All language subtitles for Parasyte_ The Maxim_S01E18_More Than Human.Japanese (CC)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:09,426
(新一(しんいち))その姿なんだ…
2
00:00:10,135 --> 00:00:14,848
俺にとって
絶対に許せない姿が その…
3
00:00:15,390 --> 00:00:16,599
(拳を握り締める音)
4
00:00:16,683 --> 00:00:18,184
(ミギー)新一 落ち着け
5
00:00:18,268 --> 00:00:21,312
呼吸が乱れると
いざという時に困る
6
00:00:21,396 --> 00:00:22,564
(新一)分かってる
7
00:00:22,647 --> 00:00:26,192
(田村(たむら))君たちとは
いろいろと話したかったんだが
8
00:00:26,276 --> 00:00:28,653
どうも嫌な予感がする
9
00:00:28,737 --> 00:00:31,072
だから早めに済まそうと思う
10
00:00:31,990 --> 00:00:34,409
(田村)これまでに38人 殺した
11
00:00:34,492 --> 00:00:35,493
うっ…
12
00:00:35,577 --> 00:00:37,704
(田村)主に食料としてだが
13
00:00:37,787 --> 00:00:42,459
しかし これは仲間の間では
かなり少ないほうだと言える
14
00:00:42,542 --> 00:00:46,379
足りない分は人間が 普段
食べている食事で賄えた つまり
15
00:00:46,379 --> 00:00:47,964
足りない分は人間が 普段
食べている食事で賄えた つまり
16
00:00:46,379 --> 00:00:47,964
(赤ん坊の声)
17
00:00:48,798 --> 00:00:52,010
寄生生物は必ずしも
人間を食わなくても
18
00:00:52,093 --> 00:00:54,471
生存できるということだ
19
00:00:55,430 --> 00:00:58,224
人間について
いろいろ研究してみた
20
00:00:58,933 --> 00:01:00,977
人間にとっての我々
21
00:01:01,061 --> 00:01:05,064
我々にとっての人間とは
一体 何なのか…
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,485
そして出た結論は こうだ
23
00:01:08,568 --> 00:01:11,196
合わせて1つ
24
00:01:11,279 --> 00:01:14,240
我々と人間は1つの家族だ
25
00:01:14,741 --> 00:01:17,410
我々は人間の子供なのだ
26
00:01:17,494 --> 00:01:21,915
あ… 何だと?
何を言ってる! ふざけるな!
27
00:01:21,998 --> 00:01:26,878
(田村)まあいい 人間の感情では
理解しにくいだろうからな
28
00:01:27,545 --> 00:01:31,007
だが 我々は か弱い
29
00:01:31,674 --> 00:01:35,470
それのみでは生きていけない
ただの生命体だ
30
00:01:36,179 --> 00:01:39,474
だから… あまり いじめるな
31
00:01:39,557 --> 00:01:41,351
いじめるなって…
32
00:01:41,434 --> 00:01:43,228
(新一)逆だろ?
(ミギー)ふむ…
33
00:01:45,688 --> 00:01:48,942
(田村)
君たちは極めて貴重な存在だ
34
00:01:49,025 --> 00:01:52,570
だから私の考えを
聞いておいてもらいたかった
35
00:01:53,196 --> 00:01:55,323
ついでに忠告しておこう
36
00:01:55,406 --> 00:01:59,577
後藤(ごとう)という名の
最近 君たちを追い回した男だが
37
00:02:00,203 --> 00:02:02,080
彼とは戦わないことだ
38
00:02:02,163 --> 00:02:03,998
(新一)うっ…
(田村)初めから
39
00:02:04,082 --> 00:02:06,459
三木(みき)ではなく
後藤が相手だったら⸺
40
00:02:07,168 --> 00:02:09,712
君たちは間違いなく死んでいた
41
00:02:09,796 --> 00:02:11,422
(ミギー)多分な
42
00:02:12,257 --> 00:02:14,676
(田村)
彼は私が実験により創り上げた⸺
43
00:02:14,759 --> 00:02:17,220
か弱い“仲間”の1人ではあるが
44
00:02:18,096 --> 00:02:19,222
無敵だ
45
00:02:19,305 --> 00:02:22,725
(新一)その言い方は
何だか矛盾してるぞ
46
00:02:22,809 --> 00:02:24,853
フッ… フフフフ…
47
00:02:24,936 --> 00:02:27,230
ハハハッ ハハハハ…
48
00:02:27,313 --> 00:02:29,732
(新一)うっ… 笑ってる?
