I didn't ask you to do sh...
77
00:02:29,323 --> 00:02:31,193
We have...as you say
in English,
78
00:02:31,238 --> 00:02:32,628
we hit a new low.
79
00:02:32,674 --> 00:02:34,024
- Give her time.
- Y'all are being really mean.
80
00:02:34,066 --> 00:02:34,976
- No.
- Seriously.
81
00:02:35,024 --> 00:02:36,074
No.
82
00:02:36,112 --> 00:02:37,072
When it comes
to miscarriages,
83
00:02:37,113 --> 00:02:38,983
it's really mean.
- No.
84
00:02:39,028 --> 00:02:41,158
You're saying that you didn't
know that I had miscarriages,
85
00:02:41,204 --> 00:02:42,164
and it is not...
86
00:02:42,205 --> 00:02:43,465
Why would we know?
87
00:02:43,511 --> 00:02:45,171
Listen, she lost a baby.
88
00:02:45,208 --> 00:02:46,298
You did not.
89
00:02:46,340 --> 00:02:47,860
Maybe years ago, I don't know.
90
00:02:47,906 --> 00:02:49,776
This is recent.
91
00:02:49,821 --> 00:02:51,301
What does that mean,
"We don't know"?
92
00:02:51,345 --> 00:02:53,255
That's insinuating
that I'm lying.
93
00:02:53,303 --> 00:02:55,873
That's the meanest thing you've
ever said to me in my life.
94
00:02:55,914 --> 00:02:59,054
It's breaking my heart
and disappointing me
95
00:02:59,091 --> 00:03:00,531
in our friendship.
96
00:03:00,571 --> 00:03:02,011
Y'all are making me feel...
97
00:03:02,051 --> 00:03:03,881
No!
I'm...
98
00:03:03,922 --> 00:03:06,142
She's looking at me
like I'm the devil.
99
00:03:06,186 --> 00:03:07,266
Are you?
[laughs]
100
00:03:07,317 --> 00:03:08,317
No.
101
00:03:08,362 --> 00:03:09,452
I don't know.
102
00:03:09,493 --> 00:03:11,453
No, I would do
anything to help.
103
00:03:11,495 --> 00:03:16,365
I mean, honestly,
what is happening?
104
00:03:16,413 --> 00:03:18,683
I would never make you...
105
00:03:18,720 --> 00:03:23,640
I would never, never in
a million years, never.
106
00:03:23,681 --> 00:03:25,901
- I'm so sorry this happened.
- Sutton, it's all good, babe.
107
00:03:25,944 --> 00:03:27,034
It's all good.
108
00:03:27,076 --> 00:03:29,206
It takes time
to get to know people.
109
00:03:29,252 --> 00:03:30,432
It takes time.
110
00:03:30,471 --> 00:03:32,651
To my understanding
of human nature,
111
00:03:32,690 --> 00:03:35,520
I feel there's something off
with Sutton, like, in general.
112
00:03:35,563 --> 00:03:39,703
So until I figure out
what that is,
113
00:03:39,741 --> 00:03:42,401
it's probably best
not to poke me.
114
00:03:43,266 --> 00:03:44,266
All good, babe.
115
00:03:44,311 --> 00:03:45,921
- Ugh!
- Come on.
116
00:03:45,964 --> 00:03:46,884
No, it's all good.
117
00:03:46,922 --> 00:03:47,972
I'm telling you, it's all good.
118
00:03:48,010 --> 00:03:49,880
Come here.
119
00:03:49,925 --> 00:03:51,705
It's all good.
120
00:03:51,753 --> 00:03:52,883
[snores]
121
00:03:52,928 --> 00:03:54,018
[laughs]
122
00:03:54,059 --> 00:03:56,239
I literally cannot
with these two.
123
00:03:57,193 --> 00:03:59,893
Let's fake hug. Bleh.
124
00:03:59,935 --> 00:04:01,365
[laughs]
- I can't. I can't. I can't.
125
00:04:01,415 --> 00:04:03,845
I cannot.
126
00:04:03,895 --> 00:04:05,375
I'm going to get my drink.
I'm out of here.
127
00:04:05,419 --> 00:04:06,549
I'm good.
I can't with you guys.
128
00:04:06,594 --> 00:04:09,604
Bye, bye, bye, bye, bye.
129
00:04:09,640 --> 00:04:11,990
Oh, my God, the two of them
are, like, fighting.
130
00:04:12,034 --> 00:04:13,434
Is Sutton crying?
131
00:04:13,470 --> 00:04:14,690
Ah, always.
132
00:04:14,732 --> 00:04:16,082
You need to take care
of yourself.
133
00:04:16,125 --> 00:04:17,075
I'm really sorry.
134
00:04:17,126 --> 00:04:18,126
Good night.
135
00:04:18,170 --> 00:04:19,300
Oh, here they come.
136
00:04:19,346 --> 00:04:20,386
Now, I just feel terrible.
137
00:04:20,434 --> 00:04:22,914
I'm just the worst person ever.
138
00:04:25,352 --> 00:04:28,092
Did Diana walk out?
139
00:04:28,137 --> 00:04:30,097
Wait, what's happening?
140
00:04:30,139 --> 00:04:32,099
And I said, listen, I...
141
00:04:32,141 --> 00:04:33,231
- You okay?
- I'm great.
142
00:04:33,273 --> 00:04:34,403
- Want to talk later?
- Yeah.
143
00:04:34,448 --> 00:04:35,748
Okay, all right.
Bye, babe.
144
00:04:35,797 --> 00:04:37,927
Bye.
- Garcelle, goodbye.
145
00:04:37,973 --> 00:04:38,933
Does anybody...
146
00:04:38,974 --> 00:04:39,934
I know.
147
00:04:39,975 --> 00:04:41,495
Get the .....ing car.
148
00:04:41,542 --> 00:04:42,502
Where's your hot son?
149
00:04:42,543 --> 00:04:43,893
Over there. [laughs]
150
00:04:47,852 --> 00:04:48,902
What?
151
00:04:48,940 --> 00:04:50,940
Get Oliver out of here.
- [laughs]
152
00:04:50,986 --> 00:04:52,336
I need to get Oliver out
of here, or you need to.
153
00:04:52,379 --> 00:04:53,339
Oliver!
Oh, my God.
154
00:04:53,380 --> 00:04:54,420
I'm getting him out of here.
155
00:04:54,468 --> 00:04:56,428
- Okay.
- Oliver?
156
00:04:56,470 --> 00:04:58,300
- Garcelle!
- Oliver?
157
00:04:58,341 --> 00:05:00,431
Oh, my God,
I want to speak with you.
158
00:05:00,474 --> 00:05:01,614
Garcelle!
159
00:05:01,649 --> 00:05:02,739
They're gonna eat you up.
160
00:05:02,780 --> 00:05:04,780
Oliver, you're hot.
Get over here.
161
00:05:04,826 --> 00:05:06,566
We've been asking.
- [laughs] Thank you.
162
00:05:07,481 --> 00:05:10,311
Hey, Garcelle?
163
00:05:10,353 --> 00:05:12,143
Your boy, Oliver, is hot.
164
00:05:12,181 --> 00:05:13,311
We were just wondering...
165
00:05:13,356 --> 00:05:14,306
She's trying
to hit on your son.
166
00:05:14,357 --> 00:05:15,527
She said, "Hey, Garcelle."
167
00:05:15,576 --> 00:05:16,786
What the leg lift
is happening over there?
168
00:05:16,838 --> 00:05:18,618
[laughter]
- Oliver, I'm asking.
169
00:05:18,666 --> 00:05:20,016
Are you married?
Are you committed?
170
00:05:20,058 --> 00:05:21,628
- Yes, he's very committed.
- I am married.
171
00:05:21,669 --> 00:05:22,969
He's got four children.
172
00:05:23,018 --> 00:05:25,758
Have your baby mama
contact me on my DMs.
173
00:05:25,803 --> 00:05:26,893
We could get it in three-way.
174
00:05:26,935 --> 00:05:27,885
It's all good.
175
00:05:27,936 --> 00:05:29,806
Oh, my God!
176
00:05:29,851 --> 00:05:31,161
[laughs]
177
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Oh, sh...
178
00:05:32,244 --> 00:05:33,384
Oh, Oliver?
179
00:05:33,420 --> 00:05:34,380
Yeah?
180
00:05:34,421 --> 00:05:35,601
Y'all shut up.
181
00:05:35,639 --> 00:05:38,819
Your mother is calling you.
182
00:05:38,860 --> 00:05:41,650
Oliver, be a man
and come sit here.
183
00:05:41,689 --> 00:05:42,649
Sit down with me
for one second?
184
00:05:42,690 --> 00:05:43,870
- Yes.
- Okay.
185
00:05:43,908 --> 00:05:44,948
What's up?
186
00:05:44,996 --> 00:05:45,906
We just wanted
to bullsh... with you
187
00:05:45,954 --> 00:05:47,174
for five seconds.
- Go ahead.
188
00:05:47,216 --> 00:05:48,566
Where's your mom?
189
00:05:48,609 --> 00:05:51,179
- She's over there.
- Oh, sh...
190
00:05:51,220 --> 00:05:52,130
We heard a lot about you.
191
00:05:52,177 --> 00:05:53,267
Did you?
192
00:05:53,309 --> 00:05:54,919
- Yeah, we did.
- Good things?
193
00:05:54,963 --> 00:05:56,313
- Honey?
- Yeah?
194
00:05:56,356 --> 00:05:57,876
- Let's go.
- No, wait.
195
00:05:57,922 --> 00:05:59,182
- Is it time?
- I'm talking.
196
00:05:59,228 --> 00:06:00,488
Yeah, yeah, yeah.
197
00:06:00,534 --> 00:06:02,364
Sweetheart, I'm talking.
198
00:06:02,405 --> 00:06:03,575
I get it.
199
00:06:03,624 --> 00:06:05,844
Let your hair down,
have a good time.
200
00:06:05,887 --> 00:06:07,577
But this doesn't feel
like that.
201
00:06:07,628 --> 00:06:09,758
This feels like
"Take a moment,
202
00:06:09,804 --> 00:06:11,414
"reassess your life,
what's happening,
203
00:06:11,458 --> 00:06:12,498
where you're going."
204
00:06:12,546 --> 00:06:14,106
This is not okay.
205
00:06:14,156 --> 00:06:15,416
I love you.
206
00:06:15,462 --> 00:06:16,512
Happy birthday.
- Yes, I'm leaving.
207
00:06:16,550 --> 00:06:17,510
It was nice to meet you.
208
00:06:17,551 --> 00:06:18,681
Oh, my God,
209
00:06:18,726 --> 00:06:20,376
he's .....ing shutting me down.
210
00:06:20,423 --> 00:06:21,473
I'll see you again.
211
00:06:21,511 --> 00:06:22,691
I'm just saying.
212
00:06:22,730 --> 00:06:25,040
Yeah.
I know you got, yeah.
213
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
Are you sure?
214
00:06:26,124 --> 00:06:27,344
Are you sure you know that?
215
00:06:27,387 --> 00:06:28,607
Yeah.
216
00:06:28,649 --> 00:06:29,819
Garcelle, you don't want
these flowers?
217
00:06:29,867 --> 00:06:31,217
You don't want your flowers?
- Sure.
218
00:06:31,260 --> 00:06:32,700
Okay, here.
219
00:06:32,740 --> 00:06:33,700
Okay, we're out.
- Wait.
220
00:06:33,741 --> 00:06:34,961
Love you girls, bye.
221
00:06:35,003 --> 00:06:36,403
- What are you doing here?
- The flowers.
222
00:06:36,439 --> 00:06:37,439
The flowers.
223
00:06:37,484 --> 00:06:39,144
He's...don't cuss.
224
00:06:39,790 --> 00:06:41,840
Oh, my...don't listen
to these ladies.
225
00:06:41,879 --> 00:06:43,969
Get the [BLEEP] out of here
before you get in trouble.
226
00:06:44,012 --> 00:06:46,452
Oh, my God.
Oh, my God.
227
00:06:46,493 --> 00:06:49,373
These women escorting
these teenage boys out of here.
228
00:06:49,409 --> 00:06:50,889
Get out!
229
00:06:50,932 --> 00:06:52,502
I know Erika is drunk,
and I know she's joking around,
230
00:06:52,542 --> 00:06:54,242
but that's Garcelle son.
231
00:06:54,283 --> 00:06:55,553
He's 14 years old.
232
00:06:55,589 --> 00:06:57,719
I feel sick to my stomach.
233
00:06:57,765 --> 00:06:59,455
He's getting the flowers
for his mama.
234
00:06:59,506 --> 00:07:00,766
[BLEEP].
235
00:07:00,811 --> 00:07:01,811
He's getting the flowers
for his mama.
236
00:07:03,118 --> 00:07:04,468
What do you mean?
Who violated you?
237
00:07:04,511 --> 00:07:05,641
I went in
to grab the flowers.
238
00:07:05,686 --> 00:07:07,076
She was like,
"What are you doing here?
239
00:07:07,122 --> 00:07:08,432
Get the [BLEEP] out of here."
I was like, "Damn."
240
00:07:08,471 --> 00:07:09,561
Erika said that to you?
241
00:07:09,603 --> 00:07:10,523
I was just grabbing flowers.
242
00:07:10,560 --> 00:07:11,470
Are you okay?
243
00:07:11,518 --> 00:07:12,738
Damn.
244
00:07:12,780 --> 00:07:15,870
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
245
00:07:15,913 --> 00:07:17,613
Erika, you hurt Jax's feeling.
246
00:07:17,654 --> 00:07:19,094
Don't talk to him like that.
- What?
247
00:07:19,134 --> 00:07:20,534
You said, "Get the [BLEEP]
out of here,"
248
00:07:20,570 --> 00:07:22,010
and that's not okay.
- Jax, get over here.
249
00:07:22,050 --> 00:07:23,490
- That's not okay.
- What?
250
00:07:23,530 --> 00:07:24,530
Wait.
251
00:07:24,574 --> 00:07:26,324
Garcelle, are you serious?
252
00:07:26,358 --> 00:07:27,658
Yeah, that's what he said.
253
00:07:27,708 --> 00:07:30,008
That's not okay.
- Jax, come here, babe.
