All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E09.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,086 Previously on "The Real Housewives 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,223 of Beverly Hills"... 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,435 You've got a big day coming up. 4 00:00:05,483 --> 00:00:07,223 I do! I'm so excited for my birthday. 5 00:00:07,268 --> 00:00:08,698 I wanna go all out. 6 00:00:08,747 --> 00:00:09,787 As you should. 7 00:00:09,835 --> 00:00:11,135 Let me take my shoes off. 8 00:00:11,185 --> 00:00:12,395 - Yeah, yeah, yeah. - Whoa! 9 00:00:12,447 --> 00:00:13,617 Oh, my God, she just fell. 10 00:00:13,665 --> 00:00:15,185 Oh, my God, I'm lit. 11 00:00:15,232 --> 00:00:17,582 I felt good waking up to this. 12 00:00:17,626 --> 00:00:20,056 When my mom was passing, I actually feel her 13 00:00:20,107 --> 00:00:21,407 more now than I did. 14 00:00:23,110 --> 00:00:27,030 That sound is gonna haunt me for the rest of my life. 15 00:00:27,070 --> 00:00:28,380 I'm a very good person. 16 00:00:28,419 --> 00:00:29,939 You told us that already, and we know that. 17 00:00:29,986 --> 00:00:31,066 Yeah, I'm gonna say it again! 18 00:00:31,118 --> 00:00:32,118 How is that helping tonight? 19 00:00:32,162 --> 00:00:33,162 I'm going to say it again! 20 00:00:33,207 --> 00:00:34,507 I'm just realizing 21 00:00:34,556 --> 00:00:36,506 that there is a lot more to her 22 00:00:36,558 --> 00:00:40,258 than I thought, and not in a good way. 23 00:00:40,301 --> 00:00:42,391 How dare you question my empathy? 24 00:00:42,433 --> 00:00:43,963 [laughs] Oh, my God. 25 00:00:44,000 --> 00:00:45,180 You're a soulless person. 26 00:00:45,219 --> 00:00:46,789 Stop, hold on. 27 00:00:46,829 --> 00:00:48,089 You need a new villain? 28 00:00:48,135 --> 00:00:49,695 Here I am. 29 00:00:52,878 --> 00:00:55,788 [upbeat music playing] 30 00:00:55,838 --> 00:01:00,838 ♪ 31 00:01:00,886 --> 00:01:03,056 Where's the bartender? 32 00:01:03,106 --> 00:01:05,886 Where's my drink? 33 00:01:05,935 --> 00:01:07,715 Hey...I almost said hey, Dorit. 34 00:01:07,763 --> 00:01:09,683 [laughs] 35 00:01:09,721 --> 00:01:11,381 You can't say someone is soulless. 36 00:01:11,419 --> 00:01:13,119 She lost a .....ing baby. 37 00:01:13,160 --> 00:01:15,080 There's nothing you can say. I'm so sorry. 38 00:01:15,118 --> 00:01:17,118 I'm so sorry that you lost your baby. 39 00:01:17,164 --> 00:01:18,564 Don't touch me. 40 00:01:18,600 --> 00:01:20,120 I'm just trying to reach out to you 41 00:01:20,167 --> 00:01:22,077 because I understand this in a way. 42 00:01:22,125 --> 00:01:23,555 I lost two babies. 43 00:01:23,605 --> 00:01:26,125 I totally understand this, not... 44 00:01:26,173 --> 00:01:27,223 You lost two babies? 45 00:01:27,261 --> 00:01:28,221 I never heard this before. 46 00:01:28,262 --> 00:01:30,222 I've had two miscarriages. 47 00:01:30,264 --> 00:01:31,314 I never heard this before. 48 00:01:31,352 --> 00:01:33,012 Well, I'm sorry, I did. 49 00:01:33,049 --> 00:01:35,699 It's a very personal thing. 50 00:01:35,747 --> 00:01:38,577 I love you, but honestly, this feels like bullsh... 51 00:01:38,620 --> 00:01:41,410 You're being very strange right now. 52 00:01:41,449 --> 00:01:43,099 No, I'm not being strange. 53 00:01:43,146 --> 00:01:44,446 I'm being honest. 54 00:01:44,495 --> 00:01:46,145 So you're gonna say you lost two babies? 55 00:01:46,193 --> 00:01:47,543 I did. 56 00:01:47,585 --> 00:01:48,585 Okay, so out of the blue, you say that, 57 00:01:48,630 --> 00:01:49,890 and, like, we don't know that. 58 00:01:49,935 --> 00:01:50,935 Well, I'm trying to reach 59 00:01:50,980 --> 00:01:52,370 to her on a human level. 60 00:01:52,416 --> 00:01:54,586 Do you want me to be compassionate or not? 61 00:01:55,637 --> 00:01:57,767 You looked at me in the eyes... 62 00:01:57,813 --> 00:01:59,293 Because I'm telling you, I'm not falling... 63 00:01:59,336 --> 00:02:01,986 And laughed at me when I was saying I'm sorry. 64 00:02:02,034 --> 00:02:03,384 Do you want to talk to me? 65 00:02:04,559 --> 00:02:05,729 I see you. 66 00:02:05,777 --> 00:02:10,867 Then if you think that this is fake... 67 00:02:10,913 --> 00:02:12,833 this is me being real. 68 00:02:12,871 --> 00:02:14,181 Okay, go ahead. 69 00:02:14,221 --> 00:02:17,271 So if you want to be a mother.....er, 70 00:02:17,311 --> 00:02:19,441 make me be .....ing real... - Stop! 71 00:02:19,487 --> 00:02:21,837 Excuse me. Sutton, don't talk like... 72 00:02:21,880 --> 00:02:23,230 don't talk like that to her. 73 00:02:23,273 --> 00:02:24,973 Don't talk like that to her. 74 00:02:25,014 --> 00:02:26,284 She's asking me to be real. 75 00:02:26,320 --> 00:02:28,190 - Sutton, stop, stop. - I didn't ask you sh... 76 00:02:28,235 --> 00:02:29,275 I didn't ask you to do sh... 77 00:02:29,323 --> 00:02:31,193 We have...as you say in English, 78 00:02:31,238 --> 00:02:32,628 we hit a new low. 79 00:02:32,674 --> 00:02:34,024 - Give her time. - Y'all are being really mean. 80 00:02:34,066 --> 00:02:34,976 - No. - Seriously. 81 00:02:35,024 --> 00:02:36,074 No. 82 00:02:36,112 --> 00:02:37,072 When it comes to miscarriages, 83 00:02:37,113 --> 00:02:38,983 it's really mean. - No. 84 00:02:39,028 --> 00:02:41,158 You're saying that you didn't know that I had miscarriages, 85 00:02:41,204 --> 00:02:42,164 and it is not... 86 00:02:42,205 --> 00:02:43,465 Why would we know? 87 00:02:43,511 --> 00:02:45,171 Listen, she lost a baby. 88 00:02:45,208 --> 00:02:46,298 You did not. 89 00:02:46,340 --> 00:02:47,860 Maybe years ago, I don't know. 90 00:02:47,906 --> 00:02:49,776 This is recent. 91 00:02:49,821 --> 00:02:51,301 What does that mean, "We don't know"? 92 00:02:51,345 --> 00:02:53,255 That's insinuating that I'm lying. 93 00:02:53,303 --> 00:02:55,873 That's the meanest thing you've ever said to me in my life. 94 00:02:55,914 --> 00:02:59,054 It's breaking my heart and disappointing me 95 00:02:59,091 --> 00:03:00,531 in our friendship. 96 00:03:00,571 --> 00:03:02,011 Y'all are making me feel... 97 00:03:02,051 --> 00:03:03,881 No! I'm... 98 00:03:03,922 --> 00:03:06,142 She's looking at me like I'm the devil. 99 00:03:06,186 --> 00:03:07,266 Are you? [laughs] 100 00:03:07,317 --> 00:03:08,317 No. 101 00:03:08,362 --> 00:03:09,452 I don't know. 102 00:03:09,493 --> 00:03:11,453 No, I would do anything to help. 103 00:03:11,495 --> 00:03:16,365 I mean, honestly, what is happening? 104 00:03:16,413 --> 00:03:18,683 I would never make you... 105 00:03:18,720 --> 00:03:23,640 I would never, never in a million years, never. 106 00:03:23,681 --> 00:03:25,901 - I'm so sorry this happened. - Sutton, it's all good, babe. 107 00:03:25,944 --> 00:03:27,034 It's all good. 108 00:03:27,076 --> 00:03:29,206 It takes time to get to know people. 109 00:03:29,252 --> 00:03:30,432 It takes time. 110 00:03:30,471 --> 00:03:32,651 To my understanding of human nature, 111 00:03:32,690 --> 00:03:35,520 I feel there's something off with Sutton, like, in general. 112 00:03:35,563 --> 00:03:39,703 So until I figure out what that is, 113 00:03:39,741 --> 00:03:42,401 it's probably best not to poke me. 114 00:03:43,266 --> 00:03:44,266 All good, babe. 115 00:03:44,311 --> 00:03:45,921 - Ugh! - Come on. 116 00:03:45,964 --> 00:03:46,884 No, it's all good. 117 00:03:46,922 --> 00:03:47,972 I'm telling you, it's all good. 118 00:03:48,010 --> 00:03:49,880 Come here. 119 00:03:49,925 --> 00:03:51,705 It's all good. 120 00:03:51,753 --> 00:03:52,883 [snores] 121 00:03:52,928 --> 00:03:54,018 [laughs] 122 00:03:54,059 --> 00:03:56,239 I literally cannot with these two. 123 00:03:57,193 --> 00:03:59,893 Let's fake hug. Bleh. 124 00:03:59,935 --> 00:04:01,365 [laughs] - I can't. I can't. I can't. 125 00:04:01,415 --> 00:04:03,845 I cannot. 126 00:04:03,895 --> 00:04:05,375 I'm going to get my drink. I'm out of here. 127 00:04:05,419 --> 00:04:06,549 I'm good. I can't with you guys. 128 00:04:06,594 --> 00:04:09,604 Bye, bye, bye, bye, bye. 129 00:04:09,640 --> 00:04:11,990 Oh, my God, the two of them are, like, fighting. 130 00:04:12,034 --> 00:04:13,434 Is Sutton crying? 131 00:04:13,470 --> 00:04:14,690 Ah, always. 132 00:04:14,732 --> 00:04:16,082 You need to take care of yourself. 133 00:04:16,125 --> 00:04:17,075 I'm really sorry. 134 00:04:17,126 --> 00:04:18,126 Good night. 135 00:04:18,170 --> 00:04:19,300 Oh, here they come. 136 00:04:19,346 --> 00:04:20,386 Now, I just feel terrible. 137 00:04:20,434 --> 00:04:22,914 I'm just the worst person ever. 138 00:04:25,352 --> 00:04:28,092 Did Diana walk out? 139 00:04:28,137 --> 00:04:30,097 Wait, what's happening? 140 00:04:30,139 --> 00:04:32,099 And I said, listen, I... 141 00:04:32,141 --> 00:04:33,231 - You okay? - I'm great. 142 00:04:33,273 --> 00:04:34,403 - Want to talk later? - Yeah. 143 00:04:34,448 --> 00:04:35,748 Okay, all right. Bye, babe. 144 00:04:35,797 --> 00:04:37,927 Bye. - Garcelle, goodbye. 145 00:04:37,973 --> 00:04:38,933 Does anybody... 146 00:04:38,974 --> 00:04:39,934 I know. 147 00:04:39,975 --> 00:04:41,495 Get the .....ing car. 148 00:04:41,542 --> 00:04:42,502 Where's your hot son? 149 00:04:42,543 --> 00:04:43,893 Over there. [laughs] 150 00:04:47,852 --> 00:04:48,902 What? 151 00:04:48,940 --> 00:04:50,940 Get Oliver out of here. - [laughs] 152 00:04:50,986 --> 00:04:52,336 I need to get Oliver out of here, or you need to. 153 00:04:52,379 --> 00:04:53,339 Oliver! Oh, my God. 154 00:04:53,380 --> 00:04:54,420 I'm getting him out of here. 155 00:04:54,468 --> 00:04:56,428 - Okay. - Oliver? 156 00:04:56,470 --> 00:04:58,300 - Garcelle! - Oliver? 157 00:04:58,341 --> 00:05:00,431 Oh, my God, I want to speak with you. 158 00:05:00,474 --> 00:05:01,614 Garcelle! 159 00:05:01,649 --> 00:05:02,739 They're gonna eat you up. 160 00:05:02,780 --> 00:05:04,780 Oliver, you're hot. Get over here. 161 00:05:04,826 --> 00:05:06,566 We've been asking. - [laughs] Thank you. 162 00:05:07,481 --> 00:05:10,311 Hey, Garcelle? 163 00:05:10,353 --> 00:05:12,143 Your boy, Oliver, is hot. 164 00:05:12,181 --> 00:05:13,311 We were just wondering... 165 00:05:13,356 --> 00:05:14,306 She's trying to hit on your son. 166 00:05:14,357 --> 00:05:15,527 She said, "Hey, Garcelle." 167 00:05:15,576 --> 00:05:16,786 What the leg lift is happening over there? 168 00:05:16,838 --> 00:05:18,618 [laughter] - Oliver, I'm asking. 169 00:05:18,666 --> 00:05:20,016 Are you married? Are you committed? 170 00:05:20,058 --> 00:05:21,628 - Yes, he's very committed. - I am married. 171 00:05:21,669 --> 00:05:22,969 He's got four children. 172 00:05:23,018 --> 00:05:25,758 Have your baby mama contact me on my DMs. 173 00:05:25,803 --> 00:05:26,893 We could get it in three-way. 174 00:05:26,935 --> 00:05:27,885 It's all good. 175 00:05:27,936 --> 00:05:29,806 Oh, my God! 176 00:05:29,851 --> 00:05:31,161 [laughs] 177 00:05:31,200 --> 00:05:32,200 Oh, sh... 178 00:05:32,244 --> 00:05:33,384 Oh, Oliver? 179 00:05:33,420 --> 00:05:34,380 Yeah? 180 00:05:34,421 --> 00:05:35,601 Y'all shut up. 181 00:05:35,639 --> 00:05:38,819 Your mother is calling you. 182 00:05:38,860 --> 00:05:41,650 Oliver, be a man and come sit here. 183 00:05:41,689 --> 00:05:42,649 Sit down with me for one second? 184 00:05:42,690 --> 00:05:43,870 - Yes. - Okay. 185 00:05:43,908 --> 00:05:44,948 What's up? 186 00:05:44,996 --> 00:05:45,906 We just wanted to bullsh... with you 187 00:05:45,954 --> 00:05:47,174 for five seconds. - Go ahead. 