All language subtitles for Miami3x (3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,127 --> 00:00:16,721 Mmm. 2 00:00:16,797 --> 00:00:22,394 Laura, baby, I hate to leave, but the city just won't wait. 3 00:00:22,469 --> 00:00:24,403 Mmm. I will. 4 00:00:27,307 --> 00:00:29,366 [Laughs] 5 00:00:31,611 --> 00:00:34,307 You are so bad. 6 00:00:34,381 --> 00:00:36,372 Oh, yeah? Yeah. 7 00:00:36,450 --> 00:00:40,750 Maybe later on we can, uh, get some live food— 8 00:00:40,821 --> 00:00:44,222 some fresh oysters and conch chowder. 9 00:00:48,495 --> 00:00:51,020 ♪♪ [Singing] 10 00:00:55,836 --> 00:00:59,101 ♪♪ [Singing Continues] 11 00:00:59,172 --> 00:01:04,132 You know, a certain partner of yours has been walking on air for almost two weeks. 12 00:01:06,279 --> 00:01:11,876 If he wants expert consultation on relationships before he gets his ring finger involved, 13 00:01:11,952 --> 00:01:14,580 you should have him talk to me. 14 00:01:15,756 --> 00:01:19,089 New age Ann Landers. More like Dr. Ruth. 15 00:01:19,159 --> 00:01:22,094 [Phone Ringing] Tubbs. 16 00:01:23,096 --> 00:01:25,394 Hello. 17 00:01:25,465 --> 00:01:27,956 I was just thinking about you. 18 00:01:30,303 --> 00:01:32,362 Keys? 19 00:01:32,439 --> 00:01:37,240 [Chuckles] Oh, woman, you watch too many movies. 20 00:01:37,310 --> 00:01:40,336 How do you know he wasn't talking about the islands? 21 00:01:41,815 --> 00:01:45,251 Yeah, look, don't panic. We'll fall by. 22 00:01:45,318 --> 00:01:47,252 Kiss yourself for me. 23 00:01:49,156 --> 00:01:53,422 Come on, Romeo. We're the opening act for a deposition festival down at Metro. 24 00:01:53,493 --> 00:01:56,656 Yeah. And one quick stop on the way. 25 00:01:58,865 --> 00:02:00,799 Dang. 26 00:02:00,867 --> 00:02:03,961 ♪♪ [Man Singing Rock] 27 00:02:10,444 --> 00:02:12,708 He was talking about three keys on the pay phone. 28 00:02:12,779 --> 00:02:14,872 Looks like a locksmith to me. 29 00:02:14,948 --> 00:02:18,884 If he's a dealer, he better go back to dealin' school. 30 00:02:18,952 --> 00:02:20,920 We'll see you later. Okay. 31 00:02:27,794 --> 00:02:31,161 Who the hell are you? Destiny. Read my palm. 32 00:02:35,969 --> 00:02:38,028 Rule number one: 33 00:02:39,306 --> 00:02:44,403 Never, ever use these dime-store briefcases. It's bad form. 34 00:02:46,480 --> 00:02:48,607 I, uh— I want a lawyer. 35 00:02:48,682 --> 00:02:51,617 Well, if you come clean right now, you might not need one. 36 00:02:52,686 --> 00:02:54,745 Who's your date? 37 00:02:54,821 --> 00:02:56,755 Name's Carlo Amati. 38 00:02:57,757 --> 00:02:59,816 Can't be. 39 00:02:59,893 --> 00:03:02,691 How the hell did you hook up with Amati? 40 00:03:02,762 --> 00:03:06,755 He got to me through some bullfighter named Izzy Moreno. 41 00:03:09,569 --> 00:03:12,538 Amati is a major outfit figure— 42 00:03:12,606 --> 00:03:16,372 too major to be a point man in a drug deal with Li'I Abner. 43 00:03:16,443 --> 00:03:18,468 What the hell is going on here? 44 00:03:20,413 --> 00:03:22,847 Here he comes. Rule number two: 45 00:03:22,916 --> 00:03:27,478 Try not to get any stupider between now and when he sits down. 46 00:03:32,359 --> 00:03:34,953 My kind of lunch break. 47 00:03:35,028 --> 00:03:38,691 Mmm. Like taking nose candy from a baby. 48 00:03:48,375 --> 00:03:50,309 You Mr. Pink? 49 00:03:50,377 --> 00:03:52,311 You Amati? That's right. 50 00:03:52,379 --> 00:03:54,040 This is for my brother. 51 00:03:55,549 --> 00:03:57,642 [Woman Screams] 52 00:03:57,717 --> 00:04:00,550 Freeze! 53 00:04:00,620 --> 00:04:02,588 [Shouts] 54 00:04:03,590 --> 00:04:05,854 [Groaning] 55 00:04:05,926 --> 00:04:08,019 Amati's still breathing. This one's gone. 56 00:04:08,094 --> 00:04:10,062 Call an ambulance! 57 00:04:10,130 --> 00:04:12,360 [Woman Screams] 58 00:04:24,945 --> 00:04:26,879 [Whispering] Laura. 59 00:05:34,614 --> 00:05:37,879 The dealer said Amati got to him through Izzy. 60 00:05:39,285 --> 00:05:41,276 The deal went down. 61 00:05:42,288 --> 00:05:44,779 He shot wild, killed Laura. 62 00:05:45,792 --> 00:05:47,783 It's a rank amateur. 63 00:05:48,795 --> 00:05:50,786 Tubbs? 64 00:05:51,798 --> 00:05:53,993 What do you think? 65 00:05:54,067 --> 00:05:56,035 Name was Ralph Pink. 66 00:05:59,072 --> 00:06:03,099 He wasn't just a dealer, amateur or otherwise. 67 00:06:05,845 --> 00:06:08,814 He was a guard at the Bolton state prison. 68 00:06:11,885 --> 00:06:14,353 ♪♪ [Rock] [Women Shouting, Screaming] 69 00:06:19,926 --> 00:06:22,292 ♪♪ [Men Rapping] 70 00:06:24,431 --> 00:06:28,458 [Switek] So the guy told me, "Hey, Stan, we'd love to give you more money, but we don't have any. " 71 00:06:28,535 --> 00:06:30,503 [Chuckles] It's the universal problem. 