Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,131 --> 00:00:07,288
If we don't get you to a
doctor, you're going to bleed out.
2
00:00:07,313 --> 00:00:08,069
No calls.
3
00:00:08,094 --> 00:00:10,140
Not until I find out
who's behind this.
4
00:00:10,165 --> 00:00:12,249
I did a year
of nursing school, alright?
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,883
That exit wound needs
a trauma surgeon.
6
00:00:13,908 --> 00:00:15,034
The driver
carried him off.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,320
You know I'll make it right.
8
00:00:16,345 --> 00:00:17,321
We got company.
9
00:00:17,346 --> 00:00:18,346
Aah!
10
00:00:21,369 --> 00:00:24,111
We owe Gray our lives.
11
00:00:24,136 --> 00:00:26,200
Someone helped
them track us.
12
00:00:26,225 --> 00:00:27,374
Was it you?
13
00:00:27,462 --> 00:00:29,116
You think it was me?
14
00:00:29,141 --> 00:00:30,726
Gray.
15
00:00:32,597 --> 00:00:34,077
Been a long time.
16
00:00:35,264 --> 00:00:37,319
Campaign strategists
for both parties
17
00:00:37,344 --> 00:00:38,726
have ramped up their efforts,
18
00:00:38,751 --> 00:00:41,017
as all eyes turn
to the White House.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,452
We're now seeing Senator Clinton
20
00:00:42,477 --> 00:00:44,559
hold a 5-point lead
among likely voters
21
00:00:44,584 --> 00:00:46,604
with just two months
left before the general.
22
00:00:52,514 --> 00:00:55,220
One to base. Can
you, uh, re-confirm
23
00:00:55,245 --> 00:00:57,483
the pickup location for a.
24
00:00:58,731 --> 00:01:01,821
John B. Goode?
25
00:01:01,846 --> 00:01:03,068
Are... Are you kidding me?
26
00:01:03,093 --> 00:01:04,412
Another day,
27
00:01:04,437 --> 00:01:06,570
another drunk tourist
thinks he's a comedian.
28
00:01:06,595 --> 00:01:07,814
Stand by.
29
00:01:10,562 --> 00:01:12,750
6166 St. Peters.
30
00:01:12,775 --> 00:01:13,812
Checks out, boss.
31
00:01:13,837 --> 00:01:15,911
You want me to call 'em?
32
00:01:16,728 --> 00:01:18,773
Never mind.
33
00:01:19,394 --> 00:01:21,005
I see him.
34
00:01:31,548 --> 00:01:33,201
Mr. Goode?
35
00:01:33,226 --> 00:01:35,176
Johnny B.
36
00:01:36,229 --> 00:01:40,494
I only ever met one person
who didn't like Chuck Berry.
37
00:01:40,519 --> 00:01:42,477
You know what I asked him?
38
00:01:42,631 --> 00:01:44,234
"How old were you
39
00:01:44,365 --> 00:01:46,801
when you realized you
were a psychopath?"
40
00:01:50,202 --> 00:01:52,024
So this is what it
looks like, huh?
41
00:01:52,049 --> 00:01:54,965
Living the dream?
42
00:01:54,990 --> 00:01:58,193
Most men, when they get out,
43
00:01:58,218 --> 00:02:00,952
they dip their toes back in
after a couple of months.
44
00:02:00,977 --> 00:02:03,533
You're going on, what, 10 years?
45
00:02:03,558 --> 00:02:04,715
12.
46
00:02:04,740 --> 00:02:06,895
Good for you, Gray.
47
00:02:07,474 --> 00:02:09,965
Thing is, an opportunity
48
00:02:09,990 --> 00:02:13,427
has, uh, presented itself.
49
00:02:14,022 --> 00:02:16,982
Chance to get in with, uh,
50
00:02:17,007 --> 00:02:19,226
someone who has a future.
51
00:02:19,251 --> 00:02:21,514
I got the whole crew lined up.
52
00:02:21,539 --> 00:02:25,238
Only thing missing is... you.
53
00:02:25,427 --> 00:02:27,687
With all due respect...
Oh, come on, now.
54
00:02:27,712 --> 00:02:29,919
Whenever anybody starts
with all due respect,
55
00:02:29,944 --> 00:02:32,046
all I hear is "fuck you."
56
00:02:32,071 --> 00:02:34,110
That's not what
I'm saying, Anton.
57
00:02:34,135 --> 00:02:35,701
What are you saying, Gray?
58
00:02:35,726 --> 00:02:37,461
I have a family now.
59
00:02:37,486 --> 00:02:39,010
A wife, kids.
60
00:02:39,035 --> 00:02:43,039
They got any idea the kind
of crap you used to do?
61
00:02:43,075 --> 00:02:44,860
No more than the
cops know about you.
62
00:02:44,885 --> 00:02:46,862
Mm. I'm just saying.
63
00:02:46,887 --> 00:02:49,335
I gave you my book.
64
00:02:50,238 --> 00:02:53,064
And then I left
that life behind.
65
00:02:53,089 --> 00:02:55,960
This is a big job for me, Gray.
66
00:02:55,985 --> 00:02:57,351
It's big.
67
00:02:58,743 --> 00:03:00,124
You know,
68
00:03:00,393 --> 00:03:03,309
I only met one cat didn't
like Charlie Parker.
69
00:03:03,334 --> 00:03:04,509
You know what I told him?
70
00:03:04,534 --> 00:03:06,582
What's that?
71
00:03:07,030 --> 00:03:09,075
Respect my decision.
72
00:03:11,365 --> 00:03:13,062
Be a shame if I ever found out
73
00:03:13,087 --> 00:03:16,046
you were testing
the waters again.
