Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,787 --> 00:00:08,948
[Vehicle Approaching]
2
00:00:13,226 --> 00:00:15,456
[Horn Honks]
3
00:00:15,529 --> 00:00:18,589
[Chattering In Spanish]
4
00:00:23,003 --> 00:00:26,530
[Continues]
5
00:00:37,751 --> 00:00:39,981
[Horn Honks]
6
00:00:40,053 --> 00:00:42,851
[Baby Cries]
7
00:00:42,923 --> 00:00:48,293
[Horn Honking]
8
00:01:01,742 --> 00:01:05,701
[Screaming]
9
00:01:10,450 --> 00:01:14,181
[Screaming Continues]
10
00:01:22,429 --> 00:01:24,727
[Whistles]
11
00:01:33,540 --> 00:01:37,567
[Screams]
[Baby Cries]
12
00:01:37,644 --> 00:01:41,080
[Speaking Spanish]
13
00:01:42,983 --> 00:01:45,042
[Groans]
14
00:01:46,787 --> 00:01:49,779
Okay. This one's good.
Hmm.
15
00:01:49,856 --> 00:01:52,950
Oh! Hello, sweetheart.
[Crying]
16
00:01:53,026 --> 00:01:57,087
Hello.
You wanna be a rich kid?
17
00:01:57,164 --> 00:02:00,031
Get a Porsche for your
16th birthday?
18
00:02:00,100 --> 00:02:02,432
[Laughs]
This one's good too.
19
00:02:02,502 --> 00:02:04,436
Yeah.
20
00:02:04,504 --> 00:02:08,338
Oh! You have
a very stupid mommy.
21
00:02:08,408 --> 00:02:13,209
You're not going to Miami.
You're way too homely.
[Laughs]
22
00:02:13,280 --> 00:02:15,373
Give this one back
to its mother.
23
00:02:16,883 --> 00:02:19,408
Hey!
Let's go.
24
00:02:38,572 --> 00:02:41,234
[Zito On Walkie-talkie]Uh, you know, it's been overtwo hours, Sonny.
25
00:02:41,308 --> 00:02:43,640
How much longer are we gonnabe waiting for these bozos?
26
00:02:43,710 --> 00:02:46,736
Long as it takes.
You got nothin' better to do.
27
00:02:48,248 --> 00:02:54,118
Au "contrairey."Anyway, we're not even surewhat these guys are haulin'.
28
00:02:54,187 --> 00:02:58,920
Well, if they're landin' out here, you can
bet it ain't Sunday school books, Zito.
29
00:02:58,992 --> 00:03:02,257
[Irish Accent]
Oh, thank you, Father Crockett.
30
00:03:06,700 --> 00:03:08,691
I got an angel comin' in
from the south.
31
00:03:57,284 --> 00:04:00,082
[Tubbs]Freezel Miami Vicel
32
00:04:22,042 --> 00:04:24,840
[Tubbs]Sonnyl
33
00:04:27,280 --> 00:04:29,840
[Groans]
34
00:04:38,258 --> 00:04:41,352
[Babies Crying]
35
00:04:51,638 --> 00:04:55,233
[Crying Continues]
36
00:05:00,847 --> 00:05:03,111
Babies?
37
00:05:08,755 --> 00:05:11,223
[Crying]
38
00:05:14,894 --> 00:05:17,089
[Voice Quivering]
This one didn't make it.
39
00:06:36,509 --> 00:06:41,708
[Elevator Bell Dings][Woman On P.A.]Dr. Stanford, telephone, please. Dr. Stanford.
40
00:06:46,086 --> 00:06:50,989
[Speaking Spanish]
41
00:06:51,057 --> 00:06:53,992
[Speaking Spanish]
42
00:06:57,530 --> 00:07:00,431
She's still a little foggy,
but we managed to get a little more.
43
00:07:00,500 --> 00:07:02,468
Immigration been here yet?
Just left.
44
00:07:02,535 --> 00:07:05,698
Not much help.
More concerned with Maria's
status than her baby's.
45
00:07:05,772 --> 00:07:10,766
We got a mother that stows away
in an unheated, unpressurized cargo hold
trying to find her baby,
46
00:07:10,844 --> 00:07:13,472
and all they care about isgetting her out of the country.
47
00:07:13,546 --> 00:07:16,640
They said hundreds of infants
are smuggled every year.
48
00:07:16,716 --> 00:07:20,447
Maria's baby was taken
16 months ago.
He could be anywhere by now.
49
00:07:20,520 --> 00:07:22,852
Does she have any idea
who took him?
50
00:07:22,922 --> 00:07:26,881
No. She says she's never
seen them before, but he—
51
00:07:26,960 --> 00:07:28,894
He was definitely an American.
52
00:07:28,962 --> 00:07:31,590
- What about your source?
- No.
53
00:07:31,664 --> 00:07:34,360
His guys were runnin' flake.
Shipment fell through.
54
00:07:34,434 --> 00:07:36,664
No idea whose operation this is.
55
00:07:36,736 --> 00:07:38,966
The authorities in Colombia,
can they help her?
56
00:07:39,038 --> 00:07:40,972
No.
Excuse me.
57
00:07:41,040 --> 00:07:44,874
Just plenty of paperwork she couldn'tunderstand, and a lot of promises.
58
00:07:44,944 --> 00:07:47,139
[Trudy]She's tried everythingfrom bribery to sellin'herself.
59
00:07:47,213 --> 00:07:50,114
This was her last hope.
60
00:07:50,183 --> 00:07:53,914
Ask her if there were any
identifiable marks on her baby
that might help us find him.
61
00:07:53,987 --> 00:07:57,753
[Speaking Spanish]
62
00:08:03,530 --> 00:08:05,794
Yes. She says
he has a birthmark.
63
00:08:10,170 --> 00:08:13,105
It's on the back closeto the left shoulder blade.
64
00:08:13,173 --> 00:08:16,006
[Maria Speaking Spanish]
65
00:08:16,075 --> 00:08:18,509
It's like a raised, reddish area.
66
00:08:18,578 --> 00:08:20,569
Ask her if it's warm
to the touch.
67
00:08:20,647 --> 00:08:24,981
- [Spanish]
- Sí.
68
00:08:25,051 --> 00:08:27,019
Sounds like a textbook angionoma.
69
00:08:27,086 --> 00:08:29,554
Strawberry birthmark.
It's quite common.
