Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,686 --> 00:00:08,678
[Chattering]
2
00:00:08,755 --> 00:00:11,781
[Clamoring]
3
00:00:27,507 --> 00:00:30,499
¿Cómo está mi bebé?
Hello.
4
00:00:32,679 --> 00:00:36,137
Did she behave herself?
Gina's never any trouble.
5
00:00:36,216 --> 00:00:39,982
Aren't you, sweetheart?
No, no, never.
6
00:00:50,497 --> 00:00:52,727
[Chattering]
7
00:00:54,968 --> 00:01:00,406
[Speaking Spanish]
8
00:01:04,077 --> 00:01:06,443
So sweet.
9
00:01:08,482 --> 00:01:11,178
Maybe we should
make one of our own.
10
00:01:12,719 --> 00:01:16,280
Maybe we should have
a marriage license first.
11
00:01:17,657 --> 00:01:20,717
In this new socialistic paradise,
12
00:01:20,794 --> 00:01:26,130
marriage will merely be another
bourgeois, capitalistic memory.
13
00:01:57,964 --> 00:02:00,262
[Speaking Spanish]
14
00:02:00,333 --> 00:02:02,699
[Speaking Spanish]
15
00:02:04,738 --> 00:02:07,468
[Speaking Spanish]
16
00:02:21,354 --> 00:02:25,586
Camarero, camarero.
17
00:02:26,827 --> 00:02:29,853
I'll talk to the Russian ambassador.
He owes me many favors.
18
00:02:29,930 --> 00:02:32,296
I'll get you out.
19
00:02:33,967 --> 00:02:36,265
Te amo, Klaus.
20
00:02:48,014 --> 00:02:53,782
[Speaking Spanish]
21
00:02:57,390 --> 00:03:00,621
[Applause]
22
00:03:09,102 --> 00:03:13,368
♪♪ [Ballad]
23
00:03:16,276 --> 00:03:18,938
♪♪ [Singing In Spanish]
24
00:03:26,152 --> 00:03:30,612
♪♪ [Singing In Spanish]
25
00:03:37,898 --> 00:03:40,389
Come. Oh.
26
00:03:41,668 --> 00:03:44,535
Here, this is yours.
27
00:03:44,604 --> 00:03:46,697
♪♪ [Continues]
28
00:04:01,555 --> 00:04:06,254
♪♪ [Continues]
29
00:04:26,413 --> 00:04:28,347
IOrrestes, nol
30
00:04:28,415 --> 00:04:31,714
- IPuta sucial- [Gunshot]
31
00:04:31,785 --> 00:04:34,913
[Clamoring, Shouting]
32
00:04:34,988 --> 00:04:39,084
Elenal Elenal
33
00:04:39,159 --> 00:04:41,286
You're dead, you pig!
34
00:04:41,361 --> 00:04:45,457
You're a dead manlYou're deadl
35
00:04:45,532 --> 00:04:49,093
I'll kill youl I'll kill youl
36
00:04:49,169 --> 00:04:52,468
You're a dead man!
You're dead!
37
00:06:00,440 --> 00:06:02,374
Stan, you got him?
38
00:06:02,442 --> 00:06:05,104
[Switek On Walkie-talkie]Still waiting. But Ginaand Trudy are doggin'him.
39
00:06:07,781 --> 00:06:11,114
[Trudy] Heading for you, Sonny.[Crockett On Radio]All right. We'll take it from here.
40
00:06:11,184 --> 00:06:15,052
You and Gina seewhat you can dig up on Pedrosa.
You got it, Sonny.
41
00:06:22,128 --> 00:06:24,119
[Shutter Clicking]
42
00:07:05,138 --> 00:07:08,164
[No Audible Dialogue]
43
00:07:08,241 --> 00:07:10,732
[Shutter Clicking]
44
00:07:10,810 --> 00:07:15,372
See 'em, Stan?
Yeah, Garbey and Pedrosalook like two kids at a frat party.
45
00:07:15,448 --> 00:07:17,609
Think they were Sigma Chi's?
46
00:07:20,353 --> 00:07:25,689
[Shutter Clicking]
47
00:07:36,469 --> 00:07:40,530
Excuse me, uh, is Pedrosa
on anybody else's wish list?
48
00:07:40,607 --> 00:07:42,973
No agency in South Florida. Why?
49
00:07:43,042 --> 00:07:45,909
Well, because we're not
the only guys watchin'.
50
00:07:50,049 --> 00:07:54,145
[Shutter Clicking]
51
00:07:54,220 --> 00:07:59,886
Orrestes Pedrosa: 52 years old,
arrived in Miami 2-23-80.
52
00:07:59,959 --> 00:08:03,258
President and sole stockholder
of Equinox Transfer,
53
00:08:03,329 --> 00:08:05,661
import-export firm in Miami.
54
00:08:05,732 --> 00:08:07,996
Was he a Marielito?
55
00:08:08,067 --> 00:08:10,934
Grew up in Cuba,
but he has a Belizean passport.
56
00:08:12,939 --> 00:08:15,271
What did Moreno say about him?
57
00:08:15,341 --> 00:08:18,003
Pedrosa's moving major weight.
58
00:08:18,077 --> 00:08:20,773
Garbey gets 10 keys
a week from him.
