Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:04,440
Previously onThe Equalizer...Ah, come on.
2
00:00:04,570 --> 00:00:05,790
You can't just show up
anytime you want.
3
00:00:05,920 --> 00:00:07,050
I was thinking maybe
I could take your boys
4
00:00:07,180 --> 00:00:08,360
to the game tonight.
5
00:00:08,490 --> 00:00:10,140
Dad, where's Grandpa?
6
00:00:10,270 --> 00:00:11,790
Just got a text
from Grandpa.
7
00:00:11,920 --> 00:00:14,010
He's not gonna make it.
His car broke down.
8
00:00:15,930 --> 00:00:17,020
Everything all right?
9
00:00:17,150 --> 00:00:19,280
My parents are fighting
over my custody.
10
00:00:19,410 --> 00:00:20,720
Everything'sawesome.
11
00:00:20,850 --> 00:00:22,900
Are you willing to quit your job
to raise her?
12
00:00:23,020 --> 00:00:24,330
Are you willing to quit doing
13
00:00:24,460 --> 00:00:26,200
whatever the hell
it is you're doing?
14
00:00:26,330 --> 00:00:28,070
See, secrets like this
are exactly why
15
00:00:28,200 --> 00:00:30,160
we didn't work out.
16
00:00:33,080 --> 00:00:35,040
...lead with two outs, and
17
00:00:35,170 --> 00:00:37,130
one, two, pitch. Struck him out.
18
00:00:37,250 --> 00:00:39,770
And the inning is over.
19
00:00:39,910 --> 00:00:41,780
Little extra heavy lifting...
20
00:00:57,010 --> 00:00:58,190
Get on the ground.
21
00:00:59,320 --> 00:01:00,280
Don't-don't shot.
22
00:01:00,410 --> 00:01:01,760
Please.
Check the back.
23
00:01:05,150 --> 00:01:06,850
Do you guys even know
what you're stealing?
24
00:01:12,460 --> 00:01:13,980
No, I heard this sound,
25
00:01:14,120 --> 00:01:16,080
and I was,
I was literally snoring
26
00:01:16,210 --> 00:01:19,260
in the movie theater
when Dee woke me up.
27
00:01:19,380 --> 00:01:20,820
Oh, was she embarrassed?Embarrassed? Please.
28
00:01:20,950 --> 00:01:22,870
She laughed at me.
Why would--
29
00:01:23,000 --> 00:01:24,440
What did she expect
taking me to a 8:00 movie
30
00:01:24,560 --> 00:01:26,130
that's four hours long?
31
00:01:26,260 --> 00:01:28,830
Mm-mm. That's too much.
32
00:01:28,960 --> 00:01:30,440
What's going on, baby girl?Nothing.
33
00:01:30,570 --> 00:01:32,090
Just the end
of the world.
34
00:01:32,220 --> 00:01:33,610
Is that teen code for
35
00:01:33,750 --> 00:01:35,010
"the boy I like
doesn't like me back"?
36
00:01:35,140 --> 00:01:36,530
What? No.
37
00:01:36,660 --> 00:01:38,140
I'm literally talking about
the end of the world.
38
00:01:38,270 --> 00:01:40,140
Mark Jamison is
giving a speech today
39
00:01:40,270 --> 00:01:42,230
at Washington Square Park.VI: Oh, is he that guy
40
00:01:42,360 --> 00:01:44,710
that insists that
climate change isn't real?Yes.
41
00:01:44,840 --> 00:01:46,890
Our planet is dying,
42
00:01:47,020 --> 00:01:49,200
and every time he speaks,
he spreads more lies
43
00:01:49,330 --> 00:01:51,200
about how it's all being
blown out of proportion.
44
00:01:51,330 --> 00:01:53,680
Worst part is, is some people
actually believe him.
45
00:01:53,810 --> 00:01:55,160
Some people don't want
to hear the truth.
46
00:01:55,290 --> 00:01:56,380
They just want to believe
what they want to believe.
47
00:01:56,510 --> 00:01:58,080
I know. And look,
I get that he has a right
48
00:01:58,210 --> 00:01:59,650
to speak his mind
or whatever, but...
49
00:01:59,770 --> 00:02:02,730
God, it just,
it makes me furious
50
00:02:02,860 --> 00:02:05,120
that the city would legitimize
him by giving him a platform.
51
00:02:05,260 --> 00:02:06,350
He's allowed
to voice his opinions,
52
00:02:06,470 --> 00:02:08,820
and you have the right
to voice yours
53
00:02:08,950 --> 00:02:10,470
in whatever way
you can.
54
00:02:10,610 --> 00:02:12,440
Mm-hmm. You're right.
55
00:02:12,570 --> 00:02:14,090
You know, in my Berkley days,
56
00:02:14,220 --> 00:02:16,220
I couldn't get to a class
without going through a protest,
57
00:02:16,350 --> 00:02:18,830
and some of those were
pretty effective.
58
00:02:18,960 --> 00:02:22,310
That is a great idea, Auntie.
59
00:02:23,620 --> 00:02:25,060
Oh, my gosh.
60
00:02:25,190 --> 00:02:26,800
You know what? It looks like
people are planning
61
00:02:26,930 --> 00:02:28,190
on protesting already.
62
00:02:28,320 --> 00:02:30,410
Yeah. You know, this guy,
if he wants to
63
00:02:30,540 --> 00:02:32,410
spew his lies,
then I will speak the truth
64
00:02:32,540 --> 00:02:33,630
even louder.
65
00:02:33,760 --> 00:02:35,070
Okay, slow your roll.
66
00:02:35,200 --> 00:02:36,940
Uh, watch yourself.
67
00:02:37,070 --> 00:02:38,510
I'm proud of you
for speaking your mind,
68
00:02:38,640 --> 00:02:39,770
but some of these protests
can get rowdy.
69
00:02:39,900 --> 00:02:41,080
Your mother's right.
70
00:02:41,200 --> 00:02:43,330
And then there's social media.
71
00:02:43,470 --> 00:02:45,170
You spout the wrong phrase,
72
00:02:45,300 --> 00:02:46,610
there's a video,
it gets misconstrued,
73
00:02:46,730 --> 00:02:48,820
it's online forever.
74
00:02:48,950 --> 00:02:49,950
Next thing you know,
you're applying for a job
75
00:02:50,080 --> 00:02:51,870
and it comes back to haunt you.
76
00:02:52,000 --> 00:02:53,780
Look, I-I totally get that,
77
00:02:53,910 --> 00:02:56,480
and I promise I will be careful.
78
00:02:56,610 --> 00:02:59,440
But what if Aunt Vi
comes with me?
79
00:02:59,570 --> 00:03:01,180
And I could probably get
some friends on board.
80
00:03:01,310 --> 00:03:03,620
And we're gonna
need signs, right?
81
00:03:03,750 --> 00:03:04,970
I do have the supplies.
82
00:03:05,100 --> 00:03:07,280
Catchy phrases were
my expertise.
83
00:03:07,400 --> 00:03:10,010
"Love thy neighbor
regardless of flavor."
84
00:03:10,150 --> 00:03:11,760
Oh. Oh.
85
00:03:11,890 --> 00:03:12,980
That's right,
that's right.
86
00:03:13,110 --> 00:03:14,240
Bow down, bow down.
87
00:03:17,240 --> 00:03:19,160
Okay, I am gonna go
text some friends.
88
00:03:19,290 --> 00:03:20,290
Well, I wish I could join
the fun,
89
00:03:20,420 --> 00:03:22,550
but just let me know
how it goes.
Okay.
90
00:03:22,680 --> 00:03:24,250
Be safe.
91
00:03:26,900 --> 00:03:30,380
I saw an article in the paper
about a year ago.
92
00:03:30,510 --> 00:03:33,430
A vigilante trying
to stop a serial killer.
93
00:03:33,560 --> 00:03:35,740
Took me a bit, but I found
your message board.
94
00:03:38,000 --> 00:03:39,920
Hey, are you okay?
95
00:03:40,050 --> 00:03:42,050
Should I call a doctor?
96
00:03:42,180 --> 00:03:43,660
It's too late for that.
97
00:03:43,790 --> 00:03:45,140
I've been poisoned.
98
00:03:45,270 --> 00:03:47,530
Poisoned? By who?
99
00:03:47,660 --> 00:03:49,530
The Chinese government.
100
00:03:49,660 --> 00:03:51,710
That's what they do
to sleeper agents
101
00:03:51,840 --> 00:03:53,360
who don't fall in line.
102
00:03:54,670 --> 00:03:56,020
You're a Chinese sleeper agent?
103
00:03:59,150 --> 00:04:00,370
And why should I help you?
104
00:04:00,500 --> 00:04:02,200
Because I'm trying to help you.
105
00:04:02,330 --> 00:04:03,850
Help this country.
106
00:04:03,980 --> 00:04:05,770
I grew up
in Beijing.
107
00:04:05,900 --> 00:04:07,600
I was tapped
by the MSS
108
00:04:07,730 --> 00:04:09,820
when I was a teenager.
109
00:04:09,950 --> 00:04:13,480
I-I've always had a penchant
for science, so they...
110
00:04:13,600 --> 00:04:15,600
Send you here to go to school.
And you became, what?
111
00:04:15,730 --> 00:04:17,520
A chemist, physicist?
112
00:04:17,650 --> 00:04:18,910
And then told you
one day you'll be activated.
113
00:04:19,040 --> 00:04:20,610
Physicist.
114
00:04:20,740 --> 00:04:22,480
They wanted me to work
in the energy sector.
115
00:04:22,610 --> 00:04:26,310
Nothing for 20 years.
116
00:04:26,440 --> 00:04:28,830
Then they reached out
two days ago.
117
00:04:28,960 --> 00:04:31,270
Summoned me
to receive my orders.
118
00:04:31,400 --> 00:04:33,790
But you refused the assignment?
119
00:04:33,930 --> 00:04:35,800
I didn't even go to the meeting.
120
00:04:35,930 --> 00:04:38,980
I love this country now
and everything it stands for.
121
00:04:39,100 --> 00:04:40,410
I didn't want any part
122
00:04:40,540 --> 00:04:42,370
in whatever they were
going to ask me to do.
