Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,400 --> 00:00:15,440
- Oh, 'scuse me. Hi. Can you
take a photo of me, please?
- Yeah.
2
00:00:15,440 --> 00:00:17,440
- Thanks.
- Sure.
3
00:00:18,040 --> 00:00:19,680
OK.
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,640
Work it.
5
00:00:21,640 --> 00:00:23,760
Workin' it. Yeeees.
6
00:00:23,760 --> 00:00:25,480
- Do a candid one.
- Candid?
7
00:00:25,480 --> 00:00:27,320
- Like I don't know you're there.
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,600
Right.
9
00:00:29,600 --> 00:00:31,520
- Say something funny.
Make me laugh.
10
00:00:31,520 --> 00:00:35,880
I was just going
for a peaceful walk―
11
00:00:35,880 --> 00:00:38,520
- Did you get that?
- Sure did.
12
00:00:38,520 --> 00:00:40,040
- All right.
- There you go.
13
00:00:40,040 --> 00:00:43,240
- Yeah, OK, these are cute.
I just feel like you're not
quite getting it.
14
00:00:43,240 --> 00:00:46,120
Yeah, we'll go again. Sorry, my
boyfriend used to do these, but, um―
- He left you?
15
00:00:46,120 --> 00:00:47,920
- Yeah. How did you know?
16
00:00:47,920 --> 00:00:51,000
OK, we'll just do a little cute one.
What about that? Three, two, one.
17
00:00:51,000 --> 00:00:52,920
Got it?
18
00:00:52,920 --> 00:00:55,520
- Sure, I did.
- Thanks.
- Enjoy.
19
00:01:06,760 --> 00:01:09,520
Hello. You're looking
very pleased with yourself.
20
00:01:09,520 --> 00:01:13,000
- Yes, well, walking, Harold ―
it's good for the soul.
21
00:01:13,000 --> 00:01:17,880
Wow, 8000 steps ―
it's not even lunchtime.
- Well, good for you.
22
00:01:17,880 --> 00:01:23,080
- What you got?
- Lulu van der Vorn ―
rich, socialite, divorcee ―
23
00:01:23,800 --> 00:01:26,360
was found dead on the beach
at Johnson's Bay.
24
00:01:26,360 --> 00:01:30,400
Lulu was on her way to a perfume
launch party but never showed up.
25
00:01:30,400 --> 00:01:32,800
A couple of early-morning swimmers
found her ―
26
00:01:32,800 --> 00:01:40,240
blood alcohol was through the roof,
but official cause of death was dry
drowning ― champagne onthe lungs.
27
00:01:40,240 --> 00:01:46,160
- Anything else in her system?
- Nope. The coroner's ruled it
death by misadventure,
28
00:01:46,160 --> 00:01:49,600
but several hours before she died
have never been accounted for.
29
00:01:49,600 --> 00:01:56,360
Early morning Pilates class and
lunch and a walk with her friend,
Bridget Sandler ― works inPR.
30
00:01:56,360 --> 00:02:00,320
As of a couple of months ago,
lived with Lulu as a flatmate.
31
00:02:00,320 --> 00:02:05,600
Around 2, Bridget left
to set up the perfume launch ―
said she'd meet Lulu there at 7.
32
00:02:05,600 --> 00:02:10,520
We're assuming Lulu went home
and got changed, but then
no sign of her until the beach.
33
00:02:10,520 --> 00:02:16,240
- Nothing on camera?
- Vandalising cameras at Johnson's
Bay is somewhat of a sport.
34
00:02:16,240 --> 00:02:19,680
- Oh! Nudie-rudie Johnson's Bay.
35
00:02:20,160 --> 00:02:24,000
Got it.
- The victim was fully clothed,
by the way.
36
00:02:24,000 --> 00:02:27,960
- I don't know, Harry. If it looks
like a duck, tastes like a duck...
- Yeah, yeah.
37
00:02:27,960 --> 00:02:29,840
The party girl partied
too hard, right?
38
00:02:29,840 --> 00:02:32,920
- I'm afraid I agree
with the coroner.
39
00:02:35,560 --> 00:02:40,080
How come you don't?
- Cos sure it looks, walks
and quacks like a duck,
40
00:02:40,080 --> 00:02:42,360
but maybe... it's a cat.
41
00:02:45,080 --> 00:02:47,880
- That's a very handsome cat.
Who's this?
42
00:02:47,880 --> 00:02:50,600
- His name's Cruz.
He's Lulu's fur child,
43
00:02:50,600 --> 00:02:53,600
and he just inherited
her entire fortune.
44
00:02:53,600 --> 00:02:56,600
- Lucky floof.
- Cruz's appointed guardian ―
45
00:02:56,600 --> 00:03:00,000
Lulu's newish friend,
Bridget Sandler.
46
00:03:02,080 --> 00:03:04,160
- Well, somebody landed
on their feet.
47
00:03:04,160 --> 00:03:06,160
- Or paws.
48
00:03:06,160 --> 00:03:08,840
- I doubt the cat killed his mama.
49
00:03:08,840 --> 00:03:12,840
Captions were made with
the support of NZ On Air.
50
00:03:12,840 --> 00:03:15,920
www.able.co.nz
Copyright Able 2024
51
00:03:16,200 --> 00:03:19,720
- The whole fortune ― house, money,
everything left to the cat?
52
00:03:19,720 --> 00:03:22,640
- It's not so strange.
Chowder's the best person I know.
53
00:03:22,640 --> 00:03:24,640
- Yeah, but you wouldn't do that.
54
00:03:24,640 --> 00:03:27,840
Would you?
- Oh, you better get sucking up.
55
00:03:27,840 --> 00:03:32,960
Oh, good boy. Aren't you
just the cutest little button...?
56
00:03:32,960 --> 00:03:35,520
So, what is dry drowning, exactly?
57
00:03:35,520 --> 00:03:37,600
- It's drinking so enthusiastically
58
00:03:37,600 --> 00:03:40,560
that she inhaled
champagne into her lungs.
- Oh.
59
00:03:40,560 --> 00:03:43,400
- Vocal cords spasmed,
cut off her airways.
60
00:03:43,400 --> 00:03:45,640
- And she has no history of issues?
- No.
61
00:03:45,640 --> 00:03:48,880
She went straight from Pilates
and power walking to this.
62
00:03:48,880 --> 00:03:52,160
- The coroner thinks she died
between 6pm and 7pm,
63
00:03:52,160 --> 00:03:54,480
and she was last seen
around 2 that afternoon?
64
00:03:54,480 --> 00:03:58,720
- So that gives us four hours
unaccounted for given that she left
her phone at home that day.
65
00:03:58,720 --> 00:04:02,600
- But bank statements and receipts
show her last transaction was...
66
00:04:02,600 --> 00:04:05,800
two coffees at Compulsion Cafe
at 2.44pm.
67
00:04:05,800 --> 00:04:09,240
So that's three hours to fill.
68
00:04:09,240 --> 00:04:11,600
You head to the cafe,
see what you can find.
69
00:04:11,600 --> 00:04:16,280
- Wait. What will you do?
- I'm gonna see a lady about a cat.
70
00:04:22,080 --> 00:04:24,760
- Is it amazing?
- Uh...
71
00:04:24,760 --> 00:04:26,320
Yeah.
72
00:04:26,320 --> 00:04:28,360
- It looked amazing online.
73
00:04:28,360 --> 00:04:31,080
- Oh, I love what Cruz
has done with the place.
74
00:04:31,080 --> 00:04:34,680
- So, the cafe staff didn't
recognise Lulu from the photo,
so she wasn't a regular,
75
00:04:34,680 --> 00:04:38,360
which is backed up by her
bank records ― she only ever made
that one transaction here.
76
00:04:38,360 --> 00:04:40,120
- It'd be good to know
who she was with.
77
00:04:40,120 --> 00:04:43,440
- The one CCTV camera is facing
a carpark around the corner.
78
00:04:43,440 --> 00:04:45,440
There's nothing
on the strip of shops.
79
00:04:45,440 --> 00:04:47,640
- See you at home.