70
00:08:29,622 --> 00:08:33,353
- Is that permanent?
- No. Just an excessof unabsorbed fetal cells.
71
00:08:33,426 --> 00:08:35,986
Usually disappears by the time
the child's five years old.
72
00:08:36,062 --> 00:08:38,155
It might be noted on
a medical history, however.
73
00:08:38,231 --> 00:08:41,689
But it would be on a two-year-old,
this, uh, angio—
74
00:08:41,768 --> 00:08:45,135
Noma. Angionoma. Yes, it would
definitely be on a two-year-old.
75
00:08:51,945 --> 00:08:54,880
How's the mother?
She's strong.
76
00:08:54,948 --> 00:08:58,611
So, uh, any chance
of keeping Immigration
off her back for a few days?
77
00:08:58,685 --> 00:09:01,017
I'll see what I can do.
78
00:09:01,087 --> 00:09:05,490
Uh, Gina and I would like
to follow through on this.
79
00:09:05,558 --> 00:09:08,322
It's not our area.
80
00:09:08,394 --> 00:09:10,658
Come on, Lieutenant.
81
00:09:10,730 --> 00:09:13,893
We've handled other
Colombian imports.
82
00:09:16,903 --> 00:09:19,167
[Clears Throat]
83
00:09:20,506 --> 00:09:22,974
- What else do we have on this?
- Zero.
84
00:09:23,042 --> 00:09:26,136
Fifteen babies on a plane,
three of which were D.O.A.,
85
00:09:26,212 --> 00:09:30,012
two dead Colombian runnersand the mother.
86
00:09:30,083 --> 00:09:35,214
Lieutenant, if someone's bringin'
these babies in on an adoption scam,
there's gotta be papers on 'em.
87
00:09:38,691 --> 00:09:41,751
[Sighs]
88
00:09:41,828 --> 00:09:44,695
Tell Switek and Zito to check
Social Services.
89
00:09:44,764 --> 00:09:47,062
Maybe their recordswill indicate something.
90
00:09:47,133 --> 00:09:50,193
Crockett and Tubbs can run itby the Colombian consulate.
91
00:09:50,270 --> 00:09:53,330
Any legally placed children
would have to go through them.
92
00:10:00,914 --> 00:10:02,848
Any way of trackin' Maria's baby?
93
00:10:04,350 --> 00:10:06,284
Not at this point.
94
00:10:06,352 --> 00:10:10,186
Maybe a lead shakes out in
the investigation, but it can't
be our main concern.
95
00:10:10,256 --> 00:10:12,656
Stay with the mother.
96
00:10:16,930 --> 00:10:19,899
[Door Closes]
97
00:10:19,966 --> 00:10:22,696
Her name is Maria Escobar.
98
00:10:22,769 --> 00:10:24,896
She'd like to get her son back.
99
00:10:24,971 --> 00:10:26,962
I'm sure she does.
100
00:10:27,040 --> 00:10:32,774
Now, you see, our country
is extremely full of infants.
101
00:10:32,845 --> 00:10:34,836
Many of the mothers
are very poor.
102
00:10:34,914 --> 00:10:38,475
Sometimes they can
be persuaded to give away
their babies.
103
00:10:38,551 --> 00:10:41,611
Then, at a later time,
they change their minds.
104
00:10:41,688 --> 00:10:45,954
Does your office get involved
in the placement of these children?
Oh, yes.
105
00:10:46,025 --> 00:10:49,893
We've helped place
20 or 25 infants.
106
00:10:49,963 --> 00:10:55,196
We work with our hand in the glove
of the Social Services Department
and various private adoption groups.
107
00:10:55,268 --> 00:10:59,261
Uh, would it be possible to get
a list of some of those groups?
108
00:10:59,339 --> 00:11:03,901
- Certainly.
- Actually, it'd be more helpful
if we could take a look at your records.
109
00:11:05,511 --> 00:11:10,744
As much as I would like to help,
I am, how would you say,
"a middle manager"...
110
00:11:10,817 --> 00:11:14,776
who cannot overrule
certain diplomatic protocols
that must be followed.
111
00:11:14,854 --> 00:11:17,015
I'm afraid the consul
would never allow that.
112
00:11:18,191 --> 00:11:20,318
Three babies died
in that plane.
113
00:11:21,661 --> 00:11:24,892
Detective, an emotional issue
for all, I'm sure,
114
00:11:24,964 --> 00:11:29,264
but, as I've said, I need
approval from my government.
115
00:11:29,335 --> 00:11:33,135
Now, is there anything else?
116
00:11:33,206 --> 00:11:35,197
No, thank you.
117
00:11:36,909 --> 00:11:42,438
We'll be in touch.
We do appreciate you bringing
this terrible incident to our attention.
118
00:11:49,322 --> 00:11:51,847
[Door Closes]
119
00:11:54,727 --> 00:11:59,426
Most of the information is codedto ensure confidentiality—
120
00:11:59,499 --> 00:12:02,059
addresses, natural parents, lawyers.
121
00:12:02,135 --> 00:12:05,764
Well, suppose we find
that we need that information?
I'd have to look them all up.
122
00:12:05,838 --> 00:12:11,708
A woman named Angela Mitchell handles
Colombian and El Salvadoran babies,
but she's out of the office right now.
123
00:12:11,778 --> 00:12:14,576
Why don't you see if you need them,
then call back if you do?
124
00:12:14,647 --> 00:12:17,411
It won't be a problem.
125
00:12:17,483 --> 00:12:22,887
You want complete files,
including medical histories,
for the last three years?
126
00:12:22,955 --> 00:12:26,186
Sure, why not?
It's a lot of paper.
127
00:12:26,259 --> 00:12:30,195
Miss Fisk, we're cops.
[Chuckles]
128
00:12:30,263 --> 00:12:32,663
We can handle it.
Wait a second.
How much paper?
129
00:12:33,733 --> 00:12:35,860
What are you driving?
130
00:12:35,935 --> 00:12:38,335
[Sighs]
Sure you got enough here, Bluto?
131
00:12:38,404 --> 00:12:40,395
Hey, hey.
Don't mess those up.
132
00:12:40,473 --> 00:12:43,636
Any file that matches the profile
of Maria's kid is on this side.
133
00:12:43,709 --> 00:12:46,041
So how many's that?
About a dozen...
134
00:12:46,112 --> 00:12:48,205
and there wasn't an anagram
on any of'em.
135
00:12:48,281 --> 00:12:50,340
Noma. Angionoma.
