Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,500 --> 00:00:08,570
I have no idea what I'm doing.
2
00:00:09,938 --> 00:00:12,841
- This is so awesome.
- Grace, honey, please.
3
00:00:12,841 --> 00:00:15,610
- I wanted strawberry.
- That is strawberry.
4
00:00:15,610 --> 00:00:17,612
- Grace, the permission slip.
- Mom!
5
00:00:17,612 --> 00:00:19,447
You were supposed to remind me.
6
00:00:19,447 --> 00:00:20,715
What are these seeds?
7
00:00:20,715 --> 00:00:22,550
My mom just doesn't want me
to go on field trips.
8
00:00:22,550 --> 00:00:24,953
- Zoe, would you stop that?
- What did I do?
9
00:00:24,953 --> 00:00:26,321
I'm Grace.
10
00:00:27,756 --> 00:00:31,059
I'm forty years old.I'm not even divorced.
11
00:00:31,059 --> 00:00:32,861
My husbandstill acts like he lives here.
12
00:00:32,861 --> 00:00:34,963
This is not an appropriate wayto behave.
13
00:00:34,963 --> 00:00:36,631
- Good morning.
- Hello.
14
00:00:36,631 --> 00:00:37,899
Hi, sweetie.
15
00:00:37,899 --> 00:00:39,701
We have to get
these kids out of here.
16
00:00:39,701 --> 00:00:42,003
All right, you kids. Let's go.
17
00:00:42,003 --> 00:00:44,339
Damn it, you're bad kids.
You're late. Come on, let's go.
18
00:00:44,339 --> 00:00:45,940
- Grace.
- What?
19
00:00:45,940 --> 00:00:48,510
- What's that?
- I gotta go. She's really mad.
20
00:00:48,510 --> 00:00:49,778
I'm off, see?
21
00:00:51,880 --> 00:00:53,448
Hello?
22
00:00:53,448 --> 00:00:55,183
- Mom.
- What?
23
00:00:55,183 --> 00:00:56,343
It's for you.
24
00:00:57,919 --> 00:00:59,120
I'll tell him to call back.
25
00:00:59,120 --> 00:01:00,822
Hello?
26
00:01:00,822 --> 00:01:02,690
Morning.
27
00:01:02,690 --> 00:01:04,959
Good morning.
28
00:01:04,959 --> 00:01:06,294
You want me to call you back?
29
00:01:06,294 --> 00:01:08,029
- No. That's OK.
- Who's that?
30
00:01:08,029 --> 00:01:10,198
Would you get to school,
please?
31
00:01:10,198 --> 00:01:11,699
Hang on.
32
00:01:11,699 --> 00:01:13,268
They're late every morning
you drive them.
33
00:01:13,268 --> 00:01:15,537
- What? I'm ready.
- Get them ready.
34
00:01:15,537 --> 00:01:18,206
All right, let's go.
In the car. Right now.
35
00:01:18,206 --> 00:01:19,908
Jake, sandwich.
36
00:01:19,908 --> 00:01:21,443
Come on. In the car.
Let's go. Out.
37
00:01:21,443 --> 00:01:23,978
- I haven't eaten.
- Now. Let's go.
38
00:01:23,978 --> 00:01:26,281
Here we go.
Say, "Bye-bye, mommy."
39
00:01:26,281 --> 00:01:27,882
Don't stay on too long.
40
00:01:27,882 --> 00:01:29,951
- Have a great day.
- Bye.
41
00:01:29,951 --> 00:01:31,653
I want my bread, Dad!
42
00:01:31,653 --> 00:01:32,821
I'm sorry.
43
00:01:32,821 --> 00:01:35,256
I'm about to pick up mine
in a second.
44
00:01:35,256 --> 00:01:36,991
Hey, when do I get to see you?
45
00:01:36,991 --> 00:01:39,327
- When do you want to see me?
- Tomorrow.
46
00:01:39,327 --> 00:01:42,363
Oh, no, wait. I have to pick up
Eli after practice.
47
00:01:42,363 --> 00:01:46,301
- What about Thursday?
- Parent education night.
48
00:01:46,301 --> 00:01:48,503
Oh, God. I forgot.
Friday?
49
00:01:48,503 --> 00:01:50,905
- No, I have the kids on Friday.
- Yeah. Same here.
50
00:01:50,905 --> 00:01:53,675
Saturday's too far away.
Hey, what about tonight?
51
00:01:53,675 --> 00:01:55,176
Tonight?
52
00:01:55,176 --> 00:01:57,612
Actually, Jake
is taking the kids to dinner...
53
00:01:57,612 --> 00:02:00,648
so I could--
I'd have to be home by nine.
54
00:02:00,648 --> 00:02:02,383
Well, that beats Saturday.
55
00:02:02,383 --> 00:02:04,283
Hey, I get to see you.
I can't wait.
56
00:02:05,386 --> 00:02:07,650
Zoe doesn't like
peanut butter anymore.
57
00:02:10,024 --> 00:02:11,355
Hello?
58
00:02:22,400 --> 00:02:25,100
Let Spend the Night Together
59
00:03:00,508 --> 00:03:02,377
I'm just trying to find out
what you know.
60
00:03:02,377 --> 00:03:04,445
How can I possibly know
anything? I'm his father.
61
00:03:04,445 --> 00:03:06,581
- Well, have you met her?
- Yeah, sure.
62
00:03:06,581 --> 00:03:09,083
Hey! Don't forget your tennies.
And?
63
00:03:09,083 --> 00:03:10,885
She's really nice.
She's a girl.
64
00:03:10,885 --> 00:03:13,087
Well, that's the problem.
They're on the phone for hours.
65
00:03:13,087 --> 00:03:14,247
I think...
66
00:03:16,925 --> 00:03:19,127
I think I overheard him
say "I love you."
67
00:03:19,127 --> 00:03:21,262
Yikes.
68
00:03:21,262 --> 00:03:23,230
Have you talked to him
about c--
69
00:03:25,900 --> 00:03:28,937
- about condoms?
- I have to go now.
70
00:03:28,937 --> 00:03:30,405
Rick, I'm serious about this.
71
00:03:30,405 --> 00:03:31,839
One of us
has got to make sure...
72
00:03:31,839 --> 00:03:33,341
that he's dealing
with this responsibly.
73
00:03:33,341 --> 00:03:35,376
- This girl is so young.
- And he's not young?
74
00:03:35,376 --> 00:03:37,178
Boys his age
don't see the whole picture.
75
00:03:37,178 --> 00:03:38,479
Have you seen the girls
at his school?
76
00:03:38,479 --> 00:03:41,015
This is not a political
argument. Say good-bye.
77
00:03:41,015 --> 00:03:42,183
Bye.
78
00:03:42,183 --> 00:03:44,152
I just want to make sure
that he's careful.
79
00:03:44,152 --> 00:03:46,621
He's my baby.
80
00:03:46,621 --> 00:03:49,924
You talk to him.
You're the dad.
81
00:03:49,924 --> 00:03:52,026
- Bye, mom.
- Bye.
82
00:03:52,026 --> 00:03:54,195
Come on, Dad.
83
00:03:54,195 --> 00:03:57,966
I'm the dad.
84
00:03:57,966 --> 00:04:00,635
How much work
do you have tonight?
85
00:04:00,635 --> 00:04:03,071
Oh, so much.
There's no way I can see you.
86
00:04:03,071 --> 00:04:06,074
I think I can get out by 8:00.
87
00:04:06,074 --> 00:04:07,564
OK, I'll pick you up.
88
00:04:10,745 --> 00:04:12,947
So the first thing
I say is...
89
00:04:12,947 --> 00:04:14,749
"Why is this guy
in my living room?"
90
00:04:14,749 --> 00:04:15,917
And?
91
00:04:15,917 --> 00:04:18,186
And then I see my mom
has her blouse off.
92
00:04:18,186 --> 00:04:20,288
Her blouse and like--
93
00:04:20,288 --> 00:04:22,423
No, she had her bra on,
but still...
94
00:04:22,423 --> 00:04:24,592
It's like the worst thing
I've ever heard.
95
00:04:24,592 --> 00:04:27,095
Julie, you can't tell anybody
about this.
96
00:04:27,095 --> 00:04:30,064
In your living room?
97
00:04:30,064 --> 00:04:32,867
Just tell your son
that his job as a man...
98
00:04:32,867 --> 00:04:34,802
is to get sex
whenever he can get it...
99
00:04:34,802 --> 00:04:36,571
with the most attractive woman
he can get it from...
100
00:04:36,571 --> 00:04:38,339
and barring that,
from whoever's available.
101
00:04:38,339 --> 00:04:39,841
David, how much money
are we borrowing...
102
00:04:39,841 --> 00:04:41,175
for payroll this month?
103
00:04:41,175 --> 00:04:44,012
OK, I'm working. Just don't
tell him all those old lies.
