All language subtitles for Parish.S01E04.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:05,221 --> 00:00:07,155 GRAY: If we don't get you to a doctor, you're going to bleed out. 2 00:00:07,166 --> 00:00:09,996 HORSE: No calls. Not until I find out who's behind this. 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,089 SISTER ANNE: I did a year of nursing school, alright? 4 00:00:12,100 --> 00:00:13,710 That exit wound needs a trauma surgeon. 5 00:00:13,721 --> 00:00:15,174 WYATT: The driver carried him off. 6 00:00:15,185 --> 00:00:17,397 - You know I'll make it right. - GRAY: We got company. 7 00:00:17,408 --> 00:00:18,421 Aah! 8 00:00:18,432 --> 00:00:20,570 ♪♪ 9 00:00:21,313 --> 00:00:24,055 HORSE: We owe Gray our lives. 10 00:00:24,185 --> 00:00:26,144 GRAY: Someone helped them track us. 11 00:00:26,318 --> 00:00:27,514 Was it you? 12 00:00:27,525 --> 00:00:29,179 You think it was me? 13 00:00:29,302 --> 00:00:30,624 Gray. 14 00:00:32,541 --> 00:00:34,021 Been a long time. 15 00:00:35,631 --> 00:00:37,403 MAN: [ON RADIO] Campaign strategists for both parties 16 00:00:37,414 --> 00:00:40,854 have ramped up their efforts, as all eyes turn to the White House. 17 00:00:40,865 --> 00:00:42,170 We're now seeing Senator Clinton 18 00:00:42,421 --> 00:00:44,292 hold a 5-point lead among likely voters 19 00:00:44,780 --> 00:00:46,695 with just two months left before the general. 20 00:00:46,706 --> 00:00:48,230 [RADIO SHUTS OFF] 21 00:00:48,241 --> 00:00:50,287 [BRASS BAND PLAYING] 22 00:00:50,298 --> 00:00:52,387 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 23 00:00:52,730 --> 00:00:54,775 One to base. Can you, uh, re-confirm 24 00:00:55,192 --> 00:00:58,586 the pickup location for a... 25 00:00:58,597 --> 00:01:01,687 [SCOFFS] ... John B. Goode? 26 00:01:01,698 --> 00:01:03,369 Are... Are you kidding me? 27 00:01:03,502 --> 00:01:06,619 ZELDA: Another day, another drunk tourist thinks he's a comedian. 28 00:01:06,630 --> 00:01:07,849 Stand by. 29 00:01:08,099 --> 00:01:10,797 [BRASS BAND CONTINUES PLAYING] 30 00:01:10,927 --> 00:01:12,799 6166 St. Peters. 31 00:01:12,810 --> 00:01:13,876 Checks out, boss. 32 00:01:13,887 --> 00:01:16,542 You want me to call 'em? 33 00:01:16,672 --> 00:01:18,262 Never mind. 34 00:01:19,453 --> 00:01:21,064 I see him. 35 00:01:21,329 --> 00:01:23,331 [INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE] 36 00:01:23,462 --> 00:01:25,638 ♪♪ 37 00:01:25,768 --> 00:01:27,553 [CLEARS THROAT] 38 00:01:27,596 --> 00:01:31,470 [CAR DOOR OPENS] 39 00:01:31,481 --> 00:01:33,134 Mr. Goode? [CHUCKLES] 40 00:01:33,232 --> 00:01:36,062 Johnny B. 41 00:01:36,073 --> 00:01:40,338 I only ever met one person who didn't like Chuck Berry. 42 00:01:40,499 --> 00:01:42,457 You know what I asked him? 43 00:01:42,582 --> 00:01:43,844 "How old were you 44 00:01:44,095 --> 00:01:46,531 when you realized you were a psychopath?" 45 00:01:46,542 --> 00:01:49,893 [BOTH LAUGH] 46 00:01:50,264 --> 00:01:51,874 So this is what it looks like, huh? 47 00:01:51,885 --> 00:01:54,801 Living the dream? 48 00:01:54,931 --> 00:01:58,369 Most men, when they get out, 49 00:01:58,380 --> 00:02:00,774 they dip their toes back in after a couple of months. 50 00:02:01,025 --> 00:02:03,157 You're going on, what, 10 years? 51 00:02:03,620 --> 00:02:04,755 12. 52 00:02:04,766 --> 00:02:07,465 Good for you, Gray. 53 00:02:07,476 --> 00:02:09,783 Thing is, an opportunity 54 00:02:09,914 --> 00:02:13,526 has, uh, presented itself. 55 00:02:13,656 --> 00:02:16,616 Chance to get in with, uh, 56 00:02:16,747 --> 00:02:18,966 someone who has a future. 57 00:02:19,097 --> 00:02:21,360 I got the whole crew lined up. 58 00:02:21,490 --> 00:02:25,189 Only thing missing is... you. 59 00:02:25,559 --> 00:02:27,431 - With all due respect... - Oh, come on, now. 60 00:02:27,442 --> 00:02:29,749 Whenever anybody starts with all due respect, 61 00:02:29,760 --> 00:02:31,762 all I hear is "fuck you." 62 00:02:32,131 --> 00:02:33,960 That's not what I'm saying, Anton. 63 00:02:33,971 --> 00:02:35,537 What are you saying, Gray? 64 00:02:35,667 --> 00:02:37,190 I have a family now. 65 00:02:37,201 --> 00:02:38,964 A wife, kids. 66 00:02:38,975 --> 00:02:42,979 They got any idea the kind of crap you used to do? 67 00:02:42,990 --> 00:02:44,708 No more than the cops know about you. 68 00:02:44,719 --> 00:02:46,591 - Mm. - I'm just saying. 69 00:02:46,721 --> 00:02:49,986 I gave you my book. 70 00:02:49,997 --> 00:02:52,695 And then I left that life behind. 71 00:02:53,064 --> 00:02:55,719 This is a big job for me, Gray. 72 00:02:55,730 --> 00:02:58,342 It's big. 73 00:02:58,353 --> 00:03:00,225 You know, 74 00:03:00,355 --> 00:03:02,923 I only met one cat didn't like Charlie Parker. 75 00:03:03,293 --> 00:03:04,468 You know what I told him? 76 00:03:04,579 --> 00:03:06,182 What's that? 77 00:03:06,970 --> 00:03:09,015 Respect my decision. 78 00:03:11,182 --> 00:03:12,879 Be a shame if I ever found out 79 00:03:12,890 --> 00:03:15,849 you were testing the waters again. 80 00:03:17,883 --> 00:03:19,276 Never gonna happen. 81 00:03:19,287 --> 00:03:25,467 ♪♪♪ 82 00:03:25,718 --> 00:03:27,458 Living the dream. 83 00:03:27,469 --> 00:03:31,996 ♪♪ 84 00:03:32,365 --> 00:03:33,801 - Gentlemen? - [CAR DOOR SHUTS] 85 00:03:33,812 --> 00:03:42,125 ♪♪ 86 00:03:42,136 --> 00:03:44,878 ROSE: Who are these people? 87 00:03:45,274 --> 00:03:47,189 - Dad. - It's okay, baby. 88 00:03:47,200 --> 00:03:49,115 Okay, everything's gonna be alright. 