188 00:05:47,216 --> 00:05:48,566 Where's your mom? 189 00:05:48,609 --> 00:05:51,179 - She's over there. - Oh, sh... 190 00:05:51,220 --> 00:05:52,130 We heard a lot about you. 191 00:05:52,177 --> 00:05:53,267 Did you? 192 00:05:53,309 --> 00:05:54,919 - Yeah, we did. - Good things? 193 00:05:54,963 --> 00:05:56,313 - Honey? - Yeah? 194 00:05:56,356 --> 00:05:57,876 - Let's go. - No, wait. 195 00:05:57,922 --> 00:05:59,182 - Is it time? - I'm talking. 196 00:05:59,228 --> 00:06:00,488 Yeah, yeah, yeah. 197 00:06:00,534 --> 00:06:02,364 Sweetheart, I'm talking. 198 00:06:02,405 --> 00:06:03,575 I get it. 199 00:06:03,624 --> 00:06:05,844 Let your hair down, have a good time. 200 00:06:05,887 --> 00:06:07,577 But this doesn't feel like that. 201 00:06:07,628 --> 00:06:09,758 This feels like "Take a moment, 202 00:06:09,804 --> 00:06:11,414 "reassess your life, what's happening, 203 00:06:11,458 --> 00:06:12,498 where you're going." 204 00:06:12,546 --> 00:06:14,106 This is not okay. 205 00:06:14,156 --> 00:06:15,416 I love you. 206 00:06:15,462 --> 00:06:16,512 Happy birthday. - Yes, I'm leaving. 207 00:06:16,550 --> 00:06:17,510 It was nice to meet you. 208 00:06:17,551 --> 00:06:18,681 Oh, my God, 209 00:06:18,726 --> 00:06:20,376 he's .....ing shutting me down. 210 00:06:20,423 --> 00:06:21,473 I'll see you again. 211 00:06:21,511 --> 00:06:22,691 I'm just saying. 212 00:06:22,730 --> 00:06:25,040 Yeah. I know you got, yeah. 213 00:06:25,080 --> 00:06:26,080 Are you sure? 214 00:06:26,124 --> 00:06:27,344 Are you sure you know that? 215 00:06:27,387 --> 00:06:28,607 Yeah. 216 00:06:28,649 --> 00:06:29,819 Garcelle, you don't want these flowers? 217 00:06:29,867 --> 00:06:31,217 You don't want your flowers? - Sure. 218 00:06:31,260 --> 00:06:32,700 Okay, here. 219 00:06:32,740 --> 00:06:33,700 Okay, we're out. - Wait. 220 00:06:33,741 --> 00:06:34,961 Love you girls, bye. 221 00:06:35,003 --> 00:06:36,403 - What are you doing here? - The flowers. 222 00:06:36,439 --> 00:06:37,439 The flowers. 223 00:06:37,484 --> 00:06:39,144 He's...don't cuss. 224 00:06:39,790 --> 00:06:41,840 Oh, my...don't listen to these ladies. 225 00:06:41,879 --> 00:06:43,969 Get the [BLEEP] out of here before you get in trouble. 226 00:06:44,012 --> 00:06:46,452 Oh, my God. Oh, my God. 227 00:06:46,493 --> 00:06:49,373 These women escorting these teenage boys out of here. 228 00:06:49,409 --> 00:06:50,889 Get out! 229 00:06:50,932 --> 00:06:52,502 I know Erika is drunk, and I know she's joking around, 230 00:06:52,542 --> 00:06:54,242 but that's Garcelle son. 231 00:06:54,283 --> 00:06:55,553 He's 14 years old. 232 00:06:55,589 --> 00:06:57,719 I feel sick to my stomach. 233 00:06:57,765 --> 00:06:59,455 He's getting the flowers for his mama. 234 00:06:59,506 --> 00:07:00,766 [BLEEP]. 235 00:07:00,811 --> 00:07:01,811 He's getting the flowers for his mama. 236 00:07:03,118 --> 00:07:04,468 What do you mean? Who violated you? 237 00:07:04,511 --> 00:07:05,641 I went in to grab the flowers. 238 00:07:05,686 --> 00:07:07,076 She was like, "What are you doing here? 239 00:07:07,122 --> 00:07:08,432 Get the [BLEEP] out of here." I was like, "Damn." 240 00:07:08,471 --> 00:07:09,561 Erika said that to you? 241 00:07:09,603 --> 00:07:10,523 I was just grabbing flowers. 242 00:07:10,560 --> 00:07:11,470 Are you okay? 243 00:07:11,518 --> 00:07:12,738 Damn. 244 00:07:12,780 --> 00:07:15,870 Hold on, hold on, hold on, hold on. 245 00:07:15,913 --> 00:07:17,613 Erika, you hurt Jax's feeling. 246 00:07:17,654 --> 00:07:19,094 Don't talk to him like that. - What? 247 00:07:19,134 --> 00:07:20,534 You said, "Get the [BLEEP] out of here," 248 00:07:20,570 --> 00:07:22,010 and that's not okay. - Jax, get over here. 249 00:07:22,050 --> 00:07:23,490 - That's not okay. - What? 250 00:07:23,530 --> 00:07:24,530 Wait. 251 00:07:24,574 --> 00:07:26,324 Garcelle, are you serious? 252 00:07:26,358 --> 00:07:27,658 Yeah, that's what he said. 253 00:07:27,708 --> 00:07:30,008 That's not okay. - Jax, come here, babe. 254 00:07:30,058 --> 00:07:31,668 How many other family members of mine 255 00:07:31,712 --> 00:07:33,192 is she gonna go after tonight? 256 00:07:33,235 --> 00:07:35,105 First Oliver, now Jax. 257 00:07:35,150 --> 00:07:36,370 She's done. 258 00:07:36,412 --> 00:07:37,632 Good night. Let's go. 259 00:07:37,674 --> 00:07:39,244 Oh, my God. 260 00:07:39,284 --> 00:07:41,464 She was pushing it. 261 00:07:41,504 --> 00:07:42,944 She was pushing it. - No. 262 00:07:42,984 --> 00:07:44,774 It was not okay for her to say that to you. 263 00:07:45,247 --> 00:07:46,467 No, it's not fine. 264 00:07:46,509 --> 00:07:47,469 No, it's not okay. 265 00:07:47,510 --> 00:07:48,820 Garcelle! 266 00:07:48,859 --> 00:07:50,029 No, no. 267 00:07:50,078 --> 00:07:51,378 Coming up... 268 00:07:51,427 --> 00:07:52,597 You're very hard to have a conversation with. 269 00:07:52,646 --> 00:07:54,386 Because you're trying to... 270 00:07:54,430 --> 00:07:55,430 Apologize. 271 00:07:55,475 --> 00:07:56,815 No, you didn't know 272 00:07:56,867 --> 00:07:58,427 what you were stepping into. 273 00:07:58,478 --> 00:07:59,698 You're really hard to apologize to. 274 00:08:04,092 --> 00:08:06,792 [upbeat music] 275 00:08:06,834 --> 00:08:09,884 276 00:08:09,924 --> 00:08:10,934 Good morning. How are you? 277 00:08:10,968 --> 00:08:12,318 I'm good. How are you? 278 00:08:12,361 --> 00:08:13,411 Good. 279 00:08:13,449 --> 00:08:14,539 Here we go, two shows, right? 280 00:08:14,581 --> 00:08:16,021 Yeah, yeah, only two shows today. 281 00:08:16,060 --> 00:08:17,500 Is glam already here? 282 00:08:17,540 --> 00:08:19,500 Marie is. I'm not sure about LeDerek... 283 00:08:19,542 --> 00:08:20,762 - Oh, okay. - Unless he's in your room. 284 00:08:20,804 --> 00:08:22,284 Hi. Good morning. 285 00:08:22,327 --> 00:08:23,587 Good morning. 286 00:08:23,633 --> 00:08:25,593 Ah, hi, Robear. 287 00:08:25,635 --> 00:08:26,975 Hi, love. 288 00:08:27,028 --> 00:08:28,458 Hello, hello, hello. 289 00:08:28,508 --> 00:08:30,768 Another day, another dollar. 290 00:08:30,814 --> 00:08:31,994 What am I wearing? 291 00:08:32,033 --> 00:08:33,303 You're wearing the blue as the first one. 292 00:08:33,338 --> 00:08:34,988 And then tonight, I'm wearing pink. 293 00:08:35,036 --> 00:08:36,646 I'd like to get something on my face. 294 00:08:36,690 --> 00:08:38,210 Did you want to do the hair up first? 295 00:08:38,256 --> 00:08:39,906 So then why don't we start that? 296 00:08:39,954 --> 00:08:43,044 My birthday party was lit. 297 00:08:43,087 --> 00:08:44,787 Oh, my God, the dancing. 298 00:08:44,828 --> 00:08:47,178 - It was so much fun. - Kyle! 299 00:08:47,222 --> 00:08:52,312 [laughs] Can we talk about Kyle just mopping the floor, honey? 300 00:08:52,357 --> 00:08:53,707 That floor was clean. 301 00:08:53,750 --> 00:08:55,230 With her vagina. 302 00:08:55,273 --> 00:08:57,493 Oh! 303 00:08:57,537 --> 00:08:59,797 all: Oh! 304 00:08:59,843 --> 00:09:01,723 It was so much fun. 305 00:09:01,758 --> 00:09:04,148 In the car home, Oliver was like, 306 00:09:04,195 --> 00:09:07,715 "Boys, you have aged a couple of years..." 307 00:09:07,764 --> 00:09:09,644 - Yeah. - "Just in one night." 308 00:09:09,679 --> 00:09:10,809 It was going so well in one corner. 309 00:09:10,854 --> 00:09:12,034 [laughs] 310 00:09:12,073 --> 00:09:13,383 And then there was another corner 311 00:09:13,422 --> 00:09:15,472 called the Erika Jayne corner. - Oh. 312 00:09:15,511 --> 00:09:19,381 I didn't appreciate how she spoke to Jax. 313 00:09:19,428 --> 00:09:21,778 She's got to figure out her meds, cocktails, 314 00:09:21,822 --> 00:09:25,702 meds, cocktails, meds. 315 00:09:25,739 --> 00:09:27,179 She's got to figure it out. 316 00:09:27,218 --> 00:09:30,398 On the ride home, I tried to explain to Jax, you know, 317 00:09:30,439 --> 00:09:31,479 that she was drunk. 318 00:09:31,527 --> 00:09:33,397 She wasn't really paying attention 319 00:09:33,442 --> 00:09:34,842 to what she was saying. 320 00:09:34,878 --> 00:09:36,398 - What are you doing to her? - Flowers. 321 00:09:36,445 --> 00:09:37,575 - Flowers. - He's... 322 00:09:37,620 --> 00:09:38,530 I'm just getting flowers. 323 00:09:38,578 --> 00:09:40,188 Don't cuss. 324 00:09:40,231 --> 00:09:43,021 I would like for her to apologize to him. 325 00:09:43,060 --> 00:09:46,020 Erika was wasted in Mexico. 326 00:09:46,063 --> 00:09:48,413 She was wasted at my birthday party. 327 00:09:48,457 --> 00:09:50,327 I'm sick of her. Enough. 328 00:09:50,372 --> 00:09:52,942 She was lit that night, and we love to see it. 329 00:09:52,983 --> 00:09:54,643 No, you love to see it. 330 00:09:54,681 --> 00:09:55,991 - [laughs] - Other people don't love 331 00:09:56,030 --> 00:09:57,860 to see it, Robear. 332 00:09:57,901 --> 00:10:00,861 [upbeat music] 333 00:10:00,904 --> 00:10:07,484 334 00:10:07,519 --> 00:10:09,609 Yo! What's up? 335 00:10:09,652 --> 00:10:10,652 Get over here. 336 00:10:10,697 --> 00:10:12,607 Hi. How are you? 337 00:10:12,655 --> 00:10:14,045 The bag. - Yes! 338 00:10:14,091 --> 00:10:15,271 Welcome home, Crystal. There we go. 339 00:10:15,310 --> 00:10:16,310 Come on. 340 00:10:16,354 --> 00:10:17,574 You got to breathe when you hit it. 341 00:10:17,617 --> 00:10:18,657 There you go. 342 00:10:18,705 --> 00:10:19,915 Hey. 343 00:10:19,967 --> 00:10:21,577 So I told you a little about my girlfriend. 344 00:10:21,621 --> 00:10:22,931 Yeah. 345 00:10:22,970 --> 00:10:24,410 You know, she had an intense situation. 346 00:10:24,449 --> 00:10:25,539 Very. 347 00:10:25,581 --> 00:10:26,581 I've been wanting to take you 348 00:10:26,626 --> 00:10:27,836 to a self-defense class, 349 00:10:27,888 --> 00:10:29,888 but I don't want it to trigger you. 350 00:10:29,933 --> 00:10:32,373 No, I am very happy to do that. 351 00:10:32,414 --> 00:10:34,684 I really want to go through some basic stuff today. 352 00:10:34,721 --> 00:10:36,071 Okay. I have never been 353 00:10:36,113 --> 00:10:38,073 in a situation like Dorit has been. 354 00:10:38,115 --> 00:10:40,545 She's holding it together so incredibly well. 355 00:10:40,596 --> 00:10:41,676 - Hello, guys. - Okay. 356 00:10:41,728 --> 00:10:42,728 Hi, honey. 357 00:10:42,772 --> 00:10:44,082 - Oh! - He's ready. 358 00:10:44,121 --> 00:10:45,781 This is Rashad. This is Dorit. 359 00:10:45,819 --> 00:10:46,859 Pleasure to meet you. 360 00:10:46,907 --> 00:10:48,597 But trauma always catches up. 361 00:10:48,648 --> 00:10:50,168 - It's so good to meet you. - So good to meet you. 362 00:10:50,214 --> 00:10:51,174 Thank you. Thank you for coming. 363 00:10:51,215 --> 00:10:52,385 I've heard so much about you. 364 00:10:52,434 --> 00:10:53,444 Thank you for having me. 365 00:10:53,478 --> 00:10:54,518 Of course. 366 00:10:54,566 --> 00:10:55,696 Thank you for thinking of this. 367 00:10:55,742 --> 00:10:56,702 Thank you for bringing me here. 368 00:10:56,743 --> 00:10:57,963 Mm-hmm. 369 00:10:58,005 --> 00:10:59,785 I'm a big believer in having the tools 370 00:10:59,833 --> 00:11:01,533 to be able to defend yourself. - Mm-hmm. 371 00:11:01,573 --> 00:11:03,183 You know, you want to be able to protect yourself 372 00:11:03,227 --> 00:11:04,967 and your children at all costs. 373 00:11:05,012 --> 00:11:06,012 Listen, I got you. 374 00:11:06,056 --> 00:11:07,276 Today, we're really working 375 00:11:07,318 --> 00:11:09,228 on simple self-defense stuff. 