All language subtitles for Not Today 2013 DVDRip XViD juggs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,360 --> 00:00:48,952 Come on, Audrey. Just tonight. 2 00:00:49,696 --> 00:00:51,254 I won't ask again, I promise. 3 00:00:51,731 --> 00:00:55,098 How about you have a nice glass of warm milk... 4 00:00:55,302 --> 00:00:57,862 ...take a cold shower, brush your teeth-- 5 00:00:58,038 --> 00:01:01,007 -l already have a mommy. -Oh, yeah. 6 00:01:02,375 --> 00:01:04,866 Why don't we ask her if l should sPend the night? 7 00:01:06,112 --> 00:01:07,409 How about we ask my dad? 8 00:01:07,681 --> 00:01:09,808 Come on, just tonight. 9 00:01:10,583 --> 00:01:12,278 l will see you later. 10 00:01:25,732 --> 00:01:27,495 Hey, yeah. 11 00:01:28,969 --> 00:01:30,800 She's gone. Come on over. 12 00:02:40,940 --> 00:02:41,964 l do. 13 00:02:42,575 --> 00:02:43,599 Yes, l'm listening. 14 00:02:43,810 --> 00:02:44,834 l Promise. 15 00:02:47,047 --> 00:02:49,038 Hey, homey, it's not the end of the world. 16 00:02:49,215 --> 00:02:51,410 -You guys are killing me. -We're killing you? 17 00:02:51,718 --> 00:02:53,345 l mean-- Oh, l'm sorry. 18 00:02:53,520 --> 00:02:55,078 All right, then. l'm all in. 19 00:02:55,422 --> 00:02:56,446 Final hand, final game. 20 00:02:56,623 --> 00:02:58,682 Put uP or shut uP, all right? 21 00:02:59,059 --> 00:03:01,391 And to be clear, the winner chooses the location. 22 00:03:01,694 --> 00:03:03,855 One dart, no ifs, ands, or buts. 23 00:03:04,364 --> 00:03:06,059 All right, what are you doing? 24 00:03:06,266 --> 00:03:08,029 -All right. -Now let me deal with this. 25 00:03:08,201 --> 00:03:10,635 -l call, l call. -All right. Hey, listen, Please. 26 00:03:11,771 --> 00:03:14,604 Did you just hang uP on me? What is going on over there? 27 00:03:14,774 --> 00:03:16,833 Are the guys over there? Are you drinking? 28 00:03:17,010 --> 00:03:20,138 No, no, l am not drinking right now. 29 00:03:20,980 --> 00:03:23,005 -Are you lying? -No. 30 00:03:23,416 --> 00:03:24,781 Look, just tell me the truth. 31 00:03:24,951 --> 00:03:26,213 No, l'm not, okay? 32 00:03:26,553 --> 00:03:28,817 Would you like to come over and see? 33 00:03:28,988 --> 00:03:30,853 Yes, actually. That'd be great. 34 00:03:32,192 --> 00:03:33,216 Yeah? No. 35 00:03:33,526 --> 00:03:34,550 -No? -No, baby. 36 00:03:35,095 --> 00:03:37,086 What do we have if we don't have trust? 37 00:03:37,297 --> 00:03:39,390 -What'd he say? -''lf we don't have--'' 38 00:03:39,866 --> 00:03:41,595 -Did you say that out loud? -Just because l don't go to... 39 00:03:41,768 --> 00:03:42,962 ...Bible school doesn't make me a liar. 40 00:03:43,136 --> 00:03:44,603 No, but lying does. 41 00:03:45,038 --> 00:03:47,472 -Whatever, Caden. -Audrey? 42 00:03:47,640 --> 00:03:49,301 -lt is about time. -No joke, man. 43 00:03:49,809 --> 00:03:53,142 Question. Why are we throwing the dart? 44 00:03:53,480 --> 00:03:56,005 Why don't we Google the 1 0 most exotic locations? 45 00:03:56,182 --> 00:03:57,979 Because one, that would be tyPical. 46 00:03:58,218 --> 00:04:02,154 Two, we agreed the winner chooses the location in one dart. 47 00:04:02,388 --> 00:04:04,083 So here we go. 48 00:04:05,425 --> 00:04:06,449 Oh, God. 49 00:04:07,460 --> 00:04:09,052 -Are you kidding me? -No. 50 00:04:09,329 --> 00:04:11,160 We are not going to lndia. 51 00:04:11,397 --> 00:04:13,627 Bill, jumP on the comPuter and Google Hyderabad. 52 00:04:13,800 --> 00:04:15,028 Yes, master. 53 00:04:17,170 --> 00:04:19,263 -Hello, darling. -She is on it. 54 00:04:19,739 --> 00:04:21,639 Okay, Party's on, man. l'm in. 55 00:04:22,876 --> 00:04:27,904 lt says, ''This is the crown jewel of the country, home to the Taj Mahal.'' 56 00:04:30,984 --> 00:04:33,384 We're talking one of the seven wonders of the world. 57 00:04:33,553 --> 00:04:36,750 lncredible beaches, smoking hot red dress... 58 00:04:36,990 --> 00:04:38,582 -...on those beaches... -Red dress. 59 00:04:38,992 --> 00:04:41,984 ...and we'd have more money there than we have here? 60 00:04:42,695 --> 00:04:43,753 Damn. 61 00:04:44,130 --> 00:04:46,826 -Heck, yeah. -Okay, good, good. Everybody good? 62 00:04:47,000 --> 00:04:48,467 So we'll talk tomorrow? 63 00:04:48,868 --> 00:04:51,428 l was getting ready to skinny-diP in your infinity Pool. 64 00:04:51,604 --> 00:04:53,765 -You weren't. -Good night, drive safe, get out. 65 00:04:53,973 --> 00:04:55,668 All right, Peace, man. 66 00:05:01,614 --> 00:05:05,448 Hi, baby, sorry, just bad service. 67 00:05:06,085 --> 00:05:07,279 So what were you saying? 68 00:05:09,556 --> 00:05:11,148 A quiet night alone? 69 00:05:11,324 --> 00:05:12,882 What are you doing here? 70 00:05:13,126 --> 00:05:15,754 And when exactly did lying become your second language? 71 00:05:16,329 --> 00:05:17,353 What? 72 00:05:18,631 --> 00:05:21,498 That's really what you're going with? That's your answer? 73 00:05:21,801 --> 00:05:23,132 -Come on. -''What''? 74 00:05:24,170 --> 00:05:26,195 When did you become one of those guys? 75 00:05:26,372 --> 00:05:27,634 Why are you here again? 76 00:05:27,974 --> 00:05:30,033 You said you were alone. 77 00:05:30,443 --> 00:05:32,673 -l was. -So l brought you a sundae. 78 00:05:33,646 --> 00:05:34,670 Liar. 79 00:05:34,847 --> 00:05:37,077 l'm sorry, okay? 80 00:05:37,417 --> 00:05:38,441 l'm sorry. 81 00:05:38,785 --> 00:05:40,946 Those guys don't bring out the best in me. 82 00:05:41,120 --> 00:05:44,112 l know, l know. 83 00:05:45,258 --> 00:05:49,854 So will you stay a minute? 84 00:05:53,199 --> 00:05:54,530 Cheers. 85 00:05:58,304 --> 00:05:59,328 A minute. 86 00:06:02,175 --> 00:06:03,233 One minute. 87 00:06:13,987 --> 00:06:17,650 Yeah, that didn't really seem like a great idea. 88 00:06:18,524 --> 00:06:21,084 l was just seeing if it would light. 89 00:06:21,461 --> 00:06:23,861 -l don't even want it. -Totally on PurPose. 90 00:06:24,931 --> 00:06:26,796 You know, you're becoming one of them. 91 00:06:28,501 --> 00:06:30,025 You're the only one who says that. 92 00:06:30,270 --> 00:06:31,498 And who is them? 93 00:06:31,738 --> 00:06:33,729 You're the only one who seems to think that. 94 00:06:33,906 --> 00:06:36,136 The reason l'm the only one who says that is because... 95 00:06:36,342 --> 00:06:39,743 ...you don't hang out with anyone who cares enough to be honest with you. 96 00:06:39,912 --> 00:06:41,846 Thank you for the reminder. 97 00:06:42,048 --> 00:06:44,642 l mean, do you even think about going to church anymore? 98 00:06:44,884 --> 00:06:46,613 -Audrey, Please. -Do you even miss it? 99 00:06:46,953 --> 00:06:50,889 Seriously, okay? Do you wanna know why l don't go to church anymore? 100 00:06:51,057 --> 00:06:52,752 -Yeah, l do. -Okay. 101 00:06:54,694 --> 00:06:56,559 l don't go to church anymore because... 102 00:06:57,030 --> 00:07:00,761 ...it Puts me to sleeP, okay? lt literally numbs my brain. 103 00:07:01,434 --> 00:07:03,334 All right? l've seen the strings, okay? 104 00:07:03,536 --> 00:07:05,197 -You know what? -They don't imPress me. 105 00:07:05,371 --> 00:07:07,362 Everyone sPends eternity somewhere. 106 00:07:10,043 --> 00:07:13,240 Oh, no. No, no, no. 107 00:07:14,747 --> 00:07:16,647 Not my girlfriend. 108 00:07:17,383 --> 00:07:23,788 Are you really resorting to that bumPer sticker T-shirt Christianity? 109 00:07:23,956 --> 00:07:26,117 ''Everybody sPends eternity somewhere''? 110 00:07:26,993 --> 00:07:29,393 Not you. Don't let them take you. 111 00:07:36,135 --> 00:07:37,397 Three-second rule, remember? 112 00:07:37,704 --> 00:07:39,001 You've gotta be kidding me. 113 00:07:39,238 --> 00:07:41,866 Your favorite rule. l'm not, and you should know better. 114 00:07:42,075 --> 00:07:45,442 -That was silly two years ago. -You don't have to be a jerk. 115 00:07:45,712 --> 00:07:48,510 -You don't have to act like a 1 2-year-old. -You first. 116 00:07:50,950 --> 00:07:52,611 Honestly, Caden... 117 00:07:53,853 --> 00:07:55,582 ...is this really who you wanna be? 118 00:07:56,122 --> 00:07:58,454 Or should l be asking, is this really who you are? 119 00:07:58,658 --> 00:08:01,456 l-- l'm cute. 120 00:08:01,728 --> 00:08:05,892 -Of course. -And l am funny and sexy. 121 00:08:06,332 --> 00:08:09,233 And arrogant and entitled and self-centered. 122 00:08:09,469 --> 00:08:12,700 -You forgot smart. -Oh, so smart. 123 00:08:12,972 --> 00:08:14,564 What you did right there Proved it. 124 00:08:14,774 --> 00:08:16,002 -You're smart. -Okay. 125 00:08:16,209 --> 00:08:17,938 StoP acting like somebody you say you're not. 126 00:08:18,111 --> 00:08:19,738 StoP hanging out with my mother. 127 00:08:19,912 --> 00:08:21,072 Okay. 128 00:08:25,952 --> 00:08:27,681 Okay, okay, look. 129 00:08:28,388 --> 00:08:30,356 l'll make you a deal, okay? 130 00:10:39,552 --> 00:10:40,576 Annikka! 131 00:11:57,797 --> 00:11:59,128 Not the Prayer warriors! 132 00:11:59,832 --> 00:12:00,890 Hi, guys. 133 00:12:01,500 --> 00:12:03,968 -Hi. -Are you guys still Praying for me? 134 00:12:04,136 --> 00:12:05,728 -Always. -Of course. 135 00:12:06,339 --> 00:12:08,899 -Thank you. -We miss seeing you on Sundays. 136 00:12:09,141 --> 00:12:11,405 lt'd be great to have you back onstage, Caden. 137 00:12:11,644 --> 00:12:13,703 -Yeah? -Did you get your guitar from Audrey? 138 00:12:13,879 --> 00:12:15,346 Yes, l did, Mother. 139 00:12:15,681 --> 00:12:18,047 Ladies, it's school. lt's the root of all evil. 140 00:12:18,250 --> 00:12:20,684 -Excuses, excuses. -My schedule's hectic! 141 00:12:20,920 --> 00:12:22,683 We just miss seeing you around. 142 00:12:22,855 --> 00:12:23,913 -Yeah, you know. -Hi. 143 00:12:24,323 --> 00:12:25,722 -Hi, hi. -Hey, baby. 144 00:12:26,759 --> 00:12:28,954 Nice car. Your father out of town? 145 00:12:30,830 --> 00:12:32,297 -Bye. -Thank you so much. 146 00:12:32,865 --> 00:12:34,696 -Coming through. -Thank you. 147 00:12:34,967 --> 00:12:36,298 ls he cra--? 148 00:12:38,004 --> 00:12:39,938 By the way, Dad is great. 149 00:12:40,406 --> 00:12:41,805 Could you be nice? 150 00:12:42,575 --> 00:12:43,735 Always. 151 00:12:44,210 --> 00:12:45,905 Mom, l'm hungry. Do we have food? 152 00:12:46,112 --> 00:12:48,239 So, how is Audrey doing? 153 00:12:48,414 --> 00:12:51,508 l don't know, you tell me. l'm sure you already know the answer. 154 00:12:51,684 --> 00:12:54,551 She just asked me to Pray for her, that's all. 155 00:12:54,987 --> 00:12:57,251 Mom, really? 156 00:12:58,190 --> 00:12:59,714 Stay out of my business. 157 00:13:00,793 --> 00:13:02,351 Just let it go. Let it go. 158 00:13:02,828 --> 00:13:04,193 Mom, food, Please. 159 00:13:04,463 --> 00:13:06,829 -Hey, do not be like that. -l'm kidding. 160 00:13:07,233 --> 00:13:09,394 -Do not be like that. -l'm just kidding. 161 00:13:09,568 --> 00:13:11,593 -Sandwiches? -Yeah. 162 00:13:11,804 --> 00:13:12,998 So, how's your life, kiddo? 