- See ya.
80
00:04:50,680 --> 00:04:53,680
- Can I help you?
- I'm here to see the landlord.
81
00:04:53,680 --> 00:04:55,680
You know ― the cat.
82
00:04:56,960 --> 00:05:00,520
Bridget, what is PR, anyway?
I've never really figured it out.
83
00:05:00,520 --> 00:05:02,840
- Ugh, it's a moveable feast, doll.
84
00:05:02,840 --> 00:05:08,000
For me, general comms, social
marketing, events, damage control...
85
00:05:08,000 --> 00:05:12,480
- Damage control?
- For high profile people who need
negative attention to go away.
86
00:05:12,480 --> 00:05:14,880
- Oh, like Lulu?
- Oh, God, no.
87
00:05:15,720 --> 00:05:17,920
No, she was squeaky clean ―
88
00:05:17,920 --> 00:05:20,120
all about helping people.
89
00:05:20,840 --> 00:05:23,960
My husband left me six months ago,
took everything.
90
00:05:23,960 --> 00:05:25,960
I never saw it coming.
91
00:05:25,960 --> 00:05:31,240
Then Lulu picked me up, took me in
and put me back together again.
92
00:05:31,240 --> 00:05:34,640
- Well, it's quite
a reversal of fortune.
93
00:05:35,600 --> 00:05:41,240
- For the record, I had no idea
that she would leave me to look
after Cruz and his inheritance.
94
00:05:43,280 --> 00:05:45,280
There he is.
95
00:05:47,040 --> 00:05:49,640
He doesn't like me.
96
00:05:49,640 --> 00:05:54,000
- So what happens to the estate
after Cruz uses up his ninth life?
97
00:05:54,000 --> 00:06:00,960
- Lulu's favourite animal
protection charity ― mm, yeah,
the house and everything.
98
00:06:00,960 --> 00:06:05,000
- How much did Lulu drink at lunch
the afternoon she died?
99
00:06:05,000 --> 00:06:09,880
- Nothing. We were more interested
in water after Pilates and walking.
100
00:06:09,880 --> 00:06:16,760
- So you had lunch, you said
goodbye about 2, and that was
the last you ever saw of her.
101
00:06:17,240 --> 00:06:19,240
- I'm sorry.
102
00:06:19,640 --> 00:06:23,240
It was just a really
great day before, um...
103
00:06:29,320 --> 00:06:32,320
I miss her.
- Oh, that's a nice photo.
104
00:06:33,440 --> 00:06:35,920
Can you send that to me?
- Yeah.
105
00:06:41,840 --> 00:06:43,200
No.
106
00:06:43,200 --> 00:06:44,400
No.
107
00:06:44,400 --> 00:06:46,240
Ooh! That one.
108
00:06:46,240 --> 00:06:50,280
- Are you gonna share what's going
on in your brain at some point?
- Zoom in.
109
00:06:50,280 --> 00:06:52,200
Oh, I knew it.
110
00:06:52,200 --> 00:06:56,760
- Which translated into normal,
colleague-to-colleague,
non-control-freak language means...?
111
00:06:56,760 --> 00:06:58,960
- This photo was taken
the same day she died.
112
00:06:58,960 --> 00:07:01,880
Spot the difference?
- Her hair. She's had her hair done.
113
00:07:01,880 --> 00:07:05,000
- Her roots have been retouched.
- Well, three hours
is more than enough.
114
00:07:05,000 --> 00:07:08,840
- And I don't think Lulu's
the 'do it at home' kind of gal.
115
00:07:08,840 --> 00:07:13,120
- But we already know there's
no bank transaction with
a hairdresser on the day she died.
116
00:07:13,120 --> 00:07:17,720
She could've paid cash.
- Could've, but I'm assuming
that Lulu had a regular salon,
117
00:07:17,720 --> 00:07:19,720
so keep looking back.
118
00:07:21,240 --> 00:07:25,680
- There it is. Beaumont ― $660
in August, $680 the month before.
119
00:07:25,680 --> 00:07:29,760
- For a haircut?!
- At Beaumont, yes... if they'll
accept you as a client.
120
00:07:29,760 --> 00:07:31,840
Look ― there's a waitlist.
121
00:07:31,840 --> 00:07:36,680
- My mum used to give me
that exact same haircut with a pair
of scissors and a mixing bowl.
122
00:07:36,680 --> 00:07:38,880
600 bucks? Get out of here.
123
00:07:39,400 --> 00:07:42,320
- There's the owner ―
Lawrence Beaumont.
124
00:07:42,320 --> 00:07:45,560
- Hm... Ah, waitlist, you say.
125
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
- Good luck, Alexa.
126
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
- We don't do walk-ins.
127
00:07:58,680 --> 00:08:01,200
- Well, surely you can make
an exception.
128
00:08:01,200 --> 00:08:04,720
This place comes highly recommended
by my friend Lulu van der Vorn.
129
00:08:04,720 --> 00:08:08,040
- Oh. I'm sorry for your loss.
- Thank you.
130
00:08:08,040 --> 00:08:11,520
- Can I help you?
- She's a friend of Lulu's.
131
00:08:11,520 --> 00:08:13,520
- Alexa Crowe.
132
00:08:13,520 --> 00:08:15,800
- Lawrence Beaumont.
- I know.
133
00:08:15,800 --> 00:08:18,280
- I don't recall seeing you
at the funeral.
134
00:08:18,280 --> 00:08:22,000
- No, unfortunately, I've been
working in Australia, so...
135
00:08:22,000 --> 00:08:28,760
- Lulu was my friend and client for
over 20 years, and I don't remember
her mentioning an Alexa.
136
00:08:28,760 --> 00:08:31,680
- You know, um... a long time ago,
137
00:08:33,040 --> 00:08:35,720
Lulu helped me turn my life around.
- Ohh.
138
00:08:35,720 --> 00:08:38,680
- Without her, I would
not be standing here.
139
00:08:38,680 --> 00:08:42,520
And I feel guilty
that I never spent my money here
like she always recommended.
140
00:08:42,520 --> 00:08:44,960
- There's a four-month wait
for appointments.
141
00:08:44,960 --> 00:08:49,200
- Although I do recall there was
a cancellation this afternoon.
142
00:08:49,200 --> 00:08:51,800
Lulu must be working her magic.
143
00:08:52,240 --> 00:08:56,360
I'll see you at 3pm, Alexa.
- See you then. Thank you.
144
00:08:56,360 --> 00:08:59,240
Uh... Where's the loo, please?
145
00:08:59,600 --> 00:09:03,280
- The restroom for clients
is through there.
146
00:09:40,920 --> 00:09:47,400
- Well, I guess
this isn't the client bathroom.
- No. That way.
147
00:09:47,640 --> 00:09:51,720
- You know what, it doesn't suck
to work here, by the looks of it.
148
00:09:51,720 --> 00:09:54,440
- Work hard, play hard...
you know how it goes.
149
00:09:54,440 --> 00:09:58,320
- I'm Alexa. I'm a friend
of Lulu van der Vorn's.
150
00:09:59,400 --> 00:10:01,400
You knew her.
151
00:10:01,880 --> 00:10:04,360
- She was my favourite client.
152
00:10:05,200 --> 00:10:08,000
- Ah, so you're the one responsible.
153
00:10:08,000 --> 00:10:10,720
- What?
- For her lustrous locks.
154
00:10:12,080 --> 00:10:14,080
- Uh, uh...
155
00:10:14,080 --> 00:10:18,360
Look, I'd love to hang,
but I'm actually on my break.
156
00:10:19,480 --> 00:10:21,480
I need some food.
157
00:10:21,480 --> 00:10:24,800
'Sustainability and
technology are two of Jett's
passions,
158
00:10:24,800 --> 00:10:26,680
'but at heart, he's an artist.
159
00:10:26,680 --> 00:10:30,200
'Jett's revolutionary
balayage technique is
an industry game changer.'
160
00:10:30,200 --> 00:10:32,120
- Belly what?
- Balayage.