89 00:03:51,406 --> 00:03:53,669 Anton, 90 00:03:53,800 --> 00:03:55,846 whatever you think is going on, 91 00:03:56,214 --> 00:03:57,781 they got nothing to do with it. 92 00:03:57,792 --> 00:03:59,969 What happened? 93 00:03:59,980 --> 00:04:02,026 You swore a promise over them. 94 00:04:02,156 --> 00:04:05,246 That the old you was never coming back. 95 00:04:05,377 --> 00:04:06,595 For their sake. 96 00:04:06,726 --> 00:04:08,249 [CHUCKLES] I mean, imagine how I felt 97 00:04:08,380 --> 00:04:11,687 when I-I heard that Horse Tongai had been saved 98 00:04:11,818 --> 00:04:14,516 and the man who intervened... 99 00:04:14,647 --> 00:04:18,694 his car was registered to Parish Taxi & Limo. 100 00:04:18,824 --> 00:04:20,000 I didn't go looking for this. 101 00:04:20,131 --> 00:04:23,177 Right. It just found you. 102 00:04:23,548 --> 00:04:26,681 My friend was jammed up. I had no choice. 103 00:04:26,692 --> 00:04:28,307 Bullshit. 104 00:04:29,401 --> 00:04:31,098 We always have a choice. 105 00:04:34,547 --> 00:04:38,246 Me, I-I don't get involved like this anymore. 106 00:04:38,357 --> 00:04:42,751 Yet here I am in your living room. 107 00:04:42,881 --> 00:04:45,449 ♪♪ 108 00:04:45,580 --> 00:04:47,582 And you? 109 00:04:47,593 --> 00:04:48,942 What do you want? 110 00:04:49,203 --> 00:04:52,815 ♪♪♪ 111 00:04:52,946 --> 00:04:55,775 I'm sorry. Uh, can we... 112 00:04:56,036 --> 00:05:02,303 ♪♪♪ 113 00:05:02,434 --> 00:05:08,570 ♪♪ 114 00:05:08,701 --> 00:05:12,009 This is nice. 115 00:05:12,139 --> 00:05:15,490 You ever think about getting a-a dog? 116 00:05:15,740 --> 00:05:19,657 I mean, that's the whole... whole point of a house, right? 117 00:05:19,668 --> 00:05:22,933 Kids and a dog. 118 00:05:23,063 --> 00:05:25,109 Jill and I, we never had kids. 119 00:05:25,239 --> 00:05:27,633 We did have a dog. We had a Malamute. 120 00:05:27,883 --> 00:05:31,365 An Alaskan Malamute. 121 00:05:31,376 --> 00:05:34,074 The Colonel. 122 00:05:34,325 --> 00:05:37,110 Loved that dog. Raised him from a puppy. 123 00:05:37,121 --> 00:05:38,600 And one day, he just snapped, 124 00:05:38,851 --> 00:05:40,722 took a chunk out of Jill's thigh. 125 00:05:40,853 --> 00:05:43,029 It was agony, 126 00:05:43,040 --> 00:05:46,521 trying to figure out what to do with that boy. 127 00:05:46,772 --> 00:05:51,037 Till Jill talked to some farmers up by Lafayette 128 00:05:51,395 --> 00:05:53,048 who were willing to take him in, so... 129 00:05:53,661 --> 00:05:55,574 problem solved. 130 00:05:56,959 --> 00:05:59,786 Driving him up to drop him off. 131 00:05:59,797 --> 00:06:04,497 I took him out of the car, just to say goodbye. 132 00:06:05,018 --> 00:06:08,065 [EXHALES SHARPLY] 133 00:06:08,076 --> 00:06:11,166 Put a bullet through his skull. 134 00:06:11,416 --> 00:06:14,332 What was I supposed to do, Gray? 135 00:06:14,582 --> 00:06:18,499 Sonuvabitch developed a taste for blood. 136 00:06:18,510 --> 00:06:21,992 I'm gonna ask you one more time. 137 00:06:23,642 --> 00:06:25,926 What do you want? 138 00:06:27,127 --> 00:06:29,336 You really need me to spell it out for you? 139 00:06:29,347 --> 00:06:31,044 Mm-hmm. 140 00:06:31,175 --> 00:06:34,961 Horse Tongai and me, we got an arrangement. 141 00:06:35,212 --> 00:06:38,780 He brings in the labor, and my connections put 'em to work. 142 00:06:39,161 --> 00:06:41,598 One day, he leaps up 143 00:06:41,609 --> 00:06:44,525 and bites the hand that feeds him. 144 00:06:44,536 --> 00:06:46,190 ♪♪♪ 145 00:06:46,559 --> 00:06:48,692 You know how I feel about that. 146 00:06:48,703 --> 00:06:52,446 I want you to get close to him, say goodbye. 147 00:06:52,457 --> 00:06:55,242 ♪♪ 148 00:06:55,492 --> 00:06:57,842 My associates'll keep your family company 149 00:06:57,972 --> 00:06:59,670 until you do. 150 00:06:59,681 --> 00:07:07,646 ♪♪ 151 00:07:07,907 --> 00:07:15,784 ♪♪♪ 152 00:07:15,915 --> 00:07:24,097 ♪♪ 153 00:07:24,358 --> 00:07:27,455 ♪♪♪ 154 00:07:28,202 --> 00:07:32,702 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 155 00:07:34,295 --> 00:07:35,802 MAKAYLA: Dad. 156 00:07:35,853 --> 00:07:37,631 I don't understand. Who are they? 157 00:07:37,642 --> 00:07:39,304 What do they want? 158 00:07:39,315 --> 00:07:41,360 ♪♪ 159 00:07:41,729 --> 00:07:44,645 You gotta give us something. 160 00:07:44,656 --> 00:07:48,095 Look, I got business with this man. 161 00:07:48,491 --> 00:07:50,145 I'll tell you everything later, okay? 162 00:07:50,285 --> 00:07:53,187 No. No, I want to know now. 163 00:07:53,484 --> 00:07:57,053 Before I met your mother, I led a different kind of life. 164 00:07:57,184 --> 00:07:58,707 I did some things I'm not proud of. 165 00:07:58,837 --> 00:08:01,884 I was sure it was all behind me, but... 166 00:08:02,014 --> 00:08:05,409 I will tell you more later. I-I'll tell you everything. 167 00:08:05,540 --> 00:08:06,782 No more secrets. 168 00:08:06,793 --> 00:08:08,454 ANTON: Gray. 169 00:08:09,272 --> 00:08:11,187 I'm-a get us out of this. 170 00:08:11,198 --> 00:08:16,681 ♪♪ 171 00:08:16,812 --> 00:08:20,555 You involve the cops, you back these men into a corner, 172 00:08:20,685 --> 00:08:24,254 I can assure you, things here will not work out favorably. 173 00:08:24,385 --> 00:08:27,127 But you do your part, 174 00:08:27,257 --> 00:08:29,346 I'll see it's like we were never hear. 175 00:08:29,477 --> 00:08:31,522 After all those years of business, 176 00:08:31,653 --> 00:08:33,958 this is how you do me? 177 00:08:34,209 --> 00:08:36,384 You're the one who picked a side. 178 00:08:38,876 --> 00:08:40,749 Can't trust the Africans. 