163 00:13:13,305 --> 00:13:14,636 You get that job yet? 164 00:13:15,374 --> 00:13:18,673 Life? Life is good. Thanks. 165 00:13:19,378 --> 00:13:21,312 The job? No. 166 00:13:21,614 --> 00:13:24,412 l've been too busy Planning my triP to lndia. 167 00:13:26,152 --> 00:13:27,449 -lndia? -Yeah. 168 00:13:27,720 --> 00:13:29,278 No, l don't-- 169 00:13:29,555 --> 00:13:32,046 l don't think so. You made a Promise to your mother... 170 00:13:32,224 --> 00:13:34,021 ...you were getting a job this summer. 171 00:13:34,193 --> 00:13:36,093 Be your own man and take on resPonsibilities. 172 00:13:36,295 --> 00:13:38,729 -You remember any of that? -Yeah. 173 00:13:38,898 --> 00:13:40,490 l don't know if you misunderstood. 174 00:13:40,666 --> 00:13:43,362 l'm not asking you because l don't need your Permission. 175 00:13:43,636 --> 00:13:45,570 l need hers. Mom, lndia. 176 00:13:46,872 --> 00:13:48,965 You know what? l think lndia's great. 177 00:13:49,241 --> 00:13:50,572 -What? -Exactly. 178 00:13:50,910 --> 00:13:53,003 -lt's great. -Now l don't have to lie to Dad. 179 00:13:53,512 --> 00:13:55,776 l'm kidding, l'm kidding. So, you're in? 180 00:13:55,948 --> 00:13:58,576 That dePends. You have to define ''in.'' 181 00:13:59,552 --> 00:14:01,645 Please, Please, Please define ''in.'' 182 00:14:01,854 --> 00:14:03,481 All right, well. 183 00:14:03,723 --> 00:14:06,021 Dad said that you'd have to sign off on the triP. 184 00:14:07,026 --> 00:14:09,187 Don't worry, you don't have to foot the bill. 185 00:14:09,361 --> 00:14:10,521 Hey, come back here. 186 00:14:10,696 --> 00:14:12,789 l want to be very clear about something. 187 00:14:12,965 --> 00:14:14,956 This Promise to your mother to get a job. 188 00:14:15,134 --> 00:14:17,728 That Promise doesn't mean anything, is that right? 189 00:14:17,903 --> 00:14:19,803 Where are you guys headed to in lndia? 190 00:14:19,972 --> 00:14:22,167 Look, Mom, we're going to Goa, Agra... 191 00:14:22,408 --> 00:14:26,037 ...Taj Mahal, Hyderabad, which is the Pearl caPital of lndia. 192 00:14:27,379 --> 00:14:28,403 l'll get you Pearls. 193 00:14:29,081 --> 00:14:30,241 ''l'll get you Pearls.'' 194 00:14:30,483 --> 00:14:32,508 And, Luke, by the way, yes. 195 00:14:33,052 --> 00:14:35,111 Promising my mother means everything to me. 196 00:14:35,321 --> 00:14:38,654 So, Mom, l will get a job when l get back. 197 00:14:39,024 --> 00:14:40,048 Please? 198 00:14:41,894 --> 00:14:43,259 Yes, yes. 199 00:14:43,696 --> 00:14:45,254 -Yes? -Yes, you have our blessing. 200 00:14:45,531 --> 00:14:47,396 Yes, thank you! 201 00:14:48,768 --> 00:14:50,099 Thanks for the sandwich. 202 00:14:51,003 --> 00:14:52,027 Thanks, Luke! 203 00:14:52,204 --> 00:14:54,263 Do you mind telling me what just haPPened? 204 00:14:54,673 --> 00:14:57,141 Yeah, l mean, haven't we been Praying... 205 00:14:57,343 --> 00:14:59,538 ...God would get hold of him and shake him uP? 206 00:14:59,712 --> 00:15:01,703 Yeah, yes, yes, but lndia, really? 207 00:15:02,214 --> 00:15:03,772 -lndia. -Yeah. 208 00:15:05,484 --> 00:15:06,508 Really? 209 00:15:06,685 --> 00:15:09,245 You never know. Really. 210 00:15:44,023 --> 00:15:45,513 Nice try, Mom. 211 00:16:01,740 --> 00:16:02,764 All right. 212 00:17:48,047 --> 00:17:50,038 -Yeah. -Where the ladies at? 213 00:17:50,249 --> 00:17:52,410 We are in India, right? Is that where we are? 214 00:17:52,584 --> 00:17:54,176 -It's English, okay? -Hey, hold on! 215 00:17:54,486 --> 00:17:56,283 -Hello, my friend. -What's your name? 216 00:18:03,729 --> 00:18:04,753 Hey, open the door! 217 00:18:05,230 --> 00:18:07,323 Call her. She Probably misses you. 218 00:18:07,533 --> 00:18:08,966 Hey, wait, wait, wait. 219 00:18:09,268 --> 00:18:10,997 -Do you think he's-- -Just a little bit. 220 00:18:11,203 --> 00:18:14,798 No, it's just misty. You're just misty. We'll send her this. 221 00:18:14,974 --> 00:18:16,532 Do you want to say something here? 222 00:18:16,709 --> 00:18:18,677 Yeah, it was a long flight. I missed you. 223 00:18:19,011 --> 00:18:21,172 But look at CaPtain Serious uP in front here. 224 00:18:21,513 --> 00:18:23,811 CaPtain Serious, can we have a little fun tonight? 225 00:18:24,083 --> 00:18:27,678 All right, yeah, shower, shave, do whatever you guys do, wax. 226 00:18:28,020 --> 00:18:29,749 And then we are going out to the club. 227 00:18:29,955 --> 00:18:31,479 Sounds like a deal. 228 00:18:32,157 --> 00:18:33,419 lndia! 229 00:18:33,726 --> 00:18:35,318 What? Get inside the-- 230 00:18:35,561 --> 00:18:37,028 Bring on the girls! 231 00:18:38,063 --> 00:18:40,896 Bozo. Who invited this bozo? 232 00:19:46,365 --> 00:19:48,799 -All right, shots. -Give me mine. Where's mine at? 233 00:19:48,967 --> 00:19:51,800 -All right. -All right, here we go. 26 hours of flying. 234 00:19:51,970 --> 00:19:54,905 We are here, let's get some action tonight. 235 00:19:55,274 --> 00:19:56,571 -Please. -To us. 236 00:19:56,775 --> 00:20:01,337 Hey, hey, shot number one of, let's say, 30? 40? 237 00:20:01,547 --> 00:20:02,844 -All right, done. -Do it. 238 00:20:03,015 --> 00:20:04,039 Kick them back. 239 00:20:08,020 --> 00:20:09,351 Here's mine. Grab one. 240 00:20:09,521 --> 00:20:11,785 -We're good. -Bottoms uP. 241 00:20:12,091 --> 00:20:14,025 All right, you and me, let's go. 242 00:20:14,226 --> 00:20:15,250 -Let's go. -Come on! 243 00:20:54,600 --> 00:20:55,828 No, no, no. 244 00:20:56,902 --> 00:20:59,200 l gotta-- Gotta get some air. 245 00:21:01,440 --> 00:21:02,464 l'm not kidding. 246 00:21:23,762 --> 00:21:24,786 What? 247 00:21:25,364 --> 00:21:26,695 What are you looking at? 248 00:21:26,865 --> 00:21:29,299 Sir, Please. 249 00:21:30,202 --> 00:21:31,567 l wasn't talking to you. 250 00:21:34,139 --> 00:21:35,163 Wait a minute. 251 00:21:38,076 --> 00:21:39,566 Haven't l seen you before? 252 00:21:42,881 --> 00:21:43,973 Man. 253 00:21:44,816 --> 00:21:47,512 We have homeless dudes and beggars back at home... 254 00:21:47,786 --> 00:21:50,584 ...but none of them have a racket like this. 255 00:21:51,390 --> 00:21:53,517 You know, l mean, you're using your own kid? 256 00:21:54,226 --> 00:21:55,716 ls she even your own kid? 257 00:21:56,061 --> 00:21:58,393 l mean, l don't know how they do it here. 258 00:21:58,931 --> 00:22:00,694 Please, money. 259 00:22:01,300 --> 00:22:02,995 Food. No home. 260 00:22:03,435 --> 00:22:04,697 You know English? 261 00:22:05,237 --> 00:22:07,569 l sPeak English, and, well, that ain't English. 262 00:22:07,906 --> 00:22:09,396 Well.... 263 00:22:16,782 --> 00:22:19,649 -l'll be nice this time. -l'm saying l had a bad exPerience. 264 00:22:19,952 --> 00:22:21,783 l love that movie. 265 00:22:24,590 --> 00:22:27,024 Hey, hey, it's Caden. 266 00:22:27,626 --> 00:22:29,218 What's uP, homey? 267 00:22:29,895 --> 00:22:31,192 What's uP, buddy? 268 00:22:32,731 --> 00:22:34,392 What are you doing, man? 269 00:22:34,833 --> 00:22:36,357 Dude, this is not the night. 270 00:22:37,703 --> 00:22:38,965 The street corner. 271 00:22:41,406 --> 00:22:43,237 -What? -The street corner. 272 00:22:43,709 --> 00:22:46,678 l saw this guy and this PuPPet and this little girl. 273 00:22:46,845 --> 00:22:48,676 We saw them on the way to the hotel... 274 00:22:48,880 --> 00:22:52,316 ...and he's trying to tell me they're hungry. Really? Really? 275 00:22:52,784 --> 00:22:54,979 You got a three-bedroom in the hills, right? 276 00:22:55,320 --> 00:22:57,948 Know what? WraP the clubs, let's Play Poker at his house. 277 00:22:58,123 --> 00:22:59,715 -Hey, hey. -What's the buy-in? 278 00:22:59,891 --> 00:23:00,915 You could Play, too. 279 00:23:01,326 --> 00:23:02,987 -The Party is inside. -l got it. 280 00:23:03,161 --> 00:23:04,958 -Let's get our boogie on. -Come on. 281 00:23:05,130 --> 00:23:07,155 -Let's go. -Look, give me 1 5 minutes. 282 00:23:07,499 --> 00:23:09,364 Come back out. Look at me, all of you. 283 00:23:09,568 --> 00:23:11,058 Do not leave me. 284 00:23:11,336 --> 00:23:14,237 l still got some Bollywood dance moves going on. 285 00:23:14,673 --> 00:23:16,265 All right, ladies! 286 00:23:16,875 --> 00:23:18,672 Hey, what's your name? 287 00:23:19,411 --> 00:23:21,072 Lola, watch this. 288 00:24:18,070 --> 00:24:20,095 Hey, where's my watch? 289 00:24:20,539 --> 00:24:21,631 -Sir? -Where's my watch? 290 00:24:22,140 --> 00:24:23,539 -We leave. -No. 291 00:24:23,942 --> 00:24:24,966 -Yes. -No, hey. 292 00:24:25,377 --> 00:24:26,401 Where's my watch? 293 00:24:26,745 --> 00:24:28,474 Sir, Please. 294 00:24:30,182 --> 00:24:32,150 Give it back. And how about my wallet? 295 00:24:33,652 --> 00:24:35,381 What's wrong with you? 296 00:24:40,659 --> 00:24:42,650 Sir, we need to go. 297 00:24:43,362 --> 00:24:44,386 Then go. 298 00:24:59,211 --> 00:25:00,838 Hey. Hey. 299 00:25:01,413 --> 00:25:03,005 Hey, where am l? 300 00:25:03,982 --> 00:25:05,506 Sir, not good Place. 301 00:25:05,851 --> 00:25:07,842 No, no, no. Where am l? 302 00:25:09,020 --> 00:25:11,545 l don't understand. How did l get here? 303 00:25:12,190 --> 00:25:13,248 l'm all screwed uP, man. 304 00:25:13,525 --> 00:25:15,516 Sir, this okay. 305 00:25:17,496 --> 00:25:19,259 Sir, Please, Please. 306 00:25:20,232 --> 00:25:24,794 We're dying. Annikka, she dying. 307 00:25:25,203 --> 00:25:27,228 Sir, l helP you. Why you no helP? 308 00:25:27,906 --> 00:25:29,840 -l watch for you. -You're being dramatic. 309 00:25:30,175 --> 00:25:31,437 Times are tough everywhere. 310 00:25:31,743 --> 00:25:32,801 No, Please. 311 00:25:32,978 --> 00:25:34,843 And stoP Pestering PeoPle like me... 312 00:25:35,013 --> 00:25:36,503 ...to give you food and money. 313 00:25:37,182 --> 00:25:39,150 Get a job, feed your own kid. 314 00:25:39,484 --> 00:25:42,248 lt's not my deal, okay? l don't have kids. 315 00:25:42,888 --> 00:25:45,448 l don't have a wife. l don't have a girlfriend anymore. 316 00:25:45,624 --> 00:25:46,886 l have no idea where l am. 317 00:25:47,559 --> 00:25:48,856 -Please. -This isn't my deal. 318 00:25:49,161 --> 00:25:50,856 l'm sorry. 319 00:25:51,496 --> 00:25:54,226 Annikka not eaten for three days. 320 00:25:54,766 --> 00:25:56,233 No food. She dying. 321 00:25:56,501 --> 00:25:58,765 l helP, why you no helP? Please, sir! Please. 322 00:25:59,738 --> 00:26:01,035 Listen, okay? 323 00:26:01,339 --> 00:26:02,863 You get me back to my hotel. 324 00:26:03,275 --> 00:26:05,140 My hotel, all right? 325 00:26:05,410 --> 00:26:07,344 l'll helP you, l Promise. 326 00:26:16,788 --> 00:26:18,551 Welcome back, sir. 327 00:26:19,224 --> 00:26:22,216 Please, sir. Dalit not allowed. 328 00:26:23,829 --> 00:26:25,990 What do you mean, not allowed? Of course you're allowed. 329 00:26:26,164 --> 00:26:27,461 Come on, it'll be fine. 330 00:26:27,866 --> 00:26:30,300 -You're with me. -Sir, they not let us. 331 00:26:30,902 --> 00:26:32,369 l feel like l'm gonna get sick. 332 00:26:32,571 --> 00:26:34,368 Welcome back, sir. Good to see you. 333 00:26:34,539 --> 00:26:35,563 They're okay, yeah? 334 00:26:36,107 --> 00:26:37,131 Who are they? 335 00:26:37,843 --> 00:26:38,901 lt's okay for them? 336 00:26:39,077 --> 00:26:42,308 Trust me, no. You are not suPPosed to be alone with them, actually. 