161
00:10:32,120 --> 00:10:34,680
They sort of paint on highlights
to make it look super natural.
162
00:10:34,680 --> 00:10:39,120
- Isn't the point of paying
all that money to make it look like
you've actually had your hair done?
163
00:10:39,120 --> 00:10:42,280
- So, Jett was Lulu's stylist
or Lawrence?
164
00:10:42,280 --> 00:10:46,280
- Maybe they both were.
Maybe they were in a throuple.
It's very trendy right now.
165
00:10:46,280 --> 00:10:48,680
- We're still talking about
the hairdressers, right?
166
00:10:48,680 --> 00:10:52,520
- Or a love triangle gone wrong?
- Well, whatever it is,
Jett is a bundle of nerves.
167
00:10:52,520 --> 00:10:56,200
Oh, hey...
run this through forensics.
168
00:10:56,200 --> 00:10:59,680
I think you'll find
it's the same brand and vintage
that was found in Lulu's lungs.
169
00:10:59,680 --> 00:11:02,800
- Where did you pinch this from?
- The salon, of course.
170
00:11:02,800 --> 00:11:07,440
Cos one of these two guys was
the last person to see Lulu alive.
171
00:11:07,440 --> 00:11:09,440
I bet 680 bucks on it.
172
00:11:20,800 --> 00:11:24,960
- Have you ever thought of
going dark with a blunt fringe?
173
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
- So, you and Lulu
went way back, huh?
174
00:11:27,960 --> 00:11:31,280
- Clubbing days to start with,
then she became a client
and then a friend.
175
00:11:31,280 --> 00:11:33,200
- Thanks.
- Thank you.
176
00:11:33,200 --> 00:11:35,920
- And then she cheats on you
with Jett.
177
00:11:35,920 --> 00:11:38,200
- What do you mean?
- Well...
178
00:11:38,840 --> 00:11:45,000
you were her stylist, but I happen
to know that Jett did her balayage,
which, incidentally, wassublime.
179
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
- Marketing 101.
180
00:11:48,080 --> 00:11:50,080
Lulu's Insta ―
181
00:11:50,080 --> 00:11:52,080
check the tag.
182
00:11:52,920 --> 00:11:55,240
- Hashtag best balayage
in the biz, mm.
183
00:11:55,240 --> 00:11:57,240
- There were 9000 likes.
184
00:11:57,240 --> 00:12:03,040
I hired a balayage king, matched him
with Lulu... Everybody wants it.
185
00:12:03,320 --> 00:12:06,120
Worth his weight in gold that boy.
186
00:12:07,720 --> 00:12:11,800
I was always her favourite, though.
187
00:12:11,800 --> 00:12:14,760
I guess the police spoke
to both of you when she died.
188
00:12:14,760 --> 00:12:18,720
- Why would they?
- Because one of you must have done
her hair for the party that night.
189
00:12:18,720 --> 00:12:20,800
- No, not to my knowledge.
190
00:12:20,800 --> 00:12:26,040
- She wouldn't have gone
to another salon, would she?
- She wouldn't dare.
191
00:12:26,040 --> 00:12:32,880
- You know, it just seems so
out of character ― Lulu drinking
herself to death on a beach.
192
00:12:32,880 --> 00:12:35,160
- Definitely not her style.
193
00:12:35,440 --> 00:12:38,800
I don't know what was going on
for her, to be honest.
194
00:12:38,800 --> 00:12:42,600
Perhaps that Bridget creature
could shed more light.
195
00:12:42,600 --> 00:12:45,000
- Oh, you don't like Bridget?
196
00:12:46,880 --> 00:12:49,880
- To be honest, I think your
current look is working for you.
197
00:12:49,880 --> 00:12:52,080
See Trinity on the way out.
198
00:12:54,440 --> 00:12:57,600
- Steven, the computer has been
freaking out all day.
199
00:12:57,600 --> 00:13:01,080
Yes, yes, I have turned it
off and on again.
200
00:13:03,600 --> 00:13:07,280
- Holy― He didn't cut my hair―
- No, no, no. No, no, tomorrow's
not gonna work for me, Steven.
201
00:13:07,280 --> 00:13:09,880
I need the system back up today.
202
00:13:10,440 --> 00:13:12,360
Is there an issue with the invoice?
203
00:13:12,360 --> 00:13:15,360
Now, would you like to make
another appointment?
204
00:13:15,360 --> 00:13:17,680
- Don't hold your breath, Trinity.
205
00:13:17,680 --> 00:13:24,160
- One day when you're rich,
don't forget I'm the one
who gives you extra treats.
206
00:13:24,880 --> 00:13:26,760
Oh. Your hair doesn't
look any different.
207
00:13:26,760 --> 00:13:30,360
- No, but on the bright side, the
computer system at the salon is down.
208
00:13:30,360 --> 00:13:34,600
- Oh, want me to take a look?
- Yeah. Tell them that Steven
sent you.
209
00:13:34,600 --> 00:13:39,640
- And what would you like?
- Client lists, any comms
between Lawrence and Lulu,
210
00:13:39,640 --> 00:13:41,840
Jett and Lulu or all three.
211
00:13:43,000 --> 00:13:45,480
- Hi.
- We don't take walk-ins.
212
00:13:45,800 --> 00:13:47,840
- Uh, here for the computer ―
Steven sent me.
213
00:13:47,840 --> 00:13:53,000
- Oh, thank God. He said he
couldn't get here until tomorrow.
- Yeah, he can't ― hence me.
214
00:13:53,000 --> 00:13:59,400
- Don't talk to the clients.
Don't talk to the stylists.
And don't make a mess.
215
00:14:05,720 --> 00:14:09,240
- Now, my next appointment
is locked, but the one after
I'm on vacay.
216
00:14:09,240 --> 00:14:12,840
- No problem.
- I don't want anyone
to muscle in on my spot.
217
00:14:12,840 --> 00:14:16,240
Can I whisk you away
to the Islands with me?
- I'll have to check with my boss.
218
00:14:16,240 --> 00:14:18,240
- OK.
- All right.
219
00:14:18,240 --> 00:14:20,240
See ya.
- See ya!
220
00:14:23,720 --> 00:14:25,800
- Have you ever considered
hair modelling?
221
00:14:25,800 --> 00:14:30,280
I'm Jett. I have my competition
portfolio in the staff room,
if you'd like to see it.
222
00:14:30,280 --> 00:14:32,280
- OK.
223
00:14:33,280 --> 00:14:35,880
Wow, you've won a lot of prizes.
224
00:14:36,200 --> 00:14:39,320
- Your milk ―
oat, almond, coconut...?
225
00:14:39,320 --> 00:14:41,320
- Oh, cow?
226
00:14:41,320 --> 00:14:43,320
- OK.
227
00:14:45,760 --> 00:14:50,560
- What's it like working
with famous people?
- It's hard work.
228
00:14:50,560 --> 00:14:55,560
- Who's your favourite?
- Um, our list is very, very private.
229
00:14:55,880 --> 00:15:00,680
- Have you ever dated a client?
- Are you coming on to me?
- No, I'm just nosy.
230
00:15:00,680 --> 00:15:03,720
- Clients are strictly off limits.
My boss would kill me.
231
00:15:03,720 --> 00:15:09,960
- Yeah, I feel you. My boss ― she's
great, and we're definitely a team ―
but she can sometimesgo rogue.
232
00:15:09,960 --> 00:15:14,680
- Isn't Steven your boss?
- Oh, I moonlight. Don't tell him.
233
00:15:14,680 --> 00:15:19,680
Thanks for showing me your work,
but, to be honest, this place is
kind of out of my price range.
234
00:15:19,680 --> 00:15:22,680
- Oh, uh, there are ways around that.
235
00:15:27,160 --> 00:15:29,160
See you soon, I hope.
236
00:15:42,280 --> 00:15:44,280
OK.
237
00:15:45,240 --> 00:15:47,240
Come on.
238
00:15:50,760 --> 00:15:55,160
- Why are you still here?
- Look, this machine
is in terrible shape.
239
00:15:55,160 --> 00:15:58,160
- Really?