104
00:04:44,012 --> 00:04:45,346
What lies?
105
00:04:45,346 --> 00:04:46,948
That girls
don't want to have sex...
106
00:04:46,948 --> 00:04:49,751
and if you have sex with a girl,
you've done something wrong...
107
00:04:49,751 --> 00:04:51,319
and that
you owe her something...
108
00:04:51,319 --> 00:04:52,820
even though
she's probably decided...
109
00:04:52,820 --> 00:04:54,022
to have sex with you
the day before.
110
00:04:54,022 --> 00:04:55,323
Lindsey's on line one.
111
00:04:55,323 --> 00:04:57,525
- Speak of the devil.
- Shut up!
112
00:04:57,525 --> 00:04:58,693
- Can I tell her?
- Tell her what?
113
00:04:58,693 --> 00:05:00,395
That you're in love
with the mom?
114
00:05:00,395 --> 00:05:02,597
I just met the mom.
Lily, Lily.
115
00:05:02,597 --> 00:05:05,066
- But you like her.
- Yeah, I like her.
116
00:05:05,066 --> 00:05:06,968
OK,
so I'll go out with Lindsey.
117
00:05:06,968 --> 00:05:09,370
David, the bank just called.
They're repossessing your house.
118
00:05:09,370 --> 00:05:10,738
You're never gonna sleep
with two women at once.
119
00:05:10,738 --> 00:05:12,573
- Lindsey, hi.
- Hi.
120
00:05:12,573 --> 00:05:14,509
Hey, how are you?
When did you get back?
121
00:05:14,509 --> 00:05:16,077
Just now.
Did you try and call me?
122
00:05:16,077 --> 00:05:17,912
No, I've just been
incredibly busy.
123
00:05:17,912 --> 00:05:19,314
So I can see you
tomorrow night?
124
00:05:19,314 --> 00:05:23,084
Tomorrow night?
Well, jeez, I have a--
125
00:05:23,084 --> 00:05:25,920
Hey, listen,
can I call you back?
126
00:05:25,920 --> 00:05:27,522
I've got, like,
six things going on at once.
127
00:05:27,522 --> 00:05:29,724
Yeah, sure,
but call me right back, OK?
128
00:05:29,724 --> 00:05:31,592
don't make any other plans.
I want to see you tomorrow.
129
00:05:31,592 --> 00:05:33,628
- OK.
- I'm at home, so call me.
130
00:05:33,628 --> 00:05:35,196
- Bye-bye.
- Bye.
131
00:05:35,196 --> 00:05:36,864
Hey, E.
132
00:05:36,864 --> 00:05:39,067
- Now, that was telling her.
- Telling who what?
133
00:05:39,067 --> 00:05:41,536
Nothing. I'm just looking
for a new partner.
134
00:05:41,536 --> 00:05:44,939
So, Eli, your father and I...
135
00:05:44,939 --> 00:05:48,042
would really like
to talk to you about sex.
136
00:05:48,042 --> 00:05:50,511
The first time? Sixteen.
137
00:05:50,511 --> 00:05:52,547
No, seventeen and a half.
138
00:05:52,547 --> 00:05:55,450
It took me a yearto try it again.
139
00:05:55,450 --> 00:05:58,119
As long as you both realize
what it is you're getting into.
140
00:05:58,119 --> 00:06:00,121
You know what I mean?
Not that I think...
141
00:06:00,121 --> 00:06:02,323
there's anything wrong with it,
mind you.
142
00:06:02,323 --> 00:06:04,292
When I was your age, I...
143
00:06:04,292 --> 00:06:06,894
I don't think I knewwhat sex was until I met Karen.
144
00:06:06,894 --> 00:06:08,896
We were, like, twenty-two...
145
00:06:08,896 --> 00:06:12,667
and we just... we went crazy.
146
00:06:12,667 --> 00:06:15,069
You know all about
AIDS and condoms...
147
00:06:15,069 --> 00:06:16,704
and all that stuff, right?
148
00:06:16,704 --> 00:06:18,506
Because I want you
to feel free to talk to me--
149
00:06:18,506 --> 00:06:19,874
Dad.
150
00:06:19,874 --> 00:06:22,577
We haven't had sex.
151
00:06:22,577 --> 00:06:25,813
- Did mom say something?
- Sort of, yeah.
152
00:06:25,813 --> 00:06:28,249
Yeah. She worries a lot
about that stuff.
153
00:06:28,249 --> 00:06:31,085
I know, I know. E, look...
154
00:06:31,085 --> 00:06:33,421
girls just see this stuff
differently...
155
00:06:33,421 --> 00:06:36,157
no matter what they say.
It means more to them, OK?
156
00:06:36,157 --> 00:06:38,559
You don't want to push somebody
into something...
157
00:06:38,559 --> 00:06:39,827
they're not ready for.
158
00:06:39,827 --> 00:06:42,063
Dad,
we've been indoctrinated...
159
00:06:42,063 --> 00:06:45,099
in sexual correctness
since the sixth grade.
160
00:06:45,099 --> 00:06:48,836
Staying in bed for weeks,forgetting to eat.
161
00:06:48,836 --> 00:06:52,640
It was like being drunkon somebody else.
162
00:06:52,640 --> 00:06:54,942
- "My Sister's Bookstore".
- "My Sister's Bookstore"?
163
00:06:54,942 --> 00:06:57,378
Yeah. Kinda get a lot
of comments about the name.
164
00:06:57,378 --> 00:06:59,614
I never heard of sisters
being partners before.
165
00:06:59,614 --> 00:07:00,782
My father thought of it.
166
00:07:00,782 --> 00:07:02,316
Judy wanted
to start a bookstore...
167
00:07:02,316 --> 00:07:05,553
and he always considered her
a flake. Unfairly.
168
00:07:05,553 --> 00:07:07,321
- Nice attitude.
- Don't ask.
169
00:07:07,321 --> 00:07:08,489
But it made sense...
170
00:07:08,489 --> 00:07:10,324
because I wanted
to go back to teaching...
171
00:07:10,324 --> 00:07:12,860
and there's no money in that...
172
00:07:12,860 --> 00:07:14,896
and he said, "Why don't you
help Judy start a bookstore?
173
00:07:14,896 --> 00:07:17,131
"You'll make more money and
have more time with your kids."
174
00:07:17,131 --> 00:07:18,894
Wrong on both counts,
by the way.
175
00:07:21,536 --> 00:07:24,572
What does it mean
to be an architect?
176
00:07:24,572 --> 00:07:26,574
Well, I spend most of my time...
177
00:07:26,574 --> 00:07:29,477
trying to charm
building inspectors--
178
00:07:29,477 --> 00:07:31,712
one of the great oxymorons
of all time--
179
00:07:31,712 --> 00:07:34,782
or preventing clients
from making bad mistakes...
180
00:07:34,782 --> 00:07:37,552
or drumming up new business.
181
00:07:37,552 --> 00:07:40,054
Every once in a while
if I get really lucky...
182
00:07:40,054 --> 00:07:42,990
I actually get to design
a building.
183
00:07:42,990 --> 00:07:44,759
I kept looking at his hands.
184
00:07:44,759 --> 00:07:46,594
I know I was supposedto be listening to him...
185
00:07:46,594 --> 00:07:50,231
but all I could think of was,"He has such beautiful hands."
186
00:07:50,231 --> 00:07:53,634
- You found it all right?
- It was easy.
187
00:07:53,634 --> 00:07:55,261
Thanks.
188
00:08:04,245 --> 00:08:05,680
You really have to be home?
189
00:08:05,680 --> 00:08:07,748
- I do.
- When?
190
00:08:07,748 --> 00:08:10,718
I have to leave
in seventeen minutes.
191
00:08:25,967 --> 00:08:27,235
People can see in.
192
00:08:27,235 --> 00:08:29,260
No. There's nobody.
Don't worry.
193
00:08:40,047 --> 00:08:43,150
- I have to go anyway.
- I know.
194
00:08:43,150 --> 00:08:46,354
We're like two kids
with nowhere to go.
195
00:08:46,354 --> 00:08:47,722
My parents aren't home.
196
00:08:47,722 --> 00:08:50,958
My parents will be
really mad if I get home late.
197
00:08:50,958 --> 00:08:52,793
You have very strict parents.
198
00:08:52,793 --> 00:08:56,163
My parents are 14 and 9.
How did that happen?
199
00:08:58,599 --> 00:09:00,701
I don't think the world was...
200
00:09:00,701 --> 00:09:03,101
constructed
for forty-year-olds to date.
201
00:09:04,338 --> 00:09:07,174
- Is it bad that I'm leaving?
- No, it's fine.
202
00:09:07,174 --> 00:09:09,410
I think it's bad. I'm sorry.
203
00:09:09,410 --> 00:09:11,879
No need.
We're in the same boat.
204
00:09:11,879 --> 00:09:13,881
Are we?
