Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,807 --> 00:00:04,337
(thunder)
2
00:02:06,131 --> 00:02:08,531
Calm down, Bess.
3
00:02:55,730 --> 00:02:58,480
Geoffrey.
4
00:02:58,998 --> 00:03:01,498
Geoffrey.
5
00:03:14,742 --> 00:03:16,902
Died around midnight. Cause of death...
6
00:03:17,001 --> 00:03:19,331
Long fall, landing on head.
7
00:03:19,434 --> 00:03:22,114
- Very scientific. - It's self-evident.
8
00:03:22,215 --> 00:03:25,585
If it's alright with you, I'll do a full before finalising.
9
00:03:25,690 --> 00:03:27,500
So, what happened?
10
00:03:27,602 --> 00:03:29,832
Man fell from the roof of Quitewell Hall.
11
00:03:29,931 --> 00:03:32,361
What was he doing on the roof in the middle of the night?
12
00:03:32,468 --> 00:03:35,248
Well, the only witness, Toby DeQuetteville,
13
00:03:35,352 --> 00:03:37,332
said he saw a grey horse riding away
14
00:03:37,438 --> 00:03:39,108
just after the old man fell.
15
00:03:39,210 --> 00:03:41,260
And who was out riding in the middle of the night
16
00:03:41,366 --> 00:03:44,216
in a very aggressive electrical storm?
17
00:03:44,320 --> 00:03:48,670
Don't know, sir, but apparently he had no head.
18
00:03:49,499 --> 00:03:50,929
I beg your pardon?
19
00:03:51,028 --> 00:03:53,708
Witness said the horse rider had no head.
20
00:03:53,809 --> 00:03:58,399
- Drunk or stoned? - I was on duty, sir.
21
00:03:59,613 --> 00:04:01,353
And he saw a headless rider.
22
00:04:01,455 --> 00:04:03,325
That's not remotely suspicious, is it?
23
00:04:03,437 --> 00:04:06,427
- No, sir. - We'd better get up there.
24
00:04:06,529 --> 00:04:09,419
- Who is he? - Bentham DeQuetteville.
25
00:04:09,519 --> 00:04:14,519
Brother of Sir Ludovic DeQuetteville of Quitewell Hall.
26
00:04:21,892 --> 00:04:25,402
Toby. Toby, the sign's twisted.
27
00:04:26,411 --> 00:04:27,561
Sorry, darling?
28
00:04:27,662 --> 00:04:30,132
The sign is twisted.
29
00:04:31,590 --> 00:04:32,980
Oh, no.
30
00:04:33,083 --> 00:04:36,113
I'm sorry. I just...
31
00:04:36,211 --> 00:04:39,241
- A bit upset is all, you know. - Of course. We all are.
32
00:04:39,340 --> 00:04:42,890
We have to keep going, though, don't we? Simon. Simon.
33
00:04:42,990 --> 00:04:45,840
You are holding the ladder, aren't you?
34
00:04:45,945 --> 00:04:49,205
Listen, you're absolutely right about what you said.
35
00:04:49,316 --> 00:04:51,186
- Attaboy. - I didn't mean to...
36
00:04:51,297 --> 00:04:54,217
Well, the police'll be here soon.
37
00:04:58,387 --> 00:05:00,817
Can we put these up?
38
00:05:00,925 --> 00:05:02,795
(man) Yah! Yah!
39
00:05:02,906 --> 00:05:05,026
Yah!
40
00:05:08,814 --> 00:05:11,254
Whoa!
41
00:05:12,916 --> 00:05:17,186
Julian, for God's sake!
42
00:05:17,295 --> 00:05:20,215
Have a wonderful day, won't you, ladies and gentlemen?
43
00:05:20,319 --> 00:05:22,789
Remember, the coach leaves at four sharpish.
44
00:05:22,891 --> 00:05:25,781
You'll find the facilities inside.
45
00:05:27,270 --> 00:05:29,250
Julian, just remember, they pay the bills.
46
00:05:29,355 --> 00:05:31,475
- Yeah, yeah, yeah. - And you've damaged the wheel.
47
00:05:31,581 --> 00:05:33,561
I was just having a laugh, for God's sake, women.
48
00:05:33,665 --> 00:05:38,565
- Today of all days. - Betty, Bentham was my uncle.
49
00:05:38,670 --> 00:05:44,300
Not yours. Mine. And he was a proper DeQuetteville.
50
00:05:44,406 --> 00:05:46,486
Not some jumped-up colonial blow-in.
51
00:05:46,595 --> 00:05:50,795
So keep your sanctimonious little opinions to yourself.
52
00:05:53,199 --> 00:05:58,659
- I do apologise for my husband. - It's your problem, Diana.
53
00:05:58,760 --> 00:06:01,440
I married the nice one.
54
00:06:05,607 --> 00:06:09,667
- Morning, Ludo, Isabel. - Oh, God. It's Ugly Betty.
55
00:06:09,778 --> 00:06:14,538
- Izzy! Take no notice. - I don't.
56
00:06:14,644 --> 00:06:17,224
Got a big crowd coming this week for the battle.
57
00:06:17,320 --> 00:06:19,750
Oh! Go the Cavaliers.
58
00:06:19,858 --> 00:06:22,778
Death to the Roundheads!
59
00:06:24,828 --> 00:06:26,318
Healthy and Safety have said
60
00:06:26,426 --> 00:06:29,166
that if it descends to its usual drunken brawl,
61
00:06:29,276 --> 00:06:30,736
they're gonna ban it next year.
62
00:06:30,841 --> 00:06:32,061
Nonsense. They wouldn't dare.
63
00:06:32,162 --> 00:06:34,002
Local tradition.
64
00:06:34,107 --> 00:06:35,707
Come on, we've got massive debts.
65
00:06:35,811 --> 00:06:38,071
We've gotta encourage every penny in through the gates.
66
00:06:38,174 --> 00:06:42,804
- You're such a boring nag. - The police'll be here soon.
67
00:06:42,902 --> 00:06:44,082
Why?
68
00:06:44,187 --> 00:06:46,587
To investigate Bentham's death, I imagine.
69
00:06:46,690 --> 00:06:48,080
Probably think you gave him a shove.
70
00:06:48,185 --> 00:06:51,655
Well, he fell. Probably had a few.
71
00:06:54,301 --> 00:06:55,621
Do you like horses, sir?
72
00:06:55,727 --> 00:06:59,857
(Barnaby) No. Nasty brutish creatures.
73
00:06:59,968 --> 00:07:02,368
They always tread on me.
74
00:07:03,686 --> 00:07:06,426
Modest little place.
75
00:07:06,536 --> 00:07:09,346
(Jones) An Englishman's castle is his home.
76
00:07:11,437 --> 00:07:13,377
(Barnaby) Been saving that one, have you?
77
00:07:13,488 --> 00:07:15,118
(Jones) For years, sir.
78
00:07:15,225 --> 00:07:18,315
(Barnaby) I wish you'd saved it a bit longer.
79
00:07:20,682 --> 00:07:25,582
Hello. Diana DeQuetteville. How do you do?
80
00:07:33,786 --> 00:07:35,866
(indistinct voice)
81
00:07:35,976 --> 00:07:38,576
Now it should turn.
82
00:07:39,869 --> 00:07:41,639
Simon, is that straight?
83
00:07:41,746 --> 00:07:45,216
Check it's aligned otherwise the whole framing could lock.
84
00:07:45,324 --> 00:07:48,664
- Ow! - Alright, baby brother?
85
00:07:48,766 --> 00:07:52,416
- Cops want to talk to us. - Why?
86
00:07:52,519 --> 00:07:55,299
I don't know. Maybe it's their job.
87
00:07:55,405 --> 00:07:58,455
Keep your trap shut about the family business, alright?
88
00:07:58,567 --> 00:08:01,067
- What family business? - Exactly.
89
00:08:02,773 --> 00:08:04,303
And leave the idiot here.
90
00:08:04,407 --> 00:08:08,227
- Don't call him that. - What else should I call him?
91
00:08:09,481 --> 00:08:11,781
We're in the library.
92
00:08:11,880 --> 00:08:15,180
Well, I'm sorry if we sound callous,
93
00:08:15,285 --> 00:08:17,815
but I'm afraid we didn't like Bentham.
94
00:08:17,927 --> 00:08:21,607
- Total misery. - Spat at the visitors.
95
00:08:21,715 --> 00:08:24,215
Smelled of boiled cabbage.
96
00:08:24,322 --> 00:08:29,682
And his death really hasn't increased his charm at all.
97
00:08:31,273 --> 00:08:34,193
- Jones. - Right.
98
00:08:34,297 --> 00:08:37,077
Mr Toby... Mr Toby...
99
00:08:37,181 --> 00:08:42,121
Last night you told me you were...?
100
00:08:43,648 --> 00:08:47,118
I was taking the dog out for a walk,
101
00:08:47,226 --> 00:08:52,196
well, slash, and I heard these cries.
102
00:08:52,301 --> 00:08:56,021
I came running round the corner...
103
00:08:57,619 --> 00:09:02,169
...and there was poor Uncle Ben, you know, awful.
104
00:09:02,276 --> 00:09:04,426
You saw a grey horse riding away.
105
00:09:04,536 --> 00:09:05,716
Well, yeah, I did, yeah.
106
00:09:05,823 --> 00:09:09,233
And you say the rider had no head.
107
00:09:09,333 --> 00:09:10,863
Oh, God.
108
00:09:13,434 --> 00:09:16,674
Uh... Well, yeah, um...
109
00:09:16,771 --> 00:09:20,701
He was a bit, um... headless.
110
00:09:20,803 --> 00:09:24,073
(Jones) And as your uncle died, he said the name Geoffrey.
111
00:09:24,173 --> 00:09:26,433
Toby?
112
00:09:27,650 --> 00:09:30,080
I might have misheard that, you know.
113
00:09:30,187 --> 00:09:36,167
Cos he was on the ground... you know. I don't know really.
114
00:09:37,382 --> 00:09:39,752
And Geoffrey...
115
00:09:39,850 --> 00:09:42,000
Is there a Geoffrey in the family?
116
00:09:42,108 --> 00:09:44,958
I can't think of a Geoffrey. Can you, Izzy?
117
00:09:45,063 --> 00:09:47,323
- Geoffrey... - No.
118
00:09:47,427 --> 00:09:49,647
There's a Rupert in Norfolk.
119
00:09:49,755 --> 00:09:54,025
Mind you, he's... he's pretty dead as well.
120
00:09:54,134 --> 00:09:57,544
- Isn't he, Betty? - Mmm.
121
00:09:58,757 --> 00:10:00,317
There's a mark here.
122
00:10:00,426 --> 00:10:03,096
An arc of a small wheel.
123
00:10:03,206 --> 00:10:06,746
Presumably attached to the bottom of these bookshelves.
124
00:10:06,855 --> 00:10:10,045
So sharp he'll cut himself.
125
00:10:23,225 --> 00:10:26,455
Ah. A priest's hole.
126
00:10:27,327 --> 00:10:29,997
May I?
127
00:10:39,875 --> 00:10:42,925
Whoa. Headless horseman.
128
00:10:43,037 --> 00:10:46,577
- Riding a grey horse. - Called Geoffrey.
129
00:10:46,687 --> 00:10:51,867
Geoffrey DeQuetteville. 1605-1645.
130
00:10:51,970 --> 00:10:54,860
He's been dead 400 years.
131
00:10:54,959 --> 00:10:56,589
(Jones) What happened to his head?
132
00:10:56,697 --> 00:10:59,787
(Ludo) He lost it at the Battle of Naseby.
133
00:10:59,895 --> 00:11:02,745
- Charging cannon. - (Isabel) Another damn fool.
134
00:11:02,849 --> 00:11:06,499
This family is a procession of idiots through the ages.
135
00:11:06,603 --> 00:11:08,693
(Barnaby) But why your reluctance
136
00:11:08,793 --> 00:11:13,173
to share this fascinating piece of family history?
137
00:11:13,275 --> 00:11:17,055
Well, there's this damn silly family legend, isn't there?
138
00:11:17,168 --> 00:11:18,588
Whenever Geoffrey's seen
139
00:11:18,698 --> 00:11:21,618
riding around on his horse pointing at someone,
140
00:11:21,722 --> 00:11:24,362
it means that someone's gonna die, imminently.
141
00:11:24,467 --> 00:11:28,847
There's a lot of funny stuff going around here of late.
142
00:11:28,952 --> 00:11:32,912
- No, there's not. - I saw the lady of the lake.
143
00:11:33,017 --> 00:11:34,687
And I heard the chap in the cellar.
144
00:11:34,791 --> 00:11:36,701
- (Betty) You did not. - (Ludo) I did!
145
00:11:36,806 --> 00:11:38,646
This place is chocker with ghosts.
146
00:11:38,753 --> 00:11:39,943
(Betty) It is not.
147
00:11:40,039 --> 00:11:42,049
- It is! - (Betty) Ludo!
148
00:11:42,159 --> 00:11:44,979
(Barnaby) If we could stick to the point for the moment.
149
00:11:45,078 --> 00:11:48,658
Has this horse thing ever actually happened before?
150
00:11:48,764 --> 00:11:51,864
Has the myth ever become the reality?