- Yeah. I'll do my best, OK?
240
00:16:05,560 --> 00:16:07,880
Tell me how amazing I am.
241
00:16:08,320 --> 00:16:11,360
Not only did I download
the 'By Beaumont' client list
242
00:16:11,360 --> 00:16:13,880
and some other ridiculously
enormous files,
243
00:16:13,880 --> 00:16:16,280
I had coffee with Jett Hwang.
244
00:16:17,360 --> 00:16:19,400
- Oh, Mr Bag-of-Nerves.
- Mm-hm.
245
00:16:19,400 --> 00:16:22,240
He wants me to be his hair model
and gave me his private number.
246
00:16:22,240 --> 00:16:25,560
- You ask him about Lulu?
- Well, I asked about
clients in general.
247
00:16:25,560 --> 00:16:30,800
He wasn't giving anything away.
Maybe he'll gossip
once I'm in the chair.
248
00:16:30,800 --> 00:16:33,960
Oh, that's interesting ―
following the password history,
249
00:16:33,960 --> 00:16:38,760
there was a whole lot of
access to the client list,
and then the passwords changed.
250
00:16:38,760 --> 00:16:42,280
- So someone was having
a sly nosy and got busted.
251
00:16:42,280 --> 00:16:45,400
When was it changed?
- About a week before Lulu died.
252
00:16:45,400 --> 00:16:48,960
- Is there any reason
that Lulu would be snooping
around in Lawrence's database?
253
00:16:48,960 --> 00:16:51,320
- Well, didn't she bring half the
clients to him in the first place?
254
00:16:51,320 --> 00:16:54,520
What would she stand
to gain from that?
255
00:16:55,840 --> 00:16:58,320
- What kind of milk did he have?
256
00:16:58,320 --> 00:17:00,560
- Who?
- Your boyfriend, Jett.
257
00:17:00,560 --> 00:17:03,960
Was it oat?
- Yes. Why?
- I'm just curious.
258
00:17:03,960 --> 00:17:06,840
- OK, I've figured out why
you do that, by the way.
259
00:17:06,840 --> 00:17:10,000
- Do what?
- Keep secrets. You're
terrified of being wrong.
260
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
As if.
261
00:17:12,000 --> 00:17:13,880
- Well, luckily, I'm a sharer.
262
00:17:13,880 --> 00:17:16,320
'Sup, bro.
Oh, I'm exhausted, mate.
263
00:17:16,320 --> 00:17:18,160
Remember that chick
I was telling you about?
264
00:17:18,160 --> 00:17:19,640
Did you go there?
265
00:17:19,640 --> 00:17:21,640
- What did the missus and
the boy on the side think of it?
266
00:17:21,640 --> 00:17:24,880
- You think Jett was recording
his clients?
267
00:17:24,880 --> 00:17:27,960
- Wait, I've heard
that story before.
268
00:17:28,200 --> 00:17:32,160
- Wait, she's back with her husband?
- Well, he's
sick now, so what could she do?
269
00:17:32,160 --> 00:17:34,760
Bye-bye a bit of rough.
- The tile guy, right?
270
00:17:34,760 --> 00:17:39,440
- No! He came to the house to fix
a leaky roof... and the rest.
271
00:17:39,440 --> 00:17:41,640
- And that one too. It's...
272
00:17:42,400 --> 00:17:44,400
Delphine Digs.
- Who?
273
00:17:44,400 --> 00:17:46,800
- It's this gossip column I read ―
don't judge me ―
274
00:17:46,800 --> 00:17:49,560
but the story about the missus
and the side boy
275
00:17:49,560 --> 00:17:53,120
and all the cash it was taking
to keep everybody separate ―
that's in here.
276
00:17:53,120 --> 00:17:56,680
And the married woman
who dumped the tradie lover
because her husband got sick.
277
00:17:56,680 --> 00:18:00,440
Yes. Read it. It's right there.
- What is this rubbish?
278
00:18:00,440 --> 00:18:05,720
- And I knew that my guilty pleasure
trash gossip habit was gonna come in
handy someday.
279
00:18:05,720 --> 00:18:11,600
- You think Jett is Delphine Digs?
Or maybe Lulu was, and
that's why she had to die.
280
00:18:11,600 --> 00:18:14,800
- You know what this means, Alexa?
- Why are you excited?
281
00:18:14,800 --> 00:18:19,600
Our next mission is to unmask
Delphine Digs.
282
00:18:34,520 --> 00:18:37,120
Do you hear that?
283
00:18:37,640 --> 00:18:40,560
Heeey.
284
00:18:41,200 --> 00:18:43,600
Cruz... Hi, pussycat.
285
00:18:43,960 --> 00:18:45,640
Hi.
286
00:18:45,640 --> 00:18:48,360
Cruz ― the man of the house.
287
00:18:48,360 --> 00:18:50,600
Look, I know it's a bit
of an intrusion,
288
00:18:50,600 --> 00:18:54,840
but we have to figure out
whether your mama was
selling out her friends, OK?
289
00:18:54,840 --> 00:18:58,240
Do you mind if we look around?
290
00:18:58,840 --> 00:19:01,040
He doesn't mind.
Cat people.
291
00:19:01,040 --> 00:19:03,520
- So you start here,
and I'll start upstairs.
292
00:19:03,520 --> 00:19:06,920
- First one to find Delphine wins.
- Deal.
293
00:19:44,160 --> 00:19:50,240
Bridget sure moved your mama's stuff
down here pretty quick, didn't she?
294
00:19:54,800 --> 00:19:56,800
What's that?
295
00:19:56,800 --> 00:19:58,800
Ahhh.
296
00:20:03,440 --> 00:20:05,840
All right, pussycat.
297
00:20:09,160 --> 00:20:10,760
Right, how do you spell your name?
298
00:20:10,760 --> 00:20:12,960
Are you 'Cruise' as in Tom?
299
00:20:14,400 --> 00:20:17,440
Are you 'Cruz'... with a Z?
300
00:20:17,440 --> 00:20:20,720
Cat people.
301
00:20:25,440 --> 00:20:30,760
I couldn't find anything
on my Delphine Digs search
on Lulu's computer.
302
00:20:30,760 --> 00:20:33,760
I love it when you get
that little frowny thing
when you're concentrating.
303
00:20:33,760 --> 00:20:36,560
- I'm not concentrating. I'm trying
to block out an annoying voice.
304
00:20:36,560 --> 00:20:38,760
- In your head?
- In my face.
305
00:20:40,160 --> 00:20:41,920
That hurts.
306
00:20:41,920 --> 00:20:45,120
Look, there's no Delphine on
Bridget's computer either.
307
00:20:45,120 --> 00:20:48,480
- Really?
- Oh, it's just a bunch
of old work emails.
308
00:20:48,480 --> 00:20:51,960
Ooh, and remember that politician
with the inappropriate texting?
309
00:20:51,960 --> 00:20:55,480
- You'll have to narrow it down.
- Well, Bridget saved his butt.
310
00:20:55,480 --> 00:20:58,240
Look.
- Oh, damage control.
311
00:20:58,240 --> 00:21:03,600
- Mm. It must be so interesting
working in PR, but Bridget
can't be the gossip columnist.
312
00:21:03,600 --> 00:21:05,400
She doesn't need anyone
to leak her the scandals.
313
00:21:05,400 --> 00:21:08,000
- The scandals come to her.
- Mm.
314
00:21:10,120 --> 00:21:12,120
Now what?
315
00:21:12,120 --> 00:21:17,520
- Someone in that house was doing
something bad, and it wasn't the cat.
316
00:21:19,160 --> 00:21:21,160
- Cruz?
317
00:21:21,160 --> 00:21:23,160
Puss, puss, puss, puss.
318
00:21:23,160 --> 00:21:27,400
- Miaow.
- What the hell?
You scared me.
319
00:21:27,400 --> 00:21:29,400
- OK ― crazy story.
320
00:21:29,800 --> 00:21:38,320
Someone at Hair By Beaumont has been
sending juicy files full of gossip
to an IP address based atyour house.