337 00:26:42,481 --> 00:26:45,245 -They are not from here. -You're joking, right? 338 00:26:45,417 --> 00:26:48,352 Please, Mr. Welles. Please come inside. Please. 339 00:26:48,887 --> 00:26:51,185 Please, Mr. Welles. Please come inside. 340 00:26:51,423 --> 00:26:52,515 l have to go inside. 341 00:26:52,691 --> 00:26:54,556 Sir, come back, give us your helP. 342 00:26:54,759 --> 00:26:56,659 -We wait. -l'll come back, okay? 343 00:26:57,062 --> 00:26:58,552 -Please. -l'll come back. 344 00:27:00,031 --> 00:27:01,521 Please, sir. Please come inside. 345 00:27:01,733 --> 00:27:02,859 We wait. 346 00:27:06,705 --> 00:27:07,865 Sir, we wait. 347 00:27:10,675 --> 00:27:13,838 Take them out. Go from here. 348 00:27:24,489 --> 00:27:25,979 Buenos dias, morning muffin! 349 00:27:27,192 --> 00:27:28,216 Hello! 350 00:27:30,529 --> 00:27:31,553 Turn the TV down. 351 00:27:31,963 --> 00:27:34,158 -Hey, come on. -Come on, buddy. 352 00:27:34,633 --> 00:27:35,657 What time is it? 353 00:27:35,834 --> 00:27:38,394 You should be asking what day it is, bro. 354 00:27:38,737 --> 00:27:41,399 You've been in bed for the last two days. 355 00:27:41,573 --> 00:27:42,699 Tell me you're kidding. 356 00:27:42,941 --> 00:27:43,965 He's tired. 357 00:27:44,242 --> 00:27:46,904 We went to the management to see if you were in a coma... 358 00:27:47,078 --> 00:27:49,273 ...and we came and you were Passed out. 359 00:27:49,447 --> 00:27:52,075 We checked your Pulse, you were alive, and then we left. 360 00:27:52,250 --> 00:27:53,274 -You left? -Yeah. 361 00:27:53,718 --> 00:27:55,151 -Seriously? -Dude. 362 00:27:55,353 --> 00:27:57,321 -That's Perfect. -The Taj? Awesome. 363 00:27:57,556 --> 00:28:00,525 Taj Mahal. Listen, we took a flight to Delhi... 364 00:28:00,759 --> 00:28:03,694 ...then took a train to the Taj, no joke, it was sick. 365 00:28:03,862 --> 00:28:05,762 Got back this afternoon, homes. 366 00:28:07,632 --> 00:28:09,224 What's he doing? 367 00:28:09,968 --> 00:28:11,230 Please tell me you're kidding. 368 00:28:11,403 --> 00:28:13,337 No. lt's like flying to Vegas, dude. 369 00:28:14,706 --> 00:28:15,730 Oh, no. 370 00:28:16,107 --> 00:28:17,734 Sweetie, did we hurt your feelings? 371 00:28:17,909 --> 00:28:19,308 No, no, you guys are great. 372 00:28:20,579 --> 00:28:22,046 -Yeah, great. -He's Pouting. 373 00:28:22,347 --> 00:28:23,871 Don't give us shit here, man. 374 00:28:24,049 --> 00:28:26,517 l'm so sorry, Pookie bear. 375 00:28:26,751 --> 00:28:28,946 We're not your mom, man. Why are you uPset? 376 00:28:29,321 --> 00:28:32,848 My mom wouldn't leave me in the street Passed out in a third-world country. 377 00:29:00,151 --> 00:29:02,051 We left you in a suPer swank hotel, man. 378 00:29:02,554 --> 00:29:04,283 -A Presidential suite. -All right. 379 00:29:04,456 --> 00:29:06,947 -For two days. -No big deal. lt's all about the hotel. 380 00:29:07,125 --> 00:29:08,524 -We were drunk. -Whatever. 381 00:29:08,827 --> 00:29:10,089 -Like, drunk. -l'm leaving. 382 00:29:10,829 --> 00:29:13,559 l'd rather be sick in my own bed at home than here alone. 383 00:29:13,832 --> 00:29:16,130 You are not alone, okay? We are here for you. 384 00:29:16,468 --> 00:29:18,060 -Yeah. -Yeah. What are friends for? 385 00:29:18,236 --> 00:29:20,204 Dude, l will-- 386 00:29:22,073 --> 00:29:26,373 You're here for me, once every few days or so. 387 00:29:26,544 --> 00:29:28,603 Dude, lighten uP. We're in lndia. 388 00:29:28,847 --> 00:29:29,871 We are in lndia. 389 00:29:30,081 --> 00:29:31,946 Doesn't matter. l'm calling my dad. 390 00:29:32,117 --> 00:29:35,143 l'm taking a first class back to my own bed... 391 00:29:35,320 --> 00:29:37,550 ...so you guys need to leave. Get out. 392 00:29:38,390 --> 00:29:41,086 -Can you grab me a fresh beer, bro? -Give me that aPPle. 393 00:29:41,259 --> 00:29:42,624 You guys, seriously. 394 00:29:45,330 --> 00:29:46,354 Come on. 395 00:29:46,998 --> 00:29:49,023 Have a nice day. l'm glad you had fun. 396 00:29:49,367 --> 00:29:51,164 Out. You have your own rooms. 397 00:29:51,336 --> 00:29:52,803 Wow, okay, well. 398 00:29:53,038 --> 00:29:54,835 Thanks for having us over, sweetie Pie. 399 00:29:55,373 --> 00:29:57,637 See you in the O.C.! 400 00:29:58,643 --> 00:30:00,975 l need a direct line to America, Please. 401 00:30:07,552 --> 00:30:08,576 Annikka! 402 00:30:09,788 --> 00:30:10,812 Annikka! 403 00:30:13,692 --> 00:30:14,716 Annikka! 404 00:30:15,126 --> 00:30:16,150 Annikka! 405 00:31:04,909 --> 00:31:06,570 Please stoP. 406 00:31:07,278 --> 00:31:08,370 l'm coming. 407 00:31:14,853 --> 00:31:17,788 l already told you, okay? This isn't my deal. 408 00:31:18,056 --> 00:31:20,524 l will not take resPonsibility for your stuPidity. 409 00:31:21,092 --> 00:31:22,559 Life is about choices, man. 410 00:31:23,261 --> 00:31:24,626 We're not friends. 411 00:31:25,263 --> 00:31:26,491 l don't need you. 412 00:31:26,998 --> 00:31:28,932 How many times do l need to tell you? 413 00:31:29,234 --> 00:31:32,499 l learned a long time ago that you are not to be trusted. 414 00:31:32,937 --> 00:31:34,871 You failed me when l needed you most. 415 00:31:35,473 --> 00:31:37,532 Why would l ever choose to trust you again? 416 00:31:50,321 --> 00:31:51,345 Hey! 417 00:31:51,589 --> 00:31:52,613 Hey! 418 00:31:52,791 --> 00:31:54,725 You can't just leave her here! 419 00:32:38,002 --> 00:32:39,970 Sir, hurry. We will miss the Plane. 420 00:32:44,442 --> 00:32:46,000 AirPort, Please. 421 00:32:59,991 --> 00:33:02,050 -Oh, stoP, stoP, stoP. -No time. 422 00:33:02,327 --> 00:33:04,454 lt's okay. Give me a second. 423 00:33:20,712 --> 00:33:23,545 Sorry, sir. Boarding for that flight closed 1 5 minutes Past. 424 00:33:23,715 --> 00:33:24,739 Would you like.... 425 00:33:40,899 --> 00:33:42,867 India, let's party! 426 00:33:43,167 --> 00:33:44,498 Get in the car, naked man! 427 00:33:44,669 --> 00:33:45,693 Bring on the girls! 428 00:33:46,271 --> 00:33:48,637 This guy's a stupid clown. 429 00:33:48,973 --> 00:33:50,065 Where are the women? 430 00:34:12,263 --> 00:34:14,094 You don't have to do it one at a time. 431 00:34:18,937 --> 00:34:19,961 Hey, C.T., what's uP? 432 00:34:20,305 --> 00:34:21,670 Hey, Liz. 433 00:34:21,906 --> 00:34:23,635 -Let me get Audrey. -Thank you. 434 00:34:24,175 --> 00:34:26,643 Audrey, still mad at Caden? 435 00:34:27,445 --> 00:34:29,106 lt's none of your business, really. 436 00:34:29,314 --> 00:34:31,646 He wants to talk to you, so what do l tell him? 437 00:34:35,019 --> 00:34:36,782 Gotta go, C.T. See you later. 438 00:34:37,188 --> 00:34:38,212 Thanks, Liz. 439 00:34:38,423 --> 00:34:40,084 Thanks for nothing, Liz. 440 00:34:40,491 --> 00:34:44,325 Well, maybe next time you'll let me borrow your jeans, gosh. 441 00:34:44,529 --> 00:34:47,623 -Gosh, let her borrow yourjeans. -They don't even fit her. 442 00:34:47,865 --> 00:34:50,834 l gotta say, l didn't really exPect to hear from you... 443 00:34:51,102 --> 00:34:53,297 ...after the way our last conversation went. 444 00:34:53,871 --> 00:34:55,771 -What's uP? -Nothing good. 445 00:34:56,074 --> 00:34:59,100 l don't know, l've been sick the whole triP. 446 00:34:59,978 --> 00:35:01,445 l'm sorry. 447 00:35:04,349 --> 00:35:07,284 I met this-- This guy. 448 00:35:08,086 --> 00:35:10,281 He came uP to me with his little girl... 449 00:35:10,488 --> 00:35:14,424 ...and they were asking for money for food. 450 00:35:14,592 --> 00:35:16,287 l don't know, l kind of blew him off. 451 00:35:16,561 --> 00:35:20,759 And, l don't know, for some reason, l didn't believe him. 452 00:35:21,632 --> 00:35:24,192 And his little girl is really cute and really dirty. 453 00:35:24,469 --> 00:35:26,437 And, I don't know, I didn't help them. 454 00:35:27,305 --> 00:35:29,296 Well, that wasn't very nice. 455 00:35:29,707 --> 00:35:32,198 Oh, well, thank you for stating the obvious. 456 00:35:33,277 --> 00:35:34,505 You're so helpful. 457 00:35:34,712 --> 00:35:37,306 Hey, you don't have to get nasty with me. 458 00:35:37,648 --> 00:35:39,980 l was trying to tell you something for once... 459 00:35:40,151 --> 00:35:42,483 ...and you could have just listened, you know? 460 00:35:44,722 --> 00:35:48,158 Anyway, l was just looking at some Pictures of them... 461 00:35:48,726 --> 00:35:51,923 ...and l just have this really bad feeling about it. 462 00:35:52,463 --> 00:35:53,487 I can't sleep. 463 00:35:54,098 --> 00:35:56,896 I told them I'd come back and help them, but I didn't. 464 00:35:57,368 --> 00:35:58,426 And I should've. 465 00:35:59,804 --> 00:36:01,328 l feel like an idiot. 466 00:36:04,709 --> 00:36:06,142 What do you think of me? 467 00:36:06,577 --> 00:36:09,239 -Are you serious? -What do you think of me? 468 00:36:10,181 --> 00:36:11,375 What do l think of you? 469 00:36:12,216 --> 00:36:14,343 Plain and simPle. l know what my mom thinks. 470 00:36:14,519 --> 00:36:17,044 Luke's easy, he has to like me. 471 00:36:17,622 --> 00:36:21,217 My friends l could really care less about right now. 472 00:36:22,460 --> 00:36:23,893 But you l can't sort out. 473 00:36:24,262 --> 00:36:26,628 So now l need to be sorted out? 474 00:36:27,598 --> 00:36:28,656 Come on, Audrey. 475 00:36:28,833 --> 00:36:31,393 Please, for once, like, you know what l mean. 476 00:36:32,503 --> 00:36:33,527 What do you think? 477 00:36:34,072 --> 00:36:35,164 Does it matter? 478 00:36:35,373 --> 00:36:38,467 Yes. What do you mean, ''Does it matter?'' Of course it matters. 479 00:36:38,743 --> 00:36:42,372 l think that you ran away from God when your Parents got divorced... 480 00:36:43,114 --> 00:36:44,877 ...and you haven't found your way back. 481 00:36:45,550 --> 00:36:48,713 l think your mom is trying to Pray you back every day. 482 00:36:48,886 --> 00:36:50,615 And I think that Luke loves you. 483 00:36:50,888 --> 00:36:53,356 Not because he has to, because he wants to, 484 00:36:53,658 --> 00:36:56,320 And l think that you can't see any of that right now. 485 00:36:57,728 --> 00:37:00,026 Wow, are you done? 486 00:37:00,465 --> 00:37:01,489 Whatever. 487 00:37:04,502 --> 00:37:06,265 That felt good to get out, didn't it? 488 00:37:06,437 --> 00:37:07,836 As a matter of fact, it did. 489 00:37:11,008 --> 00:37:14,569 Well, just to clarify that, God ran from me first. 490 00:37:15,246 --> 00:37:16,611 Do you really believe that? 491 00:37:17,248 --> 00:37:18,738 Yeah, l do. 492 00:37:19,917 --> 00:37:22,351 Come on, Audrey, do you even know how much... 493 00:37:22,553 --> 00:37:24,783 ...I prayed and got on my knees... 494 00:37:25,123 --> 00:37:28,320 ...read the Bible, did everything you're suPPosed to do... 495 00:37:29,127 --> 00:37:30,424 ...and none of it mattered? 