123
00:04:42,500 --> 00:04:44,760
Then yesterday, I started
to feel the symptoms.
124
00:04:44,890 --> 00:04:48,420
Sweating, dizziness,
125
00:04:48,550 --> 00:04:50,640
skin discoloration.
126
00:04:50,770 --> 00:04:52,560
All signs of poisoning.
127
00:04:52,680 --> 00:04:53,770
We should get you
to a hospital.
128
00:04:55,510 --> 00:04:57,120
No. They'll hook me up
to machines,
129
00:04:57,250 --> 00:04:59,210
run a bunch of tests.
130
00:04:59,340 --> 00:05:01,170
We don't have time for that.
131
00:05:01,300 --> 00:05:03,870
Giving how rapidly
my symptoms are advancing,
132
00:05:04,000 --> 00:05:06,390
I don't think
I'll be alive tomorrow.
133
00:05:06,520 --> 00:05:08,910
And what would you
want me to do?
134
00:05:09,050 --> 00:05:11,010
First, my wife and son.
135
00:05:11,140 --> 00:05:12,450
They mean everything to me.
136
00:05:12,570 --> 00:05:14,880
I'm afraid the MSS will
go after them, too.
137
00:05:15,010 --> 00:05:16,660
Where are they now?At a hotel.
138
00:05:16,790 --> 00:05:18,490
Safe for the moment,
139
00:05:18,620 --> 00:05:22,320
but my own family doesn't
know who I really am.
140
00:05:22,450 --> 00:05:24,280
I haven't even told Amy
I'm dying.
141
00:05:24,410 --> 00:05:25,670
How can I?
142
00:05:25,800 --> 00:05:28,110
My entire life
has been a lie.
143
00:05:28,240 --> 00:05:30,460
Yeah, well, keeping things
from family takes a toll.
144
00:05:30,590 --> 00:05:31,460
Truth is,
145
00:05:31,590 --> 00:05:34,160
none of us are safe.
146
00:05:34,290 --> 00:05:37,950
Whatever the MSS is planning,
they're capable of anything.
147
00:05:39,250 --> 00:05:41,380
Do you have any idea
what they wanted you to do?
148
00:05:41,520 --> 00:05:42,910
Not exactly,
149
00:05:43,040 --> 00:05:46,090
but my lab specializes
in nanotechnology.
150
00:05:46,220 --> 00:05:47,920
Nuclear fission, to be precise.
151
00:05:48,040 --> 00:05:51,220
Nuclear fission? As in...
152
00:05:51,350 --> 00:05:53,130
As in the process used
153
00:05:53,270 --> 00:05:55,100
to make weapons of
mass destruction.
154
00:05:58,580 --> 00:05:59,710
You sure we can trust this guy?
155
00:05:59,840 --> 00:06:02,410
Spies are known to kind of fudge
the truth a little bit.
156
00:06:02,540 --> 00:06:04,240
Yeah, well,
the first rule of spy club is,
157
00:06:04,360 --> 00:06:06,230
"don't talk about spy club,"
so...
158
00:06:06,370 --> 00:06:07,680
Well, he's definitely sick.
159
00:06:07,800 --> 00:06:10,850
And he seemed genuinely afraid
for his family's safety.
160
00:06:10,980 --> 00:06:12,160
I mean,
we can all relate to that.
161
00:06:12,280 --> 00:06:13,460
Yeah, it's hard
to do what we do
162
00:06:13,590 --> 00:06:15,720
and not worry about
the consequences.
163
00:06:15,850 --> 00:06:17,290
I've built a lot of walls
to protect Dee and Aunt Vi.
164
00:06:17,420 --> 00:06:19,510
Hasn't always worked out.
165
00:06:19,640 --> 00:06:20,860
Uh, it doesn't seem to matter
how many safeguards we put up.
166
00:06:20,990 --> 00:06:22,300
I mean, every
time you go out,
167
00:06:22,430 --> 00:06:23,610
I worry that someone is
gonna come after you.
168
00:06:23,730 --> 00:06:24,950
You know,
somebody I pissed off
169
00:06:25,080 --> 00:06:26,210
or your brother pissed off,
170
00:06:26,340 --> 00:06:26,990
or your other brother
pissed off.
171
00:06:27,130 --> 00:06:28,610
I'm still here, babe,
172
00:06:28,740 --> 00:06:29,960
and I'm gonna be fine.
173
00:06:30,090 --> 00:06:31,570
We'll all be fine.
174
00:06:31,700 --> 00:06:33,700
And Mike's family deserves
to be safe.
175
00:06:33,830 --> 00:06:34,960
All right, well,
let me text Dante
176
00:06:35,090 --> 00:06:37,530
and ask him to send a uni
over to the hotel.
177
00:06:37,660 --> 00:06:38,830
All right, I'll reach out
to my CIA contacts.
178
00:06:38,960 --> 00:06:40,310
See if any local
179
00:06:40,440 --> 00:06:42,140
MSS activity's popped up
on their radar.
180
00:06:42,270 --> 00:06:43,620
In the meantime,
let's at least
181
00:06:43,750 --> 00:06:45,450
make sure the rest
of his story checks out.
182
00:06:45,580 --> 00:06:47,580
Can you ask M.E.L.
to do a deep dive
183
00:06:47,710 --> 00:06:49,190
into Mike Chen's background?
184
00:06:49,320 --> 00:06:51,110
Ooh, yeah. M.E.L., can you--
185
00:06:51,240 --> 00:06:53,680
Do a deep dive
into Mike Chen's background?
186
00:06:53,800 --> 00:06:55,590
I'll need a little
more information
187
00:06:55,720 --> 00:06:57,290
about which Mike Chen
you are talking about.
188
00:06:57,420 --> 00:06:59,640
I thought it only responded
to your voice.
189
00:06:59,770 --> 00:07:00,680
Apparently,
it's only me
190
00:07:00,810 --> 00:07:02,330
it ignores.HARRY: Yeah.
191
00:07:02,470 --> 00:07:03,210
I don't know
what's going on there.
192
00:07:03,340 --> 00:07:05,170
I got to look into that.
193
00:07:05,290 --> 00:07:06,860
I think his little
AI girlfriend is jealous
194
00:07:06,990 --> 00:07:08,860
of her namesake.Ha, ha.
195
00:07:08,990 --> 00:07:10,340
Anyway...
196
00:07:10,470 --> 00:07:12,470
We need to figure out
what the MSS is up to.
197
00:07:12,610 --> 00:07:13,700
And stop it.
198
00:07:13,820 --> 00:07:15,130
Chen worked
at a nanotech lab.
199
00:07:15,260 --> 00:07:16,650
That's probably
a good place to start, right?
200
00:07:16,780 --> 00:07:18,350
Okay. I'll go check it out.
Look around.
201
00:07:18,480 --> 00:07:19,350
Must be
a lot of security
202
00:07:19,480 --> 00:07:20,790
at that lab.HARRY: Oh, yeah.
203
00:07:20,920 --> 00:07:21,880
Surveillance.
204
00:07:22,010 --> 00:07:23,620
Biometric scanner
at the entrance.
205
00:07:23,750 --> 00:07:25,750
Even the bathrooms require
key card access.
206
00:07:25,880 --> 00:07:27,800
You're not gonna be able
to waltz right in there.
207
00:07:29,100 --> 00:07:30,410
I wasn't planning to.
208
00:07:35,930 --> 00:07:37,150
Excuse me,
can I see some credentials?
209
00:07:37,280 --> 00:07:39,460
Quincy Lewis from corporate.
210
00:07:39,590 --> 00:07:42,110
Here to run
a security check.
211
00:07:42,240 --> 00:07:43,550
I didn't hear
anything about that.
212
00:07:43,680 --> 00:07:44,900
Well, you should've.
213
00:07:45,030 --> 00:07:46,340
Frank Peters.
214
00:07:46,470 --> 00:07:47,780
Been with the company
for three years,
215
00:07:47,900 --> 00:07:48,990
and you still don't understand
216
00:07:49,120 --> 00:07:50,080
the importance of
what we do here.
217
00:07:50,210 --> 00:07:51,340
Of course I do.
218
00:07:51,470 --> 00:07:53,520
But--Do these lobby cams work?
219
00:07:54,210 --> 00:07:55,470
Far as I know, they do.
220
00:07:55,610 --> 00:07:57,920
If you want, I-I can
call my supervisor to--
221
00:07:58,040 --> 00:07:59,040
I don't have time.
222
00:07:59,170 --> 00:08:00,390
Some of us have a job to do.
223
00:08:00,520 --> 00:08:02,260
So if you don't mind...Of course.
224
00:08:34,210 --> 00:08:36,520
They stole it. They stole it!
225
00:08:36,650 --> 00:08:37,830
Calm down, stole what?
226
00:08:49,010 --> 00:08:49,790
Hey!
227
00:08:51,360 --> 00:08:52,710
Stop!
228
00:08:55,360 --> 00:08:57,010
Okay, let's stay calm.
229
00:09:00,540 --> 00:09:01,580
Let me go. Please!
230
00:09:17,470 --> 00:09:19,340
You okay?
231
00:09:41,490 --> 00:09:42,710
Got to say,
I never thought
232
00:09:42,840 --> 00:09:43,930
you'd have a foreign
operative as a client.
233
00:09:44,060 --> 00:09:46,450
Neither did I.
234
00:09:46,590 --> 00:09:48,330
But he seems like a changed man.
235
00:09:48,460 --> 00:09:51,200
True patriot,
wants to help any way he can.
236
00:09:51,330 --> 00:09:53,120
So, why steal part
of a microscope?
237
00:09:53,240 --> 00:09:55,290
Said it's the only one
of its kind.
238
00:09:55,420 --> 00:09:56,900
Its super twin lenses are
so powerful,
239
00:09:57,030 --> 00:09:59,340
you can manipulate
subatomic particles
240
00:09:59,470 --> 00:10:01,690
with a precision
previously impossible.
241
00:10:01,820 --> 00:10:03,340
And now the Chinese have it.
242
00:10:03,470 --> 00:10:05,910
And its circuit board.Doesn't sound good.
243
00:10:06,040 --> 00:10:08,700
Chen conformed
there are many possible uses.