49
00:02:29,816 --> 00:02:31,317
(走る足音)
(新一)あっ
50
00:02:32,402 --> 00:02:36,239
(田村)それと もう1人
市長の広川(ひろかわ)だが…
51
00:02:39,200 --> 00:02:40,869
(平間(ひらま))泉(いずみ) 新一!?
52
00:02:40,952 --> 00:02:44,038
(新一)あれは確か
平間っていう刑事…
53
00:02:44,122 --> 00:02:47,167
ってことは こいつら全員 警官!?
54
00:02:48,334 --> 00:02:53,047
(平間)一見 ごく普通の
赤ん坊を抱いた母親と
55
00:02:53,131 --> 00:02:58,136
パラサイト殺人の発見者とはいえ
事件とは無関係とされた少年
56
00:02:58,219 --> 00:03:02,599
たとえ殺人のあった直後の
公園内であろうと
57
00:03:02,682 --> 00:03:05,018
この2人を別々に見かけたなら
58
00:03:05,101 --> 00:03:07,896
これほどの確信は
持てなかっただろう
59
00:03:07,979 --> 00:03:11,900
泉 新一
彼には やはり何かある
60
00:03:13,151 --> 00:03:15,320
そして こいつだ
61
00:03:15,403 --> 00:03:18,907
こいつこそパラサイト
田村玲子(れいこ)!
62
00:03:18,990 --> 00:03:23,995
♪~
63
00:04:43,825 --> 00:04:48,955
~♪
64
00:04:54,043 --> 00:04:59,340
(倉森(くらもり))肌着に 私の血が少し…
65
00:05:04,679 --> 00:05:07,098
(平間)待て
それ以上 前に出るな!
66
00:05:08,850 --> 00:05:10,101
田村さん
67
00:05:10,184 --> 00:05:13,855
(平間)田村玲子さんですね?
(田村)いいえ
68
00:05:13,938 --> 00:05:17,233
倉森という男を
たった今 殺した
69
00:05:17,317 --> 00:05:18,151
えっ
70
00:05:19,569 --> 00:05:20,611
知りません
71
00:05:22,655 --> 00:05:24,365
もう1人に聞こう
72
00:05:24,449 --> 00:05:26,242
(平間)池田(いけだ)君!
(新一)えっ
73
00:05:26,326 --> 00:05:28,369
(平間)なぜ君は ここにいる?
74
00:05:28,453 --> 00:05:32,457
君は以前 私と会ったことがある
覚えているだろう?
75
00:05:33,082 --> 00:05:37,837
君が以前と同一人物なら
私の名前を言えるはずだ
76
00:05:37,920 --> 00:05:40,465
私は誰だね? 池田君
77
00:05:40,548 --> 00:05:44,844
あなたこそ 俺の名前を
忘れたんですか? 平間さん
78
00:05:46,929 --> 00:05:49,807
あっちは どうやら人間のようだ
79
00:05:50,683 --> 00:05:55,104
さて 随分と落ち着いていますね
田村さん
80
00:05:55,688 --> 00:05:58,608
何か勘違いされているようですけど
81
00:05:59,192 --> 00:06:03,988
(平間)この距離なら
こいつでも十分 当たるだろう
82
00:06:07,825 --> 00:06:10,203
(田村)
悪い冗談は やめてください!
83
00:06:10,286 --> 00:06:12,747
皆さん どうかしてますよ!
84
00:06:12,830 --> 00:06:17,460
間違ったら申し訳ないが
これ以上 どうしようもない
85
00:06:17,543 --> 00:06:19,796
近づくわけにはいかんのでね
86
00:06:20,505 --> 00:06:23,758
全員 この1発 よーく見極めろ!
87
00:06:23,841 --> 00:06:26,302
全ての責任は私が負う!
88
00:06:26,386 --> 00:06:29,055
やめてください!
何をするんです!
89
00:06:29,138 --> 00:06:30,681
(三田)ひ… 平間さん…
90
00:06:30,765 --> 00:06:31,682
(銃声)
91
00:06:31,766 --> 00:06:33,684
(鳥の鳴き声)
92
00:06:35,061 --> 00:06:36,479
(里美)あ…
93
00:06:44,278 --> 00:06:47,156
お見事 正解よ
94
00:06:53,538 --> 00:06:55,289
撃て! 撃てー!
