All language subtitles for Resident.Evil.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,863 --> 00:00:31,363 Hello, Papa. 2 00:00:31,448 --> 00:00:32,568 Did you find work? 3 00:00:34,117 --> 00:00:35,867 Rent's late again. 4 00:00:37,245 --> 00:00:38,075 I'll take care of it. 5 00:00:39,205 --> 00:00:40,785 How? With your work? 6 00:00:44,878 --> 00:00:46,708 I have work. 7 00:00:48,798 --> 00:00:50,758 You know, I've lived here my whole life. 8 00:00:52,469 --> 00:00:54,349 I've watched these corporations come in, 9 00:00:55,263 --> 00:00:58,643 and build their factories, as if we don't exist. 10 00:00:58,725 --> 00:01:01,345 They say they're giving us opportunities by creating jobs. 11 00:01:03,396 --> 00:01:04,896 And when things go bad, 12 00:01:05,899 --> 00:01:08,229 when people get hurt, 13 00:01:09,652 --> 00:01:11,782 our "saviors" disappear. 14 00:01:13,448 --> 00:01:14,698 They don't care about us, 15 00:01:15,492 --> 00:01:17,332 unless we do something. 16 00:01:19,454 --> 00:01:20,374 Yes? 17 00:01:28,838 --> 00:01:30,258 Tell me about your husband. 18 00:01:31,591 --> 00:01:32,841 What was he like? 19 00:01:34,594 --> 00:01:36,764 -Hmm? 20 00:01:36,846 --> 00:01:38,766 -He was funny. -Hmm. 21 00:01:38,848 --> 00:01:40,478 He loved baseball. 22 00:01:43,812 --> 00:01:45,192 He loved his job. 23 00:01:49,484 --> 00:01:50,864 Was that where… 24 00:01:53,488 --> 00:01:54,488 it happened? 25 00:01:57,534 --> 00:01:58,794 He was… 26 00:01:59,911 --> 00:02:01,621 running a test, 27 00:02:03,581 --> 00:02:05,381 and the cage was left open… 28 00:02:06,376 --> 00:02:07,706 and the rat bit him. 29 00:02:09,254 --> 00:02:10,264 He told me… 30 00:02:12,090 --> 00:02:13,090 that it was so fast. 31 00:02:14,134 --> 00:02:15,054 You mentioned… 32 00:02:16,344 --> 00:02:17,354 a rash? 33 00:02:19,931 --> 00:02:21,521 Were there any other symptoms? 34 00:02:21,599 --> 00:02:22,559 Yes. 35 00:02:24,477 --> 00:02:28,727 He complained about flashing lights, loud noises… 36 00:02:28,815 --> 00:02:31,105 …even the baby would bother him, 37 00:02:32,068 --> 00:02:33,188 and then, 38 00:02:35,655 --> 00:02:37,445 he would get angry all the time. 39 00:02:39,075 --> 00:02:40,735 He became very aggressive. 40 00:02:41,870 --> 00:02:43,580 And these symptoms, 41 00:02:46,124 --> 00:02:47,504 they lasted for three days? 42 00:02:55,341 --> 00:02:57,091 They said he killed people. 43 00:03:04,058 --> 00:03:05,518 You don't believe me, do you? 44 00:03:10,315 --> 00:03:11,565 Of course I believe you. 45 00:03:25,747 --> 00:03:27,247 I found this. 46 00:03:27,332 --> 00:03:28,502 In his things. 47 00:03:30,543 --> 00:03:32,343 People need to know the truth, 48 00:03:33,630 --> 00:03:34,920 because them… 49 00:03:36,591 --> 00:03:37,551 They lie. 50 00:03:40,220 --> 00:03:42,970 Umbrella lies. 51 00:04:47,120 --> 00:04:48,040 Heretics. 52 00:04:53,626 --> 00:04:57,376 So the kitty cat lady told me that you worked for the University. 53 00:04:57,463 --> 00:04:59,473 You know they're on the naughty list, right? 54 00:05:00,800 --> 00:05:03,510 Hear they've got copies of everything from before the fall. 55 00:05:04,345 --> 00:05:05,715 Books, music… 56 00:05:06,931 --> 00:05:08,021 SpongeBob. 57 00:05:08,099 --> 00:05:09,849 I freakin' loved SpongeBob. 58 00:05:10,476 --> 00:05:12,686 I mean, his best friend is a starfish. 59 00:05:13,396 --> 00:05:15,266 Are you fucking serious? 60 00:05:15,356 --> 00:05:16,816 Jeez, relax. 61 00:05:19,902 --> 00:05:21,282 I've got a chip in my arm. 62 00:05:22,488 --> 00:05:24,278 Umbrella is on the way. 63 00:05:30,204 --> 00:05:31,624 Test 328. 64 00:05:32,749 --> 00:05:34,039 Analyzing specimen. 65 00:05:51,893 --> 00:05:52,983 Go! 66 00:05:54,812 --> 00:05:56,022 Get out! 67 00:06:32,266 --> 00:06:33,426 Simon? 