321
00:21:38,320 --> 00:21:40,760
And ― now, don't ask me
how I know this ―
322
00:21:40,760 --> 00:21:43,560
but that same gossip is showing up
323
00:21:43,560 --> 00:21:48,120
in some online dross called
Daphne, Delcie...
324
00:21:48,560 --> 00:21:50,960
- Delphine. Delphine Digs.
325
00:21:51,520 --> 00:21:54,680
- So the famous clients are recorded
without their knowledge,
326
00:21:54,680 --> 00:21:59,160
the file gets sent to you,
and you publish it.
- I know it sounds terrible.
327
00:21:59,160 --> 00:22:01,000
- Oh, it's a horrible
breach of trust.
328
00:22:01,000 --> 00:22:05,760
- It's just a bit of fun.
- Or a brilliant new way
to generate business.
329
00:22:05,760 --> 00:22:11,160
So Delphine publishes something
nasty, and Bridget Sandler,
the PR genius, saves the day.
330
00:22:11,160 --> 00:22:13,560
- Look, it's dog eat dog out there.
331
00:22:13,560 --> 00:22:16,360
Everyone's a bloody influencer
these days.
332
00:22:16,360 --> 00:22:18,560
It's messing with my bottom line.
333
00:22:18,560 --> 00:22:22,720
- Did Lulu find out about
your nasty little side hustle?
- No way.
334
00:22:22,720 --> 00:22:26,840
She would've been mortified.
- So who sends you the files?
335
00:22:26,840 --> 00:22:30,600
Come on, don't grow a conscience
on my account.
336
00:22:30,600 --> 00:22:34,320
- We have a code, OK?
Harmless people are off limits.
337
00:22:34,320 --> 00:22:38,200
Cheaters, swindlers, abusers ―
all fair game.
338
00:22:38,640 --> 00:22:42,800
- Did Lulu meet with Jett on
the afternoon that she died?
339
00:22:42,800 --> 00:22:46,680
- No. She said she was going home
to get changed.
340
00:22:47,600 --> 00:22:49,600
- Bridget...
341
00:22:50,280 --> 00:22:53,280
I know that Jett Hwang has been here,
342
00:22:53,280 --> 00:22:54,960
in this house,
343
00:22:54,960 --> 00:22:56,960
in her bedroom, even.
344
00:22:58,960 --> 00:23:00,960
Were they lovers?
345
00:23:02,600 --> 00:23:04,880
- I don't... I don't know.
346
00:23:08,880 --> 00:23:13,120
- So you don't know the gossip
unless somebody feeds it to you.
347
00:23:15,560 --> 00:23:18,160
I'm not getting rich, you know.
348
00:23:18,400 --> 00:23:23,280
Look at me. My landlord is a cat
who I can't find.
349
00:23:23,280 --> 00:23:28,480
And if he's squashed out on a road
somewhere, I'm out on my arse.
350
00:23:34,800 --> 00:23:37,880
- Have you ever seen this guy?
- Mm-hm.
351
00:23:37,880 --> 00:23:40,760
- Came in only once ― oat milk latte.
352
00:23:41,800 --> 00:23:43,800
You rock.
353
00:23:43,800 --> 00:23:45,760
Mads, are you on your way
to see your boyfriend?
354
00:23:45,760 --> 00:23:50,480
- Which one? Oh, you mean Jett.
- Ask him if he and Lulu
were getting it on.
355
00:23:50,480 --> 00:23:53,680
- Oh, sure. I'll just drop
that into the conversation.
- Good.
356
00:23:53,680 --> 00:23:56,480
- Want me to ask if he waterboarded
her with champagne as well?
357
00:23:56,480 --> 00:23:59,080
- Oh, that's just going too far.
358
00:24:13,000 --> 00:24:15,800
- What are you doing here?
- Oh, you invited me.
359
00:24:15,800 --> 00:24:18,120
I haven't caught you at
a bad time, have I?
360
00:24:18,120 --> 00:24:23,560
Oh, it's, uh, shabby chic meets
minimal. It's very hot right now.
- It's temporary.
361
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
- So where do you want me?
362
00:24:26,360 --> 00:24:28,360
- There.
363
00:24:28,360 --> 00:24:33,440
Um, I do charge slightly less
in the salon, and it's cash only.
364
00:24:33,840 --> 00:24:39,520
- I thought you wanted a hair model.
- I do, but I'm a platinum stylist.
365
00:25:19,680 --> 00:25:23,160
- So I'm thinking like
a noughties kind of vibe.
366
00:25:23,160 --> 00:25:26,520
- Didn't that lady who died
go to Beaumont's?
367
00:25:26,520 --> 00:25:31,000
- Uh, we have a few elderly clients,
so quite possibly.
368
00:25:31,760 --> 00:25:34,760
- But the gorgeous one
with the balayage.
369
00:25:34,760 --> 00:25:39,400
She and your boss were always
together in the social pages.
370
00:25:39,400 --> 00:25:41,160
- Lulu.
371
00:25:41,160 --> 00:25:43,840
Yeah. She and Lawrence
were old friends.
372
00:25:43,840 --> 00:25:45,880
- You must really miss her.
373
00:25:45,880 --> 00:25:48,280
- We all do. I was her stylist.
374
00:25:49,440 --> 00:25:52,040
- Oh, she didn't go to Lawrence?
375
00:25:53,400 --> 00:25:58,600
- Lawrence is like the big picture
guy now, but they were tight.
376
00:25:58,840 --> 00:26:01,720
She was just a really great person.
377
00:26:02,680 --> 00:26:06,400
I thought you said you didn't
sleep with your clients.
378
00:26:06,400 --> 00:26:09,880
Sorry. You just seem very,
um, enamoured.
379
00:26:10,240 --> 00:26:12,360
- Do you want a drink before
you start ― a cup of tea?
380
00:26:12,360 --> 00:26:15,240
- Oh, that'd be amazing. Thank you.
381
00:26:22,000 --> 00:26:24,320
- Uh, I don't have
any animal milk, sorry.
382
00:26:24,320 --> 00:26:26,600
- Oh, yeah, oat milk's fine.
383
00:26:33,880 --> 00:26:36,600
- Do you want a biscuit too?
- A biscuit would be amazing,
thank you.
384
00:26:36,600 --> 00:26:40,080
Um, hey, where's your bathroom?
- Uh, down the hall,
first on the left.
385
00:26:40,080 --> 00:26:42,080
- OK, great, thanks.
386
00:26:51,960 --> 00:26:53,960
Ooh, guess what.
387
00:26:54,280 --> 00:26:56,080
- It looks just the same.
- Huh?
388
00:26:56,080 --> 00:26:58,440
- Your hair.
- Oh, yeah. I made an excuse
and got out of there.
389
00:26:58,440 --> 00:27:00,480
But get this ― Jett is broke.
390
00:27:00,480 --> 00:27:04,000
Doing cash jobs in a tiny flat ―
it's not very platinum stylist.
- No.
391
00:27:04,000 --> 00:27:07,120
- But I looked into his
spare room, and he's recently
had a shopping spree.
392
00:27:07,120 --> 00:27:09,880
- Uh-huh.
- So, on the way home, I looked
at his bank statements.
393
00:27:09,880 --> 00:27:12,960
And the day before Lulu died,
he transferred his entire savings―
394
00:27:12,960 --> 00:27:15,160
- ...to a commercial
property company.
395
00:27:15,160 --> 00:27:17,960
- Well, yes, because the stuff
in his spare room ― it looked
like he was about to―
396
00:27:17,960 --> 00:27:20,880
- ...start his own salon.
- Oh my God, you're so annoying.
397
00:27:20,880 --> 00:27:24,400
But, yes, Jett was
going out on his own.
398
00:27:24,760 --> 00:27:27,920
- But he didn't. And you know why?
- I'm certain you're
about to tell me.
399
00:27:27,920 --> 00:27:31,200
- Because he was going
into business with Lulu.
400
00:27:31,200 --> 00:27:33,880
Now, who would have a problem...
401
00:27:34,480 --> 00:27:36,480
with that?