205
00:09:19,554 --> 00:09:21,749
Call me?
206
00:09:41,603 --> 00:09:43,505
Hello?
207
00:09:43,505 --> 00:09:46,065
E? Jess?
208
00:09:48,577 --> 00:09:51,480
Dad!
Thought you were out.
209
00:09:51,480 --> 00:09:53,649
I was out. Is everything OK?
210
00:09:53,649 --> 00:09:55,517
- Is Mom OK?
- Oh, yeah, yeah.
211
00:09:55,517 --> 00:09:57,920
Dad, can you not, like,
come upstairs...
212
00:09:57,920 --> 00:09:59,722
for a few minutes
or something like that?
213
00:09:59,722 --> 00:10:01,121
Not come upstairs?
214
00:10:02,758 --> 00:10:06,261
She's, like,
really embarrassed.
215
00:10:06,261 --> 00:10:10,566
Maybe you should come down here
and talk to me for a second.
216
00:10:10,566 --> 00:10:12,668
Dad, look, she's upset,
so can I just--
217
00:10:12,668 --> 00:10:15,304
Look, I want you
to take her home...
218
00:10:15,304 --> 00:10:16,472
and then when you get back...
219
00:10:16,472 --> 00:10:19,341
I need to have
a talk with you, OK?
220
00:10:19,341 --> 00:10:21,400
OK.
221
00:10:36,792 --> 00:10:39,488
- Bye.
- Bye.
222
00:10:41,029 --> 00:10:43,298
Hey, it's Lindsey.
223
00:10:43,298 --> 00:10:44,867
Listen, I know
you said you'd call...
224
00:10:44,867 --> 00:10:47,336
but since you're so busy
I thought I'd call you.
225
00:10:47,336 --> 00:10:50,205
Just give me a call
when you get in.
226
00:10:50,205 --> 00:10:52,207
The first time I broughta girl back to the apartment...
227
00:10:52,207 --> 00:10:55,210
was three weeksafter I moved out.
228
00:10:55,210 --> 00:10:57,312
I was so excited.
229
00:11:09,892 --> 00:11:13,028
- Eli, you lied to me today.
- Dad, nothing happened yet.
230
00:11:13,028 --> 00:11:15,831
- But it was gonna happen.
- Well, she wanted it to happen.
231
00:11:15,831 --> 00:11:17,566
She asked me to make it happen.
232
00:11:17,566 --> 00:11:19,802
You said not to push anybody,
so I didn't.
233
00:11:19,802 --> 00:11:21,937
And the momentwe were done...
234
00:11:21,937 --> 00:11:26,375
all I could think aboutwas when she would leave.
235
00:11:26,375 --> 00:11:30,746
And then she was gone,and it finally hit me.
236
00:11:30,746 --> 00:11:33,182
I am really alone.
237
00:11:33,182 --> 00:11:35,117
E...
238
00:11:35,117 --> 00:11:38,520
I need you to know
that I'm not upset...
239
00:11:38,520 --> 00:11:41,290
by the fact that you
and Jennifer might have sex.
240
00:11:41,290 --> 00:11:44,993
But you can't do it this way,
lying like this.
241
00:11:46,228 --> 00:11:48,197
What would you have said
if I asked you...
242
00:11:48,197 --> 00:11:49,698
if I could bring her here
to have sex?
243
00:11:49,698 --> 00:11:52,467
I don't know.
We'd have to talk about it.
244
00:11:52,467 --> 00:11:54,560
You wouldn't let me do it.
Come on.
245
00:11:56,038 --> 00:11:58,598
So, where should we do it,
if you say it's OK with you?
246
00:12:06,748 --> 00:12:08,750
- Hello.
- Lindsey, it's Rick.
247
00:12:08,750 --> 00:12:10,686
- Hey, you.
- How you doing?
248
00:12:10,686 --> 00:12:13,555
So glad to be back.
God, New York is loud.
249
00:12:13,555 --> 00:12:16,091
-Did you miss me?
-Absolutely. Listen--
250
00:12:16,091 --> 00:12:19,361
I heand about this great new
place that has swing dancing--
251
00:12:19,361 --> 00:12:23,632
Actually, I need to--
we need to--
252
00:12:23,632 --> 00:12:26,001
Can you hold on one sec?
253
00:12:26,001 --> 00:12:28,203
Hello?
254
00:12:28,203 --> 00:12:31,340
So, I'm probably
not supposed to call you.
255
00:12:31,340 --> 00:12:33,909
Well, let me check
the divorce manual on that.
256
00:12:33,909 --> 00:12:36,011
- Can you hold on one sec?
- Sure.
257
00:12:36,011 --> 00:12:39,181
I am so sorry.
My daughter cannot remember...
258
00:12:39,181 --> 00:12:40,649
a homework assignment
for her life.
259
00:12:40,649 --> 00:12:43,085
- I have to deal with this.
- OK. Call me later?
260
00:12:43,085 --> 00:12:46,288
OK. Why don't I call you
tomorrow from the office?
261
00:12:46,288 --> 00:12:47,823
I have a meeting...
262
00:12:47,823 --> 00:12:49,491
with the zoning commissior
on Wednesday.
263
00:12:49,491 --> 00:12:52,227
Good. All right.
I'll be in and out.
264
00:12:52,227 --> 00:12:54,897
You just call. OK, bye.
265
00:12:54,897 --> 00:12:56,498
I'm so sorry.
266
00:12:56,498 --> 00:12:58,033
That's OK.
You have a busy life.
267
00:12:58,033 --> 00:13:01,270
No, no. My daughter
and homework. Don't ask.
268
00:13:01,270 --> 00:13:04,539
Tell me about it.
I'm sorry about before.
269
00:13:04,539 --> 00:13:07,242
Oh, no, you have nothing
to be sorry about.
270
00:13:07,242 --> 00:13:09,611
I--Maybe there will
even be a night...
271
00:13:09,611 --> 00:13:10,779
when we don't have to go home.
272
00:13:10,779 --> 00:13:12,381
Wouldn't that be amazing?
273
00:13:12,381 --> 00:13:15,651
Can you hold on one second?
274
00:13:15,651 --> 00:13:18,220
- Hello?
- Where's Eli?
275
00:13:18,220 --> 00:13:20,188
He's here.
He didn't call you?
276
00:13:20,188 --> 00:13:21,990
No. And what's he doing there?
277
00:13:21,990 --> 00:13:23,425
He was supposed to be home
hours ago.
278
00:13:23,425 --> 00:13:25,694
Can you hold on one sec?
279
00:13:25,694 --> 00:13:28,063
We have
a domestic situation here.
280
00:13:28,063 --> 00:13:29,464
Say no more.
281
00:13:29,464 --> 00:13:31,533
Can I call you back
in five minutes?
282
00:13:31,533 --> 00:13:33,635
Don't worry,
I still have algebra homework...
283
00:13:33,635 --> 00:13:36,672
and a diorama, and you know.
284
00:13:36,672 --> 00:13:38,573
Maybe we should talk tomorrow.
285
00:13:38,573 --> 00:13:40,676
Maybe I can sneak out
before I have to pick up Eli.
286
00:13:40,676 --> 00:13:42,177
OK, let me know.
287
00:13:42,177 --> 00:13:43,779
What are you wearing
by the way?
288
00:13:43,779 --> 00:13:45,247
Shut up.
289
00:13:45,247 --> 00:13:48,183
I'm so sorry.
290
00:13:48,183 --> 00:13:50,319
David's having another fight
with the zoning commission.
291
00:13:50,319 --> 00:13:52,521
I'm calming down.
Just tell me...
292
00:13:52,521 --> 00:13:54,716
he didn't come over
to your apartment to have sex.
293
00:13:56,525 --> 00:13:58,493
I'm not very goodwhen people pull away.
294
00:13:58,493 --> 00:14:00,295
I know sometimespeople pull away.
295
00:14:00,295 --> 00:14:02,364
It has nothing to do with you.
296
00:14:02,364 --> 00:14:04,366
They're just busy or something.
297
00:14:04,366 --> 00:14:07,669
But I always thinkthat it's something I did.
298
00:14:07,669 --> 00:14:09,972
I guess I take responsibilityfor everything.
299
00:14:09,972 --> 00:14:11,807
Am I sixteen again?
300
00:14:11,807 --> 00:14:14,776
I spent half an hour agonizing
over whether to call him.
301
00:14:14,776 --> 00:14:17,012
- You didn't call him?
- And then I'm talking to him...
302
00:14:17,012 --> 00:14:19,614
and for the first second,
something just wasn't right.
303
00:14:19,614 --> 00:14:21,917
- You called him.
- We're grownups.
304
00:14:21,917 --> 00:14:24,386
I can call him if I think
that's the right thing to do.
305
00:14:24,386 --> 00:14:26,154
After how many dates?
306
00:14:26,154 --> 00:14:27,956
What. I shouldn't have
called him...