95
00:06:55,373 --> 00:06:57,667
やめろ! 赤ん坊は人間なんだ!
96
00:06:59,085 --> 00:07:01,003
(平間)泉 新一!
下がっていろ!
97
00:07:01,087 --> 00:07:03,923
(ミギー)新一 下がれ!
(新一)でも…
98
00:07:04,006 --> 00:07:09,262
(銃の連射音)
99
00:07:15,852 --> 00:07:19,856
(里美)
まさか… まさか 違うよね?
100
00:07:21,107 --> 00:07:22,567
関係ないよね 泉君
101
00:07:24,026 --> 00:07:26,487
泉君がいるわけない!
102
00:07:27,196 --> 00:07:31,993
違うよ! もう たくさん…
もう たくさんだよ!
103
00:07:37,290 --> 00:07:38,374
はっ
104
00:07:40,168 --> 00:07:44,589
(銃の連射音)
105
00:07:44,672 --> 00:07:46,007
ハァ…
106
00:07:50,887 --> 00:07:53,556
(ミギー)どうした?
なぜ反撃しない?
107
00:07:58,394 --> 00:08:02,064
(ミギー)こっちに近づいてくる
何か魂胆があるんだ
108
00:08:02,148 --> 00:08:04,483
下がれ 新一 逃げるんだ
109
00:08:05,693 --> 00:08:06,944
(田村)新一
110
00:08:09,530 --> 00:08:14,202
待て 新一
ここで逃げられては困る
111
00:08:14,285 --> 00:08:16,704
どうすれば お前を…
112
00:08:16,787 --> 00:08:19,665
お前という人間の心を…
113
00:08:28,299 --> 00:08:29,842
(田村)新一…
114
00:08:31,469 --> 00:08:32,595
母さん
115
00:08:32,678 --> 00:08:37,099
(ミギー)だまされるな 新一
ワナだ 思い出せ 胸の穴を
116
00:08:43,481 --> 00:08:44,357
いや…
117
00:08:44,440 --> 00:08:46,234
やめ! やめい!
118
00:08:46,317 --> 00:08:48,861
やめ! 少年に当たってしまう
119
00:08:50,321 --> 00:08:51,906
様子が変だ
120
00:08:55,952 --> 00:08:59,455
ずーっと 考えていた
121
00:08:59,997 --> 00:09:05,127
私は 何のために
この世に生まれてきたのかと
122
00:09:06,546 --> 00:09:12,051
1つの疑問が解けると
また次の疑問が湧いてくる
123
00:09:13,010 --> 00:09:16,639
始まりを求め 終わりを求め
124
00:09:17,557 --> 00:09:22,144
考えながら ただずっと歩いていた
125
00:09:23,145 --> 00:09:26,107
どこまで行っても同じかもしれない
126
00:09:26,816 --> 00:09:29,902
歩くのを やめてみるなら
それもいい
127
00:09:30,653 --> 00:09:33,322
全ての終わりが告げられても
128
00:09:34,073 --> 00:09:36,409
“ああ そうか”と思うだけだ
129
00:09:37,702 --> 00:09:40,705
しかし それでも今日
130
00:09:40,788 --> 00:09:43,833
また1つ 疑問の答えが出た
131
00:09:44,750 --> 00:09:50,715
新一 この子供
結局 使わなかった
132
00:09:52,133 --> 00:09:55,344
何の変哲もない人間の子供だ
133
00:09:55,886 --> 00:10:00,808
人間たちの手で
普通に育ててやってくれ
134
00:10:03,894 --> 00:10:06,814
分かった 心配するな
135
00:10:08,190 --> 00:10:09,317
ありがとう
136
00:10:10,359 --> 00:10:12,194
(ミギー)ありがとう?
137
00:10:13,821 --> 00:10:19,452
この前 人間のまねをして
鏡の前で大声で笑ってみた
138
00:10:20,828 --> 00:10:24,999
なかなか 気分がよかったぞ
139
00:10:27,793 --> 00:10:28,711
(倒れる音)
140
00:10:36,010 --> 00:10:37,219
(平間)死んだ?
141
00:10:38,471 --> 00:10:40,348
(新一)死んだ
142
00:10:40,431 --> 00:10:43,100
(ミギー)そんなバカな なぜだ?