151
00:12:21,643 --> 00:12:23,833
And that young man was?
152
00:12:23,938 --> 00:12:27,268
That's my son. That's Simon DeQuetteville.
153
00:12:27,378 --> 00:12:30,648
And his particular problem would be?
154
00:12:30,749 --> 00:12:33,359
A few years ago Toby's first wife Angela
155
00:12:33,460 --> 00:12:36,660
was killed in a riding accident and Simon was with her.
156
00:12:36,763 --> 00:12:38,123
And he got this idea
157
00:12:38,221 --> 00:12:40,411
that there was a headless horseman involved.
158
00:12:40,516 --> 00:12:44,406
So we shoved the painting in there to stop it upsetting him.
159
00:12:44,513 --> 00:12:47,823
But he's going to get a lot better, you know.
160
00:12:47,920 --> 00:12:50,250
When his mind can cope, you know.
161
00:12:50,352 --> 00:12:52,022
He's gonna get a lot better
162
00:12:52,124 --> 00:12:55,744
and he's gonna come back to us, you know.
163
00:12:55,844 --> 00:12:57,274
Just like new, right as rain.
164
00:12:57,373 --> 00:12:59,673
You really mustn't let it get you down, darling.
165
00:12:59,772 --> 00:13:02,172
(Betty) I don't.
166
00:13:07,313 --> 00:13:09,643
The remains of a torn flag.
167
00:13:09,747 --> 00:13:12,177
Is that what got him up here?
168
00:13:12,284 --> 00:13:14,724
What have you got down there?
169
00:13:15,551 --> 00:13:17,221
A lot of gravel.
170
00:13:17,324 --> 00:13:20,734
There's wheel tracks but nothing horsey.
171
00:13:20,835 --> 00:13:23,675
OK, get digging. Who owns a grey horse?
172
00:13:23,789 --> 00:13:26,709
Who benefits by Bentham's death, et cetera?
173
00:13:26,813 --> 00:13:29,563
You sure we're not just dealing with a bunch of nutters, sir?
174
00:13:29,662 --> 00:13:34,812
Not relevant, Jones. Probably true, but not relevant.
175
00:13:43,844 --> 00:13:45,514
(loudspeaker feedback)
176
00:13:45,616 --> 00:13:48,116
(man) Testing, testing!
177
00:13:51,559 --> 00:13:53,819
(cannons fire)
178
00:13:55,626 --> 00:13:58,436
Every damn year, every damn month they do something.
179
00:13:58,546 --> 00:14:00,666
Harry, take this.
180
00:14:00,770 --> 00:14:03,200
Deliberately corrupt history.
181
00:14:06,539 --> 00:14:08,239
I've got to do something.
182
00:14:08,347 --> 00:14:11,577
- I'll ask them over. - Waste of time.
183
00:14:11,683 --> 00:14:16,833
It was Naseby. They never got over Naseby.
184
00:14:20,617 --> 00:14:23,117
There's no grey horse in the DeQuetteville stable.
185
00:14:23,223 --> 00:14:26,423
And no one really stands to benefit from Bentham's death.
186
00:14:26,525 --> 00:14:29,615
He was the younger brother, so he didn't have much of his own.
187
00:14:29,723 --> 00:14:30,703
And the family?
188
00:14:30,800 --> 00:14:32,890
High-level source, my gran,
189
00:14:32,990 --> 00:14:36,150
says the whole family are total nutjobs
190
00:14:36,257 --> 00:14:39,067
owing to hundreds of years of inbreeding with their cousins.
191
00:14:39,176 --> 00:14:41,506
- I love your gran. - She's right, though.
192
00:14:41,609 --> 00:14:43,629
Betty's the first time they married
193
00:14:43,729 --> 00:14:45,429
out of their class for ages.
194
00:14:45,536 --> 00:14:49,846
Also, the DeQs have been having an ongoing row
195
00:14:49,951 --> 00:14:51,651
with their neighbours, the Fleetwoods,
196
00:14:51,758 --> 00:14:54,368
who they fought in some battle during the Civil War,
197
00:14:54,470 --> 00:14:56,450
whenever that was.
198
00:14:56,555 --> 00:14:59,015
1642-1651.
199
00:14:59,822 --> 00:15:02,462
Wow. That's some row.
200
00:15:02,568 --> 00:15:05,418
Well, the Fleetwoods are saying their lives are being ruined
201
00:15:05,522 --> 00:15:07,022
by the noise from Quitewell.
202
00:15:07,120 --> 00:15:09,830
The DeQs say, "Tough." The Fleetwoods say, "We'll sue."
203
00:15:09,937 --> 00:15:12,437
And so it goes on.
204
00:15:40,906 --> 00:15:43,406
(galloping hooves)
205
00:15:52,444 --> 00:15:57,214
Wolff-Parkinson-White syndrome. See?
206
00:15:57,310 --> 00:15:59,360
He was born with an extra connection in the heart
207
00:15:59,465 --> 00:16:00,925
that allows the electrical signals
208
00:16:01,029 --> 00:16:03,359
to bypass the atrioventricular node
209
00:16:03,461 --> 00:16:07,011
and move from the atria to the ventricles faster than usual.
210
00:16:07,111 --> 00:16:08,711
Which means?
211
00:16:08,815 --> 00:16:11,135
It eventually disrupts the coordinated movement
212
00:16:11,248 --> 00:16:13,608
of the electrical signals through the heart,
213
00:16:13,716 --> 00:16:15,276
leading to cardiac arrest.
214
00:16:15,383 --> 00:16:18,693
- Death. - That's what I just said.
215
00:16:18,790 --> 00:16:20,010
So he wasn't pushed.
216
00:16:20,110 --> 00:16:21,920
It's a highly unlikely coincidence.
217
00:16:22,021 --> 00:16:24,041
- Thank you. - So it was an accident, then.
218
00:16:24,142 --> 00:16:27,552
Jones, a headless horseman was also present.
219
00:16:27,653 --> 00:16:29,743
Probably frightened him off the roof.
220
00:16:29,843 --> 00:16:32,033
Accident? I don't think so.
221
00:16:32,136 --> 00:16:35,296
Can we get some speed up on this?
222
00:16:35,403 --> 00:16:39,753
He hates accidents. Makes him feel superfluous.
223
00:16:54,590 --> 00:16:58,900
Sasha! Looking gorgeous as ever.
224
00:16:59,003 --> 00:17:01,653
When are you gonna leave geeky boy and run off with me?
225
00:17:01,749 --> 00:17:05,569
(Sasha) So sorry to hear about your uncle.
226
00:17:05,677 --> 00:17:09,147
Harry's in his games room. Why don't we go through?
227
00:17:09,257 --> 00:17:12,627
Oh, goody. Harry's playroom. What fun.
228
00:17:22,569 --> 00:17:24,649
Oh, wow. Wow!
229
00:17:24,759 --> 00:17:27,499
You see, this is what really happened at Naseby.
230
00:17:27,608 --> 00:17:31,568
Harry, you never change, do you? Still as boring as ever.
231
00:17:31,675 --> 00:17:35,005
Your Geoffrey committed his entire cavalry wing, there,
232
00:17:35,115 --> 00:17:37,925
to defeating John Fleetwood's foot brigades, there,
233
00:17:38,035 --> 00:17:39,805
leaving himself with nothing in reserve
234
00:17:39,913 --> 00:17:41,823
for when we came back at him.
235
00:17:41,929 --> 00:17:43,739
No wonder he got his head blown off.
236
00:17:43,840 --> 00:17:46,170
It's fascinating. When you put it like that...
237
00:17:46,273 --> 00:17:47,843
Shut up, moron.
238
00:17:47,942 --> 00:17:49,652
Do you wanna tell us what we're doing here?
239
00:17:49,749 --> 00:17:53,159
I actually have a life waiting outside for me, you know.
240
00:17:53,259 --> 00:17:55,519
We need a buffer zone between us.
241
00:17:55,623 --> 00:17:58,163
So we want to buy Long Meadow off you.
242
00:17:58,264 --> 00:18:00,874
You what? Why on earth would we do that?
243
00:18:00,976 --> 00:18:04,446
We use it to stage the battles and the rock concerts.
244
00:18:04,555 --> 00:18:08,965
1812, cannons and fireworks.
245
00:18:10,255 --> 00:18:12,855
- Zumba. - Harry's coming out in hives.
246
00:18:12,967 --> 00:18:14,457
Oh, boo-hoo.
247
00:18:14,566 --> 00:18:16,856
Look, seriously, you've got as much chance
248
00:18:16,964 --> 00:18:19,294
of getting your mitts on the meadow as the Roundheads do
249
00:18:19,397 --> 00:18:22,727
of defeating the Cavaliers next Sunday.
250
00:18:22,838 --> 00:18:24,848
Goodbye.
251
00:18:24,958 --> 00:18:27,388
Toby.
252
00:18:27,947 --> 00:18:29,407
You're on.
253
00:18:29,511 --> 00:18:31,081
- I'm on what? - Let's make it a wager.
254
00:18:31,179 --> 00:18:34,129
If the Roundheads win, you give us Long Meadow.
255
00:18:34,237 --> 00:18:36,597
- Sasha. - But we always win, remember?
256
00:18:36,706 --> 00:18:40,076
We've got the bigger blokes. We've got the cavalry.
257
00:18:40,181 --> 00:18:41,821
So put your money where your mouth is.
258
00:18:41,919 --> 00:18:44,419
I think you've spent too long in Harry's playroom.
259
00:18:44,526 --> 00:18:47,716
Turned you bonkers. Goodbye.
260
00:18:50,365 --> 00:18:53,145
So you won't even bet on a dead cert.
261
00:18:53,250 --> 00:18:54,850
Are you wimpy, DeQuetteville?
262
00:18:54,954 --> 00:18:59,584
Why don't you put your money where your mouth is? How much?
263
00:18:59,679 --> 00:19:00,969
The current value of the meadow.
264
00:19:01,070 --> 00:19:02,840
- Sash. - I don't think...
265
00:19:02,947 --> 00:19:05,797
(Julian) Toby.
266
00:19:05,902 --> 00:19:07,572
OK, you're on.
267
00:19:08,299 --> 00:19:11,429
Easy money. Make my day.
268
00:19:11,532 --> 00:19:14,452
If you cancel, we still win.
269
00:19:14,555 --> 00:19:17,365
I'll have our lawyer email you the deal.
270
00:19:17,475 --> 00:19:20,845
I'll look forward to it. Harry.
271
00:19:22,063 --> 00:19:24,533
Come on. I don't have all day.
272
00:19:28,424 --> 00:19:32,074
- What have you done? - Don't worry, darling.
273
00:19:32,177 --> 00:19:34,717
I'll sort this. I'll see you later.
274
00:19:35,236 --> 00:19:37,706
OK?
275
00:19:50,946 --> 00:19:54,806
Sasha! Sasha! Hi.
276
00:19:54,909 --> 00:19:56,399
Toby? I thought you'd gone.
277
00:19:56,507 --> 00:19:58,247
Well, Julian was driving into town
278
00:19:58,349 --> 00:20:00,749
and he sort of...
279
00:20:00,853 --> 00:20:03,703
Well, he dumped me, to be honest.
280
00:20:03,807 --> 00:20:07,627
- Hop in and I'll drop you off. - Would you?
281
00:20:20,628 --> 00:20:23,478
Ciao, then. Thank you. Thanks so much. Bye.
282
00:20:34,427 --> 00:20:36,997
- Hiya. - What did they want?
283
00:20:38,842 --> 00:20:41,312
Nothing. Well, something...
284
00:20:42,804 --> 00:20:44,124
You'll never guess what.
285
00:20:44,228 --> 00:20:45,788
They only wanted to buy Long Meadow off us.
286
00:20:45,898 --> 00:20:50,418
- You said no? - Well, yeah, yeah. Sort of.
287
00:20:50,520 --> 00:20:53,470
- Sort of what? - Uh...
288
00:20:54,865 --> 00:20:57,845
Well, I said no, but Julian...
289
00:20:59,591 --> 00:21:01,091
I mean, you know Julian. He...
290
00:21:01,190 --> 00:21:03,240
He just sort of... Silly, really.
291
00:21:03,345 --> 00:21:09,245
He sort of... bet Long Meadow on the result of the battle.
292
00:21:09,358 --> 00:21:11,438
- I'll kill him. - They can't win.
293
00:21:11,548 --> 00:21:13,628
Don't be cross, Betty. They never win.
294
00:21:13,738 --> 00:21:17,808
I don't suppose the bet was Sasha's idea, by any chance?
295
00:21:17,909 --> 00:21:19,789
Uh...
296
00:21:19,890 --> 00:21:22,810
You know what, now you come to mention it, I think it was.
297
00:21:22,914 --> 00:21:25,624
I don't think it was Harry's...
298
00:21:25,729 --> 00:21:28,399
Give me the strength.
299
00:21:47,661 --> 00:21:49,361
Amanda.
300
00:21:49,468 --> 00:21:51,168
Sasha, how lovely to see you.
301
00:21:51,275 --> 00:21:55,165
- Very beautiful. - You too.
302
00:21:55,272 --> 00:21:58,022
- Don't start. - God forbid.
303
00:21:58,122 --> 00:22:01,182
- We all do what we have to do. - Absolutely.