376 00:11:09,277 --> 00:11:10,447 Should we stretch a little bit? 377 00:11:10,495 --> 00:11:11,665 Yeah, let's hit it. 378 00:11:11,714 --> 00:11:12,854 How are you feeling? 379 00:11:12,889 --> 00:11:16,719 I...PK is leaving for London tonight. 380 00:11:16,763 --> 00:11:18,163 Oh, again? 381 00:11:18,199 --> 00:11:19,769 Not to mention, he was in London when this happened. 382 00:11:19,809 --> 00:11:21,379 - Yeah, well... - So... 383 00:11:21,419 --> 00:11:23,329 Yeah, I mean, I can imagine that's all quite triggering. 384 00:11:23,378 --> 00:11:24,948 Yeah. I have to get used to it. 385 00:11:24,988 --> 00:11:26,508 I have to. - Yeah. 386 00:11:26,555 --> 00:11:28,335 And it still is very raw. 387 00:11:28,383 --> 00:11:31,393 Listen, a lot of what I'm going through...it's maternal. 388 00:11:31,429 --> 00:11:33,259 For my children... because for them, 389 00:11:33,301 --> 00:11:34,691 it's just another normal day. 390 00:11:34,737 --> 00:11:36,127 I had to go straight into... 391 00:11:36,173 --> 00:11:37,223 So they still don't know anything? 392 00:11:37,261 --> 00:11:38,261 No. 393 00:11:38,306 --> 00:11:39,306 I don't know if this makes sense, 394 00:11:39,350 --> 00:11:42,830 but I feel the trauma in my blood. 395 00:11:42,876 --> 00:11:43,956 So what's our first vulnerable target, 396 00:11:44,007 --> 00:11:45,007 number one? 397 00:11:45,052 --> 00:11:46,362 It's the eyes. 398 00:11:46,401 --> 00:11:48,271 Now, if you've got nails, you can just rake it 399 00:11:48,316 --> 00:11:49,926 right across the eyes. Use those. 400 00:11:49,970 --> 00:11:50,880 Go like that. Yes! 401 00:11:50,927 --> 00:11:52,147 Use that, okay? 402 00:11:52,189 --> 00:11:54,149 Use that. In and out, boom. 403 00:11:54,191 --> 00:11:55,671 We're gonna have our hands up. 404 00:11:55,715 --> 00:11:57,105 This person is approaching us. 405 00:11:57,151 --> 00:11:58,281 We're walking back. 406 00:11:58,326 --> 00:12:00,016 We tell them to back up, they refuse. 407 00:12:00,067 --> 00:12:02,417 So they're gonna get this elbow, 408 00:12:02,460 --> 00:12:05,990 and then grab, put that knee into his body, all right? 409 00:12:06,029 --> 00:12:07,339 There we go. 410 00:12:07,378 --> 00:12:08,508 D, I feel, like, your power right now. 411 00:12:08,553 --> 00:12:09,473 Oh, my God. 412 00:12:09,511 --> 00:12:10,991 I can see it. I'm serious. 413 00:12:11,034 --> 00:12:12,694 I can see it in your face. - I'm literally waiting. 414 00:12:12,732 --> 00:12:14,522 I'm waiting for someone to invade my space. 415 00:12:14,559 --> 00:12:15,689 [laughter] 416 00:12:15,735 --> 00:12:18,865 I feel sorry for them. 417 00:12:18,912 --> 00:12:20,262 Ha! 418 00:12:20,304 --> 00:12:24,704 Fear, anxiety, anger, rage, sadness, hurt. 419 00:12:24,744 --> 00:12:25,834 Right here. 420 00:12:25,875 --> 00:12:27,045 Hey! 421 00:12:27,094 --> 00:12:28,624 Give me two more, hitting with that elbow. 422 00:12:28,660 --> 00:12:29,840 Ha. It's that knee. 423 00:12:29,879 --> 00:12:32,229 Hey. That's it. 424 00:12:32,273 --> 00:12:34,713 Am I visualizing the men that were in my home? 425 00:12:34,754 --> 00:12:35,764 Sure. 426 00:12:35,798 --> 00:12:37,018 But would I do 427 00:12:37,060 --> 00:12:38,710 anything different than I did? 428 00:12:38,758 --> 00:12:39,888 No. - Ha! 429 00:12:39,933 --> 00:12:41,503 One more. - Ha! 430 00:12:41,543 --> 00:12:43,503 Give me one more. Go hit it. 431 00:12:43,545 --> 00:12:44,495 Hey, you're there. 432 00:12:44,546 --> 00:12:46,806 Hey, nice one. 433 00:12:46,853 --> 00:12:48,033 You got power. 434 00:12:48,071 --> 00:12:49,201 You have so much inner strength. 435 00:12:49,246 --> 00:12:50,726 - Yeah, girl. - Little and mighty. 436 00:12:50,770 --> 00:12:51,730 [laughter] 437 00:12:51,771 --> 00:12:52,861 That's right. 438 00:12:52,902 --> 00:12:54,862 That inner strength is there. 439 00:12:54,904 --> 00:12:57,864 [upbeat music] 440 00:12:57,907 --> 00:13:02,867 441 00:13:02,912 --> 00:13:04,092 Buona sera. 442 00:13:04,131 --> 00:13:05,571 - Buona sera. - [speaks Italian] 443 00:13:07,003 --> 00:13:08,793 This is your favorite room. 444 00:13:08,831 --> 00:13:09,961 Yes, it is. 445 00:13:10,006 --> 00:13:11,396 - Hi. - Hello. 446 00:13:11,442 --> 00:13:12,532 Thank you. - This is so pretty. 447 00:13:12,574 --> 00:13:14,494 I've never been up here. - [kisses] 448 00:13:14,532 --> 00:13:15,882 - Is that a book or... - No. 449 00:13:15,925 --> 00:13:16,875 Like, a handbag? 450 00:13:16,926 --> 00:13:18,056 These are these bags. 451 00:13:18,101 --> 00:13:19,191 Okay, when I see books... 452 00:13:19,233 --> 00:13:20,673 You don't know these? It matched 453 00:13:20,712 --> 00:13:22,192 because I have these red shoes, and so it... 454 00:13:22,236 --> 00:13:23,496 - Oh, so it's a purse? - Yeah. 455 00:13:23,541 --> 00:13:24,981 - Oh, I thought it was a book. - No. 456 00:13:25,021 --> 00:13:26,111 And you were about to, like, read me. 457 00:13:26,153 --> 00:13:28,073 No, I was trying to match my shoes. 458 00:13:28,111 --> 00:13:29,851 - Bread is on the way for you. - Thank you. 459 00:13:29,896 --> 00:13:30,936 What do you feel like? 460 00:13:30,984 --> 00:13:32,334 Okay, I'm gonna do penne a la Norma. 461 00:13:32,376 --> 00:13:33,636 Okay. 462 00:13:33,682 --> 00:13:36,162 I think that I want to get maybe the... 463 00:13:36,206 --> 00:13:37,556 the gnocchi. - Okay. 464 00:13:37,599 --> 00:13:38,769 - Perfect, thank you. - Okay, grazie. 465 00:13:38,818 --> 00:13:39,858 Thank you. 466 00:13:39,906 --> 00:13:40,816 Everything good with you? 467 00:13:40,863 --> 00:13:41,913 I'm good. 468 00:13:41,951 --> 00:13:44,041 My house is driving me insane. 469 00:13:44,084 --> 00:13:45,784 I'm so happy, but it's, like, giving me... 470 00:13:45,825 --> 00:13:47,035 Did you get your gates? 471 00:13:47,087 --> 00:13:49,437 No, we haven't passed inspection yet. 472 00:13:49,480 --> 00:13:50,790 And will you pass inspection? 473 00:13:50,830 --> 00:13:54,140 Yes, I'm waiting on the hood for the stove. 474 00:13:54,181 --> 00:13:55,571 Okay, well, that's good. 475 00:13:55,617 --> 00:13:56,787 - Oh, wow, okay. - That looks so good. 476 00:13:56,836 --> 00:13:58,006 Oh, my gosh. 477 00:13:58,054 --> 00:13:58,974 Why does this food have to be... 478 00:13:59,012 --> 00:14:00,142 I'm gonna eat all of this. 479 00:14:00,187 --> 00:14:01,097 So delicious here, you guys? [gasps] 480 00:14:01,144 --> 00:14:02,284 This looks so yummy. 481 00:14:02,319 --> 00:14:03,279 Thank you. - Thank you. 482 00:14:03,320 --> 00:14:04,800 Well, I wanted to talk to you... 483 00:14:04,844 --> 00:14:05,934 Yeah. 484 00:14:05,975 --> 00:14:09,535 About Garcelle's birthday party. 485 00:14:09,587 --> 00:14:10,757 Mm-hmm. 486 00:14:10,806 --> 00:14:12,286 Well, here's the thing. 487 00:14:12,329 --> 00:14:14,199 You came in halfway. 488 00:14:14,244 --> 00:14:18,294 Diana and I were having our own strange conversation 489 00:14:18,335 --> 00:14:20,115 by ourselves, and... 490 00:14:20,163 --> 00:14:21,733 How was that conversation going? 491 00:14:21,773 --> 00:14:26,083 Not well at all, but it was just the two of us. 492 00:14:26,126 --> 00:14:28,906 And I wasn't even getting to the part 493 00:14:28,955 --> 00:14:31,515 that I wanted to discuss with her. 494 00:14:31,566 --> 00:14:34,476 And you were quite harsh with me. 495 00:14:34,525 --> 00:14:36,605 When I sat down, you know, 496 00:14:36,658 --> 00:14:39,228 you guys were talking about the miscarriage, 497 00:14:39,269 --> 00:14:40,439 and there was the... 498 00:14:40,488 --> 00:14:41,788 You didn't understand that we were 499 00:14:41,837 --> 00:14:42,967 talking about that, though. 500 00:14:43,012 --> 00:14:44,452 That's why it was confusing to me. 501 00:14:44,492 --> 00:14:46,672 - Right. - And I didn't know... 502 00:14:46,711 --> 00:14:48,761 first of all, I do want to apologize. 503 00:14:48,800 --> 00:14:51,190 Let me make it clear. I don't think you made that up. 504 00:14:51,238 --> 00:14:53,108 I don't think anybody would make that up, okay? 505 00:14:53,153 --> 00:14:54,283 Make that up? 506 00:14:54,328 --> 00:14:56,108 I'm saying I don't think that. 507 00:14:56,156 --> 00:14:57,936 I don't want you to think I ever thought that. 508 00:14:57,984 --> 00:14:59,944 So maybe you didn't think that. Good, because I didn't. 509 00:14:59,986 --> 00:15:01,376 And don't push me. 510 00:15:01,422 --> 00:15:02,772 I'm not pushing you. 511 00:15:02,814 --> 00:15:04,514 It was a knee-jerk reaction, honestly, 512 00:15:04,555 --> 00:15:06,775 because it was kind of coming off, 513 00:15:06,818 --> 00:15:09,518 to be honest, kind of odd behavior on your part. 514 00:15:09,560 --> 00:15:10,820 And then with Diana... - Right. 515 00:15:10,866 --> 00:15:12,516 When she was talking about her miscarriage, 516 00:15:12,563 --> 00:15:13,873 you're like, "Well, that happened to me, too." 517 00:15:13,913 --> 00:15:16,133 So I kind of thought, well, convenient timing. 518 00:15:16,176 --> 00:15:18,696 - I was relating to her... - I get that. 519 00:15:18,743 --> 00:15:21,753 On a very, very deep, visceral level. 520 00:15:21,790 --> 00:15:24,530 And that is why I am apologizing for that. 521 00:15:24,575 --> 00:15:26,655 - Okay. - And no, I'm... 522 00:15:26,708 --> 00:15:27,618 You came into... 523 00:15:27,665 --> 00:15:28,835 Oh, my God, you're very hard 524 00:15:28,884 --> 00:15:29,844 to have a conversation with. 525 00:15:29,885 --> 00:15:31,665 Because you're trying to... 526 00:15:31,713 --> 00:15:33,113 Apologize. 527 00:15:33,149 --> 00:15:35,149 No, you didn't know what you were stepping into. 528 00:15:35,195 --> 00:15:36,715 That, too. And I already said that. 529 00:15:36,761 --> 00:15:37,851 So we're clear on that. 530 00:15:37,893 --> 00:15:39,203 Sorry if that seemed insensitive. 531 00:15:39,242 --> 00:15:40,372 So I'm apologizing. 532 00:15:40,417 --> 00:15:41,897 So thank you for finally letting me 533 00:15:41,941 --> 00:15:43,291 get those words out. 534 00:15:43,333 --> 00:15:45,513 Thank you, because you mean a lot to me. 535 00:15:45,553 --> 00:15:47,033 And you mean a lot to me, too. 536 00:15:47,076 --> 00:15:49,376 I'm a very, very loyal friend. 537 00:15:49,426 --> 00:15:51,116 But do you see what Diana's going based off of? 538 00:15:51,167 --> 00:15:52,817 She doesn't know you yet, and she's seen 539 00:15:52,864 --> 00:15:54,134 these moments of these blow-ups and then, like... 540 00:15:54,170 --> 00:15:55,350 Whatever. 541 00:15:55,389 --> 00:15:56,609 I apologized right then and there, 542 00:15:56,651 --> 00:15:59,051 and I said, "You're right, and I was wrong." 543 00:15:59,088 --> 00:16:00,048 Here she is. 544 00:16:00,089 --> 00:16:01,399 "Diana, I am so sorry." 545 00:16:01,438 --> 00:16:04,528 And I gave her a hug. 546 00:16:04,572 --> 00:16:07,102 I did. I said, "Diana"... 547 00:16:07,140 --> 00:16:10,190 It was about as real as you hugging that bottle of wine. 548 00:16:10,230 --> 00:16:11,620 I can't with you. - This is for real. 549 00:16:11,666 --> 00:16:13,226 I can't. 550 00:16:13,276 --> 00:16:15,576 You're really hard to apologize to. 551 00:16:15,626 --> 00:16:18,886 - I'm sorry. - You, like, don't shut up. 552 00:16:18,934 --> 00:16:20,414 I mean... - I'm sorry. 553 00:16:20,457 --> 00:16:21,887 - But it feels... - Come here. 554 00:16:21,937 --> 00:16:23,677 Give me...give me some... give me some love. 555 00:16:23,721 --> 00:16:25,291 You didn't... - Are you sure 556 00:16:25,332 --> 00:16:27,072 you're not gonna think I'm punching you? 557 00:16:27,116 --> 00:16:29,206 Shut up. 558 00:16:29,249 --> 00:16:30,949 You're such a delicate flower. 