143
00:10:43,184 --> 00:10:47,605
戦おうと思えば戦えたはずだ
そして逃げることも
144
00:10:48,606 --> 00:10:51,692
(赤ん坊の泣き声)
145
00:10:51,776 --> 00:10:52,610
はっ
146
00:10:56,447 --> 00:10:58,115
(新一)悲しいのか?
147
00:10:59,825 --> 00:11:04,413
そうか お前の母さん
死んでしまったもんな…
148
00:11:05,790 --> 00:11:08,876
(新一)死んだ… 母さんが
149
00:11:10,544 --> 00:11:11,879
母さん…
150
00:11:13,255 --> 00:11:14,673
(信子(のぶこ))新一
151
00:11:18,969 --> 00:11:21,806
(信子)大丈夫 新一!
油 かからなかった?
152
00:11:25,101 --> 00:11:27,853
(占い師)
あなたの胸に穴を開けた相手に
153
00:11:27,937 --> 00:11:29,730
もう一度 会うの
154
00:11:30,314 --> 00:11:31,607
会うのよ
155
00:11:33,359 --> 00:11:35,861
死んだ 心臓が止まった
156
00:11:36,570 --> 00:11:40,491
(加奈(かな))フフ… 恥ずかしくて
157
00:11:40,574 --> 00:11:45,663
とても 人には言えない… 夢
158
00:11:45,746 --> 00:11:47,039
(新一)死んだ
159
00:11:48,582 --> 00:11:51,335
みんな 死んだ
160
00:11:52,461 --> 00:11:53,546
命は…
161
00:11:55,881 --> 00:11:58,509
命は この木に…
162
00:12:00,177 --> 00:12:01,095
新一君!
163
00:12:02,805 --> 00:12:07,435
ま… また 帰ってくるよね?
164
00:12:09,270 --> 00:12:11,522
帰ってくるよね?
165
00:12:14,400 --> 00:12:16,026
(新一)ん…
(ドアの開く音)
166
00:12:23,075 --> 00:12:24,243
あっ
167
00:12:26,203 --> 00:12:27,496
ただいま
168
00:12:28,497 --> 00:12:29,790
おかえり
169
00:12:32,960 --> 00:12:34,879
(信子)どうしたの? 新一
170
00:12:37,673 --> 00:12:41,594
(新一)今 とても悲しい夢を…
171
00:12:43,971 --> 00:12:50,144
(赤ん坊の泣き声)
172
00:12:54,356 --> 00:12:55,900
(里美)泉君!
173
00:12:57,401 --> 00:12:58,944
新一君!
174
00:13:01,780 --> 00:13:03,407
帰ってきたの?
175
00:13:09,079 --> 00:13:10,372
涙が…
176
00:13:17,087 --> 00:13:19,924
(シャッター音)
177
00:14:07,388 --> 00:14:08,889
(裕子(ゆうこ))里美
178
00:14:08,973 --> 00:14:10,516
(裕子)泉君は?
179
00:14:10,599 --> 00:14:14,186
うん もうちょっとしたら
学校に出てこられるみたい
180
00:14:14,270 --> 00:14:15,145
そっか
181
00:14:15,229 --> 00:14:17,022
(アキホ)一体 何があったの?
182
00:14:17,106 --> 00:14:20,067
急に帰っちゃった日から
ずっと休んだままだけど
183
00:14:20,150 --> 00:14:21,610
(裕子)あ…
(里美)うん…
184
00:14:21,694 --> 00:14:24,071
(裕子)
多分 いろいろあるんだよ 行こ
185
00:14:26,115 --> 00:14:27,157
(アキホ)ん…
186
00:14:29,535 --> 00:14:33,581
(里美)あの公園でのこと
ニュースにさえなってない
187
00:14:34,498 --> 00:14:35,708
だけど…
188
00:14:36,667 --> 00:14:39,086
泉君は帰ってきた
189
00:14:40,087 --> 00:14:41,755
帰ってきたんだよ!
190
00:14:44,925 --> 00:14:47,469
(佐藤)
じゃあ お昼は この部屋でね
191
00:14:49,805 --> 00:14:51,223
(一之(かずゆき))どうだった?