72 00:06:31,604 --> 00:06:33,765 Yeah, right. 73 00:06:34,774 --> 00:06:37,436 "Master Badge." It's good everywhere. 74 00:06:44,617 --> 00:06:47,745 [Shouting, Screaming Continues] 75 00:06:47,821 --> 00:06:52,087 ♪♪ [Continues] 76 00:07:17,650 --> 00:07:23,589 Hombres. Didn't realize that you guys were connoisseurs of the air guitar. 77 00:07:24,657 --> 00:07:27,091 You never told us you could play. Now we know why. 78 00:07:27,160 --> 00:07:30,357 It's not merely playing. I'm reviving a neglected art form. 79 00:07:30,430 --> 00:07:32,557 Besides, I'm making 10 bucks an hour. 80 00:07:32,632 --> 00:07:35,123 "Pedro Townshend"! 81 00:07:37,837 --> 00:07:39,896 You just stick that in my boxers. 82 00:07:39,973 --> 00:07:42,703 Stick this in your boxers. 83 00:07:42,776 --> 00:07:46,803 Carlo Amati almost fed our pals a pistol at a meeting with a dealer. 84 00:07:46,880 --> 00:07:51,044 - Used your name as a reference. - That's a "deformation" of character. 85 00:07:51,117 --> 00:07:54,382 How'd you manage to set up this low-rent prison guard with Carlo Amati? 86 00:07:54,454 --> 00:07:56,445 You have "misconcepted" the situation. 87 00:07:56,523 --> 00:08:01,290 Amati came to me. I merely communicated his desires to meet that Pink dude. 88 00:08:01,361 --> 00:08:05,821 - Why'd Amati want to meet with Pink? - Amati's brother Giacomo is in Bolton prison. 89 00:08:05,899 --> 00:08:07,992 Amati wanted Pink to cut him a little slack. 90 00:08:08,067 --> 00:08:12,094 You know, adjust the climate control in the cell. 91 00:08:12,172 --> 00:08:14,504 [Shouting, Screaming] 92 00:08:36,429 --> 00:08:38,727 I think he slept in there. 93 00:08:50,610 --> 00:08:53,135 Hey, buddy. 94 00:08:53,213 --> 00:08:55,147 Here's Amati's brother. 95 00:08:59,419 --> 00:09:01,819 Mid-level trafficker. 96 00:09:01,888 --> 00:09:04,482 He's not in Bolton. 97 00:09:04,557 --> 00:09:06,548 They took him out in a box. 98 00:09:07,560 --> 00:09:10,324 He was shot down in the yard two months ago. 99 00:09:10,396 --> 00:09:15,698 And there's 10 other drug dealers who've been killed in Bolton this year. 100 00:09:16,903 --> 00:09:18,871 Investigative reports? 101 00:09:18,938 --> 00:09:21,168 There are none. 102 00:09:21,241 --> 00:09:23,505 It's a write-off, man. 103 00:09:23,576 --> 00:09:26,477 The only other witnesses were inmates... 104 00:09:26,546 --> 00:09:28,776 and the prison guards. 105 00:09:30,516 --> 00:09:33,178 So what's the connection? 106 00:09:33,253 --> 00:09:35,721 Cocaine? 107 00:09:36,789 --> 00:09:39,849 Cocaine has been known to get people killed. 108 00:09:49,102 --> 00:09:51,070 Listen. 109 00:09:54,274 --> 00:09:57,539 Why don't you take a couple of days off, buddy, 110 00:09:57,610 --> 00:10:00,101 and deal with what's happened? 111 00:10:01,114 --> 00:10:04,049 I mean, it's understandable. 112 00:10:04,117 --> 00:10:06,381 I'll follow up on all this, and if anything pops, 113 00:10:06,452 --> 00:10:09,512 you know I'm gonna call you in on it. 114 00:10:14,260 --> 00:10:16,194 Uh, excuse me. 115 00:10:16,262 --> 00:10:19,754 Lieutenant wants you guys to meet him at Mercy Hospital. 116 00:10:19,832 --> 00:10:23,029 [Crockett] How's Amati? He's been better. 117 00:10:34,180 --> 00:10:36,410 Make sure that no one else comes in this room. Yes. 118 00:10:36,482 --> 00:10:38,416 Thank you. 119 00:10:38,484 --> 00:10:40,475 Lieutenant. 120 00:10:42,655 --> 00:10:45,453 I think we hit upon a major problem in the Bolton lockup. 121 00:10:45,525 --> 00:10:47,925 [Footsteps Approaching] 122 00:10:47,994 --> 00:10:49,962 John Rugar, Commissioner of Prisons. 123 00:10:50,029 --> 00:10:52,361 Uh, let's go down here a little bit. 124 00:10:53,499 --> 00:10:55,433 I didn't get your name. Yeah. Tubbs. 125 00:10:55,501 --> 00:10:57,435 It's good to meet you. Yeah. 126 00:10:57,503 --> 00:10:59,471 Crockett. Hi. 127 00:11:08,715 --> 00:11:10,774 Well, Amati has just confirmed what we long suspected... 128 00:11:10,850 --> 00:11:13,478 about the corrections officers in Bolton Penitentiary. 129 00:11:13,553 --> 00:11:15,817 They're leaning on the traffickers? 130 00:11:15,888 --> 00:11:17,981 Right. 131 00:11:18,057 --> 00:11:19,991 They're extorting them for drugs. 132 00:11:20,059 --> 00:11:22,926 So guys that don't stand and deliver get whacked. Nice. 133 00:11:22,996 --> 00:11:26,227 How do they move the drugs inside? 134 00:11:26,299 --> 00:11:30,360 Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture. 135 00:11:30,436 --> 00:11:33,928 Any of a dozen ways. Some of it they sell on the inside. 136 00:11:34,007 --> 00:11:36,532 Most of it they peddle on the streets. Pink? 137 00:11:36,609 --> 00:11:38,543 Yeah. 138 00:11:38,611 --> 00:11:42,047 Yeah, so why haven't you moved in? We can't make a case. 139 00:11:42,115 --> 00:11:44,140 The guards are the law. The inmates take the weight. 