74
00:03:18,023 --> 00:03:19,416
Never gonna happen.
75
00:03:25,753 --> 00:03:27,493
Living the dream.
76
00:03:32,411 --> 00:03:33,952
Gentlemen?
77
00:03:42,447 --> 00:03:45,189
Rose: Who are these people?
78
00:03:45,294 --> 00:03:47,314
Dad. It's okay, baby.
79
00:03:47,339 --> 00:03:49,254
Okay, everything's
gonna be alright.
80
00:03:51,506 --> 00:03:53,769
Anton,
81
00:03:53,815 --> 00:03:55,861
whatever you think is going on,
82
00:03:56,366 --> 00:03:57,933
they got nothing to do with it.
83
00:03:57,958 --> 00:04:00,135
What happened?
84
00:04:00,243 --> 00:04:02,289
You swore a promise over them.
85
00:04:02,314 --> 00:04:05,404
That the old you was
never coming back.
86
00:04:05,429 --> 00:04:06,985
For their sake.
87
00:04:07,010 --> 00:04:08,533
I mean, imagine how I felt
88
00:04:08,558 --> 00:04:11,865
when I-I heard that Horse
Tongai had been saved
89
00:04:11,890 --> 00:04:14,871
and the man who intervened
90
00:04:14,896 --> 00:04:18,903
his car was registered
to Parish Taxi & Limo.
91
00:04:18,928 --> 00:04:20,390
I didn't go looking for this.
92
00:04:20,415 --> 00:04:23,461
Right. It just found you.
93
00:04:23,698 --> 00:04:26,831
My friend was jammed
up. I had no choice.
94
00:04:26,856 --> 00:04:28,909
Bullshit.
95
00:04:29,494 --> 00:04:31,191
We always have a choice.
96
00:04:34,709 --> 00:04:38,408
Me, I-I don't get involved
like this anymore.
97
00:04:38,433 --> 00:04:42,827
Yet here I am in
your living room.
98
00:04:45,745 --> 00:04:47,597
And you?
99
00:04:47,622 --> 00:04:48,971
What do you want?
100
00:04:53,288 --> 00:04:56,117
I'm sorry. Uh, can we...
101
00:05:08,934 --> 00:05:12,242
This is nice.
102
00:05:12,267 --> 00:05:15,618
You ever think about
getting a-a dog?
103
00:05:15,792 --> 00:05:19,709
I mean, that's the whole...
whole point of a house, right?
104
00:05:19,734 --> 00:05:22,519
Kids and a dog.
105
00:05:23,092 --> 00:05:25,138
Jill and I, we never had kids.
106
00:05:25,163 --> 00:05:27,557
We did have a dog.
We had a Malamute.
107
00:05:28,153 --> 00:05:30,886
An Alaskan Malamute.
108
00:05:31,609 --> 00:05:33,558
The Colonel.
109
00:05:34,485 --> 00:05:37,270
Loved that dog. Raised
him from a puppy.
110
00:05:37,295 --> 00:05:38,955
And one day, he just snapped,
111
00:05:38,980 --> 00:05:40,851
took a chunk out
of Jill's thigh.
112
00:05:40,876 --> 00:05:43,052
It was agony,
113
00:05:43,077 --> 00:05:46,558
trying to figure out
what to do with that boy.
114
00:05:46,893 --> 00:05:51,158
Till Jill talked to some
farmers up by Lafayette
115
00:05:51,235 --> 00:05:52,888
who were willing to take him in,
116
00:05:52,913 --> 00:05:55,184
so problem solved.
117
00:05:57,029 --> 00:05:59,658
Driving him up to drop him off.
118
00:05:59,684 --> 00:06:04,384
I took him out of the
car, just to say goodbye.
119
00:06:08,339 --> 00:06:11,429
Put a bullet through his skull.
120
00:06:11,595 --> 00:06:14,511
What was I supposed to do, Gray?
121
00:06:14,578 --> 00:06:18,495
Sonuvabitch developed
a taste for blood.
122
00:06:18,520 --> 00:06:22,002
I'm gonna ask you one more time.
123
00:06:23,758 --> 00:06:26,596
What do you want?
124
00:06:27,134 --> 00:06:29,223
You really need me to
spell it out for you?
125
00:06:29,385 --> 00:06:31,082
Mm-hmm.
126
00:06:31,107 --> 00:06:34,893
Horse Tongai and me,
we got an arrangement.
127
00:06:35,248 --> 00:06:38,816
He brings in the labor, and my
connections put 'em to work.
128
00:06:38,841 --> 00:06:41,278
One day, he leaps up
129
00:06:41,749 --> 00:06:44,665
and bites the hand
that feeds him.
130
00:06:46,605 --> 00:06:48,738
You know how I feel about that.
131
00:06:48,763 --> 00:06:52,506
I want you to get close
to him, say goodbye.
132
00:06:55,605 --> 00:06:57,955
My associates'll keep
your family company
133
00:06:57,980 --> 00:06:59,678
until you do.
134
00:07:34,276 --> 00:07:35,756
Dad.
135
00:07:35,781 --> 00:07:37,386
I don't understand.
Who are they?
136
00:07:37,411 --> 00:07:39,326
What do they want?
137
00:07:41,992 --> 00:07:44,908
You gotta give us something.
138
00:07:45,086 --> 00:07:48,525
Look, I got business
with this man.
139
00:07:48,550 --> 00:07:50,329
I'll tell you
everything later, okay?
140
00:07:50,354 --> 00:07:53,531
No. No, I want to know now.