402
00:27:44,120 --> 00:27:46,000
- Hello.
403
00:27:46,000 --> 00:27:48,480
It's a nice evening for a ride.
404
00:27:49,160 --> 00:27:52,280
- It's been a long day. I'd like
to get home, if you don't mind.
405
00:27:52,280 --> 00:27:57,320
- Did you know that Lulu and Jett
were starting their own salon?
406
00:27:57,320 --> 00:27:59,320
Yeah? No?
407
00:27:59,840 --> 00:28:04,120
- If this is a wind-up,
it's extremely distasteful.
408
00:28:04,560 --> 00:28:08,240
- The day she died,
they co-signed on new premises.
409
00:28:08,240 --> 00:28:11,960
- No. Lulu was my best friend.
She would never betray me.
410
00:28:11,960 --> 00:28:16,040
- 'Betray' ― it's an interesting
choice of words.
411
00:28:16,040 --> 00:28:19,240
- And Jett wouldn't do that either.
He's too grateful for the break
I've given him.
412
00:28:19,240 --> 00:28:22,040
- Well, a grateful mentee
is a wonderful thing to have.
413
00:28:22,040 --> 00:28:29,920
I have a mentee ― Madison ― and I'm
not gonna lie, if she was to ditch
me, then that would hurta lot.
414
00:28:30,680 --> 00:28:33,480
- Like I said, it's been a long day,
415
00:28:33,480 --> 00:28:36,560
so unless there's something else...
416
00:28:36,560 --> 00:28:38,560
- No.
417
00:28:45,520 --> 00:28:48,200
- My eyeballs hurt.
- Oh?
418
00:28:48,200 --> 00:28:50,680
- It's phone footage from
the salon front desk computer.
419
00:28:50,680 --> 00:28:55,560
No wonder it keeps crashing ―
Trinity backs up all her crap.
420
00:28:56,280 --> 00:29:01,640
- Well, at least we know that
Trinity was definitely at the party.
- And so was Lawrence.
421
00:29:01,640 --> 00:29:04,520
There he is, hogging many a camera.
422
00:29:04,960 --> 00:29:06,840
- Hmm.
423
00:29:06,840 --> 00:29:09,840
Just when I was beginning to wonder.
424
00:29:10,360 --> 00:29:12,560
Any sign of Jett?
- Not yet.
425
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
- Keep looking.
426
00:29:18,440 --> 00:29:21,680
Oh, there. Stop!
- I see it ― there in
the background.
427
00:29:21,680 --> 00:29:24,280
- Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom.
428
00:29:25,000 --> 00:29:28,200
- Lawrence.
Well, who's he talking to?
429
00:29:32,680 --> 00:29:34,800
Delphine Digs.
430
00:29:37,400 --> 00:29:41,280
By Beaumont ― please hold.
431
00:29:42,640 --> 00:29:45,960
- For pity's sake. Trinity, this
woman doesn't have an appointment.
432
00:29:45,960 --> 00:29:50,000
- Lawrence Beaumont, man of many
secrets ― other people's, mostly ―
433
00:29:50,000 --> 00:29:53,040
recording private conversations
on the work premises,
434
00:29:53,040 --> 00:29:55,080
then selling them
to a gossip blogger.
435
00:29:55,080 --> 00:29:57,080
Classy
436
00:29:58,920 --> 00:30:01,200
- So what are you gonna do
about it ― tell everyone?
437
00:30:01,200 --> 00:30:06,320
Fill your boots. I've never had
any complaints. And you know why?
Because it gives them status.
438
00:30:06,320 --> 00:30:10,680
- That's why they pay Bridget Sandler
megabucks to make the gossip go away,
right?
439
00:30:10,680 --> 00:30:13,480
So much for valuing customer privacy.
440
00:30:13,480 --> 00:30:15,800
The door's that way.
441
00:30:15,800 --> 00:30:18,080
- By Beaumont ― please hold.
442
00:30:19,680 --> 00:30:21,440
Thank you for holding. Hi.
443
00:30:21,440 --> 00:30:24,000
No. I'm sorry,
Jett no longer works with us.
444
00:30:24,000 --> 00:30:28,240
No, he didn't leave any
forwarding details, and even if
he did, I'm not allowed to tell.
445
00:30:28,240 --> 00:30:31,440
- Jett got the boot?
- Yeah. We should go find him
and see what happened.
446
00:30:31,440 --> 00:30:34,040
- Uh, it doesn't take a super
hotshot ex-detective to work it out.
447
00:30:34,040 --> 00:30:38,440
Somebody told Lawrence that
Jett was going to jump ship.
- I think you might be right.
448
00:30:38,440 --> 00:30:41,160
- And who might
that someone be, Alexa?
- Come on.
449
00:30:41,160 --> 00:30:43,080
- Where are we g―?
We're not going to Jett's place.
450
00:30:43,080 --> 00:30:46,960
Oh, no. He wouldn't
be there anyway.
451
00:30:55,800 --> 00:30:58,480
- Hi, Jett. Sorry you lost your job.
452
00:30:58,480 --> 00:31:00,480
- Jett, this is Alexa.
453
00:31:01,120 --> 00:31:05,560
- Sorry. I don't know what this is
about, but I want to be alone.
454
00:31:05,560 --> 00:31:09,760
- Today's the day you hand the keys
to this place back, isn't it?
455
00:31:09,760 --> 00:31:12,560
I checked with the leasing agent.
456
00:31:14,280 --> 00:31:16,280
That's got to be tough.
457
00:31:20,240 --> 00:31:25,280
Jett, can I ask you ― why did Lulu
want to go into business with you?
458
00:31:25,280 --> 00:31:27,680
- H-How do you know all that?
459
00:31:28,080 --> 00:31:30,320
Lulu wouldn't have told you.
She agreed to not―
460
00:31:30,320 --> 00:31:33,440
- Madison and I help
the police out sometimes
461
00:31:33,440 --> 00:31:36,640
when there's a question
about a death.
462
00:31:37,000 --> 00:31:39,000
- You're not in IT?
463
00:31:39,000 --> 00:31:41,080
- I don't work for Steven, no.
464
00:31:41,080 --> 00:31:44,640
- Why did Lulu betray Lawrence,
her oldest friend?
465
00:31:44,640 --> 00:31:46,640
- Business is business.
466
00:31:47,040 --> 00:31:49,040
She saw an opportunity.
467
00:31:49,960 --> 00:31:54,360
I had enough money in my savings
to cover the deposit,
468
00:31:54,360 --> 00:32:00,240
and Lulu was gonna cover
the rent, the marketing,
the fit out ― all that.
469
00:32:01,400 --> 00:32:03,400
- And then she died.
470
00:32:04,120 --> 00:32:06,880
- I lost... my deposit,
471
00:32:07,840 --> 00:32:09,840
my life savings,
472
00:32:10,240 --> 00:32:12,240
and a good friend.
473
00:32:15,280 --> 00:32:19,760
- Is there any way that
Lawrence could've found out
what you two were planning?
474
00:32:19,760 --> 00:32:22,240
Like, might Lulu have told him
for some reason?
475
00:32:22,240 --> 00:32:28,320
- Do you really think
I would've kept my job for
as long if that was the case?
476
00:32:32,840 --> 00:32:34,840
- I'm so sorry.
477
00:32:40,440 --> 00:32:42,400
That is one upset hairdresser.
478
00:32:42,400 --> 00:32:46,520
- Reckon you can get on to
the police CCTV database and find
out what that camera captures?
479
00:32:46,520 --> 00:32:49,240
- I told you ― the car park.
- That'll do.
480
00:32:49,240 --> 00:32:51,400
- Will I have to sit and watch it?
481
00:32:51,400 --> 00:32:54,680
- It's not gonna watch itself,
Madison.
482
00:32:56,320 --> 00:33:00,360
- I don't get why there has to be
collateral damage. Poor Jett.
483
00:33:00,360 --> 00:33:03,280
- Walking on eggshells with
potential killers? Yeah, nah.