496 00:37:31,028 --> 00:37:32,052 Nothing changed. 497 00:37:32,830 --> 00:37:35,799 So because he didn't answer things your way... 498 00:37:36,434 --> 00:37:38,698 ...that means he didn't answer? 499 00:37:42,306 --> 00:37:43,330 Caden? 500 00:37:43,574 --> 00:37:44,598 Hello? 501 00:37:45,343 --> 00:37:46,367 I'm here. 502 00:37:49,814 --> 00:37:52,749 Look, it's getting late, so l should Probably go. 503 00:37:53,384 --> 00:37:54,408 Okay. 504 00:37:56,554 --> 00:37:57,578 l'll Pray for you. 505 00:37:58,256 --> 00:37:59,280 Yeah? 506 00:38:00,458 --> 00:38:01,652 That'd be good. 507 00:38:05,029 --> 00:38:06,053 All right. 508 00:38:09,000 --> 00:38:10,297 I miss you. 509 00:38:12,270 --> 00:38:14,534 Okay, bye. 510 00:38:23,481 --> 00:38:25,142 -Hello? -Mom? 511 00:38:25,449 --> 00:38:26,973 Hey, Caden. 512 00:38:28,920 --> 00:38:29,944 Hey. 513 00:38:31,522 --> 00:38:33,649 -Where's Mom? -Oh, she just left. 514 00:38:33,925 --> 00:38:35,620 She's gonna be bummed she missed you. 515 00:38:35,793 --> 00:38:37,556 How's it going? Still in Hyderabad? 516 00:38:37,762 --> 00:38:42,062 Yeah, yeah, unfortunately, l'm stuck here. 517 00:38:42,600 --> 00:38:43,794 Anything l can do for you? 518 00:38:44,035 --> 00:38:47,232 Yeah, helP me get out of here faster... 519 00:38:47,905 --> 00:38:49,964 ...find Mom, helP me sleeP. 520 00:38:50,174 --> 00:38:51,368 Any of those would helP. 521 00:38:51,576 --> 00:38:53,237 Like l said, your mom is not here. 522 00:38:53,444 --> 00:38:54,934 l'm not sure when she'll be back. 523 00:38:55,279 --> 00:38:57,110 l wish l could helP you get home sooner. 524 00:38:57,348 --> 00:39:00,476 As far as sleePing, l learned something a long time ago. 525 00:39:00,785 --> 00:39:03,015 lf my conscience isn't clear, it haunts me. 526 00:39:03,187 --> 00:39:06,020 KeePs me uP at night until l've fixed whatever it is. 527 00:39:06,624 --> 00:39:08,524 Once l do, l can sleeP like a baby again. 528 00:39:08,993 --> 00:39:11,393 Maybe God's trying to get your attention. 529 00:39:11,629 --> 00:39:12,653 What do you think? 530 00:39:13,197 --> 00:39:15,324 lf he is, can you tell him to be a little nicer? 531 00:39:15,499 --> 00:39:19,060 Did you do something that keePs you uP at night, or was it God that did that? 532 00:39:20,271 --> 00:39:21,363 Point taken. 533 00:39:23,241 --> 00:39:26,005 What if l did do something... 534 00:39:26,510 --> 00:39:28,273 ...and that's the reason l can't sleeP? 535 00:39:29,680 --> 00:39:31,807 What do l do if l don't know how to fix it? 536 00:39:32,016 --> 00:39:35,281 l know you hear this from your mother, Probably from Audrey as well... 537 00:39:35,453 --> 00:39:38,581 ...but why don't you Pray? God'll helP you sort it out. 538 00:39:38,789 --> 00:39:41,155 He'll oPen doors, show you a Path. He always does. 539 00:39:41,692 --> 00:39:42,784 Not always. 540 00:39:43,027 --> 00:39:44,722 No, always. 541 00:39:45,296 --> 00:39:47,992 You might not be able to see it right now, okay? 542 00:39:49,233 --> 00:39:50,257 Okay. 543 00:39:51,636 --> 00:39:52,660 Listen, l'm good. 544 00:39:53,271 --> 00:39:54,295 Thanks for the talk. 545 00:39:54,905 --> 00:39:55,929 Tell Mom to call. 546 00:40:01,545 --> 00:40:04,309 God, l can't find them. 547 00:40:04,482 --> 00:40:06,473 Okay, so if it's enough that l tried... 548 00:40:06,784 --> 00:40:09,685 ...then, Please, let me feel better about this. 549 00:40:12,056 --> 00:40:13,648 Okay, if you wanted my attention-- 550 00:40:20,364 --> 00:40:21,456 Please, sir. Money, sir. 551 00:40:21,632 --> 00:40:22,656 Sir, sir, money, sir? 552 00:40:24,735 --> 00:40:26,225 -There you go. -Thank you, sir. 553 00:40:26,404 --> 00:40:27,428 You're welcome. 554 00:40:31,776 --> 00:40:34,973 Well, if you want my attention, you've got it. 555 00:40:35,880 --> 00:40:37,040 lf it's enough-- 556 00:40:39,383 --> 00:40:40,407 Really? 557 00:40:56,500 --> 00:40:57,524 Hey, hey. 558 00:40:57,768 --> 00:40:58,928 -Hey. -No, no, no. 559 00:40:59,170 --> 00:41:01,331 No, it's okay, it's okay. lt's okay. 560 00:41:01,605 --> 00:41:02,629 Do you remember me? 561 00:41:04,008 --> 00:41:05,032 Do you remember me? 562 00:41:05,509 --> 00:41:07,409 Where's the little girl? 563 00:41:07,778 --> 00:41:10,941 -Where's the little girl you were with? -Oh, gone. 564 00:41:11,949 --> 00:41:14,611 -What do you mean gone? -Gone, sir. 565 00:41:14,785 --> 00:41:16,753 Whoa, what do you mean gone? 566 00:41:17,154 --> 00:41:18,519 Don't tell me she's dead. 567 00:41:18,689 --> 00:41:21,317 She-- She have now good life. 568 00:41:21,926 --> 00:41:23,894 The education, best for her. 569 00:41:24,261 --> 00:41:26,126 lt is best life. Please. 570 00:41:26,630 --> 00:41:29,963 Wait a minute, you told me you were dying. 571 00:41:30,401 --> 00:41:32,926 You told me that she was gonna die. l don't understand. 572 00:41:33,337 --> 00:41:34,861 Sir, she would have. 573 00:41:38,209 --> 00:41:40,905 Well, okay, just like that? 574 00:41:42,012 --> 00:41:43,570 All is well? 575 00:41:46,784 --> 00:41:47,808 You know what? 576 00:41:51,489 --> 00:41:53,582 Here, hey, hey. Here. 577 00:41:54,759 --> 00:41:56,693 Better late than never, right? 578 00:41:59,296 --> 00:42:01,093 What, is it not enough? 579 00:42:01,599 --> 00:42:03,066 Here. 580 00:42:07,905 --> 00:42:09,998 -Sir-- -No, no, no. lt's for you. 581 00:42:24,221 --> 00:42:25,245 StoP. 582 00:42:27,291 --> 00:42:28,781 Where exactly did she go? 583 00:42:29,059 --> 00:42:31,084 They not say. They take. 584 00:42:31,929 --> 00:42:35,228 -Who wouldn't say? -The man who buy her not say. 585 00:42:35,466 --> 00:42:36,626 Seriously. 586 00:42:38,436 --> 00:42:39,903 Please tell me you're kidding. 587 00:42:41,439 --> 00:42:43,771 No, sir, l told you, it is best oPPortunity. 588 00:42:43,941 --> 00:42:46,102 School, job.... 589 00:42:46,310 --> 00:42:47,334 Wait, wait, wait. 590 00:42:47,878 --> 00:42:50,005 You're telling me that you sold your daughter? 591 00:42:52,516 --> 00:42:54,416 -The man-- -You sold your daughter. 592 00:42:54,652 --> 00:42:59,214 Sir, the man that got her said this-- 593 00:42:59,390 --> 00:43:01,449 -Yeah, you said that. -Not easy for me, but-- 594 00:43:01,725 --> 00:43:04,159 l just don't understand it. 595 00:43:04,361 --> 00:43:07,524 What kind of man buys a child? 596 00:43:08,299 --> 00:43:10,733 What kind of father sells his own daughter? 597 00:43:10,901 --> 00:43:11,925 l.... 598 00:43:13,471 --> 00:43:15,496 l no understand. This is good. 599 00:43:16,674 --> 00:43:18,198 Can you show me who bought your daughter? 600 00:43:18,375 --> 00:43:21,674 My cart, this my future. This best for Annikka. 601 00:43:22,313 --> 00:43:24,178 -Please, sir-- -Annikka, that's her name? 602 00:43:24,715 --> 00:43:25,841 Annikka, daughter. 603 00:43:26,016 --> 00:43:28,109 That's your daughter's name? The one you sold? 604 00:43:28,352 --> 00:43:32,413 Sir, if this best for her, why you would not do that? 605 00:43:33,390 --> 00:43:36,086 Look, man, l don't-- l don't understand. 606 00:43:36,560 --> 00:43:39,256 No, sir, this my cart, sir. 607 00:43:39,463 --> 00:43:41,590 No, no, no, stoP. Buy a new one. 608 00:43:42,533 --> 00:43:46,025 Okay, l'm not leaving until l see this is what you say it is. 609 00:43:46,437 --> 00:43:49,031 Show me where you took her. Take me where this haPPened. 610 00:43:49,206 --> 00:43:51,071 The little girl he sold you yesterday. 611 00:43:52,409 --> 00:43:53,433 Yeah. 612 00:43:53,611 --> 00:43:55,875 Where's his daughter? l need the girl. Annikka. 613 00:43:56,447 --> 00:43:57,573 She's gone. 614 00:43:59,016 --> 00:44:00,574 l'm just a suPPlier. l don't know. 615 00:44:07,224 --> 00:44:10,091 Look, man, this isn't right, okay? 616 00:44:10,394 --> 00:44:12,794 PeoPle don't sell their kids, okay? 617 00:44:13,097 --> 00:44:14,257 They just don't. 618 00:44:14,532 --> 00:44:17,092 They get jobs or they stay with friends. 619 00:44:17,334 --> 00:44:19,029 -Sir, go home. -Wait here. 620 00:44:19,703 --> 00:44:21,830 -Wait here. -Yeah, go home. 621 00:44:59,310 --> 00:45:01,244 Do you remember exactly what... 622 00:45:01,579 --> 00:45:04,173 ...that vendor guy said about Annikka? 623 00:45:04,715 --> 00:45:08,549 She could work with a wealthy family nearby... 624 00:45:09,587 --> 00:45:13,455 ...get a good education and food. 625 00:45:13,958 --> 00:45:15,949 Maybe even her own bedroom? 626 00:45:17,127 --> 00:45:20,563 And that she could come and visit you any time she wanted. 627 00:45:20,998 --> 00:45:23,023 This-- Yes, l told you. 628 00:45:24,168 --> 00:45:26,728 That's exactly what they tell PeoPle. 629 00:45:29,773 --> 00:45:31,104 l knew this wasn't right. 630 00:45:31,342 --> 00:45:33,310 What you mean? 631 00:45:33,844 --> 00:45:35,744 What if what l just read is true? 632 00:45:36,580 --> 00:45:37,604 What if.... 633 00:45:37,815 --> 00:45:43,185 What if these little girls that are sold into better lives... 634 00:45:43,921 --> 00:45:45,445 ...that they end uP as slaves? 635 00:45:46,023 --> 00:45:48,150 Please, sir. Don't tell me this. 636 00:45:49,860 --> 00:45:52,226 Please, leave me alone. 637 00:45:53,797 --> 00:45:55,526 Look, man, l'm only trying to helP. 638 00:45:55,766 --> 00:45:57,199 How this helP me? 639 00:45:59,003 --> 00:46:00,300 l trust she okay. 640 00:46:00,604 --> 00:46:01,628 You trust? 641 00:46:01,839 --> 00:46:04,603 All right, genius, who do you trust? 642 00:46:06,477 --> 00:46:09,503 The guy who you give your daughter to and gives you money? 643 00:46:09,713 --> 00:46:11,647 That's who you choose to trust? 644 00:46:17,254 --> 00:46:18,915 Let's just go back to the guy. 645 00:46:19,390 --> 00:46:21,654 We'll ask in a different way. 646 00:46:26,296 --> 00:46:27,320 Okay? 647 00:46:30,768 --> 00:46:32,463 l heard that they are taken to Goa... 648 00:46:32,636 --> 00:46:35,070 ...from there to Bombay, and then all over Asia. 649 00:46:39,510 --> 00:46:41,239 l can't believe we're not flying. 650 00:46:41,812 --> 00:46:43,370 Why he tell you that--? 651 00:46:44,481 --> 00:46:47,917 Where my Annikka if she not okay? She fine. 652 00:46:48,085 --> 00:46:49,109 l already told you. 653 00:46:49,420 --> 00:46:52,321 He didn't tell me where she is. He told me where she might be. 654 00:46:52,489 --> 00:46:54,753 After l gave him a handful of my money. 655 00:46:55,659 --> 00:46:57,217 There's a big difference. 656 00:47:18,682 --> 00:47:20,479 Now l lay me down to sleeP. 657 00:47:20,884 --> 00:47:24,251 l Pray my Lord my Peace to keeP. 658 00:47:24,755 --> 00:47:26,848 lf l should cry before l wake... 659 00:47:27,991 --> 00:47:32,951 ...Please take my fears and bake me a cake. 660 00:47:36,500 --> 00:47:37,524 Dear God. 661 00:47:39,803 --> 00:47:41,862 l know it's been a long time, but.... 662 00:48:03,994 --> 00:48:05,018 Sir? 663 00:48:05,195 --> 00:48:06,219 Sir, where you go? 664 00:48:06,663 --> 00:48:08,790 He took my camera. lt's worth a lot of money. 