141
00:07:53,556 --> 00:07:57,125
Before I met your mother, I
led a different kind of life.
142
00:07:57,161 --> 00:07:59,087
I did some things
I'm not proud of.
143
00:07:59,112 --> 00:08:02,159
I was sure it was
all behind me, but...
144
00:08:02,184 --> 00:08:05,579
I will tell you more later.
I-I'll tell you everything.
145
00:08:05,604 --> 00:08:06,854
No more secrets.
146
00:08:06,879 --> 00:08:09,272
Anton: Gray.
147
00:08:09,297 --> 00:08:11,212
I'm-a get us out of this.
148
00:08:16,785 --> 00:08:20,528
You involve the cops, you
back these men into a corner,
149
00:08:20,553 --> 00:08:23,932
I can assure you, things here
will not work out favorably.
150
00:08:23,957 --> 00:08:27,107
But you do your part,
151
00:08:27,449 --> 00:08:29,538
I'll see it's like
we were never hear.
152
00:08:29,563 --> 00:08:31,608
After all those
years of business,
153
00:08:31,767 --> 00:08:34,072
this is how you do me?
154
00:08:34,235 --> 00:08:36,410
You're the one
who picked a side.
155
00:08:39,178 --> 00:08:41,051
Can't trust the Africans.
156
00:08:41,076 --> 00:08:44,078
Well, you know
what you gotta do.
157
00:08:44,103 --> 00:08:47,048
Uh, you have a lovely
home, Mrs. Parish!
158
00:08:52,947 --> 00:08:55,301
Horse is bunkered down at Kumba.
159
00:08:55,444 --> 00:08:57,011
There's a park 4 blocks east.
160
00:08:57,036 --> 00:08:58,762
Got a guy there that can
get you what you need.
161
00:08:58,787 --> 00:09:02,530
I go in there with a gun,
you know what's gonna happen.
162
00:09:02,946 --> 00:09:04,600
Suit yourself.
163
00:09:04,625 --> 00:09:07,149
Gimme your phone.
I don't have it.
164
00:09:07,424 --> 00:09:09,731
Lost it when you shot up my car.
165
00:09:15,449 --> 00:09:17,233
You call us when it's done.
166
00:09:17,443 --> 00:09:20,027
We'll be checking in on you.
167
00:09:20,447 --> 00:09:22,623
Get him alone and get it done.
168
00:09:27,505 --> 00:09:29,811
You're the only one who
can save your family.
169
00:09:34,353 --> 00:09:35,746
Dad.
170
00:09:40,069 --> 00:09:43,464
Whatever happens, I love you.
171
00:09:43,489 --> 00:09:45,976
I love you, too, baby.
172
00:09:56,441 --> 00:09:58,443
Come home.
173
00:11:44,960 --> 00:11:47,005
Dammit. Come on.
174
00:11:47,030 --> 00:11:49,012
Hello?
Colin.
175
00:11:49,037 --> 00:11:51,213
Gray? Is that you?
176
00:11:51,238 --> 00:11:52,957
Metairie Nouveau has my family.
177
00:11:52,982 --> 00:11:54,387
What? Anton knows
178
00:11:54,412 --> 00:11:56,746
I got involved with the Tongais.
179
00:11:57,747 --> 00:12:01,490
He's got Rose and
Mak at the house.
180
00:12:01,515 --> 00:12:05,215
Col, they want me to kill Horse.
181
00:12:06,987 --> 00:12:08,336
You're gonna go through with it.
182
00:12:08,361 --> 00:12:10,015
Got... I got no choice.
183
00:12:10,040 --> 00:12:12,042
If I don't try, they
say they're gonna...
184
00:12:14,897 --> 00:12:16,462
Stay close to your phone.
185
00:12:16,487 --> 00:12:18,446
I might need you. Alright.
186
00:12:18,471 --> 00:12:21,648
A-And Col, there's
a safe in my office.
187
00:12:21,841 --> 00:12:26,090
Combination is taped to the
bottom of the desk drawer.
188
00:12:27,224 --> 00:12:28,791
If something happens to me,
189
00:12:28,820 --> 00:12:30,256
you use everything
that's in there
190
00:12:30,281 --> 00:12:32,172
to get Rose and Mak as far
away from this as possible.
191
00:12:32,197 --> 00:12:33,980
You understand me?
192
00:12:34,789 --> 00:12:35,964
Alright.
193
00:13:26,266 --> 00:13:27,838
I got business with Horse.
194
00:13:27,863 --> 00:13:29,560
No one does. Not today.
195
00:13:29,585 --> 00:13:32,022
You tell him Gracián
Parish needs to see him.
196
00:13:32,047 --> 00:13:35,790
Or I can let him know
who turned me away.
197
00:13:58,938 --> 00:14:00,488
Gray.
198
00:14:09,668 --> 00:14:12,588
The doctor said Shepherd
was lucky to survive,
199
00:14:12,613 --> 00:14:17,291
but I suspect his luck
had more to do with you.
200
00:14:17,316 --> 00:14:18,927
I was just doing a job.
201
00:14:18,952 --> 00:14:21,738
We both know it
was more than that.
202
00:14:21,765 --> 00:14:23,071
I spoke to Luke.
203
00:14:23,096 --> 00:14:25,166
How is he?
204
00:14:26,257 --> 00:14:29,042
I doubt he'll ever forget
what you did for him.
205
00:14:29,079 --> 00:14:31,923
I certainly won't.
206
00:14:32,661 --> 00:14:34,184
Shepherd is upstairs with Zenzo.
207
00:14:34,209 --> 00:14:35,994
I'll see if he
can meet with you.