140 00:11:44,217 --> 00:11:46,344 One or the other of the gangs must be involved. 141 00:11:46,419 --> 00:11:49,081 Anyone who would cooperate would get whacked out. 142 00:11:49,155 --> 00:11:51,953 The warden? Uh, he hasn't been asked. 143 00:11:52,025 --> 00:11:54,653 We have no idea how high this thing goes. 144 00:11:54,727 --> 00:11:57,992 But one thing we do know about Bolton Pen. 145 00:11:58,064 --> 00:12:00,430 Everybody was murdered in "D" block, 146 00:12:00,500 --> 00:12:03,401 and everybody was sent there by this guard. 147 00:12:06,572 --> 00:12:08,506 His name's Fox. 148 00:12:08,574 --> 00:12:10,565 He's the watch commander. 149 00:12:12,645 --> 00:12:15,705 They need a police officer to break the chain. 150 00:12:15,782 --> 00:12:18,342 "Break the chain"? How? 151 00:12:18,418 --> 00:12:20,750 By going in as a prisoner. 152 00:12:20,820 --> 00:12:24,381 [Chuckles] You must have guys lining up around the block for this one. 153 00:12:24,457 --> 00:12:27,153 [Laughs] 154 00:12:27,226 --> 00:12:31,390 Now, of course, we need an officer whose experience on the street has been limited. 155 00:12:31,464 --> 00:12:33,728 Here's a list of rookies that we thought would qualify. 156 00:12:33,800 --> 00:12:37,896 Why send in a rookie when you can send in the coach? 157 00:12:40,339 --> 00:12:43,831 I've been here for two years, and I don't believe I've sent anyone to Bolton. 158 00:12:45,078 --> 00:12:49,913 Hey, forget about it. You're not gonna send my partner on some suicide mission. 159 00:12:49,982 --> 00:12:52,780 You're right. I'm volunteering. 160 00:12:56,823 --> 00:12:59,383 Listen, Tubbs. 161 00:12:59,459 --> 00:13:02,917 Don't get this confused with what's happened. 162 00:13:04,931 --> 00:13:07,195 When you're under— especially in the joint— 163 00:13:07,266 --> 00:13:10,565 you've gotta be cold, and you're not even cool. 164 00:13:10,636 --> 00:13:15,369 You're red-hot, pal. Let's finish this in my office. 165 00:13:18,277 --> 00:13:22,373 Look, I don't want to put any pressure on anybody, but, uh, 166 00:13:22,448 --> 00:13:25,940 if you decide to go with it, I can build you a cover in 45 minutes... 167 00:13:26,018 --> 00:13:30,478 that's so tight a traffic ticket would send you back to prison. 168 00:13:36,529 --> 00:13:38,690 I am the right man for this job, Lieutenant. 169 00:13:38,764 --> 00:13:41,062 He's also strung out on Laura, 170 00:13:41,134 --> 00:13:43,568 which is what you should be dealing with. 171 00:13:43,636 --> 00:13:47,936 - Ricardo? - You gonna let him walk into this situation with no net under him? 172 00:13:48,007 --> 00:13:50,066 We pull inmates from lineup out of Bolton. 173 00:13:50,143 --> 00:13:53,909 We send in a description of me. If I need to be pulled out, I can always volunteer. 174 00:13:55,414 --> 00:13:57,348 How long an operation we talkin'? 175 00:13:57,416 --> 00:13:59,976 I don't believe this. Two days. 176 00:14:00,052 --> 00:14:05,649 Two days? There are guys in Bolton that can put a pencil in his lung in two seconds. 177 00:14:05,725 --> 00:14:08,922 [Castillo] It's your decision. I'm in. 178 00:14:08,995 --> 00:14:11,088 [Castillo] You got two days. 179 00:14:11,164 --> 00:14:14,031 They don't hit on you in two days, you gotta get out of there. 180 00:14:14,100 --> 00:14:17,331 That's an order. [Tubbs] All I need is a layout. 181 00:14:17,403 --> 00:14:20,463 Switek and Zito are running it through right now. 182 00:14:20,540 --> 00:14:23,031 It's a piece of cake. 183 00:14:30,583 --> 00:14:32,881 [Door Closes] 184 00:14:32,952 --> 00:14:35,386 [Man] Only place the man has a gun in his hand... 185 00:14:35,454 --> 00:14:38,048 is in the gun towers over the yard. 186 00:14:38,124 --> 00:14:43,494 Rest of the time, guards keep their damn noses out of gang politics. 187 00:14:46,299 --> 00:14:51,396 Aryan Sons... take care of whites. 188 00:14:51,470 --> 00:14:54,200 Muslim Brotherhood for blacks. 189 00:14:55,775 --> 00:14:58,005 Muertos if you're Cuban. 190 00:14:58,077 --> 00:15:00,910 God help you if you're a Rican. 191 00:15:00,980 --> 00:15:06,850 Understand your buddy Samson's running the Muslim Brotherhood while he pulls a dime. 192 00:15:06,919 --> 00:15:10,184 First parole hearing, another four years. 193 00:15:12,925 --> 00:15:15,621 Thinkin' about moving it up a year. 194 00:15:17,630 --> 00:15:19,564 Two years top, Carl. 195 00:15:23,769 --> 00:15:26,203 You cops must have a heavy reason. 196 00:15:27,206 --> 00:15:29,174 Reads like a friend going in. 197 00:15:29,242 --> 00:15:32,541 He done time before? Six months in Texas. 198 00:15:32,612 --> 00:15:34,546 What, Texas? 