244
00:10:08,830 --> 00:10:10,570
One of them is making a bomb.
245
00:10:10,700 --> 00:10:13,220
If they're going
to all this trouble,
246
00:10:13,350 --> 00:10:15,660
we must be talking about
one powerful bomb.
247
00:10:15,790 --> 00:10:17,710
As if the world isn't
in enough trouble.
248
00:10:17,830 --> 00:10:20,350
You know, a couple of days ago,
249
00:10:20,490 --> 00:10:23,060
NYPD/FBI Task Force found
an abandoned delivery truck
250
00:10:23,190 --> 00:10:24,370
in Queens.
251
00:10:24,490 --> 00:10:26,140
Driver was unarmed.
252
00:10:26,280 --> 00:10:27,850
Shot point-blank range
in the chest.
253
00:10:27,980 --> 00:10:29,200
You think it had
something to do with this?
254
00:10:29,320 --> 00:10:32,240
Maybe. Ballistics
just came back today...
255
00:10:32,370 --> 00:10:34,980
matching another shooting
in the FBI database.
256
00:10:35,110 --> 00:10:37,940
That suspect is a Chinese
national named Yun Shang.
257
00:10:38,070 --> 00:10:40,680
Reportedly, he's
a senior agent in the MSS.
258
00:10:41,680 --> 00:10:43,290
Well, what was
in the hijacked truck?
259
00:10:43,430 --> 00:10:44,820
Dirty laundry.
260
00:10:44,950 --> 00:10:46,170
Cleaning service
had just picked it up
261
00:10:46,300 --> 00:10:47,520
from a nearby hotel.
262
00:10:47,650 --> 00:10:49,740
So, they stole laundry?
263
00:10:49,870 --> 00:10:51,920
My guess? They were after
the staff uniforms.
264
00:10:52,040 --> 00:10:54,040
Right--
265
00:10:54,180 --> 00:10:56,880
so they could have
operatives already planted.
266
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
What do you think
they're planning?Not sure.
267
00:10:59,140 --> 00:11:00,360
I've asked for a list
of high-profile guests
268
00:11:00,490 --> 00:11:01,710
staying at the hotel
269
00:11:01,840 --> 00:11:03,360
or anyone
checking in soon.
270
00:11:03,490 --> 00:11:04,490
Well, let me know
what you find out.
271
00:11:04,620 --> 00:11:06,360
How you doing, anyway?
272
00:11:06,490 --> 00:11:08,410
I mean, how's things
with Big Ben?
273
00:11:08,540 --> 00:11:11,150
Hmm. Exactly how
I knew it'd be.
274
00:11:11,280 --> 00:11:12,720
I gave in, against
my better judgement,
275
00:11:12,850 --> 00:11:14,810
agreed to let him
take the boys to a game.
276
00:11:14,940 --> 00:11:16,030
You know what he did?
277
00:11:16,150 --> 00:11:17,500
Canceled at the last minute,
278
00:11:17,630 --> 00:11:19,630
leaving me
to clean up his mess.
279
00:11:19,770 --> 00:11:21,860
How'd the boys take it?I covered.
280
00:11:21,990 --> 00:11:23,820
And now he has me
wrapped up in his lies.
281
00:11:23,940 --> 00:11:25,250
I'm done.
282
00:11:25,380 --> 00:11:28,040
But you know what?
I can't even be mad at him.
283
00:11:28,170 --> 00:11:29,560
I knew who he was
and I still let it happen.
284
00:11:29,690 --> 00:11:30,910
This is my fault.No.
285
00:11:31,040 --> 00:11:32,300
No, no, no.
286
00:11:32,430 --> 00:11:34,000
I'm not gonna let you
do that to yourself.
287
00:11:34,130 --> 00:11:36,050
You did what
you thought was right
288
00:11:36,170 --> 00:11:38,000
so that the boys could have
something you didn't.
289
00:11:38,130 --> 00:11:39,870
Did it turn out
the way you planned? No.
290
00:11:40,000 --> 00:11:41,830
But the point is
you tried.
291
00:11:41,960 --> 00:11:45,310
There's no regret in that.
Not even a little bit.
292
00:11:45,440 --> 00:11:47,750
Those boys are lucky
to have you as a father.
293
00:11:48,710 --> 00:11:50,760
Appreciate that.
294
00:11:54,760 --> 00:11:56,070
The Chinese government
295
00:11:56,190 --> 00:11:58,500
poisoned you
because you're a spy?
296
00:11:58,630 --> 00:12:01,070
Because I wouldn't do
what they asked me to do.
297
00:12:01,200 --> 00:12:02,070
I'm sorry.
298
00:12:02,200 --> 00:12:03,680
This is crazy, Mike.
299
00:12:03,810 --> 00:12:05,810
I don't understand how
you lied to me every day.
300
00:12:05,940 --> 00:12:07,730
Was anything
you told me true?
301
00:12:07,860 --> 00:12:09,470
Are-are you really
a physicist?
302
00:12:09,600 --> 00:12:11,600
Everything else
I've ever said is true.
303
00:12:11,730 --> 00:12:13,560
Including how much
I love you.
304
00:12:13,690 --> 00:12:16,170
I almost told you
so many times...
305
00:12:16,300 --> 00:12:18,830
and then I stopped believing
that they'd ever come for me.
306
00:12:18,960 --> 00:12:20,530
But they did.
307
00:12:20,650 --> 00:12:22,170
And now we're
in danger, too.
308
00:12:22,310 --> 00:12:23,270
What am I gonna
tell Jack?
309
00:12:23,390 --> 00:12:24,910
Amy, I'm so sorry.
310
00:12:25,050 --> 00:12:26,790
I love you both so much.
311
00:12:26,920 --> 00:12:28,180
We're gonna do
everything we can
312
00:12:28,310 --> 00:12:30,100
to keep you safe.
313
00:12:30,230 --> 00:12:32,490
Starting with finding
out whoever did this.
314
00:12:32,620 --> 00:12:34,490
If we can figure out
when you were poisoned,
315
00:12:34,620 --> 00:12:36,710
it'll help us
track down who.Well, we know
316
00:12:36,840 --> 00:12:39,020
it was after I blew off
that meet yesterday morning.
317
00:12:39,150 --> 00:12:40,940
Okay.
318
00:12:41,060 --> 00:12:42,850
And when did you first
become symptomatic?
319
00:12:42,980 --> 00:12:44,720
Yesterday afternoon.In that time span,
320
00:12:44,850 --> 00:12:45,890
did you have contact
with anyone
321
00:12:46,030 --> 00:12:47,250
outside of your family?
322
00:12:47,380 --> 00:12:48,950
Not that I remember.
323
00:12:49,070 --> 00:12:50,510
I was alone for most
of the afternoon,
324
00:12:50,640 --> 00:12:52,470
driving around,
trying to clear my head.
325
00:12:52,600 --> 00:12:54,650
Did you stop anywhere?Just the ATM,
326
00:12:54,770 --> 00:12:56,730
but I didn't interact
with anybody.
327
00:12:56,860 --> 00:12:58,470
Just parked in the lot,
got the money,
328
00:12:58,600 --> 00:13:00,210
drove back to the hotel.
329
00:13:00,340 --> 00:13:02,040
Your car.
330
00:13:02,170 --> 00:13:03,480
They could have laced
the door handle
331
00:13:03,610 --> 00:13:04,700
while you were at the ATM.
332
00:13:04,830 --> 00:13:06,920
What time was that?Late afternoon.
333
00:13:07,050 --> 00:13:09,100
Around 4:00, I think.
334
00:13:09,220 --> 00:13:10,530
Okay.
Give me the address.
335
00:13:10,660 --> 00:13:11,440
I'll have my team
check it out.
336
00:13:11,570 --> 00:13:12,920
Thank you.
337
00:13:14,790 --> 00:13:16,880
Mike, are you okay?
338
00:13:18,150 --> 00:13:20,540
Isn't there anything
we can do for him?I don't know.
339
00:13:20,670 --> 00:13:22,370
But I'm gonna take him
to someone who might.
340
00:13:22,500 --> 00:13:24,980
I told you, I don't have time
to go to a hospital.
341
00:13:25,110 --> 00:13:26,680
We're not going
to a hospital.
342
00:13:26,810 --> 00:13:28,070
We have recruits!
343
00:13:28,200 --> 00:13:30,990
Yes. Power in numbers.
344
00:13:31,110 --> 00:13:33,110
This is
so exciting.
345
00:13:33,250 --> 00:13:34,950
Oh, my God.Oh, wow...
346
00:13:35,080 --> 00:13:37,000
I remember
my first protest march
347
00:13:37,120 --> 00:13:38,560
when I was a freshman.
348
00:13:38,690 --> 00:13:40,610
What were you
marching for?VI: Against--
349
00:13:40,730 --> 00:13:44,470
it was
an anti-apartheid rally.
350
00:13:44,610 --> 00:13:45,830
We were trying to get
the school to pull
351
00:13:45,960 --> 00:13:47,790
its financial investments
out of South Africa.
352
00:13:47,910 --> 00:13:49,780
Well, that was the idea,
anyway.
353
00:13:49,920 --> 00:13:52,710
Wait, what do you mean?Well, I showed up
with my sign,
354
00:13:52,830 --> 00:13:54,700
ready to go, and the leaders
started talking about
355
00:13:54,830 --> 00:13:56,790
"Let's storm the dean's office.
356
00:13:56,920 --> 00:13:59,100
We don't care if we get
kicked out of school."
357
00:13:59,230 --> 00:14:01,060
Well, at that time, I cared.
358
00:14:01,190 --> 00:14:02,890
A lot.VERA:
Yeah.
359
00:14:03,020 --> 00:14:05,110
Expelled for a protest?
That would suck.
360
00:14:05,240 --> 00:14:06,550
Yeah.
361
00:14:06,670 --> 00:14:08,540
Progress comes
at a cost,
362
00:14:08,670 --> 00:14:10,850
and we made real progress.
363
00:14:10,980 --> 00:14:13,070
So, what do you say
we get started?
364
00:14:13,200 --> 00:14:13,980
Yes.
365
00:14:17,160 --> 00:14:19,990
Hey, can I, uh, talk to you?