208
00:14:36,073 --> 00:14:38,554
Whatever business you
have must be brief.
209
00:14:38,755 --> 00:14:40,173
Wait here.
210
00:14:45,060 --> 00:14:46,278
Go.
211
00:14:50,706 --> 00:14:52,119
Move.
212
00:15:17,194 --> 00:15:19,849
Chipo: Hey, Driver, up here.
213
00:15:36,186 --> 00:15:38,405
Think, brother. Hmm?
214
00:15:45,127 --> 00:15:46,737
Gray.
215
00:15:46,829 --> 00:15:48,265
Come in. Sit.
216
00:15:54,652 --> 00:15:56,741
I was hoping we
could talk. Not now.
217
00:15:56,766 --> 00:15:58,942
I just need a second. Alone.
218
00:15:59,131 --> 00:16:00,959
Sit.
219
00:16:01,025 --> 00:16:02,787
Sit, Driver.
220
00:16:08,494 --> 00:16:13,804
Zenzo believes he's identified
the traitor in our midst.
221
00:16:14,089 --> 00:16:15,763
Perhaps we should
discuss our options first...
222
00:16:15,788 --> 00:16:19,661
Zenzo, tell Gray what
you think you know.
223
00:16:22,606 --> 00:16:26,261
There's a detective who
looks out for our interests.
224
00:16:26,501 --> 00:16:28,112
He confirmed our suspicion.
225
00:16:28,137 --> 00:16:31,357
There's someone in
this organization
226
00:16:31,593 --> 00:16:33,638
who's working with Anton.
227
00:16:33,663 --> 00:16:35,820
And we know who it is.
228
00:16:38,089 --> 00:16:40,047
It's you, Driver.
229
00:17:08,748 --> 00:17:10,532
Sweetheart.
230
00:17:13,348 --> 00:17:14,828
You okay?
231
00:17:23,448 --> 00:17:25,525
Mak, it's gonna be fine.
232
00:17:26,083 --> 00:17:27,731
How do you know?
Because I know.
233
00:17:27,756 --> 00:17:30,368
Hey. No whispering, alright?
234
00:17:37,893 --> 00:17:39,285
Excuse me.
235
00:17:39,310 --> 00:17:40,755
Maybe you can tell me.
236
00:17:40,780 --> 00:17:42,884
What did my husband even do?
237
00:17:42,909 --> 00:17:45,259
What makes you think
that you have the right
238
00:17:45,284 --> 00:17:46,619
to keep us here like this?
239
00:17:46,652 --> 00:17:48,262
Mom, stop.
240
00:17:53,046 --> 00:17:55,701
Your husband took
something from my boss.
241
00:17:55,726 --> 00:17:57,169
Now he's gotta make it right.
242
00:17:59,984 --> 00:18:02,073
And what if he doesn't?
243
00:18:20,502 --> 00:18:24,001
For months, I've rotated
Horse's security detail,
244
00:18:24,143 --> 00:18:25,623
varied his routes,
245
00:18:25,660 --> 00:18:28,401
and yet the one time
you take him home,
246
00:18:28,540 --> 00:18:30,760
he nearly gets killed.
247
00:18:31,233 --> 00:18:32,800
You're not buying this.
248
00:18:32,825 --> 00:18:34,872
I mean, you know what I
did for you and your boy.
249
00:18:34,897 --> 00:18:37,313
Driver, what did Anton
promise you to betray us?
250
00:18:37,338 --> 00:18:38,209
Nothing.
251
00:18:38,234 --> 00:18:39,442
Nothing.
252
00:18:41,754 --> 00:18:43,731
How do you explain this?
253
00:18:46,175 --> 00:18:49,004
The police found this tracker
in the wheel of your car,
254
00:18:49,029 --> 00:18:51,556
the same car you were driving
when you were attacked.
255
00:18:51,581 --> 00:18:53,602
The one Luke was in. Anyone
could've put that there.
256
00:18:53,627 --> 00:18:55,238
Even you.
257
00:18:57,389 --> 00:18:59,304
Careful, Driver.
258
00:18:59,329 --> 00:19:00,939
Horse is in charge here.
259
00:19:01,129 --> 00:19:03,200
You're not.
260
00:19:03,765 --> 00:19:06,129
But that tracker,
261
00:19:06,569 --> 00:19:09,181
that could've changed
everything for you.
262
00:19:10,955 --> 00:19:12,217
Ah.
263
00:19:12,401 --> 00:19:14,142
Manyepo.
264
00:19:14,167 --> 00:19:15,559
Lies!
265
00:19:15,584 --> 00:19:17,542
You're the voice of
reason. Talk to him.
266
00:19:17,567 --> 00:19:19,332
I told him it was a bad idea.
267
00:19:19,357 --> 00:19:21,577
Inzwa ka. He still
has not denied it.
268
00:19:21,602 --> 00:19:24,388
You were in the car with
me. You know what happened.
269
00:19:24,413 --> 00:19:26,445
You saw what happened. They...
Driver, answer, Driver! Answer!
270
00:19:26,469 --> 00:19:29,559
Zvakwana. In my hour of need...
271
00:19:31,911 --> 00:19:34,392
who among you was by my side?
272
00:19:34,421 --> 00:19:36,205
Not you, Zenzo.
273
00:19:36,243 --> 00:19:38,027
Nor you, Shamiso.
274
00:19:38,052 --> 00:19:41,966
You have no idea what I was
prepared to do to get you back.
275
00:19:41,991 --> 00:19:45,865
Yet this man is the
reason I'm alive.