254
00:07:30,058 --> 00:07:31,668
How many other
family members of mine
255
00:07:31,712 --> 00:07:33,192
is she gonna go after tonight?
256
00:07:33,235 --> 00:07:35,105
First Oliver, now Jax.
257
00:07:35,150 --> 00:07:36,370
She's done.
258
00:07:36,412 --> 00:07:37,632
Good night.
Let's go.
259
00:07:37,674 --> 00:07:39,244
Oh, my God.
260
00:07:39,284 --> 00:07:41,464
She was pushing it.
261
00:07:41,504 --> 00:07:42,944
She was pushing it.
- No.
262
00:07:42,984 --> 00:07:44,774
It was not okay
for her to say that to you.
263
00:07:45,247 --> 00:07:46,467
No, it's not fine.
264
00:07:46,509 --> 00:07:47,469
No, it's not okay.
265
00:07:47,510 --> 00:07:48,820
Garcelle!
266
00:07:48,859 --> 00:07:50,029
No, no.
267
00:07:50,078 --> 00:07:51,378
Coming up...
268
00:07:51,427 --> 00:07:52,597
You're very hard
to have a conversation with.
269
00:07:52,646 --> 00:07:54,386
Because you're trying to...
270
00:07:54,430 --> 00:07:55,430
Apologize.
271
00:07:55,475 --> 00:07:56,815
No, you didn't know
272
00:07:56,867 --> 00:07:58,427
what you were stepping into.
273
00:07:58,478 --> 00:07:59,698
You're really hard
to apologize to.
274
00:08:04,092 --> 00:08:06,792
[upbeat music]
275
00:08:06,834 --> 00:08:09,884
♪
276
00:08:09,924 --> 00:08:10,934
Good morning.
How are you?
277
00:08:10,968 --> 00:08:12,318
I'm good.
How are you?
278
00:08:12,361 --> 00:08:13,411
Good.
279
00:08:13,449 --> 00:08:14,539
Here we go, two shows, right?
280
00:08:14,581 --> 00:08:16,021
Yeah, yeah,
only two shows today.
281
00:08:16,060 --> 00:08:17,500
Is glam already here?
282
00:08:17,540 --> 00:08:19,500
Marie is.
I'm not sure about LeDerek...
283
00:08:19,542 --> 00:08:20,762
- Oh, okay.
- Unless he's in your room.
284
00:08:20,804 --> 00:08:22,284
Hi.
Good morning.
285
00:08:22,327 --> 00:08:23,587
Good morning.
286
00:08:23,633 --> 00:08:25,593
Ah, hi, Robear.
287
00:08:25,635 --> 00:08:26,975
Hi, love.
288
00:08:27,028 --> 00:08:28,458
Hello, hello, hello.
289
00:08:28,508 --> 00:08:30,768
Another day, another dollar.
290
00:08:30,814 --> 00:08:31,994
What am I wearing?
291
00:08:32,033 --> 00:08:33,303
You're wearing
the blue as the first one.
292
00:08:33,338 --> 00:08:34,988
And then tonight,
I'm wearing pink.
293
00:08:35,036 --> 00:08:36,646
I'd like to get
something on my face.
294
00:08:36,690 --> 00:08:38,210
Did you want to do
the hair up first?
295
00:08:38,256 --> 00:08:39,906
So then why don't
we start that?
296
00:08:39,954 --> 00:08:43,044
My birthday party was lit.
297
00:08:43,087 --> 00:08:44,787
Oh, my God, the dancing.
298
00:08:44,828 --> 00:08:47,178
- It was so much fun.
- Kyle!
299
00:08:47,222 --> 00:08:52,312
[laughs] Can we talk about Kyle
just mopping the floor, honey?
300
00:08:52,357 --> 00:08:53,707
That floor was clean.
301
00:08:53,750 --> 00:08:55,230
With her vagina.
302
00:08:55,273 --> 00:08:57,493
Oh!
303
00:08:57,537 --> 00:08:59,797
all: Oh!
304
00:08:59,843 --> 00:09:01,723
It was so much fun.
305
00:09:01,758 --> 00:09:04,148
In the car home,
Oliver was like,
306
00:09:04,195 --> 00:09:07,715
"Boys, you have aged
a couple of years..."
307
00:09:07,764 --> 00:09:09,644
- Yeah.
- "Just in one night."
308
00:09:09,679 --> 00:09:10,809
It was going so well
in one corner.
309
00:09:10,854 --> 00:09:12,034
[laughs]
310
00:09:12,073 --> 00:09:13,383
And then there was
another corner
311
00:09:13,422 --> 00:09:15,472
called the Erika Jayne corner.
- Oh.
312
00:09:15,511 --> 00:09:19,381
I didn't appreciate
how she spoke to Jax.
313
00:09:19,428 --> 00:09:21,778
She's got to figure out
her meds, cocktails,
314
00:09:21,822 --> 00:09:25,702
meds, cocktails, meds.
315
00:09:25,739 --> 00:09:27,179
She's got to figure it out.
316
00:09:27,218 --> 00:09:30,398
On the ride home, I tried
to explain to Jax, you know,
317
00:09:30,439 --> 00:09:31,479
that she was drunk.
318
00:09:31,527 --> 00:09:33,397
She wasn't
really paying attention
319
00:09:33,442 --> 00:09:34,842
to what she was saying.
320
00:09:34,878 --> 00:09:36,398
- What are you doing to her?
- Flowers.
321
00:09:36,445 --> 00:09:37,575
- Flowers.
- He's...
322
00:09:37,620 --> 00:09:38,530
I'm just getting flowers.
323
00:09:38,578 --> 00:09:40,188
Don't cuss.
324
00:09:40,231 --> 00:09:43,021
I would like for her
to apologize to him.
325
00:09:43,060 --> 00:09:46,020
Erika was wasted in Mexico.
326
00:09:46,063 --> 00:09:48,413
She was wasted
at my birthday party.
327
00:09:48,457 --> 00:09:50,327
I'm sick of her. Enough.
328
00:09:50,372 --> 00:09:52,942
She was lit that night,
and we love to see it.
329
00:09:52,983 --> 00:09:54,643
No, you love to see it.
330
00:09:54,681 --> 00:09:55,991
- [laughs]
- Other people don't love
331
00:09:56,030 --> 00:09:57,860
to see it, Robear.
332
00:09:57,901 --> 00:10:00,861
[upbeat music]
333
00:10:00,904 --> 00:10:07,484
♪
334
00:10:07,519 --> 00:10:09,609
Yo!
What's up?
335
00:10:09,652 --> 00:10:10,652
Get over here.
336
00:10:10,697 --> 00:10:12,607
Hi.
How are you?
337
00:10:12,655 --> 00:10:14,045
The bag.
- Yes!
338
00:10:14,091 --> 00:10:15,271
Welcome home, Crystal.
There we go.
339
00:10:15,310 --> 00:10:16,310
Come on.
340
00:10:16,354 --> 00:10:17,574
You got to breathe
when you hit it.
341
00:10:17,617 --> 00:10:18,657
There you go.
342
00:10:18,705 --> 00:10:19,915
Hey.
343
00:10:19,967 --> 00:10:21,577
So I told you a little
about my girlfriend.
344
00:10:21,621 --> 00:10:22,931
Yeah.
345
00:10:22,970 --> 00:10:24,410
You know, she had
an intense situation.
346
00:10:24,449 --> 00:10:25,539
Very.
347
00:10:25,581 --> 00:10:26,581
I've been wanting to take you
348
00:10:26,626 --> 00:10:27,836
to a self-defense class,
349
00:10:27,888 --> 00:10:29,888
but I don't want it
to trigger you.
350
00:10:29,933 --> 00:10:32,373
No, I am very happy
to do that.
351
00:10:32,414 --> 00:10:34,684
I really want to go through
some basic stuff today.
352
00:10:34,721 --> 00:10:36,071
Okay.
I have never been
353
00:10:36,113 --> 00:10:38,073
in a situation like Dorit
has been.
354
00:10:38,115 --> 00:10:40,545
She's holding it together
so incredibly well.
355
00:10:40,596 --> 00:10:41,676
- Hello, guys.
- Okay.
356
00:10:41,728 --> 00:10:42,728
Hi, honey.
357
00:10:42,772 --> 00:10:44,082
- Oh!
- He's ready.
358
00:10:44,121 --> 00:10:45,781
This is Rashad.
This is Dorit.
359
00:10:45,819 --> 00:10:46,859
Pleasure to meet you.
360
00:10:46,907 --> 00:10:48,597
But trauma always catches up.
361
00:10:48,648 --> 00:10:50,168
- It's so good to meet you.
- So good to meet you.
362
00:10:50,214 --> 00:10:51,174
Thank you.
Thank you for coming.
363
00:10:51,215 --> 00:10:52,385
I've heard so much about you.
364
00:10:52,434 --> 00:10:53,444
Thank you for having me.
365
00:10:53,478 --> 00:10:54,518
Of course.
366
00:10:54,566 --> 00:10:55,696
Thank you
for thinking of this.
367
00:10:55,742 --> 00:10:56,702
Thank you for bringing me here.
368
00:10:56,743 --> 00:10:57,963
Mm-hmm.
369
00:10:58,005 --> 00:10:59,785
I'm a big believer
in having the tools
370
00:10:59,833 --> 00:11:01,533
to be able to defend yourself.
- Mm-hmm.
371
00:11:01,573 --> 00:11:03,183
You know, you want to be
able to protect yourself
372
00:11:03,227 --> 00:11:04,967
and your children at all costs.
373
00:11:05,012 --> 00:11:06,012
Listen, I got you.
374
00:11:06,056 --> 00:11:07,276
Today, we're really working
375
00:11:07,318 --> 00:11:09,228
on simple self-defense stuff.
376
00:11:09,277 --> 00:11:10,447
Should we stretch
a little bit?
377
00:11:10,495 --> 00:11:11,665
Yeah, let's hit it.
378
00:11:11,714 --> 00:11:12,854
How are you feeling?
379
00:11:12,889 --> 00:11:16,719
I...PK is leaving
for London tonight.
380
00:11:16,763 --> 00:11:18,163
Oh, again?
381
00:11:18,199 --> 00:11:19,769
Not to mention, he was
in London when this happened.
382
00:11:19,809 --> 00:11:21,379
- Yeah, well...
- So...
383
00:11:21,419 --> 00:11:23,329
Yeah, I mean, I can imagine
that's all quite triggering.
384
00:11:23,378 --> 00:11:24,948
Yeah.
I have to get used to it.
385
00:11:24,988 --> 00:11:26,508
I have to.
- Yeah.
386
00:11:26,555 --> 00:11:28,335
And it still is very raw.
387
00:11:28,383 --> 00:11:31,393
Listen, a lot of what I'm
going through...it's maternal.
388
00:11:31,429 --> 00:11:33,259
For my children...
because for them,
389
00:11:33,301 --> 00:11:34,691
it's just another normal day.
390
00:11:34,737 --> 00:11:36,127
I had to go straight into...
391
00:11:36,173 --> 00:11:37,223
So they still
don't know anything?
392
00:11:37,261 --> 00:11:38,261
No.
393
00:11:38,306 --> 00:11:39,306
I don't know
if this makes sense,
394
00:11:39,350 --> 00:11:42,830
but I feel
the trauma in my blood.
395
00:11:42,876 --> 00:11:43,956
So what's
our first vulnerable target,
396
00:11:44,007 --> 00:11:45,007
number one?
397
00:11:45,052 --> 00:11:46,362
It's the eyes.
398
00:11:46,401 --> 00:11:48,271
Now, if you've got nails,
you can just rake it
399
00:11:48,316 --> 00:11:49,926
right across the eyes.
Use those.
400
00:11:49,970 --> 00:11:50,880
Go like that.
Yes!
401
00:11:50,927 --> 00:11:52,147
Use that, okay?
402
00:11:52,189 --> 00:11:54,149
Use that.
In and out, boom.
403
00:11:54,191 --> 00:11:55,671
We're gonna have our hands up.
404
00:11:55,715 --> 00:11:57,105
This person is approaching us.
405
00:11:57,151 --> 00:11:58,281
We're walking back.
406
00:11:58,326 --> 00:12:00,016
We tell them to back up,
they refuse.
407
00:12:00,067 --> 00:12:02,417
So they're gonna
get this elbow,
408
00:12:02,460 --> 00:12:05,990
and then grab, put that knee
into his body, all right?
409
00:12:06,029 --> 00:12:07,339
There we go.
410
00:12:07,378 --> 00:12:08,508
D, I feel, like,
your power right now.
411
00:12:08,553 --> 00:12:09,473
Oh, my God.
412
00:12:09,511 --> 00:12:10,991
I can see it.
I'm serious.
413
00:12:11,034 --> 00:12:12,694
I can see it in your face.
- I'm literally waiting.
414
00:12:12,732 --> 00:12:14,522
I'm waiting for someone
to invade my space.
415
00:12:14,559 --> 00:12:15,689
[laughter]
416
00:12:15,735 --> 00:12:18,865
I feel sorry for them.
417
00:12:18,912 --> 00:12:20,262
Ha!
418
00:12:20,304 --> 00:12:24,704
Fear, anxiety, anger,
rage, sadness, hurt.
419
00:12:24,744 --> 00:12:25,834
Right here.
420
00:12:25,875 --> 00:12:27,045
Hey!
421
00:12:27,094 --> 00:12:28,624
Give me two more,
hitting with that elbow.
422
00:12:28,660 --> 00:12:29,840
Ha.
It's that knee.
423
00:12:29,879 --> 00:12:32,229
Hey.
That's it.
424
00:12:32,273 --> 00:12:34,713
Am I visualizing the men
that were in my home?
425
00:12:34,754 --> 00:12:35,764
Sure.
426
00:12:35,798 --> 00:12:37,018
But would I do
427
00:12:37,060 --> 00:12:38,710
anything different than I did?
428
00:12:38,758 --> 00:12:39,888
No.
- Ha!
429
00:12:39,933 --> 00:12:41,503
One more.
- Ha!
430
00:12:41,543 --> 00:12:43,503
Give me one more.
Go hit it.
431
00:12:43,545 --> 00:12:44,495
Hey, you're there.