136
00:12:50,416 --> 00:12:53,317
Well, whatever.
Medical records are pretty thin.
137
00:12:53,386 --> 00:12:56,014
You say you got about a dozen
that are two-year-old boys?
138
00:12:56,089 --> 00:12:58,853
How many of those are
Colombian kid adoptions, anyway?
139
00:12:58,925 --> 00:13:01,325
I don't know.
Lar, how many?
140
00:13:01,394 --> 00:13:03,624
111 so far.
141
00:13:03,696 --> 00:13:05,630
111?
142
00:13:05,698 --> 00:13:08,690
Vasquez said there was
only a couple of dozen.
143
00:13:08,768 --> 00:13:12,898
Why don't we just check the paperwork
and see if the kids have been documented
by the consulate?
144
00:13:12,972 --> 00:13:16,533
I'm gonna take Maria around
with Gina to see the possibles.
145
00:13:16,609 --> 00:13:18,873
Where are the files?
Here.
146
00:13:18,945 --> 00:13:22,381
You know what else is weird?Almost every kid was handledby the same lawyer,
147
00:13:22,448 --> 00:13:25,349
S-579.
148
00:13:25,418 --> 00:13:27,943
Guy must be makin' a fortune
at 20,000 a kid.
149
00:13:28,020 --> 00:13:31,751
Well, let's find out.
[Tapping Keys]
150
00:13:33,359 --> 00:13:35,884
Hi! Susan Fisk, please.
151
00:13:35,962 --> 00:13:39,489
Hi! Stan Switek, Miami Vice.
How are ya?
152
00:13:39,565 --> 00:13:41,897
Great. Listen,
I need a little help here.
153
00:13:41,968 --> 00:13:43,959
Yeah, on the lawyer codes?
154
00:13:44,036 --> 00:13:48,063
I need the name? S-579.
155
00:13:51,844 --> 00:13:53,835
Right.
Thank you.
156
00:13:56,949 --> 00:14:01,409
Daddy Babybucks' name
is Howard Famiglia.
157
00:14:11,697 --> 00:14:15,827
I'm very sorry for her, but I don't
see how I'm able to help you.
158
00:14:15,902 --> 00:14:20,066
Did Famiglia ever show you the actual
papers for your son's adoption?
159
00:14:20,139 --> 00:14:23,438
Howard? No.
He just said he worked
for the Colombian government.
160
00:14:23,509 --> 00:14:28,640
The man is an absolute saint.
He's helped make many
people very happy.
161
00:14:29,715 --> 00:14:31,808
Thank you.
162
00:14:33,886 --> 00:14:36,821
Mr. Demarco?
Miami Vice.
163
00:14:36,889 --> 00:14:42,122
- Yes?
- We'd like to ask some questions
about your little boy's adoption.
164
00:14:42,195 --> 00:14:44,595
Honey, it's late.We've gotta run.
165
00:14:44,664 --> 00:14:46,791
Okay.
Bye.
166
00:14:46,866 --> 00:14:50,393
See you later.
Say, "Bye-bye, Daddy." Bye-bye. Yes.
167
00:14:50,469 --> 00:14:53,336
We didn't know
he had a little sister.
168
00:14:54,340 --> 00:14:57,832
You're here about Howard Famiglia.
All right.
169
00:14:57,910 --> 00:15:00,538
The man's a pig.
170
00:15:00,613 --> 00:15:03,343
You did adopt your son
through Famiglia, didn't you?
171
00:15:03,416 --> 00:15:07,580
Yeah. And then when Davey died,
he got us Andrea.
172
00:15:10,556 --> 00:15:14,492
Did he ever tell you
where the boy was from?
173
00:15:14,560 --> 00:15:16,790
Look, I don't know where he gets
his babies from,
174
00:15:16,862 --> 00:15:19,353
and I'll admit at the time,
I really didn't care.
175
00:15:19,432 --> 00:15:23,528
Famiglia said for 50 grand he couldget us an infant in three months.
176
00:15:23,603 --> 00:15:25,571
Fifty thousand?
177
00:15:25,638 --> 00:15:28,198
Yeah. Thirty in cash on the side.
178
00:15:28,274 --> 00:15:31,368
I know, all the records say 20,
but, believe me, I know what I paid.
179
00:15:31,444 --> 00:15:34,004
- What happened next?
- Uh, I called him.
180
00:15:34,080 --> 00:15:36,674
I said, " Look, my wife's
a wreck over this.
181
00:15:36,749 --> 00:15:40,344
Refund our money,
and I'll forget the whole thing,
go through an agency."
182
00:15:40,419 --> 00:15:44,219
He said, "No."
We had a deal,
he'd make good on it.
183
00:15:45,658 --> 00:15:48,183
Six months later we got Andrea.
184
00:15:49,862 --> 00:15:54,731
Mr. Demarco, would you be willing
to appear before a grand jury?
185
00:15:56,202 --> 00:15:58,227
Why?
Just tell them what you've told us.
186
00:15:58,304 --> 00:16:00,295
This isn't a victimless crime.
187
00:16:00,373 --> 00:16:03,865
Babies are being taken from
their mothers and then smuggled
into this country in crates.
188
00:16:03,943 --> 00:16:08,437
And a lot of'em die alongthe way.
189
00:16:08,514 --> 00:16:11,415
That bastard.
190
00:16:11,484 --> 00:16:15,352
Yeah. Yeah,
I'll appear.
191
00:16:15,421 --> 00:16:17,412
Now it all makes sense.
192
00:16:17,490 --> 00:16:19,720
What does?
His attitude.
193
00:16:19,792 --> 00:16:22,955
It was like—
194
00:16:23,029 --> 00:16:27,557
It was like he was selling
puppies or something.
195
00:16:32,338 --> 00:16:36,468
[No Audible Dialogue]
196
00:16:36,542 --> 00:16:39,170
[Crockett]This guy is runninga baby bazaar.
197
00:16:39,245 --> 00:16:44,706
Switek and Zito found his name
on 102 adoptions, Lieutenant.
198
00:16:44,784 --> 00:16:46,809
At 50,000 per,
199
00:16:46,886 --> 00:16:51,721
and we found out from one
of the other mothers that Famiglia
won't even take on a new client...
200
00:16:51,791 --> 00:16:55,090
until he sees
a financial statement.
201
00:16:55,161 --> 00:16:58,790
Right now we have no evidencethat he's committed a crime.