68 00:06:37,480 --> 00:06:38,520 What kind of party? 69 00:06:39,482 --> 00:06:42,692 Probably a bunch of stupid kids doing stupid shit. 70 00:06:45,071 --> 00:06:45,991 What time is it? 71 00:06:46,072 --> 00:06:47,072 One minute later than the last time you asked. 72 00:06:47,156 --> 00:06:48,736 -Jade-- -Look, that guy was crazy. 73 00:06:48,825 --> 00:06:51,615 -How much time is left? -Three hours, 22 minutes. 74 00:07:11,848 --> 00:07:13,058 Maybe we should tell Dad. 75 00:07:13,141 --> 00:07:15,481 -Nothing's gonna happen. -You keep saying that. 76 00:07:15,560 --> 00:07:17,310 But you don't know a… 77 00:07:19,981 --> 00:07:21,191 I'm so hot. 78 00:07:22,608 --> 00:07:23,818 You're freaked. 79 00:07:24,610 --> 00:07:26,530 -Just inhale. -Yeah, that's… 80 00:07:29,282 --> 00:07:30,662 You don't get it. 81 00:07:39,125 --> 00:07:40,205 I wanna go to that party. 82 00:07:40,877 --> 00:07:43,707 -No, Billie, you can't. -Dad said this isn't quarantine. 83 00:07:43,796 --> 00:07:47,086 So if I'm gonna die, 84 00:07:47,675 --> 00:07:53,305 then I'm not sitting here waiting for it to happen, if it happens. 85 00:07:54,932 --> 00:07:56,562 So fuck it. 86 00:07:58,269 --> 00:07:59,439 Right? 87 00:08:19,707 --> 00:08:20,747 Where are we? 88 00:08:23,127 --> 00:08:24,417 I've got an idea. 89 00:08:24,504 --> 00:08:27,054 ATTENTION! 90 00:08:34,680 --> 00:08:35,890 Do you see that? 91 00:08:37,308 --> 00:08:42,358 It's an enclosed space with limited exits, and about 300 barely contained zeros. 92 00:08:45,775 --> 00:08:47,735 This place is a fucking meat grinder. 93 00:08:47,818 --> 00:08:49,358 Move, move. 94 00:08:54,075 --> 00:08:55,025 Come on. 95 00:09:41,497 --> 00:09:43,247 Umbrella. 96 00:09:43,332 --> 00:09:44,462 I'm not Umbrella. 97 00:09:44,542 --> 00:09:46,252 Uh, I am. 98 00:09:46,335 --> 00:09:49,705 So the smart move here is to let us go 99 00:09:49,797 --> 00:09:53,797 before my boss rains holy hell down on you. 100 00:09:54,343 --> 00:09:55,643 "Holy hell." 101 00:09:56,846 --> 00:09:57,926 I like this. 102 00:09:58,764 --> 00:10:02,484 This is the world, no? A "holy hell." 103 00:10:05,229 --> 00:10:07,399 The last Umbrella to come here… 104 00:10:08,065 --> 00:10:10,935 I sent him home with his balls in his hand. 105 00:10:11,694 --> 00:10:12,744 Cool. Uh… 106 00:10:12,820 --> 00:10:17,830 I mean, with me, it'd take both hands, but, yeah, no, I… I get it. 107 00:10:17,908 --> 00:10:19,238 You're real scary. 108 00:10:19,744 --> 00:10:21,334 So what do you want, huh? 109 00:10:21,996 --> 00:10:24,996 Money? Tech? Meth? 110 00:10:27,460 --> 00:10:28,500 It's meth, right? 111 00:10:29,587 --> 00:10:30,877 You think we can be bought? 112 00:10:30,963 --> 00:10:32,173 For the right price. 113 00:10:32,965 --> 00:10:34,255 We are all whores. 114 00:10:34,342 --> 00:10:37,682 And a whore belongs on his knees. 115 00:10:40,264 --> 00:10:42,934 Wait, wait, wait, I'm not with this asshole. 116 00:10:44,894 --> 00:10:47,524 Yet you were with this asshole. 117 00:10:48,606 --> 00:10:49,816 He was trying to take me to Umbrella. 118 00:10:52,818 --> 00:10:53,648 Why? 119 00:10:53,736 --> 00:10:55,196 The virus. 120 00:10:55,279 --> 00:10:57,279 I'm trying to understand it, stop it. 121 00:10:57,365 --> 00:11:00,195 -It can't be stopped. -Then contain it. 122 00:11:00,826 --> 00:11:02,036 I'm trying to help people. 123 00:11:02,578 --> 00:11:04,578 The plague is a scourge from God. 124 00:11:05,539 --> 00:11:08,289 Who are you to question the will of God? 125 00:11:08,376 --> 00:11:09,666 I'm sorry, did… 126 00:11:09,752 --> 00:11:11,172 You think God did this? 127 00:11:13,089 --> 00:11:14,549 Then what the fuck are those? 