199 00:15:34,614 --> 00:15:37,549 Huntsville's a country club next to "D" block. 200 00:15:37,617 --> 00:15:39,983 Man, "D" block's a hell on earth. 201 00:15:41,454 --> 00:15:44,389 And the devil's a dude called Hammer. 202 00:15:44,457 --> 00:15:47,051 He runs the Aryan Sons. 203 00:15:47,126 --> 00:15:49,390 They got a treaty with the guards. 204 00:15:51,464 --> 00:15:56,561 Squeezin' dealers that come in for junk, coke, crack, black tar, whatever. 205 00:15:56,636 --> 00:15:58,661 Guards get most. 206 00:15:58,738 --> 00:16:01,400 Let the Sons deal the rest in-house. 207 00:16:01,474 --> 00:16:03,408 It's a hard market. 208 00:16:03,476 --> 00:16:06,343 I fell behind in my sheet and Hammer took my eye. 209 00:16:08,414 --> 00:16:13,181 He'd have taken my jones if Samson hadn't duped me into the Brotherhood for showing him how to read. 210 00:16:14,820 --> 00:16:19,348 So Samson can stand against Hammer's crew? Yeah. 211 00:16:19,425 --> 00:16:22,792 But just 'cause he's in a cage don't make him a gorilla. 212 00:16:25,298 --> 00:16:27,960 Catch this. 213 00:16:28,034 --> 00:16:31,197 Time was he couldn't spell his name. 214 00:16:31,270 --> 00:16:35,263 Now he writes twice a week, 215 00:16:35,341 --> 00:16:38,538 and everything you got on your mind is in there— 216 00:16:38,611 --> 00:16:42,570 Who's snitchin', who's usin'. Who's hittin' the fence. Who's joinin' the choir. 217 00:16:42,648 --> 00:16:44,878 [Zito] Can we take a look? 218 00:16:45,885 --> 00:16:47,819 We got a deal? 219 00:16:50,122 --> 00:16:54,058 I could even drop Samson a dime if your friend needs a lifeguard. 220 00:16:54,126 --> 00:16:56,117 We'll let you know, Carl. 221 00:16:57,396 --> 00:16:59,364 We'll give you the best deal we can. 222 00:17:05,071 --> 00:17:07,369 You take care of them. 223 00:17:07,440 --> 00:17:09,738 ♪♪ [Man Singing Rock] 224 00:17:34,100 --> 00:17:36,830 Let's see what you got now, sucker. 225 00:17:36,902 --> 00:17:38,836 ♪♪ [Continues] 226 00:18:28,354 --> 00:18:30,288 Get out of the car! 227 00:18:33,426 --> 00:18:37,260 Put your hands on the car! Easy, Officer. I know the drill. 228 00:19:15,734 --> 00:19:18,225 ♪♪ [Man Singing Rock] 229 00:19:49,768 --> 00:19:53,295 [Man] Cubera? I am. 230 00:20:09,588 --> 00:20:11,556 I think we got one. 231 00:20:22,968 --> 00:20:25,562 Strip. 232 00:20:25,638 --> 00:20:27,572 Hold it. 233 00:20:31,310 --> 00:20:33,335 [Snickers] 234 00:20:36,649 --> 00:20:40,050 You know, that's very... nice. 235 00:20:41,153 --> 00:20:43,144 Strip. 236 00:20:43,222 --> 00:20:45,986 ♪♪ [Continues] 237 00:21:06,946 --> 00:21:09,471 [Buzzer Sounds] 238 00:21:18,257 --> 00:21:20,418 These four. 239 00:21:20,492 --> 00:21:22,426 "D" block. 240 00:21:22,494 --> 00:21:25,019 ♪♪ [Continues] 241 00:21:32,471 --> 00:21:34,462 All right, listen up. 242 00:21:34,540 --> 00:21:37,907 [Guard On P.A.] When trailing an officer, stay three steps behind and to the right. 243 00:21:37,977 --> 00:21:41,242 When passing an officer, move to the wall. 244 00:21:41,313 --> 00:21:43,304 Let's go. 245 00:21:43,382 --> 00:21:46,374 ♪♪ [Continues] 246 00:21:46,452 --> 00:21:49,819 [Wolf Whistles] 247 00:21:51,323 --> 00:21:54,087 [Guard] Line up. 248 00:21:54,159 --> 00:21:56,389 To your left. 249 00:21:56,462 --> 00:21:58,896 Yo! Halt the noise. 250 00:22:00,633 --> 00:22:02,726 Let's pay attention. 251 00:22:13,946 --> 00:22:16,710 Robbins, 18. 252 00:22:16,782 --> 00:22:18,943 Moffet, 31. 253 00:22:21,186 --> 00:22:23,347 Falcon, 38. 254 00:22:25,791 --> 00:22:29,124 Cubera, 23. 255 00:22:32,798 --> 00:22:37,064 [Jeers, Laughter] 256 00:22:37,136 --> 00:22:39,832 [Man] Hey, Falcon, let me see your— [Indistinct] 257 00:22:41,573 --> 00:22:43,700 [No Audible Dialogue] 258 00:22:59,825 --> 00:23:01,816 You're in Aryan space. 259 00:23:05,964 --> 00:23:09,730 That's Hammer. Did he give you permission to look away from me? 260 00:23:09,802 --> 00:23:14,330 - You better get out of my face. - [Grunts] 261 00:23:14,406 --> 00:23:16,340 [Man] Yo, Hammer. Let's go. 262 00:23:16,408 --> 00:23:18,842 [Man #2] Samson, what's to it? Let 'em play. 263 00:23:18,911 --> 00:23:22,540 You wanna take my man's beef to the Muslim Brotherhood? 264 00:23:22,614 --> 00:23:24,844 We're standing in front of you. 265 00:23:24,917 --> 00:23:28,284 You're a little late. He already crossed the line. 266 00:23:28,353 --> 00:23:30,844 Man, what does the Brotherhood owe this new chump? 267 00:23:30,923 --> 00:23:33,653 He was mine from the cradle. 268 00:23:33,726 --> 00:23:37,355 Don't be makin' no provocation unless you intend to handle the Nation. 269 00:23:37,429 --> 00:23:39,363 Problem here? 270 00:23:40,432 --> 00:23:43,162 No problem... today. 