179 00:08:40,879 --> 00:08:43,881 Well, you know what you gotta do. 180 00:08:44,013 --> 00:08:46,668 Uh, you have a lovely home, Mrs. Parish! 181 00:08:46,798 --> 00:08:48,670 ♪♪ 182 00:08:48,800 --> 00:08:50,410 [DOOR SHUTS] 183 00:08:50,672 --> 00:08:52,500 ♪♪♪ 184 00:08:52,630 --> 00:08:55,329 Horse is bunkered down at Kumba. 185 00:08:55,459 --> 00:08:57,026 There's a park 4 blocks east. 186 00:08:57,157 --> 00:08:58,680 Got a guy there that can get you what you need. 187 00:08:58,691 --> 00:09:02,434 I go in there with a gun, you know what's gonna happen. 188 00:09:02,684 --> 00:09:04,338 Suit yourself. 189 00:09:04,468 --> 00:09:06,992 - Gimme your phone. - I don't have it. 190 00:09:07,123 --> 00:09:09,430 Lost it when you shot up my car. 191 00:09:09,691 --> 00:09:14,086 ♪♪♪ 192 00:09:14,217 --> 00:09:15,392 [CELLPHONE BEEPING] 193 00:09:15,403 --> 00:09:17,187 You call us when it's done. 194 00:09:17,545 --> 00:09:20,287 We'll be checking in on you. 195 00:09:20,310 --> 00:09:22,486 Get him alone and get it done. 196 00:09:22,617 --> 00:09:27,143 ♪♪ 197 00:09:27,353 --> 00:09:29,659 You're the only one who can save your family. 198 00:09:29,841 --> 00:09:33,976 ♪♪♪ 199 00:09:34,106 --> 00:09:35,499 Dad. 200 00:09:35,630 --> 00:09:39,851 ♪♪ 201 00:09:39,982 --> 00:09:43,377 Whatever happens, I love you. 202 00:09:43,507 --> 00:09:45,596 I love you, too, baby. 203 00:09:45,727 --> 00:09:50,862 ♪♪ 204 00:09:50,993 --> 00:09:56,172 ♪♪ 205 00:09:56,303 --> 00:09:58,305 ROSE: Come home. 206 00:09:58,435 --> 00:10:01,525 ♪♪ 207 00:10:01,656 --> 00:10:02,961 [DOOR SHUTS] 208 00:10:03,092 --> 00:10:11,970 ♪♪ 209 00:10:12,101 --> 00:10:21,066 ♪♪ 210 00:10:21,328 --> 00:10:30,075 ♪♪♪ 211 00:10:30,337 --> 00:10:39,389 ♪♪♪ 212 00:10:39,520 --> 00:10:41,783 [BREATHING HEAVILY] 213 00:10:41,913 --> 00:10:47,571 ♪♪ 214 00:10:47,702 --> 00:10:53,229 ♪♪ 215 00:10:53,360 --> 00:10:55,449 [CAR HORN HONKS] 216 00:10:55,579 --> 00:11:03,892 ♪♪ 217 00:11:04,153 --> 00:11:12,509 ♪♪♪ 218 00:11:12,640 --> 00:11:14,555 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 219 00:11:14,816 --> 00:11:23,651 ♪♪♪ 220 00:11:23,781 --> 00:11:32,442 ♪♪ 221 00:11:32,573 --> 00:11:34,705 [CELLPHONE DIALING] 222 00:11:34,836 --> 00:11:44,715 [PHONE LINE RINGING] 223 00:11:44,846 --> 00:11:46,891 Dammit. Come on. 224 00:11:47,152 --> 00:11:48,871 - COLIN: Hello? - GRAY: Colin. 225 00:11:48,882 --> 00:11:51,058 Gray? Is that you? 226 00:11:51,188 --> 00:11:52,799 Metairie Nouveau has my family. 227 00:11:52,810 --> 00:11:54,159 - What? - Anton knows 228 00:11:54,290 --> 00:11:57,511 I got involved with the Tongais. 229 00:11:57,641 --> 00:12:01,384 He's got Rose and Mak at the house. 230 00:12:01,515 --> 00:12:06,476 Col, they want me to kill Horse. 231 00:12:06,846 --> 00:12:08,195 You're gonna go through with it. 232 00:12:08,206 --> 00:12:09,860 Got... I got no choice. 233 00:12:09,990 --> 00:12:11,992 If I don't try, they say they're gonna... 234 00:12:12,003 --> 00:12:14,789 ♪♪ 235 00:12:14,919 --> 00:12:16,356 Stay close to your phone. 236 00:12:16,486 --> 00:12:18,445 - I might need you. - Alright. 237 00:12:18,575 --> 00:12:21,752 A-And Col, there's a safe in my office. 238 00:12:21,883 --> 00:12:26,714 Combination is taped to the bottom of the desk drawer. 239 00:12:27,083 --> 00:12:28,650 If something happens to me, 240 00:12:28,780 --> 00:12:30,216 you use everything that's in there 241 00:12:30,227 --> 00:12:32,012 to get Rose and Mak as far away from this as possible. 242 00:12:32,023 --> 00:12:34,591 You understand me? 243 00:12:34,841 --> 00:12:36,016 Alright. 244 00:12:36,027 --> 00:12:41,772 ♪♪ 245 00:12:41,903 --> 00:12:47,517 ♪♪ 246 00:12:47,648 --> 00:12:50,215 [BREATHING HEAVILY] 247 00:12:50,477 --> 00:13:00,400 ♪♪♪ 248 00:13:03,707 --> 00:13:10,932 ♪♪ 249 00:13:11,062 --> 00:13:18,374 ♪♪ 250 00:13:18,505 --> 00:13:25,990 ♪♪ 251 00:13:26,121 --> 00:13:27,710 I got business with Horse. 252 00:13:27,721 --> 00:13:29,418 No one does. Not today. 253 00:13:29,429 --> 00:13:31,866 You tell him Gracián Parish needs to see him. 254 00:13:32,116 --> 00:13:35,859 Or I can let him know who turned me away. 255 00:13:35,870 --> 00:13:43,268 ♪♪ 256 00:13:43,530 --> 00:13:50,841 ♪♪♪ 257 00:13:51,102 --> 00:13:58,632 ♪♪♪ 258 00:13:58,888 --> 00:14:00,586 Gray. 259 00:14:09,719 --> 00:14:12,461 The doctor said Shepherd was lucky to survive, 260 00:14:12,591 --> 00:14:17,030 but I suspect his luck had more to do with you. 261 00:14:17,160 --> 00:14:18,771 I was just doing a job. 262 00:14:18,782 --> 00:14:21,568 We both know it was more than that. 263 00:14:21,817 --> 00:14:23,123 I spoke to Luke. 264 00:14:23,134 --> 00:14:24,961 How is he? 265 00:14:26,268 --> 00:14:29,053 I doubt he'll ever forget what you did for him. 266 00:14:29,297 --> 00:14:31,246 I certainly won't. 267 00:14:32,579 --> 00:14:34,281 Shepherd is upstairs with Zenzo. 268 00:14:34,292 --> 00:14:36,077 I'll see if he can meet with you. 269 00:14:36,147 --> 00:14:38,628 Whatever business you have must be brief. 