128 00:11:20,638 --> 00:11:22,388 His miracle. 129 00:11:23,015 --> 00:11:25,265 To be harnessed by the chosen. 130 00:11:32,858 --> 00:11:33,688 "Chosen"? 131 00:11:34,276 --> 00:11:36,066 Billions of people died. 132 00:11:36,153 --> 00:11:37,993 To rid the apple of the worm, 133 00:11:38,072 --> 00:11:39,492 it takes the knife. 134 00:11:40,783 --> 00:11:43,123 They died to make a better world. 135 00:11:48,374 --> 00:11:49,544 Fuck you! 136 00:11:57,258 --> 00:11:58,468 Butt implants. 137 00:11:58,551 --> 00:12:00,931 Yeah, you need to talk to him. He's been staring at you all night. 138 00:12:02,805 --> 00:12:04,555 Fake boobs. 139 00:12:07,017 --> 00:12:09,017 Also, big boobs. 140 00:12:09,937 --> 00:12:11,977 See that weird guy over there? Red shirt? 141 00:12:12,064 --> 00:12:13,024 That's hair plugs. 142 00:12:13,816 --> 00:12:14,726 I'm telling you. 143 00:12:14,817 --> 00:12:16,817 Ooh, Botox. 144 00:12:16,902 --> 00:12:19,862 And he's on steroids. 145 00:12:19,947 --> 00:12:21,487 Hard steroids. 146 00:12:21,574 --> 00:12:22,994 No one should be that ripped. 147 00:12:24,994 --> 00:12:27,794 And she just got her vag wallpapered. 148 00:12:29,915 --> 00:12:31,205 That's not a thing. 149 00:12:31,292 --> 00:12:33,542 -You know, it probably is in LA. 150 00:12:33,627 --> 00:12:35,127 Probably is. 151 00:12:38,382 --> 00:12:39,382 You know, if… 152 00:12:41,260 --> 00:12:43,140 If I go crazy, I need you to get away from me. 153 00:12:43,220 --> 00:12:44,220 -No. -No. 154 00:12:45,347 --> 00:12:47,807 -It's you and me, always. -Seriously. 155 00:12:47,892 --> 00:12:49,062 Say it. 156 00:12:49,143 --> 00:12:50,443 -Billie-- -Say it. 157 00:12:54,648 --> 00:12:55,728 Okay, I'll… 158 00:12:58,068 --> 00:12:58,898 Okay. 159 00:13:00,738 --> 00:13:01,738 But… 160 00:13:03,491 --> 00:13:04,911 everything's gonna be fine. 161 00:13:22,593 --> 00:13:23,683 Get off me. 162 00:13:29,141 --> 00:13:33,271 So my favorite part was when you punched him in the face. 163 00:13:40,486 --> 00:13:42,276 Fuck, look at these cult freaks. 164 00:13:42,363 --> 00:13:47,163 -Look at yourself. -Dude, I know you've got, like baggage. 165 00:13:47,243 --> 00:13:50,703 But between Umbrella and crazy-freak crucifixion world, 166 00:13:50,788 --> 00:13:51,998 I know which one I'd pick. 167 00:13:52,081 --> 00:13:53,831 Umbrella's done worse, and you know it. 168 00:13:53,916 --> 00:13:55,076 Yeah, not to me. 169 00:13:55,584 --> 00:13:57,464 Oh, so what? Fuck everyone else? 170 00:14:04,093 --> 00:14:05,263 Do you have kids? 171 00:14:07,763 --> 00:14:08,723 Because I do. 172 00:14:10,933 --> 00:14:11,983 Charlie and Cardi. 173 00:14:16,188 --> 00:14:18,438 They are… my life. 174 00:14:21,944 --> 00:14:24,324 Umbrella takes care of me, so I can take care… 175 00:14:24,905 --> 00:14:25,905 of them. 176 00:14:33,956 --> 00:14:35,416 Fucking really? 177 00:14:36,917 --> 00:14:38,747 Such an asshole. 178 00:14:39,295 --> 00:14:41,125 Cool, yeah. Yeah, no, real cool. 179 00:14:41,213 --> 00:14:43,843 So you hate dogs? Yeah. Yeah, that's cool. 180 00:14:43,924 --> 00:14:48,054 So I guess that all you Wesker kids have rage issues, because your sister? 181 00:14:48,137 --> 00:14:49,847 Fucking psycho. 182 00:14:55,978 --> 00:14:57,148 My sister is dead. 183 00:15:01,108 --> 00:15:02,358 She died when I was 14. 184 00:15:14,872 --> 00:15:15,922 Watch it. 185 00:15:24,882 --> 00:15:25,972 -Hey, hi. -Thanks for coming. 186 00:15:26,050 --> 00:15:27,590 -Such a dope setup. -Yeah, thanks. 187 00:15:27,676 --> 00:15:30,386 -"Hey, hi. Dope setup." 188 00:15:33,057 --> 00:15:34,177 What up? 189 00:15:43,025 --> 00:15:44,315 That was sick. 190 00:15:51,617 --> 00:15:52,487 Hi. 191 00:15:55,204 --> 00:15:56,664 Billie, um… 192 00:15:56,747 --> 00:15:59,457 About yesterday, look, I'm so sorry. 