432
00:12:44,546 --> 00:12:46,806
Hey, nice one.
433
00:12:46,853 --> 00:12:48,033
You got power.
434
00:12:48,071 --> 00:12:49,201
You have
so much inner strength.
435
00:12:49,246 --> 00:12:50,726
- Yeah, girl.
- Little and mighty.
436
00:12:50,770 --> 00:12:51,730
[laughter]
437
00:12:51,771 --> 00:12:52,861
That's right.
438
00:12:52,902 --> 00:12:54,862
That inner strength is there.
439
00:12:54,904 --> 00:12:57,864
[upbeat music]
440
00:12:57,907 --> 00:13:02,867
♪
441
00:13:02,912 --> 00:13:04,092
Buona sera.
442
00:13:04,131 --> 00:13:05,571
- Buona sera.
- [speaks Italian]
443
00:13:07,003 --> 00:13:08,793
This is your favorite room.
444
00:13:08,831 --> 00:13:09,961
Yes, it is.
445
00:13:10,006 --> 00:13:11,396
- Hi.
- Hello.
446
00:13:11,442 --> 00:13:12,532
Thank you.
- This is so pretty.
447
00:13:12,574 --> 00:13:14,494
I've never been up here.
- [kisses]
448
00:13:14,532 --> 00:13:15,882
- Is that a book or...
- No.
449
00:13:15,925 --> 00:13:16,875
Like, a handbag?
450
00:13:16,926 --> 00:13:18,056
These are these bags.
451
00:13:18,101 --> 00:13:19,191
Okay, when I see books...
452
00:13:19,233 --> 00:13:20,673
You don't know these?
It matched
453
00:13:20,712 --> 00:13:22,192
because I have
these red shoes, and so it...
454
00:13:22,236 --> 00:13:23,496
- Oh, so it's a purse?
- Yeah.
455
00:13:23,541 --> 00:13:24,981
- Oh, I thought it was a book.
- No.
456
00:13:25,021 --> 00:13:26,111
And you were about
to, like, read me.
457
00:13:26,153 --> 00:13:28,073
No, I was trying
to match my shoes.
458
00:13:28,111 --> 00:13:29,851
- Bread is on the way for you.
- Thank you.
459
00:13:29,896 --> 00:13:30,936
What do you feel like?
460
00:13:30,984 --> 00:13:32,334
Okay, I'm gonna do
penne a la Norma.
461
00:13:32,376 --> 00:13:33,636
Okay.
462
00:13:33,682 --> 00:13:36,162
I think that I want
to get maybe the...
463
00:13:36,206 --> 00:13:37,556
the gnocchi.
- Okay.
464
00:13:37,599 --> 00:13:38,769
- Perfect, thank you.
- Okay, grazie.
465
00:13:38,818 --> 00:13:39,858
Thank you.
466
00:13:39,906 --> 00:13:40,816
Everything good with you?
467
00:13:40,863 --> 00:13:41,913
I'm good.
468
00:13:41,951 --> 00:13:44,041
My house is driving me insane.
469
00:13:44,084 --> 00:13:45,784
I'm so happy,
but it's, like, giving me...
470
00:13:45,825 --> 00:13:47,035
Did you get your gates?
471
00:13:47,087 --> 00:13:49,437
No, we haven't
passed inspection yet.
472
00:13:49,480 --> 00:13:50,790
And will you pass inspection?
473
00:13:50,830 --> 00:13:54,140
Yes, I'm waiting
on the hood for the stove.
474
00:13:54,181 --> 00:13:55,571
Okay, well, that's good.
475
00:13:55,617 --> 00:13:56,787
- Oh, wow, okay.
- That looks so good.
476
00:13:56,836 --> 00:13:58,006
Oh, my gosh.
477
00:13:58,054 --> 00:13:58,974
Why does this food
have to be...
478
00:13:59,012 --> 00:14:00,142
I'm gonna eat all of this.
479
00:14:00,187 --> 00:14:01,097
So delicious here,
you guys? [gasps]
480
00:14:01,144 --> 00:14:02,284
This looks so yummy.
481
00:14:02,319 --> 00:14:03,279
Thank you.
- Thank you.
482
00:14:03,320 --> 00:14:04,800
Well, I wanted
to talk to you...
483
00:14:04,844 --> 00:14:05,934
Yeah.
484
00:14:05,975 --> 00:14:09,535
About Garcelle's
birthday party.
485
00:14:09,587 --> 00:14:10,757
Mm-hmm.
486
00:14:10,806 --> 00:14:12,286
Well, here's the thing.
487
00:14:12,329 --> 00:14:14,199
You came in halfway.
488
00:14:14,244 --> 00:14:18,294
Diana and I were having
our own strange conversation
489
00:14:18,335 --> 00:14:20,115
by ourselves, and...
490
00:14:20,163 --> 00:14:21,733
How was
that conversation going?
491
00:14:21,773 --> 00:14:26,083
Not well at all,
but it was just the two of us.
492
00:14:26,126 --> 00:14:28,906
And I wasn't even getting
to the part
493
00:14:28,955 --> 00:14:31,515
that I wanted to discuss
with her.
494
00:14:31,566 --> 00:14:34,476
And you were
quite harsh with me.
495
00:14:34,525 --> 00:14:36,605
When I sat down,
you know,
496
00:14:36,658 --> 00:14:39,228
you guys were talking
about the miscarriage,
497
00:14:39,269 --> 00:14:40,439
and there was the...
498
00:14:40,488 --> 00:14:41,788
You didn't understand
that we were
499
00:14:41,837 --> 00:14:42,967
talking about that, though.
500
00:14:43,012 --> 00:14:44,452
That's why it was
confusing to me.
501
00:14:44,492 --> 00:14:46,672
- Right.
- And I didn't know...
502
00:14:46,711 --> 00:14:48,761
first of all, I do want
to apologize.
503
00:14:48,800 --> 00:14:51,190
Let me make it clear.
I don't think you made that up.
504
00:14:51,238 --> 00:14:53,108
I don't think anybody
would make that up, okay?
505
00:14:53,153 --> 00:14:54,283
Make that up?
506
00:14:54,328 --> 00:14:56,108
I'm saying
I don't think that.
507
00:14:56,156 --> 00:14:57,936
I don't want you to think
I ever thought that.
508
00:14:57,984 --> 00:14:59,944
So maybe you didn't think that.
Good, because I didn't.
509
00:14:59,986 --> 00:15:01,376
And don't push me.
510
00:15:01,422 --> 00:15:02,772
I'm not pushing you.
511
00:15:02,814 --> 00:15:04,514
It was a knee-jerk reaction, honestly,
512
00:15:04,555 --> 00:15:06,775
because it was
kind of coming off,
513
00:15:06,818 --> 00:15:09,518
to be honest, kind of odd
behavior on your part.
514
00:15:09,560 --> 00:15:10,820
And then with Diana...
- Right.
515
00:15:10,866 --> 00:15:12,516
When she was talking
about her miscarriage,
516
00:15:12,563 --> 00:15:13,873
you're like, "Well, that
happened to me, too."
517
00:15:13,913 --> 00:15:16,133
So I kind of thought,
well, convenient timing.
518
00:15:16,176 --> 00:15:18,696
- I was relating to her...
- I get that.
519
00:15:18,743 --> 00:15:21,753
On a very, very deep,
visceral level.
520
00:15:21,790 --> 00:15:24,530
And that is why I am
apologizing for that.
521
00:15:24,575 --> 00:15:26,655
- Okay.
- And no, I'm...
522
00:15:26,708 --> 00:15:27,618
You came into...
523
00:15:27,665 --> 00:15:28,835
Oh, my God,
you're very hard
524
00:15:28,884 --> 00:15:29,844
to have a conversation with.
525
00:15:29,885 --> 00:15:31,665
Because you're trying to...
526
00:15:31,713 --> 00:15:33,113
Apologize.
527
00:15:33,149 --> 00:15:35,149
No, you didn't know
what you were stepping into.
528
00:15:35,195 --> 00:15:36,715
That, too.
And I already said that.
529
00:15:36,761 --> 00:15:37,851
So we're clear on that.
530
00:15:37,893 --> 00:15:39,203
Sorry if that
seemed insensitive.
531
00:15:39,242 --> 00:15:40,372
So I'm apologizing.
532
00:15:40,417 --> 00:15:41,897
So thank you
for finally letting me
533
00:15:41,941 --> 00:15:43,291
get those words out.
534
00:15:43,333 --> 00:15:45,513
Thank you, because
you mean a lot to me.
535
00:15:45,553 --> 00:15:47,033
And you mean
a lot to me, too.
536
00:15:47,076 --> 00:15:49,376
I'm a very,
very loyal friend.
537
00:15:49,426 --> 00:15:51,116
But do you see what
Diana's going based off of?
538
00:15:51,167 --> 00:15:52,817
She doesn't know you yet,
and she's seen
539
00:15:52,864 --> 00:15:54,134
these moments of these
blow-ups and then, like...
540
00:15:54,170 --> 00:15:55,350
Whatever.
541
00:15:55,389 --> 00:15:56,609
I apologized right
then and there,
542
00:15:56,651 --> 00:15:59,051
and I said, "You're right,
and I was wrong."
543
00:15:59,088 --> 00:16:00,048
Here she is.
544
00:16:00,089 --> 00:16:01,399
"Diana, I am so sorry."
545
00:16:01,438 --> 00:16:04,528
And I gave her a hug.
546
00:16:04,572 --> 00:16:07,102
I did.
I said, "Diana"...
547
00:16:07,140 --> 00:16:10,190
It was about as real as you
hugging that bottle of wine.
548
00:16:10,230 --> 00:16:11,620
I can't with you.
- This is for real.
549
00:16:11,666 --> 00:16:13,226
I can't.
550
00:16:13,276 --> 00:16:15,576
You're really hard
to apologize to.
551
00:16:15,626 --> 00:16:18,886
- I'm sorry.
- You, like, don't shut up.
552
00:16:18,934 --> 00:16:20,414
I mean...
- I'm sorry.
553
00:16:20,457 --> 00:16:21,887
- But it feels...
- Come here.
554
00:16:21,937 --> 00:16:23,677
Give me...give me some...
give me some love.
555
00:16:23,721 --> 00:16:25,291
You didn't...
- Are you sure
556
00:16:25,332 --> 00:16:27,072
you're not gonna think
I'm punching you?
557
00:16:27,116 --> 00:16:29,206
Shut up.
558
00:16:29,249 --> 00:16:30,949
You're such
a delicate flower.
559
00:16:30,990 --> 00:16:32,030
This is so good.
560
00:16:32,078 --> 00:16:33,038
Oh, my God, it's amazing.
561
00:16:33,079 --> 00:16:34,299
This is delicious.
562
00:16:34,341 --> 00:16:35,471
It's so good.
563
00:16:37,735 --> 00:16:39,685
- I make this at home.
- You can take it home after.
564
00:16:39,737 --> 00:16:40,997
- But mine's not as good.
- But we're not...
565
00:16:41,043 --> 00:16:42,483
I'm not done eating,
so you'll have to wait.
566
00:16:42,523 --> 00:16:44,443
[laughs]
567
00:16:44,481 --> 00:16:45,791
What do you mean,
I have to wait?
568
00:16:45,830 --> 00:16:47,700
If you think you're
gonna wrap that up now
569
00:16:47,745 --> 00:16:49,525
while I'm still eating,
you have another think coming.
570
00:16:49,573 --> 00:16:51,103
I'm gonna shovel this down.
571
00:16:51,140 --> 00:16:52,400
Coming up...
572
00:16:52,446 --> 00:16:54,056
How was Garcelle's party?
573
00:16:54,100 --> 00:16:55,060
Cheers.
574
00:16:55,101 --> 00:16:56,061
Ugh.
575
00:16:56,102 --> 00:16:57,102
[laughs]
576
00:16:57,146 --> 00:16:58,536
Was it good?
577
00:16:58,582 --> 00:16:59,672
[laughter]
578
00:17:02,978 --> 00:17:05,888
[upbeat music]
579
00:17:05,937 --> 00:17:12,857
♪
580
00:17:17,732 --> 00:17:19,862
Ooh, those are beautiful.
581
00:17:19,908 --> 00:17:22,608
They look just
like the stuffing.
582
00:17:22,650 --> 00:17:24,430
They're gonna look pretty
with my stuffing,
583
00:17:24,478 --> 00:17:27,608
which means you...
- [gasps]
584
00:17:27,655 --> 00:17:28,865
I just scratched
the marble with this.
585
00:17:28,917 --> 00:17:30,137
Thank God that
was you and not me.
586
00:17:30,179 --> 00:17:31,089
That's all I can say.
587
00:17:31,137 --> 00:17:32,087
What the frick?
588
00:17:32,138 --> 00:17:33,178
Phew.
589
00:17:33,226 --> 00:17:34,396
Who sends sh... like this?
590
00:17:34,444 --> 00:17:36,274
That's my pot
that I gave the florist
591
00:17:36,316 --> 00:17:38,316
to put my flowers in.
592
00:17:38,361 --> 00:17:39,671
Ugh.
593
00:17:39,710 --> 00:17:40,970
I think I need to run out
and buy
594
00:17:41,016 --> 00:17:42,926
one more smaller turkey,
by the way.
595
00:17:42,974 --> 00:17:45,374
We're now automatically
a family of eight
596
00:17:45,412 --> 00:17:46,592
because Alex and his mom.
We're not...
597
00:17:46,630 --> 00:17:48,280
- That's awesome.
- No longer six.
598
00:17:48,328 --> 00:17:49,848
It's gonna keep growing, too.
599
00:17:49,894 --> 00:17:52,594
Farrah and Alex have been
dating for a few years now.
600
00:17:52,636 --> 00:17:54,376
My business is successful,
601
00:17:54,421 --> 00:17:55,471
and I've been doing well.
602
00:17:55,509 --> 00:17:57,419
And if Farrah
and I had...
603
00:17:57,467 --> 00:18:00,117
well, when we have
a child together...
604
00:18:00,166 --> 00:18:01,816
- Okay.
- When is that?
605
00:18:01,863 --> 00:18:04,953
It was definitely time
for them to get engaged.
