Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,421
Kaniel outis.
He's been working with isil.
2
00:00:04,588 --> 00:00:07,216
You know that's not Michael.
We're gonna need you.
3
00:00:07,382 --> 00:00:10,219
I can rest when I'm dead.
That's what I'm worried about.
4
00:00:11,428 --> 00:00:12,888
I'm not leaving Michael.
5
00:00:13,055 --> 00:00:15,182
We can't risk all of it for just one man.
6
00:00:15,474 --> 00:00:18,644
Isil has broken through the check points.
Sana'a is falling.
7
00:00:18,810 --> 00:00:23,190
We work together or we both die.
You have my word.
8
00:00:23,357 --> 00:00:26,610
It's abu ramal that Poseidon wants free.
9
00:00:30,155 --> 00:00:31,315
Kellerman: Poseidon sent you?
10
00:00:36,703 --> 00:00:37,788
Enough!
11
00:00:39,998 --> 00:00:43,377
Who the hell is this guy?
He's my brother.
12
00:00:43,544 --> 00:00:45,045
Back at the prison...
13
00:00:45,212 --> 00:00:48,465
I had to deny who you were.
They were filming me.
14
00:00:48,632 --> 00:00:50,968
They can't know.
Sid: Abu ramal has been martyred.
15
00:00:51,134 --> 00:00:54,930
The entire army of isil
just declared war on us.
16
00:01:18,036 --> 00:01:20,497
Hey, I, uh...
17
00:01:20,664 --> 00:01:23,083
I ran into town to get coffee.
Do you want anything?
18
00:01:23,250 --> 00:01:25,043
No. I'm good. Thanks, honey.
19
00:01:25,210 --> 00:01:28,046
I'm almost done here.
I will see you at the lake, okay?
20
00:01:28,213 --> 00:01:30,382
Okay. I'll see you back at the house.
21
00:01:30,549 --> 00:01:34,511
The hubby?
Uh, what did you learn from Kellerman?
22
00:01:34,845 --> 00:01:37,306
There's no easy way
to deliver this news, darling.
23
00:01:38,140 --> 00:01:40,642
It's a heartbreaker.
24
00:01:46,481 --> 00:01:48,650
Doesn't get any better.
He's rotten to the core.
25
00:01:48,817 --> 00:01:51,612
You been sleeping with the enemy.
I don't understand.
26
00:01:51,778 --> 00:01:54,114
Bagwell: I followed them monkeys
from Kellerman's house...
27
00:01:54,281 --> 00:01:57,743
Right after they put a bullet in him.
Needless to say, he wasn't our guy.
28
00:01:57,909 --> 00:01:58,952
Heh.
29
00:01:59,119 --> 00:02:02,873
He did say some pretty alarming things
about your boy Poseidon, the world shaker.
30
00:02:03,040 --> 00:02:05,542
Didn't give me enough
to put the all pieces together...
31
00:02:05,709 --> 00:02:08,211
Back up, back up. What'd they say?
Jacob, his words?
32
00:02:08,378 --> 00:02:10,797
I couldn't get close to hear much,
but what I did—...
33
00:02:10,964 --> 00:02:13,258
What I did hear
was your name and Michael's.
34
00:02:13,759 --> 00:02:16,678
They seemed cozy, the three of them.
It's a nasty bag of...
35
00:02:16,845 --> 00:02:18,555
Where you going?! To my son!
36
00:02:23,101 --> 00:02:25,937
Whip: Stay down. Stay down.
It's another artillery strike.
37
00:02:31,234 --> 00:02:33,820
Ja:
Bet they sure as hell are used to it.
38
00:04:01,158 --> 00:04:03,493
Sid:
Isil just offered 10 million for our heads!
39
00:04:03,660 --> 00:04:07,622
Wait! Wait! Stay here. We gotta
get off these streets or we're dead.
40
00:04:08,790 --> 00:04:10,375
Ten million rial?
41
00:04:11,001 --> 00:04:12,836
You'd give up your mother for cash that.
42
00:04:13,712 --> 00:04:16,214
It's about what I paid
for Freddie Mercury's ashes.
43
00:04:17,007 --> 00:04:18,467
Freddie Mercury now, really?
44
00:04:19,050 --> 00:04:22,262
It's better than talking about
500,000 people looking to kill us.
45
00:04:23,096 --> 00:04:25,557
Come on. Found a place
to figure out our next steps.
46
00:04:25,724 --> 00:04:27,309
Let's go.
47
00:04:39,488 --> 00:04:42,491
This is the part you tell me
what's going on, the whole thing.
48
00:04:42,699 --> 00:04:44,910
No, there's no time.
Country's about to fall.
49
00:04:45,076 --> 00:04:46,495
You'll get answers, I promise.
50
00:04:46,661 --> 00:04:48,955
Right now, our window is closing.
We need to...
51
00:04:49,122 --> 00:04:52,083
We need to pivot to the next contingency.
Train station.
52
00:04:52,250 --> 00:04:54,044
Up to the north.
Exit the country that way.
53
00:04:54,211 --> 00:04:57,422
Things have changed in the four years
you've been locked up in ogygia.
54
00:04:57,589 --> 00:05:01,468
Plan's redundant. Isil control the north:
Roads, check points, train stations.
55
00:05:01,635 --> 00:05:04,638
Even if we made it across the city,
it's suicide.
56
00:05:04,805 --> 00:05:08,308
No. You're wrong. It's a shell game.
You go where they never expect you.
57
00:05:08,475 --> 00:05:10,727
You came to Yemen for him.
You think he was lost?
58
00:05:10,894 --> 00:05:14,147
Come on. You want to live?
59
00:05:14,439 --> 00:05:15,899
The airport's the only option.
60
00:05:16,066 --> 00:05:18,985
The airport's known as the
main artery to the outside world.
61
00:05:19,152 --> 00:05:22,823
It's the first thing isil will shut down.
Planes were flying an hour ago.
62
00:05:22,989 --> 00:05:24,574
You got a phone?