276
00:19:47,523 --> 00:19:49,656
So, instead of trying
to discredit him,
277
00:19:49,681 --> 00:19:51,814
focus on what's next for us all.
278
00:19:51,839 --> 00:19:54,667
Anton will meet his fate.
279
00:19:54,692 --> 00:19:56,346
Anton was supposed to roll over
280
00:19:56,371 --> 00:19:59,043
in order to avoid compromising
his legitimate ventures.
281
00:19:59,067 --> 00:20:00,503
We were wrong.
282
00:20:00,528 --> 00:20:02,375
A war now would see us all lose.
283
00:20:02,400 --> 00:20:04,924
He tried to kill my son!
284
00:20:07,123 --> 00:20:09,082
This only ends in one way,
285
00:20:09,107 --> 00:20:10,750
and that's Anton
buried in the ground,
286
00:20:10,774 --> 00:20:15,562
and the traitor buried
right next to him.
287
00:20:15,587 --> 00:20:17,633
What will Baba think of that?
288
00:20:17,658 --> 00:20:20,438
Be more concerned
with what I think.
289
00:20:24,422 --> 00:20:25,656
Now, go.
290
00:21:01,588 --> 00:21:02,802
Iwe.
291
00:21:05,531 --> 00:21:07,576
We have to talk
some sense into him.
292
00:21:07,601 --> 00:21:10,082
Uh... Oh. We, sister?
293
00:21:10,120 --> 00:21:11,600
We?
294
00:21:12,089 --> 00:21:15,267
You've always been content
295
00:21:15,292 --> 00:21:17,319
playing the angel
on Horse's shoulder.
296
00:21:29,093 --> 00:21:31,878
Why did you come, Gray?
297
00:21:32,070 --> 00:21:34,377
I came back for my family.
298
00:21:38,870 --> 00:21:41,133
Is there ever a better reason?
299
00:21:43,106 --> 00:21:44,520
Manheru, Baba.
300
00:21:44,545 --> 00:21:48,201
I'm sorry to disturb
you, but it's urgent.
301
00:21:50,331 --> 00:21:53,160
Give us a name.
Who's the impimpi?
302
00:21:53,185 --> 00:21:55,230
Zenzo: Buda. Buda.
303
00:22:04,035 --> 00:22:08,614
You know, Gray, my home,
Zimbabwe, has been under
304
00:22:08,639 --> 00:22:11,555
crisis to crisis.
305
00:22:11,580 --> 00:22:13,767
My father
306
00:22:16,580 --> 00:22:19,138
he led my people
307
00:22:19,163 --> 00:22:22,278
to a better life
in South Africa.
308
00:22:22,717 --> 00:22:25,589
Now thousands of my people
309
00:22:26,008 --> 00:22:28,356
look to me
310
00:22:28,381 --> 00:22:31,732
to provide them with the freedom
they so desperately seek.
311
00:22:32,995 --> 00:22:34,514
Anton's gonna fucking kill you
312
00:22:34,539 --> 00:22:37,412
when he finds out what
you've done to me.
313
00:22:37,443 --> 00:22:39,315
Oh.
314
00:22:39,663 --> 00:22:41,970
Yeah. I doubt that.
315
00:22:43,380 --> 00:22:45,015
That's my destiny.
316
00:22:45,040 --> 00:22:49,000
The likes of Anton will
never understand that.
317
00:22:49,025 --> 00:22:53,334
I tell you this, Gray, so that
you know that I trust you.
318
00:22:53,359 --> 00:22:55,504
You're my brother now.
319
00:22:55,529 --> 00:22:56,921
Boss. What is it?
320
00:22:56,946 --> 00:22:58,948
Zenzo needs you.
321
00:23:17,508 --> 00:23:19,771
What are you waiting for?
322
00:23:49,945 --> 00:23:53,688
Well, our guest finally
gave up the name of the impimpi.
323
00:23:57,632 --> 00:23:59,528
Driver
324
00:24:00,328 --> 00:24:02,330
it's time to call your friend.
325
00:24:05,006 --> 00:24:06,442
Colin.
326
00:24:10,286 --> 00:24:12,431
It's time to
call your friend.
327
00:24:12,456 --> 00:24:13,718
Colin.
328
00:24:18,084 --> 00:24:20,018
Dri...
329
00:24:20,043 --> 00:24:21,436
Driver.
330
00:24:28,173 --> 00:24:29,522
It's not him.
331
00:24:29,547 --> 00:24:32,805
He had access to
you, to your fleet.
332
00:24:32,830 --> 00:24:34,440
You're not hearing me.
333
00:24:34,548 --> 00:24:36,289
It's not him.
334
00:24:36,458 --> 00:24:38,190
Colin wouldn't do that to me.
335
00:24:38,215 --> 00:24:40,130
Ah. We're supposed to think
336
00:24:40,155 --> 00:24:43,898
this man summoned Colin's
name from the ether?
337
00:24:43,923 --> 00:24:46,299
Do as Zenzo says.
338
00:24:46,978 --> 00:24:48,427
Call your friend.
339
00:24:48,452 --> 00:24:50,019
Bring him here. Horse...
340
00:24:50,044 --> 00:24:51,307
Now.
341
00:25:02,223 --> 00:25:04,533
Ah, ah. Speaker.
342
00:25:10,482 --> 00:25:12,859
Gray, talk to
me. Where are you?
343
00:25:12,884 --> 00:25:14,712
Everything okay?
344
00:25:14,737 --> 00:25:16,173
Of course.
345
00:25:16,198 --> 00:25:18,156
I'm here at Kumba
with the family.
346
00:25:18,181 --> 00:25:21,229
Listen to me. Horse needs us.