606
00:18:04,996 --> 00:18:06,126
Like, if you're
gonna be together
607
00:18:06,172 --> 00:18:07,352
the rest of your lives,
608
00:18:07,390 --> 00:18:08,650
what are you guys waiting for?
609
00:18:08,696 --> 00:18:09,996
We're gonna become a family
610
00:18:10,045 --> 00:18:11,785
of 10, and 12, and 14,
611
00:18:11,829 --> 00:18:13,699
and 16, and maybe 22, and...
612
00:18:13,744 --> 00:18:16,364
I'm gonna need
a lot of turkey.
613
00:18:16,399 --> 00:18:19,139
I'm gonna make that whole top
floor for a baby with a crib,
614
00:18:19,185 --> 00:18:21,665
like I originally said
when we bought this house.
615
00:18:21,709 --> 00:18:23,539
I feel like I was
very fortunate to grow up
616
00:18:23,580 --> 00:18:24,970
with my grandmother living
with me.
617
00:18:25,016 --> 00:18:26,536
Kim and I were working
on TV shows.
618
00:18:26,583 --> 00:18:28,153
My mom would take
one of us to the set,
619
00:18:28,194 --> 00:18:30,544
and my grandmother would take
the other one of us.
620
00:18:30,587 --> 00:18:33,677
So I grew up very close
to my grandmother.
621
00:18:33,721 --> 00:18:35,291
You know I'm gonna put
a crib in my room.
622
00:18:35,331 --> 00:18:37,681
Honey, there's no way you're
gonna put the baby up there.
623
00:18:37,725 --> 00:18:39,335
Of course,
I'm not going to be living
624
00:18:39,379 --> 00:18:41,119
with my grandchildren.
625
00:18:41,163 --> 00:18:42,643
But I want to have
626
00:18:42,686 --> 00:18:44,336
a very close relationship
with them.
627
00:18:44,384 --> 00:18:45,434
It's just a play area,
628
00:18:45,472 --> 00:18:46,692
but the baby will sleep
with us.
629
00:18:46,734 --> 00:18:49,134
Gosh, I really am
going to be annoying.
630
00:18:49,171 --> 00:18:51,041
Will you stir this up
for me for one second?
631
00:18:51,086 --> 00:18:53,086
My arm is getting tired.
632
00:18:53,132 --> 00:18:54,522
I have a bad...
633
00:18:54,568 --> 00:18:58,618
Can you just do
one little thing, please?
634
00:18:58,659 --> 00:19:00,269
This look good?
635
00:19:00,313 --> 00:19:01,713
No, I need it all mixed up.
636
00:19:01,749 --> 00:19:03,399
There's butter in there,
and it has to be all mixed.
637
00:19:03,446 --> 00:19:04,446
Oh, there's butter in here?
638
00:19:04,491 --> 00:19:06,841
Yes, a lot.
639
00:19:06,884 --> 00:19:07,934
Honey, never mind, go.
- I got it.
640
00:19:07,972 --> 00:19:09,322
I got it.
641
00:19:09,365 --> 00:19:10,365
You literally don't know
how to make one thing,
642
00:19:10,410 --> 00:19:11,630
and then you try to, like...
643
00:19:11,672 --> 00:19:12,542
I know how
to make everything.
644
00:19:12,586 --> 00:19:14,326
Put in your two cents.
645
00:19:14,718 --> 00:19:17,628
[upbeat music]
646
00:19:17,678 --> 00:19:24,728
♪
647
00:19:24,772 --> 00:19:25,862
So what you're gonna do is,
648
00:19:25,903 --> 00:19:27,043
you're gonna take one of these.
649
00:19:27,078 --> 00:19:28,208
Put one here,
and then you can put
650
00:19:28,254 --> 00:19:29,174
the bun right on there.
651
00:19:29,211 --> 00:19:30,261
Try that.
652
00:19:30,299 --> 00:19:31,429
And then pass it to Jax.
653
00:19:31,474 --> 00:19:32,744
How great is this?
654
00:19:32,780 --> 00:19:34,390
This is what we do
with our kids, right?
655
00:19:34,434 --> 00:19:35,574
Yes, exactly.
656
00:19:35,609 --> 00:19:36,699
Like I said,
they've been coming
657
00:19:36,740 --> 00:19:38,090
since they were, like, five.
658
00:19:38,133 --> 00:19:39,443
And I was, like, trying
to explain to the kids.
659
00:19:39,482 --> 00:19:41,052
They were like...
- They didn't understand it.
660
00:19:41,092 --> 00:19:43,052
Oh, Thanksgiving, and
I'm like, this is their meal.
661
00:19:43,094 --> 00:19:44,574
We're doing this
on Thanksgiving, you guys.
662
00:19:44,618 --> 00:19:47,318
And listen, they serve
over 4,000 people...
663
00:19:47,360 --> 00:19:48,580
Wow.
664
00:19:48,622 --> 00:19:50,362
- On this day.
- That is unbelievable.
665
00:19:50,406 --> 00:19:51,576
It's really good.
666
00:19:51,625 --> 00:19:53,495
I'm so happy
you want to help.
667
00:19:55,281 --> 00:19:57,241
That's a beautiful dinner.
668
00:19:57,283 --> 00:20:00,463
It's the biggest excitement
for me so far in my life.
669
00:20:00,503 --> 00:20:02,463
Happy Thanksgiving
for everybody.
670
00:20:02,505 --> 00:20:04,455
- Happy Thanksgiving.
- Yay!
671
00:20:06,030 --> 00:20:07,250
Wait, wait.
Is this all for me, Zo-Zo?
672
00:20:07,293 --> 00:20:08,993
No.
673
00:20:09,033 --> 00:20:10,913
- No?
- No, this is a lot of...
674
00:20:10,948 --> 00:20:12,948
This looks like
pillows of wonderfulness.
675
00:20:12,994 --> 00:20:14,694
[laughter]
676
00:20:16,084 --> 00:20:17,304
I'm on fire.
677
00:20:17,346 --> 00:20:18,826
- Whoo!
- Oh, yeah.
678
00:20:20,480 --> 00:20:23,660
[all cheering]
679
00:20:24,571 --> 00:20:27,751
Happy anniversary.
680
00:20:27,791 --> 00:20:29,751
Love you guys.
681
00:20:29,793 --> 00:20:31,803
This is my sister,
Kim's, fudge.
682
00:20:31,839 --> 00:20:34,489
This is what Teddi is trying
to pretend she baked.
683
00:20:34,537 --> 00:20:36,757
[laughs]
684
00:20:37,627 --> 00:20:40,537
[relaxed music]
685
00:20:40,587 --> 00:20:44,977
♪
686
00:20:45,026 --> 00:20:46,416
Hello!
687
00:20:46,462 --> 00:20:47,862
Hey.
688
00:20:47,898 --> 00:20:49,418
- Oh, wow.
- Hi.
689
00:20:49,465 --> 00:20:50,595
Whoo.
690
00:20:50,640 --> 00:20:52,080
Every time is
different house.
691
00:20:52,120 --> 00:20:53,210
[both laugh]
692
00:20:53,252 --> 00:20:54,692
- How are you, baby?
- I'm good, love.
693
00:20:54,731 --> 00:20:56,041
You?
- Okay.
694
00:20:56,080 --> 00:20:57,390
- How have you been?
- It's good to see you.
695
00:20:57,430 --> 00:20:58,520
Yeah, my love.
696
00:20:58,561 --> 00:21:00,351
I can't get over
how good you look.
697
00:21:00,389 --> 00:21:02,649
- [gasps] I love this.
- Right?
698
00:21:02,696 --> 00:21:04,516
I've seen two
of Diana's houses.
699
00:21:04,567 --> 00:21:06,867
Diana had a place that
she sold about a year ago,
700
00:21:06,917 --> 00:21:09,047
and I thought the view
was priceless.
701
00:21:09,093 --> 00:21:13,103
And I found out that it was
an $87 million view!
702
00:21:13,968 --> 00:21:15,578
Sh...
703
00:21:15,622 --> 00:21:17,452
Did you have
a nice Thanksgiving?
704
00:21:17,493 --> 00:21:18,673
We did.
705
00:21:18,712 --> 00:21:19,842
It was Eli's birthday
for Thanksgiving.
706
00:21:19,887 --> 00:21:20,927
- That's right!
- So it was really...
707
00:21:20,975 --> 00:21:22,845
- That's right!
- Cute.
708
00:21:22,890 --> 00:21:25,500
El Bell, happy birthday!
709
00:21:25,545 --> 00:21:29,195
Oh, my God.
710
00:21:29,244 --> 00:21:30,594
Wow.
711
00:21:30,637 --> 00:21:31,937
[applause]
712
00:21:31,986 --> 00:21:32,936
She is...
713
00:21:32,987 --> 00:21:34,287
God, she's the cutest thing.
714
00:21:34,336 --> 00:21:35,726
She loves the party.
715
00:21:35,772 --> 00:21:37,302
She is her dad daughter.
- That party with the dolls.
716
00:21:37,339 --> 00:21:39,649
I'm telling you,
when party was over...
717
00:21:41,691 --> 00:21:43,521
I think she takes
after her mom and dad.
718
00:21:43,563 --> 00:21:44,963
That's for sure.
719
00:21:44,999 --> 00:21:46,349
Eli is a party animal.
720
00:21:46,392 --> 00:21:47,702
She loves ABBA.
721
00:21:47,741 --> 00:21:50,131
She loves, actually,
"Dancing Queen,"
722
00:21:50,178 --> 00:21:52,658
and she does
the little, like, move.
723
00:21:52,702 --> 00:21:54,362
She dances.
724
00:21:54,400 --> 00:21:56,180
You know, one year.
725
00:21:56,227 --> 00:21:57,617
It's cute.
726
00:21:57,664 --> 00:21:58,974
I can hear a hummingbird.
- That's good.
727
00:21:59,013 --> 00:22:00,883
That's good.
You can?
728
00:22:00,928 --> 00:22:02,358
Did you not hear it,
that little like...
729
00:22:02,408 --> 00:22:03,538
No.
730
00:22:03,583 --> 00:22:05,023
You'll hear it
before you see it.
731
00:22:05,062 --> 00:22:08,502
No, but I love a hummingbird
right now, of course.
732
00:22:08,544 --> 00:22:10,374
That's Lois, which...
733
00:22:10,416 --> 00:22:11,456
How are you feeling?
734
00:22:11,504 --> 00:22:12,684
You know...
735
00:22:12,722 --> 00:22:13,722
Is it settled in?
Do you like...
736
00:22:13,767 --> 00:22:15,157
- No.
- Are you processing?
737
00:22:15,203 --> 00:22:16,293
No, not yet.
738
00:22:16,335 --> 00:22:17,595
I don't know,
because the holidays,
739
00:22:17,640 --> 00:22:20,080
you know, it really kind of...
- Oh.
740
00:22:20,121 --> 00:22:21,301
You know, you
don't think about that.
741
00:22:21,340 --> 00:22:22,600
And Christmas is
gonna be really hard.
742
00:22:22,645 --> 00:22:23,815
I know.
And so that was hard.
743
00:22:23,864 --> 00:22:25,954
I can't lie.
It was really hard.
744
00:22:25,996 --> 00:22:27,216
Every day is different,
745
00:22:27,258 --> 00:22:28,908
and I'm processing it differently
746
00:22:28,956 --> 00:22:31,736
every single moment.
747
00:22:31,785 --> 00:22:33,735
But we were in New York,
because Harry
748
00:22:33,787 --> 00:22:35,787
is doing press for his...
749
00:22:35,832 --> 00:22:37,362
his show, "The Hot Zone."
- How was that?
750
00:22:37,399 --> 00:22:38,359
- Great.
- It looked great.
751
00:22:38,400 --> 00:22:39,450
It's great.
752
00:22:39,488 --> 00:22:40,658
Like, there was
the one picture
753
00:22:40,707 --> 00:22:42,577
of three of you,
and I was like,
754
00:22:42,622 --> 00:22:44,282
"You look
so happy in that picture."
755
00:22:44,319 --> 00:22:46,279
I was happy being
with my family.
756
00:22:46,321 --> 00:22:47,671
Yeah, you did.
757
00:22:47,714 --> 00:22:49,724
It was hard to kind of
get out there and do it,
758
00:22:49,759 --> 00:22:50,889
but I did it for Harry.
759
00:22:50,934 --> 00:22:53,114
So the show is great.
760
00:22:53,154 --> 00:22:54,334
It's really good.
761
00:22:54,373 --> 00:22:56,723
So how was...
how was Garcelle's party?
762
00:22:56,766 --> 00:22:58,676
Cheers.
- Ugh.
763
00:22:58,725 --> 00:23:00,335
[laughs]
764
00:23:00,379 --> 00:23:01,599
Was it good?
765
00:23:01,641 --> 00:23:05,041
[both laugh]
766
00:23:05,079 --> 00:23:07,339
The party itself was
really good and fun,
767
00:23:07,386 --> 00:23:10,076
and then Sutton caught me
on the way out
768
00:23:10,127 --> 00:23:12,427
and just did the Sutton thing.
769
00:23:12,478 --> 00:23:14,128
She does these faces.
770
00:23:15,263 --> 00:23:17,273
"So bed rest, huh?"
- Oh.
771
00:23:17,308 --> 00:23:18,658
"Shouldn't you be
on a bed rest?"
772
00:23:18,701 --> 00:23:19,791
Oh, God,
you got one of those.
773
00:23:19,833 --> 00:23:20,753
- Something like that, yeah.
- Okay.
774
00:23:20,790 --> 00:23:22,050
Rather than saying,
775
00:23:22,096 --> 00:23:23,966
"Hey," you know,
"how are you feeling?
776
00:23:24,011 --> 00:23:25,191
You know,
you're not on bed rest,"
777
00:23:25,229 --> 00:23:26,359
it was like...
778
00:23:27,536 --> 00:23:28,706
Oh, I know that look.
779
00:23:28,755 --> 00:23:32,015
First of all,
I don't cancel the table.
780
00:23:32,062 --> 00:23:32,892
Really?
781
00:23:32,933 --> 00:23:35,633
♪
782
00:23:35,675 --> 00:23:36,975
She called me soulless.
783
00:23:37,024 --> 00:23:38,464
- What?
- I've never heard...