202
00:17:00,633 --> 00:17:05,730
Actually, 50,000 per baby—
It's a pretty good motive.
203
00:17:08,074 --> 00:17:12,010
When are you seeing him?
In two hours.
204
00:17:12,078 --> 00:17:16,105
Why don't we put a tap
on this guy and find out
who he's talkin' to?
205
00:17:21,387 --> 00:17:24,356
I'll callJudge Tambor.
206
00:17:25,591 --> 00:17:27,582
Lieutenant,
she can't I.D. Him.
207
00:17:27,660 --> 00:17:31,027
She says it might be him,
but he always wore sunglasses
and a hat.
208
00:17:31,097 --> 00:17:34,555
Excuse me, Trudy.
We might have a very good
match on that angionoma.
209
00:17:34,633 --> 00:17:38,228
Where?
Kaplan. 327 Palm Circle Drive.
210
00:17:38,304 --> 00:17:41,137
[Squealing]Come on. Come on.Splash around in the waterl Go for itl
211
00:17:41,207 --> 00:17:43,198
All right.How do you like the water?
212
00:17:43,275 --> 00:17:45,505
Do you like it?Get one of the little boats.
213
00:17:45,578 --> 00:17:47,569
Splash itl Go aheadl[Squeals]
214
00:17:47,646 --> 00:17:50,206
Splash it! Splash it!
215
00:17:53,552 --> 00:17:56,885
Uh, wait a second, Alex.
216
00:18:01,227 --> 00:18:04,060
José Daniel!
217
00:18:04,130 --> 00:18:08,032
Do you know this child?
[Speaking Spanish]
218
00:18:11,804 --> 00:18:15,934
Miami Vice.
This little boy may have been
brought into this country illegally.
219
00:18:18,344 --> 00:18:21,973
Alex, come say hello.
220
00:18:28,454 --> 00:18:30,752
José.
221
00:18:31,857 --> 00:18:34,621
[Speaking Spanish]
222
00:18:34,693 --> 00:18:36,718
[Woman]Concha?
223
00:18:36,796 --> 00:18:39,128
Mommy.
224
00:18:40,132 --> 00:18:42,532
[Laughing]
225
00:18:42,601 --> 00:18:45,365
Have you been swimming?Yeah.
226
00:18:49,041 --> 00:18:52,067
Who are these people, Concha?
Miami Vice, ma'am.
227
00:18:52,144 --> 00:18:57,639
Can I help you?
I'm afraid we may have an illegal
adoption situation here.
228
00:18:57,716 --> 00:19:01,083
Now wait a minute.
This child is mine.
229
00:19:01,153 --> 00:19:03,417
The adoption is approved
by the State of Florida.
230
00:19:03,489 --> 00:19:06,754
You can't come into my home
without a warrant.
231
00:19:07,860 --> 00:19:12,695
Maria.
[Spanish]
232
00:19:12,765 --> 00:19:15,734
[Spanish]
233
00:19:15,801 --> 00:19:18,031
I'm Detective Calabrese.
234
00:19:18,103 --> 00:19:20,298
I'm afraid our office
will have to contact you again.
235
00:19:20,372 --> 00:19:23,603
I can't imagine why.
236
00:19:27,379 --> 00:19:30,212
Alex, sweetheart,
you stay with Concha.
237
00:19:30,282 --> 00:19:32,546
I'll be right back.
Okay.
238
00:19:44,497 --> 00:19:48,024
Howard Famiglia. Moira Kaplan.
239
00:19:48,100 --> 00:19:50,500
No, he can't call me back.
It's urgent.
240
00:19:50,569 --> 00:19:53,265
Market conditions
have changed.
241
00:19:53,339 --> 00:19:57,332
Now state agencies have
dozens of requests per child.
242
00:19:57,409 --> 00:20:00,742
I'm just filling a niche.
[Laughs]
243
00:20:00,813 --> 00:20:04,681
Well, you make a heck of a sack of change
out of that niche, don't ya?
244
00:20:06,018 --> 00:20:08,782
What is the price of love,
Detective?
245
00:20:08,854 --> 00:20:12,790
- Nobody's forced to come to me.
- Except you have an endless
supply of kids.
246
00:20:12,858 --> 00:20:15,019
I work with the Colombian government.
247
00:20:15,094 --> 00:20:18,996
Their consulate has solicited
my help in placing orphans.
248
00:20:19,064 --> 00:20:22,693
The children are well cared forand the parents are thrilled to have a child.
249
00:20:22,768 --> 00:20:25,965
- Everybody's happy.
- Well, not everybody.
250
00:20:26,038 --> 00:20:28,131
Not everybody.
251
00:20:28,207 --> 00:20:31,335
We hear that you give
a lifetime guarantee,
252
00:20:31,410 --> 00:20:35,506
so in case one of these little rascals dies,
you just give 'em a new one.
253
00:20:37,149 --> 00:20:40,312
You mind getting to the point
of this meeting, gentlemen?
254
00:20:43,188 --> 00:20:48,592
The point is, we got a planeload
of Colombian babies,
255
00:20:48,661 --> 00:20:50,686
three of which
didn't make the whole trip.
256
00:20:53,532 --> 00:20:57,229
A terrible thing.
I read about that in the papers.
257
00:20:57,303 --> 00:20:59,931
Hard to believe.
258
00:21:00,005 --> 00:21:03,532
[Sighs]
You think that's hard to believe,
259
00:21:03,609 --> 00:21:06,442
wait till you read the part
about how you're behind it.
260
00:21:06,512 --> 00:21:09,879
You better be prepared
to back up those accusations.
261
00:21:09,949 --> 00:21:12,975
We'll leave that
to the grand jury.
262
00:21:14,687 --> 00:21:17,087
Detectives—
263
00:21:17,156 --> 00:21:20,421
I'm an honored manin this town, well-loved.
264
00:21:20,492 --> 00:21:24,292
Everybody knows
I adore children.
265
00:21:24,363 --> 00:21:28,959
To suggest my involvement
in this endeavor is not only ludicrous,
it's slanderous.
266
00:21:29,034 --> 00:21:31,195
So sue me.
267
00:21:35,040 --> 00:21:36,974
[Door Closes]
268
00:21:38,310 --> 00:21:40,801
Hi, Emmy.
Hi, Angela. Welcome back.
269
00:21:40,879 --> 00:21:43,040
Hi, Susan.
Thanks.