193 00:15:59,541 --> 00:16:01,751 No… no, it's not your fault. 194 00:16:03,837 --> 00:16:05,007 I'm going crazy. 195 00:16:06,340 --> 00:16:07,380 Cool. 196 00:16:07,466 --> 00:16:08,676 Yeah. 197 00:16:08,759 --> 00:16:10,049 I'm sorry. 198 00:16:10,803 --> 00:16:11,763 Can I borrow your board? 199 00:16:12,471 --> 00:16:13,511 -Sure. -What? 200 00:16:15,432 --> 00:16:16,432 It'll be fun. 201 00:16:16,517 --> 00:16:17,767 Watch. 202 00:16:23,232 --> 00:16:25,152 Well, she seems… good? 203 00:16:30,864 --> 00:16:32,624 Sorry. 204 00:16:34,118 --> 00:16:35,158 What are you doing? 205 00:16:36,996 --> 00:16:37,906 I'm gonna jump. 206 00:16:37,997 --> 00:16:39,157 How do you deal… 207 00:16:40,249 --> 00:16:41,709 living in this town? 208 00:16:42,209 --> 00:16:43,839 I hit on all the new girls. 209 00:16:43,919 --> 00:16:45,209 -Oh, really? 210 00:16:45,963 --> 00:16:47,173 No, no. I… 211 00:16:47,798 --> 00:16:51,138 My mom, she's worked for Umbrella ever since before I was born. 212 00:16:51,802 --> 00:16:54,642 So we've moved all over, and it sucks. 213 00:16:56,557 --> 00:16:57,847 Oh, I don't know, you just… 214 00:16:58,517 --> 00:16:59,887 find a way to make it work. 215 00:16:59,977 --> 00:17:03,307 You know, you have your sister, and I have my parents. 216 00:17:03,397 --> 00:17:05,147 -Go for it. Do it. -Go. 217 00:17:05,232 --> 00:17:06,732 And that's what really matters, right? 218 00:17:06,817 --> 00:17:07,737 Family. 219 00:17:11,238 --> 00:17:12,278 Shit, yeah. 220 00:17:12,364 --> 00:17:14,534 Go, go, go, go, go! 221 00:17:14,616 --> 00:17:16,366 You can do it. 222 00:17:39,558 --> 00:17:40,808 Jade. 223 00:17:42,311 --> 00:17:43,401 Jade. 224 00:18:32,861 --> 00:18:34,861 -This is date night? 225 00:18:34,947 --> 00:18:36,817 -Just find your Zen. -"Find your Zen." 226 00:18:36,907 --> 00:18:39,787 -I… 227 00:18:46,125 --> 00:18:47,625 -I hate you. -I know. 228 00:18:54,174 --> 00:18:55,684 Just… two seconds. 229 00:18:55,759 --> 00:18:57,299 Hey, it's fine. 230 00:18:57,386 --> 00:18:58,596 Your work is important. 231 00:19:08,147 --> 00:19:09,147 What? 232 00:19:09,731 --> 00:19:11,231 We got a breach on the network. 233 00:19:11,316 --> 00:19:13,646 -But surveillance grabbed a visual. 234 00:19:16,697 --> 00:19:17,777 You know him? 235 00:19:22,828 --> 00:19:23,748 I do. 236 00:20:16,673 --> 00:20:17,513 Billie? 237 00:21:08,642 --> 00:21:09,562 Are you dying? 238 00:21:10,102 --> 00:21:13,272 No, the, the bullet went straight through. It just hurts like heck. 239 00:21:15,565 --> 00:21:17,395 -Thanks for worrying, though. -Hoping. 240 00:21:18,360 --> 00:21:19,900 -I was hoping. 241 00:21:19,987 --> 00:21:21,487 So what are you looking at? 242 00:21:21,571 --> 00:21:24,201 The zeros, they're… working. 243 00:21:25,617 --> 00:21:27,367 Coordinated. It shouldn't be possible. 244 00:21:28,078 --> 00:21:30,158 Well, maybe the Brotherhood trained them up. 245 00:21:30,247 --> 00:21:32,077 You know, with treats. 246 00:21:32,624 --> 00:21:34,084 Zeros aren't dogs. 247 00:21:34,960 --> 00:21:37,210 Their brain function's limited, and… and with the virus, 248 00:21:37,296 --> 00:21:39,006 -it all becomes-- -Feed and breed. 249 00:21:39,089 --> 00:21:40,169 Exactly. 250 00:22:04,614 --> 00:22:07,414 -No, no, no! 251 00:22:08,618 --> 00:22:10,998 -Please! Please! No! -That is never a good sign. 252 00:22:12,414 --> 00:22:15,924 No! No, no! No! Please, please. No! 253 00:22:16,001 --> 00:22:18,751 -No! No! You let go-- 254 00:24:27,716 --> 00:24:28,836 Fuck. 255 00:24:30,760 --> 00:24:32,050 I think she's controlling them. 256 00:24:32,929 --> 00:24:35,389 -So? -"So"? That's… that's organization. 