559 00:16:30,990 --> 00:16:32,030 This is so good. 560 00:16:32,078 --> 00:16:33,038 Oh, my God, it's amazing. 561 00:16:33,079 --> 00:16:34,299 This is delicious. 562 00:16:34,341 --> 00:16:35,471 It's so good. 563 00:16:37,735 --> 00:16:39,685 - I make this at home. - You can take it home after. 564 00:16:39,737 --> 00:16:40,997 - But mine's not as good. - But we're not... 565 00:16:41,043 --> 00:16:42,483 I'm not done eating, so you'll have to wait. 566 00:16:42,523 --> 00:16:44,443 [laughs] 567 00:16:44,481 --> 00:16:45,791 What do you mean, I have to wait? 568 00:16:45,830 --> 00:16:47,700 If you think you're gonna wrap that up now 569 00:16:47,745 --> 00:16:49,525 while I'm still eating, you have another think coming. 570 00:16:49,573 --> 00:16:51,103 I'm gonna shovel this down. 571 00:16:51,140 --> 00:16:52,400 Coming up... 572 00:16:52,446 --> 00:16:54,056 How was Garcelle's party? 573 00:16:54,100 --> 00:16:55,060 Cheers. 574 00:16:55,101 --> 00:16:56,061 Ugh. 575 00:16:56,102 --> 00:16:57,102 [laughs] 576 00:16:57,146 --> 00:16:58,536 Was it good? 577 00:16:58,582 --> 00:16:59,672 [laughter] 578 00:17:02,978 --> 00:17:05,888 [upbeat music] 579 00:17:05,937 --> 00:17:12,857 580 00:17:17,732 --> 00:17:19,862 Ooh, those are beautiful. 581 00:17:19,908 --> 00:17:22,608 They look just like the stuffing. 582 00:17:22,650 --> 00:17:24,430 They're gonna look pretty with my stuffing, 583 00:17:24,478 --> 00:17:27,608 which means you... - [gasps] 584 00:17:27,655 --> 00:17:28,865 I just scratched the marble with this. 585 00:17:28,917 --> 00:17:30,137 Thank God that was you and not me. 586 00:17:30,179 --> 00:17:31,089 That's all I can say. 587 00:17:31,137 --> 00:17:32,087 What the frick? 588 00:17:32,138 --> 00:17:33,178 Phew. 589 00:17:33,226 --> 00:17:34,396 Who sends sh... like this? 590 00:17:34,444 --> 00:17:36,274 That's my pot that I gave the florist 591 00:17:36,316 --> 00:17:38,316 to put my flowers in. 592 00:17:38,361 --> 00:17:39,671 Ugh. 593 00:17:39,710 --> 00:17:40,970 I think I need to run out and buy 594 00:17:41,016 --> 00:17:42,926 one more smaller turkey, by the way. 595 00:17:42,974 --> 00:17:45,374 We're now automatically a family of eight 596 00:17:45,412 --> 00:17:46,592 because Alex and his mom. We're not... 597 00:17:46,630 --> 00:17:48,280 - That's awesome. - No longer six. 598 00:17:48,328 --> 00:17:49,848 It's gonna keep growing, too. 599 00:17:49,894 --> 00:17:52,594 Farrah and Alex have been dating for a few years now. 600 00:17:52,636 --> 00:17:54,376 My business is successful, 601 00:17:54,421 --> 00:17:55,471 and I've been doing well. 602 00:17:55,509 --> 00:17:57,419 And if Farrah and I had... 603 00:17:57,467 --> 00:18:00,117 well, when we have a child together... 604 00:18:00,166 --> 00:18:01,816 - Okay. - When is that? 605 00:18:01,863 --> 00:18:04,953 It was definitely time for them to get engaged. 606 00:18:04,996 --> 00:18:06,126 Like, if you're gonna be together 607 00:18:06,172 --> 00:18:07,352 the rest of your lives, 608 00:18:07,390 --> 00:18:08,650 what are you guys waiting for? 609 00:18:08,696 --> 00:18:09,996 We're gonna become a family 610 00:18:10,045 --> 00:18:11,785 of 10, and 12, and 14, 611 00:18:11,829 --> 00:18:13,699 and 16, and maybe 22, and... 612 00:18:13,744 --> 00:18:16,364 I'm gonna need a lot of turkey. 613 00:18:16,399 --> 00:18:19,139 I'm gonna make that whole top floor for a baby with a crib, 614 00:18:19,185 --> 00:18:21,665 like I originally said when we bought this house. 615 00:18:21,709 --> 00:18:23,539 I feel like I was very fortunate to grow up 616 00:18:23,580 --> 00:18:24,970 with my grandmother living with me. 617 00:18:25,016 --> 00:18:26,536 Kim and I were working on TV shows. 618 00:18:26,583 --> 00:18:28,153 My mom would take one of us to the set, 619 00:18:28,194 --> 00:18:30,544 and my grandmother would take the other one of us. 620 00:18:30,587 --> 00:18:33,677 So I grew up very close to my grandmother. 621 00:18:33,721 --> 00:18:35,291 You know I'm gonna put a crib in my room. 622 00:18:35,331 --> 00:18:37,681 Honey, there's no way you're gonna put the baby up there. 623 00:18:37,725 --> 00:18:39,335 Of course, I'm not going to be living 624 00:18:39,379 --> 00:18:41,119 with my grandchildren. 625 00:18:41,163 --> 00:18:42,643 But I want to have 626 00:18:42,686 --> 00:18:44,336 a very close relationship with them. 627 00:18:44,384 --> 00:18:45,434 It's just a play area, 628 00:18:45,472 --> 00:18:46,692 but the baby will sleep with us. 629 00:18:46,734 --> 00:18:49,134 Gosh, I really am going to be annoying. 630 00:18:49,171 --> 00:18:51,041 Will you stir this up for me for one second? 631 00:18:51,086 --> 00:18:53,086 My arm is getting tired. 632 00:18:53,132 --> 00:18:54,522 I have a bad... 633 00:18:54,568 --> 00:18:58,618 Can you just do one little thing, please? 634 00:18:58,659 --> 00:19:00,269 This look good? 635 00:19:00,313 --> 00:19:01,713 No, I need it all mixed up. 636 00:19:01,749 --> 00:19:03,399 There's butter in there, and it has to be all mixed. 637 00:19:03,446 --> 00:19:04,446 Oh, there's butter in here? 638 00:19:04,491 --> 00:19:06,841 Yes, a lot. 639 00:19:06,884 --> 00:19:07,934 Honey, never mind, go. - I got it. 640 00:19:07,972 --> 00:19:09,322 I got it. 641 00:19:09,365 --> 00:19:10,365 You literally don't know how to make one thing, 642 00:19:10,410 --> 00:19:11,630 and then you try to, like... 643 00:19:11,672 --> 00:19:12,542 I know how to make everything. 644 00:19:12,586 --> 00:19:14,326 Put in your two cents. 645 00:19:14,718 --> 00:19:17,628 [upbeat music] 646 00:19:17,678 --> 00:19:24,728 647 00:19:24,772 --> 00:19:25,862 So what you're gonna do is, 648 00:19:25,903 --> 00:19:27,043 you're gonna take one of these. 649 00:19:27,078 --> 00:19:28,208 Put one here, and then you can put 650 00:19:28,254 --> 00:19:29,174 the bun right on there. 651 00:19:29,211 --> 00:19:30,261 Try that. 652 00:19:30,299 --> 00:19:31,429 And then pass it to Jax. 653 00:19:31,474 --> 00:19:32,744 How great is this? 654 00:19:32,780 --> 00:19:34,390 This is what we do with our kids, right? 655 00:19:34,434 --> 00:19:35,574 Yes, exactly. 656 00:19:35,609 --> 00:19:36,699 Like I said, they've been coming 657 00:19:36,740 --> 00:19:38,090 since they were, like, five. 658 00:19:38,133 --> 00:19:39,443 And I was, like, trying to explain to the kids. 659 00:19:39,482 --> 00:19:41,052 They were like... - They didn't understand it. 660 00:19:41,092 --> 00:19:43,052 Oh, Thanksgiving, and I'm like, this is their meal. 661 00:19:43,094 --> 00:19:44,574 We're doing this on Thanksgiving, you guys. 662 00:19:44,618 --> 00:19:47,318 And listen, they serve over 4,000 people... 663 00:19:47,360 --> 00:19:48,580 Wow. 664 00:19:48,622 --> 00:19:50,362 - On this day. - That is unbelievable. 665 00:19:50,406 --> 00:19:51,576 It's really good. 666 00:19:51,625 --> 00:19:53,495 I'm so happy you want to help. 667 00:19:55,281 --> 00:19:57,241 That's a beautiful dinner. 668 00:19:57,283 --> 00:20:00,463 It's the biggest excitement for me so far in my life. 669 00:20:00,503 --> 00:20:02,463 Happy Thanksgiving for everybody. 670 00:20:02,505 --> 00:20:04,455 - Happy Thanksgiving. - Yay! 671 00:20:06,030 --> 00:20:07,250 Wait, wait. Is this all for me, Zo-Zo? 672 00:20:07,293 --> 00:20:08,993 No. 673 00:20:09,033 --> 00:20:10,913 - No? - No, this is a lot of... 674 00:20:10,948 --> 00:20:12,948 This looks like pillows of wonderfulness. 675 00:20:12,994 --> 00:20:14,694 [laughter] 676 00:20:16,084 --> 00:20:17,304 I'm on fire. 677 00:20:17,346 --> 00:20:18,826 - Whoo! - Oh, yeah. 678 00:20:20,480 --> 00:20:23,660 [all cheering] 679 00:20:24,571 --> 00:20:27,751 Happy anniversary. 680 00:20:27,791 --> 00:20:29,751 Love you guys. 681 00:20:29,793 --> 00:20:31,803 This is my sister, Kim's, fudge. 682 00:20:31,839 --> 00:20:34,489 This is what Teddi is trying to pretend she baked. 683 00:20:34,537 --> 00:20:36,757 [laughs] 684 00:20:37,627 --> 00:20:40,537 [relaxed music] 685 00:20:40,587 --> 00:20:44,977 686 00:20:45,026 --> 00:20:46,416 Hello! 687 00:20:46,462 --> 00:20:47,862 Hey. 688 00:20:47,898 --> 00:20:49,418 - Oh, wow. - Hi. 689 00:20:49,465 --> 00:20:50,595 Whoo. 690 00:20:50,640 --> 00:20:52,080 Every time is different house. 691 00:20:52,120 --> 00:20:53,210 [both laugh] 692 00:20:53,252 --> 00:20:54,692 - How are you, baby? - I'm good, love. 693 00:20:54,731 --> 00:20:56,041 You? - Okay. 694 00:20:56,080 --> 00:20:57,390 - How have you been? - It's good to see you. 695 00:20:57,430 --> 00:20:58,520 Yeah, my love. 696 00:20:58,561 --> 00:21:00,351 I can't get over how good you look. 697 00:21:00,389 --> 00:21:02,649 - [gasps] I love this. - Right? 698 00:21:02,696 --> 00:21:04,516 I've seen two of Diana's houses. 699 00:21:04,567 --> 00:21:06,867 Diana had a place that she sold about a year ago, 700 00:21:06,917 --> 00:21:09,047 and I thought the view was priceless. 701 00:21:09,093 --> 00:21:13,103 And I found out that it was an $87 million view! 702 00:21:13,968 --> 00:21:15,578 Sh... 703 00:21:15,622 --> 00:21:17,452 Did you have a nice Thanksgiving? 704 00:21:17,493 --> 00:21:18,673 We did. 705 00:21:18,712 --> 00:21:19,842 It was Eli's birthday for Thanksgiving. 706 00:21:19,887 --> 00:21:20,927 - That's right! - So it was really... 707 00:21:20,975 --> 00:21:22,845 - That's right! - Cute. 708 00:21:22,890 --> 00:21:25,500 El Bell, happy birthday! 709 00:21:25,545 --> 00:21:29,195 Oh, my God. 710 00:21:29,244 --> 00:21:30,594 Wow. 711 00:21:30,637 --> 00:21:31,937 [applause] 712 00:21:31,986 --> 00:21:32,936 She is... 713 00:21:32,987 --> 00:21:34,287 God, she's the cutest thing. 714 00:21:34,336 --> 00:21:35,726 She loves the party. 715 00:21:35,772 --> 00:21:37,302 She is her dad daughter. - That party with the dolls. 716 00:21:37,339 --> 00:21:39,649 I'm telling you, when party was over... 717 00:21:41,691 --> 00:21:43,521 I think she takes after her mom and dad. 718 00:21:43,563 --> 00:21:44,963 That's for sure. 719 00:21:44,999 --> 00:21:46,349 Eli is a party animal. 720 00:21:46,392 --> 00:21:47,702 She loves ABBA. 721 00:21:47,741 --> 00:21:50,131 She loves, actually, "Dancing Queen," 722 00:21:50,178 --> 00:21:52,658 and she does the little, like, move. 723 00:21:52,702 --> 00:21:54,362 She dances. 724 00:21:54,400 --> 00:21:56,180 You know, one year. 725 00:21:56,227 --> 00:21:57,617 It's cute. 726 00:21:57,664 --> 00:21:58,974 I can hear a hummingbird. - That's good. 727 00:21:59,013 --> 00:22:00,883 That's good. You can? 728 00:22:00,928 --> 00:22:02,358 Did you not hear it, that little like... 729 00:22:02,408 --> 00:22:03,538 No. 730 00:22:03,583 --> 00:22:05,023 You'll hear it before you see it. 731 00:22:05,062 --> 00:22:08,502 No, but I love a hummingbird right now, of course. 732 00:22:08,544 --> 00:22:10,374 That's Lois, which... 733 00:22:10,416 --> 00:22:11,456 How are you feeling? 734 00:22:11,504 --> 00:22:12,684 You know... 735 00:22:12,722 --> 00:22:13,722 Is it settled in? Do you like... 736 00:22:13,767 --> 00:22:15,157 - No. - Are you processing? 737 00:22:15,203 --> 00:22:16,293 No, not yet. 738 00:22:16,335 --> 00:22:17,595 I don't know, because the holidays, 739 00:22:17,640 --> 00:22:20,080 you know, it really kind of... - Oh. 740 00:22:20,121 --> 00:22:21,301 You know, you don't think about that. 741 00:22:21,340 --> 00:22:22,600 And Christmas is gonna be really hard. 742 00:22:22,645 --> 00:22:23,815 I know. And so that was hard. 743 00:22:23,864 --> 00:22:25,954 I can't lie. It was really hard. 744 00:22:25,996 --> 00:22:27,216 Every day is different, 745 00:22:27,258 --> 00:22:28,908 and I'm processing it differently 746 00:22:28,956 --> 00:22:31,736 every single moment. 