366
00:14:20,120 --> 00:14:22,430
Yeah. What's wrong?
367
00:14:26,080 --> 00:14:28,080
I just don't think
I'm ready to do this.
368
00:14:28,220 --> 00:14:30,610
Vera, no. You know this
guy is bad news, right?
369
00:14:30,740 --> 00:14:32,570
Okay? We have
got to stand up.
370
00:14:32,700 --> 00:14:34,090
No, I know.
It's just...
371
00:14:34,220 --> 00:14:35,960
I keep thinking about
how angry my parents are
372
00:14:36,090 --> 00:14:38,010
gonna get
if they find out
373
00:14:38,140 --> 00:14:39,360
that I went to a protest.
374
00:14:39,490 --> 00:14:40,880
And after
Aunt Vi's story, I...
375
00:14:41,010 --> 00:14:42,750
I get it.
376
00:14:42,880 --> 00:14:44,320
I totally understand.
377
00:14:44,450 --> 00:14:46,890
I'm really sorry.
378
00:14:47,020 --> 00:14:48,760
I know we were trying
to make some noise.
379
00:14:48,890 --> 00:14:50,670
Don't worry, I got you.
You know what?
380
00:14:50,800 --> 00:14:52,890
I will just shout
twice as loud.
381
00:14:53,020 --> 00:14:54,540
Thanks, Dee.
382
00:14:57,240 --> 00:14:59,020
- Bye.
- Bye.
383
00:15:05,030 --> 00:15:06,550
She just wasn't ready.
384
00:15:06,690 --> 00:15:09,480
Yeah. Well, protesting
isn't for everyone.
385
00:15:09,600 --> 00:15:11,910
That's why it's so important
that the rest of us
386
00:15:12,040 --> 00:15:13,650
show up.
387
00:15:14,740 --> 00:15:15,740
Come on.
388
00:15:15,870 --> 00:15:17,390
Grab a brush.
389
00:15:23,140 --> 00:15:26,540
I got to tell you,
I feel bad for our client.
390
00:15:26,660 --> 00:15:30,970
I mean, can you imagine knowing
that you had 24 hours to live?
391
00:15:31,100 --> 00:15:33,620
And I say, as-as someone
who was officially dead
392
00:15:33,760 --> 00:15:35,940
for, you know, five years,
there's a lot of living
393
00:15:36,070 --> 00:15:38,730
I'd like to do before
I bite the dust for real.
394
00:15:38,850 --> 00:15:41,980
Carpe diem, huh?Carpe diem.
Tempus fugit, you know.
395
00:15:42,120 --> 00:15:43,430
The Romans really had
396
00:15:43,550 --> 00:15:45,200
that whole mortality
thing dialed in.
397
00:15:45,340 --> 00:15:46,730
Okay, so what's
on your bucket list?
398
00:15:46,860 --> 00:15:48,600
No, wait. I know.
Ballroom dancing...
399
00:15:48,730 --> 00:15:50,780
Check.
What else?
400
00:15:50,910 --> 00:15:53,130
Um, you know, we never took
that trip to the Seychelles
401
00:15:53,260 --> 00:15:54,870
we always talk about.Oh, you mean
our honeymoon?
402
00:15:55,000 --> 00:15:56,610
That would be so nice.
403
00:15:56,740 --> 00:15:58,050
Yeah.
What else?
404
00:15:58,170 --> 00:16:01,700
Uh, making
the perfect brisket.Mmm.
405
00:16:01,830 --> 00:16:04,050
Running a marathon.
406
00:16:04,180 --> 00:16:05,700
You drive two blocks
407
00:16:05,830 --> 00:16:07,220
to the deli for coffee
in the morning,
408
00:16:07,360 --> 00:16:09,540
and now you're gonna run
26 miles for fun?
409
00:16:09,660 --> 00:16:12,140
I didn't say it was
at the top of the list.Ha!
410
00:16:13,150 --> 00:16:15,280
Hello there. Hey.
411
00:16:15,410 --> 00:16:17,760
Wondering if, uh, you were
working here yesterday.
412
00:16:17,890 --> 00:16:20,240
Yeah, why?Well, we parked here
413
00:16:20,370 --> 00:16:22,420
at around 4:00 p.m.
and our Lambo
414
00:16:22,550 --> 00:16:24,120
got broken into and we're
trying to figure out,
415
00:16:24,240 --> 00:16:26,720
you know, who did it.I don't remember a Lambo.
416
00:16:26,860 --> 00:16:28,040
Yeah, well, do
you remember, uh,
417
00:16:28,160 --> 00:16:30,380
seeing, uh, you know,
anybody suspicious
418
00:16:30,510 --> 00:16:32,430
around, I don't know, 4:00
in the afternoon yesterday?
419
00:16:32,560 --> 00:16:34,130
Nope. Sorry.
420
00:16:37,610 --> 00:16:39,830
I told you not to leave
my bag in the car!
421
00:16:39,960 --> 00:16:41,140
Did you even
lock the door?
422
00:16:41,260 --> 00:16:42,570
No. Why bother?
423
00:16:42,700 --> 00:16:44,790
Oh, I'm just an idiot.
I'm an idiot.
424
00:16:44,920 --> 00:16:45,790
It-- It was vintage.
425
00:16:45,920 --> 00:16:47,570
The bag was vintage.
426
00:16:47,700 --> 00:16:48,920
It was irreplaceable.
Unlike you.
427
00:16:49,050 --> 00:16:50,490
I said it. Yeah.Oh. Wow.
428
00:16:50,620 --> 00:16:52,930
Dude, you gotta...
you gotta help me out.
429
00:16:53,060 --> 00:16:55,240
Uh...
Okay, let me think.
430
00:16:55,360 --> 00:16:57,750
Uh...
431
00:16:57,890 --> 00:16:59,370
I could look through
the credit card receipts,
432
00:16:59,500 --> 00:17:00,810
that's almost everyone
who came through.
433
00:17:00,930 --> 00:17:02,670
Okay.Except for the guy
who paid cash.
434
00:17:02,800 --> 00:17:04,500
Cash?
435
00:17:04,630 --> 00:17:06,670
Your sign says "credit only."
436
00:17:06,810 --> 00:17:08,070
It was some guy
on a dirt bike.
437
00:17:08,200 --> 00:17:09,240
Zipped in and out,
but he didn't have
438
00:17:09,380 --> 00:17:11,560
a credit card on him,
so I let him pay cash.
439
00:17:11,680 --> 00:17:13,160
Do you remember
what he looked like?
440
00:17:13,290 --> 00:17:14,810
Uh, wore a helmet.
Couldn't see his face.
441
00:17:14,950 --> 00:17:17,130
What about the bike?
442
00:17:17,250 --> 00:17:19,560
That I remember--
Honda CRF, bright red.
443
00:17:19,690 --> 00:17:21,820
250. Sweet ride.
444
00:17:21,950 --> 00:17:23,650
Okay.
Thanks, pal.
445
00:17:23,780 --> 00:17:25,780
Thank you.Come on, honey.
446
00:17:27,090 --> 00:17:29,140
Lambo? Really?It's on the bucket list.
447
00:17:33,050 --> 00:17:34,050
Miles...
448
00:17:34,180 --> 00:17:35,310
sorry to just
show up like this,
449
00:17:35,450 --> 00:17:36,540
but I need your help.
450
00:17:36,660 --> 00:17:39,010
He's in bad shape...
451
00:17:42,280 --> 00:17:43,630
...and we don't have
anywhere else to go.
452
00:17:45,150 --> 00:17:46,930
Okay. Come on.
Let's get him inside.
453
00:17:47,070 --> 00:17:48,250
Thanks, Miles.Really.
454
00:17:51,770 --> 00:17:54,470
Okay, M.E.L. says
according to the traffic cams,
455
00:17:54,600 --> 00:17:57,300
motorcycle went down
this block and headed east.
456
00:17:57,420 --> 00:18:00,160
Well, if M.E.L. says so.Hang gliding.
457
00:18:00,300 --> 00:18:01,430
What do you think
about hang gliding?
458
00:18:01,560 --> 00:18:02,910
I think you're gonna
kill yourself
459
00:18:03,040 --> 00:18:04,560
while trying to live
your best life.
Mm.
460
00:18:04,690 --> 00:18:06,260
Bike turned left here.
461
00:18:06,390 --> 00:18:08,870
Well, this is helpful.
There's... what?
462
00:18:09,000 --> 00:18:11,220
300 apartments attached
to this alley?
463
00:18:11,350 --> 00:18:13,050
Well, hold on a second.
M.E.L. says that
464
00:18:13,180 --> 00:18:14,660
because these two buildings
have service entrances
465
00:18:14,790 --> 00:18:16,490
that go out into the alley,
there's a high probability
466
00:18:16,620 --> 00:18:19,410
that the biker went
into one of them.
467
00:18:19,530 --> 00:18:21,580
Can I at least have her
narrow down the search?
468
00:18:21,710 --> 00:18:23,150
Sure.
469
00:18:23,280 --> 00:18:24,980
Okay. Uh, M.E.L.,
470
00:18:25,100 --> 00:18:26,280
generate a list
of all tenants
471
00:18:26,410 --> 00:18:30,200
that live in 5456
and 5458 Fenimore,
472
00:18:30,330 --> 00:18:31,850
with background checks.
473
00:18:31,980 --> 00:18:34,110
Task completed.Huh, that was fast.
474
00:18:34,240 --> 00:18:35,940
Anyone interesting pop up?
475
00:18:36,070 --> 00:18:37,940
A known secret agent, perhaps?
476
00:18:38,070 --> 00:18:40,120
Not exactly,
but look at this.
477
00:18:40,250 --> 00:18:42,820
There's a tenant--
Myrtle Foster-- in apartment 8.
478
00:18:42,950 --> 00:18:45,780
She's been dead for
12 years, only somebody
479
00:18:45,910 --> 00:18:47,690
with her social security number
has been paying her rent.
480
00:18:47,820 --> 00:18:50,080
Mm-hmm.
Okay, fine.
481
00:18:50,220 --> 00:18:52,700
So it's not
totally useless.Right?
482
00:18:52,830 --> 00:18:54,920
Yeah.And we get to spend more time
in the field together.