63
00:05:24,741 --> 00:05:28,036
No, but he does. Burned it up
getting off to queen, though.
64
00:05:28,203 --> 00:05:30,413
Guilty as charged.
65
00:05:30,831 --> 00:05:32,958
C-note's organizing passage on the fight.
66
00:05:33,166 --> 00:05:35,669
No, I'm telling you, my plan will work.
67
00:05:35,836 --> 00:05:38,880
Once... once you leave
the northern part of Sana'a...
68
00:05:39,047 --> 00:05:41,508
Enough. We shouldn't
even be talking about this.
69
00:05:41,675 --> 00:05:43,593
Michael: Get off me!
70
00:05:43,760 --> 00:05:46,555
How are you alive? In Yemen?
71
00:05:47,264 --> 00:05:48,849
What happened to you, Michael?
72
00:05:51,977 --> 00:05:54,271
No. I'm not moving another inch...
73
00:05:54,646 --> 00:05:57,774
Until you tell me
what the hell is really going on here.
74
00:06:34,895 --> 00:06:37,105
Michael Scofield had to die.
75
00:06:38,273 --> 00:06:40,567
I had to fake my death.
76
00:06:40,734 --> 00:06:42,527
Go away.
77
00:06:43,361 --> 00:06:45,864
It was part of the deal I made.
78
00:06:47,949 --> 00:06:52,412
If I went to work for a deep
cover operative named Poseidon...
79
00:06:54,497 --> 00:06:56,583
We would all go free.
80
00:07:03,757 --> 00:07:05,634
We were free.
81
00:07:08,053 --> 00:07:11,014
We were exonerated. No...
82
00:07:12,140 --> 00:07:14,142
That's what we thought.
83
00:07:14,893 --> 00:07:16,895
But we were wrong.
84
00:07:17,520 --> 00:07:20,482
A few weeks before I married Sara...
85
00:07:20,857 --> 00:07:22,734
I was approached by Poseidon.
86
00:07:22,943 --> 00:07:25,111
You think I'm showing?
87
00:07:25,278 --> 00:07:26,988
I'm not used to that yet.
88
00:07:27,155 --> 00:07:28,907
I gotta... I gotta tell Michael.
89
00:07:30,367 --> 00:07:32,869
Here you go. Burgers are
up in just a second. Hello?
90
00:07:33,036 --> 00:07:36,957
It just started...
Yes, this is Michael.
91
00:07:44,881 --> 00:07:48,385
Poseidon told me Kellerman
didn't have the authority orjurisdiction...
92
00:07:48,551 --> 00:07:51,471
To exonerate our crimes.
93
00:07:51,680 --> 00:07:53,390
He used that as a legal fulcrum.
94
00:07:53,932 --> 00:07:56,059
Told me he could put
us all away for life...
95
00:07:56,226 --> 00:07:58,895
Within the mandate of the law unless...
96
00:08:01,856 --> 00:08:03,316
Unless I went to work for him.
97
00:08:05,568 --> 00:08:07,904
What can they be talking about
at a time like this?
98
00:08:09,072 --> 00:08:10,949
I don't know.
99
00:08:12,158 --> 00:08:15,704
But big brother's hearing things
I want to hear.
100
00:08:16,246 --> 00:08:18,790
We cannot stay. We must go now.
101
00:08:19,666 --> 00:08:21,126
Maybe we don't.
102
00:08:22,711 --> 00:08:24,045
What are you talking about?
103
00:08:25,255 --> 00:08:28,675
Maybe all this running
is just delaying the inevitable.
104
00:08:30,343 --> 00:08:32,512
Die alone here...
105
00:08:33,221 --> 00:08:34,556
Or die alone at home.
106
00:08:36,558 --> 00:08:39,102
God, you need a girlfriend, man.
107
00:08:42,772 --> 00:08:44,733
Those voices are heading our way.
108
00:08:44,899 --> 00:08:46,943
They're almost on us.
109
00:08:47,110 --> 00:08:48,778
Who the hell is this Poseidon guy?
110
00:08:48,945 --> 00:08:50,905
A psychopath.
111
00:08:51,072 --> 00:08:54,784
A frustrated policy wonk in the CIA...
112
00:08:54,993 --> 00:08:57,620
Who felt he could do better
than his superiors.
113
00:08:57,787 --> 00:09:02,292
So he created a cell within the CIA
called 21 void...
114
00:09:02,459 --> 00:09:06,463
Implementing his own
intelligence operations.
115
00:09:06,671 --> 00:09:08,006
And he needed my help...
116
00:09:08,173 --> 00:09:11,718
Breaking out people
imprisoned all over the world.
117
00:09:12,761 --> 00:09:16,473
Terrorists, political dissidents...
118
00:09:16,681 --> 00:09:19,392
Rogue agents...
119
00:09:20,852 --> 00:09:24,105
And if I did it, you and Sara,
you'd go free.
120
00:09:25,148 --> 00:09:27,776
Your records expunged...
121
00:09:29,069 --> 00:09:30,987
But there was a rub.
122
00:09:32,072 --> 00:09:35,450
I wasn't allowed to have contact
with any of you...
123
00:09:36,117 --> 00:09:37,994
Including my son.
124
00:09:40,830 --> 00:09:44,584
So, Michael Scofield was dead...
125
00:09:46,044 --> 00:09:48,755
And over the years
I assumed many names.
126
00:09:48,922 --> 00:09:53,551
Kaniel outis was the most recent.
127
00:09:53,718 --> 00:09:57,138
Why didn't you tell me?
Why didn't you reach out to me?
128
00:09:57,347 --> 00:09:58,765
I didn't have a choice.
129
00:09:58,932 --> 00:10:04,354
Poseidon made that very clear.
130
00:10:04,521 --> 00:10:05,688
How?
131
00:10:06,606 --> 00:10:08,817
At first, I said no.
132
00:10:09,275 --> 00:10:10,985
I wouldn't do it.