784
00:23:38,504 --> 00:23:39,814
I have never...
- Wait.
785
00:23:39,853 --> 00:23:40,813
No, no, no, there's better.
There's better.
786
00:23:40,854 --> 00:23:41,994
Wait, hold on, hold on.
787
00:23:42,029 --> 00:23:43,249
She told me
I was mother.....er.
788
00:23:43,291 --> 00:23:44,861
What?
789
00:23:44,901 --> 00:23:47,641
If you foreigner,
right, like, you translate
790
00:23:47,687 --> 00:23:49,467
that as, I [BLEEP] my mom.
791
00:23:49,515 --> 00:23:51,205
My poor Bosnian mom.
792
00:23:51,255 --> 00:23:54,425
Like, okay,
this is really stupid.
793
00:23:54,476 --> 00:23:56,906
And then, like, Kyle
is trying to tell her,
794
00:23:56,957 --> 00:23:59,307
"Diana lost the baby,"
you know, and this and that.
795
00:23:59,350 --> 00:24:02,180
She said,
"I had two miscarriages."
796
00:24:02,223 --> 00:24:04,403
But it wasn't like,
"Hey, babe, I understand you.
797
00:24:04,443 --> 00:24:05,663
I went through two."
798
00:24:05,705 --> 00:24:08,395
It was like we were
in a gambling studio.
799
00:24:08,447 --> 00:24:10,097
And I said,
I put down one miscarriage.
800
00:24:10,144 --> 00:24:11,624
And she said,
"I raise you two."
801
00:24:11,667 --> 00:24:13,057
That's narcissism.
802
00:24:13,103 --> 00:24:14,373
That's just being
narcissistic, I think.
803
00:24:14,409 --> 00:24:16,149
I think she's, like,
even grade up from that.
804
00:24:16,193 --> 00:24:17,933
[laughs]
- You know what I mean?
805
00:24:17,978 --> 00:24:19,978
Yeah.
How do you behave like that
806
00:24:20,023 --> 00:24:21,163
and not understand
807
00:24:21,198 --> 00:24:23,028
you're hurting other people?
808
00:24:23,070 --> 00:24:25,730
That, to me, is not
somebody that has empathy.
809
00:24:25,768 --> 00:24:27,028
I feel like every time
I'm near her,
810
00:24:27,074 --> 00:24:29,694
she brings me down
to her level.
811
00:24:29,729 --> 00:24:32,039
And, like,
I don't want to be there.
812
00:24:32,079 --> 00:24:34,079
That is just not gonna fly
with me, either,
813
00:24:34,124 --> 00:24:35,474
if I see that behavior.
814
00:24:35,517 --> 00:24:36,687
No, well, next trip,
they can go commercial.
815
00:24:36,736 --> 00:24:37,686
I don't know.
816
00:24:37,737 --> 00:24:39,347
I can do that for them.
817
00:24:39,390 --> 00:24:41,220
[laughter]
818
00:24:41,262 --> 00:24:43,392
So there's that.
819
00:24:44,744 --> 00:24:46,144
Coming up...
820
00:24:46,180 --> 00:24:48,100
I did not want to have
that conversation with her
821
00:24:48,138 --> 00:24:49,398
with her in that condition.
822
00:24:49,444 --> 00:24:50,534
Yeah, yeah.
823
00:24:50,576 --> 00:24:52,186
I want her when she's sober.
824
00:24:52,229 --> 00:24:53,929
To a setting
a bitch straight.
825
00:24:53,970 --> 00:24:55,410
To setting a bitch straight.
826
00:24:59,323 --> 00:25:02,023
[upbeat electronic music]
827
00:25:02,065 --> 00:25:05,935
♪
828
00:25:05,982 --> 00:25:07,682
- Hey, you.
- Hey, baby doll.
829
00:25:07,723 --> 00:25:08,683
- Are those purple?
- Yeah.
830
00:25:08,724 --> 00:25:09,864
Oh.
831
00:25:09,899 --> 00:25:11,639
I'm doing
some color blocking,
832
00:25:11,684 --> 00:25:14,034
and I'm doing
a little Italian Brunello day.
833
00:25:14,077 --> 00:25:15,467
Color blocking?
834
00:25:15,514 --> 00:25:16,734
Yeah, blocking.
835
00:25:16,776 --> 00:25:17,906
Okay.
836
00:25:17,951 --> 00:25:19,951
Color blocking?
837
00:25:19,996 --> 00:25:21,556
What are you talking about?
838
00:25:21,607 --> 00:25:23,297
I will give Mauricio this.
839
00:25:23,347 --> 00:25:25,567
Normally, he's not even dressed
before our guests come.
840
00:25:28,135 --> 00:25:29,915
What do you mean,
you're having a dinner party?
841
00:25:29,963 --> 00:25:31,183
Now I can go shower.
842
00:25:31,225 --> 00:25:32,965
Lovey.
843
00:25:33,009 --> 00:25:34,269
At least he has clothes on.
844
00:25:34,315 --> 00:25:35,965
Well, do you want
to make us drinks?
845
00:25:36,012 --> 00:25:37,012
I would love to make
you a drink.
846
00:25:37,057 --> 00:25:38,447
[knocking on door]
847
00:25:40,103 --> 00:25:41,803
- Hello.
- Hello.
848
00:25:41,844 --> 00:25:43,504
Are the Kemsleys here?
849
00:25:43,542 --> 00:25:44,592
The Kemsleys are here.
850
00:25:44,630 --> 00:25:47,070
- Hello, hello, guys.
- Beautiful!
851
00:25:47,110 --> 00:25:48,630
You look lovely.
852
00:25:48,677 --> 00:25:49,637
- Thank you.
- Oh, honey.
853
00:25:49,678 --> 00:25:50,678
Happy Thanksgiving.
854
00:25:50,723 --> 00:25:53,123
Happy Thanksgiving, my love.
855
00:25:53,160 --> 00:25:54,550
Where's my best mate?
856
00:25:54,596 --> 00:25:57,116
- Right here, mate.
- Good to see you, buddy.
857
00:25:57,164 --> 00:25:58,774
How do you feel today?
- I'm good.
858
00:25:58,818 --> 00:25:59,988
How you doing?
859
00:26:00,036 --> 00:26:01,206
Honey, the house
looks gorgeous.
860
00:26:01,255 --> 00:26:02,735
You changed these out.
- I changed those.
861
00:26:02,778 --> 00:26:03,688
- They were white, yeah.
- Yeah.
862
00:26:03,736 --> 00:26:04,816
I see it.
863
00:26:04,867 --> 00:26:05,997
She wants
a Belvedere soda,
864
00:26:06,042 --> 00:26:07,962
three lemons squeezed,
865
00:26:08,001 --> 00:26:11,091
make the drink cloudy,
and take the carcass out.
866
00:26:11,134 --> 00:26:13,664
I never even heard of carcass
before she said it.
867
00:26:13,702 --> 00:26:15,012
That's enough.
868
00:26:15,051 --> 00:26:16,181
Let me ask you a question.
869
00:26:16,226 --> 00:26:17,266
Are you gonna put
any throw pillows
870
00:26:17,314 --> 00:26:18,584
or any pillows?
- Yes.
871
00:26:18,620 --> 00:26:20,190
I wanted to actually bring in
some, like...
872
00:26:20,230 --> 00:26:22,150
a copper, orangey
kind of vibe,
873
00:26:22,189 --> 00:26:23,449
like this Hermes blanket that
we...
874
00:26:23,494 --> 00:26:25,374
didn't we buy this together?
- Yep, we did.
875
00:26:25,409 --> 00:26:27,109
It really doesn't go anywhere
in our house now
876
00:26:27,150 --> 00:26:28,200
other than Jagger's room.
877
00:26:28,238 --> 00:26:29,458
Well, you were
already thinking
878
00:26:29,500 --> 00:26:31,070
about moving before all this.
- Yes.
879
00:26:31,111 --> 00:26:32,111
So where are you
at now with that?
880
00:26:32,155 --> 00:26:33,675
We want to, but...
881
00:26:33,722 --> 00:26:35,202
I don't want you to move,
because we're
882
00:26:35,245 --> 00:26:36,545
so close to each other.
- I know.
883
00:26:36,595 --> 00:26:38,675
I was almost ready to move...
you know that...
884
00:26:38,727 --> 00:26:39,767
- Yeah.
- Right after.
885
00:26:39,815 --> 00:26:40,855
- Yeah.
- And I didn't even go
886
00:26:40,903 --> 00:26:42,083
through what you went through.
887
00:26:42,122 --> 00:26:44,692
They got almost
every single handbag,
888
00:26:44,733 --> 00:26:47,263
ones that my mom had left me
that she'd saved,
889
00:26:47,301 --> 00:26:49,091
jewelry that I had since I
was a little girl,
890
00:26:49,129 --> 00:26:50,829
everything except what I had
on my body.
891
00:26:50,870 --> 00:26:52,050
[gasps]
892
00:26:52,088 --> 00:26:54,048
I feel comfortable
and happy now,
893
00:26:54,090 --> 00:26:55,660
and I feel like you will, too,
in time.
894
00:26:55,701 --> 00:26:59,271
You are the biggest reason
to keep me in this area.
895
00:26:59,313 --> 00:27:00,533
Aw.
896
00:27:00,575 --> 00:27:02,655
Will I feel better
in six months or a year?
897
00:27:02,708 --> 00:27:04,138
I'm sure.
898
00:27:04,187 --> 00:27:05,837
Will I still feel
like I want to move?
899
00:27:05,885 --> 00:27:06,885
I don't know.
900
00:27:06,929 --> 00:27:08,019
PK, come sit here, my baby.
901
00:27:08,061 --> 00:27:09,581
Here, PK.
902
00:27:09,628 --> 00:27:10,888
Last time I sat here
was the night...
903
00:27:10,933 --> 00:27:11,893
Oh, I like this.
904
00:27:11,934 --> 00:27:13,414
Of the home invasion.
905
00:27:13,457 --> 00:27:14,497
I know.
906
00:27:14,545 --> 00:27:15,415
That's the last time
I sat here.
907
00:27:15,459 --> 00:27:16,369
- I know.
- That's right.
908
00:27:16,417 --> 00:27:17,637
This is the first time...
909
00:27:17,679 --> 00:27:18,679
Yeah, I just got,
like, a weird vibe.
910
00:27:18,724 --> 00:27:19,904
Deja vu?
911
00:27:19,942 --> 00:27:21,602
Yeah, and it was real drama,
912
00:27:21,640 --> 00:27:22,640
and then you added to it
913
00:27:22,684 --> 00:27:24,034
by saying
I was wearing leggings.
914
00:27:24,077 --> 00:27:25,377
[laughter]
915
00:27:25,426 --> 00:27:26,816
Look at his leggings.
Are you kidding me?
916
00:27:26,862 --> 00:27:28,472
- They're not leggings.
- I thought that, too.
917
00:27:28,516 --> 00:27:30,906
I wasn't gonna say anything
because of the moment.
918
00:27:30,953 --> 00:27:31,953
They're not leggings.
919
00:27:31,998 --> 00:27:33,348
[laughter]
920
00:27:33,390 --> 00:27:34,390
Hold on.
921
00:27:34,435 --> 00:27:36,255
You guys,
did you miss when Erika
922
00:27:36,306 --> 00:27:38,696
said to Garcelle's son,
the 14-year-old,
923
00:27:38,744 --> 00:27:40,624
to go [BLEEP] off?
- I know.
924
00:27:40,659 --> 00:27:41,789
I was there.
925
00:27:41,834 --> 00:27:43,014
I mean, it's not funny,
but it is funny.
926
00:27:43,052 --> 00:27:45,402
I think it's great
that she did that.
927
00:27:45,446 --> 00:27:47,486
[laughs]
928
00:27:47,535 --> 00:27:49,315
But I like seeing this
more relaxed side of her.
929
00:27:49,363 --> 00:27:50,933
- 100%.
- 100%.
930
00:27:50,973 --> 00:27:51,893
- Right?
- Totally agree.
931
00:27:51,931 --> 00:27:53,371
Me, too.
932
00:27:53,410 --> 00:27:55,150
It's really why I can give,
like, a major pass,
933
00:27:55,195 --> 00:27:56,015
and, of course,
it's not my child.
934
00:27:56,065 --> 00:27:57,275
Right.
935
00:27:57,327 --> 00:27:58,417
You know,
so she had a few drinks.
936
00:27:58,459 --> 00:27:59,939
She doesn't get like that...
937
00:27:59,982 --> 00:28:02,292
I don't think I can ever
remember a time
938
00:28:02,332 --> 00:28:04,642
that she was that loose
and free.
939
00:28:04,683 --> 00:28:05,773
She's so much more fun.
940
00:28:05,814 --> 00:28:07,034
I can remember,
941
00:28:07,076 --> 00:28:09,246
in the first few years
I knew Erika,
942
00:28:09,296 --> 00:28:12,036
I used to think,
"I wish she would open up more.
943
00:28:12,081 --> 00:28:13,781
I wish she would
loosen up a little bit."
944
00:28:13,822 --> 00:28:16,172
You don't think that
Erika is having fun with us
945
00:28:16,216 --> 00:28:18,036
and doesn't enjoy
being with us.
946
00:28:18,087 --> 00:28:19,737
I did say that, yes.
947
00:28:19,785 --> 00:28:20,865
What are you talking about?
948
00:28:20,916 --> 00:28:24,786
I've had the best time.
949
00:28:24,833 --> 00:28:27,663
Clearly, the Erika that
we've known all these years
950
00:28:27,706 --> 00:28:29,396
was holding a lot in.
951
00:28:29,446 --> 00:28:32,486
So seeing this side of her,
more open and honest,
952
00:28:32,536 --> 00:28:35,056
even if she's not always
showing her best side,
953
00:28:35,104 --> 00:28:36,764
at least it's genuine.
954
00:28:36,802 --> 00:28:38,802
Listen, she's entitled
to a blowout, in my opinion.
955
00:28:38,847 --> 00:28:40,017
Exactly.
956
00:28:40,066 --> 00:28:41,106
There's no question
about that.
957
00:28:41,154 --> 00:28:42,424
And it was a blowout.
958
00:28:42,459 --> 00:28:43,939
She told Garcelle's young'un
to [BLEEP] off.