304
00:22:01,284 --> 00:22:04,004
And you do it so well.
305
00:22:04,100 --> 00:22:06,570
So be happy for me.
306
00:22:08,097 --> 00:22:12,367
I want to hire your entire stables for the day on Sunday.
307
00:22:17,900 --> 00:22:19,290
Whoa. Serious stuff.
308
00:22:19,393 --> 00:22:20,893
All your horses will have
309
00:22:20,993 --> 00:22:23,013
suspected equine flu on Sunday.
310
00:22:23,112 --> 00:22:26,692
- What are you up to? - Being mean to Julian.
311
00:22:26,796 --> 00:22:29,606
And have a chat to all your horsey chums.
312
00:22:29,716 --> 00:22:34,126
Same deal. No one rents to the DeQs.
313
00:22:35,625 --> 00:22:38,085
Bye.
314
00:23:17,959 --> 00:23:20,359
So didn't you do the Civil War at school?
315
00:23:20,462 --> 00:23:24,322
I mean, Roundheads, Cavaliers, Cromwell?
316
00:23:24,423 --> 00:23:27,243
Execution of Charles I?
317
00:23:27,343 --> 00:23:29,013
- History? - Yes.
318
00:23:29,116 --> 00:23:30,466
But it wasn't exactly yesterday.
319
00:23:30,575 --> 00:23:33,285
So please, miss, could you answer the question?
320
00:23:33,391 --> 00:23:36,241
OK. Come here.
321
00:23:38,118 --> 00:23:42,708
So, the Roundheads won at Naseby.
322
00:23:42,810 --> 00:23:45,240
But the DeQuettevilles, who were Royalists, Cavaliers,
323
00:23:45,347 --> 00:23:46,947
have never really liked that result.
324
00:23:47,050 --> 00:23:49,240
So when they bung on their battle re-enactment every year,
325
00:23:49,344 --> 00:23:52,194
they fix it so that the Cavaliers win.
326
00:23:52,298 --> 00:23:54,728
Well, they did have the nicer gear.
327
00:23:54,836 --> 00:23:56,746
Well, they ain't gonna win this year.
328
00:23:56,853 --> 00:23:58,423
How come?
329
00:23:58,520 --> 00:24:01,340
Because I am going for historical accuracy.
330
00:24:01,440 --> 00:24:02,450
You?
331
00:24:02,553 --> 00:24:04,993
Secretary of the Historical Society.
332
00:24:05,089 --> 00:24:06,199
I'm doing my bit
333
00:24:06,305 --> 00:24:08,075
and gaining the respect of my staff.
334
00:24:08,182 --> 00:24:10,162
Oh, now, just hang about there.
335
00:24:10,268 --> 00:24:11,758
- What? - Turf.
336
00:24:11,867 --> 00:24:14,857
- Turf what? - You are encroaching on mine.
337
00:24:14,961 --> 00:24:18,021
I'm investigating a particularly weird death up there.
338
00:24:18,123 --> 00:24:22,153
What's that got to do with me and my history?
339
00:24:22,260 --> 00:24:24,760
I don't know. I just don't like it.
340
00:24:24,866 --> 00:24:27,716
- Gut feeling, is it, sir? - Do not mock.
341
00:24:27,821 --> 00:24:30,181
We are in a much smaller community now.
342
00:24:30,288 --> 00:24:34,148
We're bound to overlap sometimes. Live with it.
343
00:24:34,250 --> 00:24:36,580
And please don't involve the dog.
344
00:24:43,705 --> 00:24:46,095
Lovely morning.
345
00:24:46,972 --> 00:24:49,512
Nice view.
346
00:24:49,613 --> 00:24:52,923
You haven't seen any headless horsemen hanging around?
347
00:24:53,019 --> 00:24:55,139
Don't joke. Could be you next.
348
00:24:55,243 --> 00:24:57,293
Well, thanks for your concern.
349
00:24:57,398 --> 00:25:00,738
If I see any bogeymen, I'll hunt them down.
350
00:25:00,840 --> 00:25:07,060
- Do Betty at the same time. - Uh, uh, uh. Be nice.
351
00:25:07,165 --> 00:25:10,815
Couple of years, she'll have transformed this place.
352
00:25:10,920 --> 00:25:13,390
Then we can bin her.
353
00:25:14,673 --> 00:25:15,613
What have I got?
354
00:25:15,715 --> 00:25:19,395
Four Aussies waiting at the station.
355
00:25:19,504 --> 00:25:21,564
You're late.
356
00:25:21,659 --> 00:25:23,499
Yeah, that's part of my charm.
357
00:25:23,606 --> 00:25:26,106
(laughs)
358
00:25:26,212 --> 00:25:29,172
Alright, Samson, let's go. Yah!
359
00:25:44,112 --> 00:25:46,682
That's it! Trot on! Come on!
360
00:25:46,788 --> 00:25:49,988
Out of the way, plebs!
361
00:26:00,309 --> 00:26:04,579
Trot on! Come on, Samson!
362
00:26:12,335 --> 00:26:13,895
Trot on!
363
00:26:18,452 --> 00:26:20,822
Whoa!
364
00:26:31,590 --> 00:26:34,060
Right, Samson, let's have you!
365
00:26:45,249 --> 00:26:47,539
Whoa! Whoa!
366
00:26:51,576 --> 00:26:53,896
I saw you!
367
00:26:55,050 --> 00:26:56,690
I'll find you!
368
00:26:56,789 --> 00:26:59,949
You don't frighten me! You're pathetic!
369
00:27:30,086 --> 00:27:33,946
(Jones) Smacked himself on an overhanging branch.
370
00:27:35,508 --> 00:27:38,148
- Oak. - And how do you know that?
371
00:27:38,254 --> 00:27:41,174
Seven years of training, thank you.
372
00:27:41,278 --> 00:27:44,548
- On an overhanging oak branch. - Unlikely.
373
00:27:44,650 --> 00:27:48,540
Health and Safety don't allow overhanging branches any more.
374
00:27:48,647 --> 00:27:50,797
Someone hit him with an oak branch, then.
375
00:27:50,906 --> 00:27:54,166
It's a big branch. Look at the strike area.
376
00:27:55,493 --> 00:28:00,053
Face to chest. That's like a whole tree hit him.
377
00:28:00,916 --> 00:28:05,466
Let's trace his steps. Shall we?
378
00:28:10,718 --> 00:28:14,608
We just cannot afford to cancel Battle Day.
379
00:28:14,714 --> 00:28:19,894
We've lost a son. Surely we can break step for a few days.
380
00:28:19,998 --> 00:28:23,958
Think of Geoffrey DeQuetteville. He kept going.
381
00:28:24,063 --> 00:28:29,243
He was trying to save the monarchy, not run a panto.
382
00:28:29,346 --> 00:28:32,366
Battle Day is our biggest earner.
383
00:28:33,483 --> 00:28:36,583
- And there's Julian's bet. - Exactly.
384
00:28:36,681 --> 00:28:43,421
If we cancel, we will lose Long Meadow, so, please, everyone...
385
00:28:44,814 --> 00:28:47,424
You're looking very plain and pasty today.
386
00:28:47,525 --> 00:28:51,345
Thank you, Izzy. I knew you'd come through.
387
00:28:51,452 --> 00:28:53,542
And do try to lose some weight.
388
00:29:03,304 --> 00:29:05,814
What have you got?
389
00:29:07,370 --> 00:29:10,050
Marks from a chain or something.
390
00:29:10,151 --> 00:29:11,471
OK.
391
00:29:11,577 --> 00:29:15,637
Someone suspended a big log up there on chains,
392
00:29:15,748 --> 00:29:17,758
anchored it to this tree.
393
00:29:17,868 --> 00:29:20,508
Then when the victim came down the lane, cut the rope,
394
00:29:20,613 --> 00:29:22,603
which released the log, which swung down
395
00:29:22,699 --> 00:29:25,719
and smacked him square in the chest.
396
00:29:25,827 --> 00:29:29,227
But if he was going to the station down there,
397
00:29:29,337 --> 00:29:30,687
why did he turn up here?
398
00:29:30,797 --> 00:29:33,157
The wheel tracks down on that last bend
399
00:29:33,264 --> 00:29:35,704
suggest that he was sliding the carriage.
400
00:29:35,802 --> 00:29:38,832
So he was going at quite a lick.
401
00:29:38,930 --> 00:29:42,370
- Was he chasing someone? - Headless?
402
00:29:42,476 --> 00:29:45,846
Well, Diana said he would chase him if he saw him.
403
00:29:55,892 --> 00:29:58,052
If Julian was pursuing someone
404
00:29:58,150 --> 00:30:00,720
and that someone led him to this place...
405
00:30:00,827 --> 00:30:03,357
- Where he could get clobbered. - ...then whoever he was chasing
406
00:30:03,468 --> 00:30:05,068
must have moved pretty damn quick
407
00:30:05,171 --> 00:30:07,991
to get into position to unleash the log.
408
00:30:08,091 --> 00:30:09,761
- Right. - Unless...
409
00:30:09,865 --> 00:30:11,945
Unless...
410
00:30:12,053 --> 00:30:14,733
- There were two of them. - Right.
411
00:30:14,834 --> 00:30:18,454
Yeah, yeah. Unless there were two of them.
412
00:30:18,553 --> 00:30:21,303
That's exactly what I was thinking.
413
00:30:21,403 --> 00:30:24,323
It was!
414
00:30:29,015 --> 00:30:31,965
Where have you been? I was ringing you.
415
00:30:32,073 --> 00:30:34,333
Workshop.
416
00:30:34,437 --> 00:30:37,107
- Have you heard the news? - What news?
417
00:30:37,217 --> 00:30:40,757
Julian. He's dead.
418
00:30:41,701 --> 00:30:44,031
What? How?
419
00:30:44,134 --> 00:30:47,824
Some sort of accident in his carriage this morning.
420
00:30:51,642 --> 00:30:53,482
I'll be in in a minute.
421
00:30:53,588 --> 00:30:57,518
- Are you alright? - Bit of a shock.
422
00:31:01,130 --> 00:31:03,600
Oh!
423
00:31:04,676 --> 00:31:08,256
Can you call Sasha, please? Thank you.
424
00:31:14,164 --> 00:31:17,474
Maybe we could talk somewhere more private.
425
00:31:17,571 --> 00:31:20,911
These people have come to see us abut our daily business.
426
00:31:21,011 --> 00:31:23,971
We're the animals in this zoo.
427
00:31:24,069 --> 00:31:26,889
And Betty Boop would kill us if we disobeyed orders.
428
00:31:26,990 --> 00:31:30,540
I'm not going outside again ever.
429
00:31:33,002 --> 00:31:35,302
OK.
430
00:31:40,684 --> 00:31:44,164
It appears Julian might have been the victim of foul play.
431
00:31:44,263 --> 00:31:46,073
I knew it. I said it.
432
00:31:46,176 --> 00:31:48,396
- He's after us. - Who's that, sir?
433
00:31:48,504 --> 00:31:49,934
Geoffrey, of course.
434
00:31:50,033 --> 00:31:52,263
- Don't be so feeble. - (tour guide) This way.
435
00:31:52,362 --> 00:31:54,622
Julian didn't need ghosts to kill him.
436
00:31:54,726 --> 00:31:57,536
Plenty of real-life volunteers.
437
00:31:57,646 --> 00:31:59,866
A lot of local husbands for starters.
438
00:31:59,974 --> 00:32:03,034
- Really? Julian... - Oh, absolutely.
439
00:32:03,137 --> 00:32:05,777
- Mad shagger. - Oh!
440
00:32:05,883 --> 00:32:08,703
And his seed rarely fell on stony ground.
441
00:32:08,802 --> 00:32:10,582
Izzy, please.
442
00:32:11,444 --> 00:32:13,294
And his twin, Toby?
443
00:32:13,390 --> 00:32:15,440
Younger by only ten minutes,
444
00:32:15,545 --> 00:32:17,735
but totally different personality.
445
00:32:17,840 --> 00:32:19,960
Toby gets on with everyone.
446
00:32:20,063 --> 00:32:22,983
Thick as two planks, of course, but very nice.
447
00:32:23,087 --> 00:32:25,727
So is there anyone in particular who might have had...
448
00:32:25,834 --> 00:32:28,554
Geoffrey, I told you. He's after us all.
449
00:32:28,649 --> 00:32:30,209
Ludo, you're gibbering.
450
00:32:30,316 --> 00:32:35,456
I'm... I'm not going out there ever again.
451
00:32:35,566 --> 00:32:38,476
I'm not even going near that window.
452
00:32:39,423 --> 00:32:41,163
LMF!
453
00:32:42,691 --> 00:32:46,101
- LMF? - Lacking moral fibre.
454
00:32:46,201 --> 00:32:48,771
The men in this family. Pathetic.
455
00:32:48,877 --> 00:32:51,827
It's only the women who have balls.
456
00:32:53,152 --> 00:32:55,662
Are you OK to answer some questions?
457
00:32:55,760 --> 00:32:59,440
Oh, yes. Whatever happens in this family, we plough on.
458
00:32:59,548 --> 00:33:02,118
If we pause for a moment of grief or reflection,
459
00:33:02,224 --> 00:33:07,064
Betty will have us sent to the salt mines.