59
00:08:20,847 --> 00:08:23,179
Garbey's a Cuban, too?
60
00:08:23,249 --> 00:08:25,911
Yeah, but he's been here
20 years.
[Phone Rings]
61
00:08:28,087 --> 00:08:30,021
Switek.
62
00:08:31,057 --> 00:08:33,082
When?
63
00:08:33,159 --> 00:08:35,559
You sure?
64
00:08:35,628 --> 00:08:37,562
I'll tell him.
65
00:08:37,630 --> 00:08:39,860
That was Krimmer on stakeout.
66
00:08:39,933 --> 00:08:42,265
Garbey's on the move.
67
00:08:42,335 --> 00:08:44,826
Where?
Airport.
68
00:08:51,344 --> 00:08:53,778
About this other guyon surveillance at Pedrosa's—
69
00:08:53,847 --> 00:08:56,839
I got some pictures.
I'm gonna make some enlargements.
70
00:08:56,916 --> 00:08:59,214
Get me quadrant blowups.
71
00:09:06,226 --> 00:09:10,060
He bought a round-trip ticket to New York.
The flight leaves in 20 minutes.
Thanks, Burt.
72
00:09:53,940 --> 00:09:56,033
I can't believeI didn't see this guy before.
73
00:09:56,109 --> 00:09:59,636
He's in over 75%
of the photographs.
74
00:09:59,712 --> 00:10:03,409
You didn't see him because
he doesn't wanna be seen.
This man's trained.
75
00:10:04,617 --> 00:10:07,950
What, contract?
Federal? Foreign?
76
00:10:08,021 --> 00:10:09,955
I don't know.
77
00:10:11,457 --> 00:10:14,824
He's not one of ours.
78
00:10:14,894 --> 00:10:18,990
Is there a federal operation
ongoing against Pedrosa?
79
00:10:19,065 --> 00:10:22,557
[Intercom Clicks]
Send Blakemore in.
80
00:10:22,635 --> 00:10:24,569
Chet's our interagency liaison man.
81
00:10:24,637 --> 00:10:28,129
If there's anything going on,
he'll know about it.
82
00:10:28,207 --> 00:10:31,335
Chet Blakemore.
Lieutenant Martin Castillo,
Miami Vice.
83
00:10:31,411 --> 00:10:33,072
Lieutenant.
Mr. Blakemore.
84
00:10:33,146 --> 00:10:37,640
Martin's running an investigation
on one Orrestes Pedrosa.
85
00:10:37,717 --> 00:10:39,708
[Scoffs]
Guy's a real charmer.
86
00:10:39,786 --> 00:10:42,812
Do you know him?
He was one of Castro's hatchet men
during the early days.
87
00:10:42,889 --> 00:10:46,916
Dropped out of sight, surfacedin Miami right after the boat lift.
88
00:10:46,993 --> 00:10:50,292
Anyone currently
got him targeted?
Not that I know of.
89
00:10:50,363 --> 00:10:53,196
What's Vice's interest?
90
00:10:53,266 --> 00:10:55,962
Well, he's developing himself
as a major importer.
91
00:10:56,970 --> 00:10:59,939
Do you happen to know this man?
92
00:11:03,776 --> 00:11:07,439
No. I can fax it to Washington,
have an answer in a couple hours.
93
00:11:07,513 --> 00:11:10,004
I'd appreciate that.
Thank you.
94
00:11:13,219 --> 00:11:16,017
In the meantime, tell your people
to be careful around Pedrosa.
95
00:11:16,089 --> 00:11:18,751
That guy's a sociopath.
96
00:11:18,825 --> 00:11:20,759
Thank you.
97
00:11:26,799 --> 00:11:29,563
Comandante, the pictures.
98
00:11:35,975 --> 00:11:40,639
Are you sure these are all of them?
Yes, I have been very careful,
Comandante.
99
00:11:46,185 --> 00:11:48,346
How long has he been here?
100
00:11:48,421 --> 00:11:52,118
That one, only for the last
two days, I think.
101
00:11:52,191 --> 00:11:55,922
You think?
I don't pay you to think!
102
00:11:55,995 --> 00:11:58,190
I pay you to give me answers.
103
00:11:59,866 --> 00:12:03,324
Gustavo, Enrique, Luis.
104
00:12:04,537 --> 00:12:07,028
Find this man.
105
00:12:07,106 --> 00:12:10,633
Cause him a lot of pain...
106
00:12:10,710 --> 00:12:13,235
and then kill him.
107
00:12:23,890 --> 00:12:28,259
[Man] And I have been doingthe teaching of the English to myselfby the watching of the TV.
108
00:12:28,327 --> 00:12:31,854
How about the teaching of the driving
by the watching of the road?
109
00:12:31,931 --> 00:12:34,593
You got nothing of nagging worries.
110
00:12:34,667 --> 00:12:36,726
[Tires Screeching]
I am big aces at the trailing...
111
00:12:36,803 --> 00:12:39,636
since I watch
Rockford Files on the cables.
112
00:12:39,705 --> 00:12:42,071
He's pulling over.
113
00:12:46,312 --> 00:12:48,246
Ivan, pull over here.
114
00:13:04,130 --> 00:13:06,963
Why you do this?
I have done nothing.
115
00:13:07,033 --> 00:13:09,695
I know nothing.
My family knows nothing.