347
00:25:21,254 --> 00:25:24,257
I can't do it by myself.
It's a two-man job.
348
00:25:25,853 --> 00:25:28,690
Now, can you get down here?
349
00:25:29,751 --> 00:25:31,315
I'm on my way.
350
00:25:31,990 --> 00:25:33,208
Okay.
351
00:25:41,785 --> 00:25:43,351
We good?
352
00:25:47,415 --> 00:25:50,070
Hmm.
353
00:25:50,095 --> 00:25:51,706
What did you say to him?
354
00:25:51,731 --> 00:25:53,907
You heard it.
355
00:25:53,932 --> 00:25:56,163
I did what you told me to.
356
00:26:00,525 --> 00:26:02,266
Horse: Zenzo.
357
00:26:06,347 --> 00:26:08,729
You tipped him off, didn't you?
358
00:26:08,754 --> 00:26:10,278
Yeah.
359
00:26:48,264 --> 00:26:49,961
Why's this taking so long?
360
00:26:49,986 --> 00:26:52,175
Curtis: I don't know.
You should call him.
361
00:26:52,200 --> 00:26:53,462
Not yet.
362
00:26:55,853 --> 00:26:58,205
What about Anton?
363
00:26:59,015 --> 00:27:00,807
Mak.
364
00:27:01,980 --> 00:27:04,896
We need to get out of here.
365
00:27:04,921 --> 00:27:06,923
How are we gonna do that?
366
00:27:06,948 --> 00:27:08,490
They have guns.
367
00:27:10,326 --> 00:27:11,588
Follow my lead.
368
00:27:11,613 --> 00:27:14,415
Mom... What'd I say
about whispering?
369
00:27:17,059 --> 00:27:20,585
My daughter needs
to use the bathroom.
370
00:27:20,610 --> 00:27:22,756
Or is that against
the rules, too?
371
00:27:26,160 --> 00:27:28,641
Noah: Cops are here.
372
00:27:28,666 --> 00:27:29,667
Oh, thank God.
373
00:27:29,692 --> 00:27:31,998
Why are they here?
374
00:27:32,058 --> 00:27:33,307
I don't know.
375
00:27:33,332 --> 00:27:35,163
Look at me.
376
00:27:35,789 --> 00:27:37,051
Did you call them?
377
00:27:37,076 --> 00:27:38,426
No.
378
00:27:40,716 --> 00:27:42,239
You have our phones.
379
00:27:42,264 --> 00:27:44,745
Maybe your husband sold
you out, then. Either way,
380
00:27:44,770 --> 00:27:47,816
keep your mouths shut.
381
00:27:49,279 --> 00:27:51,237
It's just one.
382
00:27:51,262 --> 00:27:54,047
We can take her.
383
00:27:54,542 --> 00:27:56,413
Mrs. Parish?
384
00:28:01,229 --> 00:28:02,633
Mrs. Parish?
385
00:28:03,690 --> 00:28:05,343
This is Detective Diallo.
386
00:28:05,368 --> 00:28:06,891
You in there?
387
00:28:07,003 --> 00:28:09,163
I just need a word.
388
00:28:09,656 --> 00:28:11,068
My car's in the driveway.
389
00:28:11,093 --> 00:28:12,647
She's gonna know I'm in here.
390
00:28:15,300 --> 00:28:16,911
Mrs. Parish?
391
00:28:22,665 --> 00:28:24,580
Mrs. Parish.
392
00:29:07,028 --> 00:29:09,030
You made the
right choice back there,
393
00:29:09,055 --> 00:29:10,709
calling your friend.
394
00:29:10,891 --> 00:29:12,327
It's not him.
395
00:29:12,465 --> 00:29:14,124
You'll see.
396
00:29:14,361 --> 00:29:16,530
Horse will be the judge.
397
00:29:17,542 --> 00:29:20,197
Despite his outbursts,
398
00:29:20,222 --> 00:29:22,746
I know him to be fair,
399
00:29:22,772 --> 00:29:25,165
to be a man who can
be reasoned with.
400
00:29:25,190 --> 00:29:28,628
If Colin is
innocent, he'll live.
401
00:29:30,282 --> 00:29:32,380
So you know, I'm not trying
402
00:29:32,405 --> 00:29:34,712
to take your place
with your brother.
403
00:29:34,737 --> 00:29:37,958
As if you could.
404
00:29:37,983 --> 00:29:40,413
Get off me.
Get the fuck off me.
405
00:29:40,438 --> 00:29:42,527
Gray. Gray...
406
00:29:51,035 --> 00:29:52,467
Ah!
407
00:30:01,364 --> 00:30:02,931
Is this him?
408
00:30:04,803 --> 00:30:06,021
Colin Broussard.
409
00:30:06,046 --> 00:30:08,694
He's been feeding
us intel for months.
410
00:30:09,562 --> 00:30:10,737
You see. You're gonna take
411
00:30:10,762 --> 00:30:12,425
this guy's word?
412
00:30:12,450 --> 00:30:14,060
He tried to kill you yesterday.
413
00:30:14,085 --> 00:30:17,393
I ain't never laid eyes on
this dude before last night.
414
00:30:17,544 --> 00:30:19,459
What the hell is going on, Gray?
415
00:30:19,484 --> 00:30:21,138
Just tell the truth, Colin.
416
00:30:21,163 --> 00:30:23,549
It's time to send
your head to Anton.
417
00:30:23,961 --> 00:30:25,876
I told you,
418
00:30:25,935 --> 00:30:28,155
if he were working with
Anton, I would know it.
419
00:30:28,180 --> 00:30:31,488
No, he told me everything.