483
00:18:55,050 --> 00:18:57,050
Yay, just the three of us.
484
00:18:57,180 --> 00:18:59,180
What?Nothing.
485
00:19:28,780 --> 00:19:31,350
Clear.
Yeah.
486
00:19:31,470 --> 00:19:33,730
Wow. This gives new meaning
to the word "minimalism."
487
00:19:33,870 --> 00:19:36,260
Yeah. I think it's
less a design style
488
00:19:36,390 --> 00:19:38,650
and more of
an occupational choice.
489
00:19:38,790 --> 00:19:39,970
Yeah. A safe house.
490
00:19:40,090 --> 00:19:41,920
The question is,
who was using it?
491
00:19:43,230 --> 00:19:44,710
You know, I-I didn't see
any security cams,
492
00:19:44,840 --> 00:19:47,060
but there was
a-a doorbell cam
493
00:19:47,190 --> 00:19:48,370
at one of the neighbors'.
494
00:19:48,490 --> 00:19:50,670
Hey, M.E.L., can you hack
into the doorbell cam
495
00:19:50,800 --> 00:19:52,280
on Apartment 6?
496
00:19:52,410 --> 00:19:53,630
Show me all the footage
497
00:19:53,760 --> 00:19:56,110
starting from yesterday,
at around 4:30 p.m.
498
00:19:57,410 --> 00:19:58,370
Look at that.
Our guy's not alone.
499
00:19:58,500 --> 00:19:59,810
Mm-hmm.
We're dealing with pros.
500
00:19:59,940 --> 00:20:01,680
They know how to hide
their face from the camera.
501
00:20:01,810 --> 00:20:03,160
Well, maybe we can catch them
leaving the apartment.
502
00:20:03,290 --> 00:20:04,860
There's got to be
a street cam-- Oh.
503
00:20:04,990 --> 00:20:06,340
Task completed.
504
00:20:06,470 --> 00:20:08,300
Uh, got to say,
505
00:20:08,420 --> 00:20:09,070
it's a little creepy
that it didn't wait
506
00:20:09,210 --> 00:20:10,080
for you to ask it.
507
00:20:10,210 --> 00:20:11,780
Yeah? Creepy or cool?
508
00:20:11,910 --> 00:20:13,780
It's starting
to anticipate my needs.
509
00:20:13,910 --> 00:20:16,040
I'm gonna stick
with creepy.Okay.
510
00:20:16,170 --> 00:20:17,780
Oh, there they are.
511
00:20:17,910 --> 00:20:20,520
Faces hidden
from the camera. Again.
512
00:20:20,650 --> 00:20:21,960
They might be able
to avoid cameras,
513
00:20:22,090 --> 00:20:24,440
but nobody can escape
NYC potholes.
514
00:20:24,570 --> 00:20:26,220
M.E.L., enlarge
that reflection.
515
00:20:29,840 --> 00:20:30,930
That's Yun Shang.
516
00:20:31,060 --> 00:20:32,110
The laundry thief.
517
00:20:32,230 --> 00:20:33,410
M.E.L.--
518
00:20:36,060 --> 00:20:37,240
Wait a second.
519
00:20:37,370 --> 00:20:38,680
Mike Chen's wife?
520
00:20:39,930 --> 00:20:41,150
What is she doing here?
521
00:20:41,280 --> 00:20:42,150
And what the hell
is she doing
522
00:20:42,280 --> 00:20:43,150
with Yun Shang?
523
00:20:43,290 --> 00:20:45,160
An MSS agent isn't bringing
524
00:20:45,290 --> 00:20:46,940
just anyone to his safe house.
525
00:20:47,070 --> 00:20:48,940
Maybe she's a spy?
526
00:20:49,070 --> 00:20:51,250
A sleeper agent, like Mike?
527
00:20:51,380 --> 00:20:53,600
If she is, and she knows
that he refused that assignment,
528
00:20:53,730 --> 00:20:54,820
she could have been
the one that poisoned him.
529
00:20:54,950 --> 00:20:56,950
Oof. I mean,
530
00:20:57,080 --> 00:20:58,820
if the poison doesn't kill him,
that sure might.
531
00:21:08,090 --> 00:21:10,350
The sent Chen's own wife
to poison him?
532
00:21:10,490 --> 00:21:11,620
Are you really that surprised?
533
00:21:11,750 --> 00:21:13,270
The MSS has zero chill.
534
00:21:13,400 --> 00:21:15,140
What do we know about Amy Chen?
535
00:21:15,270 --> 00:21:17,660
Well, her father was a member of
the American Communist Party.
536
00:21:17,800 --> 00:21:19,930
He was blackballed
because of his involvement,
537
00:21:20,060 --> 00:21:20,930
like a lot of people.
538
00:21:21,060 --> 00:21:22,670
Lost his job, his career.
539
00:21:22,800 --> 00:21:23,840
Died young from a heart attack.
540
00:21:23,980 --> 00:21:25,160
I guess Amy took that
pretty hard.
541
00:21:25,280 --> 00:21:26,320
That's one way to put it.
542
00:21:26,460 --> 00:21:27,900
In college,
she double-majored
543
00:21:28,030 --> 00:21:28,860
in Communist Studies
544
00:21:28,980 --> 00:21:30,720
and Mandarin.
545
00:21:30,850 --> 00:21:32,640
Then she spent her junior year
studying in China.
546
00:21:32,770 --> 00:21:34,210
That's got to be when
they recruited her.
547
00:21:34,340 --> 00:21:36,470
She's exactly
who they'd approach.
548
00:21:36,600 --> 00:21:39,860
Young, vulnerable,
and angry at America.
549
00:21:39,990 --> 00:21:40,860
Yeah, the MSS trifecta.
550
00:21:41,000 --> 00:21:41,740
It's probably her I crossed with
551
00:21:41,870 --> 00:21:43,350
at that lab.
552
00:21:43,480 --> 00:21:44,440
Same height and weight
as the thief
553
00:21:44,560 --> 00:21:45,600
who stole the lens.
554
00:21:45,740 --> 00:21:47,700
Harry, we need
to bring her in now.
555
00:21:47,830 --> 00:21:48,870
I mean, we don't
have much to go on.
556
00:21:49,000 --> 00:21:50,740
Guys, I might have something.
557
00:21:53,570 --> 00:21:55,010
Looks like something was here.
558
00:21:55,140 --> 00:21:56,790
A router, maybe.
559
00:21:56,920 --> 00:21:58,100
Dust is fresh.
560
00:21:58,230 --> 00:21:59,750
Yeah, they just took it down.
561
00:21:59,880 --> 00:22:01,230
If they just folded up
their tent
562
00:22:01,360 --> 00:22:02,540
and are going home,
then, uh...
563
00:22:02,670 --> 00:22:04,500
They might be in the endgame.
564
00:22:04,630 --> 00:22:05,200
Which means we don't have
much time to stop
565
00:22:05,320 --> 00:22:06,670
whatever they're planning.
566
00:22:06,800 --> 00:22:07,850
Harry, can you find out
567
00:22:07,980 --> 00:22:09,030
who they were
communicating with?
568
00:22:09,150 --> 00:22:11,370
Without a router,
trying to find an IP
569
00:22:11,500 --> 00:22:13,110
among millions
of communications is like,
570
00:22:13,240 --> 00:22:15,630
you know, trying to find
a needle in a digital haystack.
571
00:22:15,770 --> 00:22:17,640
Good thing you got M.E.L.
572
00:22:17,770 --> 00:22:20,030
Hey, guys, I got Dante calling.
Keep me posted.
573
00:22:20,160 --> 00:22:22,250
Well, did you hear that, M.E.L.?
574
00:22:22,380 --> 00:22:24,560
The gauntlet has been thrown.
575
00:22:24,690 --> 00:22:26,390
Let's see what you got.
576
00:22:26,520 --> 00:22:29,700
Are you, like,
giving it a pep talk?
577
00:22:29,830 --> 00:22:31,570
She likes the encouragement.
578
00:22:33,870 --> 00:22:36,350
Looks like Chen's wife is
working for the MSS as well.
579
00:22:36,490 --> 00:22:38,580
She might even be
the one who poisoned him.
580
00:22:38,710 --> 00:22:40,630
That's gonna be one hell of
a therapy session.
581
00:22:40,750 --> 00:22:42,450
I'll contact the uni
posted at their hotel
582
00:22:42,580 --> 00:22:43,930
and have 'em bring her in.
583
00:22:44,060 --> 00:22:45,020
Thanks, Dante.
584
00:22:45,150 --> 00:22:46,930
Whatever you need.
I got you.
585
00:22:47,060 --> 00:22:48,710
I know you do.
586
00:22:48,850 --> 00:22:49,940
One more thing.
I have an update
587
00:22:50,060 --> 00:22:51,500
on that laundry truck robbery.
588
00:22:51,630 --> 00:22:53,720
No one of note currently
staying at the hotel,
589
00:22:53,850 --> 00:22:55,680
but some VIPs checked out
590
00:22:55,810 --> 00:22:57,510
the same day
the truck was robbed.
591
00:22:57,640 --> 00:22:58,900
What kind of VIPs?
592
00:22:59,030 --> 00:23:00,510
Foreign dignitaries.
593
00:23:00,640 --> 00:23:01,900
Apparently there was
an event at the U.N.
594
00:23:02,030 --> 00:23:03,950
a couple of days ago.
595
00:23:04,080 --> 00:23:06,080
Uni at the hotel just texted.
596
00:23:06,210 --> 00:23:08,170
Amy Chen gave him the slip.
She's gone.
597
00:23:08,300 --> 00:23:10,090
We have to track her down fast.
598
00:23:10,210 --> 00:23:11,210
I'll put a BOLO out.
599
00:23:11,350 --> 00:23:12,530
Think the husband can help us?
600
00:23:12,650 --> 00:23:14,000
I'll find out soon.
601
00:23:14,130 --> 00:23:15,130
I'm taking his bloodwork
back to Miles,
602
00:23:15,260 --> 00:23:16,350
who's checking him out.
603
00:23:18,220 --> 00:23:19,400
Miles your ex-husband?
604
00:23:19,530 --> 00:23:21,230
He helps out sometimes.
605
00:23:22,230 --> 00:23:23,450
Wasn't aware.