192
00:14:51,307 --> 00:14:53,893
ああ 疲れたよ
193
00:14:55,227 --> 00:14:57,313
(佐藤)彼 年齢の割には
194
00:14:57,396 --> 00:14:59,648
落ち着きすぎてるように
思うんですけど
195
00:14:59,732 --> 00:15:01,567
(三宅)確かに ある面では
196
00:15:01,650 --> 00:15:04,278
びっくりするほど
肝が据わってるけど
197
00:15:04,361 --> 00:15:06,155
いるわよ あのくらいの子は
198
00:15:07,990 --> 00:15:11,660
(三宅)ただ 刑事さんたちが
期待する例の能力は
199
00:15:11,744 --> 00:15:13,329
ないんじゃないかな
200
00:15:13,412 --> 00:15:16,999
少なくとも あの男には
到底 及ばない
201
00:15:17,082 --> 00:15:20,669
やれやれ 結局 あの男だけですか
202
00:15:20,753 --> 00:15:22,338
残念ながら
203
00:15:26,008 --> 00:15:28,052
(浦上(うらがみ))犬とか猫とかさあ…
204
00:15:28,135 --> 00:15:33,307
(浦上)猿とか熊とか鳥とか
意味ねえと思うんだ
205
00:15:33,390 --> 00:15:37,728
動物と話せるなんて 俺
ひとっ言も言ってないからね?
206
00:15:37,811 --> 00:15:38,937
黙って歩け
207
00:15:39,021 --> 00:15:42,191
で? 今日の相手は何なんすか?
208
00:15:42,274 --> 00:15:43,442
(平間)人間だ
209
00:15:44,568 --> 00:15:45,945
人間…
210
00:15:46,028 --> 00:15:49,239
ブハハハハ…
こいつは いいや!
211
00:15:49,323 --> 00:15:50,282
(浦上の笑い声)
212
00:15:50,366 --> 00:15:53,202
いよいよ本番が
近づいてるということだよ
213
00:15:55,371 --> 00:15:59,708
そうですか やっと俺の言うこと
信用するわけだな
214
00:16:00,668 --> 00:16:06,131
刑事さん 実は俺 無実だったんです
信用して
215
00:16:06,215 --> 00:16:08,717
ヒャハハハハ…
216
00:16:08,801 --> 00:16:10,469
ダメ? ウケなかった?
217
00:16:10,552 --> 00:16:12,346
(勝股)静かにしろ!
218
00:16:23,774 --> 00:16:25,109
(勝股)手錠を
219
00:16:27,277 --> 00:16:28,946
(ノック)
220
00:16:29,029 --> 00:16:30,698
(一之)はい
(ドアの開く音)
221
00:16:30,781 --> 00:16:34,034
泉 新一君 またお願いします
222
00:16:34,118 --> 00:16:35,536
(新一)はい
223
00:16:39,748 --> 00:16:41,458
(新一)何を聞かれようが
224
00:16:41,542 --> 00:16:45,129
ミギーの存在だけは
絶対 隠し通すぞ
225
00:16:45,212 --> 00:16:47,548
もう一度 心を落ち着かせて…
226
00:16:48,507 --> 00:16:51,051
(深呼吸)
227
00:16:51,135 --> 00:16:53,053
これで最後だから
228
00:16:53,137 --> 00:16:54,304
(新一)あ… はい
229
00:16:56,640 --> 00:16:58,100
(平間)いいか 浦上
230
00:16:58,183 --> 00:17:01,311
いよいよ お前の能書きを
証明してもらうぞ
231
00:17:01,395 --> 00:17:03,897
(佐藤)
じゃあ この部屋で待ってて
232
00:17:03,981 --> 00:17:05,691
名前 呼ばれたら 頼みます
233
00:17:05,774 --> 00:17:07,067
(新一)はい
234
00:17:07,151 --> 00:17:08,485
(ドアの閉まる音)
235
00:17:12,406 --> 00:17:14,825
(平間)会ってもらうのは5人だ
236
00:17:14,908 --> 00:17:18,328
その中から まずは
自分の仲間を捜せ
237
00:17:18,412 --> 00:17:21,623
自分と同じ能力を持った人間だ
238
00:17:21,707 --> 00:17:24,376
“会えば分かる”
そう言ったそうだな
239
00:17:24,460 --> 00:17:26,587
(浦上)ああ そうだよ 分かるさ
240
00:17:27,379 --> 00:17:29,131
フーッ 多分ね
241
00:17:29,214 --> 00:17:32,050
(平間)次に
やつらの仲間がいたら頼む
242
00:17:32,134 --> 00:17:35,471
(浦上)おいおい
バケモンの容疑者がいるってのか?