460
00:33:07,159 --> 00:33:11,189
Was everything OK between you and your husband?
461
00:33:11,296 --> 00:33:13,376
Sorry. It's standard inquiry, I'm afraid.
462
00:33:13,485 --> 00:33:15,255
I need to establish the relationship.
463
00:33:15,361 --> 00:33:19,641
- Julian was a slut. - Uh-huh.
464
00:33:19,742 --> 00:33:22,662
I'm sorry, but in this family, we don't beat about the bush.
465
00:33:22,766 --> 00:33:27,626
Half the village children look remarkably like my late husband.
466
00:33:27,736 --> 00:33:30,786
But you didn't have any children together?
467
00:33:32,393 --> 00:33:35,313
I think I might have noticed that.
468
00:33:37,224 --> 00:33:39,484
Yeah.
469
00:33:42,577 --> 00:33:45,837
But I don't want you to get the impression I didn't like him.
470
00:33:45,948 --> 00:33:47,368
No, no, no, of course not.
471
00:33:47,477 --> 00:33:51,537
He was just a bad boy. But I'll miss him.
472
00:33:51,648 --> 00:33:53,698
I'm sure you will, Mrs DeQuetteville.
473
00:33:53,803 --> 00:33:56,933
It would have been Lady DeQuetteville one day too.
474
00:33:57,035 --> 00:33:58,035
Sorry?
475
00:33:58,148 --> 00:33:59,888
Don't tell me you haven't followed
476
00:33:59,990 --> 00:34:01,940
the inheritance line.
477
00:34:02,040 --> 00:34:05,060
Bentham's gone, now Julian, so when Ludo dies,
478
00:34:05,168 --> 00:34:08,368
it'll be Sir Toby and Lady Betty
479
00:34:08,471 --> 00:34:11,671
lording it about all over the place.
480
00:34:11,773 --> 00:34:16,083
She'll really have crawled her way out of the colonies then.
481
00:34:16,186 --> 00:34:20,076
And I don't suppose there'll be much room for widow Diana
482
00:34:20,183 --> 00:34:22,133
round the inglenook.
483
00:34:26,265 --> 00:34:29,325
(Toby) I mean, hang on. Yeah, Jules gave me a hard time.
484
00:34:29,429 --> 00:34:31,519
But he was still my brother, you know?
485
00:34:31,619 --> 00:34:33,459
He was my twin brother and...
486
00:34:33,565 --> 00:34:35,685
actually, he did a lot of good things too.
487
00:34:35,790 --> 00:34:38,330
So where were you this morning, sir?
488
00:34:38,431 --> 00:34:42,391
Oh, I, um... I've been all over the place this morning.
489
00:34:42,498 --> 00:34:44,618
I ran some errands.
490
00:34:44,722 --> 00:34:49,832
And I was tinkering around with this old... thing.
491
00:34:51,396 --> 00:34:55,216
Of course, you're next in line to inherit, aren't you?
492
00:34:59,355 --> 00:35:01,545
Has something happened to Daddy?
493
00:35:01,649 --> 00:35:04,289
When Sir Ludovic eventually dies.
494
00:35:05,159 --> 00:35:07,279
Oh, God.
495
00:35:07,383 --> 00:35:10,863
You really had me there. Yeah, what did you...
496
00:35:10,964 --> 00:35:12,844
Oh, yeah. Yeah, I suppose I will.
497
00:35:12,945 --> 00:35:15,995
But truth be told, I hate all that being a sir stuff.
498
00:35:16,107 --> 00:35:19,267
and like running this place.
499
00:35:20,731 --> 00:35:23,301
I'm not really very good at that kind of thing.
500
00:35:23,406 --> 00:35:29,726
A bit... socially clumsy and, um...
501
00:35:30,323 --> 00:35:32,833
Nightmare.
502
00:35:34,738 --> 00:35:37,068
I'm sorry. I'm a bit, you know...
503
00:35:37,170 --> 00:35:40,720
Did your brother have any obvious enemies?
504
00:35:40,820 --> 00:35:42,800
You're joking, aren't you?
505
00:35:42,906 --> 00:35:46,346
- Anyone in particular? - Well...
506
00:35:46,450 --> 00:35:50,660
The Fleetwoods. They live just across the field over there.
507
00:35:50,761 --> 00:35:55,141
Family history feud. Been going back yonks.
508
00:35:55,244 --> 00:35:57,924
Yonks? Yonks?
509
00:35:58,024 --> 00:36:00,284
Sounds like a cartoon.
510
00:36:01,883 --> 00:36:05,433
- So what did you get? - His gestures were inward.
511
00:36:05,532 --> 00:36:08,662
He touched his face. He put objects between you.
512
00:36:08,765 --> 00:36:12,445
- Does that mean he's lying? - It means he's nervous.
513
00:36:12,553 --> 00:36:15,583
A common occurrence in people being questioned by the police.
514
00:36:15,682 --> 00:36:16,552
Yes.
515
00:36:16,654 --> 00:36:17,984
That psychology degree of yours
516
00:36:18,079 --> 00:36:20,099
is really useful, isn't it?
517
00:36:20,199 --> 00:36:23,679
It can also help me to spot a chippy detective sergeant.
518
00:36:23,780 --> 00:36:26,420
You go and have a chat with the Fleetwoods.
519
00:36:26,525 --> 00:36:31,035
- I'll ask about the horses too. - Good, good. Keep it moving.
520
00:36:33,546 --> 00:36:36,916
Make sure you stay with the plan, OK, guys?
521
00:36:37,022 --> 00:36:40,532
- Hey, Ben. - How's it going?
522
00:36:40,637 --> 00:36:44,807
It's good. The blue flags are where the Royalists are halted.
523
00:36:44,912 --> 00:36:49,502
And the red flags mark the advance path of the Roundheads.
524
00:36:49,604 --> 00:36:51,134
Of course, it isn't really Naseby.
525
00:36:51,237 --> 00:36:55,197
but it will be a sort of generic Civil War battle.
526
00:36:55,304 --> 00:36:57,294
Did they bully you into doing this?
527
00:36:57,390 --> 00:36:59,930
No. It's part of getting the school
528
00:37:00,031 --> 00:37:01,911
and the community pulling together.
529
00:37:02,012 --> 00:37:03,992
It's a sort of bonding exercise.
530
00:37:04,098 --> 00:37:06,768
So you've never actually attended one of these before?
531
00:37:06,879 --> 00:37:08,859
No.
532
00:37:08,964 --> 00:37:11,814
Boss knows what you're doing, does he?
533
00:37:13,725 --> 00:37:15,735
I am an autonomous unit, Ben.
534
00:37:15,845 --> 00:37:17,405
I don't have to check in with my spouse
535
00:37:17,514 --> 00:37:20,164
every time I take a breath.
536
00:37:20,259 --> 00:37:22,969
Yes, he knows.
537
00:37:23,075 --> 00:37:27,795
Well, good luck with the local... locals.
538
00:37:27,907 --> 00:37:29,607
Thanks.
539
00:37:31,277 --> 00:37:33,397
(Betty) Obsessive compulsive.
540
00:37:33,502 --> 00:37:36,042
At least it keeps him calm for a while.
541
00:37:36,144 --> 00:37:39,414
The accident to his mother, what happened?
542
00:37:39,515 --> 00:37:40,975
No one's sure.
543
00:37:41,079 --> 00:37:44,489
Simon and Angela went for a ride along Badger's Ridge
544
00:37:44,590 --> 00:37:45,980
and then a few hours later
545
00:37:46,083 --> 00:37:48,133
Simon returns, leading his mother's horse
546
00:37:48,239 --> 00:37:52,339
with her body slung across the saddle, just like a Western.
547
00:37:52,445 --> 00:37:54,635
- A grey horse? - Yeah.
548
00:37:54,739 --> 00:37:57,309
It was sold after the accident.
549
00:37:58,875 --> 00:38:01,895
You know, there were no reported ghosts at Quitewell
550
00:38:02,002 --> 00:38:04,262
until about six years ago.
551
00:38:04,366 --> 00:38:05,616
Really?
552
00:38:05,722 --> 00:38:09,412
You took over as estate manager six years ago.
553
00:38:09,511 --> 00:38:11,881
Your point being?
554
00:38:11,979 --> 00:38:15,519
Did you invent the headless horseman, Betty?
555
00:38:16,183 --> 00:38:18,343
You're wasted here.
556
00:38:18,443 --> 00:38:21,473
There were stories about the Dark Rider, as he was known,
557
00:38:21,571 --> 00:38:24,041
from the '20s, housemaid stuff.
558
00:38:24,143 --> 00:38:26,893
So when I found the headless Geoffrey portrait,
559
00:38:26,993 --> 00:38:29,843
I revived the story, freshened it up a bit.
560
00:38:29,948 --> 00:38:32,898
And then I supplemented the spook inventory
561
00:38:33,005 --> 00:38:35,295
with a lady who walks on the lake at full moon
562
00:38:35,404 --> 00:38:39,374
and the skeleton found in the walls of the cellar.
563
00:38:39,471 --> 00:38:42,291
- To what end? - To make money.
564
00:38:42,390 --> 00:38:44,300
Mystery murder weekends.
565
00:38:44,406 --> 00:38:49,376
Spooks, ghostly tales, dark, spooky things.
566
00:38:49,480 --> 00:38:51,460
It's all essential.
567
00:38:51,566 --> 00:38:54,206
So to add a little credence to your ghosts,
568
00:38:54,312 --> 00:38:56,612
you set up the sighting of the headless horseman.
569
00:38:56,710 --> 00:39:00,290
No, no, I did not! There haven't been any sightings.
570
00:39:00,394 --> 00:39:04,394
It's just this daft family jumping on their own bandwagon.
571
00:39:04,496 --> 00:39:08,036
(Barnaby) But your husband said he saw the headless rider
572
00:39:08,145 --> 00:39:09,605
the night that Bentham died.
573
00:39:09,710 --> 00:39:13,920
Toby is a DeQuetteville. Suggestible.
574
00:39:17,738 --> 00:39:21,598
- Why did you marry him? - Offensive question.
575
00:39:21,701 --> 00:39:23,441
Often asked.
576
00:39:23,543 --> 00:39:26,323
Toby may not be the sharpest tool in the box,
577
00:39:26,427 --> 00:39:28,227
but he loves me.
578
00:39:28,339 --> 00:39:32,859
Unconditionally. Like a Labrador.
579
00:39:32,962 --> 00:39:37,692
And that is enough for me right now, thank you very much.
580
00:39:43,493 --> 00:39:45,373
Simon, what is it?
581
00:39:58,578 --> 00:40:02,018
- Did you see anything? - No. Neither did he.
582
00:40:16,652 --> 00:40:19,952
Waterloo. Cannae.
583
00:40:20,057 --> 00:40:23,187
- Naseby? - Yes.
584
00:40:23,290 --> 00:40:26,310
Yes. Are you a battles man?
585
00:40:26,418 --> 00:40:28,358
No, sir, but I've heard how the Fleetwoods
586
00:40:28,468 --> 00:40:29,898
beat the DeQuettevilles at Naseby
587
00:40:29,999 --> 00:40:34,129
and you're still a bit upset with each other.
588
00:40:34,238 --> 00:40:37,678
How would you like to live next to that funfair?
589
00:40:37,784 --> 00:40:40,044
It's absolute hell.
590
00:40:40,912 --> 00:40:42,442
I'm hypersensitive, see.
591
00:40:42,545 --> 00:40:44,385
My skin reacts to stress.
592
00:40:44,492 --> 00:40:47,832
How extreme are these arguments with your neighbours?
593
00:40:47,933 --> 00:40:50,713
Only verbal. I'm not a violent man.
594
00:40:50,817 --> 00:40:52,797
All I want is peace and quiet.
595
00:40:52,903 --> 00:40:56,243
- Do you keep a grey horse? - No.
596
00:40:56,344 --> 00:41:00,384
Yesterday morning, at the time of Julian's death, you were...
597
00:41:00,480 --> 00:41:03,780
Here, figuring out how much the Brazilian floods
598
00:41:03,886 --> 00:41:06,346
would up my coffee futures.
599
00:41:07,605 --> 00:41:09,445
Right.
600
00:41:09,552 --> 00:41:12,302
It's not a moral position.
601
00:41:12,401 --> 00:41:16,221
All this is just applied mathematics
602
00:41:16,328 --> 00:41:19,178
that will run its course whether I'm involved or not.
603
00:41:19,284 --> 00:41:22,734
Anyone with you when you were applying your mathematics?
604
00:41:22,829 --> 00:41:25,959
Sasha was in and out.
605
00:41:26,060 --> 00:41:29,290
Cleaning woman. I don't know.
606
00:41:29,397 --> 00:41:32,177
I wasn't setting up an alibi, was I?
607
00:41:35,341 --> 00:41:39,301
No, we don't have a grey.
608
00:41:39,408 --> 00:41:41,698
Do you know anyone who has?
609
00:41:41,806 --> 00:41:44,586
Next door used to have one.
610
00:41:44,691 --> 00:41:47,091
I didn't see it.
611
00:41:48,444 --> 00:41:50,954
Out here.
612
00:41:54,701 --> 00:41:58,771
Look, they probably sold it. It was Angela's.