271 00:23:46,638 --> 00:23:50,404 Cubera, you got kitchen detail. 272 00:24:02,254 --> 00:24:04,449 Where's the soap, man? 273 00:24:05,924 --> 00:24:08,791 [Chattering] Hey. Hey, back off! 274 00:24:08,861 --> 00:24:11,261 Hey! Hey! Hey! 275 00:24:11,330 --> 00:24:14,299 [Tubbs Shouting] 276 00:24:21,140 --> 00:24:23,131 [Groans] 277 00:24:23,208 --> 00:24:25,972 Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. 278 00:24:28,614 --> 00:24:30,775 [Groans] 279 00:24:41,960 --> 00:24:44,724 Whatever you were out there, 280 00:24:44,797 --> 00:24:48,062 in here, you're just an insect, 281 00:24:48,133 --> 00:24:51,625 with thousands of other insects crawlin' all over you every day. 282 00:24:54,840 --> 00:24:57,070 I can have the tower take you off the count. 283 00:24:57,142 --> 00:25:01,340 I could let the Aryan Sons do you. [Laughs] 284 00:25:01,413 --> 00:25:05,008 Either way, it don't matter, 'cause nobody cares. 285 00:25:06,485 --> 00:25:08,476 And your friend Samson ain't too healthy either, 286 00:25:08,554 --> 00:25:11,648 'cause we own his number two man. 287 00:25:11,723 --> 00:25:13,714 [Chuckles] 288 00:25:15,761 --> 00:25:17,854 Or you could bring us two kilos. 289 00:25:19,898 --> 00:25:23,197 We know you got it. We read your file. 290 00:25:24,269 --> 00:25:26,829 Two keys ain't nothin', man. 291 00:25:28,273 --> 00:25:31,868 I can make you— I can make you millionaires... 292 00:25:31,944 --> 00:25:34,310 in one month. 293 00:25:34,379 --> 00:25:36,313 What? 294 00:25:36,381 --> 00:25:39,111 Or I can take a contract out on you and your whole family. 295 00:25:40,953 --> 00:25:43,353 Or you can have brain damage. 296 00:25:47,960 --> 00:25:50,053 You look too dumb to be runnin' this operation. 297 00:25:51,129 --> 00:25:54,565 Maybe you should let me talk to your daddy and I'll do business with him. 298 00:25:54,633 --> 00:25:57,500 But I don't give nobody nothin'. 299 00:26:00,439 --> 00:26:02,907 Back to the jungle. 300 00:26:09,982 --> 00:26:12,109 [Siren Blares] 301 00:26:15,153 --> 00:26:18,850 [Buzzer Sounds] 302 00:26:23,929 --> 00:26:28,025 [Man On P.A.] Attention. Volunteers for police lineup. 303 00:26:28,100 --> 00:26:30,227 Need a six-foot black with light eyes. 304 00:26:30,302 --> 00:26:34,705 Need a Latin, 5 foot 6, 135 pounds. 305 00:26:34,773 --> 00:26:36,866 Need a 6 foot 6 white, 306 00:26:36,942 --> 00:26:40,708 200 pounds with blond hair. 307 00:26:40,779 --> 00:26:44,180 Work call. Report to your assignments. 308 00:26:45,918 --> 00:26:50,651 Señor Cubera, my life is in danger. 309 00:26:52,457 --> 00:26:54,425 I need your help. 310 00:26:56,795 --> 00:26:58,786 I stopped dealing cocaine a long time ago. 311 00:26:58,864 --> 00:27:02,129 I have no connections, and the guards say they are going to kill me. 312 00:27:03,201 --> 00:27:06,500 I will be your slave, señor— Por favor, listen to me— 313 00:27:06,571 --> 00:27:09,972 if you will please advance to me... 314 00:27:11,043 --> 00:27:14,342 one kilo of cocaine. 315 00:27:14,413 --> 00:27:16,779 Move off of me, man. You don't understand. 316 00:27:16,848 --> 00:27:18,839 Move off of me. You don't understand, señor. 317 00:27:18,917 --> 00:27:20,851 Por favor, señor. Move off of me! 318 00:27:20,919 --> 00:27:23,547 You don't understand. They're going to kill me. 319 00:27:30,829 --> 00:27:32,797 What are you doing with my comb? 320 00:27:34,766 --> 00:27:37,564 I don't know how it got here. Here. 321 00:27:37,636 --> 00:27:39,604 You're giving me my comb? 322 00:27:41,206 --> 00:27:43,106 When I want it, I'll take it. 323 00:27:43,175 --> 00:27:45,200 [Man On P.A.] Head count. 324 00:27:45,277 --> 00:27:47,541 Line up for the yard. 325 00:27:47,612 --> 00:27:49,603 It'll be here when we get back. 326 00:27:50,682 --> 00:27:52,673 You won't be back. 327 00:27:59,791 --> 00:28:02,521 What about Cubera? 328 00:28:02,594 --> 00:28:07,497 Said he'd make us millionaires if we worked with him, 329 00:28:07,566 --> 00:28:10,126 but he won't give us anything. 330 00:28:11,737 --> 00:28:14,831 He wanted to talk to you. 331 00:28:14,906 --> 00:28:17,204 And you said what? Nothin'. 332 00:28:17,275 --> 00:28:19,675 He's a problem. 333 00:28:19,745 --> 00:28:22,145 I set him up with the Hammer. 334 00:28:24,182 --> 00:28:27,015 [Chattering] 335 00:28:30,055 --> 00:28:34,048 Hey, compadre. See these guys up on the wall behind you? 336 00:28:35,460 --> 00:28:37,519 And over there? Yeah. 337 00:28:37,596 --> 00:28:39,655 They all work for Fox. 338 00:28:39,731 --> 00:28:43,189 You rumble with somebody in the yard and they take you out. 339 00:28:43,268 --> 00:28:46,294 Legally. No questions asked. 340 00:28:46,371 --> 00:28:48,737 Now, you listen to Lazarus. 