307
00:14:27,956 --> 00:14:29,124
and that's why it was weird?
308
00:14:29,124 --> 00:14:31,927
Men say they like it
when women call. They're lying.
309
00:14:31,927 --> 00:14:33,562
She called. That's very cool.
310
00:14:33,562 --> 00:14:35,564
When a woman calls,
it means she wants to have sex.
311
00:14:35,564 --> 00:14:36,865
Will you please?
I'm trying to tell you...
312
00:14:36,865 --> 00:14:38,667
I lied to three women
in the space of four minutes.
313
00:14:38,667 --> 00:14:41,370
But did you get caught?
314
00:14:41,370 --> 00:14:43,205
Look, they want you
to lie to them.
315
00:14:43,205 --> 00:14:44,573
What did he actually say?
316
00:14:44,573 --> 00:14:45,974
Something about
a family situation.
317
00:14:45,974 --> 00:14:48,377
- And you didn't believe him?
- You don't think he was lying?
318
00:14:48,377 --> 00:14:50,612
Men need to lie.
You can't take it personally.
319
00:14:50,612 --> 00:14:51,913
Any woman asking
anything of them...
320
00:14:51,913 --> 00:14:53,081
is automatically
their mother...
321
00:14:53,081 --> 00:14:54,282
which means
they're terrified...
322
00:14:54,282 --> 00:14:55,984
which means they lie
just to keep...
323
00:14:55,984 --> 00:14:57,919
a part of themselves
out of your evil clutches.
324
00:14:57,919 --> 00:15:00,889
- Thank you.
- So, how'd you leave it?
325
00:15:00,889 --> 00:15:03,125
Well, he had to hang up
the phone.
326
00:15:03,125 --> 00:15:05,193
We're supposed
to see each other tonight.
327
00:15:05,193 --> 00:15:07,062
He's supposed to call.
328
00:15:07,062 --> 00:15:10,932
Two nights in a row. Not bad.
We'll see if he calls.
329
00:15:10,932 --> 00:15:13,935
Two nights in row. Does
that mean you're going steady?
330
00:15:13,935 --> 00:15:15,437
Damn it.
I don't have her work number.
331
00:15:15,437 --> 00:15:17,973
Is it OK if I call her at 4:30
for a date the same night?
332
00:15:17,973 --> 00:15:20,742
Oh, I don't know, buddy. That's
a pretty serious infraction.
333
00:15:20,742 --> 00:15:22,144
Men have ended up
in relationship jail...
334
00:15:22,144 --> 00:15:23,311
for less than that.
335
00:15:23,311 --> 00:15:27,416
- You think so?
- Jesus. Would you get a spine?
336
00:15:27,416 --> 00:15:29,551
Just sleep with her.
Sleep with both of them.
337
00:15:29,551 --> 00:15:32,454
See which one you like better,
and I'll take the other.
338
00:15:32,454 --> 00:15:34,888
As long as it's Lindsey.
339
00:15:42,030 --> 00:15:43,365
Hello?
340
00:15:43,365 --> 00:15:45,267
- Hey, is your mom there?
- Yeah...
341
00:15:45,267 --> 00:15:47,102
but she's in the bathroom.
342
00:15:47,102 --> 00:15:49,604
When she gets out, could you
tell her that Rick called?
343
00:15:49,604 --> 00:15:52,334
- Sure.
- OK. Thanks.
344
00:15:58,713 --> 00:16:02,350
- What? What's up?
- I don't believe you.
345
00:16:02,350 --> 00:16:05,554
I completely--
I don't believe you.
346
00:16:05,554 --> 00:16:08,079
- Don't believe what?
- Ask Grace Manning!
347
00:16:26,174 --> 00:16:27,509
You're kidding.
Mom, I'm on the phone.
348
00:16:27,509 --> 00:16:29,511
Grace, honey,
I'm waiting for a call.
349
00:16:29,511 --> 00:16:31,646
Oh, and, mom,
I need to go to Fashion Hill.
350
00:16:31,646 --> 00:16:33,815
- Now?
- I don't have any bras.
351
00:16:33,815 --> 00:16:35,283
You have seven bras.
352
00:16:35,283 --> 00:16:37,686
- They all wore out.
- I need a bra, too.
353
00:16:37,686 --> 00:16:38,854
We're not going
to Fashion Hill now.
354
00:16:38,854 --> 00:16:40,989
It's dinnertime, and
I may have to go out tonight.
355
00:16:40,989 --> 00:16:42,691
You never said
you were going out.
356
00:16:42,691 --> 00:16:44,926
Can I get a bra?
Please? Please?
357
00:16:44,926 --> 00:16:46,328
No. You can't get a bra.
358
00:16:46,328 --> 00:16:48,663
I'm getting a bra!
359
00:16:48,663 --> 00:16:50,832
Did anyone call me
this afternoon?
360
00:16:50,832 --> 00:16:52,601
Are you still
seeing that dad?
361
00:16:52,601 --> 00:16:55,035
Get off the phone!
362
00:16:58,473 --> 00:17:01,710
- Hey, Jessie, what's up?
- What's up with you, big D?
363
00:17:01,710 --> 00:17:03,512
Hey, you didn't
by any chance...
364
00:17:03,512 --> 00:17:04,579
pick up the phone
in the last hour, did you?
365
00:17:04,579 --> 00:17:07,249
- Why? Who's calling?
- Nobody.
366
00:17:07,249 --> 00:17:09,751
- Is the mom calling?
- No. Go do your homework.
367
00:17:09,751 --> 00:17:12,687
- Are you calling the mom?
- Leave the room.
368
00:17:12,687 --> 00:17:14,890
I have to get something to eat.
369
00:17:22,130 --> 00:17:23,732
And my Mom says
I can get a bra.
370
00:17:23,732 --> 00:17:25,000
Yeah. She just--
371
00:17:25,000 --> 00:17:27,402
Get that off right now!
Zoe! Come here!
372
00:17:27,402 --> 00:17:30,071
- Come here! That's not funny!
- Give me the phone.
373
00:17:30,071 --> 00:17:32,164
Zoe! Zoe! That's not funny!
374
00:17:43,318 --> 00:17:44,619
And you told her it was Eli?
375
00:17:44,619 --> 00:17:46,988
She said
she can't talk right now.
376
00:17:48,156 --> 00:17:50,425
This is really important.
Can you ask her again?
377
00:17:50,425 --> 00:17:51,459
Hold on.
378
00:17:59,267 --> 00:18:01,570
I'm sorry. She said
she Just can't talk right now.
379
00:18:01,570 --> 00:18:02,737
OK, thank you.
380
00:18:07,642 --> 00:18:10,111
OK. Fashion Hill!
381
00:18:10,111 --> 00:18:12,747
I could use some bras myself.
382
00:18:17,686 --> 00:18:20,055
Hi--wait--
this is the Mannings--
383
00:18:20,055 --> 00:18:21,656
Lily, Grace, and Zoe...
384
00:18:21,656 --> 00:18:23,525
and none of us are here
right now to take your call...
385
00:18:23,525 --> 00:18:25,220
but if you--
blah--blah--blah--
386
00:18:31,695 --> 00:18:34,364
So, if I finish my dissertation
in eighteen months...
387
00:18:34,364 --> 00:18:35,566
but everyone's telling me...
388
00:18:35,566 --> 00:18:37,334
there's no way I can finish
in eighteen months...
389
00:18:37,334 --> 00:18:39,703
which means I would have
to take out another loan...
390
00:18:39,703 --> 00:18:41,071
which how am I going to repay...
391
00:18:41,071 --> 00:18:43,073
on an assistant professor's
salary?
392
00:18:43,073 --> 00:18:44,775
Yeah. That's a tough one.
393
00:18:46,777 --> 00:18:48,312
"My Sister's Bookstore".
394
00:18:48,312 --> 00:18:50,681
Hey, it's Rick,
can you hear me?
395
00:18:50,681 --> 00:18:52,516
Barely. Where are you?
396
00:18:52,516 --> 00:18:55,953
Just at a job site.
397
00:18:55,953 --> 00:18:57,721
I tried to call you last night.
398
00:18:57,721 --> 00:19:00,657
- What?
- I tried--you--night.
399
00:19:00,657 --> 00:19:02,326
You got into a fight?
400
00:19:02,326 --> 00:19:05,195
No.
I tried to call you last night.
401
00:19:06,797 --> 00:19:09,333
Twice, but I--
402
00:19:10,667 --> 00:19:12,302
Lily? Hello?
403
00:19:15,906 --> 00:19:18,342
Hello?
404
00:19:18,342 --> 00:19:20,711
- Hey, is this better?
- A little.
405
00:19:20,711 --> 00:19:23,247
I tried to call you
last night.
406
00:19:23,247 --> 00:19:25,582
Really?
407
00:19:25,582 --> 00:19:27,351
You mean your daughter...