133
00:10:11,611 --> 00:10:15,782
And within weeks,
Sara was incarcerated, beaten.
134
00:10:17,742 --> 00:10:18,743
So I gave in.
135
00:10:20,286 --> 00:10:22,413
Everything I did, I did for family.
136
00:10:22,622 --> 00:10:26,334
For you, for Sara, for Mike.
137
00:10:26,709 --> 00:10:31,131
So none of you would ever have to spend
another day inside a prison cell or...
138
00:10:32,048 --> 00:10:33,508
Or live a life on the run.
139
00:10:35,176 --> 00:10:36,845
Look at us now.
140
00:10:39,055 --> 00:10:42,016
They're starting to search the buildings.
Train station.
141
00:10:42,183 --> 00:10:44,018
Airport. Train station.
142
00:10:53,361 --> 00:10:57,532
Woman:
All passengers must present a ticket!
143
00:10:57,740 --> 00:11:01,786
All passengers must present a ticket!
144
00:11:01,953 --> 00:11:03,288
Never gonna get to our seats.
145
00:11:03,454 --> 00:11:06,124
We need to go through there.
Even the pilot can't get on the plane.
146
00:11:06,291 --> 00:11:09,127
Franklin: This is an airport full
of planes. There's gotta be others.
147
00:11:09,294 --> 00:11:11,296
It's no good. People will die here today.
148
00:11:11,462 --> 00:11:12,589
We need another option.
149
00:11:12,797 --> 00:11:15,341
My man, Omar.
Omar? That slippery brother?
150
00:11:15,508 --> 00:11:19,137
Trust is a luxury right now.
He can be trusted, to a point.
151
00:11:19,304 --> 00:11:21,973
He has connections on the west coast,
across the desert.
152
00:11:22,182 --> 00:11:24,475
Lincoln and Michael are coming.
That's the plan.
153
00:11:24,684 --> 00:11:26,728
They don't have a next move if we leave.
154
00:11:26,895 --> 00:11:30,648
They're out there, god knows where.
Your friends are too late. Look around you.
155
00:11:30,815 --> 00:11:33,818
This airport is no good to them.
We're not leaving.
156
00:11:40,116 --> 00:11:41,451
What is that place?
157
00:11:43,286 --> 00:11:45,955
Where'd the westerners went,
when they made their escape.
158
00:11:46,122 --> 00:11:47,832
I ran into one at the forger's den.
159
00:11:48,291 --> 00:11:49,500
I can help.
160
00:11:49,667 --> 00:11:53,254
And how do you expect to find
the foreigners with only one eye?
161
00:12:05,141 --> 00:12:07,310
They're here. Isil are here!
162
00:12:12,398 --> 00:12:14,567
Come on. Come on. I have an idea.
163
00:12:14,776 --> 00:12:16,236
The pilot.
164
00:12:17,862 --> 00:12:19,614
Okay, follow me. Follow me.
165
00:12:19,781 --> 00:12:21,491
Don't lose him. Don't lose the pilot.
166
00:12:29,749 --> 00:12:32,168
Sheba: Come on.
Franklin: Come on, come on.
167
00:12:33,503 --> 00:12:35,129
Come oh, come 0”, come on.
168
00:12:35,588 --> 00:12:37,715
No, just stay down.
169
00:12:45,390 --> 00:12:48,559
Okay. Wait here. I'll be back.
What?
170
00:12:48,726 --> 00:12:50,561
Benjamin. I'm going alone.
171
00:12:50,728 --> 00:12:51,771
Sheba: Don't do it.
172
00:13:00,363 --> 00:13:01,406
Man: Halt!
173
00:13:11,416 --> 00:13:12,583
What are you doing here?
174
00:13:14,711 --> 00:13:17,338
Come out, come out. Who are you?
175
00:13:17,630 --> 00:13:19,966
Papers. Papers!
Franklin: Don't shoot. Don't shoot.
176
00:13:20,174 --> 00:13:23,094
Infidels! The infidels are in the airport.
177
00:13:23,261 --> 00:13:26,014
The killers of ramal,
I've seen them with my own eyes.
178
00:13:26,180 --> 00:13:27,265
What?
179
00:13:27,432 --> 00:13:30,184
I want my reward, the 10 million rial.
180
00:13:30,351 --> 00:13:31,894
I will be rich. Take us to them.
181
00:13:32,061 --> 00:13:35,606
Not until you promise
I will get my 10 million rial.
182
00:13:37,442 --> 00:13:39,736
If you speak the truth,
you'll have the money.
183
00:13:59,881 --> 00:14:02,300
You kick a lot of ass for a good Muslim.
184
00:14:04,802 --> 00:14:08,097
You can take the man out of the streets,
but can't take the streets out of the man.
185
00:14:08,306 --> 00:14:10,141
Why do you help me? Who are you?
186
00:14:10,350 --> 00:14:12,143
I'm a man, just like you...
187
00:14:12,310 --> 00:14:14,062
Trying to get out of this madness.
188
00:14:15,104 --> 00:14:17,398
But we're not gonna
get out through those gates.
189
00:14:17,565 --> 00:14:20,735
The only way out now is up, brother.
190
00:14:20,902 --> 00:14:23,696
The 747 is done.
It's been secured by the rebels.
191
00:14:23,905 --> 00:14:26,282
I'm not talking about yemenia air.
192
00:14:26,449 --> 00:14:29,494
I have my eyes
on a different set of wings.
193
00:14:43,341 --> 00:14:44,592
Mom? Hey
194
00:14:44,759 --> 00:14:46,427
Sara. You scared us.
195
00:14:46,636 --> 00:14:48,054
Sorry. Everything all right?
196
00:14:48,221 --> 00:14:50,390
Yeah. No. It's fine.
It's been a crazy day...
197
00:14:50,556 --> 00:14:53,267
More so since I forgot Mike's
Spanish lesson. Mike: Spanish?
198
00:14:53,434 --> 00:14:54,560
Yeah. That's not today.