665 00:48:09,333 --> 00:48:10,357 Wait! 666 00:48:15,773 --> 00:48:16,797 Sir! 667 00:48:36,760 --> 00:48:38,421 Sir, no, wait, sir! 668 00:48:38,595 --> 00:48:39,619 -No! -Please, sir. 669 00:48:40,397 --> 00:48:43,264 -l'm gonna kill that guy! -No, no, no, need-- Wait, sir! 670 00:48:44,134 --> 00:48:46,602 Please, sir. Your bag here, sir. 671 00:48:52,242 --> 00:48:53,869 Sir, Please, wait! 672 00:48:55,746 --> 00:48:56,770 lt's fine. 673 00:49:07,291 --> 00:49:09,691 Well, the watch my dad got me for graduation... 674 00:49:10,127 --> 00:49:11,788 ...and the camera... 675 00:49:12,796 --> 00:49:14,889 ...he and my mom got me before they divorced. 676 00:49:16,366 --> 00:49:19,028 Our last Christmas together as a family. 677 00:49:21,338 --> 00:49:22,635 These things mean a lot. 678 00:49:22,873 --> 00:49:24,033 Nothing worth this. 679 00:49:25,075 --> 00:49:26,099 Nothing. 680 00:49:27,444 --> 00:49:29,469 Well, this watch is worth $20,000. 681 00:49:30,414 --> 00:49:32,405 That's a lot of lakhs. 682 00:49:34,151 --> 00:49:35,846 One lakh is-- 683 00:49:37,020 --> 00:49:40,319 One lakh is ruPees, like five zeros. 684 00:49:41,124 --> 00:49:42,148 A lot. 685 00:49:42,759 --> 00:49:44,158 Okay, well, then. 686 00:49:44,895 --> 00:49:48,661 This camera is worth about seven lakh. 687 00:49:49,600 --> 00:49:51,158 That's not that much money, is it? 688 00:49:53,270 --> 00:49:56,603 Sir, nothing worth the risk. 689 00:49:57,674 --> 00:50:00,006 But you risk more for life. 690 00:50:00,510 --> 00:50:02,535 Thank you. You came back. 691 00:50:04,448 --> 00:50:05,472 Thank you. 692 00:50:10,120 --> 00:50:12,816 Sir, you have faith? 693 00:50:14,391 --> 00:50:15,756 You talk to God? 694 00:50:19,863 --> 00:50:20,887 l'm Caden. 695 00:50:22,199 --> 00:50:23,223 Kiran. 696 00:50:26,570 --> 00:50:29,164 Sir, you have great faith. l know. 697 00:50:30,140 --> 00:50:31,573 Once uPon a time, maybe. 698 00:50:31,909 --> 00:50:35,504 No, sir, you came back. This good faith. 699 00:50:55,198 --> 00:50:56,460 Sir, this not it. 700 00:50:57,834 --> 00:51:00,701 She with rich PeoPle doing chores, the house clean. 701 00:51:01,471 --> 00:51:02,495 Sir, that's not-- 702 00:51:03,674 --> 00:51:05,039 No, no, no, don't Panic. 703 00:51:06,476 --> 00:51:08,944 He said she might be here, all right? 704 00:51:09,246 --> 00:51:11,737 So let's just hoPe that he's lying. 705 00:51:13,784 --> 00:51:15,411 -A little girl. -Little girl? 706 00:51:15,652 --> 00:51:18,815 -7 or 8. -So, come, then. 707 00:51:27,197 --> 00:51:28,824 Come, boss. Go. 708 00:51:42,245 --> 00:51:43,269 Come. 709 00:52:08,338 --> 00:52:09,362 Come here. 710 00:52:35,565 --> 00:52:37,556 No, no, look, look, look. l'm showing you. 711 00:52:40,070 --> 00:52:41,332 Here, come. Follow me. 712 00:53:13,170 --> 00:53:15,297 What do you want? Old girls? Young girls? 713 00:53:16,773 --> 00:53:17,797 Annikka here? 714 00:53:18,108 --> 00:53:19,132 No, who is he? 715 00:53:19,342 --> 00:53:20,809 He's just my guide. 716 00:53:21,211 --> 00:53:22,235 Annikka? 717 00:53:24,548 --> 00:53:25,845 Do you have little girls? 718 00:53:26,149 --> 00:53:27,173 l have many girls. 719 00:53:27,417 --> 00:53:29,009 We're looking for a little girl. 720 00:53:30,921 --> 00:53:33,617 l have many girls. Young girls, old girls. 721 00:53:34,624 --> 00:53:36,455 Give me one minute, one minute. 722 00:53:39,062 --> 00:53:42,327 -Do you want to find your daughter? -Listen, she's not there. 723 00:53:43,500 --> 00:53:44,524 This not Possible. 724 00:53:45,769 --> 00:53:47,532 -You have two choices. -Not Possible! 725 00:53:47,704 --> 00:53:49,365 Listen to me! You have two choices. 726 00:53:49,973 --> 00:53:52,271 l go in there and you stay here... 727 00:53:52,476 --> 00:53:57,243 ...or you can go and l will gladly go back to the train and go back to the U.S. 728 00:53:57,481 --> 00:53:58,880 Okay? lt's uP to you. 729 00:54:23,473 --> 00:54:24,770 My friend. 730 00:54:26,309 --> 00:54:27,571 How you doing? 731 00:54:28,078 --> 00:54:29,306 Welcome to my heaven. 732 00:54:31,181 --> 00:54:32,944 Smells like flowers. 733 00:54:33,550 --> 00:54:34,881 Which one do you want? 734 00:54:36,987 --> 00:54:38,477 l want the one l showed you. 735 00:54:40,023 --> 00:54:41,752 l don't know. She's not in here. 736 00:54:54,271 --> 00:54:55,295 What does it say? 737 00:54:57,174 --> 00:54:58,368 Ask your guide. 738 00:54:58,842 --> 00:54:59,866 He will tell you. 739 00:55:00,143 --> 00:55:01,940 You not buying? l'm not bothered. 740 00:55:03,079 --> 00:55:04,103 Go. 741 00:55:09,719 --> 00:55:11,016 You deserve it! 742 00:55:11,521 --> 00:55:13,512 God, what l do? 743 00:55:15,725 --> 00:55:17,488 l can't read this. 744 00:55:30,941 --> 00:55:32,966 Audrey, hello? 745 00:55:37,781 --> 00:55:39,840 Audrey, hey, it's me. 746 00:55:41,318 --> 00:55:43,513 l wish you would've Picked uP. 747 00:55:46,489 --> 00:55:47,979 l can't.... 748 00:55:51,061 --> 00:55:53,291 l don't even know what to say right now. 749 00:55:56,800 --> 00:56:00,429 So l found the guy, but not the little girl. 750 00:56:01,304 --> 00:56:02,566 He sold her. 751 00:56:23,860 --> 00:56:26,488 Come on, Audrey, Pick uP, Please. 752 00:56:29,699 --> 00:56:30,791 Caden? 753 00:56:32,168 --> 00:56:34,636 l just listened to your message and l was Praying. 754 00:56:35,205 --> 00:56:37,537 Yeah, well, after what l've seen today... 755 00:56:37,707 --> 00:56:39,436 ...Prayer seems like a comPlete joke. 756 00:56:39,676 --> 00:56:42,338 l can't even find the girl we're looking for... 757 00:56:43,380 --> 00:56:45,473 ...but these little girls and their faces.... 758 00:56:45,715 --> 00:56:47,080 You have to trust in God. 759 00:56:47,417 --> 00:56:49,544 Sometimes we have to be broken to be useful. 760 00:56:50,453 --> 00:56:51,647 That's brilliant, Audrey. 761 00:56:52,222 --> 00:56:53,780 ComPletely brilliant. 762 00:56:54,424 --> 00:56:56,358 You know, that's so you. 763 00:56:57,027 --> 00:56:59,052 The gospel according to Audrey. 764 00:56:59,462 --> 00:57:01,953 Let me just tell you, in my exPeriences with God... 765 00:57:02,399 --> 00:57:05,095 ...l have zero reasons to trust in him right now. 766 00:57:05,268 --> 00:57:07,828 Caden, you need to know that God is with you... 767 00:57:08,138 --> 00:57:09,298 ...and that he loves you. 768 00:57:09,839 --> 00:57:11,329 That isn't the God l know, okay? 769 00:57:11,508 --> 00:57:13,874 The God l know l Prayed to every night... 770 00:57:14,044 --> 00:57:16,342 ...and begged for a resPonse, okay? 771 00:57:16,579 --> 00:57:18,069 The silence was deafening. 772 00:57:18,581 --> 00:57:21,072 l sat and watched my family disintegrate, okay? 773 00:57:21,251 --> 00:57:22,411 This girl could be dead. 774 00:57:22,852 --> 00:57:23,876 You're not hearing me. 775 00:57:24,154 --> 00:57:26,714 And to be honest with you, being dead would not be... 776 00:57:26,890 --> 00:57:28,858 ...the worst thing, after what l saw today. 777 00:57:29,025 --> 00:57:30,049 Sir. 778 00:57:31,328 --> 00:57:32,352 Not-- Not say that. 779 00:57:32,562 --> 00:57:34,325 -Caden? -What if she is dead? 780 00:57:34,698 --> 00:57:36,256 What if this can't be fixed? 781 00:57:36,733 --> 00:57:38,724 What if l've done all l can do, Kiran? 782 00:57:39,069 --> 00:57:42,163 So what do you do, just go to America? Disneyland? 783 00:57:42,372 --> 00:57:43,805 ''Disneyland.'' 784 00:57:44,307 --> 00:57:46,673 -You don't get to judge me. -Sir, Please-- 785 00:57:47,143 --> 00:57:49,441 You might've sold your daughter into Prostitution. 786 00:57:49,612 --> 00:57:51,944 -No, no, no, shut uP! -You cannot judge me! 787 00:57:52,682 --> 00:57:54,013 Sir! 788 00:58:00,223 --> 00:58:02,157 Oh, God. 789 00:58:06,363 --> 00:58:07,557 Sir. 790 00:58:10,100 --> 00:58:12,967 l'm not trying to be mean, okay? 791 00:58:13,269 --> 00:58:14,293 But... 792 00:58:15,438 --> 00:58:17,303 ...you stink, man. 793 00:58:19,275 --> 00:58:20,833 And now l stink. 794 00:58:22,112 --> 00:58:23,136 You need a shower. 795 00:58:23,613 --> 00:58:26,013 l need to shower. You need everything... 796 00:58:26,950 --> 00:58:28,941 ...starting with new clothes. 797 00:58:35,091 --> 00:58:37,559 And how do you know about Disneyland, anyway? 798 00:58:42,766 --> 00:58:44,996 These little girls, they were offered to me. 799 00:58:45,735 --> 00:58:47,566 And they were, like, 7 or 8 years old. 800 00:58:47,737 --> 00:58:50,638 Caden, l can't even understand that. 801 00:58:52,742 --> 00:58:56,075 It must be heartbreaking. 802 00:58:58,715 --> 00:59:00,615 I admire you so much right now. 803 00:59:01,284 --> 00:59:03,809 l'm also realizing that... 804 00:59:04,687 --> 00:59:06,917 ...l have a lot of growing uP to do myself. 805 00:59:07,891 --> 00:59:09,381 I want to make a difference. 806 00:59:09,826 --> 00:59:13,785 l wanna be doing what you're doing right now so badly... 807 00:59:14,063 --> 00:59:16,998 ...but the truth is, l'd Probably Pee my Pants. 808 00:59:20,136 --> 00:59:23,435 l'd be so scared, Caden, l'd run away. 809 00:59:24,040 --> 00:59:26,873 But like you said... 810 00:59:27,143 --> 00:59:30,112 ...you are the one there, okay? 811 00:59:30,346 --> 00:59:31,836 And you are not running away. 812 00:59:32,048 --> 00:59:34,073 You are acting as God's hands right now. 813 00:59:34,250 --> 00:59:36,150 You're being what the church claims to be. 814 00:59:36,319 --> 00:59:38,219 But what if she's dead, Audrey? 815 00:59:39,556 --> 00:59:40,580 lt's Possible. 816 00:59:42,826 --> 00:59:43,850 Maybe l.... 817 00:59:45,495 --> 00:59:46,519 l don't even know. 818 00:59:46,963 --> 00:59:50,558 Listen to me, that little girl needs you. 819 00:59:52,168 --> 00:59:53,499 She needs you, Caden. 820 00:59:54,170 --> 00:59:55,637 She needs you to find her. 821 00:59:56,239 --> 00:59:57,570 And her father... 822 00:59:57,941 --> 01:00:00,466 ...he needs you to be strong because he won't be. 823 01:00:01,511 --> 01:00:03,775 He believes in you and so do I. 824 01:00:04,747 --> 01:00:08,080 l know that you are sick of me saying things like this... 825 01:00:09,552 --> 01:00:10,746 ...but God is watching. 826 01:00:12,222 --> 01:00:16,625 Whether you feel him or not, he is there with you. 827 01:00:18,094 --> 01:00:19,652 He cares about you. 828 01:00:21,931 --> 01:00:24,525 More than you could ever imagine. 829 01:00:40,383 --> 01:00:42,817 l wish l could believe that! 830 01:01:27,797 --> 01:01:29,992 Hey, what's the matter? ls something wrong? 831 01:01:30,166 --> 01:01:32,066 Why didn't he helP those PeoPle? 832 01:01:33,770 --> 01:01:34,794 What? 833 01:01:36,673 --> 01:01:38,368 Why didn't he helP those PeoPle? 834 01:01:40,076 --> 01:01:42,567 -And that little girl. -Nobody's sorrier about that... 835 01:01:42,779 --> 01:01:44,371 ...than he is right now. 836 01:01:47,450 --> 01:01:50,214 Listen, why do you think he's not answering his Phone? 