270 00:14:38,885 --> 00:14:40,626 Wait here. 271 00:14:45,223 --> 00:14:46,441 MAN: Go. 272 00:14:46,452 --> 00:14:48,584 [WYATT GRUNTING] 273 00:14:48,595 --> 00:14:50,466 ♪♪♪ 274 00:14:50,716 --> 00:14:52,115 Move. 275 00:14:52,816 --> 00:14:54,688 [WYATT GRUNTING] 276 00:14:54,818 --> 00:14:56,690 ♪♪ 277 00:14:56,959 --> 00:14:59,266 [OBJECTS CRASHING, CLATTERING] 278 00:14:59,388 --> 00:15:08,049 ♪♪♪ 279 00:15:08,179 --> 00:15:16,927 ♪♪ 280 00:15:17,203 --> 00:15:19,858 CHIPO: Hey, Driver, up here. 281 00:15:19,988 --> 00:15:26,212 ♪♪ 282 00:15:26,342 --> 00:15:32,784 ♪♪ 283 00:15:32,914 --> 00:15:36,091 [ZENZO SPEAKING SHONA] 284 00:15:36,222 --> 00:15:38,441 Think, brother. Hmm? 285 00:15:38,572 --> 00:15:44,926 ♪♪ 286 00:15:45,057 --> 00:15:46,667 Gray. 287 00:15:46,798 --> 00:15:48,234 Come in. Sit. 288 00:15:48,364 --> 00:15:54,544 ♪♪ 289 00:15:54,675 --> 00:15:56,764 - I was hoping we could talk. - Not now. 290 00:15:56,775 --> 00:15:58,951 I just need a second. Alone. 291 00:15:59,201 --> 00:16:01,029 Sit. 292 00:16:01,160 --> 00:16:02,552 Sit, Driver. 293 00:16:02,814 --> 00:16:08,471 ♪♪♪ 294 00:16:08,482 --> 00:16:13,792 Zenzo believes he's identified the traitor in our midst. 295 00:16:14,162 --> 00:16:15,729 SHAMISO: Perhaps we should discuss our options first... 296 00:16:15,740 --> 00:16:19,613 Zenzo, tell Gray what you think you know. 297 00:16:19,744 --> 00:16:22,616 ♪♪ 298 00:16:22,747 --> 00:16:26,402 There's a detective who looks out for our interests. 299 00:16:26,533 --> 00:16:28,143 He confirmed our suspicion. 300 00:16:28,274 --> 00:16:31,494 There's someone in this organization 301 00:16:31,505 --> 00:16:33,550 who's working with Anton. 302 00:16:33,801 --> 00:16:35,585 And we know who it is. 303 00:16:35,847 --> 00:16:38,066 ♪♪♪ 304 00:16:38,077 --> 00:16:40,035 It's you, Driver. 305 00:16:40,286 --> 00:16:43,550 ♪♪ 306 00:16:48,642 --> 00:16:50,296 [CLOCK TICKING] 307 00:16:50,697 --> 00:17:00,707 ♪♪♪ 308 00:17:02,351 --> 00:17:03,961 [INDISTINCT CONVERSATION] 309 00:17:04,223 --> 00:17:08,488 ♪♪♪ 310 00:17:08,618 --> 00:17:10,402 [WHISPERING] Sweetheart. 311 00:17:10,663 --> 00:17:13,362 ♪♪♪ 312 00:17:13,493 --> 00:17:14,973 You okay? 313 00:17:15,234 --> 00:17:23,372 ♪♪♪ 314 00:17:23,383 --> 00:17:25,993 Mak, it's gonna be fine. 315 00:17:26,025 --> 00:17:27,910 - [WHISPERING] How do you know? - Because I know. 316 00:17:27,921 --> 00:17:30,442 Hey. No whispering, alright? 317 00:17:30,466 --> 00:17:37,691 ♪♪ 318 00:17:37,822 --> 00:17:39,214 Excuse me. 319 00:17:39,225 --> 00:17:40,758 Maybe you can tell me. 320 00:17:40,769 --> 00:17:42,760 What did my husband even do? 321 00:17:42,771 --> 00:17:45,121 What makes you think that you have the right 322 00:17:45,332 --> 00:17:46,602 to keep us here like this? 323 00:17:46,613 --> 00:17:48,223 Mom, stop. 324 00:17:48,354 --> 00:17:52,924 ♪♪ 325 00:17:52,935 --> 00:17:55,590 Your husband took something from my boss. 326 00:17:55,686 --> 00:17:57,265 Now he's gotta make it right. 327 00:17:57,276 --> 00:17:59,713 ♪♪ 328 00:17:59,937 --> 00:18:02,026 And what if he doesn't? 329 00:18:02,194 --> 00:18:08,026 ♪♪♪ 330 00:18:08,287 --> 00:18:14,859 ♪♪♪ 331 00:18:20,299 --> 00:18:24,216 For months, I've rotated Horse's security detail, 332 00:18:24,227 --> 00:18:25,707 varied his routes, 333 00:18:25,790 --> 00:18:28,531 and yet the one time you take him home, 334 00:18:28,568 --> 00:18:30,788 he nearly gets killed. 335 00:18:31,179 --> 00:18:32,746 You're not buying this. 336 00:18:32,891 --> 00:18:34,769 I mean, you know what I did for you and your boy. 337 00:18:34,780 --> 00:18:37,435 Driver, what did Anton promise you to betray us? 338 00:18:37,446 --> 00:18:39,137 - Nothing. - Nothing. 339 00:18:41,755 --> 00:18:43,496 How do you explain this? 340 00:18:43,757 --> 00:18:46,151 ♪♪♪ 341 00:18:46,162 --> 00:18:48,991 The police found this tracker in the wheel of your car, 342 00:18:49,002 --> 00:18:51,466 the same car you were driving when you were attacked. 343 00:18:51,477 --> 00:18:53,570 - The one Luke was in. - Anyone could've put that there. 344 00:18:53,581 --> 00:18:55,192 Even you. 345 00:18:55,203 --> 00:18:57,423 ♪♪ 346 00:18:57,434 --> 00:18:59,349 Careful, Driver. 347 00:18:59,360 --> 00:19:00,970 Horse is in charge here. 348 00:19:01,086 --> 00:19:03,436 You're not. 349 00:19:03,653 --> 00:19:06,178 But that tracker, 350 00:19:06,475 --> 00:19:09,087 that could've changed everything for you. 351 00:19:09,217 --> 00:19:10,871 ♪♪ 352 00:19:11,002 --> 00:19:12,264 Ah. 353 00:19:12,293 --> 00:19:14,034 Manyepo. 354 00:19:14,199 --> 00:19:15,591 Lies! 355 00:19:15,602 --> 00:19:17,560 You're the voice of reason. Talk to him. 356 00:19:17,698 --> 00:19:19,216 I told him it was a bad idea. 357 00:19:19,227 --> 00:19:21,447 Inzwa ka. He still has not denied it. 358 00:19:21,577 --> 00:19:24,363 You were in the car with me. You know what happened. 359 00:19:24,374 --> 00:19:26,329 - You saw what happened. They... - Driver, answer, Driver! Answer! 360 00:19:26,340 --> 00:19:29,430 Zvakwana. In my hour of need... 361 00:19:29,585 --> 00:19:31,718 ♪♪♪ 362 00:19:31,848 --> 00:19:34,329 ... who among you was by my side? 363 00:19:34,340 --> 00:19:36,124 Not you, Zenzo. 364 00:19:36,135 --> 00:19:37,919 Nor you, Shamiso. 365 00:19:37,997 --> 00:19:41,740 You have no idea what I was prepared to do to get you back. 366 00:19:41,983 --> 00:19:45,857 Yet this man is the reason I'm alive. 367 00:19:47,455 --> 00:19:49,588 So, instead of trying to discredit him, 368 00:19:49,599 --> 00:19:51,732 focus on what's next for us all. 369 00:19:51,743 --> 00:19:54,571 Anton will meet his fate. 370 00:19:54,674 --> 00:19:56,328 Anton was supposed to roll over 371 00:19:56,339 --> 00:19:58,341 in order to avoid compromising his legitimate ventures. 