199
00:14:54,727 --> 00:14:55,937
We'll talk in the car.
200
00:14:56,104 --> 00:14:59,148
You sure? Is everything okay?
Sara: Really. We're fine. Thank you.
201
00:14:59,357 --> 00:15:00,733
Well, let me get Mike's bag.
202
00:15:00,900 --> 00:15:03,319
No, no. Don't worry. I'll get it tomorrow.
203
00:15:09,200 --> 00:15:11,744
Get in the car.
And no matter what, don't get out.
204
00:15:12,370 --> 00:15:14,330
Hey, hey.
Where are you going so fast?
205
00:15:17,291 --> 00:15:18,709
Thank you.
206
00:15:20,837 --> 00:15:22,463
How was that department meeting?
207
00:15:24,757 --> 00:15:26,467
You usually meet with killers?
208
00:15:28,928 --> 00:15:30,721
Sara. Sara. Please, please, please.
209
00:15:30,888 --> 00:15:32,723
I can explain, okay? Just listen to me.
210
00:15:34,809 --> 00:15:38,271
I was sick with worry.
I needed to protect you...
211
00:15:38,438 --> 00:15:40,064
To protect our family.
212
00:15:40,356 --> 00:15:43,234
So I picked up your phone,
and I took it to Andrew Nelson...
213
00:15:43,443 --> 00:15:45,611
My buddy in the
computer sciences department.
214
00:15:45,778 --> 00:15:48,281
He did a deep dive.
Some kind of data archeology.
215
00:15:49,824 --> 00:15:53,744
He tracked those bastards down.
Got their cell information, so...
216
00:15:53,911 --> 00:15:56,831
So I called them, thinking I could
maybe make a deal with them.
217
00:15:56,998 --> 00:16:00,126
Sara. You called them?
218
00:16:00,460 --> 00:16:01,919
Sara, please, listen to me.
219
00:16:03,212 --> 00:16:06,340
Sara, this was for you.
You wanna get out of the way right now.
220
00:16:06,507 --> 00:16:08,301
Sara? Sara!
221
00:16:17,602 --> 00:16:20,563
Michael:
This is it. Our ticket out of the country.
222
00:16:22,648 --> 00:16:26,569
Lincoln: I'm telling you, Michael,
this is a bad idea. Isil are everywhere.
223
00:16:28,404 --> 00:16:29,530
Michael: No, we can do this.
224
00:16:30,198 --> 00:16:33,743
You really paid the equivalent of
10 million rial for some dude's ashes?
225
00:16:33,910 --> 00:16:36,120
Not just any ashes, man.
226
00:16:36,287 --> 00:16:38,831
Freddie Mercury's ashes.
227
00:16:39,707 --> 00:16:44,128
I would've paid twice that.
Michael: Come on.
228
00:16:44,462 --> 00:16:46,797
Keep your head down.
229
00:16:54,514 --> 00:16:59,143
It's time we get sane and head to
the airport. No, no, no. This is better.
230
00:16:59,310 --> 00:17:03,523
They control the station. They'll
never think to look for us here now.
231
00:17:04,524 --> 00:17:07,401
They're repurposing those trains for cargo,
not passengers.
232
00:17:07,568 --> 00:17:10,780
Once we're on, it's...
It's a straightjump to the north.
233
00:17:10,947 --> 00:17:13,199
They won't check the cars again.
234
00:17:13,574 --> 00:17:15,618
That's what you see
when you see the train?
235
00:17:15,785 --> 00:17:18,704
I see a bunch of dudes with ak-47s
who don't look like us.
236
00:17:18,871 --> 00:17:21,207
You really believe
we can survive 300 miles...
237
00:17:21,374 --> 00:17:23,834
On a train through isil territory?
238
00:17:24,001 --> 00:17:25,294
Now, that's suicide.
239
00:17:25,461 --> 00:17:27,755
It does seem risky. No kidding.
240
00:17:32,218 --> 00:17:33,511
No, no.
241
00:17:33,719 --> 00:17:36,138
We get in that line, keep our heads down.
242
00:17:36,305 --> 00:17:39,100
Once we're on the train,
lay low the rest of the trip.
243
00:17:39,267 --> 00:17:42,728
Besides, we don't need to look like them.
244
00:17:42,895 --> 00:17:47,275
"Tell the believing men
to lower their gaze and be modest."
245
00:17:47,441 --> 00:17:49,318
Come on.
246
00:17:49,485 --> 00:17:50,486
From the koran.
247
00:17:57,785 --> 00:18:00,663
Cyclops:
All the roads are blocked.
248
00:18:05,376 --> 00:18:09,255
So you'll have to find a different way
to the border.
249
00:18:14,969 --> 00:18:16,012
By train.
250
00:18:18,723 --> 00:18:22,560
Heather, what now? What now?
251
00:18:22,768 --> 00:18:26,897
I mean, it was all a lie, wasn't it?
Everything. Our whole life, our whole marriage.
252
00:18:27,064 --> 00:18:29,567
He was standing as close
as you are to me right now...
253
00:18:29,734 --> 00:18:32,194
And he was chatting
with the woman who shot him.
254
00:18:32,403 --> 00:18:34,697
You're saying he planned
to get himself shot...
255
00:18:34,905 --> 00:18:37,325
Like it was some sort of
a sick performance?
256
00:18:37,491 --> 00:18:39,577
I don't know. I don't know.
257
00:18:39,785 --> 00:18:42,747
I mean, I... yes. Yes, it was.
258
00:18:42,955 --> 00:18:46,167
But he almost died.
So the plan was to wing him, right?
259
00:18:46,334 --> 00:18:49,462
To put him above suspicion,
but the shot went wide. He gets hit.
260
00:18:49,629 --> 00:18:51,505
He's married to a doctor...
Sara, stop.
261
00:18:52,757 --> 00:18:53,924
Stop.
262
00:18:54,133 --> 00:18:56,802
You haven't slept in three days, right?
263
00:18:56,969 --> 00:18:58,846
You're upset about the home invasion...