270
00:21:43,115 --> 00:21:45,310
Anything exciting happen
while I was gone?
271
00:21:45,384 --> 00:21:47,443
Police came by.
272
00:21:47,519 --> 00:21:51,512
They wanted all our paperwork
on Colombian adoptions
for the last three years.
273
00:21:51,590 --> 00:21:54,388
They say why?
They're investigating
that planeload of babies...
274
00:21:54,460 --> 00:21:56,826
that landed
in the Everglades.
275
00:21:56,895 --> 00:21:58,954
What planeload of babies?
276
00:21:59,031 --> 00:22:02,159
It was in the papers.
Didn't you see it?
277
00:22:02,234 --> 00:22:04,395
No.
278
00:22:04,470 --> 00:22:07,962
The cops thought somebody
was smuggling drugs.
It turned out it was babies.
279
00:22:08,040 --> 00:22:10,031
You believe that?
280
00:22:10,109 --> 00:22:13,272
[Sighs]
They need a court order
for those files, Susan.
281
00:22:13,345 --> 00:22:15,336
Well, it doesn't hurt
to cooperate.
282
00:22:15,414 --> 00:22:17,780
I gave them a readout
of all the adopted parents.
283
00:22:22,087 --> 00:22:26,581
[Breathing Heavily]
284
00:22:26,659 --> 00:22:29,526
Look, Lar, it's kinda hard
to read bouncing up and down.
285
00:22:29,595 --> 00:22:33,588
Five more.
Oh. Great, kids,
Mr. Muscle Head.
286
00:22:33,666 --> 00:22:35,600
[Line Ringing]
287
00:22:35,668 --> 00:22:40,469
[Woman]Mr. Famiglia's office.Hello, is he in? Angela Mitchell calling.
288
00:22:40,539 --> 00:22:44,600
Hey, that's the woman handling
those Colombian babies.
289
00:22:44,677 --> 00:22:46,668
[Famiglia]Yes?We have to meet.
290
00:22:46,745 --> 00:22:50,806
Think I don't know that?You're giving out informationover there like it's on sale.
291
00:22:50,883 --> 00:22:54,751
Howard. Half an hour.The beach walk.
[Dialing]
292
00:22:54,820 --> 00:22:58,017
[Line Clicks]
293
00:22:58,090 --> 00:23:02,550
[Castillo]
Yes?
Yeah. Famiglia's settin' a meet. We're on it.
294
00:23:10,469 --> 00:23:13,597
This James Bond stuff
never works.
295
00:23:13,672 --> 00:23:16,266
They told me they had
the bugs worked out of it.
296
00:23:17,976 --> 00:23:19,967
They are onto something.
297
00:23:20,045 --> 00:23:22,878
There's nothing to worry about.
I want you to calm down.
298
00:23:22,948 --> 00:23:27,544
I can't calm down—
[Chattering]
299
00:23:28,987 --> 00:23:31,182
You gettin' anything?
Eh.
300
00:23:34,126 --> 00:23:36,253
You got wide eyes.
301
00:23:37,329 --> 00:23:39,524
What do you mean,"Don't worry about anything"?
302
00:23:39,598 --> 00:23:42,692
[Indistinct]
303
00:23:47,840 --> 00:23:50,001
Can't we do anything?
304
00:23:50,075 --> 00:23:52,839
What would you like to do?
You wanna ask them
to speak up?
305
00:23:52,911 --> 00:23:55,345
The only way I have been able
to deal with this thing...
306
00:23:55,414 --> 00:23:58,577
is knowing that the kids
are better off here
than starving in Colombia.
307
00:23:58,650 --> 00:24:00,641
Spare me the waterworks,
Angela.
308
00:24:00,719 --> 00:24:02,744
You knew from the onset
what this was all about.
309
00:24:02,821 --> 00:24:04,880
You've been paid very well
for your cooperation.
310
00:24:04,957 --> 00:24:07,755
Howard, we didn't know
the kids were gonna die.
311
00:24:07,826 --> 00:24:13,287
It is like any other business.
There's a spoilage factor.
312
00:24:18,137 --> 00:24:21,436
Y-Y-You're sick.
313
00:24:21,507 --> 00:24:24,908
Just stay away from me.
No. You just listen to me, baby.
314
00:24:24,977 --> 00:24:28,811
You are gonna keep
your mouth shut...
315
00:24:28,881 --> 00:24:31,372
because you're tied
to the mast with me on this one.
316
00:24:31,450 --> 00:24:35,978
They have nothing on me
unless one of the parents is willing
to come forward and testify.
317
00:24:36,054 --> 00:24:38,784
And I'm taking care of that.
It's being handled.
318
00:24:40,692 --> 00:24:44,355
So you just don't panic.
319
00:24:54,339 --> 00:24:58,969
Reminder— Call Hector
re: The Mitchell situation.
320
00:24:59,044 --> 00:25:01,103
I want a daily log
on her activities.
321
00:25:15,594 --> 00:25:18,222
[Phone Ringing]
322
00:25:18,297 --> 00:25:21,755
Sweetie, I'll be right back.
You be good, okay? Okay.
323
00:25:26,338 --> 00:25:28,329
[Twig Snaps]
324
00:25:59,204 --> 00:26:02,401
[Crying]
325
00:26:04,443 --> 00:26:06,843
[Gasps]
Oh, no—
326
00:26:16,922 --> 00:26:19,083
[Doorbell Rings]
327
00:26:23,829 --> 00:26:27,731
What do you want?
How come you haven't returned any
of the district attorney's phone calls?
328
00:26:27,799 --> 00:26:29,892
I changed my mind.
About what?
329
00:26:29,968 --> 00:26:32,368
About everything,
about testifying.
330
00:26:32,437 --> 00:26:34,428
Wait a minute—
Trudy.
331
00:26:34,506 --> 00:26:37,134
What's the problem,
Mr. Demarco?
332
00:26:37,209 --> 00:26:40,269
[Woman]Who is it, Steven?
It's the police.
333
00:26:40,345 --> 00:26:44,076
Don't talk to them.Steven, tell them to leave.
334
00:26:47,119 --> 00:26:51,055
Look, what we talked
about the other day—
335
00:26:51,123 --> 00:26:54,615
We've reconsidered.
Howard Famiglia
is a fine attorney.
336
00:26:54,693 --> 00:26:58,652
[Scoffs]
Has somebody
threatened you?