243
00:17:35,554 --> 00:17:38,390
こんな部屋に おとなしく
入ってくるのかよ? おい!
244
00:17:38,474 --> 00:17:40,517
このガラス 大丈夫なんだろうな!?
245
00:17:40,601 --> 00:17:43,562
バケモンに食われるくらいなら
つるされたほうがマシだぞ!
246
00:17:43,645 --> 00:17:46,065
大丈夫だ 心配するな
247
00:17:46,148 --> 00:17:48,067
肉厚の防弾ガラスだ
248
00:17:48,150 --> 00:17:49,651
しかも完全防音
249
00:17:50,736 --> 00:17:53,655
では始めます 深見(ふかみ)さん
250
00:17:53,739 --> 00:17:55,824
お入りください
251
00:17:55,908 --> 00:17:56,867
(深見)はい
252
00:17:57,618 --> 00:18:00,162
(ドアの開閉音)
253
00:18:04,958 --> 00:18:05,793
チッ
254
00:18:06,376 --> 00:18:09,004
(平間)おい 浦上
ちゃんと顔を上げろ
255
00:18:09,087 --> 00:18:10,172
へいへい
256
00:18:11,006 --> 00:18:12,424
どうです? 深見さん
257
00:18:12,508 --> 00:18:15,052
んんん…
258
00:18:15,135 --> 00:18:18,806
まず 彼は
パラサイトではありません
259
00:18:19,848 --> 00:18:23,519
私の送るテレパシーに
わずかずつ反応してる
260
00:18:23,602 --> 00:18:25,896
心を固く閉ざしているが…
261
00:18:26,605 --> 00:18:29,566
ただ 彼に
私と同じ能力があるかどうかは⸺
262
00:18:29,650 --> 00:18:30,692
疑問です
263
00:18:30,776 --> 00:18:34,154
何か 向こうは
もっともらしいこと言ってますね
264
00:18:34,238 --> 00:18:37,324
(三宅)フッ…
初めに断っておきますわ
265
00:18:37,407 --> 00:18:40,452
こちらの部屋の
自称超能力者たちは
266
00:18:40,536 --> 00:18:42,955
恐らく全員 見込みありません
267
00:18:43,038 --> 00:18:47,668
仮にも超… いえ その
磨かれた能力があると言えるのは
268
00:18:47,751 --> 00:18:49,837
そちらの人だけだと思います
269
00:18:50,754 --> 00:18:52,089
浦上 どうだ?
270
00:18:52,172 --> 00:18:54,383
まるっきりインチキだね
271
00:18:54,466 --> 00:18:55,968
この あんちゃんに言っときなよ
272
00:18:56,051 --> 00:18:58,637
ウソつきは泥棒の始まりだってな
273
00:18:58,720 --> 00:19:00,347
よく言うよ
274
00:19:00,430 --> 00:19:03,142
自分は連続殺人犯のくせに
275
00:19:03,225 --> 00:19:05,227
(三宅)では次の人を
276
00:19:08,438 --> 00:19:09,857
うっ
277
00:19:09,940 --> 00:19:11,692
(平間)どうした? 浦上
278
00:19:11,775 --> 00:19:15,696
殺生だよ 刑事さん
俺らの毎日 知ってんだろ
279
00:19:15,779 --> 00:19:19,074
なのに こんな いい女
目の前に置いて… うっ
280
00:19:19,157 --> 00:19:21,451
(中川)え?
(浦上)う… う…
281
00:19:21,535 --> 00:19:23,787
あいつ あんなことを!
282
00:19:21,535 --> 00:19:23,787
(浦上の荒い息)
(浦上)ヘヘヘッ…
283
00:19:23,787 --> 00:19:23,871
(浦上の荒い息)
(浦上)ヘヘヘッ…
284
00:19:23,871 --> 00:19:26,415
(浦上の荒い息)
(浦上)ヘヘヘッ…
285
00:19:23,871 --> 00:19:26,415
やめさせたほうが
いいかもしれませんね
286
00:19:26,498 --> 00:19:28,458
これ以降の集中力が落ちるかも
287
00:19:28,542 --> 00:19:30,335
(ドアの開く音)
(浦上)あっ ウヘヘヘ…
288
00:19:30,419 --> 00:19:34,256
ま… 間違いありません!