341 00:28:48,807 --> 00:28:50,741 They never miss. 342 00:28:52,444 --> 00:28:54,571 [No Audible Dialogue] 343 00:29:01,887 --> 00:29:03,980 Ay, Dios mío. 344 00:29:13,765 --> 00:29:16,734 What you got with this guy, a political thing? 345 00:29:16,802 --> 00:29:19,669 It's a personal thing. [Gunshot] 346 00:29:21,239 --> 00:29:24,572 [Bell Ringing] 347 00:29:34,920 --> 00:29:37,684 It's the will of Allah, 348 00:29:37,756 --> 00:29:39,883 brother. 349 00:29:44,596 --> 00:29:46,928 The boss wants to see you. 350 00:29:59,611 --> 00:30:02,705 I'm Fox. I run this place, 351 00:30:02,781 --> 00:30:05,215 which means I run you. 352 00:30:07,285 --> 00:30:12,313 Now, I hear a pusher talk about making deals, I get nervous, 353 00:30:12,390 --> 00:30:15,223 like he thinks we're some kind of joke or something. 354 00:30:15,293 --> 00:30:17,784 I never joke. 355 00:30:17,863 --> 00:30:19,922 I can line you up with a stand-up distributor. 356 00:30:21,733 --> 00:30:24,463 Talkin' about beaucoup dough for everyone. 357 00:30:24,536 --> 00:30:29,098 You may be heavyweight in here, but from what I hear, 358 00:30:29,174 --> 00:30:32,473 you got amateurs running your stuff on the street. 359 00:30:33,645 --> 00:30:36,910 - Run it down. - What I got is distribution— 360 00:30:36,982 --> 00:30:39,348 first-class and four-star. 361 00:30:40,352 --> 00:30:42,343 Cut your own deals on your own stuff, 362 00:30:42,420 --> 00:30:44,411 but on the keys that I run through here, 363 00:30:44,489 --> 00:30:47,253 you take care of me, you get 40%. 364 00:30:47,325 --> 00:30:49,987 [Fox Chuckles] Forty percent, huh? Yeah. 365 00:30:50,061 --> 00:30:53,428 You're gonna give me 40%? 366 00:30:53,498 --> 00:30:55,591 Uh-huh. 367 00:30:55,667 --> 00:30:59,228 No, buck. I give you 40%. 368 00:30:59,304 --> 00:31:01,329 I got people here. 369 00:31:04,876 --> 00:31:06,867 Fifty percent, plus amenities. 370 00:31:10,782 --> 00:31:12,773 Who's this distributor? 371 00:31:16,288 --> 00:31:18,449 Only one of you meets him. 372 00:31:18,523 --> 00:31:20,514 I gotta give him a name. 373 00:31:23,295 --> 00:31:26,025 How soon can it happen? One phone call. 374 00:31:27,799 --> 00:31:30,029 Give him my name. 375 00:31:31,036 --> 00:31:33,470 Set it up. Two keys. 376 00:31:33,538 --> 00:31:35,506 Your keys. 377 00:31:35,574 --> 00:31:37,906 Call it a trial run. 378 00:31:37,976 --> 00:31:40,467 First of all, we take care of my end. 379 00:31:42,314 --> 00:31:44,646 And I want protection. 380 00:31:44,716 --> 00:31:46,707 I don't need any more accidents. 381 00:31:48,320 --> 00:31:52,017 I want my own cell, my own food, 382 00:31:52,090 --> 00:31:54,490 clothes, music... 383 00:31:54,559 --> 00:31:56,550 and my own woman. 384 00:31:59,231 --> 00:32:01,199 Sure. 385 00:32:01,266 --> 00:32:03,666 Martin? 386 00:32:04,769 --> 00:32:10,139 I'm going to tell Hammer that we have business with this gentleman. 387 00:32:12,110 --> 00:32:14,578 Then let him make his phone call. 388 00:32:21,453 --> 00:32:23,546 [Chuckles] 389 00:32:24,623 --> 00:32:27,888 [Ringing] 390 00:32:36,134 --> 00:32:40,070 Law offices. McMullan. [Tubbs] This is Cubera. Pick up a pencil. 391 00:32:40,138 --> 00:32:43,198 Have my wife go through my business files and get that snapshot of Burnett, 392 00:32:43,275 --> 00:32:45,800 then go to the warehouse and pick up two packages. 393 00:32:45,877 --> 00:32:48,505 Bring 'em here by 1:00. You kidding me? 394 00:32:48,580 --> 00:32:50,844 You heard that. Yeah, 1:00. 395 00:32:50,915 --> 00:32:52,906 Don't forget that photograph. 396 00:32:54,419 --> 00:32:59,254 Also, I want my tape player, my silk sheets, my bathrobe... 397 00:32:59,324 --> 00:33:03,954 and a nice, juicy lobster from Charmain's. 398 00:33:04,029 --> 00:33:06,759 Sounds like you're doin' real hard time in there. 399 00:33:06,831 --> 00:33:08,856 [Line Clicks, Dial Tone] 400 00:33:08,933 --> 00:33:11,697 They want to know who to look for. 401 00:33:11,770 --> 00:33:15,433 Get it from Crockett's desk. Pick up the two keys from Property. 402 00:33:16,508 --> 00:33:19,534 [Tubbs] Where am I going? Administrative segregation. 403 00:33:19,611 --> 00:33:22,546 It's for guys who can't stand being around others. 404 00:33:22,614 --> 00:33:25,174 We call your kind a "walk-alone." 405 00:33:25,250 --> 00:33:27,184 That's cool. 406 00:33:28,586 --> 00:33:30,577 [Groans] 407 00:33:31,790 --> 00:33:35,692 I'm sorry about the mess, but we'll have this place fixed up for you in a jiffy. 408 00:33:35,760 --> 00:33:37,694 Don't you worry. 409 00:34:00,085 --> 00:34:02,019 Mrs. Cubera? 410 00:34:02,087 --> 00:34:04,078 Of course. 411 00:34:07,425 --> 00:34:09,859 Conjugal area is that way. 412 00:34:12,263 --> 00:34:15,255 You got 30 minutes. Make 'em count. 