613
00:41:58,872 --> 00:42:01,762
She was riding it when she was thrown five years ago.
614
00:42:01,861 --> 00:42:04,921
- Were you out riding yesterday? - Along the Ridge.
615
00:42:05,023 --> 00:42:09,443
- Any witnesses? - I met up with Amanda Harding.
616
00:42:09,542 --> 00:42:12,712
- From the livery stable? - Yes.
617
00:42:12,809 --> 00:42:15,559
Friends, are you, with Amanda?
618
00:42:16,355 --> 00:42:19,195
Yes. We go back a long way.
619
00:42:27,198 --> 00:42:30,048
Who do you think might have wanted to kill Julian?
620
00:42:30,152 --> 00:42:31,272
Take your pick.
621
00:42:31,369 --> 00:42:33,419
He was an arrogant man that preyed on women.
622
00:42:33,524 --> 00:42:38,044
God knows what they saw in him. He won't be missed.
623
00:42:38,147 --> 00:42:40,857
His wife misses him.
624
00:42:40,962 --> 00:42:44,162
Believe me, Diana will soon be out there
625
00:42:44,264 --> 00:42:45,724
scouring the waterfront.
626
00:42:45,829 --> 00:42:48,159
In fact, if I were a landed gent round here,
627
00:42:48,261 --> 00:42:50,241
right now I'd be pulling up my drawbridge
628
00:42:50,346 --> 00:42:53,086
and filling my moat with alligators.
629
00:42:53,196 --> 00:42:55,346
That's a bit strong.
630
00:42:55,456 --> 00:42:58,826
Women know women.
631
00:43:12,278 --> 00:43:14,678
Damn and blast.
632
00:44:09,280 --> 00:44:11,470
- Morning. - Diana.
633
00:44:11,574 --> 00:44:14,354
May I?
634
00:44:14,459 --> 00:44:17,099
Please.
635
00:44:23,183 --> 00:44:25,863
What are you doing?
636
00:44:26,762 --> 00:44:30,762
Wars of the Roses. I'm...
637
00:44:31,803 --> 00:44:34,723
Sorry about Julian.
638
00:44:34,826 --> 00:44:36,596
I'm sure you were devastated.
639
00:44:36,703 --> 00:44:39,483
We had our differences, but I wouldn't...
640
00:44:39,588 --> 00:44:42,298
Do you want to win the battle?
641
00:44:42,403 --> 00:44:45,713
I thought with Julian's death, it would be cancelled.
642
00:44:45,809 --> 00:44:48,659
And you'd win by default.
643
00:44:51,196 --> 00:44:53,066
Betty wouldn't allow that.
644
00:44:55,437 --> 00:44:58,247
So...
645
00:44:58,357 --> 00:45:00,787
What?
646
00:45:05,238 --> 00:45:09,858
I could bring you a lot more than Long Meadow.
647
00:45:09,966 --> 00:45:13,086
I don't understand.
648
00:45:13,197 --> 00:45:15,767
What if you owned both estates?
649
00:45:17,194 --> 00:45:21,054
- And how would I achieve that? - The usual way.
650
00:45:22,373 --> 00:45:24,883
Marriage.
651
00:45:25,746 --> 00:45:29,846
To the right... person.
652
00:45:32,835 --> 00:45:34,955
He... He was there.
653
00:45:35,060 --> 00:45:37,180
I... I... I was inside.
654
00:45:37,284 --> 00:45:39,444
And he was pointing at me.
655
00:45:39,543 --> 00:45:42,503
- A bit churned up here, sir. - You see? You see?
656
00:45:42,602 --> 00:45:45,042
It's the ghost of Geoffrey. I'm a goner.
657
00:45:45,139 --> 00:45:48,229
Sir Ludovic, if his horse was real,
658
00:45:48,337 --> 00:45:50,977
there's a good chance the rider was real too.
659
00:45:51,083 --> 00:45:54,423
No, no, no, no, it's Geoffrey, and he's coming for me.
660
00:45:54,524 --> 00:45:58,454
Well, for today, sir, with the battle on, you go inside.
661
00:45:58,556 --> 00:46:00,946
- And stay... - I will. I will.
662
00:46:01,058 --> 00:46:04,358
I'm not going anywhere. No fear.
663
00:46:07,175 --> 00:46:08,565
Oh, boy.
664
00:46:08,670 --> 00:46:10,480
Any spare uniforms on the doors.
665
00:46:10,582 --> 00:46:12,812
- Yes, sir. - And keep digging on Betty.
666
00:46:12,911 --> 00:46:14,721
She's not real family, but she seems to be
667
00:46:14,822 --> 00:46:16,212
the only one with any brains.
668
00:46:16,316 --> 00:46:19,686
And let's find this damn grey horse.
669
00:46:19,793 --> 00:46:22,433
- (loudspeaker feedback) - Hello, ladies and gentlemen.
670
00:46:22,538 --> 00:46:26,048
Welcome to the annual Quitewell Battle Day.
671
00:46:26,152 --> 00:46:28,062
Ow!
672
00:46:28,168 --> 00:46:31,608
Andy! Can you fix that?
673
00:46:31,715 --> 00:46:35,985
- How's it going? - Great. Great. Chronic.
674
00:46:38,074 --> 00:46:42,704
So you're going to be here, are you, in open view?
675
00:46:42,801 --> 00:46:44,331
Yep.
676
00:46:44,435 --> 00:46:46,205
You know there's a murderer about?
677
00:46:46,312 --> 00:46:51,182
- I had heard. - So I was wondering whether...
678
00:46:51,282 --> 00:46:54,312
- What? - How can I put this?
679
00:46:54,410 --> 00:46:57,290
Well, carefully, if I were you.
680
00:46:57,400 --> 00:47:01,610
Look, I have a major job on. I have to find this person.
681
00:47:01,709 --> 00:47:04,249
It's bad enough that the place is crawling with visitors,
682
00:47:04,351 --> 00:47:06,161
without having my wife here as well...
683
00:47:06,262 --> 00:47:09,672
Just stop. Stop. I mean, really.
684
00:47:09,773 --> 00:47:12,413
What do you think I'm gonna do, get on the PA and say,
685
00:47:12,519 --> 00:47:15,329
"Sorry, there's a baddie about, so I'm off home,
686
00:47:15,438 --> 00:47:17,488
but you all just carry on"?
687
00:47:19,018 --> 00:47:21,418
Why did you even bother?
688
00:47:21,521 --> 00:47:24,021
God knows.
689
00:47:25,517 --> 00:47:26,937
Thank you for trying.
690
00:47:27,046 --> 00:47:30,346
- (loud speaker feedback) - Andy!
691
00:47:37,718 --> 00:47:40,048
- Sir. - What have you found on Betty?
692
00:47:40,149 --> 00:47:41,779
Interesting snippet.
693
00:47:41,889 --> 00:47:44,499
She used to work for the Norfolk branch of the DeQuettevilles,
694
00:47:44,599 --> 00:47:47,619
managing the estate up there.
695
00:47:47,727 --> 00:47:49,947
Why did she move here?
696
00:47:50,056 --> 00:47:52,516
Something to do with a Rupert DeQuetteville.
697
00:47:52,628 --> 00:47:55,338
- Funny business? - Probably not too funny.
698
00:47:55,443 --> 00:47:57,463
He died. He was 81.
699
00:47:57,563 --> 00:48:00,833
- Of natural causes? - No, he fell off a horse.
700
00:48:00,936 --> 00:48:04,826
There's a surprise. Have you found this grey yet?
701
00:48:04,933 --> 00:48:08,233
No, it's not with either family. I'm checking all round the area.
702
00:48:08,338 --> 00:48:11,008
Keep me posted.
703
00:48:29,122 --> 00:48:31,732
- Hi, Jonesy. - Hey, Amanda.
704
00:48:31,835 --> 00:48:35,475
- What brings you here? - I'm looking for a horse.
705
00:48:35,587 --> 00:48:37,117
Their day off.
706
00:48:37,221 --> 00:48:38,891
Aren't they the cavalry for the DeQs?
707
00:48:38,994 --> 00:48:41,044
- Not this year. - Why not?
708
00:48:41,148 --> 00:48:43,578
Julian never paid me for last year.
709
00:48:43,686 --> 00:48:46,466
Oh. Do you have a grey?
710
00:48:46,571 --> 00:48:50,051
- No. - Well, who has round here?
711
00:48:50,151 --> 00:48:52,171
Don't know.
712
00:48:52,270 --> 00:48:54,980
- I could ask. - Yeah, thanks.
713
00:48:58,771 --> 00:49:02,391
How close are you to Sasha Fleetwood?
714
00:49:02,489 --> 00:49:05,549
- What kind of question is that? - It's a murder inquiry.
715
00:49:05,653 --> 00:49:10,003
I have to ask personal stuff. Connections, motives.
716
00:49:11,978 --> 00:49:15,518
Sasha and I were at uni together. Good friends.
717
00:49:16,148 --> 00:49:18,788
No... um...
718
00:49:18,895 --> 00:49:22,405
Oh, don't even go there. It's totally irrelevant.
719
00:49:22,509 --> 00:49:25,009
We were two smart girls with similar ambitions.
720
00:49:25,116 --> 00:49:26,466
Which were?
721
00:49:26,576 --> 00:49:29,036
To use our brains to get us a good life.
722
00:49:29,147 --> 00:49:32,067
Sasha's got there whilst I'm still up to my eyebrows
723
00:49:32,171 --> 00:49:33,911
in debt and horse dung.
724
00:49:34,014 --> 00:49:36,934
Any other connection with the DeQuettevilles?
725
00:49:37,038 --> 00:49:41,238
Julian, did he pass your way?
726
00:49:42,252 --> 00:49:44,822
How likely is that?
727
00:50:08,110 --> 00:50:11,380
Are you coming to the battle?
728
00:50:11,482 --> 00:50:16,142
No. The fuzz want me to stay here.
729
00:50:17,356 --> 00:50:19,856
Geoffrey.
730
00:50:34,770 --> 00:50:37,580
Oi, I said no drinking before we've won the day.
731
00:50:37,689 --> 00:50:40,819
And we'll not fail!
732
00:50:40,922 --> 00:50:45,132
You few, you happy few! You band of brothers!
733
00:50:45,231 --> 00:50:51,241
Cry God for Harry, England and St George!
734
00:50:54,511 --> 00:50:58,891
- Charles I, not Henry V! - I know that.
735
00:50:59,551 --> 00:51:01,741
(cheering)
736
00:51:04,799 --> 00:51:07,269
Total travesty.
737
00:51:07,372 --> 00:51:09,842
I'll see you later.
738
00:51:10,987 --> 00:51:13,517
(trumpet fanfare)
739
00:52:06,006 --> 00:52:08,506
(running footsteps)
740
00:52:15,112 --> 00:52:17,652
(Sarah) Good afternoon, ladies and gentlemen.
741
00:52:17,754 --> 00:52:21,864
Welcome to the annual Quitewell Battle Day.
742
00:52:21,960 --> 00:52:23,630
Now, as I'm sure you all know,
743
00:52:23,733 --> 00:52:26,863
there were no actual Civil War battles in Midsomer.
744
00:52:26,965 --> 00:52:28,805
So what we're doing today is re-enacting
745
00:52:28,912 --> 00:52:32,702
some of the battle tactics employed by the opposing armies
746
00:52:32,805 --> 00:52:34,535
at the Battle of Naseby.
747
00:52:34,646 --> 00:52:37,636
The Cavaliers are mustered at the north end of the meadow,
748
00:52:37,740 --> 00:52:40,170
while the Roundheads are at the south end.
749
00:52:40,277 --> 00:52:43,507
Now, the object of the exercise is for each to capture
750
00:52:43,614 --> 00:52:45,144
the other's battle standards.
751
00:52:45,247 --> 00:52:48,097
We at the Causton Historical Society
752
00:52:48,201 --> 00:52:50,221
have instructed the commanders to follow
753
00:52:50,322 --> 00:52:52,302
our historically based plans
754
00:52:52,407 --> 00:52:56,957
and make the afternoon a real learning experience for all...
755
00:52:57,064 --> 00:52:59,884
No! No!
756
00:52:59,985 --> 00:53:01,475
No, not yet!
757
00:53:01,582 --> 00:53:03,772
Get up and strike now!
758
00:53:05,024 --> 00:53:08,994
- The Roundheads aren't ready! - Present!
759
00:53:09,090 --> 00:53:11,840
Present!
760
00:53:18,822 --> 00:53:21,362
What do you mean? Where are the cavalry?
761
00:53:21,464 --> 00:53:23,484
Amanda says all the horses are sick.
762
00:53:23,585 --> 00:53:25,765
Sure they are. She and Sasha are as thick as thieves.
763
00:53:25,879 --> 00:53:28,069
Toby, wake up. We need to win this.
764
00:53:28,172 --> 00:53:31,932
Hey, no drinking until you've captured the colours.
765
00:53:55,595 --> 00:53:58,095
Go the Roundheads!
766
00:54:01,260 --> 00:54:05,570
- Charge your pike! - (shouting)
767
00:54:07,308 --> 00:54:10,748
Go the Cavaliers!
768
00:54:10,854 --> 00:54:15,064
Death to the Roundheads!
769
00:54:16,971 --> 00:54:18,811
Charge!