372 00:19:58,832 --> 00:20:00,268 We were wrong. 373 00:20:00,399 --> 00:20:02,357 A war now would see us all lose. 374 00:20:02,368 --> 00:20:04,892 He tried to kill my son! 375 00:20:05,273 --> 00:20:06,883 ♪♪♪ 376 00:20:07,020 --> 00:20:08,979 This only ends in one way, 377 00:20:08,990 --> 00:20:10,528 and that's Anton buried in the ground, 378 00:20:10,539 --> 00:20:15,327 and the traitor buried right next to him. 379 00:20:15,524 --> 00:20:17,570 What will Baba think of that? 380 00:20:17,633 --> 00:20:21,072 Be more concerned with what Ithink. 381 00:20:21,083 --> 00:20:23,955 ♪♪♪ 382 00:20:24,223 --> 00:20:25,964 Now, go. 383 00:20:26,338 --> 00:20:34,172 ♪♪♪ 384 00:20:34,302 --> 00:20:42,049 ♪♪ 385 00:20:42,310 --> 00:20:49,883 ♪♪♪ 386 00:20:50,014 --> 00:20:53,278 [GROANING] 387 00:20:53,539 --> 00:21:01,286 ♪♪♪ 388 00:21:01,755 --> 00:21:03,340 Iwe. 389 00:21:04,060 --> 00:21:05,540 [SPEAKS SHONA] 390 00:21:05,551 --> 00:21:07,596 We have to talk some sense into him. 391 00:21:07,607 --> 00:21:10,088 Uh... Oh. We, sister? 392 00:21:10,291 --> 00:21:11,771 We? 393 00:21:12,067 --> 00:21:15,245 You've always been content 394 00:21:15,396 --> 00:21:17,224 playing the angel on Horse's shoulder. 395 00:21:21,697 --> 00:21:28,922 ♪♪ 396 00:21:28,933 --> 00:21:31,718 HORSE: Why did you come, Gray? 397 00:21:32,088 --> 00:21:34,395 I came back for my family. 398 00:21:34,406 --> 00:21:36,364 [GRUNTS] 399 00:21:36,495 --> 00:21:38,801 ♪♪ 400 00:21:38,812 --> 00:21:41,075 Is there ever a better reason? 401 00:21:43,067 --> 00:21:44,518 Manheru, Baba. 402 00:21:44,529 --> 00:21:48,083 I'm sorry to disturb you, but it's urgent. 403 00:21:48,202 --> 00:21:50,248 - [SCREAMING] - [ELECTRICITY CRACKLING] 404 00:21:50,378 --> 00:21:53,207 Give us a name. Who's the impimpi? 405 00:21:53,357 --> 00:21:55,068 ZENZO: Buda. Buda. 406 00:21:55,079 --> 00:21:56,907 [PANTING] 407 00:21:57,603 --> 00:22:03,739 ♪♪♪ 408 00:22:03,936 --> 00:22:08,680 You know, Gray, my home, in Zimbabwe, has been under 409 00:22:08,691 --> 00:22:11,607 crisis to crisis. 410 00:22:11,644 --> 00:22:13,385 My father... 411 00:22:16,605 --> 00:22:18,434 he led... 412 00:22:18,445 --> 00:22:21,926 my people to a better life in South Africa. 413 00:22:22,703 --> 00:22:25,575 Now thousands of my people 414 00:22:26,019 --> 00:22:27,869 look to me 415 00:22:28,341 --> 00:22:31,692 to provide them with the freedom they so desperately seek. 416 00:22:33,117 --> 00:22:34,585 Anton's gonna fucking kill you 417 00:22:34,596 --> 00:22:37,469 when he finds out what you've done to me. 418 00:22:37,480 --> 00:22:39,352 Oh. 419 00:22:39,481 --> 00:22:41,788 Yeah. I doubt that. 420 00:22:43,344 --> 00:22:44,900 HORSE: That's my destiny. 421 00:22:44,911 --> 00:22:48,871 The likes of Anton will never understand that. 422 00:22:49,002 --> 00:22:53,311 I tell you this, Gray, so that you know that I trust you. 423 00:22:53,441 --> 00:22:55,269 - You're my brother now. - [KNOCK ON DOOR] 424 00:22:55,400 --> 00:22:56,792 - CHIPO: Boss. - What is it? 425 00:22:56,923 --> 00:22:58,925 Zenzo needs you. 426 00:23:10,676 --> 00:23:17,291 ♪♪ 427 00:23:17,422 --> 00:23:19,685 HORSE: What are you waiting for? 428 00:23:19,815 --> 00:23:24,255 ♪♪ 429 00:23:24,385 --> 00:23:26,039 [SIGHS] 430 00:23:26,300 --> 00:23:33,655 ♪♪♪ 431 00:23:33,873 --> 00:23:41,620 ♪♪ 432 00:23:41,837 --> 00:23:49,845 ♪♪ 433 00:23:49,976 --> 00:23:53,719 ZENZO: Well, our guest finally gave up the name of the impimpi. 434 00:23:53,849 --> 00:23:57,549 ♪♪ 435 00:23:57,560 --> 00:23:58,719 Driver... 436 00:24:00,508 --> 00:24:02,510 it's time to call your friend. 437 00:24:02,641 --> 00:24:04,773 ♪♪ 438 00:24:04,904 --> 00:24:06,340 Colin. 439 00:24:10,550 --> 00:24:12,264 ZENZO: [DISTORTED] It's time to call your friend. 440 00:24:12,377 --> 00:24:13,639 Colin. 441 00:24:13,973 --> 00:24:17,846 ♪♪♪ 442 00:24:18,091 --> 00:24:19,249 Dri... 443 00:24:20,354 --> 00:24:21,747 Driver. 444 00:24:21,877 --> 00:24:28,144 ♪♪ 445 00:24:28,155 --> 00:24:29,504 It's not him. 446 00:24:29,542 --> 00:24:32,781 He had access to you, to your fleet. 447 00:24:32,792 --> 00:24:34,402 You're not hearing me. 448 00:24:34,560 --> 00:24:36,301 It's not him. 449 00:24:36,477 --> 00:24:37,783 Colin wouldn't do that to me. 450 00:24:37,980 --> 00:24:39,895 Ah. We're supposed to think 451 00:24:40,026 --> 00:24:43,769 this man summoned Colin's name from the ether? 452 00:24:43,859 --> 00:24:45,785 Do as Zenzo says. 453 00:24:47,033 --> 00:24:48,252 Call your friend. 454 00:24:48,382 --> 00:24:49,949 - Bring him here. - Horse... 455 00:24:50,079 --> 00:24:51,342 Now. 456 00:24:51,472 --> 00:24:56,564 ♪♪ 457 00:24:56,695 --> 00:25:01,874 ♪♪ 458 00:25:02,123 --> 00:25:04,735 - [CELLPHONE DIALS] - Ah, ah. Speaker. 459 00:25:04,746 --> 00:25:06,966 ♪♪ 460 00:25:07,096 --> 00:25:10,448 [PHONE LINE RINGING] 461 00:25:10,578 --> 00:25:12,624 COLIN: Gray, talk to me. Where are you? 462 00:25:12,754 --> 00:25:14,582 Everything okay? 463 00:25:14,713 --> 00:25:16,149 Of course. 464 00:25:16,280 --> 00:25:18,238 I'm here at Kumba with the family. 