606
00:23:25,800 --> 00:23:28,320
Okay, ladies, here we go.
607
00:23:28,450 --> 00:23:29,840
Yes!
608
00:23:32,540 --> 00:23:33,720
Dee. Hey.
Hey.
609
00:23:33,850 --> 00:23:35,070
Are you guys still planning
to protest?
610
00:23:35,200 --> 00:23:35,770
Uh, yeah, we're
headed there now.
611
00:23:35,890 --> 00:23:36,760
Are you leaving?
612
00:23:36,890 --> 00:23:38,630
It's heating up,
613
00:23:38,770 --> 00:23:40,690
and the crowds are
getting rowdy. Look.
614
00:23:45,380 --> 00:23:47,210
Looks intense.
615
00:23:47,340 --> 00:23:48,690
It's too intense for me.
616
00:23:50,340 --> 00:23:53,000
Uh, one second, sweetheart.
617
00:23:53,130 --> 00:23:54,700
Dee, can I talk to you a minute?
618
00:23:54,820 --> 00:23:56,300
Yeah.
619
00:23:56,440 --> 00:23:58,490
You know I'm proud of you,
right, for doing this?
620
00:23:58,610 --> 00:24:00,790
But I think
we need to rethink it.
621
00:24:00,920 --> 00:24:03,050
Wait, what?
622
00:24:03,180 --> 00:24:05,310
No, we've been thinking
about this all day.I know.
623
00:24:05,440 --> 00:24:06,920
But this has now turned
into an angry crowd
624
00:24:07,050 --> 00:24:08,090
looking for a fight.
625
00:24:08,230 --> 00:24:11,320
Okay, so you think
we shouldn't go?
626
00:24:11,450 --> 00:24:13,100
Baby, I don't think
it's worth the risk.
627
00:24:13,230 --> 00:24:16,970
Auntie, someone needs
to stand up in this guy's face
628
00:24:17,110 --> 00:24:18,020
and say no.
629
00:24:18,150 --> 00:24:19,240
That is worth it to me.
630
00:24:19,370 --> 00:24:21,290
I understand,
and I even agree,
631
00:24:21,420 --> 00:24:24,550
but you know what
we talked about this morning?
632
00:24:24,680 --> 00:24:27,340
Yeah, I know. Social media posts
can hurt my future,
633
00:24:27,470 --> 00:24:29,300
but that does not scare me.
634
00:24:29,420 --> 00:24:31,770
If this is a choice between
my future or my principles,
635
00:24:31,910 --> 00:24:34,000
I'm sorry,
I choose my principles.
636
00:24:34,120 --> 00:24:36,650
My darling, this has nothing
to do with social media.
637
00:24:36,780 --> 00:24:38,090
If this gets rough,
someone can get hurt.
638
00:24:38,220 --> 00:24:41,660
You can get hurt.
639
00:24:41,780 --> 00:24:44,520
I get what you're saying.
640
00:24:44,660 --> 00:24:46,230
But if his message
continues to grow,
641
00:24:46,350 --> 00:24:48,000
and I didn't do anything,
642
00:24:48,140 --> 00:24:50,270
then how can I expect others
to do something?
643
00:24:50,400 --> 00:24:52,270
Please. We can stand
in the back,
644
00:24:52,400 --> 00:24:53,580
and-and if it gets too rowdy
645
00:24:53,710 --> 00:24:55,540
then we can leave right away,
I promise.
646
00:25:01,200 --> 00:25:03,460
Do you have any idea
where your wife might have gone?
647
00:25:03,590 --> 00:25:05,160
I don't.
648
00:25:05,290 --> 00:25:06,510
Does she have any family
in the area?
649
00:25:06,640 --> 00:25:07,990
Any friends
she might go to?
650
00:25:08,120 --> 00:25:10,170
I honestly have no idea.
651
00:25:10,290 --> 00:25:12,640
I'm sorry, I-I can
barely think straight.
652
00:25:12,770 --> 00:25:14,420
Look, I know this is hard, Mike.
653
00:25:14,560 --> 00:25:16,080
My entire marriage was a sham.
654
00:25:16,210 --> 00:25:18,170
I might have
lied to her,
655
00:25:18,300 --> 00:25:21,220
but I really do love her.
656
00:25:24,520 --> 00:25:25,870
Hey, Rob?
657
00:25:26,000 --> 00:25:28,220
Excuse me a sec.
658
00:25:31,530 --> 00:25:32,970
You figure out
what they hit him with?
659
00:25:33,100 --> 00:25:35,060
Well, I thought it might
have been thallium sulfate,
660
00:25:35,190 --> 00:25:37,850
but the bloodwork shows
it's likely a hybrid substance.
661
00:25:37,970 --> 00:25:39,540
Anything you can
do for him?
662
00:25:39,670 --> 00:25:40,850
I've tried.
663
00:25:40,970 --> 00:25:42,150
Nothing's working.
664
00:25:42,280 --> 00:25:43,590
His systems are
shutting down.
665
00:25:43,720 --> 00:25:46,110
Best I can do is
keep him comfortable.
666
00:25:46,240 --> 00:25:48,630
You know him well?
No.
667
00:25:48,760 --> 00:25:50,460
But I know what it's like to
regret some of the same choices
668
00:25:50,590 --> 00:25:52,200
he's had to make.
669
00:25:52,330 --> 00:25:54,720
Like keeping secrets from
the people you love the most.
670
00:25:58,600 --> 00:26:00,340
Look, I know
we've clashed on this,
671
00:26:00,470 --> 00:26:02,390
but you've always done
what you thought was best.
672
00:26:02,520 --> 00:26:04,090
I respect you for that.
673
00:26:04,210 --> 00:26:08,740
Still, you always said secrets
are why we didn't work.
674
00:26:08,870 --> 00:26:10,830
Can't say I'd do things
a whole lot differently.
675
00:26:10,960 --> 00:26:13,140
But there are times
I wish I would have been
676
00:26:13,270 --> 00:26:14,710
more open with you.
677
00:26:14,830 --> 00:26:16,660
I'm trying to be
more open these days.
678
00:26:18,930 --> 00:26:20,060
Well, I'm happy to hear that.
679
00:26:20,190 --> 00:26:23,320
And listen, I apologize
680
00:26:23,450 --> 00:26:25,890
for how I acted
over Dee's custody.
681
00:26:26,020 --> 00:26:28,720
Rob, I was frustrated
and concerned.
682
00:26:28,850 --> 00:26:31,030
But still, it's no excuse.
683
00:26:31,150 --> 00:26:32,200
I was wrong.
684
00:26:33,680 --> 00:26:35,640
I appreciate that.
685
00:26:40,900 --> 00:26:41,770
Miles, I have to take this.Yeah, yeah.
686
00:26:43,430 --> 00:26:45,000
What do you got, Harry?
687
00:26:45,130 --> 00:26:46,960
Good news. I got a hit
on the safe house router.
688
00:26:47,080 --> 00:26:48,910
M.E.L. traced every IP address
that made contact,
689
00:26:49,040 --> 00:26:50,390
but there was one
that stood out.
690
00:26:50,520 --> 00:26:51,910
It belongs
to an apartment in Queens
691
00:26:52,050 --> 00:26:53,400
owned by a Gene Yuan.
692
00:26:53,520 --> 00:26:55,260
He's a professor of genetics.
693
00:26:55,400 --> 00:26:56,620
Mel's on her way over there
right now.
694
00:26:56,750 --> 00:26:58,190
Well, send me a pin,
I'll meet her there.
695
00:26:58,310 --> 00:27:00,140
Hey, just one thing, though.
696
00:27:00,270 --> 00:27:02,450
If the Chinese are
building a bomb,
697
00:27:02,580 --> 00:27:04,410
why do they need
a geneticist?
698
00:27:04,540 --> 00:27:06,800
I was thinking that myself.
699
00:27:06,930 --> 00:27:08,500
There's something we're missing.
700
00:27:16,420 --> 00:27:18,900
Aunt Vi? Aunt Vi?
701
00:27:25,340 --> 00:27:27,170
Come on, Auntie, come on.
702
00:27:27,300 --> 00:27:28,650
Come on, pick up, pick up.
703
00:27:28,780 --> 00:27:30,000
Come on, come on.
Please, please.
704
00:27:30,130 --> 00:27:31,610
Don't move.
705
00:27:32,780 --> 00:27:33,830
Hands where I can see them.
706
00:27:35,650 --> 00:27:37,960
Wait. Wait.
707
00:27:38,090 --> 00:27:39,870
Why are you-- why are
you cuffing me? What did I do?
708
00:27:40,010 --> 00:27:41,360
You're under arrest
for disorderly conduct
709
00:27:41,490 --> 00:27:43,190
and disturbing the peace.
710
00:27:43,310 --> 00:27:44,620
Anything you say can
be used against you
711
00:27:44,750 --> 00:27:45,930
in a court of law.
712
00:27:46,060 --> 00:27:47,150
You have the right
to an attorney.
713
00:27:50,670 --> 00:27:52,060
Move! Get against the wall.
714
00:27:53,760 --> 00:27:55,330
Where's that microscope lens?
715
00:27:55,460 --> 00:27:56,500
What are they using it for?
716
00:27:56,630 --> 00:27:58,460
I'm not telling you anything.
717
00:27:58,590 --> 00:28:00,330
What are you
doing for them?
718
00:28:00,460 --> 00:28:01,200
I'm not
telling you a thing!
719
00:28:02,290 --> 00:28:03,940
Oh!
720
00:28:04,940 --> 00:28:06,680
Oh! God...
721
00:28:06,820 --> 00:28:08,340
What was he trying to burn?Research papers.
722
00:28:08,470 --> 00:28:11,260
And... sheets.
723
00:28:11,390 --> 00:28:12,570
Those were stolen
from that laundry truck.
724
00:28:12,690 --> 00:28:14,870
What would a geneticist
want with bedsheets?
725
00:28:15,000 --> 00:28:16,920
And what does this have to do
with a microscope lens?
726
00:28:17,040 --> 00:28:20,960
Geneticists work with
gene sequencing. DNA.
727
00:28:22,790 --> 00:28:25,050
They don't want the uniforms.