264
00:18:59,013 --> 00:19:01,432
And you're tying yourself up in knots...
265
00:19:01,641 --> 00:19:04,310
Because the love of your life...
266
00:19:04,477 --> 00:19:07,855
The father of your baby, might be alive.
267
00:19:10,024 --> 00:19:12,777
And I can't get through to Lincoln.
268
00:19:14,278 --> 00:19:17,198
But I saw that video. It's him.
269
00:19:17,406 --> 00:19:19,825
Okay, and I... that's Michael.
270
00:19:19,992 --> 00:19:22,203
I believe you. I do.
271
00:19:22,411 --> 00:19:24,497
And that matters.
That's all that matters.
272
00:19:24,664 --> 00:19:26,290
No, I know.
273
00:19:26,457 --> 00:19:28,209
But Jacob is a good man...
274
00:19:28,376 --> 00:19:30,920
He's your husband. Yeah.
275
00:19:31,087 --> 00:19:34,423
And he helped you
start a new life, together.
276
00:19:36,884 --> 00:19:38,844
And that's him.
277
00:19:40,763 --> 00:19:43,265
I have to answer it.
No. No. No, you don't.
278
00:19:43,432 --> 00:19:46,185
Heather:
Leave a message and we'll get back.
279
00:19:46,977 --> 00:19:50,564
Jacob: Heather. Heather? Is Sara there?
Please, I need to speak with her.
280
00:19:50,773 --> 00:19:53,567
There's been a misunderstanding,
I can explain everything.
281
00:19:53,734 --> 00:19:55,861
Will you tell her that? And to call me?
282
00:19:56,028 --> 00:19:57,196
He's tracking me.
283
00:19:57,405 --> 00:19:59,240
Oh, Sara, honey. I'm your best friend.
284
00:19:59,407 --> 00:20:01,242
Of course he's gonna call here first.
285
00:20:01,409 --> 00:20:03,953
It doesn't make him deep throat.
286
00:20:04,704 --> 00:20:08,999
Listen, let's just see
if there's a simpler explanation, okay?
287
00:20:09,291 --> 00:20:11,168
Okay.
288
00:20:11,377 --> 00:20:14,213
What was the name of that
computer tech that he mentioned?
289
00:20:14,380 --> 00:20:18,217
Uh... Andrew. Nelson. Andrew Nelson.
290
00:20:18,426 --> 00:20:21,178
Okay. I have an old friend
in that department.
291
00:20:21,345 --> 00:20:24,557
We can find out
if Jacob's full of it in one call.
292
00:20:24,724 --> 00:20:26,267
Okay.
293
00:21:20,404 --> 00:21:22,531
Get on the other side of that train!
294
00:21:34,126 --> 00:21:36,337
Come on! Come on! Come on!
295
00:21:43,010 --> 00:21:44,136
Come on, let's go.
296
00:21:58,484 --> 00:22:01,445
What do you want?
Look at the picture I just sent to you.
297
00:22:01,654 --> 00:22:04,198
I can see the murderers now.
298
00:22:06,742 --> 00:22:09,328
Where? Not so fast.
299
00:22:09,495 --> 00:22:12,498
Bring your weapons. I will stay on them.
300
00:22:13,249 --> 00:22:15,668
And I call the shots now.
301
00:22:19,046 --> 00:22:22,341
We checked. There's enough fuel
to get out of Yemen.
302
00:22:28,681 --> 00:22:31,058
Franklin: Question is, can you fly
an old bird like this?
303
00:22:31,225 --> 00:22:33,018
We'll find out.
304
00:22:41,068 --> 00:22:43,696
There's another station
30 miles outside Sana'a.
305
00:22:43,863 --> 00:22:48,325
If we can find a way there, hop a train,
they won't anticipate us coming that way.
306
00:22:49,660 --> 00:22:54,290
Doubling down on a bad bet, just like
you did seven years back with the CIA.
307
00:22:54,665 --> 00:22:56,000
Look around you.
308
00:22:56,166 --> 00:22:58,168
Your plans affect people
and you don't even see it.
309
00:22:59,211 --> 00:23:02,256
I don't blame you for resenting me.
Damn right I resent you.
310
00:23:02,673 --> 00:23:05,843
I see it, Linc. I see it.
311
00:23:06,010 --> 00:23:11,724
Every second of every day, the people, the
collateral damage, the lives I've affected.
312
00:23:13,225 --> 00:23:17,396
But I can't start thinking about that,
because if I do, then it all falls apart.
313
00:23:17,563 --> 00:23:20,691
None of us get to go home.
I have to stay focused.
314
00:23:20,858 --> 00:23:24,361
Be the man with the plan,
just like fox river.
315
00:23:25,738 --> 00:23:27,072
Remember?
316
00:23:29,950 --> 00:23:31,368
We got wheels. Good work.
317
00:23:31,869 --> 00:23:33,245
The airport's the only play.
318
00:23:36,415 --> 00:23:38,876
The airport is five miles away.
Border is hundreds.
319
00:23:41,503 --> 00:23:44,715
Look, the airport might be
the right choice...
320
00:23:44,924 --> 00:23:48,093
But I trust my instincts.
They've gotten us this far.
321
00:23:48,636 --> 00:23:52,598
My gut says we can still make it out
through the north. The choice is yours.
322
00:23:55,267 --> 00:23:58,854
Look, man, I agree with you
even if I don't know you from Adam...
323
00:24:00,522 --> 00:24:04,944
But gotta go with the horse that
got you here. So he's my horse.
324
00:24:10,449 --> 00:24:14,328
Craziest horse I've ever met.
But got us this far.
325
00:24:14,495 --> 00:24:16,664
Crazy only works if it
doesn't get you killed.
326
00:24:34,139 --> 00:24:35,432
Heather: Andrew?
327
00:24:35,641 --> 00:24:38,018
Uh, professor Hayden told us
to speak with you.
328
00:24:38,185 --> 00:24:40,604
Andrew: Oh, yeah. Yeah, right.