465 00:25:18,369 --> 00:25:21,154 Listen to me. Horse needs us. 466 00:25:21,285 --> 00:25:24,288 I can't do it by myself. It's a two-man job. 467 00:25:25,985 --> 00:25:29,510 Now, can you get down here? 468 00:25:29,641 --> 00:25:31,773 I'm on my way. 469 00:25:31,904 --> 00:25:33,122 Okay. 470 00:25:33,384 --> 00:25:41,522 ♪♪♪ 471 00:25:41,653 --> 00:25:43,219 We good? 472 00:25:43,350 --> 00:25:47,136 ♪♪ 473 00:25:47,267 --> 00:25:49,922 Hmm. [CHUCKLES] 474 00:25:50,052 --> 00:25:51,663 What did you say to him? 475 00:25:51,793 --> 00:25:53,969 You heard it. 476 00:25:54,100 --> 00:25:55,928 I did what you told me to. 477 00:25:56,189 --> 00:26:00,324 ♪♪♪ 478 00:26:00,454 --> 00:26:02,195 HORSE: Zenzo. 479 00:26:02,326 --> 00:26:03,979 [GROWLS] 480 00:26:04,110 --> 00:26:06,373 [LAUGHS DARKLY] 481 00:26:06,504 --> 00:26:08,680 You tipped him off, didn't you? 482 00:26:08,810 --> 00:26:10,334 Yeah. 483 00:26:24,043 --> 00:26:26,175 [SIGHS] 484 00:26:26,306 --> 00:26:28,090 [CLOCK TICKING] 485 00:26:28,221 --> 00:26:37,970 ♪♪ 486 00:26:38,231 --> 00:26:48,110 ♪♪♪ 487 00:26:48,241 --> 00:26:49,938 NOAH: Why's this taking so long? 488 00:26:50,069 --> 00:26:51,940 - CURTIS: I don't know. - You should call him. 489 00:26:52,071 --> 00:26:53,333 Not yet. 490 00:26:53,464 --> 00:26:55,683 ♪♪ 491 00:26:55,694 --> 00:26:58,827 What about Anton? 492 00:26:58,984 --> 00:27:00,847 [QUIETLY] Mak. 493 00:27:01,830 --> 00:27:04,746 We need to get out of here. 494 00:27:04,757 --> 00:27:06,759 How are we gonna do that? 495 00:27:06,969 --> 00:27:08,789 They have guns. 496 00:27:10,350 --> 00:27:11,612 Follow my lead. 497 00:27:11,743 --> 00:27:14,180 - Mom... - What'd I say about whispering? 498 00:27:16,965 --> 00:27:20,491 My daughter needs to use the bathroom. 499 00:27:20,621 --> 00:27:22,928 Or is that against the rules, too? 500 00:27:23,058 --> 00:27:25,974 ♪♪ 501 00:27:26,105 --> 00:27:28,586 NOAH: Cops are here. 502 00:27:28,716 --> 00:27:29,837 Oh, thank God. 503 00:27:29,848 --> 00:27:32,154 Why are they here? 504 00:27:32,285 --> 00:27:33,335 I don't know. 505 00:27:33,346 --> 00:27:34,595 Look at me. 506 00:27:35,680 --> 00:27:36,942 Did you call them? 507 00:27:37,072 --> 00:27:38,422 No. 508 00:27:40,658 --> 00:27:42,181 You have our phones. 509 00:27:42,192 --> 00:27:44,673 Maybe your husband sold you out, then. Either way, 510 00:27:44,950 --> 00:27:47,996 keep your mouths shut. 511 00:27:49,302 --> 00:27:51,260 - It's just one. - [DOORBELL RINGS] 512 00:27:51,391 --> 00:27:54,176 - We can take her. - [KNOCK ON DOOR] 513 00:27:54,307 --> 00:27:56,178 DIALLO: [MUFFLED] Mrs. Parish? 514 00:27:56,309 --> 00:27:58,267 ♪♪ 515 00:27:58,398 --> 00:28:00,966 [KNOCK ON DOOR] 516 00:28:01,096 --> 00:28:03,403 Mrs. Parish? 517 00:28:03,534 --> 00:28:05,187 This is Detective Diallo. 518 00:28:05,318 --> 00:28:06,841 You in there? 519 00:28:06,972 --> 00:28:09,627 I just need a word. 520 00:28:09,757 --> 00:28:11,063 [WHISPERING] My car's in the driveway. 521 00:28:11,074 --> 00:28:12,859 She's gonna know I'm in here. 522 00:28:13,108 --> 00:28:15,241 ♪♪ 523 00:28:15,252 --> 00:28:16,863 DIALLO: Mrs. Parish? 524 00:28:17,112 --> 00:28:22,378 ♪♪ 525 00:28:22,509 --> 00:28:24,424 Mrs. Parish. 526 00:28:24,555 --> 00:28:28,210 ♪♪ 527 00:28:28,341 --> 00:28:31,213 [FOOTSTEPS DEPARTING] 528 00:28:31,344 --> 00:28:34,347 [CLOCK TICKING] 529 00:28:34,478 --> 00:28:37,785 [CAR DOOR OPENS, SHUTS] 530 00:28:37,916 --> 00:28:40,527 [ENGINE STARTS] 531 00:28:40,788 --> 00:28:44,139 ♪♪♪ 532 00:28:44,270 --> 00:28:46,751 [VEHICLE DEPARTS] 533 00:28:47,012 --> 00:28:52,757 ♪♪♪ 534 00:28:53,018 --> 00:28:59,067 ♪♪♪ 535 00:29:04,333 --> 00:29:06,945 ♪♪ 536 00:29:07,022 --> 00:29:09,197 SHAMISO: You made the right choice back there, 537 00:29:09,208 --> 00:29:10,862 calling your friend. 538 00:29:10,932 --> 00:29:12,368 It's not him. 539 00:29:12,559 --> 00:29:14,430 You'll see. 540 00:29:14,454 --> 00:29:17,196 Horse will be the judge. 541 00:29:17,433 --> 00:29:20,088 Despite his outbursts, 542 00:29:20,099 --> 00:29:22,623 I know him to be fair, 543 00:29:22,874 --> 00:29:25,267 to be a man who can be reasoned with. 544 00:29:25,398 --> 00:29:28,836 If Colin is innocent, he'll live. 545 00:29:30,446 --> 00:29:32,274 So you know, I'm not trying 546 00:29:32,405 --> 00:29:34,712 to take your place with your brother. 547 00:29:34,842 --> 00:29:35,884 [CHUCKLES SOFTLY] 548 00:29:35,894 --> 00:29:38,063 As if you could. 549 00:29:38,094 --> 00:29:40,183 COLIN: Get off me. Get the fuck off me. 550 00:29:40,340 --> 00:29:42,429 Gray. Gray... 551 00:29:42,633 --> 00:29:47,333 ♪♪ 552 00:29:50,849 --> 00:29:52,343 Ah! 553 00:29:53,939 --> 00:29:55,810 [SIGHS] 554 00:30:01,303 --> 00:30:02,870 Is this him? 555 00:30:04,807 --> 00:30:06,025 Colin Broussard. 556 00:30:06,036 --> 00:30:08,719 He's been feeding us intel for months. 557 00:30:09,556 --> 00:30:12,445 - You see. - You're gonna take this guy's word? 558 00:30:12,456 --> 00:30:14,066 He tried to kill you yesterday. 559 00:30:14,316 --> 00:30:17,624 I ain't never laid eyes on this dude before last night. 560 00:30:17,635 --> 00:30:19,550 What the hell is going on, Gray? 561 00:30:19,626 --> 00:30:21,280 Just tell the truth, Colin. 562 00:30:21,318 --> 00:30:23,711 It's time to send your head to Anton. 563 00:30:23,955 --> 00:30:25,870 I told you, 564 00:30:25,881 --> 00:30:28,334 if he were working with Anton, I would know it. 565 00:30:28,345 --> 00:30:31,653 No, he told me everything. 566 00:30:31,664 --> 00:30:33,143 How you planted the tracker on the car. 567 00:30:33,553 --> 00:30:35,207 The hell I did. 568 00:30:35,218 --> 00:30:36,655 And how you're the impimpi. 569 00:30:36,904 --> 00:30:39,254 I ain't the one working with Anton. 