116
00:13:09,769 --> 00:13:12,431
Whoa, whoa.
Ivan, chill out, dude.
117
00:13:12,505 --> 00:13:15,099
What's your problem?
What's that building there?
118
00:13:15,174 --> 00:13:17,506
You don't know?
No.
119
00:13:17,577 --> 00:13:21,138
- You're not K.G.B.?
- Get out of here.
120
00:13:21,214 --> 00:13:23,648
Do I look like a Russian to you?
121
00:13:23,716 --> 00:13:27,152
He just enter Cuban mission
to United Nations.
122
00:13:30,389 --> 00:13:32,516
That's the Cuban mission?
Da.
123
00:13:48,407 --> 00:13:51,069
[Engine Starts]
Our friend's moving.
124
00:14:00,920 --> 00:14:02,785
[Trudy On Walkie-talkie]We've got him.
125
00:14:02,855 --> 00:14:05,653
[Switek]Wait a minute, wait a minute.Hold it. He's got company,
126
00:14:05,725 --> 00:14:08,057
coming out of Pedrosa's.
127
00:14:08,127 --> 00:14:11,654
Driving what?
Silver sedan.
128
00:14:13,332 --> 00:14:15,323
We're clear.
129
00:14:43,563 --> 00:14:45,497
[Trudy]He's in there,picking up his dry cleaning.
130
00:14:45,565 --> 00:14:47,726
What about Pedrosa's guys?
131
00:14:47,800 --> 00:14:50,291
They're still parked
halfway down the block.
132
00:14:50,369 --> 00:14:52,701
That's great.
They're doing our job for us.
133
00:14:59,045 --> 00:15:01,536
[Trudy]Oh, they're moving.
134
00:15:05,985 --> 00:15:08,749
It's a hit.
135
00:15:10,890 --> 00:15:13,882
- Miami Vice, freeze!
- Look out!
136
00:15:17,930 --> 00:15:20,728
[Horn Honking]
137
00:15:20,800 --> 00:15:24,429
Call an ambulance!
138
00:15:40,186 --> 00:15:42,177
At which time
you identified yourselves?
Yes.
139
00:15:42,255 --> 00:15:45,088
Both of you or just one?
Both, l-I think.
140
00:15:46,092 --> 00:15:49,027
Any warning shots?
No.
141
00:15:49,095 --> 00:15:53,031
Did the subjects fire before
you discharged your weapon?
Yes, they fired first.
142
00:15:54,200 --> 00:15:56,191
[Sighs]
143
00:16:01,340 --> 00:16:04,673
How are you doing?
I'm fine.
144
00:16:04,744 --> 00:16:08,407
Anything on the rental car?
145
00:16:08,481 --> 00:16:11,382
Metro received the stolen
report this morning.
146
00:16:12,385 --> 00:16:16,549
Has there been any preliminary
identification of any of the shooters?
147
00:16:18,357 --> 00:16:22,054
There's not gonna be
anything to tie this to Pedrosa.
Probably not.
148
00:16:23,896 --> 00:16:28,230
Guy's German, Lieutenant.
He speaks with a German accent.
149
00:16:28,301 --> 00:16:31,134
He hit the deck just as
Trudy and I broke surveillance.
150
00:16:31,203 --> 00:16:33,865
I think he took one in the arm.
I don't know.
151
00:16:33,939 --> 00:16:37,306
I turned around and he was gone.
152
00:16:37,376 --> 00:16:39,776
Make sure the bulls got that in.
153
00:16:41,847 --> 00:16:44,008
All area clinics and emergency
rooms have been alerted.
154
00:16:44,083 --> 00:16:47,075
Excuse me, Lieutenant.
You got a phone call
coming through.
155
00:17:13,512 --> 00:17:18,142
[Woman On P.A.]Ladies and gentlemen, for those passengerson Flight 954—[Continues, Indistinct]
156
00:18:05,231 --> 00:18:09,099
Miami Vice. You're under arrest.
Put your hands on your head.
157
00:18:09,168 --> 00:18:11,102
Put 'em up.
158
00:18:12,104 --> 00:18:15,596
Hey, what are you doing, man?
What are you doing? Hey!
159
00:18:20,212 --> 00:18:22,146
[Gasps]
160
00:18:26,919 --> 00:18:29,353
Check and see
if he's got any pulse.
161
00:18:36,762 --> 00:18:38,787
It's cyanide.
162
00:18:39,799 --> 00:18:42,791
Damn it!
163
00:18:42,868 --> 00:18:45,200
Pedrosa's got a diplomatic
supply line through Cuba.
164
00:18:45,271 --> 00:18:47,762
This thing's huge, Marty.
165
00:18:47,840 --> 00:18:51,936
We have no evidence
linking Garbey to Pedrosa.
166
00:18:52,011 --> 00:18:54,844
He sure as hell isn't some
freelancer from Little Havana...
167
00:18:54,914 --> 00:18:57,474
who just happened
to have a cyanide capsule.
168
00:18:57,550 --> 00:19:01,987
The guy walked out of the Cuban
mission with the suitcases.
169
00:19:02,054 --> 00:19:05,649
Excuse me, Lieutenant.
F.B.I.'s on line one.
170
00:19:05,724 --> 00:19:08,659
No movement until
we get all the pieces.