Sorry.
329
00:24:40,771 --> 00:24:45,651
Uh... hi, Andrew. I'm Sara Scofield.
Thanks for taking the time.
330
00:24:45,818 --> 00:24:50,197
By any chance, did my husband, Jacob ness,
ask you to work on my cell phone?
331
00:24:51,448 --> 00:24:53,367
Yeah, he did, uh, yesterday.
332
00:24:54,076 --> 00:24:56,620
What did he, uh...?
What did he ask you to do?
333
00:24:56,829 --> 00:24:59,206
He was looking to find
the contact information...
334
00:24:59,373 --> 00:25:01,542
For the people
who were stalking his wife.
335
00:25:02,001 --> 00:25:04,503
So I did a data dive
and gave him what I could find.
336
00:25:06,088 --> 00:25:07,214
How?
337
00:25:07,589 --> 00:25:09,883
They hacked your phone
and lifted the data...
338
00:25:10,050 --> 00:25:13,137
But in the process left a very slight
electronic signature...
339
00:25:13,345 --> 00:25:15,556
That I was able to track back to them.
340
00:25:15,723 --> 00:25:19,226
Wait. Who are "they"?
Don't know. It was a dummy ip address.
341
00:25:19,435 --> 00:25:22,896
But the cell and location were correct.
They couldn't hide that from me.
342
00:25:30,320 --> 00:25:32,197
The man himself.
343
00:25:37,619 --> 00:25:40,414
Hello?
Sara, listen, I know you're upset...
344
00:25:40,581 --> 00:25:44,543
But I need you to come to the
Whitney heights police station right now.
345
00:25:44,710 --> 00:25:46,086
Please.
346
00:25:55,637 --> 00:25:57,222
So now we got some time to talk.
347
00:26:01,018 --> 00:26:03,562
Your name's Michael. Cool.
348
00:26:04,730 --> 00:26:07,983
You have a brother.
What else don't I know?
349
00:26:11,278 --> 00:26:14,364
Serious, I need to know.
I've been traveling so fast for so long...
350
00:26:14,531 --> 00:26:18,202
I didn't even stop to think who you
really are, what we're really doing here.
351
00:26:18,368 --> 00:26:20,245
I don't know why you dragged me into this.
352
00:26:20,913 --> 00:26:23,665
You got to forget the past, whip.
The details.
353
00:26:23,832 --> 00:26:27,002
None of that matters.
What have my actions been all these years?
354
00:26:27,169 --> 00:26:30,005
Who's been taking care of you
through everything, huh?
355
00:26:30,172 --> 00:26:31,965
Me. Right?
356
00:26:32,758 --> 00:26:34,134
Right?
357
00:26:37,262 --> 00:26:39,556
Nothing changes.
You're still my whip hand.
358
00:26:39,765 --> 00:26:41,517
Whip hand.
I know I'm your whip hand.
359
00:26:41,683 --> 00:26:44,394
It's not good enough this time, man.
360
00:26:46,105 --> 00:26:48,857
Just give it to me straight.
I'm a big boy, I can handle it.
361
00:26:49,024 --> 00:26:53,362
There's a reason you're my whip hand,
a reason that's gonna change your life.
362
00:26:53,904 --> 00:26:56,657
There's a light at the end
of the tunnel for you.
363
00:27:01,578 --> 00:27:02,996
Lincoln: What the hell was that?
364
00:27:08,210 --> 00:27:09,336
Son of a bitch!
365
00:27:09,503 --> 00:27:11,505
We gotta go. Let's go!
366
00:27:36,822 --> 00:27:39,992
No way out. Back of the
hospital's been shelled. It's blocked.
367
00:27:40,159 --> 00:27:41,702
Upstairs is blocked too.
368
00:27:41,869 --> 00:27:43,704
We're gonna go downstairs...
369
00:27:44,079 --> 00:27:46,165
Look for a way out.
You do the same.
370
00:27:58,177 --> 00:27:59,178
What's going on?
371
00:28:01,054 --> 00:28:07,186
Sara, just... just come with us.
You'll see. Please.
372
00:28:13,358 --> 00:28:15,736
Hello, ma'am. Uh, Sara Scofield?
373
00:28:16,320 --> 00:28:20,240
Yes, sir.
Thanks for coming in. I'm detective Keenan.
374
00:28:20,407 --> 00:28:23,493
We'd like you to point out
who broke into your home...
375
00:28:23,660 --> 00:28:26,580
And the one who shot your husband.
376
00:28:29,917 --> 00:28:33,003
It's three and four.
The man, and the woman was the shooter.
377
00:28:33,670 --> 00:28:34,796
Are you sure?
378
00:28:43,472 --> 00:28:46,683
Yes, sir. Yes, I'm absolutely sure.
379
00:28:50,979 --> 00:28:54,191
There's gotta be a way out.
Something that connects to the surface.
380
00:28:54,358 --> 00:28:56,401
Going down's not gonna work, Michael.
381
00:28:56,568 --> 00:29:00,405
We need to set up an ambush and fight.
Yeah, fighting is your default setting.
382
00:29:00,739 --> 00:29:02,908
It's not always about fists.
383
00:29:03,992 --> 00:29:05,869
I'm telling you, there's no way out.
384
00:29:06,036 --> 00:29:08,789
Then find something
to fight with, you idiot.
385
00:29:20,676 --> 00:29:23,637
I don't think it's that kind of a party,
but I like your style.
386
00:29:24,554 --> 00:29:27,683
What are you going to do with that?
I don't know.
387
00:29:28,725 --> 00:29:30,394
Beats a fist.
388
00:29:34,773 --> 00:29:37,985
We are the champions my friends
389
00:29:41,738 --> 00:29:44,741
whip: Rubbing alcohol?
What the hell are you doing?
390
00:29:46,034 --> 00:29:48,578
You'll go blind, you idiot.
391
00:29:48,745 --> 00:29:53,667
Ja: It's only 95 percent alcohol.