959
00:28:43,983 --> 00:28:44,903
The next one,
she tried to bang.
960
00:28:44,940 --> 00:28:46,250
I mean, that's a blowout.
961
00:28:46,289 --> 00:28:47,459
Oh, my God.
962
00:28:47,508 --> 00:28:48,858
This sounds
like "Animal House."
963
00:28:48,901 --> 00:28:50,861
How many blowouts
are you entitled to a year?
964
00:28:50,903 --> 00:28:51,993
Me?
Two a week.
965
00:28:52,034 --> 00:28:53,694
Oh, my gosh.
[laughter]
966
00:28:53,732 --> 00:28:54,732
Says who?
967
00:28:54,776 --> 00:28:56,076
I'm allowed two a week.
968
00:28:56,125 --> 00:28:58,775
PK, you will find
yourself in divorce court.
969
00:28:58,824 --> 00:29:01,784
[upbeat dance music]
970
00:29:01,827 --> 00:29:03,957
♪
971
00:29:04,003 --> 00:29:05,353
Okay, those are
for the "warter."
972
00:29:05,395 --> 00:29:07,045
Don't make fun
of the way I say water.
973
00:29:07,093 --> 00:29:09,363
This looks really pretty.
974
00:29:09,399 --> 00:29:10,879
We have 25 minutes.
975
00:29:10,923 --> 00:29:12,193
Hi, how are you?
976
00:29:12,228 --> 00:29:13,748
I'm Sutton.
Nice to meet you.
977
00:29:14,274 --> 00:29:15,584
You look lovely.
- Oh, thank you.
978
00:29:15,623 --> 00:29:17,193
So I'll make this very easy
for you.
979
00:29:17,233 --> 00:29:19,633
Bread, brioche with butter
and, like,
980
00:29:19,670 --> 00:29:20,980
little edible herbs.
- Okay.
981
00:29:21,020 --> 00:29:22,460
And then salad.
982
00:29:22,499 --> 00:29:24,279
Do you want it, like,
a Cobb, like, tomatoes,
983
00:29:24,327 --> 00:29:26,807
cheese, pancetta, like that?
984
00:29:26,852 --> 00:29:28,592
No pancetta for me, please.
985
00:29:28,636 --> 00:29:30,376
How will I know who wants
pancetta and who doesn't?
986
00:29:30,420 --> 00:29:31,680
Put it on everybody's.
It's fine.
987
00:29:31,726 --> 00:29:32,856
- Except for yours?
- Yeah.
988
00:29:32,901 --> 00:29:33,901
Okay, got it.
989
00:29:33,946 --> 00:29:35,296
I thought it would be fun
990
00:29:35,338 --> 00:29:36,378
to have the ladies over
991
00:29:36,426 --> 00:29:38,166
to see my new house.
992
00:29:38,211 --> 00:29:40,261
I texted all the girls.
993
00:29:40,300 --> 00:29:41,560
Everybody's coming...
- That's good.
994
00:29:41,605 --> 00:29:42,815
Yeah, it's gonna be so fun.
995
00:29:42,868 --> 00:29:46,178
Even though it's not
anywhere near done.
996
00:29:46,219 --> 00:29:48,479
This house needed
a lot of work.
997
00:29:48,525 --> 00:29:52,875
It's taken two years
and cost a lot of money.
998
00:29:52,921 --> 00:29:54,661
I'm excited
for everybody else to see
999
00:29:54,705 --> 00:29:56,875
what I'm doing,
because I'm really proud
1000
00:29:56,925 --> 00:29:58,185
of what I'm doing.
1001
00:29:58,231 --> 00:29:59,931
We had talked about
putting the dessert...
1002
00:29:59,972 --> 00:30:01,762
Aren't they going
on the cocktail tables?
1003
00:30:01,800 --> 00:30:03,540
Oh, okay.
1004
00:30:03,584 --> 00:30:05,464
What are these flowers?
We need to hurry.
1005
00:30:05,499 --> 00:30:07,589
Just make it look pretty
on the...here on the high tops.
1006
00:30:07,631 --> 00:30:08,631
Do you have
any other questions?
1007
00:30:08,676 --> 00:30:09,756
- No.
- All right, let's go.
1008
00:30:09,808 --> 00:30:11,108
All right.
1009
00:30:11,157 --> 00:30:12,067
I'm gonna do
one place setting for y'all,
1010
00:30:12,114 --> 00:30:13,254
and then you can do it.
1011
00:30:13,289 --> 00:30:16,029
[upbeat music]
1012
00:30:16,075 --> 00:30:17,595
[doorbell chimes]
1013
00:30:17,641 --> 00:30:18,861
Coming.
1014
00:30:18,904 --> 00:30:19,914
[laughs]
1015
00:30:19,948 --> 00:30:21,858
Hello, darling.
1016
00:30:21,907 --> 00:30:23,037
Hello.
1017
00:30:23,082 --> 00:30:24,822
You look so pretty.
- You, too.
1018
00:30:24,866 --> 00:30:25,906
I'm loving.
1019
00:30:25,954 --> 00:30:27,614
Thank you.
1020
00:30:27,651 --> 00:30:30,651
Are you ready for a luncheon
with the ladies?
1021
00:30:30,698 --> 00:30:32,478
I think I am.
1022
00:30:32,526 --> 00:30:33,786
[laughs]
1023
00:30:33,832 --> 00:30:35,622
As much as you can be.
1024
00:30:35,659 --> 00:30:37,619
- Listen, as much as I can be.
- Right.
1025
00:30:37,661 --> 00:30:39,051
Oh, my God,
let's talk about it.
1026
00:30:39,098 --> 00:30:40,228
- Yes.
- Do you want to sit?
1027
00:30:40,273 --> 00:30:41,843
I'll get...
- Yes, where do you want me?
1028
00:30:41,883 --> 00:30:42,933
Do you want, like, a rosé?
We have a little bit of time.
1029
00:30:42,971 --> 00:30:43,841
Well, I'll never
turn down rosé.
1030
00:30:43,885 --> 00:30:44,965
Okay.
1031
00:30:45,017 --> 00:30:46,107
Sheree and I...
we've known each other
1032
00:30:46,148 --> 00:30:47,408
for so long that it's easy.
1033
00:30:47,454 --> 00:30:48,414
We have a great time.
1034
00:30:48,455 --> 00:30:49,585
There's no judgment.
1035
00:30:49,630 --> 00:30:51,980
Cheers.
1036
00:30:52,024 --> 00:30:54,114
Although she'll call you out
if she needs to.
1037
00:30:54,156 --> 00:30:55,286
She's that kind of girl.
1038
00:30:55,331 --> 00:30:56,641
Your party was amazing.
1039
00:30:56,680 --> 00:30:57,810
Thank you.
1040
00:30:57,856 --> 00:31:00,546
There was somebody
crushing on Oliver.
1041
00:31:00,597 --> 00:31:01,597
Erika.
1042
00:31:01,642 --> 00:31:02,642
Oh, oh.
1043
00:31:02,686 --> 00:31:03,946
I thought you were
referring to me.
1044
00:31:03,992 --> 00:31:05,952
Oh, yes, Erika. [laughs]
1045
00:31:05,994 --> 00:31:07,604
So Erika was flirting with him?
1046
00:31:07,648 --> 00:31:08,908
Girl, like,
talking about doing...
1047
00:31:08,954 --> 00:31:09,874
having a threesome.
1048
00:31:09,911 --> 00:31:11,171
Wait a minute.
1049
00:31:11,217 --> 00:31:13,607
And some of my guests
were taking flowers.
1050
00:31:13,654 --> 00:31:17,614
So Jax walks over
to pick up the flower.
1051
00:31:17,658 --> 00:31:20,138
And Erika says to him,
"[BLEEP] off."
1052
00:31:20,182 --> 00:31:23,142
[dramatic music]
1053
00:31:23,185 --> 00:31:24,395
What?
1054
00:31:24,447 --> 00:31:25,487
And so I walked back in.
1055
00:31:25,535 --> 00:31:26,925
- [gasps]
- And I was like,
1056
00:31:26,972 --> 00:31:28,152
"You can't talk
to my son like that
1057
00:31:28,190 --> 00:31:29,670
ever again."
- Oh, Lord.
1058
00:31:29,713 --> 00:31:32,503
But I did not want to have
that conversation with her
1059
00:31:32,542 --> 00:31:34,072
with her in that condition.
- Yeah, yeah.
1060
00:31:34,109 --> 00:31:38,029
I want her when she's sober
and she can hear me.
1061
00:31:38,070 --> 00:31:39,290
Is that happening today?
1062
00:31:39,332 --> 00:31:40,902
- It's happening today, girl.
- [laughs]
1063
00:31:40,942 --> 00:31:42,072
I don't know
where you're gonna be,
1064
00:31:42,117 --> 00:31:43,417
but you better find me.
1065
00:31:43,466 --> 00:31:44,816
Take my damn earrings
off now for...
1066
00:31:44,859 --> 00:31:46,949
- Okay.
- What we got to do.
1067
00:31:46,992 --> 00:31:48,082
Girl, you are backup.
1068
00:31:48,123 --> 00:31:49,523
[laughter]
- And Jax is what?
1069
00:31:49,559 --> 00:31:50,599
He came in and said,
"I'm just getting"...
1070
00:31:50,647 --> 00:31:51,647
- 15?
- He's 14.
1071
00:31:51,692 --> 00:31:52,912
- 14.
- They just turned 14.
1072
00:31:52,954 --> 00:31:54,174
Nah, that's inappropriate.
1073
00:31:54,216 --> 00:31:55,476
Just because you're drunk,
1074
00:31:55,522 --> 00:31:56,872
that's not an excuse.
1075
00:31:56,915 --> 00:31:58,085
And I don't know
if she's used to talking
1076
00:31:58,133 --> 00:31:59,403
to people like that.
1077
00:31:59,439 --> 00:32:00,659
But she's not gonna talk
to my son like that.
1078
00:32:00,701 --> 00:32:03,971
To setting a bitch straight.
1079
00:32:04,009 --> 00:32:04,969
I love it.
1080
00:32:05,010 --> 00:32:06,190
[laughs]
1081
00:32:06,228 --> 00:32:07,008
I've never toasted
to that before.
1082
00:32:07,055 --> 00:32:08,055
[laughs]
1083
00:32:08,100 --> 00:32:09,320
Coming up...
1084
00:32:09,362 --> 00:32:10,542
What is everybody drinking?
1085
00:32:10,580 --> 00:32:11,800
I learned a lesson.
- It was right here.
1086
00:32:11,842 --> 00:32:12,932
- I can only have one drink.
- Okay, good.
1087
00:32:12,974 --> 00:32:14,114
I can only have one,
and that's it.
1088
00:32:14,149 --> 00:32:15,189
- Yes, I agree with you.
- Yes, that's it.
1089
00:32:15,237 --> 00:32:16,757
No, it's...
- One is good, agree.
1090
00:32:20,416 --> 00:32:21,976
Joshy, let's do place cards.
1091
00:32:22,027 --> 00:32:23,637
- Okay.
- So we have me.
1092
00:32:23,680 --> 00:32:25,160
Garcelle
is bringing her friend.
1093
00:32:25,204 --> 00:32:27,774
The photographer needs to get
a picture of the table.
1094
00:32:29,295 --> 00:32:30,855
It's pretty, yeah?
1095
00:32:30,905 --> 00:32:32,385
This is so mucky!
1096
00:32:32,428 --> 00:32:33,428
I know.
1097
00:32:33,473 --> 00:32:35,263
This is a mucky mess.
1098
00:32:35,301 --> 00:32:36,741
I can't take it. Ugh.
1099
00:32:36,780 --> 00:32:38,910
Contrary to popular belief,
1100
00:32:38,957 --> 00:32:41,997
it does rain
in Southern California.
1101
00:32:42,047 --> 00:32:43,437
This is so gross.
1102
00:32:43,483 --> 00:32:45,623
Do you know, it reminds me
of Augusta National
1103
00:32:45,659 --> 00:32:49,619
when it rains and you
have to walk through the muck.
1104
00:32:49,663 --> 00:32:51,583
I'm trying to embrace this
1105
00:32:51,621 --> 00:32:53,321
"not everything has to be
perfect,"
1106
00:32:53,362 --> 00:32:56,982
but dadgum it, why does it
have to rain on my parties?
1107
00:32:57,018 --> 00:33:00,938
It is so mucky out here.
1108
00:33:00,979 --> 00:33:02,109
Ooh, somebody is here.
1109
00:33:02,154 --> 00:33:03,594
Let the fun begin.
1110
00:33:03,633 --> 00:33:05,463
- Thank you, Jake.
- You're welcome.
1111
00:33:05,505 --> 00:33:07,715
♪
1112
00:33:07,768 --> 00:33:08,768
Hello.
1113
00:33:08,812 --> 00:33:10,122
Am I the first one here?
1114
00:33:10,162 --> 00:33:11,212
You are.
1115
00:33:11,250 --> 00:33:12,160
Oh, God, I always am.
1116
00:33:12,207 --> 00:33:13,597
Hi.
- Hi.
1117
00:33:13,643 --> 00:33:14,783
Look at how pretty
your hair looks.
1118
00:33:14,818 --> 00:33:15,778
Thank you.
1119
00:33:15,819 --> 00:33:16,649
I love the smell
of this candle.
1120
00:33:16,690 --> 00:33:17,820
It's my favorite new candle.
1121
00:33:17,865 --> 00:33:18,645
Oh, good.
1122
00:33:18,692 --> 00:33:20,262
both: Look at these.
1123
00:33:20,302 --> 00:33:21,652
Are these not like...
1124
00:33:21,695 --> 00:33:23,305
- Who is this?
- Versace.
1125
00:33:23,349 --> 00:33:24,959
- So good.
- Aren't they fabulous?
1126
00:33:25,003 --> 00:33:26,353
- They're so good.
- Thank you.
1127
00:33:26,395 --> 00:33:27,915
This is so pretty.
- Oh, thank you.
1128
00:33:27,962 --> 00:33:29,662
Oh, you haven't been.
- Oh, Sutton, it's beautiful.
1129
00:33:29,703 --> 00:33:31,053
Oh.
Well, thanks.