747 00:22:31,785 --> 00:22:33,735 But we were in New York, because Harry 748 00:22:33,787 --> 00:22:35,787 is doing press for his... 749 00:22:35,832 --> 00:22:37,362 his show, "The Hot Zone." - How was that? 750 00:22:37,399 --> 00:22:38,359 - Great. - It looked great. 751 00:22:38,400 --> 00:22:39,450 It's great. 752 00:22:39,488 --> 00:22:40,658 Like, there was the one picture 753 00:22:40,707 --> 00:22:42,577 of three of you, and I was like, 754 00:22:42,622 --> 00:22:44,282 "You look so happy in that picture." 755 00:22:44,319 --> 00:22:46,279 I was happy being with my family. 756 00:22:46,321 --> 00:22:47,671 Yeah, you did. 757 00:22:47,714 --> 00:22:49,724 It was hard to kind of get out there and do it, 758 00:22:49,759 --> 00:22:50,889 but I did it for Harry. 759 00:22:50,934 --> 00:22:53,114 So the show is great. 760 00:22:53,154 --> 00:22:54,334 It's really good. 761 00:22:54,373 --> 00:22:56,723 So how was... how was Garcelle's party? 762 00:22:56,766 --> 00:22:58,676 Cheers. - Ugh. 763 00:22:58,725 --> 00:23:00,335 [laughs] 764 00:23:00,379 --> 00:23:01,599 Was it good? 765 00:23:01,641 --> 00:23:05,041 [both laugh] 766 00:23:05,079 --> 00:23:07,339 The party itself was really good and fun, 767 00:23:07,386 --> 00:23:10,076 and then Sutton caught me on the way out 768 00:23:10,127 --> 00:23:12,427 and just did the Sutton thing. 769 00:23:12,478 --> 00:23:14,128 She does these faces. 770 00:23:15,263 --> 00:23:17,273 "So bed rest, huh?" - Oh. 771 00:23:17,308 --> 00:23:18,658 "Shouldn't you be on a bed rest?" 772 00:23:18,701 --> 00:23:19,791 Oh, God, you got one of those. 773 00:23:19,833 --> 00:23:20,753 - Something like that, yeah. - Okay. 774 00:23:20,790 --> 00:23:22,050 Rather than saying, 775 00:23:22,096 --> 00:23:23,966 "Hey," you know, "how are you feeling? 776 00:23:24,011 --> 00:23:25,191 You know, you're not on bed rest," 777 00:23:25,229 --> 00:23:26,359 it was like... 778 00:23:27,536 --> 00:23:28,706 Oh, I know that look. 779 00:23:28,755 --> 00:23:32,015 First of all, I don't cancel the table. 780 00:23:32,062 --> 00:23:32,892 Really? 781 00:23:32,933 --> 00:23:35,633 782 00:23:35,675 --> 00:23:36,975 She called me soulless. 783 00:23:37,024 --> 00:23:38,464 - What? - I've never heard... 784 00:23:38,504 --> 00:23:39,814 I have never... - Wait. 785 00:23:39,853 --> 00:23:40,813 No, no, no, there's better. There's better. 786 00:23:40,854 --> 00:23:41,994 Wait, hold on, hold on. 787 00:23:42,029 --> 00:23:43,249 She told me I was mother.....er. 788 00:23:43,291 --> 00:23:44,861 What? 789 00:23:44,901 --> 00:23:47,641 If you foreigner, right, like, you translate 790 00:23:47,687 --> 00:23:49,467 that as, I [BLEEP] my mom. 791 00:23:49,515 --> 00:23:51,205 My poor Bosnian mom. 792 00:23:51,255 --> 00:23:54,425 Like, okay, this is really stupid. 793 00:23:54,476 --> 00:23:56,906 And then, like, Kyle is trying to tell her, 794 00:23:56,957 --> 00:23:59,307 "Diana lost the baby," you know, and this and that. 795 00:23:59,350 --> 00:24:02,180 She said, "I had two miscarriages." 796 00:24:02,223 --> 00:24:04,403 But it wasn't like, "Hey, babe, I understand you. 797 00:24:04,443 --> 00:24:05,663 I went through two." 798 00:24:05,705 --> 00:24:08,395 It was like we were in a gambling studio. 799 00:24:08,447 --> 00:24:10,097 And I said, I put down one miscarriage. 800 00:24:10,144 --> 00:24:11,624 And she said, "I raise you two." 801 00:24:11,667 --> 00:24:13,057 That's narcissism. 802 00:24:13,103 --> 00:24:14,373 That's just being narcissistic, I think. 803 00:24:14,409 --> 00:24:16,149 I think she's, like, even grade up from that. 804 00:24:16,193 --> 00:24:17,933 [laughs] - You know what I mean? 805 00:24:17,978 --> 00:24:19,978 Yeah. How do you behave like that 806 00:24:20,023 --> 00:24:21,163 and not understand 807 00:24:21,198 --> 00:24:23,028 you're hurting other people? 808 00:24:23,070 --> 00:24:25,730 That, to me, is not somebody that has empathy. 809 00:24:25,768 --> 00:24:27,028 I feel like every time I'm near her, 810 00:24:27,074 --> 00:24:29,694 she brings me down to her level. 811 00:24:29,729 --> 00:24:32,039 And, like, I don't want to be there. 812 00:24:32,079 --> 00:24:34,079 That is just not gonna fly with me, either, 813 00:24:34,124 --> 00:24:35,474 if I see that behavior. 814 00:24:35,517 --> 00:24:36,687 No, well, next trip, they can go commercial. 815 00:24:36,736 --> 00:24:37,686 I don't know. 816 00:24:37,737 --> 00:24:39,347 I can do that for them. 817 00:24:39,390 --> 00:24:41,220 [laughter] 818 00:24:41,262 --> 00:24:43,392 So there's that. 819 00:24:44,744 --> 00:24:46,144 Coming up... 820 00:24:46,180 --> 00:24:48,100 I did not want to have that conversation with her 821 00:24:48,138 --> 00:24:49,398 with her in that condition. 822 00:24:49,444 --> 00:24:50,534 Yeah, yeah. 823 00:24:50,576 --> 00:24:52,186 I want her when she's sober. 824 00:24:52,229 --> 00:24:53,929 To a setting a bitch straight. 825 00:24:53,970 --> 00:24:55,410 To setting a bitch straight. 826 00:24:59,323 --> 00:25:02,023 [upbeat electronic music] 827 00:25:02,065 --> 00:25:05,935 828 00:25:05,982 --> 00:25:07,682 - Hey, you. - Hey, baby doll. 829 00:25:07,723 --> 00:25:08,683 - Are those purple? - Yeah. 830 00:25:08,724 --> 00:25:09,864 Oh. 831 00:25:09,899 --> 00:25:11,639 I'm doing some color blocking, 832 00:25:11,684 --> 00:25:14,034 and I'm doing a little Italian Brunello day. 833 00:25:14,077 --> 00:25:15,467 Color blocking? 834 00:25:15,514 --> 00:25:16,734 Yeah, blocking. 835 00:25:16,776 --> 00:25:17,906 Okay. 836 00:25:17,951 --> 00:25:19,951 Color blocking? 837 00:25:19,996 --> 00:25:21,556 What are you talking about? 838 00:25:21,607 --> 00:25:23,297 I will give Mauricio this. 839 00:25:23,347 --> 00:25:25,567 Normally, he's not even dressed before our guests come. 840 00:25:28,135 --> 00:25:29,915 What do you mean, you're having a dinner party? 841 00:25:29,963 --> 00:25:31,183 Now I can go shower. 842 00:25:31,225 --> 00:25:32,965 Lovey. 843 00:25:33,009 --> 00:25:34,269 At least he has clothes on. 844 00:25:34,315 --> 00:25:35,965 Well, do you want to make us drinks? 845 00:25:36,012 --> 00:25:37,012 I would love to make you a drink. 846 00:25:37,057 --> 00:25:38,447 [knocking on door] 847 00:25:40,103 --> 00:25:41,803 - Hello. - Hello. 848 00:25:41,844 --> 00:25:43,504 Are the Kemsleys here? 849 00:25:43,542 --> 00:25:44,592 The Kemsleys are here. 850 00:25:44,630 --> 00:25:47,070 - Hello, hello, guys. - Beautiful! 851 00:25:47,110 --> 00:25:48,630 You look lovely. 852 00:25:48,677 --> 00:25:49,637 - Thank you. - Oh, honey. 853 00:25:49,678 --> 00:25:50,678 Happy Thanksgiving. 854 00:25:50,723 --> 00:25:53,123 Happy Thanksgiving, my love. 855 00:25:53,160 --> 00:25:54,550 Where's my best mate? 856 00:25:54,596 --> 00:25:57,116 - Right here, mate. - Good to see you, buddy. 857 00:25:57,164 --> 00:25:58,774 How do you feel today? - I'm good. 858 00:25:58,818 --> 00:25:59,988 How you doing? 859 00:26:00,036 --> 00:26:01,206 Honey, the house looks gorgeous. 860 00:26:01,255 --> 00:26:02,735 You changed these out. - I changed those. 861 00:26:02,778 --> 00:26:03,688 - They were white, yeah. - Yeah. 862 00:26:03,736 --> 00:26:04,816 I see it. 863 00:26:04,867 --> 00:26:05,997 She wants a Belvedere soda, 864 00:26:06,042 --> 00:26:07,962 three lemons squeezed, 865 00:26:08,001 --> 00:26:11,091 make the drink cloudy, and take the carcass out. 866 00:26:11,134 --> 00:26:13,664 I never even heard of carcass before she said it. 867 00:26:13,702 --> 00:26:15,012 That's enough. 868 00:26:15,051 --> 00:26:16,181 Let me ask you a question. 869 00:26:16,226 --> 00:26:17,266 Are you gonna put any throw pillows 870 00:26:17,314 --> 00:26:18,584 or any pillows? - Yes. 871 00:26:18,620 --> 00:26:20,190 I wanted to actually bring in some, like... 872 00:26:20,230 --> 00:26:22,150 a copper, orangey kind of vibe, 873 00:26:22,189 --> 00:26:23,449 like this Hermes blanket that we... 874 00:26:23,494 --> 00:26:25,374 didn't we buy this together? - Yep, we did. 875 00:26:25,409 --> 00:26:27,109 It really doesn't go anywhere in our house now 876 00:26:27,150 --> 00:26:28,200 other than Jagger's room. 877 00:26:28,238 --> 00:26:29,458 Well, you were already thinking 878 00:26:29,500 --> 00:26:31,070 about moving before all this. - Yes. 879 00:26:31,111 --> 00:26:32,111 So where are you at now with that? 880 00:26:32,155 --> 00:26:33,675 We want to, but... 881 00:26:33,722 --> 00:26:35,202 I don't want you to move, because we're 882 00:26:35,245 --> 00:26:36,545 so close to each other. - I know. 883 00:26:36,595 --> 00:26:38,675 I was almost ready to move... you know that... 884 00:26:38,727 --> 00:26:39,767 - Yeah. - Right after. 885 00:26:39,815 --> 00:26:40,855 - Yeah. - And I didn't even go 886 00:26:40,903 --> 00:26:42,083 through what you went through. 887 00:26:42,122 --> 00:26:44,692 They got almost every single handbag, 888 00:26:44,733 --> 00:26:47,263 ones that my mom had left me that she'd saved, 889 00:26:47,301 --> 00:26:49,091 jewelry that I had since I was a little girl, 890 00:26:49,129 --> 00:26:50,829 everything except what I had on my body. 891 00:26:50,870 --> 00:26:52,050 [gasps] 892 00:26:52,088 --> 00:26:54,048 I feel comfortable and happy now, 893 00:26:54,090 --> 00:26:55,660 and I feel like you will, too, in time. 894 00:26:55,701 --> 00:26:59,271 You are the biggest reason to keep me in this area. 895 00:26:59,313 --> 00:27:00,533 Aw. 896 00:27:00,575 --> 00:27:02,655 Will I feel better in six months or a year? 897 00:27:02,708 --> 00:27:04,138 I'm sure. 898 00:27:04,187 --> 00:27:05,837 Will I still feel like I want to move? 899 00:27:05,885 --> 00:27:06,885 I don't know. 900 00:27:06,929 --> 00:27:08,019 PK, come sit here, my baby. 901 00:27:08,061 --> 00:27:09,581 Here, PK. 902 00:27:09,628 --> 00:27:10,888 Last time I sat here was the night... 903 00:27:10,933 --> 00:27:11,893 Oh, I like this. 904 00:27:11,934 --> 00:27:13,414 Of the home invasion. 905 00:27:13,457 --> 00:27:14,497 I know. 906 00:27:14,545 --> 00:27:15,415 That's the last time I sat here. 907 00:27:15,459 --> 00:27:16,369 - I know. - That's right. 908 00:27:16,417 --> 00:27:17,637 This is the first time... 909 00:27:17,679 --> 00:27:18,679 Yeah, I just got, like, a weird vibe. 910 00:27:18,724 --> 00:27:19,904 Deja vu? 911 00:27:19,942 --> 00:27:21,602 Yeah, and it was real drama, 912 00:27:21,640 --> 00:27:22,640 and then you added to it 913 00:27:22,684 --> 00:27:24,034 by saying I was wearing leggings. 914 00:27:24,077 --> 00:27:25,377 [laughter] 915 00:27:25,426 --> 00:27:26,816 Look at his leggings. Are you kidding me? 916 00:27:26,862 --> 00:27:28,472 - They're not leggings. - I thought that, too. 917 00:27:28,516 --> 00:27:30,906 I wasn't gonna say anything because of the moment. 918 00:27:30,953 --> 00:27:31,953 They're not leggings. 919 00:27:31,998 --> 00:27:33,348 [laughter] 920 00:27:33,390 --> 00:27:34,390 Hold on. 921 00:27:34,435 --> 00:27:36,255 You guys, did you miss when Erika 922 00:27:36,306 --> 00:27:38,696 said to Garcelle's son, the 14-year-old, 923 00:27:38,744 --> 00:27:40,624 to go [BLEEP] off? - I know. 924 00:27:40,659 --> 00:27:41,789 I was there. 