770
00:54:19,821 --> 00:54:23,471
The Fleetwood foot to the right.
771
00:54:23,574 --> 00:54:24,864
The right.
772
00:54:24,965 --> 00:54:27,705
Not my right, your right!
773
00:54:27,815 --> 00:54:29,165
That's wrong!
774
00:54:29,275 --> 00:54:31,805
Keep to your flagged areas.
775
00:54:52,980 --> 00:54:54,510
(door rattles)
776
00:54:56,733 --> 00:54:59,173
(door rattles)
777
00:55:03,267 --> 00:55:05,177
Oh, it's you.
778
00:55:05,282 --> 00:55:08,172
You frightened the life out of me!
779
00:55:08,272 --> 00:55:10,292
Hang on. I'll let you in.
780
00:55:10,392 --> 00:55:11,892
(Sarah) As you can see,
781
00:55:11,991 --> 00:55:14,391
the 12-foot ash pikes are topped by metal points
782
00:55:14,494 --> 00:55:16,304
and have a small leather band round them
783
00:55:16,405 --> 00:55:20,675
to stop the blood running down onto the user's hands.
784
00:55:53,665 --> 00:55:55,645
Where'd you go, then?
785
00:56:14,067 --> 00:56:17,607
I don't believe this!
786
00:56:17,717 --> 00:56:20,317
It looks like the Cavaliers have captured
787
00:56:20,427 --> 00:56:23,797
the Parliamentarians' colours, which is not how it happened!
788
00:56:23,904 --> 00:56:26,484
- (man) Oh, yes, it is! - No, it isn't!
789
00:56:26,580 --> 00:56:29,290
So if you Cavaliers would mind sticking to the plan
790
00:56:29,395 --> 00:56:33,525
and just back off, I would be very grateful!
791
00:56:37,911 --> 00:56:41,591
What's this? Who the hell are they? Who are you?
792
00:56:45,835 --> 00:56:48,335
- Betty? - Sir, better come this way.
793
00:56:48,442 --> 00:56:50,952
There seems to have been a serious reversal of fortune.
794
00:56:51,048 --> 00:56:53,618
Obviously some foreign mercenaries have been brought in
795
00:56:53,725 --> 00:56:56,115
from somewhere by someone.
796
00:56:56,227 --> 00:56:59,427
Not that I would know or any historian would know,
797
00:56:59,530 --> 00:57:02,830
or anyone would even care.
798
00:57:07,210 --> 00:57:09,750
(loud speaker feedback)
799
00:57:45,477 --> 00:57:49,477
You had to watch one elderly man.
800
00:57:51,317 --> 00:57:53,537
I want full reports by 10am.
801
00:57:53,646 --> 00:57:56,636
Cheers.
802
00:57:56,739 --> 00:57:59,969
Well, he wouldn't have known what had hit him.
803
00:58:01,814 --> 00:58:03,904
Actually, he may have done.
804
00:58:04,003 --> 00:58:05,363
It hit him full in the face,
805
00:58:05,463 --> 00:58:08,423
so presumably he was looking up at the time.
806
00:58:08,521 --> 00:58:10,471
So why didn't he get out of the way?
807
00:58:10,572 --> 00:58:14,612
What sort of effort would it take to dislodge a gargoyle?
808
00:58:14,709 --> 00:58:18,179
Well, it depends how secure it was in the first place.
809
00:58:18,288 --> 00:58:20,578
If you wanted to know whether it was a big strong man
810
00:58:20,687 --> 00:58:22,287
or a delicate little lady...
811
00:58:22,390 --> 00:58:24,610
It depends how secure it was in the first place.
812
00:58:24,718 --> 00:58:27,328
Yes, thank you, Kate.
813
00:58:28,542 --> 00:58:31,012
Poor Daddy.
814
00:58:32,852 --> 00:58:35,252
I loved him so much.
815
00:58:35,354 --> 00:58:38,244
I mean, we had our moments, but I loved him so, so much.
816
00:58:38,343 --> 00:58:40,713
(Barnaby) I'm sorry to put you through this.
817
00:58:40,811 --> 00:58:43,071
We understand.
818
00:58:45,434 --> 00:58:47,944
Excuse me.
819
00:58:50,369 --> 00:58:51,899
Anything?
820
00:58:52,002 --> 00:58:53,982
We've looked at dozens of video on phone cameras.
821
00:58:54,088 --> 00:58:55,828
They're all pointing at the main action,
822
00:58:55,931 --> 00:58:57,531
so the family's nowhere to be seen.
823
00:58:57,634 --> 00:59:00,694
The Fleetwoods? Get their statements.
824
00:59:17,688 --> 00:59:21,018
Simon, shall we have a little chat?
825
00:59:23,249 --> 00:59:27,519
Simon. Go with the man here.
826
00:59:30,166 --> 00:59:34,616
That was quite a stunt. Your own army.
827
00:59:34,719 --> 00:59:36,629
Necessary.
828
00:59:36,735 --> 00:59:39,305
- So you won Long Meadow. - I guess so.
829
00:59:39,411 --> 00:59:41,711
Darling, a man has died. I'm really not sure.
830
00:59:41,810 --> 00:59:43,690
Let's just see what the lawyers have to say.
831
00:59:43,790 --> 00:59:46,220
Sasha.
832
00:59:51,194 --> 00:59:53,044
So where were you both?
833
00:59:53,140 --> 00:59:56,830
I came inside. Not interested in all that stupid nonsense.
834
00:59:56,929 --> 00:59:59,709
Even with such a potentially important outcome?
835
00:59:59,814 --> 01:00:03,254
Someone would have told me the result eventually.
836
01:00:06,417 --> 01:00:08,637
I was getting my troops in order.
837
01:00:08,747 --> 01:00:10,207
It's not my damn fault
838
01:00:10,310 --> 01:00:13,370
if the DeQuettevilles start killing each other.
839
01:00:13,473 --> 01:00:15,703
We won.
840
01:00:27,028 --> 01:00:30,118
Do you understand sociopathology?
841
01:00:31,095 --> 01:00:34,185
The roots of empathy?
842
01:00:34,292 --> 01:00:37,702
- In relation to? - Women.
843
01:00:37,803 --> 01:00:41,283
They can be very singular in their wants.
844
01:00:41,383 --> 01:00:44,693
Don't ever want to get in their way.
845
01:00:50,872 --> 01:00:53,972
Simon, I'm just a policeman,
846
01:00:54,069 --> 01:00:57,999
but in my line of work I tend to come into people's lives
847
01:00:58,100 --> 01:01:01,930
when they are at their most vulnerable and confused.
848
01:01:02,028 --> 01:01:06,548
Sort of where you are now.
849
01:01:06,652 --> 01:01:09,882
So I want to help you as much as I can.
850
01:01:12,003 --> 01:01:17,363
But mainly I need to apprehend a murderer.
851
01:01:19,094 --> 01:01:22,084
I don't know what you know.
852
01:01:22,188 --> 01:01:25,248
I don't know what's in your head.
853
01:01:26,915 --> 01:01:29,345
I don't know what you've done.
854
01:01:31,816 --> 01:01:35,396
Have you done something I should know about, Simon?
855
01:01:43,042 --> 01:01:47,252
Maybe it was an accident. Maybe he went out for a breather...
856
01:01:47,352 --> 01:01:48,532
And a gargoyle that has lived
857
01:01:48,638 --> 01:01:50,508
happily on the roof for 500 years
858
01:01:50,618 --> 01:01:54,928
suddenly decides this is a good moment to come crashing down?
859
01:01:55,032 --> 01:01:56,842
Probably not an accident, then.
860
01:01:56,945 --> 01:02:01,185
I think someone he knew and trusted called him outside.
861
01:02:01,289 --> 01:02:02,579
And then rushed up to the roof
862
01:02:02,680 --> 01:02:04,730
and dumped the gargoyle on his head, fast.
863
01:02:04,834 --> 01:02:06,404
Or, Jones...
864
01:02:06,503 --> 01:02:09,283
Or he got his accomplice to do the gargoyle bit.
865
01:02:09,387 --> 01:02:11,647
And we're back to the pairing theory.
866
01:02:11,751 --> 01:02:14,111
So, who are the pairs?
867
01:02:15,192 --> 01:02:18,182
Betty and Toby.
868
01:02:18,285 --> 01:02:21,305
- Well, Toby's useless. - But Betty isn't.
869
01:02:21,413 --> 01:02:25,133
Harry and Sasha.
870
01:02:25,237 --> 01:02:27,597
Both motives aplenty.
871
01:02:27,705 --> 01:02:31,835
Diana and... Diana.
872
01:02:31,945 --> 01:02:34,405
We need to find two people
873
01:02:34,517 --> 01:02:37,367
who were missing from the battle area.
874
01:02:37,471 --> 01:02:41,051
Well, I'll keep checking videos for the event.
875
01:02:41,156 --> 01:02:44,696
And I will go home and sleep on it
876
01:02:44,805 --> 01:02:47,095
and in the morning wake to find that my finely tuned brain
877
01:02:47,202 --> 01:02:51,552
has solved it all and written up all the reports.
878
01:02:51,652 --> 01:02:53,252
(Jones) Easy for some.
879
01:03:03,017 --> 01:03:07,397
So we've lost Long Meadow as well.
880
01:03:07,502 --> 01:03:13,582
No. Harry just phoned. Says he won't be calling in the debt.
881
01:03:13,688 --> 01:03:16,818
I bet that thrilled Sasha.
882
01:03:16,921 --> 01:03:19,841
Obviously stood up for himself at last.
883
01:03:20,952 --> 01:03:24,882
- He's a decent man. - He's not. Not at all.
884
01:03:24,985 --> 01:03:27,555
He's pathetic.
885
01:03:27,660 --> 01:03:32,910
Diana, try not to be such a despicable tart.
886
01:03:34,020 --> 01:03:35,030
I beg your pardon?
887
01:03:35,133 --> 01:03:36,843
My son was barely cold
888
01:03:36,941 --> 01:03:41,671
before you were over the wall like an alley cat on heat.
889
01:03:42,398 --> 01:03:43,858
I beg your pardon?
890
01:03:43,962 --> 01:03:45,602
For goodness' sake.
891
01:03:45,699 --> 01:03:49,769
Why do we imagine our domestic staff are all blind and deaf?
892
01:03:49,871 --> 01:03:51,301
They aren't.
893
01:03:51,400 --> 01:03:55,050
They have big ears and bigger mouths.
894
01:03:55,152 --> 01:03:56,752
It's all over the village.
895
01:03:56,856 --> 01:03:59,986
I was trying to save Long Meadow.
896
01:04:00,088 --> 01:04:02,038
You were trying to save yourself
897
01:04:02,139 --> 01:04:06,689
from the penury that is about to consume you.
898
01:04:06,797 --> 01:04:12,287
- And serve you right. - Don't push me, Izzy.
899
01:04:12,392 --> 01:04:15,732
I know the big secret in this family.
900
01:04:15,833 --> 01:04:18,093
Which one?
901
01:04:18,196 --> 01:04:21,876
You know damn well which one.
902
01:04:30,153 --> 01:04:32,383
Don't you worry.
903
01:04:33,421 --> 01:04:35,851
We're the king's men.
904
01:04:39,711 --> 01:04:42,111
We'll show them.
905
01:04:44,612 --> 01:04:48,712
Total maniacs. They didn't want an organiser.
906
01:04:48,818 --> 01:04:52,048
They just wanted to set me up and humiliate me.
907
01:04:52,155 --> 01:04:56,075
All of my staff will know what a farce it turned into.
908
01:04:56,186 --> 01:05:00,146
But was it not a much more historically accurate farce?
909
01:05:03,659 --> 01:05:06,479
- Do you want to die right now? - No, I'm serious.
910
01:05:06,579 --> 01:05:09,569
You were visibly in charge, a figurehead in the community.
911
01:05:09,672 --> 01:05:13,602
As intended. Your historical will prevailed. You won.
912
01:05:13,704 --> 01:05:15,964
They will see that.
913
01:05:16,728 --> 01:05:18,538
- You reckon? - Sure.
914
01:05:18,640 --> 01:05:21,980
So long as you get your story in first.
915
01:05:34,210 --> 01:05:36,260
What are you looking for?
916
01:05:36,365 --> 01:05:39,315
The way into Simon's head.
917
01:05:39,424 --> 01:05:43,464
Being struck dumb through shock or trauma
918
01:05:43,560 --> 01:05:45,060
for more than a short period of time
919
01:05:45,159 --> 01:05:46,859
is statistically very unlikely.
920
01:05:46,967 --> 01:05:49,467
He hasn't said a word for five years.
921
01:05:50,616 --> 01:05:51,866
So?
922
01:05:51,972 --> 01:05:54,062
So is he avoiding facing reality
923
01:05:54,161 --> 01:05:58,441
or is he playing us for a bunch of plonkers?
924
01:05:58,541 --> 01:06:00,421
- Well, you're the psychologist. - Mmm.
925
01:06:00,522 --> 01:06:02,162
But I'm not a psychiatrist.
926
01:06:02,259 --> 01:06:05,209
He's already seen two of those. They didn't get anywhere.
927
01:06:05,317 --> 01:06:07,957
They both used the term idiopathic, which means...
