All language subtitles for Miami2x (2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,866 --> 00:01:09,697 [preacher chattering] 2 00:01:15,966 --> 00:01:19,458 l �ust wanna stop and thank you, Lord. 3 00:01:19,799 --> 00:01:21,562 l �ust want to stop. 4 00:01:24,532 --> 00:01:25,931 Thank you, Lord! 5 00:01:27,632 --> 00:01:29,497 ##[rock music playing] 6 00:01:44,000 --> 00:01:46,366 lt looks like Manuel's getting faster. 7 00:01:46,833 --> 00:01:49,802 Skating on nose candy doesn't exactly slow you down. 8 00:01:59,000 --> 00:02:00,729 There's the customers. 9 00:02:00,833 --> 00:02:03,734 (Marvelle) And now, as my ch�ldren go out amongst you... 10 00:02:03,799 --> 00:02:06,962 that you may give of yourself to the Lord... 11 00:02:07,032 --> 00:02:11,128 and receive a blessing from the Lord. God has a blessing for you. 12 00:02:11,199 --> 00:02:14,191 And he's gonna give us a blessing today. Go, children! 13 00:02:14,265 --> 00:02:16,733 Go, and receive the blessings of the Lord! 14 00:02:16,799 --> 00:02:18,892 lt looks like Manuel's not the only one... 15 00:02:18,966 --> 00:02:20,627 in the sales department today. 16 00:02:21,699 --> 00:02:23,894 [Marvelle cont�nues chatter�ngJ 17 00:02:37,099 --> 00:02:41,559 Now, now, now. Let us pray for a better world! 18 00:02:41,933 --> 00:02:44,697 And let us pray for a r�ghteous world! 19 00:02:46,265 --> 00:02:48,699 Think that's his last chance to get saved? 20 00:02:51,065 --> 00:02:52,589 [camera clicking] 21 00:02:53,933 --> 00:02:54,991 Sonny? 22 00:02:57,299 --> 00:02:59,563 Manuel doesn't know we're watching, right? 23 00:02:59,632 --> 00:03:01,862 No, man. We're good at this. 24 00:03:03,699 --> 00:03:07,760 What l mean is, if we were being watched... 25 00:03:08,499 --> 00:03:09,989 would we feel weird? 26 00:03:11,666 --> 00:03:14,134 You mean, like a sixth sense kind of thing? 27 00:03:15,733 --> 00:03:17,394 Forget it. 28 00:03:20,933 --> 00:03:22,400 [camera clicking] 29 00:03:24,032 --> 00:03:25,329 Store's open, Rico. 30 00:03:34,599 --> 00:03:35,793 Not now, folks. Not now. 31 00:03:35,866 --> 00:03:37,959 There's no time like the present for a relationship... 32 00:03:38,032 --> 00:03:39,226 with your Lord, Jesus Christ. 33 00:03:39,299 --> 00:03:41,529 Get to know Him. You can't get to heaven-- 34 00:03:41,599 --> 00:03:44,295 lf you don't beat it, pal, you might get to heaven right now! 35 00:03:44,866 --> 00:03:45,924 Have a nice day. 36 00:03:46,000 --> 00:03:50,130 A world that �s free from the n�ghtmare of drug abuse! 37 00:03:50,599 --> 00:03:53,625 A world of peace and tranqu�l�ty! 38 00:03:54,165 --> 00:03:56,224 Freeze! Watch out! 39 00:03:57,699 --> 00:03:59,223 Wrong way to go, Skates. 40 00:03:59,499 --> 00:04:00,989 You're not gonna bust me, Crockett. 41 00:04:01,065 --> 00:04:02,054 [grunting] 42 00:04:03,632 --> 00:04:05,463 You scum! You damn scum! 43 00:04:05,532 --> 00:04:07,932 Okay, lady! Okay! He's scum! 44 00:04:08,000 --> 00:04:09,661 Back up, lady! He threatened my life! 45 00:04:09,733 --> 00:04:11,257 One of God's creatures. 46 00:04:12,232 --> 00:04:13,927 Nice work with the Book. 47 00:04:15,466 --> 00:04:18,731 Amen, brother. Amen. 48 00:05:22,866 --> 00:05:24,333 (Crockett) Lieutenant... 49 00:05:24,399 --> 00:05:28,301 we got absolutely nothing with this Manuel ''Skates'' Santino. 50 00:05:28,799 --> 00:05:32,200 l say we put a tap on his phone and see who else shows up at the party. 51 00:05:32,265 --> 00:05:33,732 Good morning, guys. 52 00:05:35,332 --> 00:05:36,492 Check it out. 53 00:05:37,933 --> 00:05:40,834 (Weldon) l think Skates takes a better picture than you guys. 54 00:05:40,899 --> 00:05:42,696 Gotta admit, Sonny, you got style. 