337
00:26:58,730 --> 00:27:03,167
Of course not. That's ridiculous.
Mr. Demarco,
you have knowledge of a crime.
338
00:27:03,235 --> 00:27:07,729
You have to testify.
Now we'd prefer your cooperation,
but if we have to, we'll subpoena you.
339
00:27:07,806 --> 00:27:10,036
I don't see what good
that would do.
340
00:27:10,108 --> 00:27:12,099
I have a very bad memory.
341
00:27:12,177 --> 00:27:15,613
So, um, I don't see how I could
remember anything
about Howard Famiglia...
342
00:27:15,681 --> 00:27:19,583
except how he helped us
adopt our little girl.
343
00:27:19,651 --> 00:27:23,849
So if there's nothing else,
I'm reading to Andrea.
344
00:27:25,324 --> 00:27:27,485
[Sighs]
345
00:27:27,559 --> 00:27:30,722
If I were you,
I'd take a memory course,
'cause we're not droppin' this.
346
00:27:36,969 --> 00:27:40,928
I think Demarco will take
a contempt citation
before he'll talk.
347
00:27:41,006 --> 00:27:43,702
My guess is they threatened
the baby.
348
00:27:43,775 --> 00:27:47,643
Nice guy.
A founding member of
the Big Brothers of America club.
349
00:27:47,713 --> 00:27:49,908
Well, we got a week
before the grand jury,
350
00:27:49,982 --> 00:27:52,473
so there's gotta be
a way to nail that snake.
351
00:27:52,551 --> 00:27:55,918
So how's that Mitchell lady
seem like she's holding up?
352
00:27:55,988 --> 00:28:00,049
I think the pressure's
gettin' to her.
Add some more.
353
00:28:02,861 --> 00:28:06,092
Angela Mitchell?
Yes. That's me.
Can I help you?
354
00:28:06,164 --> 00:28:08,155
Yes. I'm Detective Tubbs.
355
00:28:08,233 --> 00:28:11,134
This is Detective Crockett.We're handlingthe baby case.
356
00:28:11,203 --> 00:28:13,194
Uh, yes?
357
00:28:13,271 --> 00:28:16,035
You do know why we're here,
don't you, lady?
358
00:28:16,108 --> 00:28:19,600
I've been advised not to answer
any questions until I see a lawyer.
359
00:28:19,678 --> 00:28:24,638
[Laughs]
Isn't that funny?
I knew you were gonna say that.
360
00:28:24,716 --> 00:28:26,707
[Pounds Desk]
What is that?
361
00:28:26,785 --> 00:28:28,912
A subpoena.
362
00:28:28,987 --> 00:28:31,319
You've been served.
363
00:28:31,390 --> 00:28:36,828
You've been scheduled to appearin front of the grand jurya week from Tuesday.
364
00:28:36,895 --> 00:28:40,422
And don't even think about
not showin' up.
365
00:28:47,372 --> 00:28:50,136
[Coin Clatters][Tapping Keys]
366
00:28:55,380 --> 00:28:58,872
All my ducks are beginning
to line up.
367
00:28:58,950 --> 00:29:01,180
What are you talking about ducks?
368
00:29:01,253 --> 00:29:03,778
Your entire operation
is at risk.
369
00:29:03,855 --> 00:29:08,155
An operation that has your pockets
bulging to the tune of about
two million, Eduardo, baby.
370
00:29:08,226 --> 00:29:13,755
Granted, a profitable business venture,
Howard, but it's time to get out.
371
00:29:13,832 --> 00:29:17,290
The press won't let goof this planeload ofbabies.
372
00:29:17,369 --> 00:29:19,997
There have been stories
on it every day.
373
00:29:20,072 --> 00:29:24,702
Plus this woman in Social Services,
she's got to be a weak link.
She knows everything.
374
00:29:24,776 --> 00:29:29,736
The press is like a child.
We'll just unwrap a bigger toy
for them.
375
00:29:29,815 --> 00:29:33,114
As for this Mitchell woman,
she won't be a problem.
376
00:29:33,185 --> 00:29:36,018
What does that mean?
Forget about her.
377
00:29:36,088 --> 00:29:38,283
I'll take care
of all the problems.
378
00:29:38,356 --> 00:29:41,086
I just need a small favor
from you.
379
00:29:41,159 --> 00:29:43,150
What kind of favor?
380
00:29:43,228 --> 00:29:46,129
You're well aware that you
have diplomatic immunity
in these matters.
381
00:29:46,198 --> 00:29:48,132
Yes.
382
00:29:48,200 --> 00:29:53,661
A trip to Washington tomorrow,
a speech on the embarrassing nature
of this case for your government,
383
00:29:53,738 --> 00:29:58,072
could secure a letter of rejection
of prosecution for your partner, moi.
384
00:30:00,078 --> 00:30:03,377
No, Howard.
I'm out.
385
00:30:03,448 --> 00:30:07,407
If the consul were to find out
about my involvement in this,
I'd be finished.
386
00:30:07,486 --> 00:30:11,252
As it is, I have to buy myselfan appointment in another country.
387
00:30:12,657 --> 00:30:16,286
You've got to cover your own
tracks from now on, Howard.
388
00:30:16,361 --> 00:30:18,886
I'm going back to Bogotá,
tomorrow.
389
00:30:21,533 --> 00:30:25,094
Well, that settles that.
390
00:30:43,822 --> 00:30:46,552
In the bed.
391
00:30:58,737 --> 00:31:02,400
[Muffled Shouting]
392
00:31:13,084 --> 00:31:16,576
[Doorbell Buzzing]
393
00:31:23,128 --> 00:31:26,461
[Police Radio, Indistinct]
394
00:31:30,235 --> 00:31:32,226
You guys Vice?
395
00:31:32,304 --> 00:31:34,238
Yeah.
Patterson, Homicide.
396
00:31:34,306 --> 00:31:37,400
Listen, I have some people inside here
involved in your baby case.
397
00:31:38,743 --> 00:31:42,304
This plays pretty straight.A lovers'suicide pact.
398
00:31:42,380 --> 00:31:44,905
Only these two were in bed
together in more ways than one.
399
00:31:44,983 --> 00:31:47,850
The way I got it figured is thatVasquez there and this Mitchell woman...
400
00:31:47,919 --> 00:31:50,615
were running that child-smuggling ringyou guys are on.
401
00:31:50,689 --> 00:31:52,680
No struggle?
Nothin'.
Everything lines up.