484
00:33:03,280 --> 00:33:06,320
- 'Potential' killers, Harry.
Innocent until proven guilty.
485
00:33:06,320 --> 00:33:10,320
- She'll have her reasons.
- Not that she'll tell anyone.
486
00:33:10,320 --> 00:33:11,920
- You know, you better
keep your voice down.
487
00:33:11,920 --> 00:33:15,400
- She won't hear.
She's totally engrossed in private
conversations from the hair salon,
488
00:33:15,400 --> 00:33:20,080
which, incidentally,
she secretly enjoys.
489
00:33:21,360 --> 00:33:23,760
- Who wants to go to the beach?
490
00:33:26,760 --> 00:33:29,320
- I'm feeling a bit overdressed.
491
00:33:29,320 --> 00:33:33,840
- You know, after careful study,
we can conclude that Lulu
did not actually die here.
492
00:33:33,840 --> 00:33:36,120
- Oh, we can?
- I got a theory.
493
00:33:39,640 --> 00:33:43,160
Ask me how the body got here.
- I'm not playing your little
game, Alexa.
494
00:33:43,160 --> 00:33:46,000
- Well, it can't have been by boat
because the rocks preclude boats.
495
00:33:46,000 --> 00:33:47,760
That's what makes it
the perfect nudie beach.
496
00:33:47,760 --> 00:33:52,560
- So she was brought here by car,
but we have no evidence of that
because there's no CCTV footage.
497
00:33:52,560 --> 00:33:55,240
- Or maybe that's what
the killer wants you to think.
498
00:33:55,240 --> 00:33:58,440
No, not more footage. I am losing
the will to live watching footage.
499
00:33:58,440 --> 00:34:01,160
- Oh, come on. You're so good at it.
- Oh...
500
00:34:01,160 --> 00:34:03,160
- Oh, it's Bridget.
501
00:34:03,440 --> 00:34:05,440
Hello.
502
00:34:07,520 --> 00:34:09,360
OK.
503
00:34:09,360 --> 00:34:12,560
She wants to meet
to tell me something.
504
00:34:21,320 --> 00:34:23,320
- Hey.
505
00:34:26,320 --> 00:34:28,320
- So have you found Cruz?
506
00:34:29,480 --> 00:34:31,480
- He still hates me.
507
00:34:31,760 --> 00:34:33,640
- Well, he's grieving.
508
00:34:33,640 --> 00:34:39,040
He's lost his person, so he doesn't
know where he fits in any more.
509
00:34:39,640 --> 00:34:41,720
OK, well, you got me here.
510
00:34:42,920 --> 00:34:46,120
- Heads up ―
Lawrence is on the warpath.
511
00:34:48,840 --> 00:34:53,680
'Which
former detective needs to look
for crims closer to home?
512
00:34:53,680 --> 00:34:56,320
'Is her "Crowe's" nest...'
513
00:34:56,320 --> 00:35:02,320
'...$2 million prettier courtesy
of embezzlement by the police
detective's jailbird brother Will?'
514
00:35:02,320 --> 00:35:04,560
- He wants Delphine to publish it.
515
00:35:04,560 --> 00:35:06,800
- Well, he's a bit late
to the party on this one.
516
00:35:06,800 --> 00:35:10,480
- Well, that won't stop him
beating it up and spreading
it around town, though.
517
00:35:10,480 --> 00:35:13,720
- It doesn't worry me, but my brother
has nothing to do with this.
518
00:35:13,720 --> 00:35:15,920
- I'm not gonna publish it.
519
00:35:18,000 --> 00:35:20,600
You're trying to do right by Lulu,
520
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
and I want that too.
521
00:35:23,080 --> 00:35:24,840
But I wanted to warn you in person ―
522
00:35:24,840 --> 00:35:28,440
Lawrence is a bitch
when it gets his back up.
523
00:35:29,360 --> 00:35:31,360
- Noted.
524
00:35:31,920 --> 00:35:34,200
And hang in there with Cruz.
525
00:35:34,200 --> 00:35:37,400
He needs you more
than he's letting on.
526
00:35:38,360 --> 00:35:40,360
- Thank you.
527
00:35:40,360 --> 00:35:43,600
- OK, so on this side, we have the
footage from the Beach Rd camera
528
00:35:43,600 --> 00:35:45,760
that's to the left
of the vandalised camera.
529
00:35:45,760 --> 00:35:48,080
And on this side, we have
the footage from the Beach Rd camera
530
00:35:48,080 --> 00:35:50,320
that's to the right of
the vandalised camera.
531
00:35:50,320 --> 00:35:53,040
We sync up the time codes, et voila.
532
00:35:53,040 --> 00:35:55,400
The ute leaves at 4.03am.
533
00:35:55,400 --> 00:35:57,080
Fast forward both...
534
00:35:57,080 --> 00:36:04,680
And arrives in the second frame
at 4:03.22, which means it takes
22 seconds to get from A toB.
535
00:36:05,640 --> 00:36:08,440
- Oh, rewind to see that car again.
536
00:36:11,640 --> 00:36:13,640
Fast forward.
537
00:36:15,280 --> 00:36:17,280
- And 22 seconds ― no car.
538
00:36:18,840 --> 00:36:22,520
- And still no car.
- Well, maybe it was
a nudie swimmer ―
539
00:36:22,520 --> 00:36:24,880
parked the car and went in
for an early morning dip.
540
00:36:24,880 --> 00:36:27,960
- No, I've seen that car before.
- And?
541
00:36:28,280 --> 00:36:32,080
- And now I see it again
a full 17 minutes later.
542
00:36:32,520 --> 00:36:36,000
Enough time to drag
a body to the beach.
543
00:36:36,000 --> 00:36:39,320
Oh, more than enough.
- Wait, why is that amusing?
544
00:36:39,320 --> 00:36:42,000
Oh, you know who it is, don't you?
545
00:36:52,000 --> 00:36:54,000
- We're closed.
546
00:37:01,480 --> 00:37:05,960
Whatever now?
# Da-da-da-da,
da-da, da-da. #
547
00:37:06,360 --> 00:37:09,920
I hope you don't mind, but I
thought that maybe we should
celebrate a little.
548
00:37:09,920 --> 00:37:13,600
You see, I think I've figured
a few things out.
549
00:37:13,600 --> 00:37:16,840
- The stage is yours, Alexa,
but you might need to up your game.
550
00:37:16,840 --> 00:37:19,280
You're pretty rubbish at
pretending to be Lulu's friend.
551
00:37:19,280 --> 00:37:21,080
- Well, I guess that makes two of us.
552
00:37:21,080 --> 00:37:24,680
Hey, maybe we could have
some champagne laybacks.
553
00:37:24,680 --> 00:37:29,200
You know, like the tequila ones in
the party photos in your staffroom.
554
00:37:29,200 --> 00:37:32,280
- Yeah, my, um, industry
has been known...
555
00:37:32,280 --> 00:37:36,160
to have wild times,
but most of us grew out of it.
556
00:37:36,160 --> 00:37:41,160
After all, there's nothing more
undignified than a person of
advanced years overindulging,
557
00:37:41,160 --> 00:37:44,440
especially if they end up
dead on a beach
558
00:37:44,440 --> 00:37:47,520
with too much alcohol
in your system.
559
00:37:48,400 --> 00:37:51,960
- Except Lulu wasn't actually
like that, was she?
560
00:37:51,960 --> 00:37:55,440
She was more into Pilates
and power walks.
561
00:37:55,720 --> 00:37:58,240
- Who knows what happens
behind closed doors?
562
00:37:58,240 --> 00:38:01,320
- Well, actually,
I kind of think I do.
563
00:38:02,120 --> 00:38:05,200
You see, about six months ago,
Lulu, your favourite client,
564
00:38:05,200 --> 00:38:08,560
started having secret meetings
with your star stylist.
565
00:38:08,560 --> 00:38:14,840
They shared secrets ― secrets you
couldn't hear despite your habit
of recording your clients ―
566
00:38:14,840 --> 00:38:18,400
because they held their meetings
offsite away from here.