1130
00:33:31,096 --> 00:33:32,786
- It's got great energy.
- It's a happy house.
1131
00:33:32,836 --> 00:33:34,096
Look at this bathroom. Gorgeous.
1132
00:33:34,142 --> 00:33:35,492
- Isn't it pretty?
- Wow.
1133
00:33:35,535 --> 00:33:37,095
We're still in progress.
1134
00:33:37,145 --> 00:33:38,485
Like, it's not like...
- I love the vibe, though.
1135
00:33:38,538 --> 00:33:39,888
- Thank you.
- I really do.
1136
00:33:39,930 --> 00:33:41,110
It's different
from my other home, yeah?
1137
00:33:41,149 --> 00:33:42,849
It is.
1138
00:33:43,543 --> 00:33:45,943
Thank you.
1139
00:33:45,980 --> 00:33:47,200
Well, come on in.
1140
00:33:47,242 --> 00:33:48,682
Congrats on the house.
1141
00:33:48,722 --> 00:33:50,462
- I'm Lisa.
- Lisa, Sheree.
1142
00:33:50,506 --> 00:33:51,416
Hug.
- Hi, Sheree.
1143
00:33:51,464 --> 00:33:54,084
Nice to meet you.
1144
00:33:54,119 --> 00:33:55,469
God, this is pretty.
1145
00:33:55,511 --> 00:33:58,041
Beautiful.
1146
00:33:58,079 --> 00:33:59,689
Oh, is this is your
first time seeing the house?
1147
00:33:59,733 --> 00:34:00,693
- Yes.
- It's great.
1148
00:34:00,734 --> 00:34:01,694
- This is.
- It's great.
1149
00:34:01,735 --> 00:34:02,995
It's great.
- It's gorgeous.
1150
00:34:04,390 --> 00:34:05,520
You're so sweet.
1151
00:34:05,565 --> 00:34:06,775
Lisa, what would you like?
1152
00:34:06,827 --> 00:34:08,517
Could you do Belvedere,
soda, and lemon...
1153
00:34:08,568 --> 00:34:09,788
- Yes.
- For Sheree and I?
1154
00:34:09,830 --> 00:34:11,570
Minus the soda water
for me, and just do
1155
00:34:11,614 --> 00:34:13,054
a little bit of lime.
1156
00:34:13,094 --> 00:34:14,274
Same?
1157
00:34:14,313 --> 00:34:15,533
Oh, I'm sticking
for this for a while.
1158
00:34:15,575 --> 00:34:17,875
I want to be clear
before I talk to Erika.
1159
00:34:17,925 --> 00:34:19,405
Oh.
1160
00:34:21,146 --> 00:34:22,836
Could you turn on
some classical music?
1161
00:34:22,886 --> 00:34:24,536
Do you know any stations?
1162
00:34:24,584 --> 00:34:26,854
Is it XM?
Oh.
1163
00:34:26,890 --> 00:34:28,150
Okay, don't worry about it.
1164
00:34:28,196 --> 00:34:29,106
Silence is good, too.
1165
00:34:29,154 --> 00:34:30,204
Oh, I know.
1166
00:34:30,242 --> 00:34:31,722
Could you put on 103.5?
1167
00:34:31,765 --> 00:34:33,545
They're playing
Christmas carols.
1168
00:34:36,900 --> 00:34:38,160
I'm not worried
about this house.
1169
00:34:38,206 --> 00:34:39,336
I'm worried about Garcelle.
1170
00:34:39,381 --> 00:34:40,731
I'm not worried
about this house.
1171
00:34:40,774 --> 00:34:43,264
I'm worried about this
Haitian mom I've offended.
1172
00:34:43,298 --> 00:34:45,208
You told her son...
1173
00:34:45,257 --> 00:34:46,777
I think to shut
the [BLEEP] up or something.
1174
00:34:46,823 --> 00:34:48,133
To shut the [BLEEP] up.
1175
00:34:48,173 --> 00:34:49,523
Yeah, but it was like
we were sh... talking,
1176
00:34:49,565 --> 00:34:50,605
and I was treating
the teenagers
1177
00:34:50,653 --> 00:34:51,743
like they were adults.
They're 16.
1178
00:34:51,785 --> 00:34:53,265
They're not babies.
Let's not...
1179
00:34:53,308 --> 00:34:54,698
- No, they're 14.
- Oh.
1180
00:34:54,744 --> 00:34:55,924
They are?
Oh.
1181
00:34:55,963 --> 00:34:57,143
Well, [BLEEP]
1182
00:34:57,182 --> 00:34:58,662
I thought they were 16.
1183
00:34:58,705 --> 00:35:00,095
That puts it
in a whole new perspective.
1184
00:35:00,141 --> 00:35:01,271
Thanks, Crystal.
1185
00:35:02,056 --> 00:35:05,836
♪ Merry
Christmas, sugar ♪
1186
00:35:06,800 --> 00:35:08,190
[upbeat dance music]
1187
00:35:08,236 --> 00:35:10,406
[laughs] You look so cute.
1188
00:35:10,456 --> 00:35:11,496
Hi, Crystal.
1189
00:35:11,544 --> 00:35:14,244
Crystal!
1190
00:35:14,286 --> 00:35:15,586
♪
1191
00:35:15,635 --> 00:35:17,195
Oh, hi. Well.
1192
00:35:17,245 --> 00:35:19,115
Well, Dorit doesn't even
wait for you to open the door.
1193
00:35:19,160 --> 00:35:21,900
Dorit!
1194
00:35:21,945 --> 00:35:23,505
Welcome to the living room.
1195
00:35:23,556 --> 00:35:24,636
Are we traveling?
1196
00:35:24,687 --> 00:35:25,907
We're traveling, come.
1197
00:35:25,949 --> 00:35:27,129
That's the formal living room.
1198
00:35:27,168 --> 00:35:28,598
This is, like,
the family room.
1199
00:35:28,648 --> 00:35:29,868
I redid all the floors,
but they are
1200
00:35:29,910 --> 00:35:31,170
all original to the house.
1201
00:35:31,216 --> 00:35:33,386
- Wow.
- The house was built in 1930.
1202
00:35:33,435 --> 00:35:34,735
That's like our house
was 1930.
1203
00:35:34,784 --> 00:35:36,444
- I love this house so much.
- Same year, wow.
1204
00:35:36,482 --> 00:35:38,612
- Thank you.
- I love this bar.
1205
00:35:38,658 --> 00:35:40,178
I love this vibe.
1206
00:35:40,225 --> 00:35:42,965
Can I have a Belvedere
with three lemons, please?
1207
00:35:43,010 --> 00:35:45,320
Squeeze them in really well,
carcass out.
1208
00:35:45,360 --> 00:35:48,150
♪
1209
00:35:48,189 --> 00:35:49,359
This is it.
1210
00:35:49,408 --> 00:35:51,408
Awesome,
thank you so very much.
1211
00:35:51,453 --> 00:35:54,463
All right, the new place.
1212
00:35:54,500 --> 00:35:56,240
I'm just gonna barge in here.
1213
00:35:56,284 --> 00:35:57,504
Hi.
1214
00:35:58,112 --> 00:36:00,292
Hi.
1215
00:36:00,332 --> 00:36:03,382
In a second.
1216
00:36:03,422 --> 00:36:05,732
Well, hello.
1217
00:36:05,772 --> 00:36:06,992
- I love your coat.
- Thank you.
1218
00:36:07,034 --> 00:36:08,344
Old school.
- That's amazing.
1219
00:36:08,383 --> 00:36:09,383
- Old school.
- It's great.
1220
00:36:09,428 --> 00:36:10,598
It's amazing.
- For you.
1221
00:36:10,646 --> 00:36:12,606
This is one
of my favorite candles ever.
1222
00:36:12,648 --> 00:36:14,218
- Oh, good.
- It's handmade in Spain...
1223
00:36:14,259 --> 00:36:15,739
- That coat belongs to me.
- And I love it.
1224
00:36:15,782 --> 00:36:17,042
It is wonderful.
- I need that coat.
1225
00:36:17,087 --> 00:36:18,217
Oh, thank you.
1226
00:36:18,263 --> 00:36:19,613
That coat should be mine.
1227
00:36:19,655 --> 00:36:21,395
Well, this...you're gonna
have to fight me for it.
1228
00:36:21,440 --> 00:36:23,220
Oh, you bitch.
1229
00:36:23,268 --> 00:36:24,658
Ladies, may I say hello?
1230
00:36:24,704 --> 00:36:25,844
Hello.
- Hey.
1231
00:36:25,879 --> 00:36:26,839
- How are you?
- I'm good.
1232
00:36:26,880 --> 00:36:28,060
How are you doing?
- I'm good.
1233
00:36:28,098 --> 00:36:29,138
Good.
1234
00:36:29,187 --> 00:36:30,577
- Good, nice to see you.
- Thank you.
1235
00:36:30,623 --> 00:36:31,803
Of course, absolutely.
1236
00:36:31,841 --> 00:36:33,501
Hi, nice to see you again.
- Hello.
1237
00:36:33,539 --> 00:36:34,499
- How are you?
- I'm good.
1238
00:36:34,540 --> 00:36:37,060
How are you?
1239
00:36:37,107 --> 00:36:38,847
What is everybody drinking?
I can only have one.
1240
00:36:38,892 --> 00:36:40,112
- Wait, there's...
- Oh, and I learned...
1241
00:36:40,154 --> 00:36:41,554
I learned a lesson.
- It was right here.
1242
00:36:41,590 --> 00:36:42,680
- I can only have one drink.
- Okay.
1243
00:36:42,722 --> 00:36:43,852
- It's only one.
- Okay, good.
1244
00:36:43,897 --> 00:36:45,027
I can only have one,
and that's it.
1245
00:36:45,072 --> 00:36:45,942
- Yes, I agree with you.
- Yes, that's it.
1246
00:36:45,986 --> 00:36:47,026
No, it's...
- One is good.
1247
00:36:47,074 --> 00:36:48,774
No, it's like...
it's one and done.
1248
00:36:48,815 --> 00:36:50,945
Yeah, agree.
1249
00:36:50,991 --> 00:36:54,261
We've all had many a drinks,
1250
00:36:54,299 --> 00:36:56,869
but how you behave
1251
00:36:56,910 --> 00:36:59,040
is really who you are.
1252
00:36:59,086 --> 00:37:00,256
Oh, can I have
some champagne?
1253
00:37:00,305 --> 00:37:01,775
That would be nice.
1254
00:37:04,744 --> 00:37:06,054
[tense musical sting]
1255
00:37:07,050 --> 00:37:08,230
Ooh, who are we waiting for?
1256
00:37:08,269 --> 00:37:09,439
Kyle?
1257
00:37:09,488 --> 00:37:11,878
Are we?
1258
00:37:11,925 --> 00:37:14,135
Kyle.
Diana's not coming.
1259
00:37:14,188 --> 00:37:15,148
Okay.
1260
00:37:15,189 --> 00:37:18,019
She's sick.
1261
00:37:18,061 --> 00:37:20,111
Okay.
Oh, thanks so much.
1262
00:37:20,150 --> 00:37:22,720
It's so fun to see
everybody in this room.
1263
00:37:22,762 --> 00:37:24,292
We're eventually
going to get to lunch.
1264
00:37:24,329 --> 00:37:25,549
Cool.
1265
00:37:25,591 --> 00:37:28,201
I'm just getting
you all drunk.
1266
00:37:28,246 --> 00:37:29,856
All right, now we're
moving on to the kitchen.
1267
00:37:29,899 --> 00:37:31,729
- All right.
- To the kitchen.
1268
00:37:31,771 --> 00:37:32,991
This is beautiful.
1269
00:37:33,033 --> 00:37:34,343
This smaller thing...
1270
00:37:34,382 --> 00:37:36,862
Okay, do not pay attention
to the refrigerator.
1271
00:37:36,906 --> 00:37:38,076
Oh, it's so pretty.
1272
00:37:38,125 --> 00:37:40,345
Do not look
at the refrigerator.
1273
00:37:40,388 --> 00:37:42,648
It's like an art exhibition.
1274
00:37:42,695 --> 00:37:44,565
Oh, right,
your Sub-Zero is coming.
1275
00:37:44,610 --> 00:37:45,520
- Yeah.
- That's right.
1276
00:37:45,567 --> 00:37:46,567
You told me that.
1277
00:37:46,612 --> 00:37:47,872
It's on the barge.
1278
00:37:47,917 --> 00:37:49,267
Are we eating this
now or later?
1279
00:37:49,310 --> 00:37:51,010
Yes, yeah, yeah,
yeah, this is for you.
1280
00:37:51,051 --> 00:37:53,621
This is our appetizer
portion of the tour.
1281
00:37:53,662 --> 00:37:55,272
You know what?
1282
00:37:55,316 --> 00:37:57,486
I'm not a caviar girl,
but I need some food.
1283
00:37:57,536 --> 00:37:59,276
I'm not a caviar girl, either.
1284
00:37:59,320 --> 00:38:00,930
Finally somebody.
1285
00:38:00,974 --> 00:38:02,584
That's when I love
when you're around.
1286
00:38:02,628 --> 00:38:04,458
Because then you get more.
1287
00:38:04,499 --> 00:38:06,939
[upbeat music]
1288
00:38:08,068 --> 00:38:09,498
Eat it!
1289
00:38:09,548 --> 00:38:10,768
Caviar and oysters,
I'm happy.
1290
00:38:10,810 --> 00:38:12,200
I know.
- And they're all so...
1291
00:38:12,246 --> 00:38:13,286
Hey!
1292
00:38:13,334 --> 00:38:14,424
Hi, everybody.
1293
00:38:14,466 --> 00:38:16,336
Hi, baby!
1294
00:38:16,381 --> 00:38:18,341
Hi!
1295
00:38:18,383 --> 00:38:20,303
Everything good?
- Yeah.
1296
00:38:20,341 --> 00:38:21,391
All right,
we're going outside.
1297
00:38:21,429 --> 00:38:22,469
Okay.
1298
00:38:22,517 --> 00:38:24,077
I apologize for the muck.
1299
00:38:24,127 --> 00:38:26,867
Oh, it's cold out here.
Sh...