257 00:24:35,474 --> 00:24:38,814 That's… It's higher brain function. The… the virus is evolving. 258 00:24:39,769 --> 00:24:41,899 -I fucking knew it. -Good for you. 259 00:24:41,980 --> 00:24:45,570 But me, I'm not looking to be fed to evil grandma. 260 00:24:47,944 --> 00:24:48,904 Time to go. 261 00:24:49,613 --> 00:24:51,163 Fun fact. 262 00:24:51,239 --> 00:24:54,239 These cult freaks aren't so into maintaining their hardware. 263 00:24:55,911 --> 00:24:57,581 Just call me… 264 00:24:57,662 --> 00:24:59,122 …"the master of unlocking". 265 00:25:00,916 --> 00:25:04,246 This is like, the easiest prison I've ever broken out of. 266 00:25:05,712 --> 00:25:07,262 You were in? 267 00:25:07,339 --> 00:25:08,339 What did you do? 268 00:25:13,178 --> 00:25:14,298 What didn't I do? 269 00:25:29,194 --> 00:25:30,204 A little help? 270 00:25:35,450 --> 00:25:39,080 Look, if we get out of here, I'll… I'll let you go, huh? 271 00:25:39,162 --> 00:25:40,712 I'll tell everyone that you're like… 272 00:25:41,456 --> 00:25:43,076 whatever. Dead. 273 00:25:43,166 --> 00:25:45,876 -And why should I believe you? -Look, I'm shot. 274 00:25:45,961 --> 00:25:48,001 I almost got killed by brain monsters, 275 00:25:48,088 --> 00:25:50,168 and I've just had the crap kicked out of me 276 00:25:50,257 --> 00:25:52,007 by a bunch of death metal groupies. 277 00:25:53,218 --> 00:25:56,388 I just want to go home, and see my dogs, okay? 278 00:26:02,978 --> 00:26:03,978 Move. 279 00:26:11,194 --> 00:26:12,404 Another. 280 00:26:17,325 --> 00:26:19,445 You're never gonna get it from that angle. 281 00:26:19,536 --> 00:26:21,446 Well, maybe some spit will loosen it up. 282 00:26:21,538 --> 00:26:23,368 Said the priest to the choir boy. 283 00:26:24,040 --> 00:26:24,920 I was kidding. 284 00:26:25,000 --> 00:26:27,130 The priest wasn't. 285 00:26:27,210 --> 00:26:28,500 Hey. What are you doing? 286 00:26:28,587 --> 00:26:30,127 -Fucking hurry. 287 00:26:31,298 --> 00:26:32,168 Stop them. 288 00:26:39,556 --> 00:26:40,636 Whoa! 289 00:26:40,724 --> 00:26:41,684 All right. 290 00:26:44,769 --> 00:26:46,729 -Keys. 291 00:26:46,813 --> 00:26:48,573 Here. Hold this. 292 00:26:53,278 --> 00:26:54,148 Come on. 293 00:26:57,782 --> 00:26:58,832 Holy shit! 294 00:27:07,167 --> 00:27:08,377 Nice shot. 295 00:27:08,460 --> 00:27:09,420 Thank you. 296 00:27:20,513 --> 00:27:21,513 Gear up. 297 00:27:21,598 --> 00:27:22,428 You, go. 298 00:27:31,483 --> 00:27:32,573 I need a weapon. 299 00:27:34,444 --> 00:27:35,534 So get one. 300 00:27:39,949 --> 00:27:41,329 We don't have an exit. 301 00:27:48,875 --> 00:27:50,285 EMERGENCY RELEASE 302 00:27:50,377 --> 00:27:51,917 "Not-ent-ieg-elung"? 303 00:27:54,589 --> 00:27:57,049 The only word I know in German is "Edelweiss". 304 00:27:58,385 --> 00:27:59,505 Sound of Music. 305 00:27:59,594 --> 00:28:00,514 Do something! 306 00:28:27,038 --> 00:28:27,868 Jade. 307 00:28:27,956 --> 00:28:28,826 Get behind me. 308 00:29:45,825 --> 00:29:48,195 Did you see that, Jade? 309 00:29:48,286 --> 00:29:50,076 Jade? Hello? 310 00:29:58,963 --> 00:30:00,513 It's a block party, yo. 311 00:30:01,132 --> 00:30:03,262 We love every and each one of you. 312 00:30:03,343 --> 00:30:07,183 Thanks for coming out and supporting local music and local artists. 313 00:30:16,481 --> 00:30:17,401 Billie? 314 00:30:24,280 --> 00:30:25,620 Dude, chill. 315 00:30:26,950 --> 00:30:28,950 Shit! I thought you were… 316 00:30:29,035 --> 00:30:30,945 -Dead? 317 00:30:33,414 --> 00:30:34,754 Like you'd care. 318 00:30:39,003 --> 00:30:40,633 What are you talking about? 319 00:30:42,549 --> 00:30:44,799 All you care about is hooking up with Simon. 320 00:30:46,010 --> 00:30:47,550 I mean, that's what you're doing, right? 