402
00:31:52,757 --> 00:31:54,748
Sabretta, where's that paper?
403
00:31:54,826 --> 00:31:56,817
Here.
Thanks.
404
00:31:56,895 --> 00:31:59,693
This was on Vasquez's lap.
405
00:31:59,764 --> 00:32:02,597
Looks like he shot the Mitchell
woman once in the side of the head...
406
00:32:02,667 --> 00:32:04,897
and then decided to havea lead snack ofhis own—
407
00:32:04,970 --> 00:32:07,200
Self-inflicted,to the roof of the mouth.
408
00:32:07,272 --> 00:32:09,934
You know, if you ask me,
these two people just made your case.
409
00:32:10,008 --> 00:32:13,444
If I was you, I'd go home right now
and have myself a beer.
410
00:32:13,511 --> 00:32:15,843
It's too neat.
What?
411
00:32:15,914 --> 00:32:19,714
- He says it's a homicide.
- What are you trying to tell me,
that I can't read a crime scene?
412
00:32:21,586 --> 00:32:24,714
No. I'm just sayin'
it's too convenient.
413
00:32:24,789 --> 00:32:28,418
Someone's tryin'
to plug up the holes.
You got that.
414
00:32:28,493 --> 00:32:30,484
Can you give us
a full scene dust?
415
00:32:30,562 --> 00:32:33,258
Check for third-party prints
and hand swab both the victims.
416
00:32:33,331 --> 00:32:35,390
There are no
third-party prints here.
417
00:32:35,467 --> 00:32:38,095
And the two of you are gonna
have to come up with something...
418
00:32:38,169 --> 00:32:41,229
a little more substantial
than a hunch to get me
to stay here all night.
419
00:32:43,341 --> 00:32:46,071
Now as far as I'm concerned,
it's a closed case.
420
00:32:54,719 --> 00:32:59,247
What I need is a few more hours
to re-dust the entire scene.
421
00:32:59,324 --> 00:33:02,919
Sonny, Detective Patterson
from Homicide's on line one.
422
00:33:05,964 --> 00:33:08,398
Go ahead.
Thank you.
423
00:33:09,634 --> 00:33:13,866
Yeah. Crockett.
So what do you want me to do?
424
00:33:13,938 --> 00:33:16,839
You want me to have my lieutenant
call your lieutenant, sweetheart?
425
00:33:16,908 --> 00:33:20,742
I got authorization.
426
00:33:20,812 --> 00:33:22,837
I don't careif you dusted the ceiling.
427
00:33:22,914 --> 00:33:27,442
We're gonna do it again,so indulge me.[Handset Settles In Cradle]
428
00:33:37,629 --> 00:33:40,154
Everything has been done.
I had the bottom
of the toilets done,
429
00:33:40,231 --> 00:33:43,723
the furniture legs, everything
but the ceiling, and now you've got
these guys doing the outside.
430
00:33:43,802 --> 00:33:46,362
There's gotta
be somethin' here.
My guys were here for seven hours.
431
00:33:46,438 --> 00:33:48,406
Every print is Mitchell's.
Every print?
432
00:33:48,473 --> 00:33:50,407
Every print.
No prints from Vasquez?
433
00:33:50,475 --> 00:33:52,409
He came here
for one reason, right?
434
00:33:52,477 --> 00:33:55,913
Don't you think if they were lovers,
he'd leave at least one print around?
Got one, Sergeant.
435
00:33:55,980 --> 00:34:00,644
Where?
Outside her front door. Type of thing
you leave pushing a door open.
436
00:34:00,719 --> 00:34:04,177
You've been a big help.
Thanks.
437
00:34:04,255 --> 00:34:06,815
Prints belong to one Hector Borges—
438
00:34:06,891 --> 00:34:10,156
three arrests for narcotics smuggling,
no convictions.
439
00:34:10,228 --> 00:34:14,028
Green card revoked 1985,
reinstated 1986.
440
00:34:14,099 --> 00:34:19,036
Where's he work?
Surprise, surprise—
Kravitz, Leland and Famiglia.
441
00:34:19,104 --> 00:34:21,937
He's Howard Famiglia's chauffeur.
442
00:34:22,006 --> 00:34:24,770
Switek, Zito, let's hit it!
443
00:34:43,728 --> 00:34:47,255
It's our only shot
at takin' Famiglia.
So get this guy breathin'.
444
00:34:47,332 --> 00:34:49,323
Cover the back.
445
00:34:58,643 --> 00:35:00,873
[Speaking Spanish]
446
00:35:02,213 --> 00:35:06,115
Go in your house and stay there.
[Speaking Spanish]
447
00:35:13,691 --> 00:35:17,889
♪♪ [Man Singing Rock]
448
00:35:20,598 --> 00:35:22,759
Hector Borges.
449
00:35:26,271 --> 00:35:28,466
Hector Borges.
450
00:35:32,477 --> 00:35:34,911
Hector!
451
00:35:34,979 --> 00:35:37,209
[Speaking Spanish]
452
00:36:30,869 --> 00:36:33,463
It's wired! Out!
453
00:36:39,911 --> 00:36:43,142
It's time to bring Famigliain for a talk, Lieutenant.
454
00:36:46,317 --> 00:36:48,877
[Sighs]
We've got nothing
that ties him in.
455
00:36:48,953 --> 00:36:51,353
We've got this guy rattled,
Lieutenant.
456
00:36:51,422 --> 00:36:55,051
He's killed everybody
that's connected with the case
and now he's tryin' to do us.
457
00:36:55,126 --> 00:36:58,994
And we're gonna let him walk
on three murders?
458
00:36:59,998 --> 00:37:02,398
Yes.
459
00:37:08,273 --> 00:37:10,207
We got Maria.
460
00:37:16,114 --> 00:37:19,675
We could use herto bait a trap.
461
00:37:24,656 --> 00:37:29,559
Are you still friendly
with that TV reporter friend of yours?
What's her name? Uh, Castro?
462
00:37:38,269 --> 00:37:40,260
Talk to her.
463
00:37:54,185 --> 00:37:57,586
Maria, your own child
did not recognize you?
464
00:37:57,655 --> 00:38:00,317
[Speaking Spanish]
465
00:38:00,391 --> 00:38:02,325
No.
466
00:38:02,393 --> 00:38:07,126
Any movement with regard
to the legal custody of the child?
No. Not at this point.
467
00:38:07,198 --> 00:38:09,962
Do the police know who's running
the smuggling operation?