413 00:34:22,941 --> 00:34:24,875 Excuse me. 414 00:34:30,548 --> 00:34:32,539 Hey, look. Let me do it. 415 00:34:32,617 --> 00:34:35,211 I mean, who knows how many brothers Cubera's got? 416 00:34:35,286 --> 00:34:37,447 Okay, 417 00:34:37,522 --> 00:34:40,753 but I expect to hear from you by 2:30. Okay. 418 00:34:41,826 --> 00:34:43,817 Oh, man, Rico. 419 00:34:45,296 --> 00:34:48,231 Does this hurt? Yeah, just a little bit. 420 00:34:50,602 --> 00:34:55,062 Just in case they're watchin', I think we should act like we're married. 421 00:34:56,307 --> 00:34:58,275 Okay. 422 00:35:01,212 --> 00:35:03,203 Hey, woman! [Whispering] What are you doing? 423 00:35:03,281 --> 00:35:06,478 I know you been messin' around on me. I've been behavin'. 424 00:35:06,551 --> 00:35:09,179 Now, look, I ain't gonna be playin' no chump, now. 425 00:35:09,254 --> 00:35:12,485 I'm here, aren't I? Yeah, I know you're here, but you been "chumpin"' out on me. 426 00:35:12,557 --> 00:35:14,548 [Whispering] Does this mean you're not gonna kiss me? 427 00:35:14,626 --> 00:35:16,560 I know you been cheatin'on me, woman. [Clattering] 428 00:35:16,628 --> 00:35:19,461 It's written all over your face. [Trudy] I been a good woman for you. 429 00:35:19,531 --> 00:35:22,659 Okay, that's enough. Get out of there. That's state property. 430 00:35:23,701 --> 00:35:25,692 I guess that means you. 431 00:35:35,613 --> 00:35:37,547 - Stan? - Hmm? 432 00:35:37,615 --> 00:35:39,981 What is that? 433 00:35:40,051 --> 00:35:43,043 Well, it's too big for Chinese take-out. 434 00:35:43,121 --> 00:35:45,112 I'd say it's a body bag, Lar. 435 00:35:48,393 --> 00:35:50,827 [Zito] Who's that guy with Trudy's bag? 436 00:35:52,397 --> 00:35:55,332 Well, it's not Fox, but he's on his way. 437 00:35:57,469 --> 00:35:59,596 Oh, here comes Trudy. 438 00:35:59,671 --> 00:36:02,765 I guess it's time for me to deliver the picnic basket. 439 00:36:10,748 --> 00:36:12,807 Yeah, it's for Cubera. 440 00:36:12,884 --> 00:36:15,352 [Trudy] Good as I been to that man. 441 00:36:15,420 --> 00:36:17,684 Hold on a second. 442 00:36:24,596 --> 00:36:26,564 What did you do to kill Samson? 443 00:36:26,631 --> 00:36:30,089 I'm sorry, but you've mistaken me for somebody else, pal. 444 00:36:30,168 --> 00:36:32,261 I should have known better than to trust a cop. 445 00:36:32,337 --> 00:36:35,864 Hey, look, the loony bin's two blocks up. I'll see ya. 446 00:36:35,940 --> 00:36:39,467 No. He's a liar. Is that Samson? 447 00:36:41,679 --> 00:36:44,204 Take care of him. 448 00:36:47,452 --> 00:36:49,443 He made us. 449 00:36:52,123 --> 00:36:55,388 All right, let's just stay calm, and we'll call Castillo. [Engine Starts] 450 00:37:00,465 --> 00:37:02,399 [Gina] Yeah. 451 00:37:03,468 --> 00:37:05,527 We're in position. 452 00:37:08,907 --> 00:37:11,205 Castillo's coming in. 453 00:37:16,581 --> 00:37:18,708 They spotted Switek at the front gate. 454 00:37:22,654 --> 00:37:24,588 What about Tubbs? 455 00:37:24,656 --> 00:37:26,590 [Buzzer Sounds] 456 00:37:32,263 --> 00:37:34,390 He's a cop. 457 00:37:35,433 --> 00:37:37,901 Look, Tubbs goes back to the yard at 3:00. 458 00:37:37,969 --> 00:37:40,437 The way I figure it, that's the easiest place to hit him. 459 00:37:40,505 --> 00:37:44,339 That means we got less than 40 minutes to make our play. 460 00:37:44,409 --> 00:37:46,536 [Tubbs Groans] 461 00:37:47,779 --> 00:37:50,213 [Man] Come on. Come on! 462 00:37:50,281 --> 00:37:53,444 Another car just pulled up. It's probably your meet, Sonny. 463 00:37:55,787 --> 00:37:57,721 Damn it. 464 00:37:57,789 --> 00:37:59,723 Call it. 465 00:37:59,791 --> 00:38:01,452 Bust him. 466 00:38:01,526 --> 00:38:04,859 We'll use him to get us to Tubbs. 467 00:38:19,577 --> 00:38:21,670 Burnett. 468 00:38:23,281 --> 00:38:26,011 Who are you? I work with Fox. 469 00:38:27,085 --> 00:38:30,145 How's Cubera? He's in a tight spot, man. Tight spot. 470 00:38:30,221 --> 00:38:33,622 But, uh, you can help him out of it. 471 00:38:33,691 --> 00:38:36,251 [Hammers Cock] 472 00:38:36,327 --> 00:38:40,195 - Sit. - What the hell are you? 473 00:38:40,264 --> 00:38:44,360 Fed? Vice? D.E.A.? 474 00:38:44,435 --> 00:38:47,097 Why don't you just cut the losses now and give it up? 475 00:38:47,171 --> 00:38:50,368 'Cause no matter what you do to me, you're goin' down. 476 00:38:51,943 --> 00:38:53,911 [Groans] 477 00:38:53,978 --> 00:38:56,105 [Zito] That guard that made Stan at the checkpoint... 478 00:38:56,180 --> 00:38:58,546 can monitor all incoming traffic. 479 00:38:58,616 --> 00:39:00,607 [Switek] So a quick strike's impossible. 480 00:39:00,685 --> 00:39:02,983 They'll kill Tubbs the second they see us. 481 00:39:03,054 --> 00:39:05,682 Marty, let me go in. 482 00:39:08,893 --> 00:39:11,293 Too many inmates know you. I'm going. 