420
00:30:31,513 --> 00:30:33,738
How you planted the
tracker on the car.
421
00:30:33,763 --> 00:30:35,272
The hell I did.
422
00:30:35,297 --> 00:30:36,926
And how you're the impimpi.
423
00:30:36,951 --> 00:30:39,301
I ain't the one
working with Anton.
424
00:30:39,326 --> 00:30:41,458
If you really meant
what you said up there,
425
00:30:41,483 --> 00:30:44,443
my word needs to mean something.
426
00:30:44,537 --> 00:30:46,801
No more talking!
427
00:30:46,826 --> 00:30:48,088
No more! No more talking.
428
00:30:48,113 --> 00:30:49,375
No! Wait!
429
00:30:53,024 --> 00:30:54,248
Hey.
430
00:30:54,877 --> 00:30:56,748
I'll handle this.
431
00:31:16,570 --> 00:31:18,572
Everybody else in the kitchen.
432
00:31:18,597 --> 00:31:21,034
Shepherd, what are
you doing? Everybody.
433
00:31:21,059 --> 00:31:22,669
Let me guess.
434
00:31:22,784 --> 00:31:24,612
The Driver stays.
435
00:31:27,997 --> 00:31:29,662
Yeah.
436
00:31:42,937 --> 00:31:45,200
Bro, it's been four
hours. Call him.
437
00:31:45,225 --> 00:31:47,444
If he doesn't answer,
remember what Anton said.
438
00:31:47,469 --> 00:31:48,775
I know what Anton said.
439
00:31:48,800 --> 00:31:50,389
I ain't waiting for
the cops to come back.
440
00:31:50,414 --> 00:31:51,944
It's time.
441
00:31:52,877 --> 00:31:55,140
Do it. I'll make the call.
442
00:32:00,914 --> 00:32:01,914
Stand up.
443
00:32:06,546 --> 00:32:09,201
Put these on her. Hands
first. Then her feet.
444
00:32:09,226 --> 00:32:10,334
Then I do you.
445
00:32:13,484 --> 00:32:14,964
Come on. Let's go.
446
00:32:27,129 --> 00:32:30,327
She still has to
go to the bathroom.
447
00:32:30,538 --> 00:32:32,686
Come on, man. She's
got her period.
448
00:32:32,711 --> 00:32:35,366
Mom. Seriously?
449
00:32:40,761 --> 00:32:41,761
Please.
450
00:32:46,446 --> 00:32:48,013
Leave the door open.
451
00:32:51,999 --> 00:32:53,087
Thank you.
452
00:33:05,558 --> 00:33:07,517
Hey! Damn it.
453
00:33:22,494 --> 00:33:24,496
Mak, stay there.
454
00:33:24,776 --> 00:33:26,865
Just got
off with Anton.
455
00:33:26,890 --> 00:33:28,745
He hadn't heard
from Gray, either...
456
00:33:38,037 --> 00:33:39,125
God damn it.
457
00:34:19,438 --> 00:34:22,701
I would ask
for your account,
458
00:34:22,726 --> 00:34:24,178
but I already know
459
00:34:24,203 --> 00:34:28,686
that you would tell me
anything that I want to hear.
460
00:34:28,891 --> 00:34:30,772
So
461
00:34:31,568 --> 00:34:34,865
Like the slain that
lie in the grave,
462
00:34:35,422 --> 00:34:38,730
everything will be
uncovered and laid bare.
463
00:34:48,742 --> 00:34:51,919
Now, what's your account?
464
00:34:58,972 --> 00:35:01,295
Why do you look to him?
465
00:35:02,106 --> 00:35:04,979
Deep down, he knows
you're not to be trusted.
466
00:35:08,859 --> 00:35:10,194
Hmm?
467
00:35:11,196 --> 00:35:14,115
What you want me to say, man?
468
00:35:14,713 --> 00:35:17,936
You want me to say I
work for Anton? I don't.
469
00:35:18,115 --> 00:35:19,689
You want me to say what
happened with you and Gray
470
00:35:19,714 --> 00:35:21,368
is 'cause of me?
471
00:35:21,393 --> 00:35:22,873
It probably is.
472
00:35:22,991 --> 00:35:24,514
I'm a black fucking hole, man.
473
00:35:24,539 --> 00:35:27,147
I destroy everything I touch.
474
00:35:28,157 --> 00:35:30,203
But I ain't the one
trying to kill you.
475
00:35:30,228 --> 00:35:31,803
Then who?
476
00:35:33,754 --> 00:35:35,974
Why'd you pull me in, Colin?
477
00:35:37,680 --> 00:35:40,537
What? To work for Horse.
478
00:35:41,361 --> 00:35:44,320
Why? What do you mean, man?
479
00:35:44,404 --> 00:35:46,623
I was screwed. Man, I
ain't got nobody else.
480
00:35:46,648 --> 00:35:47,910
Why me?
481
00:35:47,935 --> 00:35:50,459
Come on, man. You
needed the money.
482
00:35:50,503 --> 00:35:53,376
You wanted someone
you could set up.
483
00:35:53,401 --> 00:35:55,577
You sold me out.
484
00:35:55,602 --> 00:35:57,952
Put the tracker on my car.
485
00:35:58,397 --> 00:36:02,299
Led this piece of
shit right to me.
486
00:36:02,324 --> 00:36:03,484
How long we known each other?
487
00:36:03,509 --> 00:36:05,859
How long have you
worked for Anton?!
488
00:36:05,884 --> 00:36:08,170
Gray! Don't make me do it.
489
00:36:08,488 --> 00:36:10,533
Give it to me.