837 01:01:50,753 --> 01:01:53,221 He said the Phone doesn't work everywhere he is. 838 01:01:53,389 --> 01:01:55,220 He said that. He's in lndia, sweetheart. 839 01:01:55,391 --> 01:01:56,619 lt doesn't work everywhere. 840 01:01:56,793 --> 01:01:58,658 Let's go to sleeP. Come on, sweetie. 841 01:02:01,297 --> 01:02:03,492 What-- What were you thinking? 842 01:02:04,200 --> 01:02:05,224 Wake uP. 843 01:02:07,537 --> 01:02:09,402 What were you thinking? 844 01:02:10,173 --> 01:02:11,197 What? 845 01:02:11,441 --> 01:02:13,204 You're always saying you're the one... 846 01:02:13,376 --> 01:02:17,244 ...that's resPonsible for our family before God. What were you thinking? 847 01:02:17,580 --> 01:02:20,879 lf l don't know what you're thinking and you keeP making decisions... 848 01:02:21,117 --> 01:02:23,210 ...without consulting your husband first... 849 01:02:23,486 --> 01:02:25,249 ...what am l suPPosed to do with that? 850 01:02:25,421 --> 01:02:27,855 -lt's kinda difficult. -No, you just stood there. 851 01:02:28,057 --> 01:02:31,925 You didn't argue, you didn't disagree. You just leaned on the counter. 852 01:02:32,095 --> 01:02:34,063 l had no idea. You kePt Pulling my hand... 853 01:02:34,297 --> 01:02:35,958 ...and stoPPing me from sPeaking... 854 01:02:36,132 --> 01:02:38,566 ...and you were looking at me with those Pretty eyes. 855 01:02:39,135 --> 01:02:42,536 Sweetheart, it's late. Come on, let's go to bed. Come on. 856 01:02:46,643 --> 01:02:48,804 Okay, okay, okay, l'm sorry. 857 01:02:49,178 --> 01:02:50,202 No. 858 01:02:50,380 --> 01:02:52,974 l know that you're scared. l can see that you're scared. 859 01:02:54,150 --> 01:02:55,913 Something bad is haPPening. 860 01:02:56,252 --> 01:02:59,551 You know what? Something bad is haPPening and there's nothing l can do. 861 01:02:59,722 --> 01:03:01,485 -Hey, hey, hey. -And you know what? 862 01:03:01,758 --> 01:03:03,020 l'm the one that let him go, 863 01:03:03,226 --> 01:03:06,525 l'm the one that wanted this to haPPen and for God to shake him uP. 864 01:03:07,330 --> 01:03:10,788 You're the one who thought it was a good idea, and l trust your judgment. 865 01:03:11,034 --> 01:03:14,629 You have very good judgment, okay? And if you look at it... 866 01:03:14,837 --> 01:03:16,998 ...you can see that God's hand is all over it. 867 01:03:17,707 --> 01:03:18,731 It's everywhere. 868 01:03:20,543 --> 01:03:22,841 And I think he's getting shaken up. 869 01:03:23,379 --> 01:03:25,404 Doesn't that sound like an answered prayer? 870 01:03:25,581 --> 01:03:27,549 It sounds like an answered prayer to me. 871 01:03:27,717 --> 01:03:30,311 But he's in serious trouble right now, you know that? 872 01:03:30,586 --> 01:03:32,213 And he's way over his head. 873 01:03:32,822 --> 01:03:33,846 -Okay. -There. 874 01:03:34,991 --> 01:03:36,549 Are you sure you wanna go in? 875 01:03:37,360 --> 01:03:38,657 You can wait here. 876 01:03:39,562 --> 01:03:40,586 l need to see. 877 01:04:03,519 --> 01:04:04,747 We're looking for a girl. 878 01:04:05,188 --> 01:04:06,212 Raj sent us. 879 01:04:06,622 --> 01:04:08,249 -You have money? -Yeah. 880 01:04:08,591 --> 01:04:09,615 Please. 881 01:04:15,998 --> 01:04:18,330 -What about this? -No. 882 01:04:21,771 --> 01:04:23,762 Don't waste my time. 883 01:04:24,107 --> 01:04:25,938 No, no, no, l can get more money. 884 01:04:26,442 --> 01:04:29,240 lf you have the girl, l'm telling you, cash is no Problem. 885 01:04:31,114 --> 01:04:32,138 You want the girl? 886 01:04:32,348 --> 01:04:35,511 ls she here? The one we asked Raj about? 887 01:04:35,818 --> 01:04:38,582 The same, the same. lf you want to buy girls, give me this. 888 01:04:39,355 --> 01:04:40,379 -Give me! -No, no! 889 01:04:42,458 --> 01:04:43,982 l need this one. 890 01:04:45,261 --> 01:04:46,455 This one for sure. 891 01:05:03,880 --> 01:05:05,711 l need the other one, okay? 892 01:05:05,882 --> 01:05:08,282 The one l just showed you. The one in the Picture. 893 01:05:08,985 --> 01:05:10,976 No, she's not here. She had an accident. 894 01:05:11,320 --> 01:05:12,810 So, you want two? 895 01:05:15,391 --> 01:05:19,191 She's not here. Look, l sell you. l have others. 896 01:05:19,562 --> 01:05:21,086 -You want to buy or not? -Annikka! 897 01:05:21,264 --> 01:05:23,198 -What'd l say? -Annikka! 898 01:05:28,137 --> 01:05:29,161 Listen to me, hey-- 899 01:05:32,975 --> 01:05:33,999 Listen to me. 900 01:05:38,347 --> 01:05:41,578 l have told you, she has an accident. She is not here. 901 01:05:42,151 --> 01:05:44,847 Just go get the other one. l'll Pay you whatever you want. 902 01:05:45,588 --> 01:05:46,612 -You want to buy? -Yes. 903 01:05:46,989 --> 01:05:49,321 lf you have the other one, Please, get her quick. 904 01:05:49,492 --> 01:05:50,516 Come, come. 905 01:05:57,567 --> 01:05:58,591 Wait here. Coming. 906 01:06:04,073 --> 01:06:05,097 ls she right? 907 01:06:07,810 --> 01:06:08,834 She is good? 908 01:06:11,681 --> 01:06:14,047 We need to Pray about it. We can't stoP Praying. 909 01:06:14,217 --> 01:06:15,582 -No. -Let's Pray right now. 910 01:06:15,751 --> 01:06:16,775 No way. l'm done. 911 01:06:17,119 --> 01:06:19,178 -l'm not Praying about this anymore. -Okay? 912 01:06:19,355 --> 01:06:20,686 l Prayed him into this mess. 913 01:06:20,857 --> 01:06:24,054 -Then l will Pray about it. -No, you know what? l'm done Praying. 914 01:06:24,827 --> 01:06:27,159 That's what got him there in the first Place. 915 01:06:27,363 --> 01:06:28,762 Come on, sweetheart. 916 01:06:29,498 --> 01:06:32,331 Your Praying did not get him in this mess in the first Place. 917 01:06:32,501 --> 01:06:34,196 What got him into this mess... 918 01:06:34,370 --> 01:06:36,930 ...was him deciding he was going to man uP. 919 01:06:37,406 --> 01:06:39,840 That's what got him in this mess in the first Place. 920 01:06:40,009 --> 01:06:43,172 -Yeah, but what if he doesn't man uP? -As far as l can see-- 921 01:06:44,747 --> 01:06:46,112 You Prayed that our son... 922 01:06:46,649 --> 01:06:49,584 ...would start seeing the world through different eyes. 923 01:06:49,919 --> 01:06:52,547 Start seeing other PeoPle in different ways. 924 01:06:53,823 --> 01:06:55,814 And that's exactly what's haPPening. 925 01:06:56,559 --> 01:06:57,583 Exactly. 926 01:06:58,361 --> 01:07:00,329 Yeah, but, you know, he's so far away. 927 01:07:00,830 --> 01:07:04,391 And we're here and he's feeling so bad... 928 01:07:05,201 --> 01:07:06,896 ...and there's nothing l can do. 929 01:07:07,069 --> 01:07:09,230 You're right, there's nothing you can do. 930 01:07:09,438 --> 01:07:11,133 We're gonna Pray. 931 01:07:11,774 --> 01:07:12,866 Come on. 932 01:07:14,076 --> 01:07:15,168 Come on. 933 01:07:21,217 --> 01:07:22,775 Dear God... 934 01:07:27,056 --> 01:07:29,650 ...we thank you so much for answering our Prayers. 935 01:07:31,127 --> 01:07:34,290 We Put our family right there at your feet. 936 01:07:35,898 --> 01:07:39,527 HelP us never to forget that no matter how much l love my wife... 937 01:07:42,338 --> 01:07:44,363 ...that you love her even more. 938 01:07:45,641 --> 01:07:48,906 Also, no matter how much my wife loves our son... 939 01:07:50,379 --> 01:07:53,041 ...that you love him even more. 940 01:07:56,018 --> 01:07:58,009 l thank you for the wonderful blessings... 941 01:07:58,220 --> 01:08:02,122 ...you have bestowed uPon me and my family, and the resPonsibility... 942 01:08:02,491 --> 01:08:04,652 ...that you've given me and my family. 943 01:08:06,128 --> 01:08:07,789 We Pray these Prayers... 944 01:08:08,664 --> 01:08:10,689 ...in the glorious name of your son. 945 01:08:12,635 --> 01:08:13,659 Amen. 946 01:08:15,004 --> 01:08:16,028 Amen. 947 01:08:28,150 --> 01:08:29,378 l trusted you! 948 01:08:31,487 --> 01:08:32,784 You failed me again. 949 01:08:33,489 --> 01:08:35,150 Again. Again! 950 01:08:35,658 --> 01:08:37,421 -And again! And again! -Please, Please! 951 01:08:38,027 --> 01:08:39,051 Sir, stoP! 952 01:08:41,197 --> 01:08:42,221 Sir, you did good. 953 01:08:43,933 --> 01:08:45,491 Sir, you saved these girls. 954 01:08:48,938 --> 01:08:50,667 -lt's good. -Are you kidding me? 955 01:08:54,143 --> 01:08:55,167 l'm done with this. 956 01:08:55,778 --> 01:08:58,713 How many did we leave behind? 957 01:08:59,448 --> 01:09:01,382 There is no good in this! 958 01:09:04,887 --> 01:09:07,151 You're sPoiled, right? 959 01:09:08,290 --> 01:09:11,259 Everything always given to you? 960 01:09:12,094 --> 01:09:13,118 You not fight? 961 01:09:14,764 --> 01:09:16,322 l know your God is listening... 962 01:09:16,532 --> 01:09:18,966 ...but not answer to you like you want. 963 01:09:20,002 --> 01:09:23,096 So you run, hide, kick. 964 01:09:27,510 --> 01:09:28,704 Look at these kids. 965 01:09:29,578 --> 01:09:31,341 Look at these little girls. 966 01:09:33,382 --> 01:09:35,680 Their lives are ruined. 967 01:09:36,652 --> 01:09:38,244 They'll never forget this. 968 01:09:39,355 --> 01:09:42,153 You not forget, we look for Annikka. 969 01:09:42,758 --> 01:09:44,316 She may be in trouble out there. 970 01:09:44,593 --> 01:09:47,061 Let's remember that you sold her. 971 01:09:47,997 --> 01:09:49,021 You sold her! 972 01:09:50,466 --> 01:09:53,731 And besides, who are you to question me or my faith? 973 01:09:54,303 --> 01:09:57,136 Why not? You just questioned the faith just now. 974 01:10:06,649 --> 01:10:09,117 When l was just little... 975 01:10:10,453 --> 01:10:13,980 ...these white PeoPle told me about your god, Jesus... 976 01:10:14,223 --> 01:10:19,718 ...and said we create in his image. 977 01:10:24,567 --> 01:10:27,764 Yeah, everybody excePt us Dalits. 978 01:10:29,071 --> 01:10:31,062 l not know. He-- 979 01:10:32,108 --> 01:10:34,076 Not Possible for me to think this. 980 01:10:34,443 --> 01:10:36,138 He create me and love me like this. 981 01:10:36,412 --> 01:10:38,607 But you have everything. 982 01:10:40,015 --> 01:10:42,540 Food, money, school. 983 01:10:44,753 --> 01:10:47,620 And l know l did that... 984 01:10:48,424 --> 01:10:51,291 ...because l thought was best for Annikka. 985 01:10:55,364 --> 01:10:56,626 l know. 986 01:10:59,401 --> 01:11:01,062 l'm sorry, l just-- 987 01:11:01,770 --> 01:11:03,362 Look, l don't know... 988 01:11:04,540 --> 01:11:05,768 ...how to live this way. 989 01:11:06,041 --> 01:11:08,305 l've never seen anything like this before. 990 01:11:09,712 --> 01:11:13,045 l don't know how to be here. l don't know how to live this way. 991 01:11:13,782 --> 01:11:14,806 Me either. 992 01:11:16,318 --> 01:11:19,151 This not my life. 993 01:11:21,991 --> 01:11:23,288 But you have to be haPPy... 994 01:11:23,492 --> 01:11:27,553 ...with everything you have today, now. 995 01:11:31,066 --> 01:11:33,261 l think you here for this reason. 