171
00:19:09,829 --> 00:19:12,957
Castillo.
172
00:19:13,966 --> 00:19:15,661
Twenty minutes.
173
00:19:26,912 --> 00:19:28,846
Do you have a back exit?
Sí.
174
00:19:32,918 --> 00:19:34,909
You haven't seen me.
175
00:19:47,933 --> 00:19:50,561
[Speaking Spanish]
176
00:20:00,446 --> 00:20:02,710
[Gasping]
177
00:20:02,781 --> 00:20:05,272
Does he still like music?
178
00:20:05,351 --> 00:20:08,184
Music. Pedrosa.
Does he still listen to music?
179
00:20:08,254 --> 00:20:10,916
Jazz, he likes jazz.
180
00:20:32,211 --> 00:20:34,736
Freeze!
181
00:20:34,813 --> 00:20:37,475
Who are you?
182
00:20:37,550 --> 00:20:40,383
Don't even try it.
183
00:20:40,452 --> 00:20:42,443
My wallet.
184
00:20:54,567 --> 00:20:57,764
Do you recognize this woman?
185
00:20:59,104 --> 00:21:01,664
That's my mother.
186
00:21:02,942 --> 00:21:05,775
You're almost a mirror image of her.
187
00:21:05,844 --> 00:21:08,210
That doesn't answer my question.
188
00:21:09,381 --> 00:21:11,747
Who are you?
189
00:21:16,188 --> 00:21:20,750
Your mother and I
were in love when she died.
190
00:21:20,826 --> 00:21:23,226
Klaus Herzog.Our sources place him...
191
00:21:23,295 --> 00:21:28,460
as the fifth highest ranking field operative
in East German intelligence.
192
00:21:28,534 --> 00:21:33,369
Fluent in probably a dozen languages,
an accomplished assassin.
193
00:21:33,439 --> 00:21:36,931
The guy's got A-pluses
all the way down the line.
194
00:21:37,009 --> 00:21:39,204
Recruited in 1958.
195
00:21:40,746 --> 00:21:42,680
Has no immediate family ties.
196
00:21:42,748 --> 00:21:45,239
His father, a suspected
Spartacist sympathizer,
197
00:21:45,317 --> 00:21:48,684
killed by the Nazis in 1939.
198
00:21:50,990 --> 00:21:55,154
- What's he doing in Miami?
- That's what we'd like to know.
199
00:21:55,227 --> 00:21:59,891
If he's shadowing this Pedrosa guy,
it's only for one reason.
200
00:21:59,965 --> 00:22:03,059
Herzog is no lower levelsurveillance pawn.
201
00:22:03,135 --> 00:22:07,469
Nick wouldn't have flown down, Marty,
for anything short of a possible
national security problem.
202
00:22:07,539 --> 00:22:10,372
If your suspicions are right aboutthis Communist drug conduit,
203
00:22:10,442 --> 00:22:13,104
then Herzog's presence may suggest
East German involvement...
204
00:22:13,178 --> 00:22:17,274
or it might be a cleanup maneuverif Pedrosa's out of control.
205
00:22:18,283 --> 00:22:21,116
- Can we bring him in?
- Lieutenant, every agent in my unit...
206
00:22:21,186 --> 00:22:23,984
would sacrifice a body part
to bring this guy in.
207
00:22:26,258 --> 00:22:29,125
My aunt really never
told me much about her.
208
00:22:29,194 --> 00:22:33,654
I know that my father
was killed in the revolution
and that she was a singer.
209
00:22:33,732 --> 00:22:36,166
She was an amazing woman.
210
00:22:38,270 --> 00:22:40,761
I wish I could've known her.
211
00:22:40,839 --> 00:22:44,331
In a sense, you know her
more than you can understand.
212
00:22:44,410 --> 00:22:47,004
There's much of her inside you.
213
00:22:48,847 --> 00:22:50,781
How was she killed?
214
00:22:50,849 --> 00:22:53,010
I mean, I had always heard...
215
00:22:53,085 --> 00:22:55,610
it was because of her
anticommunist beliefs,
216
00:22:55,688 --> 00:22:58,851
but my aunt never really
told me any of the details.
217
00:22:58,924 --> 00:23:02,860
Well, the details are not important.
You're wrong.
218
00:23:02,928 --> 00:23:05,795
For me, that's all that counts.
219
00:23:05,864 --> 00:23:08,992
The more I know about her,
the closer I feel to her.
220
00:23:13,138 --> 00:23:16,005
Gina, so many things happened
after your mother's death.
221
00:23:17,009 --> 00:23:18,943
Your aunt took you
out of Cuba within days.
222
00:23:19,011 --> 00:23:21,536
There was much confusion.
223
00:23:21,613 --> 00:23:23,774
What are you getting at?
224
00:23:25,084 --> 00:23:28,679
Only that what she told you might
have been what she actually believed.
225
00:23:31,190 --> 00:23:35,024
But you're not Cuban.
Who are you?
226
00:23:39,498 --> 00:23:42,831
My name is Klaus Herzog.
227
00:23:42,901 --> 00:23:44,892
I'm a Communist.
228
00:23:44,970 --> 00:23:47,734
And I'm an officer
of East German intelligence.
229
00:23:50,442 --> 00:23:52,376
Why are you in Miami?