321 00:30:49,722 --> 00:30:50,562 Look. 322 00:30:53,017 --> 00:30:53,937 I'm… 323 00:30:54,435 --> 00:30:55,305 whatever. 324 00:30:56,396 --> 00:30:57,306 Sick. 325 00:30:57,397 --> 00:31:00,317 -And you're just crushing on some dick. -That's… 326 00:31:03,319 --> 00:31:05,199 -No. -'Cause I might be dying. 327 00:31:05,280 --> 00:31:06,360 But you'll be fine. 328 00:31:08,032 --> 00:31:09,622 Maybe you'll be sad for a little. 329 00:31:11,411 --> 00:31:13,081 You, you'll… You'll get it over it. 330 00:31:15,748 --> 00:31:16,828 You won't miss me. 331 00:31:18,418 --> 00:31:20,378 -You know that's not true. -No, my… 332 00:31:22,839 --> 00:31:23,879 My whole life… 333 00:31:28,177 --> 00:31:29,347 I'm not good at people. 334 00:31:36,853 --> 00:31:38,403 All I've ever had is you. 335 00:31:45,278 --> 00:31:46,278 But you? 336 00:31:46,779 --> 00:31:47,989 No, you don't need me. 337 00:31:49,532 --> 00:31:50,952 You never have. 338 00:31:51,701 --> 00:31:54,041 You're all about the fucking Jade show. 339 00:31:54,120 --> 00:31:55,330 -Billie. -Don't. 340 00:32:26,653 --> 00:32:28,243 Hey, kid, kid. 341 00:32:28,321 --> 00:32:29,321 You know Jade Wesker? 342 00:32:30,323 --> 00:32:33,623 -Narc! -Narc! Narc! Narc! 343 00:32:33,701 --> 00:32:34,871 -Narc. -Go, go, go, go. 344 00:32:41,501 --> 00:32:42,541 What's happening? 345 00:32:43,753 --> 00:32:44,803 We need to go. 346 00:32:45,588 --> 00:32:47,338 We need to go, come on. 347 00:32:47,423 --> 00:32:48,473 Let's go. 348 00:32:52,887 --> 00:32:53,807 Come on. 349 00:32:54,764 --> 00:32:56,394 Hurry up. Come on. 350 00:32:57,392 --> 00:32:59,522 -Jade, seriously. 351 00:33:03,982 --> 00:33:05,072 Jade Wesker? 352 00:33:06,609 --> 00:33:07,819 Go. Down. 353 00:33:22,083 --> 00:33:23,293 Jade Wesker? 354 00:33:30,633 --> 00:33:31,763 We need to talk. 355 00:33:45,523 --> 00:33:47,533 The person who got bit, they're… 356 00:33:50,653 --> 00:33:51,783 they're in danger. 357 00:33:56,993 --> 00:33:58,203 I need your help. 358 00:33:58,286 --> 00:34:00,456 -I have to talk to you. -What do you mean… 359 00:34:01,831 --> 00:34:02,871 "they're in danger"? 360 00:34:04,876 --> 00:34:05,996 You are Billie Wesker? 361 00:34:07,712 --> 00:34:08,762 How did you know her name? 362 00:34:11,257 --> 00:34:12,717 How did you find us? 363 00:34:14,510 --> 00:34:15,640 With this, okay? 364 00:34:21,851 --> 00:34:22,941 Who are you? 365 00:34:23,019 --> 00:34:24,099 He's the guy from online. 366 00:34:25,563 --> 00:34:27,773 -The one who said that if-- -If someone got bitten, 367 00:34:28,483 --> 00:34:31,033 -they go all psycho, yeah. -No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 368 00:34:31,110 --> 00:34:32,650 Not psycho, no. 369 00:34:32,737 --> 00:34:34,737 No, not psycho. The… 370 00:34:34,822 --> 00:34:36,242 The virus. Okay? 371 00:34:36,991 --> 00:34:39,491 The virus, it infects their brains. 372 00:34:40,078 --> 00:34:41,998 It turns its host into something… 373 00:34:44,957 --> 00:34:46,417 Something inhuman. 374 00:34:50,129 --> 00:34:51,049 You're lying. 375 00:34:51,589 --> 00:34:54,509 Why would I travel halfway around the world just for a lie? 376 00:34:55,468 --> 00:34:57,218 I need to talk to the victim. 377 00:34:57,303 --> 00:34:58,813 I need to know who was attacked. 378 00:34:58,888 --> 00:34:59,968 Why? 379 00:35:00,056 --> 00:35:02,556 I interviewed him, I, I, I put it online. 380 00:35:02,642 --> 00:35:05,392 I prove what Umbrella's doing because if I don't… 381 00:35:10,233 --> 00:35:12,573 Do you know what happened to the first Raccoon City? 382 00:35:13,694 --> 00:35:15,864 There was some kind of gas leak, a big fire or something. 383 00:35:15,947 --> 00:35:18,317 No, no, no, it was destroyed by a nuclear blast. 