490
00:36:10,558 --> 00:36:13,300
I'll kill him myself.
491
00:36:13,802 --> 00:36:15,587
He's your brother...
492
00:36:17,910 --> 00:36:19,186
not mine.
493
00:36:34,729 --> 00:36:36,557
Don't answer that.
494
00:36:41,257 --> 00:36:44,701
I said don't answer that.
495
00:36:47,296 --> 00:36:48,983
It's you.
496
00:36:49,465 --> 00:36:50,553
All along.
497
00:36:50,995 --> 00:36:52,606
Gray, what you waiting for?
498
00:36:55,089 --> 00:36:57,743
Rose: Gray? Are you there?
499
00:36:57,772 --> 00:36:59,725
Rose?
500
00:37:00,665 --> 00:37:02,272
We're okay.
501
00:37:02,814 --> 00:37:04,490
When are you coming home?
502
00:37:06,272 --> 00:37:09,319
I'm working on that now.
503
00:37:09,344 --> 00:37:11,076
Hang up the phone.
504
00:37:12,133 --> 00:37:15,571
Everything I told you is true.
505
00:37:15,596 --> 00:37:18,468
I came back for my family.
506
00:37:18,525 --> 00:37:20,440
I would do anything for them.
507
00:37:20,500 --> 00:37:22,764
Even...
508
00:37:22,789 --> 00:37:26,663
This thing between you and me,
509
00:37:26,984 --> 00:37:31,249
Anton sending me to kill you,
I didn't go looking for it.
510
00:37:31,403 --> 00:37:35,233
Over and over, people keep
backing me into a corner,
511
00:37:35,258 --> 00:37:37,347
and it's gotta stop.
512
00:37:37,372 --> 00:37:41,529
I'm tired to being the
passenger in my own life.
513
00:37:42,500 --> 00:37:44,110
You told me
514
00:37:44,135 --> 00:37:47,764
that you owe me your life.
515
00:37:49,511 --> 00:37:51,373
Keep it.
516
00:37:51,398 --> 00:37:54,183
I'm taking mine back.
517
00:37:54,623 --> 00:37:56,670
His, too.
518
00:37:57,803 --> 00:37:59,544
Give me an answer.
519
00:37:59,569 --> 00:38:04,052
You give me an answer.
520
00:38:12,857 --> 00:38:14,598
Get up. Get up!
521
00:38:19,083 --> 00:38:21,129
Untie me, man.
522
00:39:10,678 --> 00:39:13,717
Rose?! Makayla?!
523
00:39:13,875 --> 00:39:15,485
Makayla?!
524
00:39:15,724 --> 00:39:19,119
♪ I've been in the storm ♪
525
00:39:19,250 --> 00:39:20,903
Rose?
526
00:39:21,275 --> 00:39:25,758
♪ So long ♪
527
00:39:27,767 --> 00:39:32,946
♪ I've been in the storm ♪
528
00:39:32,971 --> 00:39:36,865
♪ So long ♪
529
00:39:36,890 --> 00:39:41,240
♪ Children ♪
530
00:39:41,954 --> 00:39:46,872
♪ I've been in the storm ♪
531
00:39:46,901 --> 00:39:51,906
♪ So long ♪
532
00:39:53,511 --> 00:39:56,035
♪ Ooh ♪
533
00:39:56,060 --> 00:40:00,717
♪ Give me a little time ♪
534
00:40:00,757 --> 00:40:05,849
♪ To pray ♪
535
00:40:07,264 --> 00:40:09,796
Hell, they learned
how to flood the zone.
536
00:40:09,821 --> 00:40:13,434
Why can't we? 'Cause
we're... we're too virtuous?
537
00:40:13,459 --> 00:40:16,944
Time to return the favor.
That's what I told Laura.
538
00:40:16,969 --> 00:40:19,319
That's why she brought me in.
She knows I won't back down.
539
00:40:19,344 --> 00:40:21,023
That, and I'm the only one
540
00:40:21,048 --> 00:40:23,137
who can kick her husband's
ass in pickleball.
541
00:40:38,199 --> 00:40:42,160
♪ Afrique victime ♪
542
00:40:42,205 --> 00:40:47,253
♪ De tant de crimes ♪
543
00:40:47,502 --> 00:40:50,722
♪ Si nous nous tumes ♪
544
00:40:50,747 --> 00:40:53,967
Don't look at me. I-I
didn't invite him.
545
00:41:22,816 --> 00:41:26,511
Mr. Tongai. Can I help you?
546
00:41:26,536 --> 00:41:28,451
You wanted my head.
547
00:41:30,601 --> 00:41:31,993
So here it is.
548
00:41:36,265 --> 00:41:37,701
Take it.
549
00:41:53,723 --> 00:41:55,855
How do we know this
will never happen again?
550
00:41:55,880 --> 00:41:57,988
I made a promise.
No more secrets.
551
00:41:59,247 --> 00:42:00,509
What's the plan?
552
00:42:00,534 --> 00:42:02,819
We start over. Find someplace
553
00:42:02,844 --> 00:42:04,457
where they'll never
catch up to us.
554
00:42:06,251 --> 00:42:08,601
Horse started a war.
A war you supported.
555
00:42:08,626 --> 00:42:10,106
I restored order.
556
00:42:10,182 --> 00:42:11,522
We need to talk about this!
557
00:42:11,547 --> 00:42:14,115
It's my fault!
558
00:42:14,140 --> 00:42:16,838
What you don't know is
so much bigger than you.
559
00:42:16,863 --> 00:42:19,339
Is this the man
who killed my son?37067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.