928
01:06:08,063 --> 01:06:11,193
- They haven't got a clue. - Exactly.
929
01:06:17,726 --> 01:06:20,156
Good old Long Meadow.
930
01:06:23,287 --> 01:06:26,027
Still with us after all these years.
931
01:06:31,142 --> 01:06:34,792
You know, when we were younger, on summer nights...
932
01:06:36,112 --> 01:06:39,352
...Daddy would let Julian and me camp out here.
933
01:06:39,449 --> 01:06:41,259
Alright for some.
934
01:06:41,361 --> 01:06:44,421
We'd count the stars until we fell asleep.
935
01:06:50,989 --> 01:06:53,979
You do like it here, don't you, Betty?
936
01:06:55,333 --> 01:06:58,773
- Not so brilliant today. - No, not today.
937
01:06:58,878 --> 01:07:01,068
Obviously not today, but...
938
01:07:01,172 --> 01:07:06,942
Otherwise... you do like it?
939
01:07:07,046 --> 01:07:08,436
You wouldn't leave us?
940
01:07:08,541 --> 01:07:11,981
You wouldn't move on again, would you?
941
01:07:21,645 --> 01:07:24,145
I'm silly.
942
01:07:50,319 --> 01:07:52,819
Toby?
943
01:07:52,926 --> 01:07:55,216
Toby?
944
01:07:55,324 --> 01:07:56,754
What?
945
01:07:56,853 --> 01:07:59,743
- (grunts) - Toby?
946
01:07:59,843 --> 01:08:02,353
What? Toby!
947
01:08:04,256 --> 01:08:06,546
It was Geoffrey pointing at me.
948
01:08:07,454 --> 01:08:09,994
He was pointing at me right...
949
01:08:10,687 --> 01:08:13,357
Geoffrey.
950
01:08:16,978 --> 01:08:19,308
He's gonna kill me, isn't he?
951
01:08:19,410 --> 01:08:21,080
Thank you.
952
01:08:21,183 --> 01:08:23,063
He's gonna kill me next.
953
01:08:23,164 --> 01:08:26,884
I would like you to stay in this room only.
954
01:08:26,988 --> 01:08:28,408
Eat here, sleep here.
955
01:08:28,517 --> 01:08:30,357
We'll have an officer outside the door
956
01:08:30,463 --> 01:08:32,553
and another outside the window.
957
01:08:32,653 --> 01:08:36,203
- Is that really necessary? - Mummy!
958
01:08:36,302 --> 01:08:39,082
Oh, come on, Toby. Pull yourself together.
959
01:08:39,187 --> 01:08:42,487
Try to be a man just this once.
960
01:08:46,417 --> 01:08:48,497
What was all that man stuff about?
961
01:08:48,606 --> 01:08:51,626
It might have been another quite interesting little piece.
962
01:08:51,735 --> 01:08:53,915
- Of what? - I'm not sure yet.
963
01:08:54,028 --> 01:08:58,088
- I could be wrong. - Surely not.
964
01:08:58,199 --> 01:09:00,699
Let's be proactive. Let's poke the hornets' nest.
965
01:09:00,807 --> 01:09:02,337
I'll irritate this lot.
966
01:09:02,440 --> 01:09:04,980
You go over to the Fleetwoods and ask awkward questions.
967
01:09:05,081 --> 01:09:07,131
- About what? - Horses.
968
01:09:07,236 --> 01:09:10,356
Keep after the grey horse. It's gotta be somewhere.
969
01:09:10,469 --> 01:09:12,759
Sir.
970
01:09:14,640 --> 01:09:16,310
Lady Isabel, what did you mean
971
01:09:16,411 --> 01:09:19,641
by saying Toby should be a man for once?
972
01:09:19,749 --> 01:09:22,489
You seemed to be making some sort of comment there.
973
01:09:22,599 --> 01:09:24,619
Just stating the obvious.
974
01:09:24,719 --> 01:09:28,019
Toby is a big drip. Wet as a flannel.
975
01:09:28,125 --> 01:09:31,105
As opposed to Julian.
976
01:09:34,033 --> 01:09:36,433
Julian was an awful man.
977
01:09:37,475 --> 01:09:40,385
But, yes, he was a man.
978
01:09:41,889 --> 01:09:44,879
You're being somewhat elliptical.
979
01:09:45,747 --> 01:09:47,417
Only if you're a bit dim.
980
01:09:47,519 --> 01:09:51,239
You certainly look dim, but I've heard you're quite sharp.
981
01:09:51,343 --> 01:09:53,433
Now, please excuse me.
982
01:09:53,532 --> 01:09:56,592
I have to arrange these flowers for my husband,
983
01:09:56,695 --> 01:10:00,375
whom you so successfully failed to protect.
984
01:10:00,483 --> 01:10:02,433
There will be a full inquiry.
985
01:10:02,534 --> 01:10:04,974
Well, that should perk him up.
986
01:10:10,215 --> 01:10:12,715
What do you want now?
987
01:10:12,822 --> 01:10:16,472
I was wondering how things went with Harry next door.
988
01:10:16,576 --> 01:10:20,566
Yes, yes, I know. All over the village.
989
01:10:20,677 --> 01:10:22,967
Don't you start.
990
01:10:23,076 --> 01:10:28,216
Any particular reason for your... generosity?
991
01:10:30,618 --> 01:10:34,618
Inspector, a woman's sexuality
992
01:10:34,719 --> 01:10:37,919
is a gradually diminishing asset.
993
01:10:38,020 --> 01:10:41,980
I was giving mine one last shot at getting me a bit of security
994
01:10:42,087 --> 01:10:46,607
for my more... interesting years.
995
01:10:46,711 --> 01:10:48,271
Didn't work.
996
01:10:48,379 --> 01:10:52,479
Harry is besotted with that ghastly wife of his.
997
01:10:52,585 --> 01:10:55,365
And your offer of Quitewell Hall itself,
998
01:10:55,469 --> 01:10:57,279
how could you engineer that?
999
01:10:57,380 --> 01:11:00,860
When your husband died, you were out of the line of succession.
1000
01:11:00,961 --> 01:11:03,811
You didn't have any children.
1001
01:11:03,915 --> 01:11:06,905
No, I didn't.
1002
01:11:11,596 --> 01:11:14,096
Thank you.
1003
01:11:20,320 --> 01:11:22,270
- Everything OK? - Yes, sir.
1004
01:11:22,371 --> 01:11:23,871
No one in or out.
1005
01:11:23,970 --> 01:11:26,750
- Keep me posted. - Yes, sir.
1006
01:11:30,087 --> 01:11:32,617
(voices on police radio)
1007
01:11:36,134 --> 01:11:38,534
Got it. Thanks.
1008
01:12:20,450 --> 01:12:22,920
(phone rings)
1009
01:12:27,645 --> 01:12:29,275
Hello?
1010
01:12:29,382 --> 01:12:33,032
Oh, hello, you. What's up?
1011
01:12:47,804 --> 01:12:50,314
Get out of there.
1012
01:12:53,226 --> 01:12:56,696
And you definitely don't have a grey?
1013
01:12:56,806 --> 01:12:59,096
No.
1014
01:13:01,533 --> 01:13:03,863
Are you a good rider, sir?
1015
01:13:03,966 --> 01:13:07,296
OK. Not as good as Sash and her chums.
1016
01:13:07,406 --> 01:13:09,456
- Chums? - The girls.
1017
01:13:09,562 --> 01:13:12,002
Sophie, Jenny, Amanda.
1018
01:13:14,080 --> 01:13:16,650
Amanda Harding?
1019
01:13:16,757 --> 01:13:19,637
Mmm. Sometimes.
1020
01:13:20,441 --> 01:13:22,841
Close, are they?
1021
01:13:26,175 --> 01:13:27,875
Used to be.
1022
01:13:27,983 --> 01:13:30,623
Amanda's been a bit more distant in the last few years.
1023
01:13:30,729 --> 01:13:32,879
Why's that?
1024
01:13:35,525 --> 01:13:40,075
She... harboured a strong affection
1025
01:13:40,182 --> 01:13:42,162
for someone who eventually decided
1026
01:13:42,268 --> 01:13:46,058
they didn't want to jump that particular fence.
1027
01:13:50,331 --> 01:13:52,801
Amanda's got a grey.
1028
01:13:54,085 --> 01:13:57,345
I think. She used to have, anyway.
1029
01:13:59,856 --> 01:14:02,426
Thank you, sir.
1030
01:14:09,691 --> 01:14:12,401
- Lost something? - You lied to me.
1031
01:14:12,507 --> 01:14:13,547
No, I didn't.
1032
01:14:13,654 --> 01:14:14,774
You said you don't have a grey.
1033
01:14:14,870 --> 01:14:18,070
- I don't. - Did you have one?
1034
01:14:20,605 --> 01:14:24,285
I wanna see your books. Right now.
1035
01:14:47,194 --> 01:14:50,084
(motorbike engine revs)
1036
01:15:48,401 --> 01:15:51,221
Whoa! Whoa!
1037
01:15:52,815 --> 01:15:54,585
What are you doing here?
1038
01:15:54,692 --> 01:15:57,472
Heading for the mill. The grey's up there.
1039
01:16:34,732 --> 01:16:36,892
All roads leading to Badger's Mill.
1040
01:16:36,992 --> 01:16:40,222
A man on a motorcycle, dressed in black, carrying a shotgun.
1041
01:16:40,327 --> 01:16:43,317
All cars!
1042
01:17:07,856 --> 01:17:11,396
- Eye holes. - But no current occupant.
1043
01:17:11,923 --> 01:17:14,393
(clattering)
1044
01:17:45,532 --> 01:17:48,312
Well, there's not a surprise.
1045
01:17:54,430 --> 01:17:57,730
Care to tell us what you were doing here, Mrs Fleetwood?
1046
01:17:57,836 --> 01:17:59,916
Harry and I were thinking of buying the place
1047
01:18:00,025 --> 01:18:01,445
and I was just checking it out.
1048
01:18:01,555 --> 01:18:04,505
- Oh, really? - Yeah.
1049
01:18:04,614 --> 01:18:07,954
And this headless horseman gear was just lying there?
1050
01:18:08,054 --> 01:18:09,554
Yes.
1051
01:18:09,654 --> 01:18:11,464
And a bloke just happened to come by
1052
01:18:11,565 --> 01:18:13,435
and fire a shotgun through the door
1053
01:18:13,546 --> 01:18:17,396
at what he presumably thought was the headless horseman.
1054
01:18:17,509 --> 01:18:19,179
Looks like it.
1055
01:18:20,323 --> 01:18:23,733
While the whole thing was being filmed.
1056
01:18:26,406 --> 01:18:28,416
Sasha Fleetwood, I am arresting you
1057
01:18:28,527 --> 01:18:31,097
in connection with the murders of Julian DeQuetteville
1058
01:18:31,202 --> 01:18:33,432
and Sir Ludovic DeQuetteville.
1059
01:18:33,532 --> 01:18:36,242
No, no, no. I am not the murderer.
1060
01:18:36,346 --> 01:18:38,466
- Really? - Yeah.
1061
01:18:38,571 --> 01:18:41,041
Then maybe if you are so innocent,
1062
01:18:41,143 --> 01:18:43,753
you should tell us what you were really doing here,
1063
01:18:43,855 --> 01:18:45,835
why you were filming the proceedings
1064
01:18:45,941 --> 01:18:50,321
and who the gun-happy gent on the bike was, OK?
1065
01:18:52,473 --> 01:18:56,853
Simon DeQuetteville. Yes. Meet us at Quitewell Hall.
1066
01:19:01,581 --> 01:19:03,771
This still doesn't show who it is.
1067
01:19:03,875 --> 01:19:06,055
I didn't reckon on the helmet.
1068
01:19:07,245 --> 01:19:09,395
OK, from the top.
1069
01:19:09,505 --> 01:19:12,105
Why the headless nonsense?
1070
01:19:12,216 --> 01:19:14,956
Originally I just set out to freak old Ludo,
1071
01:19:15,066 --> 01:19:17,256
make him terrified of the supposed ghost
1072
01:19:17,360 --> 01:19:19,170
and sell us the whole place.
1073
01:19:19,271 --> 01:19:22,961
They were driving poor Harry insane. He couldn't work.
1074
01:19:23,060 --> 01:19:24,760
So your major asset was in danger.
1075
01:19:24,868 --> 01:19:26,638
My husband!
1076
01:19:26,745 --> 01:19:28,235
And Harry was a party to all of this?
1077
01:19:28,343 --> 01:19:30,323
No.
1078
01:19:30,429 --> 01:19:31,919
I helped him make his models before,
1079
01:19:32,027 --> 01:19:34,697
so it wasn't too difficult to create the torso.
1080
01:19:34,808 --> 01:19:36,858
And then I went riding by Quitewell
1081
01:19:36,964 --> 01:19:39,924
trying to spook everyone.
1082
01:19:50,761 --> 01:19:53,121
Certainly managed with Bentham.
1083
01:19:53,229 --> 01:19:55,309
That's when it all went wrong.
1084
01:19:55,418 --> 01:20:00,808
I was really shocked. I didn't want anyone hurt.
1085
01:20:00,910 --> 01:20:03,870
- But you kept doing it. - No, I stopped immediately.