384 00:35:22,078 --> 00:35:23,038 That… 385 00:35:23,121 --> 00:35:24,161 -No. -Yeah. 386 00:35:25,665 --> 00:35:26,535 The virus? 387 00:35:27,375 --> 00:35:28,245 It got out. 388 00:35:29,043 --> 00:35:30,503 It infected hundreds. 389 00:35:31,212 --> 00:35:32,712 Thousands. 390 00:35:32,797 --> 00:35:35,547 So many that the US government and Umbrella decided 391 00:35:35,633 --> 00:35:37,933 to burn it all down and cover it all up. 392 00:35:39,846 --> 00:35:43,016 And now, if this is happening again… 393 00:35:44,809 --> 00:35:46,939 so many people will die. 394 00:35:50,773 --> 00:35:54,323 But before I can even go public, I need proof. 395 00:35:54,402 --> 00:35:55,992 And that's why I'm here. 396 00:35:57,905 --> 00:35:59,405 I need to talk to the victim. 397 00:36:00,825 --> 00:36:02,485 And I need to talk to Albert Wesker. 398 00:36:02,577 --> 00:36:03,447 Why? 399 00:36:04,245 --> 00:36:05,745 Because he was there. 400 00:36:07,790 --> 00:36:09,750 Because he's supposed to be dead. 401 00:36:11,460 --> 00:36:14,260 Albert Wesker died in 2009. 402 00:36:18,384 --> 00:36:21,264 -You're fucking crazy. -It's the truth. 403 00:36:21,345 --> 00:36:23,555 I've done my research on him. 404 00:36:25,099 --> 00:36:26,099 And on you. 405 00:36:27,977 --> 00:36:30,347 Do you know there's no record you exist? 406 00:36:31,189 --> 00:36:36,149 No birth certificate, no social security number, nothing. 407 00:36:36,235 --> 00:36:40,235 -Shut up. -You have no idea how deep this goes. 408 00:36:40,323 --> 00:36:43,083 These, these people, this story has brought nothing 409 00:36:43,159 --> 00:36:45,199 but suffering to my family. My… 410 00:36:47,163 --> 00:36:51,133 My father can barely look at me and thinks I'm insane. 411 00:36:53,002 --> 00:36:58,762 Thousands, millions, billions of lives are at stake. 412 00:37:00,009 --> 00:37:02,259 I need to know who is infected. Okay? 413 00:37:02,345 --> 00:37:03,345 Tell me. Tell me. 414 00:37:03,429 --> 00:37:05,099 -Tell me. Tell me. -Get off. 415 00:37:07,850 --> 00:37:08,890 I… 416 00:37:11,020 --> 00:37:11,940 Go. 417 00:37:24,742 --> 00:37:26,832 -Right here. 418 00:37:26,911 --> 00:37:27,871 Right here, asshole. 419 00:37:28,704 --> 00:37:29,664 Hands up. 420 00:37:31,040 --> 00:37:32,710 Get in the car. Let's go. 421 00:37:36,754 --> 00:37:38,094 I know. Turn around. 422 00:37:38,923 --> 00:37:39,973 Let's go. 423 00:37:48,224 --> 00:37:49,144 Hey. 424 00:37:51,435 --> 00:37:53,265 That zero that you had chained up, 425 00:37:53,354 --> 00:37:55,824 the one controlling them with that fucked-up thing on her neck. 426 00:37:56,357 --> 00:37:57,187 What is she? 427 00:37:57,275 --> 00:37:59,855 -We found her in the forest. -What is she? 428 00:37:59,944 --> 00:38:01,074 Leur reine. 429 00:38:01,153 --> 00:38:02,323 Their queen. 430 00:38:19,505 --> 00:38:20,715 Fuck. 431 00:41:18,017 --> 00:41:19,267 Hello? 432 00:41:19,351 --> 00:41:20,391 Bea? 433 00:41:20,478 --> 00:41:21,478 Hi, Mom. 434 00:41:25,065 --> 00:41:25,935 I… 435 00:41:26,025 --> 00:41:27,025 Are you okay? 436 00:41:32,531 --> 00:41:33,491 Hey, Bea. 437 00:41:35,784 --> 00:41:37,124 -You know I lo-- 438 00:41:41,332 --> 00:41:42,212 Mom? 439 00:41:44,376 --> 00:41:45,376 Mom? 440 00:41:46,921 --> 00:41:47,921 Are you still there? 441 00:41:49,340 --> 00:41:53,970 Bea, I want you to know that everything I did… 442 00:41:55,095 --> 00:41:56,175 everything… 443 00:41:58,849 --> 00:41:59,979 it was for you. 444 00:42:01,018 --> 00:42:03,268 But I am so proud of you. 445 00:42:07,775 --> 00:42:08,975 It's you and me… 446 00:42:10,277 --> 00:42:11,357 always. 447 00:42:28,337 --> 00:42:29,547 Fuck it. 448 00:42:46,605 --> 00:42:48,435 Uh? 449 00:43:34,445 --> 00:43:36,275 Oh, god. 450 00:43:39,241 --> 00:43:40,241 Okay. 451 00:44:48,977 --> 00:44:50,147 Hey. 452 00:44:50,229 --> 00:44:51,359 You're alive. 