408
00:19:27,351 --> 00:19:29,987
is as good at relaying messages
as mine?
409
00:19:29,987 --> 00:19:31,188
You were foolish enough...
410
00:19:31,188 --> 00:19:32,723
to leave a message
with either one of them?
411
00:19:32,723 --> 00:19:34,825
I don't know what got into me.
412
00:19:37,561 --> 00:19:40,163
So, you didn't not call me?
413
00:19:40,163 --> 00:19:43,367
And you didn't not
call me back?
414
00:19:43,367 --> 00:19:45,702
No,
I didn't not call you back.
415
00:19:45,702 --> 00:19:48,538
I'm glad.
416
00:19:48,538 --> 00:19:53,844
- What are you doing right now?
- What do you mean?
417
00:19:53,844 --> 00:19:55,846
Are you eating?
Come have lunch with me.
418
00:19:55,846 --> 00:19:57,447
- Right now?
- Yeah.
419
00:19:57,447 --> 00:19:59,883
I can wait five minutes.
420
00:19:59,883 --> 00:20:01,585
OK.
421
00:20:01,585 --> 00:20:02,786
Soccer. I've got homework--
422
00:20:02,786 --> 00:20:04,554
now my mom wants me
to baby-sit Zoe.
423
00:20:04,554 --> 00:20:06,223
Didn't you baby-sit her
last weekend?
424
00:20:06,223 --> 00:20:08,158
- Yeah.
- Grace.
425
00:20:08,158 --> 00:20:12,329
- What?
- Can I talk to you?
426
00:20:12,329 --> 00:20:14,422
I guess.
427
00:20:18,435 --> 00:20:21,538
Listen...
428
00:20:21,538 --> 00:20:24,308
I don't know
what you have against me...
429
00:20:24,308 --> 00:20:25,775
but you can't just--
430
00:20:27,144 --> 00:20:30,580
I know you're
in ninth grade and all...
431
00:20:30,580 --> 00:20:33,150
but you can't just start
saying stuff that isn't true.
432
00:20:33,150 --> 00:20:35,118
What do you mean?
433
00:20:35,118 --> 00:20:40,324
Why would you tell people
that you and I were--
434
00:20:40,324 --> 00:20:41,558
You and I were what?
435
00:20:41,558 --> 00:20:47,064
That your parents
caught us at your house!
436
00:20:47,064 --> 00:20:48,932
Because, like,
my girlfriend is really upset.
437
00:20:48,932 --> 00:20:51,301
You heard that I said my parents
caught us at my house?
438
00:20:51,301 --> 00:20:53,437
- You were telling people that.
- You and me at my house?
439
00:20:53,437 --> 00:20:55,605
I heard from six people that
you were telling people that.
440
00:20:59,676 --> 00:21:01,044
I told one person
that I caught...
441
00:21:01,044 --> 00:21:03,413
your father and my mother
at my house.
442
00:21:03,413 --> 00:21:05,849
- You caught them?
- Yeah, I kinda caught them.
443
00:21:05,849 --> 00:21:07,117
You mean...
444
00:21:07,117 --> 00:21:09,142
Headed in that direction,
I think.
445
00:21:10,821 --> 00:21:12,189
No kidding.
446
00:21:20,297 --> 00:21:22,399
Back-to-school night
was postponed.
447
00:21:22,399 --> 00:21:23,934
- Really?
- Yes.
448
00:21:23,934 --> 00:21:26,370
- I am so sorry.
- Oh, me, too.
449
00:21:26,370 --> 00:21:28,805
I look forward
to those informative evenings.
450
00:21:28,805 --> 00:21:31,942
Not to mention
the wonderful coffee.
451
00:21:31,942 --> 00:21:35,545
Jake was already
taking the kids, so...
452
00:21:35,545 --> 00:21:38,115
I guess he doesn't have to know
it was canceled.
453
00:21:38,115 --> 00:21:40,283
Really?
454
00:21:40,283 --> 00:21:42,719
What will we do with each other
for a whole evening?
455
00:21:42,719 --> 00:21:45,922
We'd have to think really hard
about that.
456
00:21:45,922 --> 00:21:47,856
There you are.
457
00:21:49,226 --> 00:21:50,827
Oh, God!
458
00:21:50,827 --> 00:21:52,963
- No, it's OK.
- Sorry.
459
00:21:52,963 --> 00:21:54,998
- I got it.
- Here, use my napkin.
460
00:21:54,998 --> 00:21:56,666
- Lindsey.
- Hi.
461
00:21:56,666 --> 00:21:58,201
This is Lily.
462
00:21:58,201 --> 00:21:59,403
- Hi.
- Hi.
463
00:21:59,403 --> 00:22:02,672
Lily and...
464
00:22:02,672 --> 00:22:05,275
Anyway, I just
stopped by your office...
465
00:22:05,275 --> 00:22:07,911
and David said you had run off
to lunch by yourself...
466
00:22:07,911 --> 00:22:10,514
but obviously, well...
467
00:22:10,514 --> 00:22:12,282
Lindsey and I work together.
468
00:22:12,282 --> 00:22:14,584
We're--we're--
on a lot of projects.
469
00:22:14,584 --> 00:22:16,653
She's real estate.
She works in real estate.
470
00:22:16,653 --> 00:22:19,356
She--she points me
in a lot of good directions.
471
00:22:19,356 --> 00:22:21,558
- What firm are you with?
- Decade Homes.
472
00:22:21,558 --> 00:22:23,226
Oh, we got our house
through them.
473
00:22:23,226 --> 00:22:25,762
- Oh, really? Where is it?
- In Deerfield on Oak.
474
00:22:25,762 --> 00:22:27,831
- Oh, I love that street.
- We do, too.
475
00:22:27,831 --> 00:22:31,668
Well, anyway, like I said,
I just stopped by to say hi.
476
00:22:31,668 --> 00:22:33,437
I haven't seen you in so long.
477
00:22:33,437 --> 00:22:37,174
Oh, isn't he the greatest?
Well, it's nice meeting you.
478
00:22:37,174 --> 00:22:39,242
- You, too.
- Bye.
479
00:22:39,242 --> 00:22:40,607
OK.
480
00:22:45,449 --> 00:22:49,519
Lindsey is a good... friend.
481
00:22:49,519 --> 00:22:51,521
She's--she's an old friend.
482
00:22:51,521 --> 00:22:55,492
- She seems nice.
- Yeah, she's--she's--
483
00:22:55,492 --> 00:22:58,723
- I--I want you to know--
- It's OK.
484
00:23:01,465 --> 00:23:03,729
I feel like I should say--
485
00:23:11,875 --> 00:23:13,877
I know, I know.
I didn't bring my key.
486
00:23:13,877 --> 00:23:15,111
Just don't yell at me.
487
00:23:15,111 --> 00:23:17,681
Honey, how many times
have I told you?
488
00:23:17,681 --> 00:23:21,251
Sometimes I can't help
being late. I'm really sorry.
489
00:23:21,251 --> 00:23:23,920
- Hi, mommy.
- Hello, my sweetness.
490
00:23:23,920 --> 00:23:25,889
How was your day?
Finish your diorama?
491
00:23:25,889 --> 00:23:28,225
Why do you have to go
to back-to-school night?
492
00:23:28,225 --> 00:23:31,394
Hey, Daddy.
Mom, I have tons of homework.
493
00:23:31,394 --> 00:23:33,196
None of my teachers
talk to each other...
494
00:23:33,196 --> 00:23:36,166
so they all think they're
the only teachers we have.
495
00:23:36,166 --> 00:23:38,702
- Daddy, I have so much homework.
- You don't have to do homework.
496
00:23:38,702 --> 00:23:40,070
What's so important
about school?
497
00:23:40,070 --> 00:23:41,571
Who cares about college anyway?
Hi.
498
00:23:41,571 --> 00:23:43,801
All right, girls.
Get your things.
499
00:23:45,809 --> 00:23:48,512
- Lily, how you doing?
- Fine.
500
00:23:48,512 --> 00:23:51,948
The problem with Jake wasthat he was so attractive...
501
00:23:51,948 --> 00:23:53,483
I didn't even like himat first...
502
00:23:53,483 --> 00:23:55,619
but I just couldn'tget him out of my mind.
503
00:23:55,619 --> 00:23:57,487
You look nice.
That a new sweater?
504
00:23:57,487 --> 00:23:59,322
Judy's, I stole it.
505
00:23:59,322 --> 00:24:02,459
When you're twenty-two, and
a guy decides he wants you...
506
00:24:02,459 --> 00:24:04,694
and comes at you
with all this energy...
507
00:24:04,694 --> 00:24:07,697
- You're skinny.
- Oh, I am not.
508
00:24:07,697 --> 00:24:10,000
Look at you.
You must've lost ten pounds.
509
00:24:10,000 --> 00:24:11,835
You look great.
510
00:24:11,835 --> 00:24:13,970
Thank you. Can we not
have this conversation?