925 00:27:41,834 --> 00:27:43,014 I mean, it's not funny, but it is funny. 926 00:27:43,052 --> 00:27:45,402 I think it's great that she did that. 927 00:27:45,446 --> 00:27:47,486 [laughs] 928 00:27:47,535 --> 00:27:49,315 But I like seeing this more relaxed side of her. 929 00:27:49,363 --> 00:27:50,933 - 100%. - 100%. 930 00:27:50,973 --> 00:27:51,893 - Right? - Totally agree. 931 00:27:51,931 --> 00:27:53,371 Me, too. 932 00:27:53,410 --> 00:27:55,150 It's really why I can give, like, a major pass, 933 00:27:55,195 --> 00:27:56,015 and, of course, it's not my child. 934 00:27:56,065 --> 00:27:57,275 Right. 935 00:27:57,327 --> 00:27:58,417 You know, so she had a few drinks. 936 00:27:58,459 --> 00:27:59,939 She doesn't get like that... 937 00:27:59,982 --> 00:28:02,292 I don't think I can ever remember a time 938 00:28:02,332 --> 00:28:04,642 that she was that loose and free. 939 00:28:04,683 --> 00:28:05,773 She's so much more fun. 940 00:28:05,814 --> 00:28:07,034 I can remember, 941 00:28:07,076 --> 00:28:09,246 in the first few years I knew Erika, 942 00:28:09,296 --> 00:28:12,036 I used to think, "I wish she would open up more. 943 00:28:12,081 --> 00:28:13,781 I wish she would loosen up a little bit." 944 00:28:13,822 --> 00:28:16,172 You don't think that Erika is having fun with us 945 00:28:16,216 --> 00:28:18,036 and doesn't enjoy being with us. 946 00:28:18,087 --> 00:28:19,737 I did say that, yes. 947 00:28:19,785 --> 00:28:20,865 What are you talking about? 948 00:28:20,916 --> 00:28:24,786 I've had the best time. 949 00:28:24,833 --> 00:28:27,663 Clearly, the Erika that we've known all these years 950 00:28:27,706 --> 00:28:29,396 was holding a lot in. 951 00:28:29,446 --> 00:28:32,486 So seeing this side of her, more open and honest, 952 00:28:32,536 --> 00:28:35,056 even if she's not always showing her best side, 953 00:28:35,104 --> 00:28:36,764 at least it's genuine. 954 00:28:36,802 --> 00:28:38,802 Listen, she's entitled to a blowout, in my opinion. 955 00:28:38,847 --> 00:28:40,017 Exactly. 956 00:28:40,066 --> 00:28:41,106 There's no question about that. 957 00:28:41,154 --> 00:28:42,424 And it was a blowout. 958 00:28:42,459 --> 00:28:43,939 She told Garcelle's young'un to [BLEEP] off. 959 00:28:43,983 --> 00:28:44,903 The next one, she tried to bang. 960 00:28:44,940 --> 00:28:46,250 I mean, that's a blowout. 961 00:28:46,289 --> 00:28:47,459 Oh, my God. 962 00:28:47,508 --> 00:28:48,858 This sounds like "Animal House." 963 00:28:48,901 --> 00:28:50,861 How many blowouts are you entitled to a year? 964 00:28:50,903 --> 00:28:51,993 Me? Two a week. 965 00:28:52,034 --> 00:28:53,694 Oh, my gosh. [laughter] 966 00:28:53,732 --> 00:28:54,732 Says who? 967 00:28:54,776 --> 00:28:56,076 I'm allowed two a week. 968 00:28:56,125 --> 00:28:58,775 PK, you will find yourself in divorce court. 969 00:28:58,824 --> 00:29:01,784 [upbeat dance music] 970 00:29:01,827 --> 00:29:03,957 971 00:29:04,003 --> 00:29:05,353 Okay, those are for the "warter." 972 00:29:05,395 --> 00:29:07,045 Don't make fun of the way I say water. 973 00:29:07,093 --> 00:29:09,363 This looks really pretty. 974 00:29:09,399 --> 00:29:10,879 We have 25 minutes. 975 00:29:10,923 --> 00:29:12,193 Hi, how are you? 976 00:29:12,228 --> 00:29:13,748 I'm Sutton. Nice to meet you. 977 00:29:14,274 --> 00:29:15,584 You look lovely. - Oh, thank you. 978 00:29:15,623 --> 00:29:17,193 So I'll make this very easy for you. 979 00:29:17,233 --> 00:29:19,633 Bread, brioche with butter and, like, 980 00:29:19,670 --> 00:29:20,980 little edible herbs. - Okay. 981 00:29:21,020 --> 00:29:22,460 And then salad. 982 00:29:22,499 --> 00:29:24,279 Do you want it, like, a Cobb, like, tomatoes, 983 00:29:24,327 --> 00:29:26,807 cheese, pancetta, like that? 984 00:29:26,852 --> 00:29:28,592 No pancetta for me, please. 985 00:29:28,636 --> 00:29:30,376 How will I know who wants pancetta and who doesn't? 986 00:29:30,420 --> 00:29:31,680 Put it on everybody's. It's fine. 987 00:29:31,726 --> 00:29:32,856 - Except for yours? - Yeah. 988 00:29:32,901 --> 00:29:33,901 Okay, got it. 989 00:29:33,946 --> 00:29:35,296 I thought it would be fun 990 00:29:35,338 --> 00:29:36,378 to have the ladies over 991 00:29:36,426 --> 00:29:38,166 to see my new house. 992 00:29:38,211 --> 00:29:40,261 I texted all the girls. 993 00:29:40,300 --> 00:29:41,560 Everybody's coming... - That's good. 994 00:29:41,605 --> 00:29:42,815 Yeah, it's gonna be so fun. 995 00:29:42,868 --> 00:29:46,178 Even though it's not anywhere near done. 996 00:29:46,219 --> 00:29:48,479 This house needed a lot of work. 997 00:29:48,525 --> 00:29:52,875 It's taken two years and cost a lot of money. 998 00:29:52,921 --> 00:29:54,661 I'm excited for everybody else to see 999 00:29:54,705 --> 00:29:56,875 what I'm doing, because I'm really proud 1000 00:29:56,925 --> 00:29:58,185 of what I'm doing. 1001 00:29:58,231 --> 00:29:59,931 We had talked about putting the dessert... 1002 00:29:59,972 --> 00:30:01,762 Aren't they going on the cocktail tables? 1003 00:30:01,800 --> 00:30:03,540 Oh, okay. 1004 00:30:03,584 --> 00:30:05,464 What are these flowers? We need to hurry. 1005 00:30:05,499 --> 00:30:07,589 Just make it look pretty on the...here on the high tops. 1006 00:30:07,631 --> 00:30:08,631 Do you have any other questions? 1007 00:30:08,676 --> 00:30:09,756 - No. - All right, let's go. 1008 00:30:09,808 --> 00:30:11,108 All right. 1009 00:30:11,157 --> 00:30:12,067 I'm gonna do one place setting for y'all, 1010 00:30:12,114 --> 00:30:13,254 and then you can do it. 1011 00:30:13,289 --> 00:30:16,029 [upbeat music] 1012 00:30:16,075 --> 00:30:17,595 [doorbell chimes] 1013 00:30:17,641 --> 00:30:18,861 Coming. 1014 00:30:18,904 --> 00:30:19,914 [laughs] 1015 00:30:19,948 --> 00:30:21,858 Hello, darling. 1016 00:30:21,907 --> 00:30:23,037 Hello. 1017 00:30:23,082 --> 00:30:24,822 You look so pretty. - You, too. 1018 00:30:24,866 --> 00:30:25,906 I'm loving. 1019 00:30:25,954 --> 00:30:27,614 Thank you. 1020 00:30:27,651 --> 00:30:30,651 Are you ready for a luncheon with the ladies? 1021 00:30:30,698 --> 00:30:32,478 I think I am. 1022 00:30:32,526 --> 00:30:33,786 [laughs] 1023 00:30:33,832 --> 00:30:35,622 As much as you can be. 1024 00:30:35,659 --> 00:30:37,619 - Listen, as much as I can be. - Right. 1025 00:30:37,661 --> 00:30:39,051 Oh, my God, let's talk about it. 1026 00:30:39,098 --> 00:30:40,228 - Yes. - Do you want to sit? 1027 00:30:40,273 --> 00:30:41,843 I'll get... - Yes, where do you want me? 1028 00:30:41,883 --> 00:30:42,933 Do you want, like, a rosé? We have a little bit of time. 1029 00:30:42,971 --> 00:30:43,841 Well, I'll never turn down rosé. 1030 00:30:43,885 --> 00:30:44,965 Okay. 1031 00:30:45,017 --> 00:30:46,107 Sheree and I... we've known each other 1032 00:30:46,148 --> 00:30:47,408 for so long that it's easy. 1033 00:30:47,454 --> 00:30:48,414 We have a great time. 1034 00:30:48,455 --> 00:30:49,585 There's no judgment. 1035 00:30:49,630 --> 00:30:51,980 Cheers. 1036 00:30:52,024 --> 00:30:54,114 Although she'll call you out if she needs to. 1037 00:30:54,156 --> 00:30:55,286 She's that kind of girl. 1038 00:30:55,331 --> 00:30:56,641 Your party was amazing. 1039 00:30:56,680 --> 00:30:57,810 Thank you. 1040 00:30:57,856 --> 00:31:00,546 There was somebody crushing on Oliver. 1041 00:31:00,597 --> 00:31:01,597 Erika. 1042 00:31:01,642 --> 00:31:02,642 Oh, oh. 1043 00:31:02,686 --> 00:31:03,946 I thought you were referring to me. 1044 00:31:03,992 --> 00:31:05,952 Oh, yes, Erika. [laughs] 1045 00:31:05,994 --> 00:31:07,604 So Erika was flirting with him? 1046 00:31:07,648 --> 00:31:08,908 Girl, like, talking about doing... 1047 00:31:08,954 --> 00:31:09,874 having a threesome. 1048 00:31:09,911 --> 00:31:11,171 Wait a minute. 1049 00:31:11,217 --> 00:31:13,607 And some of my guests were taking flowers. 1050 00:31:13,654 --> 00:31:17,614 So Jax walks over to pick up the flower. 1051 00:31:17,658 --> 00:31:20,138 And Erika says to him, "[BLEEP] off." 1052 00:31:20,182 --> 00:31:23,142 [dramatic music] 1053 00:31:23,185 --> 00:31:24,395 What? 1054 00:31:24,447 --> 00:31:25,487 And so I walked back in. 1055 00:31:25,535 --> 00:31:26,925 - [gasps] - And I was like, 1056 00:31:26,972 --> 00:31:28,152 "You can't talk to my son like that 1057 00:31:28,190 --> 00:31:29,670 ever again." - Oh, Lord. 1058 00:31:29,713 --> 00:31:32,503 But I did not want to have that conversation with her 1059 00:31:32,542 --> 00:31:34,072 with her in that condition. - Yeah, yeah. 1060 00:31:34,109 --> 00:31:38,029 I want her when she's sober and she can hear me. 1061 00:31:38,070 --> 00:31:39,290 Is that happening today? 1062 00:31:39,332 --> 00:31:40,902 - It's happening today, girl. - [laughs] 1063 00:31:40,942 --> 00:31:42,072 I don't know where you're gonna be, 1064 00:31:42,117 --> 00:31:43,417 but you better find me. 1065 00:31:43,466 --> 00:31:44,816 Take my damn earrings off now for... 1066 00:31:44,859 --> 00:31:46,949 - Okay. - What we got to do. 1067 00:31:46,992 --> 00:31:48,082 Girl, you are backup. 1068 00:31:48,123 --> 00:31:49,523 [laughter] - And Jax is what? 1069 00:31:49,559 --> 00:31:50,599 He came in and said, "I'm just getting"... 1070 00:31:50,647 --> 00:31:51,647 - 15? - He's 14. 1071 00:31:51,692 --> 00:31:52,912 - 14. - They just turned 14. 1072 00:31:52,954 --> 00:31:54,174 Nah, that's inappropriate. 1073 00:31:54,216 --> 00:31:55,476 Just because you're drunk, 1074 00:31:55,522 --> 00:31:56,872 that's not an excuse. 1075 00:31:56,915 --> 00:31:58,085 And I don't know if she's used to talking 1076 00:31:58,133 --> 00:31:59,403 to people like that. 1077 00:31:59,439 --> 00:32:00,659 But she's not gonna talk to my son like that. 1078 00:32:00,701 --> 00:32:03,971 To setting a bitch straight. 1079 00:32:04,009 --> 00:32:04,969 I love it. 1080 00:32:05,010 --> 00:32:06,190 [laughs] 1081 00:32:06,228 --> 00:32:07,008 I've never toasted to that before. 1082 00:32:07,055 --> 00:32:08,055 [laughs] 1083 00:32:08,100 --> 00:32:09,320 Coming up... 1084 00:32:09,362 --> 00:32:10,542 What is everybody drinking? 1085 00:32:10,580 --> 00:32:11,800 I learned a lesson. - It was right here. 1086 00:32:11,842 --> 00:32:12,932 - I can only have one drink. - Okay, good. 1087 00:32:12,974 --> 00:32:14,114 I can only have one, and that's it. 1088 00:32:14,149 --> 00:32:15,189 - Yes, I agree with you. - Yes, that's it. 1089 00:32:15,237 --> 00:32:16,757 No, it's... - One is good, agree. 1090 00:32:20,416 --> 00:32:21,976 Joshy, let's do place cards. 1091 00:32:22,027 --> 00:32:23,637 - Okay. - So we have me. 1092 00:32:23,680 --> 00:32:25,160 Garcelle is bringing her friend. 1093 00:32:25,204 --> 00:32:27,774 The photographer needs to get a picture of the table. 1094 00:32:29,295 --> 00:32:30,855 It's pretty, yeah? 1095 00:32:30,905 --> 00:32:32,385 This is so mucky! 1096 00:32:32,428 --> 00:32:33,428 I know. 1097 00:32:33,473 --> 00:32:35,263 This is a mucky mess. 1098 00:32:35,301 --> 00:32:36,741 I can't take it. Ugh. 1099 00:32:36,780 --> 00:32:38,910 Contrary to popular belief, 1100 00:32:38,957 --> 00:32:41,997 it does rain in Southern California. 1101 00:32:42,047 --> 00:32:43,437 This is so gross. 1102 00:32:43,483 --> 00:32:45,623 Do you know, it reminds me of Augusta National 1103 00:32:45,659 --> 00:32:49,619 when it rains and you have to walk through the muck. 1104 00:32:49,663 --> 00:32:51,583 I'm trying to embrace this 1105 00:32:51,621 --> 00:32:53,321 "not everything has to be perfect," 1106 00:32:53,362 --> 00:32:56,982 but dadgum it, why does it have to rain on my parties? 