1086
01:20:03,970 --> 01:20:07,510
- Then started again. - I was given no choice.
1087
01:20:07,619 --> 01:20:10,569
I was being blackmailed.
1088
01:20:10,677 --> 01:20:14,987
When Julian was killed, I was an accessory to murder.
1089
01:20:18,219 --> 01:20:20,689
(sirens wail)
1090
01:20:32,783 --> 01:20:34,243
Grounds! Outbuildings!
1091
01:20:34,346 --> 01:20:37,746
- He's 21, dark hair! - (officer) Sir.
1092
01:20:37,857 --> 01:20:41,437
What is going on?
1093
01:20:41,541 --> 01:20:43,801
Simon. Where's Simon?
1094
01:20:43,905 --> 01:20:48,415
He went to his room early. He likes to watch telly up there.
1095
01:20:50,369 --> 01:20:52,599
Go left.
1096
01:20:54,297 --> 01:20:56,167
- Which is his room? - Just ahead.
1097
01:20:56,279 --> 01:20:59,789
He always locks his door. He's terrified of the dark.
1098
01:20:59,894 --> 01:21:02,434
Simon? Simon, are you in there?
1099
01:21:10,355 --> 01:21:12,195
No sign.
1100
01:21:13,831 --> 01:21:17,271
- Dark. - God, not in there!
1101
01:21:20,852 --> 01:21:23,462
Stay back. Simon.
1102
01:21:23,562 --> 01:21:25,482
Give me that. Call an ambulance.
1103
01:21:25,579 --> 01:21:28,499
I'll do it. I'll... I'll do it.
1104
01:21:28,603 --> 01:21:32,633
Simon, I'm just gonna cut through these ties.
1105
01:21:38,474 --> 01:21:43,514
OK, now, this might be a bit of a shock just for a second.
1106
01:21:43,618 --> 01:21:45,388
Simon. Simon, are you OK?
1107
01:21:45,495 --> 01:21:48,165
- Hey! Hey! - OK. Leave it, Jones!
1108
01:21:48,275 --> 01:21:52,265
Jones, back off! OK, now, Simon, Simon.
1109
01:21:52,376 --> 01:21:53,936
Listen to me.
1110
01:21:54,044 --> 01:21:56,444
I'm on your side,
1111
01:21:56,547 --> 01:22:00,437
I'm your friend and no one is going to hurt you.
1112
01:22:00,544 --> 01:22:02,914
It's alright. It's alright.
1113
01:22:04,750 --> 01:22:07,530
We know the truth. You and me.
1114
01:22:07,634 --> 01:22:10,314
Trust me, Simon. Can you do that?
1115
01:22:10,415 --> 01:22:14,305
Can you trust me, as your friend?
1116
01:22:30,505 --> 01:22:32,895
Medics.
1117
01:22:40,480 --> 01:22:42,980
Sit down.
1118
01:22:50,942 --> 01:22:53,132
So who put you in there?
1119
01:22:53,235 --> 01:22:55,555
Any idea?
1120
01:22:58,449 --> 01:23:00,049
Medics are on their way, sir.
1121
01:23:00,152 --> 01:23:01,892
Mr Toby here was going to help them.
1122
01:23:01,995 --> 01:23:04,525
Yeah, I was just opening the gate, you know.
1123
01:23:04,636 --> 01:23:08,386
- Smart thinking. - Thank you. Simon...
1124
01:23:08,494 --> 01:23:12,494
And how are you today after yesterday's shock?
1125
01:23:12,596 --> 01:23:14,746
Yeah, I'm fine, thank you.
1126
01:23:16,697 --> 01:23:19,157
- And how are you, Betty? - Uh...
1127
01:23:19,268 --> 01:23:21,598
She's fine. Everyone's fine. Just get on with it.
1128
01:23:21,702 --> 01:23:24,032
Lady Isabel, would you mind sitting down
1129
01:23:24,134 --> 01:23:27,654
and shutting up just for once?
1130
01:23:30,808 --> 01:23:34,208
So you're still feeling a bit upset, are you, Betty?
1131
01:23:35,744 --> 01:23:37,834
Obviously. Who wouldn't be?
1132
01:23:37,934 --> 01:23:40,684
So just as well you have Toby.
1133
01:23:41,792 --> 01:23:43,152
Yes.
1134
01:23:43,251 --> 01:23:46,411
(Barnaby) And, Toby, you have Betty.
1135
01:23:48,220 --> 01:23:51,350
Best thing that ever happened to me.
1136
01:23:51,454 --> 01:23:55,524
At last, someone who would accept you for what you were.
1137
01:23:58,335 --> 01:24:00,795
Well, she...
1138
01:24:02,785 --> 01:24:06,325
She never said I was silly or... or anything, so...
1139
01:24:13,141 --> 01:24:15,611
Diana, stay.
1140
01:24:28,087 --> 01:24:33,957
The... headless horseman ghost story.
1141
01:24:34,065 --> 01:24:37,535
You never did believe it, did you, Toby?
1142
01:24:38,827 --> 01:24:41,917
- Yeah, I did, actually. - No, I don't think so.
1143
01:24:42,024 --> 01:24:44,464
You didn't believe it because you knew that ghosts
1144
01:24:44,562 --> 01:24:46,932
don't ride around on recognisable horses,
1145
01:24:47,030 --> 01:24:51,340
and you knew where that grey came from, didn't you?
1146
01:24:51,444 --> 01:24:53,604
Amanda Harding's livery.
1147
01:24:53,703 --> 01:24:57,843
So it was very easy for you to find out who she'd sold it to.
1148
01:24:57,944 --> 01:25:00,454
Sasha Fleetwood, wasn't it?
1149
01:25:02,775 --> 01:25:04,265
I... I didn't know.
1150
01:25:06,842 --> 01:25:10,212
We have Sasha safely in our custody.
1151
01:25:10,317 --> 01:25:14,207
- Unharmed. - Right.
1152
01:25:14,314 --> 01:25:17,134
You made a deal with Sasha, didn't you?
1153
01:25:17,233 --> 01:25:21,613
When she dropped you off here the other day.
1154
01:25:23,177 --> 01:25:27,167
The thing is, Sash, I know you're the headless horseman,
1155
01:25:27,278 --> 01:25:29,608
and you are gonna be in a lot of trouble.
1156
01:25:29,712 --> 01:25:35,102
Unless you do exactly as I say and only when I tell you.
1157
01:25:40,973 --> 01:25:43,793
And then you threatened to expose her
1158
01:25:43,893 --> 01:25:46,813
as the cause of Bentham's death.
1159
01:25:46,917 --> 01:25:50,287
This is crazy. I wouldn't do that.
1160
01:25:50,392 --> 01:25:51,432
I mean, why would I do that?
1161
01:25:51,539 --> 01:25:53,379
Because you wanted something
1162
01:25:53,485 --> 01:25:57,305
which entailed a considerable culling of your family members.
1163
01:25:59,776 --> 01:26:04,186
I saw you! I'll find you!
1164
01:26:07,875 --> 01:26:11,135
- Toby... - It's nonsense, Betty.
1165
01:26:11,246 --> 01:26:15,166
- It's total nonsense. - But you still had a way to go.
1166
01:26:15,278 --> 01:26:16,878
Your father.
1167
01:26:23,167 --> 01:26:27,577
Oh, it's you. You frightened the life out of me.
1168
01:26:27,687 --> 01:26:29,347
Hang on. I'll let you in.
1169
01:26:31,405 --> 01:26:34,875
(Barnaby) So you enticed your father out of the house
1170
01:26:34,986 --> 01:26:36,826
while you raced up to the roof
1171
01:26:36,932 --> 01:26:40,162
and dislodged one of the old gargoyles.
1172
01:26:42,910 --> 01:26:48,510
Me? This chap's mad. I mean...
1173
01:26:50,905 --> 01:26:53,575
I saw the rider and he pointed at me.
1174
01:26:53,685 --> 01:26:56,075
- He pointed directly at me! - Yes.
1175
01:26:56,186 --> 01:27:00,806
Sasha realised that she was now under serious threat,
1176
01:27:00,914 --> 01:27:04,014
so she deliberately made a final appearance
1177
01:27:04,111 --> 01:27:07,381
to provoke you into going after her,
1178
01:27:07,483 --> 01:27:11,273
called you when you were in here, right?
1179
01:27:11,376 --> 01:27:14,156
"We must meet. Come to Badger's Mill."
1180
01:27:14,260 --> 01:27:17,390
I think you're forgetting that I was in here, wasn't I?
1181
01:27:17,493 --> 01:27:20,273
I was in here. I was surrounded by all your blokes.
1182
01:27:20,378 --> 01:27:25,238
I was under lock and key, so, you know, I mean...
1183
01:27:25,348 --> 01:27:30,628
Toby, every priest's hole has two exits.
1184
01:27:30,736 --> 01:27:33,896
I knew that you could get out and I could follow you.
1185
01:27:34,002 --> 01:27:36,852
But it was very clever of you to go next door
1186
01:27:36,957 --> 01:27:38,207
and take Harry's bike.
1187
01:27:38,312 --> 01:27:39,632
I didn't think of that.
1188
01:27:39,738 --> 01:27:42,408
Betty, you can't believe a word this man says.
1189
01:27:42,518 --> 01:27:44,398
It's like a fantasy.
1190
01:27:54,509 --> 01:27:58,989
At the mill, Sasha filmed you trying to shoot her.
1191
01:27:59,097 --> 01:28:02,087
This was to be her insurance.
1192
01:28:22,002 --> 01:28:25,962
They were so mean to me... when I was...
1193
01:28:26,068 --> 01:28:28,948
when I was younger, Julian and Daddy.
1194
01:28:30,552 --> 01:28:33,822
They were so mean. Julian...
1195
01:28:36,565 --> 01:28:39,795
And Daddy let him, so...
1196
01:28:39,903 --> 01:28:43,833
(Barnaby) And Julian even slept with your first wife.
1197
01:28:43,934 --> 01:28:47,374
(Betty) Toby.
1198
01:28:47,478 --> 01:28:49,628
I was never very good at the fathering thing, was I,
1199
01:28:49,738 --> 01:28:51,508
so Julian said he'd sort it.
1200
01:28:51,615 --> 01:28:55,155
- Angela didn't know, so... - Oh, God!
1201
01:28:58,427 --> 01:29:02,837
As Julian's son, Simon was the rightful heir to Quitewell,
1202
01:29:02,946 --> 01:29:06,556
so you had to put him on ice.
1203
01:29:06,665 --> 01:29:09,995
And what would keep Simon in a permanent state of trauma?
1204
01:29:10,105 --> 01:29:13,995
Being locked in the dark, being trapped in the priest's hole.
1205
01:29:14,102 --> 01:29:17,272
- With Geoffrey. - (Betty) Oh, God!
1206
01:29:17,370 --> 01:29:22,760
And what was it all for, Toby? Why?
1207
01:29:24,599 --> 01:29:28,389
Yes, it was for Betty.
1208
01:29:28,492 --> 01:29:33,052
The only person who had ever shown you any respect,
1209
01:29:33,149 --> 01:29:35,689
any tenderness.
1210
01:29:35,791 --> 01:29:37,811
And you were terrified that she would leave you.
1211
01:29:37,911 --> 01:29:41,281
So you felt that you had to give her everything possible
1212
01:29:41,387 --> 01:29:43,327
to make her stay.
1213
01:29:43,438 --> 01:29:44,928
You had to make her
1214
01:29:45,036 --> 01:29:48,406
Lady Elizabeth DeQuetteville of Quitewell Hall
1215
01:29:48,512 --> 01:29:51,192
and she would stay forever.
1216
01:29:52,648 --> 01:29:55,148
Oh, Toby.
1217
01:29:56,749 --> 01:29:58,869
You did it all for love.
1218
01:30:04,326 --> 01:30:06,786
I wasn't leaving.
1219
01:30:07,663 --> 01:30:10,103
I married you.
1220
01:30:18,994 --> 01:30:21,644
- You won't leave us, will you? - Oh!
1221
01:30:22,679 --> 01:30:24,519
Will you?
1222
01:30:32,062 --> 01:30:34,322
Mummy?
1223
01:30:43,845 --> 01:30:45,755
Um...
1224
01:30:46,521 --> 01:30:48,781
Um...
1225
01:30:48,885 --> 01:30:50,755
I...
1226
01:30:53,960 --> 01:30:55,630
I...
1227
01:30:55,732 --> 01:30:58,202
- I... - Simon.
1228
01:31:04,595 --> 01:31:07,165
I think I missed a few points there.
1229
01:31:11,755 --> 01:31:14,705
Could you go through it again, please?
1230
01:31:25,936 --> 01:31:29,336
- There's a report just came in. - Oh, yes?
1231
01:31:29,446 --> 01:31:31,876
Three people claim they saw the headless horseman
1232
01:31:31,984 --> 01:31:34,214
in the last half-hour.
1233
01:31:34,312 --> 01:31:37,552
What's that about?
1234
01:31:37,649 --> 01:31:40,119
That is a sense of community, Jones.
1235
01:31:40,221 --> 01:31:42,721
One goes mad, they all go mad.
1236
01:31:42,828 --> 01:31:45,848
It's a wonderful little world out here.
86397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.