468
00:38:10,034 --> 00:38:14,027
Um, this case goes before
the grand jury next week,
so I can't be specific,
469
00:38:14,105 --> 00:38:17,040
but we do know that a prominent
local attorney is heavily involved...
470
00:38:17,108 --> 00:38:20,566
in both the smuggling operation
and three murders here in Miami.
471
00:38:20,645 --> 00:38:26,208
Miss Escobar is an eyewitness
to the attorney's involvement
and will so testify to the grand jury.
472
00:38:26,284 --> 00:38:31,745
And so, this young mother,
who braved death to try to get
her baby back,
473
00:38:31,823 --> 00:38:34,951
is now under heavy police
protection at Saint Anne's,
474
00:38:35,026 --> 00:38:38,655
waiting to tell her storyto a Dade County grand jury.
475
00:38:38,730 --> 00:38:40,664
Back to you, Ken.
476
00:38:40,732 --> 00:38:43,428
[Man]Thank you, Robin. A heart-wrenching storyfrom St. Anne's tonight.
477
00:38:43,501 --> 00:38:46,334
Many people certainly pullingfor a happy ending—
478
00:38:53,578 --> 00:38:56,979
You look nice as a nurse.
Shh!
479
00:39:01,719 --> 00:39:05,314
[Woman On P.A.]Dr. Carrow to Obstetrics, please.Dr. Carrow.
480
00:39:07,625 --> 00:39:09,684
He's in. I got him.
481
00:39:11,229 --> 00:39:13,197
[Clears Throat]
482
00:39:13,264 --> 00:39:15,198
[Elevator Bell Dings]
483
00:39:21,939 --> 00:39:23,930
Floor?
Uh, four, please.
484
00:39:39,223 --> 00:39:41,191
[Elevator Bell Dings]
485
00:39:45,463 --> 00:39:49,456
[Woman On P.A.]Dr. Seidelman to X-ray, please.Dr. Seidelman.
486
00:39:49,534 --> 00:39:52,264
Ha. Must be
the wrong floor.
487
00:39:58,876 --> 00:40:02,004
They stopped at this floor,
but they didn't get off.
488
00:40:03,581 --> 00:40:05,515
[Elevator Bell Dings]
489
00:40:08,386 --> 00:40:11,685
Good evening,
Mr. Famiglia.
Hello, Janice.
490
00:40:11,756 --> 00:40:15,749
[Woman On P.A.]Dr. Stanford, telephone, please.Dr. Stanford.
491
00:40:22,967 --> 00:40:26,164
[Clears Throat]
Good evening, ladies.
Sorry I'm late.
492
00:40:26,237 --> 00:40:28,501
If you'll just settle down,
we'll begin.
493
00:40:28,573 --> 00:40:30,564
Now, if you'll just bear
with me a moment,
494
00:40:30,641 --> 00:40:33,235
I'll just get this film threaded
and we can start.
495
00:40:34,645 --> 00:40:39,878
Can I help you, young man?
Uh, no. I guess
I'm in the wrong place.
496
00:40:39,951 --> 00:40:43,409
The eating disorder lecture's
on three.
497
00:40:43,488 --> 00:40:46,924
This is the unwed
mothers' seminar.
498
00:40:50,995 --> 00:40:53,259
Excuse me, how long
is this gonna last?
499
00:40:53,331 --> 00:40:55,891
Usually about 45 minutes.
500
00:40:58,402 --> 00:41:03,169
Uh, guys, I don't get it.
Uh, he's doin' a seminar now.
501
00:41:05,176 --> 00:41:07,201
Stay there and let us
know when he comes out.
502
00:41:07,278 --> 00:41:10,441
Okay.
503
00:41:10,515 --> 00:41:12,540
[Clears Throat]
504
00:41:12,617 --> 00:41:17,054
Enjoy the film, ladies.
If you have any questions, I'll be happy
to answer them for you afterward.
505
00:41:21,492 --> 00:41:25,724
[Male Narrator On Film]The miracle ofbirth.The procreation of a species.
506
00:41:25,797 --> 00:41:28,163
The creation oflife,of another human being.
507
00:41:29,233 --> 00:41:33,863
A being who will laugh, cry,love and be loved.
508
00:41:33,938 --> 00:41:37,772
A person who will grow—[Continues, Indistinct]
509
00:41:41,879 --> 00:41:45,815
During the next 30 minutes,we will unravel—[Continues, Indistinct]
510
00:43:54,545 --> 00:43:56,536
Freeze!
Miami Vice!
511
00:44:50,835 --> 00:44:53,167
♪♪ [Woman Singing Ballad]
512
00:45:12,690 --> 00:45:14,681
These are Alex's—
513
00:45:16,360 --> 00:45:18,419
José's.
514
00:45:23,000 --> 00:45:26,458
This is the blanket he likes
to sleep with at night.
515
00:45:26,537 --> 00:45:28,971
He says it protects him
from the "rain man."
516
00:45:33,144 --> 00:45:36,545
For the rain.
[Concha Speaking Spanish]
517
00:45:41,385 --> 00:45:43,819
[Crying]
518
00:45:47,425 --> 00:45:50,724
[Crying Continues]
519
00:45:50,795 --> 00:45:53,525
I've packed most of his shoes.
520
00:45:56,300 --> 00:45:58,427
He likes to change his shoes often.
521
00:45:58,502 --> 00:46:02,836
We'll ship the restofhis clothes to you.
522
00:46:02,907 --> 00:46:06,035
[Concha Speaking Spanish]
523
00:46:16,487 --> 00:46:18,546
[Sobs]
He's a good boy.
524
00:46:18,622 --> 00:46:20,613
He always listens.
525
00:46:24,829 --> 00:46:27,389
Alex.
526
00:46:29,233 --> 00:46:31,633
Remember our talk last night
about another Mommy?
527
00:46:45,049 --> 00:46:48,143
♪♪ [Continues]
528
00:47:02,900 --> 00:47:06,336
[Sobs]
529
00:47:09,073 --> 00:47:11,064
[Speaking Spanish]
530
00:47:12,910 --> 00:47:15,674
[Concha]Alex is oursl
531
00:47:25,122 --> 00:47:28,956
Adios, Alex.
532
00:47:29,026 --> 00:47:32,757
[Crying]
533
00:47:34,698 --> 00:47:38,293
You take good care of him,
Mrs. Kaplan.
45187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.