1107 00:32:57,018 --> 00:33:00,938 It is so mucky out here. 1108 00:33:00,979 --> 00:33:02,109 Ooh, somebody is here. 1109 00:33:02,154 --> 00:33:03,594 Let the fun begin. 1110 00:33:03,633 --> 00:33:05,463 - Thank you, Jake. - You're welcome. 1111 00:33:05,505 --> 00:33:07,715 1112 00:33:07,768 --> 00:33:08,768 Hello. 1113 00:33:08,812 --> 00:33:10,122 Am I the first one here? 1114 00:33:10,162 --> 00:33:11,212 You are. 1115 00:33:11,250 --> 00:33:12,160 Oh, God, I always am. 1116 00:33:12,207 --> 00:33:13,597 Hi. - Hi. 1117 00:33:13,643 --> 00:33:14,783 Look at how pretty your hair looks. 1118 00:33:14,818 --> 00:33:15,778 Thank you. 1119 00:33:15,819 --> 00:33:16,649 I love the smell of this candle. 1120 00:33:16,690 --> 00:33:17,820 It's my favorite new candle. 1121 00:33:17,865 --> 00:33:18,645 Oh, good. 1122 00:33:18,692 --> 00:33:20,262 both: Look at these. 1123 00:33:20,302 --> 00:33:21,652 Are these not like... 1124 00:33:21,695 --> 00:33:23,305 - Who is this? - Versace. 1125 00:33:23,349 --> 00:33:24,959 - So good. - Aren't they fabulous? 1126 00:33:25,003 --> 00:33:26,353 - They're so good. - Thank you. 1127 00:33:26,395 --> 00:33:27,915 This is so pretty. - Oh, thank you. 1128 00:33:27,962 --> 00:33:29,662 Oh, you haven't been. - Oh, Sutton, it's beautiful. 1129 00:33:29,703 --> 00:33:31,053 Oh. Well, thanks. 1130 00:33:31,096 --> 00:33:32,786 - It's got great energy. - It's a happy house. 1131 00:33:32,836 --> 00:33:34,096 Look at this bathroom. Gorgeous. 1132 00:33:34,142 --> 00:33:35,492 - Isn't it pretty? - Wow. 1133 00:33:35,535 --> 00:33:37,095 We're still in progress. 1134 00:33:37,145 --> 00:33:38,485 Like, it's not like... - I love the vibe, though. 1135 00:33:38,538 --> 00:33:39,888 - Thank you. - I really do. 1136 00:33:39,930 --> 00:33:41,110 It's different from my other home, yeah? 1137 00:33:41,149 --> 00:33:42,849 It is. 1138 00:33:43,543 --> 00:33:45,943 Thank you. 1139 00:33:45,980 --> 00:33:47,200 Well, come on in. 1140 00:33:47,242 --> 00:33:48,682 Congrats on the house. 1141 00:33:48,722 --> 00:33:50,462 - I'm Lisa. - Lisa, Sheree. 1142 00:33:50,506 --> 00:33:51,416 Hug. - Hi, Sheree. 1143 00:33:51,464 --> 00:33:54,084 Nice to meet you. 1144 00:33:54,119 --> 00:33:55,469 God, this is pretty. 1145 00:33:55,511 --> 00:33:58,041 Beautiful. 1146 00:33:58,079 --> 00:33:59,689 Oh, is this is your first time seeing the house? 1147 00:33:59,733 --> 00:34:00,693 - Yes. - It's great. 1148 00:34:00,734 --> 00:34:01,694 - This is. - It's great. 1149 00:34:01,735 --> 00:34:02,995 It's great. - It's gorgeous. 1150 00:34:04,390 --> 00:34:05,520 You're so sweet. 1151 00:34:05,565 --> 00:34:06,775 Lisa, what would you like? 1152 00:34:06,827 --> 00:34:08,517 Could you do Belvedere, soda, and lemon... 1153 00:34:08,568 --> 00:34:09,788 - Yes. - For Sheree and I? 1154 00:34:09,830 --> 00:34:11,570 Minus the soda water for me, and just do 1155 00:34:11,614 --> 00:34:13,054 a little bit of lime. 1156 00:34:13,094 --> 00:34:14,274 Same? 1157 00:34:14,313 --> 00:34:15,533 Oh, I'm sticking for this for a while. 1158 00:34:15,575 --> 00:34:17,875 I want to be clear before I talk to Erika. 1159 00:34:17,925 --> 00:34:19,405 Oh. 1160 00:34:21,146 --> 00:34:22,836 Could you turn on some classical music? 1161 00:34:22,886 --> 00:34:24,536 Do you know any stations? 1162 00:34:24,584 --> 00:34:26,854 Is it XM? Oh. 1163 00:34:26,890 --> 00:34:28,150 Okay, don't worry about it. 1164 00:34:28,196 --> 00:34:29,106 Silence is good, too. 1165 00:34:29,154 --> 00:34:30,204 Oh, I know. 1166 00:34:30,242 --> 00:34:31,722 Could you put on 103.5? 1167 00:34:31,765 --> 00:34:33,545 They're playing Christmas carols. 1168 00:34:36,900 --> 00:34:38,160 I'm not worried about this house. 1169 00:34:38,206 --> 00:34:39,336 I'm worried about Garcelle. 1170 00:34:39,381 --> 00:34:40,731 I'm not worried about this house. 1171 00:34:40,774 --> 00:34:43,264 I'm worried about this Haitian mom I've offended. 1172 00:34:43,298 --> 00:34:45,208 You told her son... 1173 00:34:45,257 --> 00:34:46,777 I think to shut the [BLEEP] up or something. 1174 00:34:46,823 --> 00:34:48,133 To shut the [BLEEP] up. 1175 00:34:48,173 --> 00:34:49,523 Yeah, but it was like we were sh... talking, 1176 00:34:49,565 --> 00:34:50,605 and I was treating the teenagers 1177 00:34:50,653 --> 00:34:51,743 like they were adults. They're 16. 1178 00:34:51,785 --> 00:34:53,265 They're not babies. Let's not... 1179 00:34:53,308 --> 00:34:54,698 - No, they're 14. - Oh. 1180 00:34:54,744 --> 00:34:55,924 They are? Oh. 1181 00:34:55,963 --> 00:34:57,143 Well, [BLEEP] 1182 00:34:57,182 --> 00:34:58,662 I thought they were 16. 1183 00:34:58,705 --> 00:35:00,095 That puts it in a whole new perspective. 1184 00:35:00,141 --> 00:35:01,271 Thanks, Crystal. 1185 00:35:02,056 --> 00:35:05,836 ♪ Merry Christmas, sugar ♪ 1186 00:35:06,800 --> 00:35:08,190 [upbeat dance music] 1187 00:35:08,236 --> 00:35:10,406 [laughs] You look so cute. 1188 00:35:10,456 --> 00:35:11,496 Hi, Crystal. 1189 00:35:11,544 --> 00:35:14,244 Crystal! 1190 00:35:14,286 --> 00:35:15,586 1191 00:35:15,635 --> 00:35:17,195 Oh, hi. Well. 1192 00:35:17,245 --> 00:35:19,115 Well, Dorit doesn't even wait for you to open the door. 1193 00:35:19,160 --> 00:35:21,900 Dorit! 1194 00:35:21,945 --> 00:35:23,505 Welcome to the living room. 1195 00:35:23,556 --> 00:35:24,636 Are we traveling? 1196 00:35:24,687 --> 00:35:25,907 We're traveling, come. 1197 00:35:25,949 --> 00:35:27,129 That's the formal living room. 1198 00:35:27,168 --> 00:35:28,598 This is, like, the family room. 1199 00:35:28,648 --> 00:35:29,868 I redid all the floors, but they are 1200 00:35:29,910 --> 00:35:31,170 all original to the house. 1201 00:35:31,216 --> 00:35:33,386 - Wow. - The house was built in 1930. 1202 00:35:33,435 --> 00:35:34,735 That's like our house was 1930. 1203 00:35:34,784 --> 00:35:36,444 - I love this house so much. - Same year, wow. 1204 00:35:36,482 --> 00:35:38,612 - Thank you. - I love this bar. 1205 00:35:38,658 --> 00:35:40,178 I love this vibe. 1206 00:35:40,225 --> 00:35:42,965 Can I have a Belvedere with three lemons, please? 1207 00:35:43,010 --> 00:35:45,320 Squeeze them in really well, carcass out. 1208 00:35:45,360 --> 00:35:48,150 1209 00:35:48,189 --> 00:35:49,359 This is it. 1210 00:35:49,408 --> 00:35:51,408 Awesome, thank you so very much. 1211 00:35:51,453 --> 00:35:54,463 All right, the new place. 1212 00:35:54,500 --> 00:35:56,240 I'm just gonna barge in here. 1213 00:35:56,284 --> 00:35:57,504 Hi. 1214 00:35:58,112 --> 00:36:00,292 Hi. 1215 00:36:00,332 --> 00:36:03,382 In a second. 1216 00:36:03,422 --> 00:36:05,732 Well, hello. 1217 00:36:05,772 --> 00:36:06,992 - I love your coat. - Thank you. 1218 00:36:07,034 --> 00:36:08,344 Old school. - That's amazing. 1219 00:36:08,383 --> 00:36:09,383 - Old school. - It's great. 1220 00:36:09,428 --> 00:36:10,598 It's amazing. - For you. 1221 00:36:10,646 --> 00:36:12,606 This is one of my favorite candles ever. 1222 00:36:12,648 --> 00:36:14,218 - Oh, good. - It's handmade in Spain... 1223 00:36:14,259 --> 00:36:15,739 - That coat belongs to me. - And I love it. 1224 00:36:15,782 --> 00:36:17,042 It is wonderful. - I need that coat. 1225 00:36:17,087 --> 00:36:18,217 Oh, thank you. 1226 00:36:18,263 --> 00:36:19,613 That coat should be mine. 1227 00:36:19,655 --> 00:36:21,395 Well, this...you're gonna have to fight me for it. 1228 00:36:21,440 --> 00:36:23,220 Oh, you bitch. 1229 00:36:23,268 --> 00:36:24,658 Ladies, may I say hello? 1230 00:36:24,704 --> 00:36:25,844 Hello. - Hey. 1231 00:36:25,879 --> 00:36:26,839 - How are you? - I'm good. 1232 00:36:26,880 --> 00:36:28,060 How are you doing? - I'm good. 1233 00:36:28,098 --> 00:36:29,138 Good. 1234 00:36:29,187 --> 00:36:30,577 - Good, nice to see you. - Thank you. 1235 00:36:30,623 --> 00:36:31,803 Of course, absolutely. 1236 00:36:31,841 --> 00:36:33,501 Hi, nice to see you again. - Hello. 1237 00:36:33,539 --> 00:36:34,499 - How are you? - I'm good. 1238 00:36:34,540 --> 00:36:37,060 How are you? 1239 00:36:37,107 --> 00:36:38,847 What is everybody drinking? I can only have one. 1240 00:36:38,892 --> 00:36:40,112 - Wait, there's... - Oh, and I learned... 1241 00:36:40,154 --> 00:36:41,554 I learned a lesson. - It was right here. 1242 00:36:41,590 --> 00:36:42,680 - I can only have one drink. - Okay. 1243 00:36:42,722 --> 00:36:43,852 - It's only one. - Okay, good. 1244 00:36:43,897 --> 00:36:45,027 I can only have one, and that's it. 1245 00:36:45,072 --> 00:36:45,942 - Yes, I agree with you. - Yes, that's it. 1246 00:36:45,986 --> 00:36:47,026 No, it's... - One is good. 1247 00:36:47,074 --> 00:36:48,774 No, it's like... it's one and done. 1248 00:36:48,815 --> 00:36:50,945 Yeah, agree. 1249 00:36:50,991 --> 00:36:54,261 We've all had many a drinks, 1250 00:36:54,299 --> 00:36:56,869 but how you behave 1251 00:36:56,910 --> 00:36:59,040 is really who you are. 1252 00:36:59,086 --> 00:37:00,256 Oh, can I have some champagne? 1253 00:37:00,305 --> 00:37:01,775 That would be nice. 1254 00:37:04,744 --> 00:37:06,054 [tense musical sting] 1255 00:37:07,050 --> 00:37:08,230 Ooh, who are we waiting for? 1256 00:37:08,269 --> 00:37:09,439 Kyle? 1257 00:37:09,488 --> 00:37:11,878 Are we? 1258 00:37:11,925 --> 00:37:14,135 Kyle. Diana's not coming. 1259 00:37:14,188 --> 00:37:15,148 Okay. 1260 00:37:15,189 --> 00:37:18,019 She's sick. 1261 00:37:18,061 --> 00:37:20,111 Okay. Oh, thanks so much. 1262 00:37:20,150 --> 00:37:22,720 It's so fun to see everybody in this room. 1263 00:37:22,762 --> 00:37:24,292 We're eventually going to get to lunch. 1264 00:37:24,329 --> 00:37:25,549 Cool. 1265 00:37:25,591 --> 00:37:28,201 I'm just getting you all drunk. 1266 00:37:28,246 --> 00:37:29,856 All right, now we're moving on to the kitchen. 1267 00:37:29,899 --> 00:37:31,729 - All right. - To the kitchen. 1268 00:37:31,771 --> 00:37:32,991 This is beautiful. 1269 00:37:33,033 --> 00:37:34,343 This smaller thing... 1270 00:37:34,382 --> 00:37:36,862 Okay, do not pay attention to the refrigerator. 1271 00:37:36,906 --> 00:37:38,076 Oh, it's so pretty. 1272 00:37:38,125 --> 00:37:40,345 Do not look at the refrigerator. 1273 00:37:40,388 --> 00:37:42,648 It's like an art exhibition. 1274 00:37:42,695 --> 00:37:44,565 Oh, right, your Sub-Zero is coming. 1275 00:37:44,610 --> 00:37:45,520 - Yeah. - That's right. 1276 00:37:45,567 --> 00:37:46,567 You told me that. 1277 00:37:46,612 --> 00:37:47,872 It's on the barge. 1278 00:37:47,917 --> 00:37:49,267 Are we eating this now or later? 1279 00:37:49,310 --> 00:37:51,010 Yes, yeah, yeah, yeah, this is for you. 1280 00:37:51,051 --> 00:37:53,621 This is our appetizer portion of the tour. 1281 00:37:53,662 --> 00:37:55,272 You know what? 1282 00:37:55,316 --> 00:37:57,486 I'm not a caviar girl, but I need some food. 1283 00:37:57,536 --> 00:37:59,276 I'm not a caviar girl, either. 1284 00:37:59,320 --> 00:38:00,930 Finally somebody. 1285 00:38:00,974 --> 00:38:02,584 That's when I love when you're around. 1286 00:38:02,628 --> 00:38:04,458 Because then you get more. 1287 00:38:04,499 --> 00:38:06,939 [upbeat music] 1288 00:38:08,068 --> 00:38:09,498 Eat it! 1289 00:38:09,548 --> 00:38:10,768 Caviar and oysters, I'm happy. 1290 00:38:10,810 --> 00:38:12,200 I know. - And they're all so... 1291 00:38:12,246 --> 00:38:13,286 Hey! 1292 00:38:13,334 --> 00:38:14,424 Hi, everybody. 