483 00:39:11,362 --> 00:39:13,296 Take Trudy. 484 00:39:13,364 --> 00:39:16,265 Coordinate the backup in the surveillance van. 485 00:39:23,775 --> 00:39:25,709 [Man] How do we handle this? 486 00:39:25,777 --> 00:39:28,109 Set him up in the yard. 487 00:39:28,179 --> 00:39:30,147 He's a cop. 488 00:39:30,214 --> 00:39:33,843 Go to storage and get that shank we confiscated from Mendez. 489 00:39:33,918 --> 00:39:38,617 When his buddies find him, he'll just be one more troublemaker we had to blow away. 490 00:39:46,264 --> 00:39:49,597 [Line Ringing] 491 00:39:49,667 --> 00:39:51,601 Fox. Yeah, Fox. 492 00:39:51,669 --> 00:39:55,730 Look, the meet's not goin' down. There were three guys in the place that looked like heat, so I split. 493 00:39:55,807 --> 00:39:58,037 Cubera's a cop. We're gonna do him in the yard. 494 00:39:58,109 --> 00:40:00,043 Hey, well, no. Wait. Wait till I get back. 495 00:40:00,111 --> 00:40:02,375 For what? Hey, look— 496 00:40:02,447 --> 00:40:06,543 I don't want to be comin' back into Bolton with two keys and a dead cop inside. 497 00:40:06,617 --> 00:40:09,609 I got my own problems. He goes down at 3:00. 498 00:40:13,124 --> 00:40:17,060 Look, l-I can't control Fox. You just keep cooperating. You'll get your deal. 499 00:40:17,128 --> 00:40:20,154 Well, look, you gotta give me two more minutes with my lawyer then. 500 00:40:23,801 --> 00:40:26,235 These keys will open everything except the exit door. 501 00:40:26,304 --> 00:40:28,238 You're gonna have to go through there. 502 00:40:28,306 --> 00:40:31,503 The only other way to get to where Tubbs is secured is through the yard. 503 00:40:31,576 --> 00:40:35,205 If they own those guys on the tower, you're a sitting duck, Marty. 504 00:40:36,481 --> 00:40:40,042 I don't know if this'll stop a bullet from the tower guns, but it's better than nothin'. 505 00:40:40,118 --> 00:40:42,211 Unless they try for a head shot. 506 00:41:09,947 --> 00:41:12,040 See, l-I got the dope in the trunk. 507 00:41:12,116 --> 00:41:14,812 Just get out the way. Open the gate. Go ahead. 508 00:41:18,523 --> 00:41:21,151 [Buzzer Sounds] 509 00:41:37,809 --> 00:41:41,176 Four minutes. Four minutes. 510 00:41:43,147 --> 00:41:46,480 All right. Stay four paces behind me, close to that wall. 511 00:41:51,823 --> 00:41:53,814 [Buzzer Sounds] 512 00:41:59,330 --> 00:42:01,298 Hold it right there. 513 00:42:02,867 --> 00:42:06,633 - It's Keller. - [Buzzer Sounds] 514 00:42:10,374 --> 00:42:12,308 Everybody in. 515 00:42:12,376 --> 00:42:16,142 Hit it! Hit it! Everybody move, move! 516 00:42:16,214 --> 00:42:19,274 [Tires Screeching] 517 00:42:19,350 --> 00:42:22,217 [Sirens Wailing] 518 00:42:35,299 --> 00:42:37,358 ♪♪ [Man Singing Rock] 519 00:42:40,538 --> 00:42:42,529 [Buzzer Sounds] 520 00:42:42,607 --> 00:42:45,041 Head count. Line up for the yard. 521 00:42:57,088 --> 00:42:59,249 [Man On P.A.] Line up. 522 00:43:05,396 --> 00:43:07,728 Come on. Let's go. Hurry up. 523 00:43:07,798 --> 00:43:10,130 You too. Come on. 524 00:43:12,436 --> 00:43:14,495 Okay, come on. Let's go. 525 00:43:14,572 --> 00:43:16,699 [Fox] Quick. Come on. 526 00:43:24,282 --> 00:43:26,842 ♪♪ [Continues] 527 00:43:37,628 --> 00:43:39,687 Gimme a report, damn it. 528 00:43:42,700 --> 00:43:45,760 Hey, inmate. Isn't that your shank? 529 00:43:56,447 --> 00:43:58,415 I said move. 530 00:44:04,956 --> 00:44:07,948 [Men Clamoring] 531 00:44:09,226 --> 00:44:11,751 [Gunshots] 532 00:44:24,675 --> 00:44:27,508 [Gunshots Continue] 533 00:44:42,126 --> 00:44:44,720 ♪♪ [Continues] 534 00:44:49,400 --> 00:44:51,766 [Gunshots] 535 00:45:02,780 --> 00:45:04,543 Move. 536 00:45:15,693 --> 00:45:17,627 [Gina] Up against the wall. 537 00:45:20,798 --> 00:45:23,460 [Rugar] This is our man right here. This is Gorman. 538 00:45:25,603 --> 00:45:27,537 Back up. 539 00:45:29,273 --> 00:45:31,207 Back up. 540 00:45:32,209 --> 00:45:35,406 Lay down. Lay down. 541 00:45:36,580 --> 00:45:38,707 Lay down. 542 00:45:44,722 --> 00:45:46,713 ♪♪ [Continues] 543 00:45:50,961 --> 00:45:53,054 Keller. 544 00:46:02,740 --> 00:46:04,674 Freeze! 545 00:46:08,145 --> 00:46:10,909 [Keller Groaning] 546 00:46:17,922 --> 00:46:20,720 [Shouting] 547 00:46:30,434 --> 00:46:32,368 [Gunshots] 548 00:46:32,436 --> 00:46:35,872 All right, everybody back off. Back off! 549 00:46:38,476 --> 00:46:41,001 Back off. Hit it. Hit the ground. 550 00:46:52,456 --> 00:46:54,754 [No Audible Dialogue] 551 00:46:54,825 --> 00:46:56,986 Tell everyone we're okay. 552 00:47:07,738 --> 00:47:10,901 At least they got a jury of their own peers. 42070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.