I'll only go 95 percent blind.
392
00:29:55,711 --> 00:29:58,588
No time for losers
393
00:29:58,755 --> 00:30:00,257
'cause we...
394
00:30:02,342 --> 00:30:04,636
There. There's an air shaft.
395
00:30:23,697 --> 00:30:27,242
Well, it's about fists now.
396
00:30:29,745 --> 00:30:31,371
All right. Well.
397
00:30:34,958 --> 00:30:37,919
We are the champions
398
00:30:45,427 --> 00:30:46,845
Michael?
399
00:31:17,751 --> 00:31:20,379
My first lover was much older than me.
400
00:31:20,796 --> 00:31:22,839
He was my friend's father.
401
00:31:23,048 --> 00:31:25,967
Masi was his name.
402
00:31:28,929 --> 00:31:31,348
It was the greatest of scandals...
403
00:31:32,015 --> 00:31:33,433
That we kept to ourselves.
404
00:31:33,642 --> 00:31:36,978
But his wife discovered us...
405
00:31:37,187 --> 00:31:39,106
And told her brothers.
406
00:31:42,901 --> 00:31:46,196
Masi was taken into the desert...
407
00:31:47,322 --> 00:31:49,157
And buried...
408
00:31:50,826 --> 00:31:52,619
Alive.
409
00:31:54,746 --> 00:31:58,333
They brought his eyes to me in Iraq.
410
00:32:03,046 --> 00:32:05,674
I need you to use that on me.
411
00:32:07,134 --> 00:32:09,010
End my suffering.
412
00:32:10,720 --> 00:32:12,305
What, this? Ja's right.
413
00:32:12,472 --> 00:32:14,683
All this running is pointless.
414
00:32:15,434 --> 00:32:18,478
Do you know what they will do to me here...
415
00:32:18,728 --> 00:32:21,106
Away from seeing eyes?
416
00:32:23,275 --> 00:32:24,276
I can't...
417
00:32:26,445 --> 00:32:29,781
I won't let that happen.
Do you understand?
418
00:32:30,240 --> 00:32:33,952
I won't let that happen.
Listen, sid...
419
00:32:35,120 --> 00:32:37,122
I'm not giving up...
420
00:32:37,581 --> 00:32:40,834
And queer or no, you're not, either.
421
00:32:42,586 --> 00:32:44,379
They're in the wrong.
422
00:32:44,546 --> 00:32:45,547
Not you.
423
00:32:53,388 --> 00:32:55,056
What are you gonna do with that?
424
00:32:55,724 --> 00:32:59,936
I've paid my dues
425
00:33:00,103 --> 00:33:03,523
time after time
426
00:33:03,690 --> 00:33:09,237
I've served my sentence
but committed no crime
427
00:33:16,703 --> 00:33:18,538
Lincoln: Michael, come on.
428
00:33:21,374 --> 00:33:23,293
I'm sorry, Linc.
429
00:33:25,795 --> 00:33:28,256
I should have come to you.
430
00:33:29,466 --> 00:33:33,929
I should have asked for your help
when Poseidon offered me the deal.
431
00:33:34,095 --> 00:33:35,847
I blew it.
432
00:33:36,640 --> 00:33:41,978
At the time I thought if I dealt with it
myself, the pain would only be mine.
433
00:33:42,479 --> 00:33:45,649
But instead I opened this pandora's box.
434
00:33:46,316 --> 00:33:51,821
I wanted to make it better,
but I only made it worse for everyone.
435
00:33:53,031 --> 00:33:55,116
And somewhere in there...
436
00:33:57,911 --> 00:33:59,829
I became a ghost.
437
00:34:22,602 --> 00:34:24,062
I made a lot of mistakes.
438
00:34:24,896 --> 00:34:30,318
A lot of foolish, imperfect choices.
But every one of them...
439
00:34:33,780 --> 00:34:35,991
Every one of them I made for love.
440
00:34:37,367 --> 00:34:39,202
I know. I know.
441
00:34:41,955 --> 00:34:46,626
Michael, you're the smartest person
I've ever known...
442
00:34:47,252 --> 00:34:50,547
But you can't carry the load
on your shoulders alone.
443
00:34:53,091 --> 00:34:55,135
You need to share the burden.
444
00:34:55,302 --> 00:34:58,722
That's family. That's what family's for.
445
00:34:59,848 --> 00:35:02,225
Sara, I don't know what you thought...
446
00:35:02,392 --> 00:35:04,728
But I'm just a husband
worried about his wife.
447
00:35:05,103 --> 00:35:08,023
And yeah, I should have told you
what I was doing, but...
448
00:35:08,189 --> 00:35:10,817
I felt like everything
was spiraling out of control...
449
00:35:10,984 --> 00:35:13,361
And I had to do what I could
to protect you.
450
00:35:13,528 --> 00:35:16,072
So you thought you'd contact
two hired killers?
451
00:35:16,781 --> 00:35:19,868
I was trying to play
the white knight, heh...
452
00:35:20,035 --> 00:35:23,413
Not very well. And it was insanity.
453
00:35:24,289 --> 00:35:27,083
I was scared to death.
A... a blubbering idiot...
454
00:35:28,209 --> 00:35:31,087
But I thought they would
respond to money, you know?
455
00:35:31,338 --> 00:35:33,298
Pay whatever it took
to make them go away.
456
00:35:34,049 --> 00:35:38,470
More than they were already making.
Fifty thousand dollars.
457
00:35:40,347 --> 00:35:44,684
I, uh... I had a tracker in it, Sara.
458
00:35:44,976 --> 00:35:48,855
This little thing, but
they didn't touch it.
459
00:35:50,857 --> 00:35:54,027
I contacted the police before the meet...
460
00:35:54,611 --> 00:35:56,863
But we nailed them anyhow.
461
00:35:57,072 --> 00:35:58,281
We nailed them.
462
00:35:58,990 --> 00:36:02,661
Jacobuu
iantsosonylputyouflwoughthb.