230
00:23:54,980 --> 00:23:58,143
Your mother was killed...
231
00:23:58,217 --> 00:24:02,916
by a man, a jealous lover,
and that's why I'm here.
232
00:24:04,923 --> 00:24:06,857
Pedrosa?
233
00:24:09,194 --> 00:24:11,685
I'm going to kill him.
234
00:24:17,336 --> 00:24:20,863
[Chattering]
235
00:24:20,939 --> 00:24:23,931
Cooper's a knot head
and couldn't come up
with anything original.
236
00:24:24,009 --> 00:24:25,943
Dennis?
Yep. Him.
237
00:24:26,011 --> 00:24:27,842
Good morning.
Morning.
238
00:24:27,913 --> 00:24:32,077
Our problem has been compounded.
Pedrosa's got a twin?
239
00:24:33,418 --> 00:24:36,581
The individual
who's been showing up
in our surveillance photos—
240
00:24:36,655 --> 00:24:39,783
The F.B.I. Has identified him
as Klaus Herzog.
241
00:24:41,293 --> 00:24:43,227
East German.
242
00:24:43,295 --> 00:24:45,263
Spy chaser.
243
00:24:45,330 --> 00:24:47,992
So what does he do
when he catches them?
244
00:24:48,066 --> 00:24:51,001
Makes 'em read Das Kapital.
245
00:24:51,069 --> 00:24:55,836
He's a trained killer,
and he's on our streets.
246
00:24:55,908 --> 00:25:00,538
Look, why don't we just
let the F.B.I. Haul their own load?
247
00:25:00,612 --> 00:25:04,446
We're the ones
who keep on spotting him.
Next time you see him, bring him in.
248
00:25:05,918 --> 00:25:08,853
In the afternoons,we would go walking...
249
00:25:08,921 --> 00:25:11,082
sometimes along the beach...
250
00:25:11,156 --> 00:25:14,489
sometimes down
to the open-air market.
251
00:25:15,661 --> 00:25:17,595
We would walk and hold hands.
252
00:25:17,663 --> 00:25:20,689
Oh, they were very small, her hands.
253
00:25:20,766 --> 00:25:24,133
But when she took mine
and squeezed them...
254
00:25:24,203 --> 00:25:27,866
it was as if she was trying
to pass her strength on to me.
255
00:25:27,940 --> 00:25:30,170
I can't remember her.
256
00:25:30,242 --> 00:25:32,733
When you were crying,
257
00:25:32,811 --> 00:25:36,645
she used to take you in her arms
and sing you to sleep.
258
00:25:36,715 --> 00:25:41,049
And when you were asleep,
she'd go to sleep too.
259
00:25:41,119 --> 00:25:43,519
She'd sleep so soundly...
260
00:25:43,589 --> 00:25:46,456
that she never felt my fingers
touching her skin.
261
00:25:50,095 --> 00:25:55,123
You know, Gina, there are still nights
that I can feel the softness of her skin
on my fingertips.
262
00:25:57,970 --> 00:26:01,337
Please don't do this to me.
263
00:26:03,141 --> 00:26:06,304
I'm under orders to arrest you.
264
00:26:06,378 --> 00:26:09,814
I know you want
the same thing I want.
265
00:26:09,882 --> 00:26:12,146
And what if I do?
Listen.
266
00:26:13,752 --> 00:26:18,018
- Can you sing?
- Never professionally.
267
00:26:18,090 --> 00:26:20,524
But you have a wonderful voice,
just like your mother, don't you?
268
00:26:20,592 --> 00:26:22,958
You're changing the subject.
269
00:26:23,028 --> 00:26:24,962
Oh, no. No, not really.
270
00:26:25,030 --> 00:26:27,692
Your singing
will bring Pedrosa to us.
271
00:26:28,700 --> 00:26:32,500
You're not making any sense.
Listen, there's a club
that will hire you.
272
00:26:32,571 --> 00:26:35,404
The owner fancies
himself a star maker.
When he hears you—
273
00:26:35,474 --> 00:26:38,739
Oh, you're dreaming.
274
00:26:38,810 --> 00:26:42,246
Besides, I thought it was Pedrosa
who wanted to hear me.
Oh, he will.
275
00:26:42,314 --> 00:26:45,147
[Chuckling]
Oh, he will.
276
00:26:45,217 --> 00:26:49,153
He can't resist clubs
that are dark and smoky
and filled with good music.
277
00:26:49,221 --> 00:26:52,213
Jazz clubs was one of
the passions he and I shared.
278
00:26:52,291 --> 00:26:57,285
The other one was your mother.
Then I'm the bait?
279
00:26:57,362 --> 00:26:59,353
No, I am.
280
00:27:00,532 --> 00:27:04,468
When he hears you sing,
he'll know I'll come there eventually.
281
00:27:04,536 --> 00:27:06,595
And?
282
00:27:06,672 --> 00:27:09,971
♪♪ [Woman Singing]
283
00:27:10,042 --> 00:27:16,140
♪♪ [Continues]
284
00:27:24,289 --> 00:27:28,953
I've heard of murdering a song,
but never before you get on stage.
285
00:27:29,027 --> 00:27:32,428
Excuse me?
I hope you never get a grip
like that on my neck.
286
00:27:33,432 --> 00:27:37,095
Oh. I'm sorry.