570 00:30:39,431 --> 00:30:41,563 If you really meant what you said up there, 571 00:30:41,748 --> 00:30:44,708 my word needs to mean something. 572 00:30:44,738 --> 00:30:46,566 [EXHALES SHARPLY] No more talking! 573 00:30:46,697 --> 00:30:48,198 No more! No more talking. 574 00:30:48,209 --> 00:30:49,471 No! Wait! 575 00:30:49,482 --> 00:30:52,964 ♪♪ 576 00:30:53,094 --> 00:30:54,922 HORSE: Hey. 577 00:30:54,933 --> 00:30:56,804 I'll handle this. 578 00:30:57,055 --> 00:31:04,845 ♪♪ 579 00:31:04,856 --> 00:31:05,900 [SCOFFS] 580 00:31:06,281 --> 00:31:11,243 ♪♪♪ 581 00:31:11,504 --> 00:31:16,509 ♪♪♪ 582 00:31:16,640 --> 00:31:18,642 Everybody else in the kitchen. 583 00:31:18,653 --> 00:31:21,090 - Shepherd, what are you doing? - Everybody. 584 00:31:21,101 --> 00:31:22,711 Let me guess. 585 00:31:22,874 --> 00:31:24,702 The Driver stays. 586 00:31:25,170 --> 00:31:27,999 ♪♪♪ 587 00:31:28,208 --> 00:31:29,993 Yeah. 588 00:31:30,175 --> 00:31:38,531 ♪♪♪ 589 00:31:42,842 --> 00:31:45,105 Bro, it's been four hours. Call him. 590 00:31:45,116 --> 00:31:47,335 If he doesn't answer, remember what Anton said. 591 00:31:47,506 --> 00:31:48,812 I know what Anton said. 592 00:31:48,823 --> 00:31:51,584 I ain't waiting for the cops to come back. It's time. 593 00:31:52,912 --> 00:31:55,175 Do it. I'll make the call. 594 00:31:55,200 --> 00:32:01,119 ♪♪ 595 00:32:01,130 --> 00:32:02,326 Stand up. 596 00:32:02,337 --> 00:32:06,298 ♪♪ 597 00:32:06,548 --> 00:32:09,203 Put these on her. Hands first. Then her feet. 598 00:32:09,214 --> 00:32:10,868 Then I do you. 599 00:32:10,998 --> 00:32:13,479 ♪♪ 600 00:32:13,490 --> 00:32:14,970 Come on. Let's go. 601 00:32:15,220 --> 00:32:21,095 ♪♪ 602 00:32:21,226 --> 00:32:26,927 ♪♪ 603 00:32:27,178 --> 00:32:29,739 She still has to go to the bathroom. 604 00:32:30,568 --> 00:32:32,662 Come on, man. She's got her period. 605 00:32:32,712 --> 00:32:35,367 Mom. Seriously? 606 00:32:35,588 --> 00:32:40,506 ♪♪♪ 607 00:32:40,636 --> 00:32:41,834 Please. 608 00:32:41,845 --> 00:32:43,150 [SNIFFLES] 609 00:32:43,161 --> 00:32:46,425 ♪♪ 610 00:32:46,555 --> 00:32:48,122 Leave the door open. 611 00:32:48,383 --> 00:32:52,039 ♪♪♪ 612 00:32:52,050 --> 00:32:53,138 Thank you. 613 00:32:53,388 --> 00:32:59,264 ♪♪ 614 00:32:59,394 --> 00:33:05,444 ♪♪ 615 00:33:05,574 --> 00:33:07,533 NOAH: Hey! Damn it. 616 00:33:07,913 --> 00:33:09,393 [DOOR SLAMS, LOCK CLICKS] 617 00:33:09,404 --> 00:33:16,020 ♪♪♪ 618 00:33:16,281 --> 00:33:22,504 ♪♪♪ 619 00:33:22,635 --> 00:33:24,637 ROSE: Mak, stay there. 620 00:33:24,648 --> 00:33:26,976 - [DOOR SHUTS] - CURTIS: Just got off with Anton. 621 00:33:26,987 --> 00:33:28,510 He hadn't heard from Gray, either... 622 00:33:28,641 --> 00:33:38,085 ♪♪ 623 00:33:38,103 --> 00:33:39,423 God damn it. 624 00:33:39,434 --> 00:33:48,313 ♪♪ 625 00:33:48,443 --> 00:33:56,887 ♪♪ 626 00:33:57,017 --> 00:34:05,547 ♪♪ 627 00:34:05,558 --> 00:34:06,994 [OBJECTS CLATTER] 628 00:34:07,245 --> 00:34:14,252 ♪♪ 629 00:34:14,382 --> 00:34:15,502 [TWO GUNSHOTS] 630 00:34:15,513 --> 00:34:16,993 [THUD] 631 00:34:17,254 --> 00:34:19,212 ♪♪♪ 632 00:34:19,344 --> 00:34:22,607 HORSE: I would ask for your account, 633 00:34:22,738 --> 00:34:24,435 but I already know 634 00:34:24,566 --> 00:34:29,049 that you would tell me anything that I want to hear. 635 00:34:29,060 --> 00:34:31,192 So... 636 00:34:31,443 --> 00:34:35,272 like the slain that lie in the grave, 637 00:34:35,403 --> 00:34:38,711 everything will be uncovered and laid bare. 638 00:34:38,842 --> 00:34:41,018 [BLADE SLASHES, WYATT GURGLING] 639 00:34:41,147 --> 00:34:42,758 ♪♪ 640 00:34:42,888 --> 00:34:44,586 [GROANING SOFTLY] 641 00:34:44,717 --> 00:34:48,721 ♪♪ 642 00:34:48,732 --> 00:34:51,909 Now, what's your account? 643 00:34:52,290 --> 00:34:58,818 ♪♪♪ 644 00:34:58,949 --> 00:35:02,039 Why do you look to him? 645 00:35:02,050 --> 00:35:04,923 Deep down, he knows you're not to be trusted. 646 00:35:05,172 --> 00:35:09,002 ♪♪ 647 00:35:09,013 --> 00:35:10,710 Hmm? 648 00:35:11,201 --> 00:35:13,636 What you want me to say, man? 649 00:35:14,693 --> 00:35:17,846 You want me to say I work for Anton? I don't. 650 00:35:18,276 --> 00:35:19,741 You want me to say what happened with you and Gray 651 00:35:19,752 --> 00:35:21,406 is 'cause of me? 652 00:35:21,449 --> 00:35:22,929 It probably is. 653 00:35:23,147 --> 00:35:24,670 I'm a black fucking hole, man. 654 00:35:24,681 --> 00:35:26,667 I destroy everything I touch. 655 00:35:28,148 --> 00:35:30,194 But I ain't the one trying to kill you. 656 00:35:30,371 --> 00:35:32,237 Then who? 657 00:35:33,629 --> 00:35:35,849 Why'd you pull me in, Colin? 658 00:35:37,653 --> 00:35:40,874 - What? - To work for Horse. 659 00:35:41,252 --> 00:35:44,211 - Why? - What do you mean, man? 660 00:35:44,375 --> 00:35:46,594 I was screwed. Man, I ain't got nobody else. 661 00:35:46,725 --> 00:35:47,987 Why me? 662 00:35:47,998 --> 00:35:50,522 Come on, man. You needed the money. 663 00:35:50,652 --> 00:35:53,525 You wanted someone you could set up. 664 00:35:53,536 --> 00:35:55,712 You sold me out. 665 00:35:56,082 --> 00:35:58,432 Put the tracker on my car. 666 00:35:58,443 --> 00:36:01,881 Led this piece of shit right to me. 667 00:36:02,371 --> 00:36:03,502 How long we known each other? 668 00:36:03,513 --> 00:36:05,863 How long have you worked for Anton?! 669 00:36:05,874 --> 00:36:08,571 Gray! Don't make me do it. 670 00:36:08,582 --> 00:36:10,627 Give it to me. 671 00:36:10,638 --> 00:36:13,380 I'll kill him myself. 