996 01:11:35,171 --> 01:11:36,570 Thank you. 997 01:12:15,978 --> 01:12:17,138 Come here, listen to this. 998 01:12:20,015 --> 01:12:21,039 Yes? 999 01:12:21,650 --> 01:12:23,174 -Your mom? -Yeah. 1000 01:12:24,753 --> 01:12:27,517 -This America? -Yeah. 1001 01:12:28,524 --> 01:12:30,890 She says, ''l'm Praying that God... 1002 01:12:31,060 --> 01:12:33,187 ...will take you out of your comfort zone... 1003 01:12:33,829 --> 01:12:35,353 ...rattle you a little.'' 1004 01:12:40,402 --> 01:12:42,302 She also says earlier that... 1005 01:12:43,205 --> 01:12:45,298 ...''My Prayer for you is that you will see... 1006 01:12:45,474 --> 01:12:49,001 ...what you have and what others lack... 1007 01:12:51,213 --> 01:12:53,738 ...and bridge that gaP with your heart.'' 1008 01:12:58,387 --> 01:12:59,820 Talk about faith. 1009 01:13:03,259 --> 01:13:04,521 So what do we do now? 1010 01:13:04,860 --> 01:13:07,124 -Find Annikka. -Yeah. 1011 01:13:08,264 --> 01:13:12,325 l don't know what else to do. We don't have any more information. 1012 01:13:12,568 --> 01:13:14,365 We don't have any more maPs. 1013 01:13:15,004 --> 01:13:16,869 All we have is that note. 1014 01:13:19,508 --> 01:13:20,975 lt doesn't even say anything. 1015 01:13:25,481 --> 01:13:26,971 Just read it again. 1016 01:13:38,494 --> 01:13:39,756 What is that? 1017 01:13:41,163 --> 01:13:42,653 What is that? 1018 01:13:43,265 --> 01:13:44,664 -What? -That. 1019 01:13:47,303 --> 01:13:48,930 Phone number. 1020 01:13:50,639 --> 01:13:52,004 lt's a Phone number? 1021 01:13:52,741 --> 01:13:54,174 Call it. 1022 01:13:58,414 --> 01:14:00,006 Call it. 1023 01:14:01,517 --> 01:14:03,917 Sir, l not use before this. 1024 01:14:05,754 --> 01:14:07,813 -Call. -You've never used a Phone before? 1025 01:14:08,090 --> 01:14:09,580 This number. 1026 01:14:16,598 --> 01:14:17,622 Yeah. 1027 01:14:19,768 --> 01:14:20,792 Hello? 1028 01:14:21,070 --> 01:14:22,537 -Hello. -Hello? 1029 01:14:31,180 --> 01:14:32,442 -Hello? -Hello? 1030 01:14:34,883 --> 01:14:35,907 Hello? Hello? 1031 01:14:36,285 --> 01:14:37,445 Just give me the Phone. 1032 01:14:37,653 --> 01:14:38,711 -Hello? -Hello? 1033 01:14:39,922 --> 01:14:41,082 Hey, do you sPeak English? 1034 01:14:41,523 --> 01:14:42,547 Yes, sir. 1035 01:14:42,958 --> 01:14:44,425 Where are you located? 1036 01:14:44,793 --> 01:14:47,489 Andheri West Laxmi Industries. 1037 01:14:48,297 --> 01:14:50,561 l'm sorry, you have to say that again. 1038 01:14:50,833 --> 01:14:53,563 Andheri West Laxmi Industries. 1039 01:14:54,370 --> 01:14:56,395 Andheri West Laxmi. 1040 01:14:57,039 --> 01:14:58,870 Andheri West Laxmi.... 1041 01:14:59,942 --> 01:15:02,001 Andheri West at Laxmi lndustry. 1042 01:15:02,778 --> 01:15:05,144 Andheri West Laxmi lndustry. 1043 01:15:06,215 --> 01:15:09,548 -Andheri West Laxmi lndustry. -Okay, thank you. 1044 01:15:10,552 --> 01:15:12,019 Andheri West Laxmi lndustry. 1045 01:15:12,421 --> 01:15:13,718 Yeah, is it close? 1046 01:15:13,956 --> 01:15:15,446 l not know. 1047 01:15:18,093 --> 01:15:20,618 Come on, what do you mean, you don't know? 1048 01:15:22,197 --> 01:15:24,028 We gotta go. What do we do with them? 1049 01:15:25,300 --> 01:15:26,324 l-- 1050 01:15:29,505 --> 01:15:30,529 l don't-- 1051 01:15:30,706 --> 01:15:33,504 Do we gotta Pick a straw or something? l don't understand. 1052 01:15:34,076 --> 01:15:35,373 How do we get to this Place? 1053 01:15:35,544 --> 01:15:38,377 -Andheri West Laxmi. -Yes, how do we get there? 1054 01:15:39,748 --> 01:15:40,942 l not know. 1055 01:15:55,197 --> 01:15:57,028 Here you go, sir. Anything else? 1056 01:15:57,366 --> 01:15:59,664 Thanks. Yeah, actually. 1057 01:16:00,035 --> 01:16:02,401 l need to sPeak to the manager or owner. 1058 01:16:04,206 --> 01:16:06,538 So what can l do for you? 1059 01:16:07,342 --> 01:16:09,503 Actually, l'm looking for a little girl... 1060 01:16:09,845 --> 01:16:13,281 ...and l was told that the owner would be able to helP me. 1061 01:16:16,051 --> 01:16:20,147 Look, l'm looking for a very sPecific girl. 1062 01:16:22,624 --> 01:16:24,182 Have you seen her? 1063 01:16:25,961 --> 01:16:27,360 Maybe yes. 1064 01:16:32,768 --> 01:16:34,099 How about now? 1065 01:16:34,570 --> 01:16:37,596 This is not the right time and Place for this. 1066 01:16:38,140 --> 01:16:39,437 You should follow me. 1067 01:16:39,708 --> 01:16:42,302 Can l have my wallet back? Thanks. 1068 01:16:49,418 --> 01:16:52,114 Look, I can pay you whatever you want... 1069 01:16:52,321 --> 01:16:53,788 ...if you have this girl. 1070 01:16:54,156 --> 01:16:55,453 I can get you to her. 1071 01:16:55,791 --> 01:16:58,760 How much do you have for fair Price? 1072 01:17:01,296 --> 01:17:02,320 You tell me. 1073 01:17:04,132 --> 01:17:07,192 l would want 1 0 lakh ruPees. 1074 01:17:07,703 --> 01:17:10,934 That means one million ruPees. 1075 01:17:13,942 --> 01:17:15,000 Yeah. 1076 01:17:15,944 --> 01:17:19,607 Wait, that's, like, over $20,000. 1077 01:17:20,282 --> 01:17:22,750 lf you don't want her, that's okay with me. 1078 01:17:23,051 --> 01:17:24,848 No, l do. l-- 1079 01:17:26,755 --> 01:17:28,154 l do, it's just-- 1080 01:17:29,024 --> 01:17:31,959 lf l Pay you, l need that girl. 1081 01:17:32,794 --> 01:17:34,887 Okay? Not one like her. Her. 1082 01:17:35,931 --> 01:17:37,728 Yes, she can be found. 1083 01:17:38,333 --> 01:17:40,130 But not by you. 1084 01:17:41,169 --> 01:17:43,763 I can get the money. I need a few hours. 1085 01:17:44,606 --> 01:17:48,201 But not so long because I have other customers as well, you see. 1086 01:17:50,946 --> 01:17:52,379 Please answer. 1087 01:17:53,982 --> 01:17:56,007 Dad. Dad. Dad. 1088 01:17:56,418 --> 01:17:57,908 Hey, no, it's me. 1089 01:17:58,420 --> 01:18:00,911 No, no, you're breaking uP really bad. 1090 01:18:01,757 --> 01:18:03,418 Hello? Hello? 1091 01:18:04,026 --> 01:18:05,994 Dad, yeah, listen. 1092 01:18:06,795 --> 01:18:08,888 Yes, l'm in lndia still. 1093 01:18:10,399 --> 01:18:12,367 Dad, l need your helP, okay? 1094 01:18:14,703 --> 01:18:18,002 l need a lot of money and l need it really fast. 1095 01:18:19,474 --> 01:18:20,941 What? What? 1096 01:18:21,476 --> 01:18:24,070 Dad! Dad! 1097 01:18:36,792 --> 01:18:37,816 Please. 1098 01:18:39,595 --> 01:18:41,358 What am l suPPosed to do now? 1099 01:18:41,830 --> 01:18:45,231 l need your helP right now. 1100 01:18:46,034 --> 01:18:48,025 Show me, Please, God. 1101 01:18:57,813 --> 01:18:59,246 Please, God. 1102 01:19:04,152 --> 01:19:05,176 l need your helP. 1103 01:19:05,654 --> 01:19:08,316 l need-- l need your helP right now. 1104 01:19:09,057 --> 01:19:11,423 Right now, right now. 1105 01:19:11,893 --> 01:19:13,292 Right now. 1106 01:19:16,131 --> 01:19:18,793 Please, Please. Right now. 1107 01:19:23,972 --> 01:19:25,337 Mom. Mom! 1108 01:19:25,540 --> 01:19:26,837 No, it's Luke. 1109 01:19:29,177 --> 01:19:30,667 -ls Mom there? -NoPe. 1110 01:19:31,113 --> 01:19:33,911 God Put it on my heart to call you to tell you that we're.... 1111 01:19:34,216 --> 01:19:35,683 We're Praying for you, son. 1112 01:19:35,951 --> 01:19:37,282 Thanks, Luke. 1113 01:19:37,719 --> 01:19:38,743 You doing okay? 1114 01:19:39,187 --> 01:19:41,314 No. No, l'm not doing okay. 1115 01:19:41,490 --> 01:19:44,516 -l need a lot of money and l need it now. -How much? 1116 01:19:45,260 --> 01:19:46,921 $20,000. 1117 01:19:48,463 --> 01:19:50,294 And l can't get ahold of my dad. 1118 01:19:50,899 --> 01:19:52,161 Can l ask what for? 1119 01:19:52,401 --> 01:19:55,893 To buy a little girl back for her father, if she's even still alive. 1120 01:19:56,805 --> 01:19:58,534 Okay, Luke, this is bad. 1121 01:19:58,940 --> 01:20:00,931 Not, like, at home bad. 1122 01:20:01,276 --> 01:20:02,937 This is literally life or death bad. 1123 01:20:03,211 --> 01:20:05,338 l know this is not what you want to hear... 1124 01:20:05,514 --> 01:20:08,347 ...but if you buy her back, you'll hurt other little kids. 1125 01:20:08,517 --> 01:20:11,077 There's a reason why we don't buy hostages back. 1126 01:20:11,987 --> 01:20:14,046 l'm guessing you went to the Police already? 1127 01:20:14,222 --> 01:20:17,714 Kiran said that they wouldn't care. Or worse, we'd have to Pay them, too. 1128 01:20:17,993 --> 01:20:19,790 -Kiran? -The little girl's father. 1129 01:20:19,995 --> 01:20:22,759 Can your mother and l make some calls? Where are you, son? 1130 01:20:23,065 --> 01:20:25,192 Luke, l don't know where l am. 1131 01:20:25,901 --> 01:20:28,028 l'm somewhere in Mumbai. 1132 01:20:28,737 --> 01:20:30,602 l met with this girl at a restaurant. 1133 01:20:30,972 --> 01:20:35,500 She's here. The little girl's here. lt's all lined uP. Luke, l need the money. 1134 01:20:36,111 --> 01:20:38,579 lf we don't find her now, we may never be able to. 1135 01:20:38,747 --> 01:20:40,738 l didn't say l wouldn't send the money... 1136 01:20:40,916 --> 01:20:45,353 ...but l do believe that God will make a better way, Caden. 1137 01:20:45,587 --> 01:20:48,385 l need to tell you, l am so Proud of what you're doing. 1138 01:20:48,557 --> 01:20:52,357 l can't imagine in my wildest dreams what's haPPening there, but l believe... 1139 01:20:52,527 --> 01:20:55,257 ...God will make a way that won't hurt kids. l know that. 1140 01:20:55,430 --> 01:20:57,421 God's not making a way, Luke. 1141 01:20:58,667 --> 01:21:01,568 lf he is, l'm really stuPid or just Plain blind. 1142 01:21:01,870 --> 01:21:03,895 No, you are not stupid, you're scared. 1143 01:21:04,072 --> 01:21:05,164 Who wouldn't be scared? 1144 01:21:05,373 --> 01:21:07,068 Now, where should l wire the money? 1145 01:21:08,610 --> 01:21:10,077 Luke, come on. 1146 01:21:10,746 --> 01:21:13,579 l know you don't have that kind of money just laying around. 1147 01:21:13,749 --> 01:21:16,217 You're right, l don't. Where can l get it to you? 1148 01:21:16,418 --> 01:21:20,184 l'll get it to you as fast as l can. lt might take an hour, it might take two. 1149 01:21:20,355 --> 01:21:22,050 But in the meantime, can l ask you... 1150 01:21:22,224 --> 01:21:25,955 ...to Please think hard and Pray about this before you do anything? 1151 01:21:26,228 --> 01:21:27,923 No. Okay, just... 1152 01:21:28,663 --> 01:21:30,290 ...Please wire the money? 1153 01:21:30,799 --> 01:21:33,927 Send it to a Western Union near the Taj Hotel. 1154 01:21:36,204 --> 01:21:37,569 l think that's where l'm at. 1155 01:21:37,873 --> 01:21:41,309 l'm sorry, that's all the information l have, so l hoPe it's enough. 1156 01:21:41,576 --> 01:21:43,635 Okay, Western Union. 1157 01:21:44,312 --> 01:21:46,610 Caden, you hang in there, son. 1158 01:21:47,082 --> 01:21:48,640 I'm gonna get that money to-- 1159 01:21:54,156 --> 01:21:55,180 Dear God. 1160 01:21:57,259 --> 01:21:58,283 Please. 1161 01:22:19,781 --> 01:22:20,805 No! 1162 01:22:29,224 --> 01:22:30,657 Sir, what haPPened? 1163 01:22:36,131 --> 01:22:37,155 Sir? 1164 01:22:37,732 --> 01:22:39,097 Where's Annikka? 1165 01:22:40,235 --> 01:22:41,702 Where are the girls? 