728
00:28:25,180 --> 00:28:28,180
They wanted the linens,
specifically what was on them.
729
00:28:28,320 --> 00:28:30,580
DNA. They were
collecting samples
730
00:28:30,710 --> 00:28:32,580
of the dignitaries
that stayed at that hotel.
731
00:28:32,710 --> 00:28:36,240
All the VIP suites have
a unique style of bedsheets,
732
00:28:36,370 --> 00:28:37,630
easy to identify.
733
00:28:37,760 --> 00:28:38,720
They're not using that lens
to make a bomb.
734
00:28:38,850 --> 00:28:40,720
No, it's scarier.
735
00:28:40,850 --> 00:28:42,550
They're making
a bioweapon
736
00:28:42,680 --> 00:28:45,160
that can target individuals
using their own DNA.
737
00:28:45,290 --> 00:28:48,290
Designer poison tailor-made
to someone's gene sequence.
738
00:28:48,420 --> 00:28:49,600
I've heard rumors
about countries
739
00:28:49,730 --> 00:28:50,910
trying to make a weapon
like that, but,
740
00:28:51,030 --> 00:28:52,640
so far, they haven't
had the technology.
741
00:28:52,770 --> 00:28:53,990
Until now.
742
00:28:56,740 --> 00:28:58,260
I'm gonna ask you again,
743
00:28:58,390 --> 00:28:59,610
where's that lens?
744
00:28:59,740 --> 00:29:01,790
Ask all you want,
I'm not talking.
745
00:29:08,530 --> 00:29:10,230
That's what they all say.
746
00:29:21,060 --> 00:29:22,240
Hey, Harry.
747
00:29:22,370 --> 00:29:24,150
I'm at the location
Yuan gave us.
748
00:29:24,280 --> 00:29:25,890
Mel stayed behind to
press him for more info.
749
00:29:26,030 --> 00:29:28,210
Copy that. Let me know
if you find them.
750
00:29:31,120 --> 00:29:32,900
Harry, I got 'em.
751
00:29:33,030 --> 00:29:34,420
I don't have
time to argue.
752
00:29:38,170 --> 00:29:39,480
Stop!
753
00:29:46,700 --> 00:29:48,440
Where is it? Where's the lens?I don't have it.
754
00:29:48,570 --> 00:29:49,570
I gave it to Shang.
755
00:29:53,270 --> 00:29:55,190
Damn it.
756
00:30:03,020 --> 00:30:04,110
Where's he taking that lens?Out of the country.
757
00:30:04,240 --> 00:30:05,110
I don't know how or where.
758
00:30:05,240 --> 00:30:06,150
Now is not the time
759
00:30:06,280 --> 00:30:08,020
to lie to me.I'm not lying.
760
00:30:08,150 --> 00:30:09,850
I'm not the horrible person
you think I am.
761
00:30:09,980 --> 00:30:11,420
Doubt it.
762
00:30:11,550 --> 00:30:13,860
I admit my marriage started off
as a way for the MSS
763
00:30:13,990 --> 00:30:16,250
to keep an eye on Mike, but then
I fell in love with my husband.
764
00:30:16,380 --> 00:30:17,860
Well, you got a funny way
of showing it.
765
00:30:17,990 --> 00:30:20,040
You think I'm the one
who poisoned him?
766
00:30:20,170 --> 00:30:22,260
I would never do that
to him. In fact,
767
00:30:22,390 --> 00:30:23,740
I was trying to trade the lens
for an antidote,
768
00:30:23,870 --> 00:30:25,350
but Shang double-crossed me.
769
00:30:25,480 --> 00:30:27,530
Because there is no antidote.No, there is.
770
00:30:27,650 --> 00:30:28,830
The poison they use
is synthetic.
771
00:30:28,960 --> 00:30:30,530
They make the antidote
at the same time.
772
00:30:30,650 --> 00:30:32,700
So they can use the antidote
for leverage,
773
00:30:32,830 --> 00:30:34,140
if necessary.I've seen it.
774
00:30:34,270 --> 00:30:36,660
Shang keeps the doses
in a black Pelican case.
775
00:30:36,790 --> 00:30:38,230
Let's go.
776
00:30:42,710 --> 00:30:43,930
What's up, Rob?
777
00:30:44,060 --> 00:30:45,710
Harry, Shang got away
and we have no idea
778
00:30:45,840 --> 00:30:46,930
where he's going
with that lens.
779
00:30:47,060 --> 00:30:48,060
Find anything that might help
780
00:30:48,190 --> 00:30:49,710
in those papers
Yuan was burning?
781
00:30:49,850 --> 00:30:51,030
I mean, most of the documents
were just dealing with
782
00:30:51,150 --> 00:30:53,500
this DNA bioweapon
he was working on.
783
00:30:53,630 --> 00:30:54,890
There was also a photo
of an office building.
784
00:30:55,030 --> 00:30:55,900
Another safe house?
785
00:30:56,030 --> 00:30:57,070
I mean, I thought so, too,
786
00:30:57,200 --> 00:30:58,720
until M.E.L.
located the building.
787
00:30:58,860 --> 00:31:00,470
It's in Brooklyn, abandoned,
788
00:31:00,600 --> 00:31:03,390
not to mention it's nowhere near
a shipyard, airfield, bridge...
789
00:31:03,510 --> 00:31:05,210
Not a spot you'd choose if
you were planning to leave town.
790
00:31:05,340 --> 00:31:06,780
No, probably a decoy.
791
00:31:06,910 --> 00:31:09,040
MSS's way of sending us
on a wild goose chase.
792
00:31:09,170 --> 00:31:10,910
Then why was Yuan
trying to destroy it?
793
00:31:11,040 --> 00:31:12,260
Harry, did you enlarge
that photo?
794
00:31:12,390 --> 00:31:13,300
Of course.
795
00:31:13,440 --> 00:31:14,530
Have M.E.L. go deeper.
796
00:31:14,660 --> 00:31:15,840
All right.
797
00:31:20,920 --> 00:31:22,920
Well, look at that.
There's a prize at the bottom
798
00:31:23,060 --> 00:31:24,760
of that Cracker Jack box
after all:
799
00:31:24,880 --> 00:31:26,620
a bunch of numbers embedded
in the pixels.
800
00:31:26,750 --> 00:31:27,840
Run them as coordinates.
801
00:31:28,930 --> 00:31:30,580
Nice, Rob.
802
00:31:30,710 --> 00:31:32,320
It's a private airfield,
20 minutes away.
803
00:31:32,460 --> 00:31:33,720
Sending you the location.
804
00:31:33,850 --> 00:31:34,460
Tell Mel to meet me there.
805
00:31:34,590 --> 00:31:36,940
He might not be alone.
806
00:31:45,380 --> 00:31:46,120
Don't move.
807
00:31:54,480 --> 00:31:55,660
He's making a run for it!
808
00:31:59,610 --> 00:32:00,960
I need to stop that plane
from taking off.
809
00:32:01,090 --> 00:32:02,130
Go. I'll cover you.
810
00:33:59,780 --> 00:34:01,570
Gotcha.
811
00:34:32,770 --> 00:34:33,940
Got the antidote.
812
00:34:36,120 --> 00:34:37,690
I-I don't know how to thank you.
813
00:34:39,600 --> 00:34:41,250
What is it?
814
00:34:41,380 --> 00:34:43,300
There's someone
you should talk to.
815
00:34:51,130 --> 00:34:52,300
Mike...
816
00:34:53,260 --> 00:34:54,570
I'm so sorry.
817
00:34:54,700 --> 00:34:56,350
For everything.
818
00:34:56,490 --> 00:34:58,710
I never thought that
they would hurt you.
819
00:34:58,840 --> 00:35:00,890
I want to believe you.
820
00:35:01,010 --> 00:35:03,580
I know, I lied to you
821
00:35:03,710 --> 00:35:05,580
about who I am,
for all those years.
822
00:35:05,710 --> 00:35:08,150
I may not
love America,
823
00:35:08,280 --> 00:35:09,800
not after what happened
to my father, but...
824
00:35:11,330 --> 00:35:12,770
...but I love you.
825
00:35:15,420 --> 00:35:18,290
- What's this?
- Your hands.
826
00:35:18,420 --> 00:35:19,810
They, um...
827
00:35:20,900 --> 00:35:22,950
They wanted me to kill you
828
00:35:23,080 --> 00:35:24,780
and I refused.
829
00:35:28,740 --> 00:35:30,960
There's not enough
antidote for the both of us.
830
00:35:31,090 --> 00:35:32,920
You're going to take it.
831
00:35:33,040 --> 00:35:34,520
No.
832
00:35:34,650 --> 00:35:36,170
It should be you.
833
00:35:36,310 --> 00:35:37,830
Jack needs his mother.
834
00:35:37,960 --> 00:35:39,480
I can't be there for him.
835
00:35:39,620 --> 00:35:42,360
If I live, I'm going to prison
for the rest of my life.
836
00:35:42,490 --> 00:35:43,970
At least you'd be alive.
837
00:35:44,100 --> 00:35:45,490
But you wouldn't. And...
838
00:35:46,840 --> 00:35:47,930
I couldn't live with that.
839
00:35:53,370 --> 00:35:54,810
Amy, no.
840
00:35:56,890 --> 00:35:58,370
You deserve to live.
841
00:35:58,500 --> 00:36:01,330
To see Jack grow up...
842
00:36:01,460 --> 00:36:03,290
Just...
843
00:36:03,420 --> 00:36:06,550
Just promise me
you'll hold him close.
844
00:36:33,540 --> 00:36:35,020
I want to show you
something.
845
00:36:35,150 --> 00:36:37,280
Oh, babe, it's a little late.
846
00:36:37,410 --> 00:36:38,850
I don't think I'm up for another
847
00:36:38,980 --> 00:36:42,070
Jorma Kaukonen
concert video right now.
848
00:36:42,200 --> 00:36:43,030
No, no, no, that's not it.
849
00:36:43,160 --> 00:36:44,860
This is only gonna
take a second.
850
00:36:45,860 --> 00:36:47,430
M.E.L....
851
00:36:47,550 --> 00:36:49,120
...you are about to hear a voice
852
00:36:49,250 --> 00:36:51,300
and I want you
to learn it well
853
00:36:51,430 --> 00:36:53,300
so you always
recognize it.