463
00:36:17,634 --> 00:36:19,260
Let's do this.
464
00:36:24,808 --> 00:36:27,936
A wrench and a pipe against aks.
465
00:36:28,353 --> 00:36:30,105
It'll be fun.
466
00:36:30,689 --> 00:36:33,066
I've always wanted a crack
at these bastards.
467
00:36:54,129 --> 00:36:58,508
Ja: [Paid my dues
468
00:36:58,758 --> 00:37:01,886
time after time
469
00:37:03,596 --> 00:37:06,850
I've served my sentence
470
00:37:07,016 --> 00:37:09,769
but committed no crime
471
00:37:12,355 --> 00:37:13,398
whip: Get over here!
472
00:37:13,565 --> 00:37:15,734
I've made a few
473
00:37:15,900 --> 00:37:17,444
whip:
You're gonna get yourself killed!
474
00:37:17,610 --> 00:37:24,534
I've had my share of sand kicked in my face
but I've come through
475
00:37:24,701 --> 00:37:28,288
and I go on and on and on
476
00:37:30,665 --> 00:37:35,670
we are the champions, my friends
477
00:37:43,428 --> 00:37:47,557
We are the champions
478
00:37:47,724 --> 00:37:51,770
we are the champions
479
00:38:02,572 --> 00:38:05,950
Whip: I love you, you crazy Japanese
son of a bitch.
480
00:38:06,159 --> 00:38:08,077
Korean.
Whatever. I still love you.
481
00:38:08,286 --> 00:38:11,039
Isil are like roaches.
More will be here soon.
482
00:38:11,623 --> 00:38:15,126
What do we do now?
I need a break from making decisions.
483
00:38:15,293 --> 00:38:17,462
Unc, akpofl? Akpon.
484
00:38:23,092 --> 00:38:25,720
Hey. Lincoln: I got
someone I want you to talk to.
485
00:38:29,390 --> 00:38:32,101
Ha, ha. Oh, man. Hey.
486
00:38:32,268 --> 00:38:34,437
That's a voice I never
thought I'd hear again.
487
00:38:34,771 --> 00:38:37,816
You got some explaining to do,
risen from the dead and all.
488
00:38:37,982 --> 00:38:39,692
Soon. Where can we meet you?
489
00:38:39,901 --> 00:38:41,653
Uh, hangar 2. Right off the main runway.
490
00:38:43,488 --> 00:38:45,448
But you better hurry up.
Hangar 2?
491
00:38:45,657 --> 00:38:48,243
We can be there in 20 minutes.
We can be there in 20.
492
00:38:48,993 --> 00:38:52,831
I don't know if we have that long.
Michael: Wait for us, we'll be there.
493
00:38:52,997 --> 00:38:54,040
We gotta move.
494
00:39:05,844 --> 00:39:08,221
Sid. Sid!
495
00:39:08,388 --> 00:39:10,723
Cyclops:
I heard your call, infidel.
496
00:39:11,349 --> 00:39:14,394
Wings will not carry you to safety.
497
00:39:15,270 --> 00:39:20,900
One call and my brothers will find
your friends at the airport.
498
00:39:34,873 --> 00:39:36,165
Michael: Sid! Whip: Sid!
499
00:39:38,751 --> 00:39:40,503
Lincoln: You son of a bitch.
500
00:39:45,717 --> 00:39:47,093
No, no, no.
501
00:39:51,723 --> 00:39:55,351
Talk to me, sid. Stay with us.
Stay with us.
502
00:39:56,728 --> 00:39:58,396
Sid.
503
00:39:59,772 --> 00:40:02,275
Michael: Sid?
504
00:40:05,486 --> 00:40:07,280
He's gone.
505
00:40:21,586 --> 00:40:23,588
Don't waste yourself on him.
506
00:40:24,464 --> 00:40:26,049
You'll beat him by surviving.
507
00:40:33,973 --> 00:40:36,851
Cyclops:
You will die, you hear me?
508
00:40:38,770 --> 00:40:40,480
You will all die!
509
00:40:43,316 --> 00:40:45,796
Pilot: They're moving more trucks
into position. We can't wait.
510
00:40:45,860 --> 00:40:48,029
There won't be enough runway to take off.
511
00:40:48,196 --> 00:40:50,657
We must go now.
Sheba: I owe Lincoln my life.
512
00:40:50,823 --> 00:40:52,116
He deserves better...
513
00:40:52,283 --> 00:40:56,537
But with so many souls in our hands,
do we really have a choice?
514
00:41:00,375 --> 00:41:04,212
Listen, we wait five more minutes, okay?
515
00:41:04,379 --> 00:41:08,174
And then we take care of the souls
that we can. Understand?
516
00:41:14,555 --> 00:41:15,932
What the hell are you doing?
517
00:41:17,767 --> 00:41:19,644
What the hell are you doing?
518
00:41:23,523 --> 00:41:26,693
Listen, we are not leaving my friends.
Shut it down. Shut it down!
519
00:41:26,859 --> 00:41:30,655
You condemn us all to death.
If you stop me, no one gets out.
520
00:41:30,822 --> 00:41:33,825
Your friends can still make it to safety.
We will not.
521
00:42:02,729 --> 00:42:04,605
C-note? You gotta get out of here, man.
522
00:42:04,772 --> 00:42:07,150
Hey, no, no, no.
We can do this thing, man.
523
00:42:07,316 --> 00:42:08,943
We can do it. No! Go now!
524
00:42:09,110 --> 00:42:11,779
Othennise you and the kids are dead.
525
00:42:12,071 --> 00:42:15,199
We'll work something out.
We've been through worse.
526
00:42:18,995 --> 00:42:22,123
Franklin: Linc, I'm so sorry.
527
00:42:22,749 --> 00:42:24,584
I'm so sorry, brother.
528
00:42:31,049 --> 00:42:32,717
Lincoln? Find Omar.
529
00:42:32,884 --> 00:42:35,803
He...
What? We can't hear you. What?
39358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.