1293 00:38:14,466 --> 00:38:16,336 Hi, baby! 1294 00:38:16,381 --> 00:38:18,341 Hi! 1295 00:38:18,383 --> 00:38:20,303 Everything good? - Yeah. 1296 00:38:20,341 --> 00:38:21,391 All right, we're going outside. 1297 00:38:21,429 --> 00:38:22,469 Okay. 1298 00:38:22,517 --> 00:38:24,077 I apologize for the muck. 1299 00:38:24,127 --> 00:38:26,867 Oh, it's cold out here. Sh... 1300 00:38:26,913 --> 00:38:28,783 Someone's gonna have to carry me to the table, 1301 00:38:28,828 --> 00:38:30,828 because you can't [BLEEP] with these shoes. 1302 00:38:30,873 --> 00:38:32,313 Oh, this is straight mud, girl. 1303 00:38:32,353 --> 00:38:33,573 Y'all, look. 1304 00:38:33,615 --> 00:38:35,785 - Okay, I didn't know that. - It's so mucky. 1305 00:38:35,835 --> 00:38:38,875 Weather sometimes is not my friend. 1306 00:38:38,925 --> 00:38:40,795 And I wasn't expecting this, 1307 00:38:40,840 --> 00:38:45,150 but you just have to persevere 1308 00:38:45,192 --> 00:38:47,982 and keep your party outside, which is what I did. 1309 00:38:48,021 --> 00:38:49,461 - We're dealing with a swamp. - I know. 1310 00:38:49,501 --> 00:38:50,631 It's horrible. 1311 00:38:50,676 --> 00:38:51,626 And I don't want to ruin these. 1312 00:38:51,677 --> 00:38:53,507 It's like a symbol for Sutton. 1313 00:38:53,548 --> 00:38:57,898 You got this beautiful table, set gorgeously, 1314 00:38:57,944 --> 00:39:00,384 sitting in this mucky, muddy muck. 1315 00:39:00,425 --> 00:39:02,725 That's Sutton Stracke for you right there. 1316 00:39:02,775 --> 00:39:04,035 I can't walk on that. 1317 00:39:04,080 --> 00:39:05,520 Look at these shoes. 1318 00:39:05,560 --> 00:39:06,610 Okay, I'm sorry. 1319 00:39:06,648 --> 00:39:08,478 It is so mucky out here. 1320 00:39:08,520 --> 00:39:09,910 Coming up... 1321 00:39:09,956 --> 00:39:12,436 Sutton, did you know that Diana wasn't coming? 1322 00:39:12,480 --> 00:39:14,350 - No, she didn't tell me. - Oh, she didn't tell you? 1323 00:39:14,395 --> 00:39:15,475 No. 1324 00:39:15,527 --> 00:39:17,307 - You know what I call that? - What? 1325 00:39:21,489 --> 00:39:22,749 I can't walk on that. 1326 00:39:22,795 --> 00:39:23,965 Look at these shoes. 1327 00:39:24,013 --> 00:39:25,153 Okay, I'm sorry. 1328 00:39:25,188 --> 00:39:26,798 This, you got to handle. 1329 00:39:26,842 --> 00:39:28,982 I think we need some flip-flops. 1330 00:39:29,018 --> 00:39:30,888 Can you get me some? 1331 00:39:30,933 --> 00:39:31,853 - Yeah. - Yeah, why not? 1332 00:39:31,891 --> 00:39:33,331 Can you just grab some? 1333 00:39:33,371 --> 00:39:34,681 Because I don't think I should wear my shoes there. 1334 00:39:34,720 --> 00:39:36,070 You want boots? 1335 00:39:36,112 --> 00:39:38,292 No, I mean, it's either rain boots or flip-flops, 1336 00:39:38,332 --> 00:39:39,732 because look what we're dealing with. 1337 00:39:39,768 --> 00:39:41,248 We're dealing with a swamp. - I know. 1338 00:39:41,291 --> 00:39:42,291 It's horrible. 1339 00:39:42,336 --> 00:39:43,466 And I don't want to ruin these. 1340 00:39:43,511 --> 00:39:45,211 Did you make place cards, you bitch? 1341 00:39:45,252 --> 00:39:46,992 - Yes. - What's that? 1342 00:39:47,036 --> 00:39:48,386 Those are heel covers. You don't need them. 1343 00:39:48,429 --> 00:39:49,909 - Oh, I'm okay. - You're good. 1344 00:39:49,952 --> 00:39:52,612 This is a much better idea, guys. 1345 00:39:52,651 --> 00:39:53,781 Thank you, Joshua. 1346 00:39:53,826 --> 00:39:54,736 Can I take those sandals? 1347 00:39:54,783 --> 00:39:55,833 It's the mud. 1348 00:39:55,871 --> 00:39:57,001 I want the one with the color 1349 00:39:57,046 --> 00:39:58,126 so it goes with my suit. 1350 00:39:58,178 --> 00:40:00,438 - Here you go, babe. - I love it. 1351 00:40:00,485 --> 00:40:02,395 I'm glad that y'all are enjoying my flip-flops. 1352 00:40:02,443 --> 00:40:03,583 It's all good. 1353 00:40:03,618 --> 00:40:05,968 Well, I'm gonna walk on my tippy toes. 1354 00:40:06,012 --> 00:40:10,022 I am not about to change into flip-flops with this look. 1355 00:40:10,059 --> 00:40:12,579 So I will deal with the mud later. 1356 00:40:12,627 --> 00:40:15,237 Oh, place cards. 1357 00:40:15,282 --> 00:40:16,462 - Just tiptoe... - Kyle? 1358 00:40:16,501 --> 00:40:17,631 I am. Yes? 1359 00:40:17,676 --> 00:40:19,106 - Through the tulips. - Oh, I'm okay. 1360 00:40:19,155 --> 00:40:21,025 I'm too short to wear those shoes. 1361 00:40:21,070 --> 00:40:24,510 I've never been so happy about a coat choice in my life. 1362 00:40:24,552 --> 00:40:26,902 I might need a coat with my flip-flops. 1363 00:40:26,946 --> 00:40:30,466 We either need a heater, or we want coats, 1364 00:40:30,515 --> 00:40:32,205 like, something chic. 1365 00:40:32,255 --> 00:40:33,335 Oh! 1366 00:40:33,387 --> 00:40:34,297 We have fur. 1367 00:40:34,344 --> 00:40:35,224 Yay! 1368 00:40:35,258 --> 00:40:36,698 Let's do purple for me. 1369 00:40:36,738 --> 00:40:38,568 Oh, yes. 1370 00:40:38,610 --> 00:40:40,130 YSL. 1371 00:40:40,176 --> 00:40:42,176 - That's old school. - It's 19...it's '40s. 1372 00:40:42,222 --> 00:40:43,052 What? 1373 00:40:43,092 --> 00:40:44,752 Oh, that's good, Sutton. 1374 00:40:44,790 --> 00:40:46,270 I have one, too. 1375 00:40:46,313 --> 00:40:47,313 Put it on. 1376 00:40:47,357 --> 00:40:48,617 That's luxury. 1377 00:40:48,663 --> 00:40:50,803 You get a fur coat, and you get a fur coat, 1378 00:40:50,839 --> 00:40:52,669 a la Oprah. 1379 00:40:52,711 --> 00:40:54,321 Wait, is this our lunch? 1380 00:40:54,364 --> 00:40:57,244 I want to, like, monitor how much I'm eating. 1381 00:40:58,891 --> 00:41:00,591 This is all we get? 1382 00:41:00,632 --> 00:41:01,942 You better be joking. 1383 00:41:01,981 --> 00:41:03,161 Then there's dessert. 1384 00:41:03,199 --> 00:41:04,719 You got a whole thing of bread. 1385 00:41:04,766 --> 00:41:06,936 And I just ate a flower. 1386 00:41:06,986 --> 00:41:08,336 Dorit, how have you been? 1387 00:41:08,378 --> 00:41:09,208 Beautiful. 1388 00:41:09,249 --> 00:41:10,899 I've been okay, guys. 1389 00:41:10,946 --> 00:41:13,506 Like, right now, I have certain challenges 1390 00:41:13,558 --> 00:41:17,388 that I can't seem to overcome, and I beat myself up. 1391 00:41:17,431 --> 00:41:19,001 What are the challenges, though? 1392 00:41:19,041 --> 00:41:21,831 - Yeah, what? - I can't drive. 1393 00:41:21,870 --> 00:41:23,050 How do you correlate the drive? 1394 00:41:23,089 --> 00:41:24,179 What is the... what is about the drive? 1395 00:41:24,220 --> 00:41:25,440 I can't be alone. 1396 00:41:25,483 --> 00:41:27,663 all: Oh. - I cannot be in my car alone. 1397 00:41:27,702 --> 00:41:31,362 Truth be told, where I used to value being alone, 1398 00:41:31,401 --> 00:41:33,931 I don't feel comfortable being alone at all. 1399 00:41:35,667 --> 00:41:37,277 You know when you're not in control 1400 00:41:37,320 --> 00:41:38,540 of your own emotions, 1401 00:41:38,583 --> 00:41:40,933 and when you feel that vulnerable, 1402 00:41:40,976 --> 00:41:42,976 you don't put yourself in situations 1403 00:41:43,022 --> 00:41:46,032 where you could hurt yourself or someone else. 1404 00:41:46,068 --> 00:41:47,548 And that's the way I feel right now. 1405 00:41:47,592 --> 00:41:52,732 I mean, I haven't taken my kids to the park or... 1406 00:41:52,771 --> 00:41:54,031 want them to go to the park. 1407 00:41:54,076 --> 00:41:55,466 It's just thing... little things, little things 1408 00:41:55,513 --> 00:41:57,473 that it's like an everyday... yeah. 1409 00:41:57,515 --> 00:41:58,685 They'll be okay. 1410 00:41:58,733 --> 00:42:00,003 Take care of you. 1411 00:42:00,039 --> 00:42:01,869 It's a small moment in time. - Yeah. 1412 00:42:01,910 --> 00:42:03,650 But you're worth it. Take care of you. 1413 00:42:03,695 --> 00:42:07,565 I do feel a sense of guilt and worry. 1414 00:42:07,612 --> 00:42:12,752 I just hope that this mama bear can continue to allow her kids 1415 00:42:12,791 --> 00:42:15,011 to live their normal lives 1416 00:42:15,054 --> 00:42:18,014 despite what their mom went through. 1417 00:42:18,057 --> 00:42:20,577 Will you tell Josh that I want to have a Sutton special? 1418 00:42:20,625 --> 00:42:22,625 - A Sutton special, yeah. - Yeah, thank you. 1419 00:42:22,670 --> 00:42:25,410 Sutton, did you know that Diana wasn't coming? 1420 00:42:25,455 --> 00:42:27,195 - No, she didn't tell me. - Oh, she didn't tell you? 1421 00:42:27,240 --> 00:42:28,720 - No. - I talked to her. 1422 00:42:28,763 --> 00:42:30,073 Are you coming? 1423 00:42:30,112 --> 00:42:31,552 Oh, not a chance. 1424 00:42:33,463 --> 00:42:34,603 No. 1425 00:42:41,994 --> 00:42:43,824 Oh, yeah. 1426 00:42:43,865 --> 00:42:44,905 You know what I call that. 1427 00:42:44,953 --> 00:42:48,573 - What? - Rude. 1428 00:42:48,609 --> 00:42:50,389 It's rude not to tell the hostess 1429 00:42:50,437 --> 00:42:52,047 that you're not coming to her party. 1430 00:42:52,091 --> 00:42:54,141 I text the host just to say I'd be late. 1431 00:42:54,180 --> 00:42:56,440 Yes, you did, and I appreciate that. 1432 00:42:56,486 --> 00:42:58,136 I don't like passive-aggressive behavior. 1433 00:42:58,184 --> 00:42:59,534 - Oh, really? - No, I do not. 1434 00:42:59,577 --> 00:43:01,187 Oh, well, that's the pot 1435 00:43:01,230 --> 00:43:03,320 calling the kettle black, isn't it? 1436 00:43:03,363 --> 00:43:05,193 - I'm never passive-aggressive. - Oh, yes, you are. 1437 00:43:05,234 --> 00:43:06,984 - No, I am not, Lisa. - Yes, you are. 1438 00:43:07,019 --> 00:43:08,279 [laughs] 1439 00:43:08,324 --> 00:43:09,374 - I am never... - Yeah, you are. 1440 00:43:09,412 --> 00:43:10,812 You are. - Passive-aggressive. 1441 00:43:10,849 --> 00:43:12,679 You can't say you're not passive-aggressive. 1442 00:43:12,720 --> 00:43:15,200 That's it. Thank you. 1443 00:43:15,244 --> 00:43:19,124 Did you call Diana a mother.....er and soulless? 1444 00:43:19,161 --> 00:43:22,121 [tense music] 1445 00:43:22,164 --> 00:43:24,654 1446 00:43:24,689 --> 00:43:25,989 Next time 1447 00:43:26,038 --> 00:43:27,558 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1448 00:43:27,605 --> 00:43:29,515 This is insane! 1449 00:43:29,563 --> 00:43:30,483 These are nice. 1450 00:43:30,520 --> 00:43:33,130 9,800 for a pair of sneakers? 1451 00:43:33,175 --> 00:43:35,655 How much do I need for a snowman? 1452 00:43:35,700 --> 00:43:37,960 The drinking is becoming a lot. 1453 00:43:38,006 --> 00:43:39,826 [dramatic music] 1454 00:43:39,878 --> 00:43:41,008 You may fill it. 1455 00:43:41,053 --> 00:43:42,623 You know, she's gone through so much. 1456 00:43:42,663 --> 00:43:44,273 She's showing a more vulnerable side to her. 1457 00:43:44,317 --> 00:43:47,487 And you don't think that could lead to an alcoholism? 1458 00:43:47,537 --> 00:43:50,497 Diana and I... we started to connect. 1459 00:43:50,540 --> 00:43:53,280 I don't think that she has the same takeaway from... 1460 00:43:53,326 --> 00:43:54,936 - Experience that I did? - Yes. 1461 00:43:54,980 --> 00:43:57,290 I had no idea you were being fake and phony with me. 1462 00:43:57,330 --> 00:43:58,370 Right, I'm telling you now, so you can be... 1463 00:43:58,418 --> 00:44:00,028 That's really sh...-y of you. 1464 00:44:00,072 --> 00:44:02,472 If you think that was sincere, 1465 00:44:02,509 --> 00:44:04,209 then you really have a problem. 1466 00:44:04,250 --> 00:44:05,560 Shame on you. 100845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.