453 00:44:51,438 --> 00:44:53,898 Good for you. The, uh, tunnels are blocked. 454 00:44:53,982 --> 00:44:55,112 We need to get to the roof. 455 00:44:57,653 --> 00:44:58,903 I don't even want to know. 456 00:45:10,582 --> 00:45:11,672 I want the police. 457 00:45:12,668 --> 00:45:15,338 The South African police, not the ones you own. 458 00:45:19,299 --> 00:45:21,259 We know who you are, Mr. Rubio. 459 00:45:21,343 --> 00:45:22,683 I've read your… 460 00:45:23,971 --> 00:45:24,891 blog. 461 00:45:25,597 --> 00:45:27,427 You're kind of obsessed with us. 462 00:45:28,100 --> 00:45:30,190 What happened to Susanna Franco in Tijuana? 463 00:45:31,770 --> 00:45:33,940 After I interviewed her about her husband, she… 464 00:45:35,441 --> 00:45:36,401 She disappeared. 465 00:45:37,067 --> 00:45:39,397 If I had to guess, she… 466 00:45:39,486 --> 00:45:41,946 …took the payout from her husband's insurance, 467 00:45:42,030 --> 00:45:43,280 and moved somewhere beautiful. 468 00:45:44,366 --> 00:45:45,616 Far away from you. 469 00:45:47,745 --> 00:45:49,995 Is that what you want? To drop all this? 470 00:45:50,080 --> 00:45:51,420 I want the truth. 471 00:45:52,666 --> 00:45:53,746 "The truth." 472 00:45:55,002 --> 00:45:56,042 What does that even mean? 473 00:45:56,628 --> 00:45:58,458 You moved Joy, hmm? 474 00:45:59,047 --> 00:46:00,167 It's here now. 475 00:46:03,177 --> 00:46:04,387 How do you know that? 476 00:46:04,470 --> 00:46:07,350 Oh, the same way I know something's gone wrong. 477 00:46:09,349 --> 00:46:10,559 Has it? 478 00:46:10,642 --> 00:46:12,642 One of your test animals got out. 479 00:46:14,062 --> 00:46:16,152 Again. 480 00:46:17,483 --> 00:46:19,363 You really need to work on that, huh? 481 00:46:20,444 --> 00:46:21,364 And there's more. 482 00:46:23,822 --> 00:46:25,072 What kind of "more"? 483 00:46:26,283 --> 00:46:27,493 Oh, the bad kind. 484 00:46:30,162 --> 00:46:31,582 I can help you fix it. 485 00:46:35,334 --> 00:46:36,294 If you let me go. 486 00:47:14,873 --> 00:47:17,883 I'm shaking. 487 00:47:25,217 --> 00:47:26,427 Something's wrong. 488 00:47:28,595 --> 00:47:30,385 Come on, girls. Where are you? 489 00:47:33,392 --> 00:47:35,192 Wait. Will this get us to the roof? 490 00:47:35,269 --> 00:47:36,599 Only one way to find out. 491 00:47:43,944 --> 00:47:44,994 Look at my hands. 492 00:47:47,197 --> 00:47:48,197 It's happening. 493 00:47:52,411 --> 00:47:54,371 Fucking… pull me up. 494 00:47:57,332 --> 00:47:58,332 It's happening. 495 00:48:00,586 --> 00:48:01,666 It's happening. 496 00:48:08,176 --> 00:48:10,466 -Drop the bag, Jade. 497 00:48:10,554 --> 00:48:11,474 It's happening. 498 00:48:17,978 --> 00:48:19,348 Jade! 499 00:48:26,320 --> 00:48:27,400 Jade! 500 00:48:28,030 --> 00:48:31,160 -Jade, it's happening. -No, it's not. No, it's not. 501 00:48:31,658 --> 00:48:33,198 Oh, fuck. 502 00:48:40,375 --> 00:48:41,375 Billie. 503 00:48:41,460 --> 00:48:43,000 -Billie. 504 00:48:43,086 --> 00:48:44,496 The timer went off five minutes ago. 505 00:49:18,246 --> 00:49:19,286 How do you feel? 506 00:49:21,833 --> 00:49:22,833 Fine. 507 00:49:25,921 --> 00:49:27,341 Oh, my god. 508 00:49:29,800 --> 00:49:32,640 I knew it. I knew he was a fucking liar. 509 00:49:38,517 --> 00:49:40,597 But what about the other stuff? 510 00:49:41,728 --> 00:49:42,558 I mean, Dad? 511 00:49:43,897 --> 00:49:45,317 You and me? 512 00:49:49,319 --> 00:49:50,819 You think that stuff's all fake, too? 513 00:49:51,613 --> 00:49:53,203 I mean, probably. 514 00:49:56,076 --> 00:49:57,446 Maybe, I… 515 00:50:00,580 --> 00:50:01,830 I don't know. 30782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.