パラサイトです この男!
289
00:19:34,339 --> 00:19:35,549
(浦上)うっ… ああ…
290
00:19:35,549 --> 00:19:36,049
(浦上)うっ… ああ…
291
00:19:35,549 --> 00:19:36,049
(ドアの開閉音)
292
00:19:36,049 --> 00:19:36,133
(ドアの開閉音)
293
00:19:36,133 --> 00:19:37,634
(ドアの開閉音)
294
00:19:36,133 --> 00:19:37,634
待ってよ お姉ちゃん う…
295
00:19:37,634 --> 00:19:38,802
待ってよ お姉ちゃん う…
296
00:19:38,886 --> 00:19:41,346
(三宅)話にならないわね
(平間)うーん…
297
00:19:41,430 --> 00:19:42,806
(勝股)ああっ…
298
00:19:43,765 --> 00:19:46,643
(三宅)泉君 お待たせ
お願いします
299
00:19:46,727 --> 00:19:47,769
はい
300
00:19:49,146 --> 00:19:52,941
音声は お互い 全く聞こえんから
遠慮はいらん
301
00:19:53,025 --> 00:19:55,694
どう思うかね? その男
302
00:19:56,361 --> 00:19:59,406
どうって… さあ?
303
00:19:59,489 --> 00:20:03,035
(平間)なぜか君は
パラサイトと よく出会う
304
00:20:03,118 --> 00:20:07,664
今回 また田村玲子という
パラサイトが近づいてきた
305
00:20:07,748 --> 00:20:10,959
君には やつらを引きつける
何かが…
306
00:20:11,043 --> 00:20:13,170
あるいは 君自身に
307
00:20:13,253 --> 00:20:15,589
やつらを見分ける能力が
あるんじゃないのかね?
308
00:20:15,589 --> 00:20:16,465
やつらを見分ける能力が
あるんじゃないのかね?
309
00:20:15,589 --> 00:20:16,465
(新一)落ち着け
310
00:20:16,465 --> 00:20:16,965
(新一)落ち着け
311
00:20:17,049 --> 00:20:19,760
心を落ち着かせれば 大丈夫
312
00:20:19,843 --> 00:20:20,677
いいえ
313
00:20:22,179 --> 00:20:25,307
(平間)
私は 倉森が最後に言い残した⸺
314
00:20:25,390 --> 00:20:29,686
“協力者”なる人物こそ
君であるような気がしてならんのだ
315
00:20:30,354 --> 00:20:34,483
だが君は倉森の名を聞いても
全く動じない
316
00:20:34,566 --> 00:20:39,655
ただの高校生が これほど無表情に
ウソをつき通せるとは思えんが…
317
00:20:39,738 --> 00:20:42,699
(勝股)警部補 野郎 寝てます!
(平間)何だと?
318
00:20:42,783 --> 00:20:45,118
(平間)こら 浦上! 起きろ!
319
00:20:45,202 --> 00:20:46,912
え? ああ…
320
00:20:46,995 --> 00:20:51,458
ハハハッ 何だか体力
消耗しちゃって ヘヘッ… あれ?
321
00:20:51,541 --> 00:20:55,712
まだ やってたのか?
かわいい顔してんな あんちゃん
322
00:20:55,796 --> 00:20:59,258
女装でもしてくれたら
いいオカズになるかもな
323
00:20:59,341 --> 00:21:01,677
グヒヒヒヒ…
324
00:21:03,637 --> 00:21:04,721
あ…
325
00:21:09,059 --> 00:21:10,269
おい 刑事さんよ
326
00:21:10,352 --> 00:21:11,186
(平間たち)んっ?
327
00:21:11,269 --> 00:21:15,440
(浦上)やつに 俺の目を
真っすぐ見るように言え
328
00:21:16,400 --> 00:21:17,484
(平間)泉君
329
00:21:17,567 --> 00:21:18,568
はい?
330
00:21:21,071 --> 00:21:21,905
あっ…
331
00:21:25,993 --> 00:21:30,998
♪~
332
00:22:30,932 --> 00:22:35,937
~♪
333
00:22:47,407 --> 00:22:50,410
(新一)次回 “冷血”
24997