1300
00:38:26,913 --> 00:38:28,783
Someone's gonna have to carry
me to the table,
1301
00:38:28,828 --> 00:38:30,828
because you can't [BLEEP]
with these shoes.
1302
00:38:30,873 --> 00:38:32,313
Oh, this is
straight mud, girl.
1303
00:38:32,353 --> 00:38:33,573
Y'all, look.
1304
00:38:33,615 --> 00:38:35,785
- Okay, I didn't know that.
- It's so mucky.
1305
00:38:35,835 --> 00:38:38,875
Weather sometimes
is not my friend.
1306
00:38:38,925 --> 00:38:40,795
And I wasn't expecting this,
1307
00:38:40,840 --> 00:38:45,150
but you just
have to persevere
1308
00:38:45,192 --> 00:38:47,982
and keep your party outside,
which is what I did.
1309
00:38:48,021 --> 00:38:49,461
- We're dealing with a swamp.
- I know.
1310
00:38:49,501 --> 00:38:50,631
It's horrible.
1311
00:38:50,676 --> 00:38:51,626
And I don't want
to ruin these.
1312
00:38:51,677 --> 00:38:53,507
It's like a symbol for Sutton.
1313
00:38:53,548 --> 00:38:57,898
You got this beautiful table,
set gorgeously,
1314
00:38:57,944 --> 00:39:00,384
sitting in this mucky,
muddy muck.
1315
00:39:00,425 --> 00:39:02,725
That's Sutton Stracke
for you right there.
1316
00:39:02,775 --> 00:39:04,035
I can't walk on that.
1317
00:39:04,080 --> 00:39:05,520
Look at these shoes.
1318
00:39:05,560 --> 00:39:06,610
Okay, I'm sorry.
1319
00:39:06,648 --> 00:39:08,478
It is so mucky out here.
1320
00:39:08,520 --> 00:39:09,910
Coming up...
1321
00:39:09,956 --> 00:39:12,436
Sutton, did you know
that Diana wasn't coming?
1322
00:39:12,480 --> 00:39:14,350
- No, she didn't tell me.
- Oh, she didn't tell you?
1323
00:39:14,395 --> 00:39:15,475
No.
1324
00:39:15,527 --> 00:39:17,307
- You know what I call that?
- What?
1325
00:39:21,489 --> 00:39:22,749
I can't walk on that.
1326
00:39:22,795 --> 00:39:23,965
Look at these shoes.
1327
00:39:24,013 --> 00:39:25,153
Okay, I'm sorry.
1328
00:39:25,188 --> 00:39:26,798
This, you got to handle.
1329
00:39:26,842 --> 00:39:28,982
I think we need
some flip-flops.
1330
00:39:29,018 --> 00:39:30,888
Can you get me some?
1331
00:39:30,933 --> 00:39:31,853
- Yeah.
- Yeah, why not?
1332
00:39:31,891 --> 00:39:33,331
Can you just grab some?
1333
00:39:33,371 --> 00:39:34,681
Because I don't think
I should wear my shoes there.
1334
00:39:34,720 --> 00:39:36,070
You want boots?
1335
00:39:36,112 --> 00:39:38,292
No, I mean, it's either
rain boots or flip-flops,
1336
00:39:38,332 --> 00:39:39,732
because look what
we're dealing with.
1337
00:39:39,768 --> 00:39:41,248
We're dealing with a swamp.
- I know.
1338
00:39:41,291 --> 00:39:42,291
It's horrible.
1339
00:39:42,336 --> 00:39:43,466
And I don't want
to ruin these.
1340
00:39:43,511 --> 00:39:45,211
Did you make place cards,
you bitch?
1341
00:39:45,252 --> 00:39:46,992
- Yes.
- What's that?
1342
00:39:47,036 --> 00:39:48,386
Those are heel covers.
You don't need them.
1343
00:39:48,429 --> 00:39:49,909
- Oh, I'm okay.
- You're good.
1344
00:39:49,952 --> 00:39:52,612
This is a much
better idea, guys.
1345
00:39:52,651 --> 00:39:53,781
Thank you, Joshua.
1346
00:39:53,826 --> 00:39:54,736
Can I take those sandals?
1347
00:39:54,783 --> 00:39:55,833
It's the mud.
1348
00:39:55,871 --> 00:39:57,001
I want the one
with the color
1349
00:39:57,046 --> 00:39:58,126
so it goes with my suit.
1350
00:39:58,178 --> 00:40:00,438
- Here you go, babe.
- I love it.
1351
00:40:00,485 --> 00:40:02,395
I'm glad that y'all
are enjoying my flip-flops.
1352
00:40:02,443 --> 00:40:03,583
It's all good.
1353
00:40:03,618 --> 00:40:05,968
Well, I'm gonna walk
on my tippy toes.
1354
00:40:06,012 --> 00:40:10,022
I am not about to change into
flip-flops with this look.
1355
00:40:10,059 --> 00:40:12,579
So I will deal
with the mud later.
1356
00:40:12,627 --> 00:40:15,237
Oh, place cards.
1357
00:40:15,282 --> 00:40:16,462
- Just tiptoe...
- Kyle?
1358
00:40:16,501 --> 00:40:17,631
I am.
Yes?
1359
00:40:17,676 --> 00:40:19,106
- Through the tulips.
- Oh, I'm okay.
1360
00:40:19,155 --> 00:40:21,025
I'm too short to wear
those shoes.
1361
00:40:21,070 --> 00:40:24,510
I've never been so happy
about a coat choice in my life.
1362
00:40:24,552 --> 00:40:26,902
I might need a coat
with my flip-flops.
1363
00:40:26,946 --> 00:40:30,466
We either need a heater,
or we want coats,
1364
00:40:30,515 --> 00:40:32,205
like, something chic.
1365
00:40:32,255 --> 00:40:33,335
Oh!
1366
00:40:33,387 --> 00:40:34,297
We have fur.
1367
00:40:34,344 --> 00:40:35,224
Yay!
1368
00:40:35,258 --> 00:40:36,698
Let's do purple for me.
1369
00:40:36,738 --> 00:40:38,568
Oh, yes.
1370
00:40:38,610 --> 00:40:40,130
YSL.
1371
00:40:40,176 --> 00:40:42,176
- That's old school.
- It's 19...it's '40s.
1372
00:40:42,222 --> 00:40:43,052
What?
1373
00:40:43,092 --> 00:40:44,752
Oh, that's good, Sutton.
1374
00:40:44,790 --> 00:40:46,270
I have one, too.
1375
00:40:46,313 --> 00:40:47,313
Put it on.
1376
00:40:47,357 --> 00:40:48,617
That's luxury.
1377
00:40:48,663 --> 00:40:50,803
You get a fur coat,
and you get a fur coat,
1378
00:40:50,839 --> 00:40:52,669
a la Oprah.
1379
00:40:52,711 --> 00:40:54,321
Wait, is this our lunch?
1380
00:40:54,364 --> 00:40:57,244
I want to, like, monitor
how much I'm eating.
1381
00:40:58,891 --> 00:41:00,591
This is all we get?
1382
00:41:00,632 --> 00:41:01,942
You better be joking.
1383
00:41:01,981 --> 00:41:03,161
Then there's dessert.
1384
00:41:03,199 --> 00:41:04,719
You got a whole thing of bread.
1385
00:41:04,766 --> 00:41:06,936
And I just ate a flower.
1386
00:41:06,986 --> 00:41:08,336
Dorit, how have you been?
1387
00:41:08,378 --> 00:41:09,208
Beautiful.
1388
00:41:09,249 --> 00:41:10,899
I've been okay, guys.
1389
00:41:10,946 --> 00:41:13,506
Like, right now,
I have certain challenges
1390
00:41:13,558 --> 00:41:17,388
that I can't seem to overcome,
and I beat myself up.
1391
00:41:17,431 --> 00:41:19,001
What are
the challenges, though?
1392
00:41:19,041 --> 00:41:21,831
- Yeah, what?
- I can't drive.
1393
00:41:21,870 --> 00:41:23,050
How do you correlate
the drive?
1394
00:41:23,089 --> 00:41:24,179
What is the...
what is about the drive?
1395
00:41:24,220 --> 00:41:25,440
I can't be alone.
1396
00:41:25,483 --> 00:41:27,663
all: Oh.
- I cannot be in my car alone.
1397
00:41:27,702 --> 00:41:31,362
Truth be told, where I used
to value being alone,
1398
00:41:31,401 --> 00:41:33,931
I don't feel comfortable
being alone at all.
1399
00:41:35,667 --> 00:41:37,277
You know when you're not
in control
1400
00:41:37,320 --> 00:41:38,540
of your own emotions,
1401
00:41:38,583 --> 00:41:40,933
and when you feel
that vulnerable,
1402
00:41:40,976 --> 00:41:42,976
you don't put yourself
in situations
1403
00:41:43,022 --> 00:41:46,032
where you could hurt yourself
or someone else.
1404
00:41:46,068 --> 00:41:47,548
And that's the way
I feel right now.
1405
00:41:47,592 --> 00:41:52,732
I mean, I haven't taken
my kids to the park or...
1406
00:41:52,771 --> 00:41:54,031
want them to go to the park.
1407
00:41:54,076 --> 00:41:55,466
It's just thing...
little things, little things
1408
00:41:55,513 --> 00:41:57,473
that it's like an everyday...
yeah.
1409
00:41:57,515 --> 00:41:58,685
They'll be okay.
1410
00:41:58,733 --> 00:42:00,003
Take care of you.
1411
00:42:00,039 --> 00:42:01,869
It's a small moment in time.
- Yeah.
1412
00:42:01,910 --> 00:42:03,650
But you're worth it.
Take care of you.
1413
00:42:03,695 --> 00:42:07,565
I do feel a sense
of guilt and worry.
1414
00:42:07,612 --> 00:42:12,752
I just hope that this mama bear
can continue to allow her kids
1415
00:42:12,791 --> 00:42:15,011
to live their normal lives
1416
00:42:15,054 --> 00:42:18,014
despite what
their mom went through.
1417
00:42:18,057 --> 00:42:20,577
Will you tell Josh that I
want to have a Sutton special?
1418
00:42:20,625 --> 00:42:22,625
- A Sutton special, yeah.
- Yeah, thank you.
1419
00:42:22,670 --> 00:42:25,410
Sutton, did you know
that Diana wasn't coming?
1420
00:42:25,455 --> 00:42:27,195
- No, she didn't tell me.
- Oh, she didn't tell you?
1421
00:42:27,240 --> 00:42:28,720
- No.
- I talked to her.
1422
00:42:28,763 --> 00:42:30,073
Are you coming?
1423
00:42:30,112 --> 00:42:31,552
Oh, not a chance.
1424
00:42:33,463 --> 00:42:34,603
No.
1425
00:42:41,994 --> 00:42:43,824
Oh, yeah.
1426
00:42:43,865 --> 00:42:44,905
You know what I call that.
1427
00:42:44,953 --> 00:42:48,573
- What?
- Rude.
1428
00:42:48,609 --> 00:42:50,389
It's rude not to tell
the hostess
1429
00:42:50,437 --> 00:42:52,047
that you're not coming
to her party.
1430
00:42:52,091 --> 00:42:54,141
I text the host
just to say I'd be late.
1431
00:42:54,180 --> 00:42:56,440
Yes, you did,
and I appreciate that.
1432
00:42:56,486 --> 00:42:58,136
I don't like
passive-aggressive behavior.
1433
00:42:58,184 --> 00:42:59,534
- Oh, really?
- No, I do not.
1434
00:42:59,577 --> 00:43:01,187
Oh, well, that's the pot
1435
00:43:01,230 --> 00:43:03,320
calling
the kettle black, isn't it?
1436
00:43:03,363 --> 00:43:05,193
- I'm never passive-aggressive.
- Oh, yes, you are.
1437
00:43:05,234 --> 00:43:06,984
- No, I am not, Lisa.
- Yes, you are.
1438
00:43:07,019 --> 00:43:08,279
[laughs]
1439
00:43:08,324 --> 00:43:09,374
- I am never...
- Yeah, you are.
1440
00:43:09,412 --> 00:43:10,812
You are.
- Passive-aggressive.
1441
00:43:10,849 --> 00:43:12,679
You can't say you're
not passive-aggressive.
1442
00:43:12,720 --> 00:43:15,200
That's it.
Thank you.
1443
00:43:15,244 --> 00:43:19,124
Did you call Diana
a mother.....er and soulless?
1444
00:43:19,161 --> 00:43:22,121
[tense music]
1445
00:43:22,164 --> 00:43:24,654
♪
1446
00:43:24,689 --> 00:43:25,989
Next time
1447
00:43:26,038 --> 00:43:27,558
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1448
00:43:27,605 --> 00:43:29,515
This is insane!
1449
00:43:29,563 --> 00:43:30,483
These are nice.
1450
00:43:30,520 --> 00:43:33,130
9,800 for a pair of sneakers?
1451
00:43:33,175 --> 00:43:35,655
How much do I need
for a snowman?
1452
00:43:35,700 --> 00:43:37,960
The drinking is becoming
a lot.
1453
00:43:38,006 --> 00:43:39,826
[dramatic music]
1454
00:43:39,878 --> 00:43:41,008
You may fill it.
1455
00:43:41,053 --> 00:43:42,623
You know, she's gone
through so much.
1456
00:43:42,663 --> 00:43:44,273
She's showing
a more vulnerable side to her.
1457
00:43:44,317 --> 00:43:47,487
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
1458
00:43:47,537 --> 00:43:50,497
Diana and I...
we started to connect.
1459
00:43:50,540 --> 00:43:53,280
I don't think that she has
the same takeaway from...
1460
00:43:53,326 --> 00:43:54,936
- Experience that I did?
- Yes.
1461
00:43:54,980 --> 00:43:57,290
I had no idea you were being
fake and phony with me.
1462
00:43:57,330 --> 00:43:58,370
Right, I'm telling you now,
so you can be...
1463
00:43:58,418 --> 00:44:00,028
That's really sh...-y of you.
1464
00:44:00,072 --> 00:44:02,472
If you think
that was sincere,
1465
00:44:02,509 --> 00:44:04,209
then you really have a problem.
1466
00:44:04,250 --> 00:44:05,560
Shame on you.
100845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.