511
00:24:13,970 --> 00:24:17,140
- I'm giving you a compliment.
- Thank you.
512
00:24:17,140 --> 00:24:20,277
We're ready.
Bye. See you tomorrow.
513
00:24:20,277 --> 00:24:22,946
Bye, Mom. See you.
514
00:24:22,946 --> 00:24:24,247
- Y'all have fun.
- OK.
515
00:24:24,247 --> 00:24:25,805
Have fun
at back-to-school night.
516
00:24:33,523 --> 00:24:35,425
I need to talk to you.
517
00:24:36,826 --> 00:24:37,994
Look, I know
you don't want to talk to me...
518
00:24:37,994 --> 00:24:40,330
but there's something
you need to know.
519
00:24:40,330 --> 00:24:41,965
I wasn't with Grace Manning.
520
00:24:41,965 --> 00:24:44,200
Grace Manning
never said she was with me.
521
00:24:44,200 --> 00:24:46,134
My father was with
Grace Manning's mother.
522
00:24:47,637 --> 00:24:51,074
- Why'd they say it was you?
- Because kids are idiots.
523
00:24:51,074 --> 00:24:54,544
Ask Grace Manning.
524
00:24:56,846 --> 00:24:59,280
- Really?
- Really.
525
00:25:01,718 --> 00:25:03,276
I knew you weren't with her.
526
00:25:04,588 --> 00:25:06,323
You did?
527
00:25:06,323 --> 00:25:09,593
Grace Manning isn't about
to have sex with anybody.
528
00:25:09,593 --> 00:25:13,096
- Then why were you mad?
- I don't know.
529
00:25:13,096 --> 00:25:15,155
Because it could've been true.
530
00:25:16,399 --> 00:25:18,735
And because
it's so easy for you.
531
00:25:18,735 --> 00:25:20,870
- What is?
- All of it.
532
00:25:20,870 --> 00:25:24,140
Because you're a guy and...
533
00:25:24,140 --> 00:25:26,543
because your father
comes home and I'm naked...
534
00:25:26,543 --> 00:25:29,011
and you don't even call me
the next day to see if I'm OK.
535
00:25:30,880 --> 00:25:33,216
'Cause you could do it with
anyone, and you wouldn't care.
536
00:25:33,216 --> 00:25:34,784
That is not true.
537
00:25:34,784 --> 00:25:39,456
I just felt dirty.
538
00:25:39,456 --> 00:25:40,624
I thought you wanted to.
539
00:25:40,624 --> 00:25:43,960
I did,
but I knew you wanted to more.
540
00:25:43,960 --> 00:25:45,495
What does that mean?
541
00:25:45,495 --> 00:25:46,896
If you don't want to do it,
we won't do it.
542
00:25:46,896 --> 00:25:49,797
- Yeah, sure.
- No, I mean it.
543
00:25:51,735 --> 00:25:53,669
For how long?
544
00:25:56,006 --> 00:25:58,975
I didn't do anything wrong.
I didn't lie. I didn't cheat.
545
00:25:58,975 --> 00:26:00,443
So why do I feel so guilty?
546
00:26:00,443 --> 00:26:02,145
And why the hell
did you send her over there?
547
00:26:02,145 --> 00:26:03,980
Oh, come on. Of course
you did something wrong.
548
00:26:03,980 --> 00:26:05,448
You didn't pledge
your entire life...
549
00:26:05,448 --> 00:26:06,750
to this person
that you barely know.
550
00:26:06,750 --> 00:26:08,385
Maybe I want
to pledge my life to her.
551
00:26:08,385 --> 00:26:10,020
Yeah, but you don't know that,
do you?
552
00:26:10,020 --> 00:26:11,187
Well, how do I find it out?
553
00:26:11,187 --> 00:26:12,956
Would you just
sleep with her already?
554
00:26:12,956 --> 00:26:14,157
Maybe she'll be terrible...
555
00:26:14,157 --> 00:26:16,092
and you won't have
to worry about it anyway.
556
00:26:16,092 --> 00:26:19,496
How can I sleep with somebody
I don't know anything about?
557
00:26:19,496 --> 00:26:21,197
Who said anything
about sleeping together?
558
00:26:21,197 --> 00:26:22,732
Where do you think
all this is headed?
559
00:26:22,732 --> 00:26:24,668
I kissed him after
the first five minutes.
560
00:26:24,668 --> 00:26:26,469
On the second date,
he was taking my clothes off.
561
00:26:26,469 --> 00:26:28,872
It isn't exactly like
I've been a shrinking violet.
562
00:26:28,872 --> 00:26:32,275
Move your feet.
What message have I given him?
563
00:26:32,275 --> 00:26:34,044
Slut.
564
00:26:34,044 --> 00:26:37,647
I am. I don't understand
my own actions.
565
00:26:37,647 --> 00:26:40,717
At lunch today, a girl walks up
who he's clearly going out with.
566
00:26:40,717 --> 00:26:42,048
What am I doing?
567
00:26:43,453 --> 00:26:44,988
Where'd you get those jeans?
568
00:26:44,988 --> 00:26:46,790
You think
he's sleeping with her, too?
569
00:26:46,790 --> 00:26:49,918
- Was she pretty?
- She's OK.
570
00:26:52,929 --> 00:26:54,431
She's also maybe thirty.
571
00:26:54,431 --> 00:26:57,300
Have I lost weight?
572
00:26:57,300 --> 00:27:00,837
- Oh, did you see Jake today?
- Shut up.
573
00:27:00,837 --> 00:27:02,862
God, I've got two kids.
574
00:27:04,474 --> 00:27:07,277
How can I take my clothes off?
575
00:27:07,277 --> 00:27:09,512
Has he asked you
to take your clothes off?
576
00:27:09,512 --> 00:27:11,514
- What's her body like?
- How should I know?
577
00:27:11,514 --> 00:27:13,817
- Exactly.
- I'm sure it's great.
578
00:27:13,817 --> 00:27:15,552
Two kids.
579
00:27:15,552 --> 00:27:17,554
I actually kind of like that.
I think.
580
00:27:17,554 --> 00:27:18,855
Oh, you're so evolved.
581
00:27:18,855 --> 00:27:20,790
Tell me
I'm making a terrible mistake.
582
00:27:20,790 --> 00:27:23,493
You're making
a terrible mistake.
583
00:27:23,493 --> 00:27:26,362
I'm meeting this man in an hour.
I'm going to his house.
584
00:27:26,362 --> 00:27:27,764
I have no real idea
who he is...
585
00:27:27,764 --> 00:27:29,132
except that his kids
go to my kids' school.
586
00:27:29,132 --> 00:27:30,567
What am I thinking?
587
00:27:30,567 --> 00:27:32,569
So don't go to his house.
Go bowling again.
588
00:27:32,569 --> 00:27:33,903
You have no idea what it's like.
589
00:27:33,903 --> 00:27:36,005
If I go out with him,
we'll end up back at his house.
590
00:27:36,005 --> 00:27:39,976
It's like this force field, and
we're helpless to resist it.
591
00:27:39,976 --> 00:27:43,113
It's just...
592
00:27:43,113 --> 00:27:47,250
OK, I can't cancel now,
so what do I do?
593
00:27:47,250 --> 00:27:48,451
You're canceling?
594
00:27:48,451 --> 00:27:50,820
Well, I got to cancel.
It's outta control.
595
00:27:50,820 --> 00:27:52,288
At six thirty?
596
00:27:52,288 --> 00:27:54,758
I know it's gonna happen,
and I don't want it to happen.
597
00:27:54,758 --> 00:27:57,560
Can't I just--
can't I just lie to him?
598
00:27:57,560 --> 00:27:59,362
Can't I just tell him
that I'm sick?
599
00:27:59,362 --> 00:28:00,730
Because I am sick at this point.
600
00:28:00,730 --> 00:28:02,432
But you look so hot
in that outfit.
601
00:28:02,432 --> 00:28:03,600
I do?
602
00:28:03,600 --> 00:28:06,369
No one's forcing you to go.
Just tell him the truth.
603
00:28:06,369 --> 00:28:08,360
Or lie.
604
00:28:13,943 --> 00:28:15,137
OK.
605
00:28:23,253 --> 00:28:24,454
OK.
606
00:28:24,454 --> 00:28:26,156
Hi, it's Rick and the kids...
607
00:28:26,156 --> 00:28:27,924
and here comes the beep.
608
00:28:27,924 --> 00:28:32,862
Hi, it's Lily. Listen,
I never got your work number...
609
00:28:32,862 --> 00:28:35,999
so I hope
you are checking this soon.
610
00:28:35,999 --> 00:28:39,235
I'm so sorry,
but something came up...
611
00:28:39,235 --> 00:28:41,204
and I'm not gonna be able
to get together after all.
612
00:28:41,204 --> 00:28:42,569
I'm so sorry.