567
00:38:18,400 --> 00:38:21,600
You started to get worried, paranoid.
568
00:38:21,920 --> 00:38:26,480
Somebody had been looking at
your database, so you changed
the password, but was it too late?
569
00:38:26,480 --> 00:38:31,040
You had your suspicions,
so you asked Jett one day to come in
570
00:38:31,040 --> 00:38:34,120
and do a little bit of extra
colour consulting, and he couldn't.
571
00:38:34,120 --> 00:38:37,120
He was too busy.
So you followed him.
572
00:38:37,960 --> 00:38:40,760
You saw Jett and Lulu going
into their new premises,
573
00:38:40,760 --> 00:38:46,000
and your fears were confirmed ―
he was leaving you; they both were.
574
00:38:46,000 --> 00:38:48,240
CCTV caught you watching.
575
00:38:49,040 --> 00:38:55,920
Now, granted, the picture's
not great, but, ooh, you
should see the body language.
576
00:38:55,920 --> 00:38:59,120
Well, it's a little bit
like right now.
577
00:39:00,080 --> 00:39:02,560
You were fuming, weren't you?
578
00:39:03,400 --> 00:39:05,600
You were ready to explode.
579
00:39:06,080 --> 00:39:10,400
Just hold a minute.
I'm just getting to the good stuff.
580
00:39:10,400 --> 00:39:15,960
There's no record of Lulu
organising to do her hair before
the party she never made it to.
581
00:39:15,960 --> 00:39:18,040
So I'm guessing she just showed up.
582
00:39:18,040 --> 00:39:23,440
Lulu walked right into your little
salon of horrors, didn't she?
583
00:39:24,400 --> 00:39:27,920
Does that sound about right?
- I don't know.
584
00:39:27,920 --> 00:39:30,320
You're telling a fairy tale.
585
00:39:31,640 --> 00:39:35,160
- Lulu wanted her roots done, and
you were more than happy to oblige.
586
00:39:35,160 --> 00:39:38,000
You offered her a... a wee drink.
587
00:39:38,800 --> 00:39:41,560
Poor Lulu. She'd signed the lease
for Jett's salon,
588
00:39:41,560 --> 00:39:44,640
and she wanted to come clean
with you.
589
00:39:46,800 --> 00:39:48,800
Big mistake.
590
00:39:48,800 --> 00:39:53,400
She had no idea how badly her friend
was going to take it.
591
00:39:54,280 --> 00:39:58,760
You were taking the colour off,
and she was lying there, vulnerable.
592
00:39:58,760 --> 00:40:01,080
You saw your chance,
and you took it ―
593
00:40:01,080 --> 00:40:05,440
held her down, emptied the bottle
down her throat until she choked.
594
00:40:05,440 --> 00:40:09,840
- I was at the perfume launch.
Dozens of people saw me.
595
00:40:09,840 --> 00:40:12,720
I even made the social pages,
for God's sake.
596
00:40:12,720 --> 00:40:17,720
- Yeah, you managed to get your face
in front of quite a lot of cameras
that night, didn'tyou?
597
00:40:17,720 --> 00:40:23,200
Except for one ― one very
special camera about which you
had some insider knowledge.
598
00:40:23,200 --> 00:40:26,440
Honestly, Lawrence, Johnson's Bay
has been a nightmare.
599
00:40:26,440 --> 00:40:28,240
People complaining
about the nudists...
600
00:40:28,240 --> 00:40:33,480
now we have the nudists complaining
every time we fix the CCTV cameras.
I mean, we've just had to give up.
601
00:40:33,480 --> 00:40:36,080
- Now, that was very handy,
wasn't it?
602
00:40:36,080 --> 00:40:40,040
And Trinity left her car here
overnight so she could party,
603
00:40:40,040 --> 00:40:43,520
which meant that you could take it,
get to the Johnson's Bay blind spot,
604
00:40:43,520 --> 00:40:45,720
and no one would ever know
it was you.
605
00:40:45,720 --> 00:40:48,920
So you dumped Lulu's body
at the beach.
606
00:40:49,280 --> 00:40:54,240
You came back here, you tidied up,
and you went on with your day.
607
00:40:54,240 --> 00:40:57,880
- So I killed her
and then finished her hair?
608
00:40:59,320 --> 00:41:01,320
It's laughable.
609
00:41:01,760 --> 00:41:05,520
No one's gonna believe that.
- Oh, I think that the cops
will believe it
610
00:41:05,520 --> 00:41:09,480
after they get the results back from
the forensic sweep of Trinity's car.
611
00:41:09,480 --> 00:41:11,480
I mean, you know...
612
00:41:11,480 --> 00:41:13,480
Lulu in the boot,
613
00:41:13,480 --> 00:41:15,200
you in the front...
614
00:41:15,200 --> 00:41:17,200
You do the math.
615
00:41:20,760 --> 00:41:24,480
Now, I don't really like the way that
you're holding those scissors, Lazza.
616
00:41:24,480 --> 00:41:26,960
Didn't anybody teach you
the safe way?
617
00:41:26,960 --> 00:41:31,040
Those cameras still haven't
been fixed.
618
00:41:31,040 --> 00:41:34,160
And Trinity's wee car
is still outside.
619
00:41:34,160 --> 00:41:40,680
- This is the first time you've
held scissors in ages, isn't it?
After all, Jett did all the work.
620
00:41:40,680 --> 00:41:43,280
- Don't poke the bear, Alexa...
621
00:41:43,880 --> 00:41:46,360
especially when he's holding this.
622
00:41:49,040 --> 00:41:52,520
OK, whoa! What a shot.
623
00:41:52,520 --> 00:41:55,680
I was aiming for your head,
but that'll do, Larry. That'll do.
624
00:41:55,680 --> 00:41:59,480
- Oh, you're a madwoman!
- With excellent aim.
625
00:42:02,320 --> 00:42:07,080
- Harry, don't slip on the floor.
Someone spilled champagne.
- Thanks, Alexa.
626
00:42:07,080 --> 00:42:09,080
Gidday, Lawrence.
627
00:42:15,000 --> 00:42:18,520
- What are we doing this for?
- It's team building.
628
00:42:18,520 --> 00:42:22,560
- It feels more like punishment.
- It's an opportunity
to practise being vulnerable
629
00:42:22,560 --> 00:42:24,560
and less control freak.
630
00:42:25,120 --> 00:42:27,120
You first.
631
00:42:36,840 --> 00:42:39,440
Whoo-hoo-hoo-hoo!
632
00:42:46,960 --> 00:42:48,560
Madison, come on!
633
00:42:48,560 --> 00:42:50,560
- Not if you're looking.
634
00:42:51,240 --> 00:42:53,240
- Whatever.
635
00:42:55,600 --> 00:42:59,080
So Cruz the cat is
investing in Jett's salon.
636
00:42:59,080 --> 00:43:01,280
I call that a great result.
637
00:43:02,120 --> 00:43:04,120
Madison.
638
00:43:04,680 --> 00:43:06,680
Madison?
639
00:43:07,240 --> 00:43:11,640
- See ya later!
- Madison, you come back here!
640
00:43:23,800 --> 00:43:26,440
If you have to hire a PI
to spy on your partner...
641
00:43:26,440 --> 00:43:29,520
- Christine has sworn to find
the person who killed Griff.
642
00:43:29,520 --> 00:43:32,000
- I'm sorry.
Christine's spying on us?
- It seems like it.
643
00:43:32,000 --> 00:43:34,760
- Do you mind?
- First rule of surveillance,
Christine ―
644
00:43:34,760 --> 00:43:37,560
never leave the doors unlocked.
645
00:43:37,560 --> 00:43:40,600
- I think our days of being in
a buddy movie are over, don't you?
646
00:43:40,600 --> 00:43:42,720
- You know, there are easier ways
to solve a crime
647
00:43:42,720 --> 00:43:44,800
than turning the murder weapon
on yourself.
648
00:43:44,800 --> 00:43:47,280
- He made me a winner.
It's called tough love.
649
00:43:47,280 --> 00:43:49,280
- Game, set and match.
56656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.