287
00:27:37,169 --> 00:27:40,661
I haven't auditioned for anything
since I was in high school.
288
00:27:40,739 --> 00:27:45,267
Don't apologize. If you're gonna
get nervous anyplace, this is it.
289
00:27:45,344 --> 00:27:48,643
- All right, all right. Wait, wait.
You wanna hold it right there, hon?
- ♪♪ [Stops]
290
00:27:48,714 --> 00:27:53,413
You wanna do my ears
that one little favor?
Next. Next.
291
00:27:55,587 --> 00:27:59,182
Me, I guess.
Well, make up your mind.
292
00:28:01,193 --> 00:28:03,491
[Chuckling]
293
00:28:06,164 --> 00:28:09,930
What's your name, sweetheart?
[Clears Throat]
Gina Calabrese.
294
00:28:10,002 --> 00:28:11,936
Great.
295
00:28:21,780 --> 00:28:24,510
♪♪ [Blues]
296
00:28:37,095 --> 00:28:41,088
♪♪ [Singing]
297
00:28:56,882 --> 00:29:01,080
♪♪ [Continues]
298
00:29:25,477 --> 00:29:30,972
♪♪ [Continues]
299
00:29:39,991 --> 00:29:43,085
♪♪ [Fades]
300
00:29:44,162 --> 00:29:49,498
Nada, Marty.
This guy has ceased to exist.
Well, he's still out there.
301
00:29:49,568 --> 00:29:53,561
Well, if he's as good as they say he is,
maybe he picked us up on his psychic radar.
302
00:29:53,638 --> 00:29:56,300
Funny, I didn't think
he'd ever be camera shy.
303
00:29:59,010 --> 00:30:00,944
[Castillo]I want him.
304
00:30:11,957 --> 00:30:14,892
Lieutenant,
I need to speak with you.
305
00:30:14,960 --> 00:30:16,951
Come in.
306
00:30:32,978 --> 00:30:35,811
It's about Klaus Herzog.
307
00:30:37,115 --> 00:30:39,276
I've seen him.
308
00:30:40,919 --> 00:30:43,080
I've talked to him.
309
00:30:43,155 --> 00:30:46,420
You didn't arrest him?
310
00:30:49,761 --> 00:30:52,355
I couldn't.
311
00:30:52,430 --> 00:30:57,299
That's something a police officer
can't do or decide on his own.
312
00:30:59,838 --> 00:31:03,672
I'm not sure this thing
is about being a cop.
313
00:31:05,177 --> 00:31:08,544
It has to be. You are one...
314
00:31:11,750 --> 00:31:13,911
as long as you wear the badge.
315
00:31:13,985 --> 00:31:17,546
But he wants Pedrosa as badly
as we do, maybe even worse.
316
00:31:17,622 --> 00:31:22,321
Pedrosa killed the woman
he loved 26 years ago.
317
00:31:22,394 --> 00:31:24,328
He's been tracking him ever since.
318
00:31:24,396 --> 00:31:27,229
We don't sanction vendettas.
319
00:31:29,801 --> 00:31:31,792
Lieutenant.
320
00:31:33,071 --> 00:31:35,062
You don't understand.
321
00:31:36,408 --> 00:31:38,569
About this woman—
322
00:31:41,012 --> 00:31:43,503
She was my mother.
323
00:31:56,995 --> 00:31:59,793
Did you just find out about this?
324
00:32:01,433 --> 00:32:05,597
[Sobs]
I think I will need a week off.
325
00:32:07,739 --> 00:32:09,764
You got it.
326
00:32:11,376 --> 00:32:13,310
Gina.
327
00:32:26,825 --> 00:32:30,818
♪♪ [Woman Singing Jazz]
328
00:32:34,099 --> 00:32:39,469
[No Audible Dialogue]
329
00:32:39,537 --> 00:32:43,337
♪♪ [Singing]
330
00:32:52,817 --> 00:32:56,082
♪♪ [Continues]
331
00:33:24,249 --> 00:33:28,242
♪♪ [Ends]
332
00:33:30,088 --> 00:33:33,888
Miss Nancy Reed,ladies and gentlemen.Isn't she wonderful?
333
00:33:33,958 --> 00:33:37,018
Thank you, thank you.
You're too kind. Really, I mean that.
334
00:33:37,095 --> 00:33:40,292
We've got something for you,
a treat that you're not gonna
forget for a long time.
335
00:33:40,365 --> 00:33:44,358
This is a songbird that
the trades would call a thrush.
336
00:33:44,436 --> 00:33:48,770
I'm talkin' about a very special someone
who sings in the key of Ella and Billie.
337
00:33:48,840 --> 00:33:54,142
Yeah, I kid you not. I'm talking aboutMiss Gina Calabrese, right here.
338
00:33:54,212 --> 00:33:59,980
♪♪ [Instrumental]
339
00:34:02,053 --> 00:34:06,990
♪♪ [Singing]
340
00:34:13,131 --> 00:34:18,899
♪♪ [Continues]
341
00:34:28,580 --> 00:34:32,346
♪♪ [Continues]
342
00:34:50,301 --> 00:34:52,633
[No Audible Dialogue]
343
00:34:58,476 --> 00:35:03,504
♪♪ [Continues]
344
00:35:06,851 --> 00:35:09,251
♪♪ [Jazz Ballad]
345
00:35:20,832 --> 00:35:23,665
[No Audible Dialogue]
346
00:35:28,139 --> 00:35:32,200
- [No Audible Dialogue]
- ♪♪ [Continues]
347
00:35:37,515 --> 00:35:40,075
♪♪ [Continues]
348
00:35:52,697 --> 00:35:57,760
♪♪ [Continues]
349
00:36:06,211 --> 00:36:09,510
♪♪ [Continues]
350
00:36:25,196 --> 00:36:27,926
I don't need to endure this.