672 00:36:13,849 --> 00:36:15,634 He's your brother... 673 00:36:15,808 --> 00:36:17,810 ♪♪♪ 674 00:36:17,908 --> 00:36:19,344 ... not mine. 675 00:36:19,507 --> 00:36:26,079 ♪♪ 676 00:36:29,648 --> 00:36:31,955 ♪♪ 677 00:36:32,085 --> 00:36:34,740 [CELLPHONE VIBRATING] 678 00:36:34,751 --> 00:36:36,579 GRAY: Don't answer that. 679 00:36:36,590 --> 00:36:40,942 ♪♪ 680 00:36:41,219 --> 00:36:44,962 I said don't answer that. 681 00:36:45,185 --> 00:36:47,274 ♪♪ 682 00:36:47,285 --> 00:36:49,417 It's you. 683 00:36:49,541 --> 00:36:50,875 All along. 684 00:36:50,886 --> 00:36:52,497 Gray, what you waiting for? 685 00:36:52,627 --> 00:36:54,934 ♪♪ 686 00:36:54,945 --> 00:36:57,599 ROSE: [ON PHONE] Gray? Are you there? 687 00:36:57,850 --> 00:36:59,096 Rose? 688 00:37:00,402 --> 00:37:02,709 We're okay. 689 00:37:02,759 --> 00:37:04,718 When are you coming home? 690 00:37:06,367 --> 00:37:09,414 I'm working on that now. 691 00:37:09,564 --> 00:37:11,915 Hang up the phone. 692 00:37:12,005 --> 00:37:15,443 Everything I told you is true. 693 00:37:15,694 --> 00:37:18,566 I came back for my family. 694 00:37:18,697 --> 00:37:20,612 I would do anything for them. 695 00:37:20,689 --> 00:37:22,000 Even... 696 00:37:23,122 --> 00:37:26,996 This thing between you and me, 697 00:37:27,140 --> 00:37:31,405 Anton sending me to kill you, I didn't go looking for it. 698 00:37:31,536 --> 00:37:35,366 Over and over, people keep backing me into a corner, 699 00:37:35,496 --> 00:37:37,585 and it's gotta stop. 700 00:37:37,596 --> 00:37:42,296 I'm tired to being the passenger in my own life. 701 00:37:42,547 --> 00:37:44,157 You told me 702 00:37:44,288 --> 00:37:49,467 that you owe me your life. 703 00:37:49,530 --> 00:37:51,619 Keep it. 704 00:37:51,690 --> 00:37:54,475 I'm taking mine back. 705 00:37:54,486 --> 00:37:56,092 His, too. 706 00:37:57,866 --> 00:37:59,607 Give me an answer. 707 00:37:59,738 --> 00:38:04,221 You give me an answer. 708 00:38:04,351 --> 00:38:12,664 ♪♪ 709 00:38:12,794 --> 00:38:14,535 Get up. Get up! 710 00:38:14,753 --> 00:38:19,062 ♪♪ 711 00:38:19,192 --> 00:38:21,238 Untie me, man. 712 00:38:21,368 --> 00:38:31,204 ♪♪ 713 00:38:31,335 --> 00:38:40,953 ♪♪ 714 00:38:41,214 --> 00:38:51,094 ♪♪♪ 715 00:38:51,224 --> 00:38:54,836 ["I'VE BEEN IN THE STORM SO LONG"PLAYING] 716 00:38:54,967 --> 00:39:02,583 ♪♪ 717 00:39:02,801 --> 00:39:10,548 ♪♪ 718 00:39:10,678 --> 00:39:13,986 Rose?! Makayla?! 719 00:39:13,997 --> 00:39:15,607 Makayla?! 720 00:39:15,857 --> 00:39:19,252 ♪ I've been in the storm ♪ 721 00:39:19,383 --> 00:39:21,036 Rose? 722 00:39:21,167 --> 00:39:25,650 ♪ So long ♪ 723 00:39:25,780 --> 00:39:27,739 ♪♪ 724 00:39:27,869 --> 00:39:33,048 ♪ I've been in the storm ♪ 725 00:39:33,179 --> 00:39:36,704 ♪ So long ♪ 726 00:39:36,835 --> 00:39:41,753 ♪ Children ♪ 727 00:39:41,883 --> 00:39:46,801 ♪ I've been in the storm ♪ 728 00:39:46,932 --> 00:39:51,937 ♪ So long ♪ 729 00:39:53,417 --> 00:39:55,941 ♪ Ooh ♪ 730 00:39:56,071 --> 00:40:00,728 ♪ Give me a little time ♪ 731 00:40:00,859 --> 00:40:05,951 ♪ To pray ♪ 732 00:40:07,265 --> 00:40:09,813 ANTON: Hell, they learned how to flood the zone. 733 00:40:09,824 --> 00:40:13,437 Why can't we? 'Cause we're... we're too virtuous? 734 00:40:13,448 --> 00:40:16,951 Time to return the favor. That's what I told Laura. 735 00:40:16,962 --> 00:40:19,312 That's why she brought me in. She knows I won't back down. 736 00:40:19,443 --> 00:40:20,879 That, and I'm the only one 737 00:40:21,009 --> 00:40:23,098 who can kick her husband's ass in pickleball. 738 00:40:23,229 --> 00:40:26,841 [LAUGHTER] 739 00:40:27,102 --> 00:40:32,586 ♪♪♪ 740 00:40:32,717 --> 00:40:37,983 ♪♪ 741 00:40:38,113 --> 00:40:42,074 ♪ Afrique victime ♪ 742 00:40:42,205 --> 00:40:47,253 ♪ De tant de crimes ♪ 743 00:40:47,384 --> 00:40:50,604 ♪ Si nous nous tumes ♪ 744 00:40:50,735 --> 00:40:53,955 Don't look at me. I-I didn't invite him. 745 00:40:54,086 --> 00:40:56,306 ♪♪ 746 00:40:56,436 --> 00:40:59,657 [MDOU MOCTAR'S "AFRIQUE VICTIME" CONTINUES PLAYING] 747 00:40:59,787 --> 00:41:02,703 [SINGING IN TAMASHEQ] 748 00:41:02,921 --> 00:41:12,539 ♪♪ 749 00:41:12,800 --> 00:41:22,506 ♪♪♪ 750 00:41:22,636 --> 00:41:25,472 Mr. Tongai. Can I help you? 751 00:41:26,771 --> 00:41:28,686 You wanted my head. 752 00:41:30,601 --> 00:41:31,993 So here it is. 753 00:41:32,124 --> 00:41:36,346 ♪♪ 754 00:41:36,357 --> 00:41:37,793 Take it. 755 00:41:38,173 --> 00:41:44,136 ♪♪♪ 756 00:41:44,397 --> 00:41:47,999 ♪♪♪ 757 00:41:48,119 --> 00:41:51,119 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 758 00:41:53,678 --> 00:41:55,810 ROS: How do we know this will never happen again? 759 00:41:55,864 --> 00:41:58,280 I made a promise. No more secrets. 760 00:41:59,721 --> 00:42:00,983 What's the plan? 761 00:42:00,994 --> 00:42:02,865 We start over. Find someplace 762 00:42:02,876 --> 00:42:04,452 where they'll never catch up to us. 763 00:42:06,130 --> 00:42:08,480 - Horse started a war. - A war you supported. 764 00:42:08,697 --> 00:42:10,177 I restored order. 765 00:42:10,188 --> 00:42:12,998 - ROS: We need to talk about this! - It's my fault! 766 00:42:14,072 --> 00:42:16,770 What you don't know is so much bigger than you. 767 00:42:17,014 --> 00:42:19,016 Is this the man who killed my son? 768 00:42:24,394 --> 00:42:33,577 ♪♪ 769 00:42:33,838 --> 00:42:42,716 ♪♪♪ 770 00:42:42,977 --> 00:42:52,552 ♪♪♪ 48509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.