613
00:28:44,140 --> 00:28:49,212
I know it's last minute, and
I just didn't have any choice...
614
00:28:49,212 --> 00:28:53,216
so I will--
I'll call you back, OK?
615
00:28:53,216 --> 00:28:55,185
I'll talk to you soon,
I hope you understand.
616
00:28:55,185 --> 00:28:56,846
Bye.
617
00:28:58,988 --> 00:29:00,456
Oh! OK.
618
00:29:00,456 --> 00:29:02,125
I just didn't have
any choice...
619
00:29:02,125 --> 00:29:05,662
so I will--
I'll call you back, OK?
620
00:29:05,662 --> 00:29:07,664
I'll talk to you soon.
I hope you understand.
621
00:29:07,664 --> 00:29:10,099
Bye.
622
00:29:19,170 --> 00:29:21,772
Hey, Dad,
I thought you were going out.
623
00:29:21,772 --> 00:29:23,441
No. It was canceled.
624
00:29:23,441 --> 00:29:25,376
I don't have any socks
at Mom's...
625
00:29:25,376 --> 00:29:27,011
so it's not like
I'm sneaking in.
626
00:29:27,011 --> 00:29:29,947
You don't have to worry
about that.
627
00:29:29,947 --> 00:29:33,351
- You OK, Dad?
- Yeah, Yeah.
628
00:29:33,351 --> 00:29:35,785
Fine. I'm just trying to figure
out what to do with my night.
629
00:29:42,126 --> 00:29:43,761
What do they want anyway?
630
00:29:43,761 --> 00:29:45,863
I mean, you try to be nice...
631
00:29:45,863 --> 00:29:47,631
you try not to be
disrespectful...
632
00:29:47,631 --> 00:29:49,367
but they still get you for it.
633
00:29:49,367 --> 00:29:50,935
You and Jennifer?
634
00:29:50,935 --> 00:29:52,636
Yeah.
I did something wrong...
635
00:29:52,636 --> 00:29:54,605
but I'm still trying
to figure out what.
636
00:29:54,605 --> 00:29:56,307
Is this from the other night?
637
00:29:56,307 --> 00:29:59,343
She wanted to. We were going to.
638
00:29:59,343 --> 00:30:01,545
But then she said
she didn't want to.
639
00:30:01,545 --> 00:30:03,180
How could I know that?
640
00:30:03,180 --> 00:30:06,115
She's just scared, E.
Weren't you scared?
641
00:30:07,284 --> 00:30:10,855
A little, I guess.
642
00:30:10,855 --> 00:30:14,018
But I just figured it was
better to get it over with.
643
00:30:15,593 --> 00:30:18,829
I guess we're worried
about the moment...
644
00:30:18,829 --> 00:30:22,333
you know,
and whether it's gonna go OK.
645
00:30:22,333 --> 00:30:26,804
But they're worried
about what comes after.
646
00:30:26,804 --> 00:30:28,506
So, what do I do?
647
00:30:28,506 --> 00:30:33,477
Let them decide
when they're ready, I guess.
648
00:30:33,477 --> 00:30:37,681
The thing is, E,
and I don't know...
649
00:30:37,681 --> 00:30:39,450
whether I should be
even telling you this...
650
00:30:39,450 --> 00:30:40,885
because it's just liable
to confuse you.
651
00:30:40,885 --> 00:30:43,320
But they don't always know
when they're ready.
652
00:30:43,320 --> 00:30:45,956
At some point, they just
need you to be the guy.
653
00:30:45,956 --> 00:30:50,061
To let them know
it's OK to stop being afraid.
654
00:30:50,061 --> 00:30:54,465
But you really have to know
that you mean it.
655
00:30:54,465 --> 00:30:56,934
You have to be willing to
take responsibility for that...
656
00:30:56,934 --> 00:30:59,770
because, otherwise,
you'reJust--you're just--
657
00:30:59,770 --> 00:31:02,830
you're just another jerk
trying to get laid.
658
00:31:05,009 --> 00:31:07,511
How will I know?
659
00:31:07,511 --> 00:31:10,412
Don't worry. You'll know.
660
00:31:22,026 --> 00:31:23,761
Where are you going?
661
00:31:23,761 --> 00:31:26,263
I just figured out
what I'm doing with my night.
662
00:31:26,263 --> 00:31:29,433
Lock up when you leave?
663
00:31:33,037 --> 00:31:34,197
Hi.
664
00:31:35,639 --> 00:31:37,975
- What...
- Hi.
665
00:31:37,975 --> 00:31:40,878
I got your message.
666
00:31:40,878 --> 00:31:43,581
I'm really sorry.
667
00:31:43,581 --> 00:31:46,550
What came up?
668
00:31:46,550 --> 00:31:51,455
Oh, you know, I just...
669
00:31:51,455 --> 00:31:54,158
I can't even begin
to explain it.
670
00:31:54,158 --> 00:31:58,026
- You got scared.
- No. No, no, no, I just...
671
00:32:00,264 --> 00:32:03,165
Yes. Petrified.
672
00:32:08,339 --> 00:32:13,244
I think we should still go out.
673
00:32:13,244 --> 00:32:16,543
- You do?
- Yeah.
674
00:32:39,470 --> 00:32:40,738
Are you hungry?
675
00:32:40,738 --> 00:32:43,040
I don't know.
676
00:32:43,040 --> 00:32:46,210
OK, OK.
We have to eat, right?
677
00:32:46,210 --> 00:32:49,380
What do you want?
Italian, Japanese, Chinese?
678
00:32:49,380 --> 00:32:50,981
OK.
679
00:32:50,981 --> 00:32:52,650
Which one?
680
00:32:52,650 --> 00:32:55,319
OK.
681
00:32:55,319 --> 00:32:57,154
OK ltalian?
682
00:32:57,154 --> 00:33:02,023
No.
OK, let's go to your house.
683
00:33:12,403 --> 00:33:17,074
Well, it may not be much,
but at least it's overpriced.
684
00:33:17,074 --> 00:33:18,309
It's nice.
685
00:33:18,309 --> 00:33:20,945
I have menus. We can order in.
686
00:33:20,945 --> 00:33:24,682
Or I could
cook us up something.
687
00:33:24,682 --> 00:33:28,619
I have--I have
breakfast cereal.
688
00:33:28,619 --> 00:33:31,417
I don't know if I'm hungry yet.
689
00:33:32,456 --> 00:33:34,481
How weird was it
when you moved out?
690
00:33:36,293 --> 00:33:38,022
The weirdest ever.
691
00:33:58,682 --> 00:34:02,186
I slept with three guysbefore Jake.
692
00:34:02,186 --> 00:34:03,921
But one of them didn't count...
693
00:34:03,921 --> 00:34:05,422
becauseit was Homecoming weekend...
694
00:34:05,422 --> 00:34:06,684
and we were pretty out of it.
695
00:34:11,829 --> 00:34:14,932
I feel a sudden aversion to
doing this in a living room...
696
00:34:14,932 --> 00:34:16,297
thanks to you.
697
00:34:28,112 --> 00:34:29,841
Come on.
698
00:34:50,434 --> 00:34:53,637
You understand
I'm not ready to...
699
00:34:53,637 --> 00:34:55,539
Of course.
700
00:34:55,539 --> 00:34:57,441
Will you forgive me?
701
00:34:57,441 --> 00:34:58,776
For what?
702
00:35:07,217 --> 00:35:10,414
Who are you?
703
00:35:13,824 --> 00:35:16,393
When I figure that out,
I'll let you know.
704
00:35:16,393 --> 00:35:18,095
We don't know anything
about each other.
705
00:35:18,095 --> 00:35:21,198
We--we don't know
what our assumptions are...
706
00:35:21,198 --> 00:35:24,134
Assumptions. About?
707
00:35:24,134 --> 00:35:28,572
About life. About what
we're looking for. About...
708
00:35:28,572 --> 00:35:31,275
I mean, OK, like today,
Could I just ask--
709
00:35:31,275 --> 00:35:34,111
and it's none of my business.
I'm just curious--
710
00:35:34,111 --> 00:35:35,908
- Who was Lindsey?
- Yes.
711
00:35:37,414 --> 00:35:41,652
She's someone
I've been going out with.
712
00:35:41,652 --> 00:35:44,888
OK. I figured,
I just wanted to know...
713
00:35:44,888 --> 00:35:46,323
If we're still
seeing each other.
714
00:35:46,323 --> 00:35:50,327
It's--it's none of my business.
I know that. I understand.
715
00:35:50,327 --> 00:35:51,829
You and I just started--
716
00:35:51,829 --> 00:35:54,665
No, no.
She works for Decade Homes.
717
00:35:54,665 --> 00:35:56,333
- We met when--
- I'm sorry.
718
00:35:56,333 --> 00:35:58,235
I just need to know
if you're sleeping together.
719
00:35:58,235 --> 00:36:00,328
No.