351
00:36:29,000 --> 00:36:31,935
♪♪ [Continues]
352
00:37:06,437 --> 00:37:09,531
♪♪ [Ends]
353
00:37:09,607 --> 00:37:12,167
[Applause]
354
00:37:26,391 --> 00:37:28,325
Klaus.
355
00:37:33,765 --> 00:37:37,428
[Klaus]I'm glad you came alone.
356
00:37:42,106 --> 00:37:45,234
Forgive me.
I'm trained to be cautious.
357
00:37:47,979 --> 00:37:51,210
They want you,
you know— the F.B.I.
358
00:37:51,282 --> 00:37:53,614
They want you very badly.
359
00:37:55,119 --> 00:37:58,111
They're in a rut.
You just won't let it go, will you?
360
00:37:58,189 --> 00:38:01,784
You just won't turn around
and go back to wherever
it was you came from.
361
00:38:01,859 --> 00:38:04,350
I can't.
362
00:38:04,429 --> 00:38:07,921
Would it mean anything to you
if I told you we are going
to get Pedrosa?
363
00:38:09,000 --> 00:38:12,060
We're a little closer every day.
It's just a matter of time.
364
00:38:12,136 --> 00:38:14,468
And when the time comes,
what then?
365
00:38:14,539 --> 00:38:16,632
Will he be arrested
on a minor drug charge,
366
00:38:16,708 --> 00:38:19,905
something that puts him in jail
for three or four years?
I can't say.
367
00:38:19,978 --> 00:38:24,210
I just know that we'll dump
as big a load on him as we possibly can.
368
00:38:24,282 --> 00:38:26,910
But the murder goes unpunished!
369
00:38:28,353 --> 00:38:30,446
Am I correct?
370
00:38:31,623 --> 00:38:36,117
Gina, this happened 26 years ago
and it happened in Cuba,
371
00:38:36,194 --> 00:38:38,924
which means that it might as well
have not happened at all.
372
00:38:38,997 --> 00:38:41,989
Don't you understand
there can be no justice...
373
00:38:42,066 --> 00:38:44,591
except the justice
we impose ourselves?
374
00:38:44,669 --> 00:38:48,730
Please, Gina.
Please, for your mother.
375
00:38:50,408 --> 00:38:53,070
I can't.
376
00:38:53,144 --> 00:38:55,578
I have to arrest him.
377
00:39:06,524 --> 00:39:08,788
All right.
378
00:39:08,860 --> 00:39:11,090
Then I will be the bait.
379
00:39:12,597 --> 00:39:14,724
He knows I'm in Miami.
380
00:39:15,733 --> 00:39:18,065
He knows I will come to that club.
381
00:39:19,804 --> 00:39:22,170
And when he tries to kill me,
you can arrest him.
382
00:39:22,240 --> 00:39:26,006
You would do that?
383
00:39:28,212 --> 00:39:31,147
I would do anything.
384
00:39:36,587 --> 00:39:38,851
Just forget the Germanfor a minute, will you?
385
00:39:38,923 --> 00:39:41,858
Look, we didn't wanna
do you boys' dirty work
in the first place.
386
00:39:41,926 --> 00:39:45,487
It comes under the heading of
interdepartmental cooperation.
387
00:39:45,563 --> 00:39:49,556
[Chuckling]
Give me a break.
388
00:39:49,634 --> 00:39:53,126
- What else did you want?
- Pedrosa.
389
00:39:53,204 --> 00:39:56,071
What else is new?
He's Cuban intelligence.
390
00:39:56,140 --> 00:40:00,406
Posing as a drug dealer?
The man's an edge runner.
391
00:40:00,478 --> 00:40:02,844
Or a figment of you boys'
imaginations.
392
00:40:04,315 --> 00:40:08,649
Look, we want Pedrosa off the streets,
but we don't want him thinking
the Bureau's involved.
393
00:40:08,720 --> 00:40:12,747
Things start leaning in that direction,
he'll do his disappearing act.
394
00:40:12,824 --> 00:40:16,658
So what we're looking for is a drug pop.
Big one, little one, you call it.
395
00:40:16,728 --> 00:40:19,322
All we're looking for
is a little time to maneuver.
396
00:40:19,397 --> 00:40:24,562
You boys are gonna need a little work
before you look likeJames Bond.
397
00:40:27,805 --> 00:40:32,401
You boys are gonna owe us one.
[Chuckling]
398
00:40:32,477 --> 00:40:36,436
[Pedrosa]It's like maybe you gota mosquito or a—or a fly...
399
00:40:36,514 --> 00:40:38,846
in your bedroom at night, huh?
400
00:40:38,916 --> 00:40:41,544
So what you do, huh?
401
00:40:43,154 --> 00:40:47,386
The German, he gets
the same treatment.