854
00:36:53,430 --> 00:36:55,690
It belongs to the
most important person
855
00:36:55,820 --> 00:36:57,080
in the world to me.
856
00:36:57,220 --> 00:36:58,400
And whenever
you hear it...
857
00:36:59,430 --> 00:37:01,520
...I need you
to respond to it.
858
00:37:01,650 --> 00:37:03,430
Ready for input, Harry.
I'm listening.
859
00:37:07,400 --> 00:37:09,880
Okay.
860
00:37:10,010 --> 00:37:13,230
Hello, M.E.L.
This is very weird.
861
00:37:13,360 --> 00:37:15,140
Pleased to meet you.
I'm Mel.
862
00:37:15,280 --> 00:37:17,020
I'm Harry's better half.
863
00:37:17,150 --> 00:37:18,410
Hello, Mel,
864
00:37:18,540 --> 00:37:21,330
Harry's most important person
and better half.
865
00:37:21,460 --> 00:37:24,200
If you ever need anything,
just ask.
866
00:37:24,330 --> 00:37:25,590
I will.
867
00:37:27,720 --> 00:37:29,810
Thank you.
868
00:37:29,940 --> 00:37:32,860
I just didn't want the day to
end without putting that to bed.
869
00:37:32,990 --> 00:37:34,990
Speaking of which,
870
00:37:35,120 --> 00:37:37,210
we haven't finished talking
about your bucket list.
871
00:37:37,340 --> 00:37:39,260
Hmm. Yeah, I don't know.
872
00:37:39,390 --> 00:37:41,260
I kind of feel like, uh,
873
00:37:41,390 --> 00:37:42,780
you know,
we covered everything.
874
00:37:42,910 --> 00:37:44,130
Except for not dying.
875
00:37:44,260 --> 00:37:45,910
Can we throw that on there?
876
00:37:46,050 --> 00:37:47,970
You really are fixated
on this today.
877
00:37:48,090 --> 00:37:49,050
I mean, have you met me?
878
00:37:49,180 --> 00:37:50,140
Why should today
be any different?
879
00:37:50,270 --> 00:37:51,580
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
880
00:37:51,700 --> 00:37:54,090
W-What about your bucket list?
881
00:37:54,230 --> 00:37:55,840
I feel like I don't even have
any idea what's on it.
882
00:37:55,970 --> 00:37:57,890
Does that make me
a terrible husband?
No.
883
00:37:58,010 --> 00:37:59,800
The truth is, I'm content.
884
00:37:59,930 --> 00:38:01,370
I don't have one.
885
00:38:04,060 --> 00:38:05,320
I don't really
think about death.
886
00:38:05,460 --> 00:38:06,770
You don't, do you?Mm-mm.
887
00:38:06,890 --> 00:38:07,980
I'm so jealous.
No.
888
00:38:08,110 --> 00:38:09,900
I imagined it
plenty of times,
889
00:38:10,030 --> 00:38:11,770
back when I was deployed.
890
00:38:11,900 --> 00:38:13,730
You know,
ready for combat every day,
891
00:38:13,860 --> 00:38:15,120
death felt...
892
00:38:16,210 --> 00:38:17,470
...tangible most days.
893
00:38:17,600 --> 00:38:18,820
But you get used to it.
894
00:38:18,950 --> 00:38:20,870
And then it doesn't
scare you anymore.
895
00:38:20,990 --> 00:38:22,030
So you just...
896
00:38:23,390 --> 00:38:27,050
...appreciate every day,
897
00:38:27,170 --> 00:38:30,390
knowing that, when it's time...
898
00:38:32,140 --> 00:38:33,710
...you're just... ready.
899
00:38:35,010 --> 00:38:38,490
You really are
the most remarkable person.
900
00:38:41,930 --> 00:38:43,150
Actually, I do have something.
901
00:38:43,280 --> 00:38:45,330
Aha. Let's have it.
902
00:38:45,450 --> 00:38:47,580
I want to go before you.
903
00:38:49,070 --> 00:38:51,070
Is that selfish?
904
00:38:53,850 --> 00:38:54,720
Come here.
905
00:39:01,600 --> 00:39:03,860
But then, like,
60 seconds later, you die, too.
906
00:39:03,990 --> 00:39:05,470
Okay. That sounds--
Well, we'll work it out.
907
00:39:05,600 --> 00:39:06,510
Okay.
908
00:39:18,830 --> 00:39:20,310
Hey, Mom.
909
00:39:23,360 --> 00:39:25,270
Last thing I thought I had
to worry about today.
910
00:39:25,410 --> 00:39:27,150
Are you both okay?
911
00:39:27,280 --> 00:39:29,810
We're fine.Yeah.
912
00:39:29,930 --> 00:39:31,240
Look, I know
you must be mad.
913
00:39:31,370 --> 00:39:33,550
And I know how this might
affect my future, but...
914
00:39:33,680 --> 00:39:36,250
if no one stands up
to these people,
915
00:39:36,370 --> 00:39:37,550
then there might not
be a future.
916
00:39:37,680 --> 00:39:40,290
For me or anyone else
on this planet.
917
00:39:44,430 --> 00:39:46,910
You took a stand for something
you feel strongly about.
918
00:39:47,040 --> 00:39:48,220
And I respect that.
919
00:39:49,210 --> 00:39:50,120
You do?
920
00:39:50,260 --> 00:39:51,570
Yes, I do.
921
00:39:52,830 --> 00:39:54,750
But it won't always work out
the way you think.
922
00:39:54,870 --> 00:39:56,090
Isn't that what
you do every day?
923
00:39:56,220 --> 00:39:57,790
Go out and try
to make a difference?
924
00:39:57,920 --> 00:39:59,750
I just thought you
wanted me to do the same.
925
00:39:59,880 --> 00:40:01,580
Isn't that why you let me train?
926
00:40:01,700 --> 00:40:03,310
Training with Mel
is for your protection.
927
00:40:03,440 --> 00:40:05,010
Just because I opened up
about what I do
928
00:40:05,140 --> 00:40:07,580
does not give you a free pass
to go out and do the same.
929
00:40:09,020 --> 00:40:11,070
I get it.
930
00:40:11,190 --> 00:40:12,710
Really.
931
00:40:12,850 --> 00:40:13,760
I'm sorry.
932
00:40:13,890 --> 00:40:15,410
I'm sorry.
933
00:40:17,280 --> 00:40:18,500
Good.
934
00:40:20,850 --> 00:40:22,240
Dinner's ready, so just go
get yourself cleaned up.
935
00:40:22,380 --> 00:40:23,560
Okay.
936
00:40:32,780 --> 00:40:34,390
Aunt Vi...
937
00:40:36,090 --> 00:40:37,480
...please explain.
938
00:40:39,480 --> 00:40:41,480
Robyn, Dee was determined
to get involved.
939
00:40:41,610 --> 00:40:43,390
What did you want me to do?
Pick her up and drag her away?
940
00:40:43,530 --> 00:40:45,450
She is the minor
in this situation.
941
00:40:45,570 --> 00:40:48,230
You are the adult.
She got arrested.
942
00:40:48,360 --> 00:40:50,840
The moment the cops moved in,
I got her out of there.
943
00:40:50,970 --> 00:40:52,540
But there
was tear gas
944
00:40:52,670 --> 00:40:53,890
and everybody
started panicking.
945
00:40:54,020 --> 00:40:55,500
I got knocked
down and,
946
00:40:55,630 --> 00:40:57,590
by the time I found her,
she was...
947
00:40:57,720 --> 00:40:59,110
she was getting arrested.
948
00:40:59,240 --> 00:41:01,370
I tried calling you.
949
00:41:01,500 --> 00:41:03,720
When I couldn't reach you, I...
950
00:41:03,850 --> 00:41:06,200
I reached out to Dante.
951
00:41:11,160 --> 00:41:12,510
Too late by then.
952
00:41:24,920 --> 00:41:26,530
Robyn.
953
00:41:26,660 --> 00:41:28,010
Miles.
954
00:41:34,360 --> 00:41:35,880
Dee called you about the arrest.
955
00:41:36,020 --> 00:41:37,670
I'm sorry?
956
00:41:40,060 --> 00:41:41,890
You have no idea
what I'm talking about.
957
00:41:42,020 --> 00:41:43,410
I don't.
958
00:41:43,540 --> 00:41:45,110
But we will definitely
get to that.
959
00:41:46,720 --> 00:41:48,770
I'm actually here to talk
about what happened today.
960
00:41:48,900 --> 00:41:50,250
Yeah, thanks again
for helping out.
961
00:41:50,380 --> 00:41:51,950
Ready to help whenever I can.
962
00:41:54,030 --> 00:41:55,640
In fact, I miss the work
we used to do together.
963
00:41:56,950 --> 00:42:00,000
Yeah. It did kind of
feel like old times.
964
00:42:00,130 --> 00:42:01,700
It did.
965
00:42:04,300 --> 00:42:06,560
Look, you said you're trying to
be more open these days, right?
966
00:42:06,700 --> 00:42:09,090
To varying degrees of success.
967
00:42:09,220 --> 00:42:10,350
Doing what
we did today
968
00:42:10,480 --> 00:42:12,530
made me realize that...
969
00:42:13,920 --> 00:42:15,440
I want to do more of it.
970
00:42:15,580 --> 00:42:17,930
I want to do more
of what we used to do.
971
00:42:18,930 --> 00:42:21,150
And...
972
00:42:21,280 --> 00:42:22,850
I'm hoping
you'll be open to that.
973
00:42:27,330 --> 00:42:29,380
I'm not sure I know
what you mean.
974
00:42:31,510 --> 00:42:33,030
Look, I still don't know exactly
975
00:42:33,160 --> 00:42:35,380
what type of operation
you're running, Robyn.
976
00:42:37,290 --> 00:42:39,340
But whatever it is...
977
00:42:41,080 --> 00:42:42,600
I want in.
978
00:42:42,730 --> 00:42:44,600
Captioning sponsored by
CBS
979
00:42:44,740 --> 00:42:46,920
and TOYOTA.
980
00:42:47,040 --> 00:42:50,300
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.