720
00:36:01,472 --> 00:36:02,673
No. Not anymore.
721
00:36:02,673 --> 00:36:06,310
OK, OK. I'm sorry.
722
00:36:06,310 --> 00:36:10,247
I--it's just all this new stuff.
723
00:36:10,247 --> 00:36:13,217
Am I supposed to ask you
if you've been tested?
724
00:36:13,217 --> 00:36:15,219
Do you use condoms?
I can't even believe...
725
00:36:15,219 --> 00:36:17,020
I'm having this conversation.
726
00:36:17,020 --> 00:36:19,423
It's a scary world out there,
I know.
727
00:36:19,423 --> 00:36:20,624
It's not even that.
728
00:36:20,624 --> 00:36:23,260
It's just I have no right
to ask these questions.
729
00:36:23,260 --> 00:36:24,962
I don't have any claim on you.
730
00:36:24,962 --> 00:36:26,964
You're--you're
a very attractive man.
731
00:36:26,964 --> 00:36:29,099
I'm sure there are
lots of women who--
732
00:36:29,099 --> 00:36:30,267
I'm just--I don't know.
733
00:36:30,267 --> 00:36:32,136
Lily, I don't have
"lots of women who".
734
00:36:32,136 --> 00:36:34,805
I don't think I'm ready
for the modern world...
735
00:36:34,805 --> 00:36:36,466
as everyone describes it to me.
736
00:36:38,475 --> 00:36:39,877
Listen...
737
00:36:42,045 --> 00:36:46,243
I'm gonna sound like
an idiot saying this, but...
738
00:36:50,087 --> 00:36:53,921
from the moment
I saw you at school...
739
00:36:56,360 --> 00:36:59,563
I didn't want anybody else.
740
00:36:59,563 --> 00:37:04,368
I--I didn't care
about anybody else.
741
00:37:04,368 --> 00:37:10,329
You just...
don't have to worry about that.
742
00:37:17,614 --> 00:37:20,708
I shouldn't have asked.
743
00:37:26,023 --> 00:37:28,425
Jake was really patientin the beginning.
744
00:37:28,425 --> 00:37:30,494
It was the sweetesthe ever was.
745
00:37:30,494 --> 00:37:34,064
And I just felt himneeding me so much...
746
00:37:34,064 --> 00:37:38,635
that graduallyI just opened up and...
747
00:37:38,635 --> 00:37:41,729
Oh, God, the things we did.
748
00:37:49,913 --> 00:37:51,448
I loved being pregnant.
749
00:37:51,448 --> 00:37:55,219
It was such permissionto be a woman.
750
00:37:55,219 --> 00:37:57,915
I loved eating.I loved the whole thing.
751
00:38:15,606 --> 00:38:18,208
You're so beautiful.
752
00:38:22,179 --> 00:38:24,214
And when Karenwas pregnant with Eli...
753
00:38:24,214 --> 00:38:25,315
I couldn't get enough of her.
754
00:38:25,315 --> 00:38:27,551
I kept wonderinghow I got so lucky.
755
00:38:27,551 --> 00:38:29,887
I gained forty-six poundswith Zoe.
756
00:38:29,887 --> 00:38:31,688
And then all of a sudden...
757
00:38:31,688 --> 00:38:33,991
I had all these stretch marks.Oh, my God.
758
00:38:43,467 --> 00:38:45,969
Do you have something?
759
00:38:45,969 --> 00:38:49,172
- I thought you said--
- I know.
760
00:38:49,172 --> 00:38:51,241
I do have something.
761
00:38:51,241 --> 00:38:53,310
You knew this was gonna happen.
762
00:38:53,310 --> 00:38:56,113
Actually, they're my son's.
763
00:38:56,113 --> 00:38:58,682
Oh, my God, you have a child
old enough to have sex?
764
00:39:01,118 --> 00:39:02,786
I'll be right back.
765
00:39:02,786 --> 00:39:03,954
I was doing the billsone day...
766
00:39:03,954 --> 00:39:06,223
and there was a chargeon our credit card...
767
00:39:06,223 --> 00:39:07,891
from a hotel downtown...
768
00:39:07,891 --> 00:39:14,431
and I just didn't deal with it.
769
00:39:22,739 --> 00:39:24,508
The last time
I saw one of those...
770
00:39:24,508 --> 00:39:26,877
Jimmy Carter was president.
771
00:39:26,877 --> 00:39:29,546
I hate these things.
772
00:39:29,546 --> 00:39:32,249
I forgot how slippery they are.
773
00:39:32,249 --> 00:39:34,017
Get that out of my face!
774
00:39:34,017 --> 00:39:35,886
You get over there!
775
00:39:35,886 --> 00:39:39,089
Then after Jessiewas born, something happened.
776
00:39:39,089 --> 00:39:41,658
It was likeshe lost faith in me...
777
00:39:41,658 --> 00:39:43,427
or she was just overwhelmedwith everything...
778
00:39:43,427 --> 00:39:46,363
but I could tell.
779
00:39:46,363 --> 00:39:50,663
I was disappointing herevery day.
780
00:39:51,835 --> 00:39:54,338
No, my knee,
I just need to move my knee.
781
00:39:54,338 --> 00:39:57,207
- I'm sorry.
- No, you don't have to move.
782
00:39:57,207 --> 00:39:59,509
My arm, OK.
783
00:40:08,151 --> 00:40:10,787
- Are you OK?
- Yeah, yeah.
784
00:40:10,787 --> 00:40:12,322
You sure?
785
00:40:14,958 --> 00:40:16,627
It was my fault,you understand...
786
00:40:16,627 --> 00:40:21,331
because if you know somethingand you don't deal...
787
00:40:21,331 --> 00:40:25,035
it becomes your responsibility.
788
00:40:37,714 --> 00:40:39,773
You don't have to stop.
789
00:40:42,252 --> 00:40:44,152
I need a minute.
790
00:40:45,522 --> 00:40:51,361
- I'm sorry.
- No, no, I just...
791
00:40:51,361 --> 00:40:53,630
I just knowthat if I had figured out...
792
00:40:53,630 --> 00:40:55,532
how to give Karenwhat she needed...
793
00:40:55,532 --> 00:40:57,868
she wouldn't havehad to shut down.
794
00:40:57,868 --> 00:41:01,805
I just couldn'tfigure out how to do that.
795
00:41:01,805 --> 00:41:03,273
Can I help?
796
00:41:03,273 --> 00:41:06,276
No.
797
00:41:06,276 --> 00:41:09,546
No.
798
00:41:09,546 --> 00:41:13,216
It's not that. I don't know
why this is happening.
799
00:41:13,216 --> 00:41:16,887
Because I'm hopeless. Because
I don't remember how to do this.
800
00:41:16,887 --> 00:41:22,025
No. No, you do not
take this on yourself.
801
00:41:22,025 --> 00:41:25,328
This is--this is not you.
802
00:41:25,328 --> 00:41:29,132
OK? It's not you. It's me.
803
00:41:29,132 --> 00:41:33,704
No, it's me.
I don't know why I'm so scared.
804
00:41:33,704 --> 00:41:37,774
I have a life. I've given birth
to two children.
805
00:41:37,774 --> 00:41:41,540
I don't know why letting a man
touch me feels so dangerous.
806
00:41:43,847 --> 00:41:47,117
Maybe it's the wrong man.
807
00:41:48,485 --> 00:41:51,352
Oh, God, no.
808
00:41:52,756 --> 00:41:55,953
You're not the wrong man.
809
00:42:06,903 --> 00:42:09,997
When I found out--when I...
810
00:42:11,241 --> 00:42:16,079
admitted that I knew what Jake
was doing with other people...
811
00:42:19,049 --> 00:42:22,951
It's not very good
for your opinion of yourself.
812
00:42:25,222 --> 00:42:27,656
And it's very hard, then, to...
813
00:42:34,998 --> 00:42:38,229
to imagine anybody else
really wanting you.
814
00:42:45,408 --> 00:42:47,535
Lily, I want you.
815
00:42:52,215 --> 00:42:55,946
Is it possible you might be
who I need you to be?
816
00:42:57,921 --> 00:43:00,590
I don't know.
817
00:43:23,246 --> 00:43:25,749
Hello.
818
00:43:25,749 --> 00:43:26,943
Be quiet.
819
00:43:47,804 --> 00:43:51,508
Can I say I'm not altogether
displeased that this happened?
820
00:43:51,508 --> 00:43:53,176
You may.
821
00:43:53,176 --> 00:43:55,337
Are you displeased?
822
00:43:58,582 --> 00:44:00,743
Does that mean shut up?
823
00:44:01,918 --> 00:44:06,022
What about my dinner?
I'm hungry.
824
00:44:06,022 --> 00:44:07,591
OK, I'm shutting up now.
825
00:44:07,591 --> 00:44:09,525
Thank God.
62935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.