402
00:40:48,659 --> 00:40:51,992
He will come to hear her.
403
00:40:52,063 --> 00:40:55,965
Yeah, whether it's tonight
or tomorrow or the night after that.
404
00:40:56,033 --> 00:40:59,434
And I will be there.
405
00:41:00,438 --> 00:41:03,134
[Chuckles]
406
00:41:08,412 --> 00:41:10,778
Maybe we better go, huh?
No.
407
00:41:13,384 --> 00:41:15,875
No, this one I do by myself.
408
00:41:16,954 --> 00:41:19,616
This is a matter of honor.
409
00:41:23,294 --> 00:41:26,127
I'm sorry.I'm not used to waiting.
410
00:41:26,197 --> 00:41:28,131
It's not much longer.
411
00:41:28,199 --> 00:41:30,565
He's older now.
Maybe he's different.
412
00:41:30,635 --> 00:41:33,661
I'm older too.
My feelings are the same.
413
00:41:35,339 --> 00:41:39,605
Tonight, tomorrow night,
maybe the night after that.
414
00:41:39,677 --> 00:41:43,670
He's not a patient man.
To wait any longer might kill him.
415
00:41:43,748 --> 00:41:46,683
[Sighs]
Be easier that way.
416
00:41:46,751 --> 00:41:50,278
[Chuckles]
But not as pleasant
for him as killing me.
417
00:41:52,456 --> 00:41:55,516
I never thought
hate lasted this long.
418
00:41:56,561 --> 00:41:59,257
Well, maybe it's love that endures.
419
00:41:59,330 --> 00:42:03,164
He and I are still fighting over
the same woman, aren't we?
420
00:42:05,169 --> 00:42:09,333
After all these years,
we still want to finish it.
421
00:42:11,909 --> 00:42:13,900
You could be killed.
422
00:42:13,978 --> 00:42:16,811
You're supposed to protect me.
423
00:42:16,881 --> 00:42:21,716
Never did I think that
I would trust something
so important to American justice.
424
00:42:22,920 --> 00:42:25,218
You changing your mind?
425
00:42:25,289 --> 00:42:29,123
No. I have all the faith
in the world in you.
426
00:42:59,824 --> 00:43:02,418
[Switek]
It's about time. We were gonna
start the party without you.
427
00:43:02,493 --> 00:43:04,893
Got to have a warrant
before you can strike up the band.
428
00:43:04,962 --> 00:43:07,260
The place is sealed.We got two units around back.
429
00:43:07,331 --> 00:43:10,164
It's so quiet up front
the grass stopped growing.
430
00:43:10,234 --> 00:43:12,202
Yeah, the moon's
in the right house, too.
431
00:43:12,270 --> 00:43:14,795
Yeah, boy, that sure
makes me feel better.
432
00:43:33,858 --> 00:43:36,952
Freeze! Nobody move!
Get on the floor!
433
00:43:37,028 --> 00:43:39,519
Put your hands
on your head!
He's not here.
434
00:43:39,597 --> 00:43:41,531
I'm upstairs.
Get in here.
435
00:43:41,599 --> 00:43:45,035
Back up.
We'll talk about the drugs later.
Where's Pedrosa?
436
00:43:45,102 --> 00:43:47,468
Forget you, man.
437
00:43:47,538 --> 00:43:50,769
Now where's Pedrosa?
438
00:43:52,276 --> 00:43:55,074
One more time, where's Pedrosa?
439
00:43:56,414 --> 00:44:00,407
- Blue Note, music club.
- That's the club Gina was talking about.
440
00:44:00,484 --> 00:44:04,386
They have some audition
for a singer, you know.
She was thinking about going.
441
00:44:04,455 --> 00:44:06,389
What happened?
She didn't say.
442
00:44:06,457 --> 00:44:09,426
- [Crockett]He's nowhere. He's not here.
- We've got a show to catch.
443
00:44:09,493 --> 00:44:12,257
Book him.
All right.
444
00:44:12,330 --> 00:44:15,299
[Applause]
445
00:44:20,471 --> 00:44:22,996
Thank you.
446
00:44:23,074 --> 00:44:25,304
Thank you very much. Thank you.
447
00:44:25,376 --> 00:44:30,313
Now I'd like to do a song for you
that's gonna bring back
a lot of memories.
448
00:44:30,381 --> 00:44:33,748
♪♪ [Blues]
449
00:44:45,062 --> 00:44:48,862
♪♪ [Singing]
450
00:44:56,007 --> 00:45:00,671
♪♪ [Continues]
451
00:45:17,094 --> 00:45:22,464
♪♪ [Continues]
452
00:45:36,947 --> 00:45:42,681
♪♪ [Continues]
453
00:45:51,062 --> 00:45:56,193
♪♪ [Continues]
454
00:45:56,267 --> 00:46:00,135
♪♪ [Continues]
455
00:46:11,449 --> 00:46:15,545
♪♪ [Continues]
456
00:46:15,619 --> 00:46:18,952
[No Audible Dialogue]
457
00:46:21,659 --> 00:46:24,560
♪♪ [Continues]
458
00:46:28,466 --> 00:46:31,526
♪♪ [Stops]
459
00:46:31,602 --> 00:46:35,595
- [People Screaming]
- Pedrosa! Miami Vice!
36059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.