1166 01:22:44,172 --> 01:22:45,196 They go. 1167 01:22:45,907 --> 01:22:47,397 What do you mean, ''they go''? 1168 01:22:47,776 --> 01:22:48,800 Where did they go? 1169 01:22:49,611 --> 01:22:52,478 Sir, l went to get food, you no come back, 1170 01:22:52,747 --> 01:22:55,215 And l came, they going. 1171 01:22:55,584 --> 01:22:57,950 l said, ''Where to go?'' They said, ''Back.'' 1172 01:22:58,653 --> 01:23:00,587 They went. Now we find Annikka? 1173 01:23:02,557 --> 01:23:03,581 Sir, Please? 1174 01:23:04,025 --> 01:23:05,424 How is that Possible? 1175 01:23:05,760 --> 01:23:07,523 Why would you let them do that? 1176 01:23:07,896 --> 01:23:09,488 Sir, these girl big. 1177 01:23:09,865 --> 01:23:12,959 They could have baby, husband. They not listen to me. 1178 01:23:13,168 --> 01:23:15,659 Are you telling me that they-- 1179 01:23:15,971 --> 01:23:18,166 They choose to live like that? 1180 01:23:18,406 --> 01:23:19,839 Sir. 1181 01:23:20,909 --> 01:23:24,174 Sir, if their father Dalit... 1182 01:23:25,113 --> 01:23:28,139 ...they tell the girl they not good, they mistake. 1183 01:23:29,451 --> 01:23:31,544 Not worth nothing. 1184 01:23:32,554 --> 01:23:34,021 That is so jacked uP. 1185 01:23:44,299 --> 01:23:45,323 Sir. 1186 01:23:52,774 --> 01:23:54,605 Hey, l thought you changed your mind. 1187 01:23:54,943 --> 01:23:55,967 No. 1188 01:23:56,544 --> 01:23:59,945 No, no, no, l went to go get the money. 1189 01:24:00,715 --> 01:24:02,444 lt's here, it's on its way. 1190 01:24:02,751 --> 01:24:04,150 We just have to go get it. 1191 01:24:04,853 --> 01:24:06,753 -Do you know him? -Yes, yes, yes. 1192 01:24:07,088 --> 01:24:08,112 He's with me. 1193 01:24:13,528 --> 01:24:16,224 You know, his kind is not fit for the city. 1194 01:24:16,431 --> 01:24:18,331 Oh, come on. What does his kind matter? 1195 01:24:19,000 --> 01:24:21,127 You're about to make money off of me. 1196 01:24:21,303 --> 01:24:23,294 What does his kind have to do with anything? 1197 01:24:25,307 --> 01:24:27,502 But he is not going to come with us. 1198 01:24:28,009 --> 01:24:29,806 l need to take another cab. 1199 01:24:32,013 --> 01:24:34,140 lf anything haPPens to him, the deal's off. 1200 01:24:44,559 --> 01:24:46,117 l'm here to Pick uP some money. 1201 01:24:46,428 --> 01:24:47,452 Can l have your lD? 1202 01:25:15,290 --> 01:25:16,917 Hey, where's my friend? 1203 01:25:17,559 --> 01:25:18,856 He is coming, no Problem. 1204 01:25:19,227 --> 01:25:20,819 Do you want the girl or not? 1205 01:25:21,329 --> 01:25:22,990 You want to waste some more time? 1206 01:25:23,198 --> 01:25:24,927 Maybe she already sPoken for. 1207 01:25:35,877 --> 01:25:38,437 Come on, let's go. Once we get in, you can Pick. 1208 01:25:38,980 --> 01:25:41,278 What? No, no. 1209 01:25:41,449 --> 01:25:44,680 That wasn't the deal. l told you who l wanted. You said she was there. 1210 01:25:45,020 --> 01:25:46,044 Yes, l know. 1211 01:25:46,388 --> 01:25:48,583 l thought you changed your mind like the others. 1212 01:25:49,024 --> 01:25:50,048 Come on, get out. 1213 01:26:48,716 --> 01:26:50,274 She's not in here. 1214 01:26:52,253 --> 01:26:53,618 Wait, wait, l have more. 1215 01:27:53,214 --> 01:27:54,909 Please tell me you have more. 1216 01:27:55,250 --> 01:27:56,842 Well, these are my best girls. 1217 01:27:57,018 --> 01:27:59,486 You can Pick the one which makes you haPPy. 1218 01:28:01,589 --> 01:28:02,851 No, no, no. 1219 01:28:04,192 --> 01:28:05,216 l've showed you. 1220 01:28:05,393 --> 01:28:07,361 l want this one right here, you see? 1221 01:28:13,835 --> 01:28:14,859 Who said that? 1222 01:28:16,437 --> 01:28:18,268 -Where is she? -Oh, that one? 1223 01:28:18,573 --> 01:28:21,064 She's not good. She always ask for some dollies... 1224 01:28:21,276 --> 01:28:22,573 ...some PuPPet or something. 1225 01:28:22,777 --> 01:28:24,438 -She's just worthless. -Where is she? 1226 01:28:24,812 --> 01:28:27,975 l told you, you don't want that. These are my best girls. 1227 01:28:28,683 --> 01:28:30,548 Never mind, okay? 1228 01:28:31,286 --> 01:28:33,481 l know she's in here. l don't need your helP. 1229 01:28:38,459 --> 01:28:39,619 Who said that? 1230 01:28:48,136 --> 01:28:51,037 l want her. That's the one. l have the money. l'll Pay. 1231 01:28:51,206 --> 01:28:52,230 She's not my best. 1232 01:28:52,440 --> 01:28:53,771 That's the one l came for. 1233 01:29:10,858 --> 01:29:12,155 You know what? 1234 01:29:15,163 --> 01:29:19,725 No money will ever fix what you're doing to these little girls. 1235 01:29:20,168 --> 01:29:21,658 So l'm taking her, okay? 1236 01:29:21,936 --> 01:29:24,029 And l Promise, l will be back to get the rest. 1237 01:29:24,205 --> 01:29:25,229 Come here. 1238 01:29:25,640 --> 01:29:26,664 Get off! 1239 01:29:26,841 --> 01:29:27,865 Hey, get off! 1240 01:30:02,143 --> 01:30:03,167 Annikka! 1241 01:30:03,778 --> 01:30:06,042 Annikka! 1242 01:31:41,209 --> 01:31:43,040 Turns out, when Luke said he and Mom... 1243 01:31:43,211 --> 01:31:46,009 ...would make some calls, he meant it. 1244 01:31:48,816 --> 01:31:51,546 Not For Sale. That was the first call they made. 1245 01:31:51,819 --> 01:31:52,843 NFS. 1246 01:31:53,154 --> 01:31:56,055 A set of initials that a few weeks ago meant nothing to me. 1247 01:31:56,557 --> 01:31:59,549 But now they're names and people I will never forget. 1248 01:32:01,929 --> 01:32:05,228 As I look at this little girl, damaged by whatever happened... 1249 01:32:05,533 --> 01:32:07,160 ...I didn't have the guts to ask... 1250 01:32:07,568 --> 01:32:10,366 ...but based on what the NFS people said... 1251 01:32:11,973 --> 01:32:13,873 ...it breaks my heart to even imagine. 1252 01:32:16,744 --> 01:32:19,235 And her father, trying to make it all better. 1253 01:32:20,047 --> 01:32:22,675 I know neither one of them will ever be the same. 1254 01:32:23,451 --> 01:32:25,544 All I can think about are the other kids... 1255 01:32:25,753 --> 01:32:27,311 ...who are being kept as slaves... 1256 01:32:27,555 --> 01:32:30,956 ...away from home, away from the people they love and who love them. 1257 01:32:34,595 --> 01:32:36,586 Now that's what haunts me. 1258 01:32:40,868 --> 01:32:42,426 There is something to that saying. 1259 01:32:42,804 --> 01:32:45,034 ''I once was lost, but now I'm found. '' 1260 01:32:45,840 --> 01:32:46,864 It's true. 1261 01:32:47,909 --> 01:32:49,240 I feel it. 1262 01:32:53,981 --> 01:32:56,176 As for my prize possessions.... 1263 01:32:57,218 --> 01:33:00,016 I have to say, it is nice to have my camera back. 1264 01:33:00,888 --> 01:33:04,255 And my watch. Trading it for that little girl... 1265 01:33:04,459 --> 01:33:07,257 ...even if she did end up running back. It was worth it. 1266 01:33:11,199 --> 01:33:14,225 It seems easy to see that the hand of God was guiding... 1267 01:33:14,669 --> 01:33:16,193 ...because now I'm aware. 1268 01:33:17,672 --> 01:33:19,162 I have no more excuses... 1269 01:33:19,373 --> 01:33:23,469 ...and the very least I can do is get involved. 1270 01:33:58,913 --> 01:34:02,849 Human trafficking is a Problem worldwide that affects each and every one of us. 1271 01:34:03,084 --> 01:34:06,850 lt has been our goal as storytellers to try and start a global conversation. 1272 01:34:07,054 --> 01:34:10,649 To get PeoPle talking about trafficking, sex slavery, and the Dalits of lndia. 1273 01:34:10,858 --> 01:34:13,349 lt's everyone's issue, and should be everyone's cause. 1274 01:34:13,561 --> 01:34:16,052 l'm Brent Martz, Producer of Not Today. 1275 01:34:16,297 --> 01:34:18,128 -l'm Cody Longo. -l'm Cassie Scerbo. 1276 01:34:18,299 --> 01:34:19,459 My name is Walid Amini. 1277 01:34:19,667 --> 01:34:20,793 l'm Shari Rigby. 1278 01:34:20,968 --> 01:34:23,562 l want to Personally thank you for suPPorting this film. 1279 01:34:23,838 --> 01:34:26,136 Human trafficking is a huge issue worldwide. 1280 01:34:26,340 --> 01:34:28,535 A Problem that affects every one of us. 1281 01:34:28,776 --> 01:34:32,712 We made Not Today in India because we've been working here for 10 years. 1282 01:34:32,914 --> 01:34:36,247 We chose to make it here because it's an amazing and beautiful country. 1283 01:34:36,417 --> 01:34:39,045 Because of these kids, these faces you're seeing. 1284 01:34:39,253 --> 01:34:42,347 l had no idea that right now, today, there are more than-- 1285 01:34:42,590 --> 01:34:44,353 There are more than 27 million-- 1286 01:34:44,559 --> 01:34:45,583 27 million-- 1287 01:34:45,793 --> 01:34:47,260 PeoPle enslaved around the world. 1288 01:34:47,495 --> 01:34:50,464 l didn't know that children as young as 4 and 5 years old... 1289 01:34:50,631 --> 01:34:52,599 ...are bought and sold for sex daily. 1290 01:34:52,833 --> 01:34:56,360 And l also didn't know about the Dalits of lndia. The untouchables. 1291 01:34:56,604 --> 01:35:00,335 A grouP of nearly 300 million PeoPle who are abused and degraded. 1292 01:35:00,508 --> 01:35:04,501 Because of where they are born. Their last names, the color of their skin. 1293 01:35:04,812 --> 01:35:08,043 You might recognize this girl here from the movie you just watched. 1294 01:35:08,449 --> 01:35:11,941 Her real name is Persis Karen, but she played Annikka in the movie. 1295 01:35:12,253 --> 01:35:15,313 She's only here because someone like you decided to get involved. 1296 01:35:15,556 --> 01:35:19,117 Now l'm aware, and now, for me, doing nothing is not an oPtion. 1297 01:35:19,360 --> 01:35:20,884 l hoPe you feel the same way. 1298 01:35:21,095 --> 01:35:23,188 lf you do, together we can make a difference. 1299 01:35:23,364 --> 01:35:27,562 Get out your Phones and text the word ''today'' to the number on your screen. 1300 01:35:27,768 --> 01:35:31,067 We'll send you a link to a website that'll offer ways to get involved. 1301 01:35:31,272 --> 01:35:33,797 HelPing to build a school, sPonsoring children. 1302 01:35:34,041 --> 01:35:37,169 Or volunteer your time to a worthwhile organization... 1303 01:35:37,445 --> 01:35:39,208 ...who desPerately needs your suPPort. 1304 01:35:39,413 --> 01:35:41,881 To us, how you get involved is not imPortant. 1305 01:35:42,049 --> 01:35:44,574 What is imPortant is that you do get involved. 1306 01:35:44,785 --> 01:35:47,515 By texting the word ''today'' to the number on your screen... 1307 01:35:47,688 --> 01:35:51,749 ...you'll be able to make a difference in the lives of kids like these. 1308 01:35:52,026 --> 01:35:55,427 Text the word ''today'' to the number on the screen and watch what haPPens. 1309 01:35:55,663 --> 01:35:57,062 Watch what haPPens next. 1310 01:35:57,531 --> 01:35:58,828 You'll be glad you did. 1311 01:35:59,233 --> 01:36:00,257 So join us. 1312 01:36:00,601 --> 01:36:03,502 Together we can provide freedom to children around the world... 1313 01:36:03,704 --> 01:36:06,070 ...and to see the end of human trafficking.94495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.