55 00:05:43,299 --> 00:05:44,994 Who are you? Hank Weldon. 56 00:05:45,599 --> 00:05:47,430 How'd you get in here? 57 00:05:47,566 --> 00:05:48,555 l walked in. 58 00:05:49,299 --> 00:05:50,527 Good security. 59 00:05:50,599 --> 00:05:53,591 Hey, Crockett, here's a good one of you. 60 00:05:54,933 --> 00:05:56,332 What's this all about? 61 00:05:56,532 --> 00:05:59,228 What's the world coming to? You guys won't even shake my hand. 62 00:05:59,299 --> 00:06:02,393 Okay, okay! So l'm retired. l used to be a detective with Miami Vice. 63 00:06:02,466 --> 00:06:04,434 l guess that counts for nothing around here. 64 00:06:04,499 --> 00:06:07,764 Wait a minute. l remember you. 65 00:06:08,699 --> 00:06:11,964 You're Hank Weldon. l used to hear about you when l was coming up. 66 00:06:12,032 --> 00:06:14,626 This guy's a hell of a cop. Sonny Crockett. Pleased to meet you. 67 00:06:14,699 --> 00:06:17,395 My partner, Rico Tubbs. Rico, pleased to meet you. 68 00:06:18,000 --> 00:06:19,228 Yeah. 69 00:06:21,966 --> 00:06:25,527 Come on, Lieutenant, put her there for a retired old cop. 70 00:06:27,132 --> 00:06:28,326 [babbling] 71 00:06:36,299 --> 00:06:39,632 You guys aren't interested in Manuel ''Skates'' Santino, either. Am l right? 72 00:06:40,666 --> 00:06:42,896 You're interested in Freddie Constanza. 73 00:06:43,299 --> 00:06:45,130 You know Manuel's on the bottom. 74 00:06:45,199 --> 00:06:47,497 All right, concession point here, you got Skates... 75 00:06:47,566 --> 00:06:49,090 which means you got nothing. 76 00:06:49,766 --> 00:06:53,065 Skates is stupid, but he's not stupid enough to give you the guy above him... 77 00:06:53,132 --> 00:06:55,293 because he'd rather do a hard 18 months than be dead... 78 00:06:55,366 --> 00:06:57,766 and that's his choice. Of course, l could be wrong. 79 00:06:58,232 --> 00:06:59,392 Been wrong before. 80 00:07:01,199 --> 00:07:04,498 Continue, Mr. Weldon. Constanza's not who you're looking for. 81 00:07:07,265 --> 00:07:08,960 You're looking for Mr. Tony Arcaro. 82 00:07:09,032 --> 00:07:10,829 Mr. Founding Father of cocaine in Miami. 83 00:07:10,899 --> 00:07:12,696 Mr. Started-the-Business in 1962. 84 00:07:12,766 --> 00:07:13,926 The invisible man. 85 00:07:14,000 --> 00:07:15,865 He's pulling Constanza's strings. 86 00:07:16,199 --> 00:07:19,168 Yes siree. l tell you, if l got a hobby, Tony Arcaro's it. 87 00:07:19,432 --> 00:07:21,900 Can you step outside for just a little bit? Sure. 88 00:07:25,499 --> 00:07:26,557 Coffee? 89 00:07:26,632 --> 00:07:27,621 [laughs] 90 00:07:33,532 --> 00:07:34,521 Well? 91 00:07:34,899 --> 00:07:38,027 l think Crockett may have a genuine sixth sense. 92 00:07:38,632 --> 00:07:40,190 What? Nothing. 93 00:07:40,632 --> 00:07:43,100 You know, this guy's acting a little off the wall... 94 00:07:43,165 --> 00:07:45,292 but l heard he's one hell of a cop. 95 00:07:47,899 --> 00:07:50,493 He may be out there where the buses don't run... 96 00:07:51,532 --> 00:07:53,762 but the information is correct. No kidding. 97 00:07:54,332 --> 00:07:56,960 Tony Arcaro's dead. So is Jimmy Hoffa. 98 00:07:57,499 --> 00:07:59,364 Haven't found his body, either. 99 00:07:59,833 --> 00:08:01,027 Check him out. 100 00:08:06,666 --> 00:08:07,758 [phone ringing] 101 00:08:07,833 --> 00:08:08,857 Yes? 102 00:08:08,933 --> 00:08:10,696 (Tubbs) G�na, see that guy out there... 103 00:08:10,766 --> 00:08:12,427 w�th the purple Hawa��an sh�rt on? 104 00:08:12,499 --> 00:08:13,761 Absolutely. 105 00:08:14,032 --> 00:08:15,624 l want you to pull his jacket. 106 00:08:15,699 --> 00:08:18,327 (G�na) l'd love to. What a good �dea. 107 00:08:18,399 --> 00:08:22,199 His name is Henry Weldon. W-E-L-D-O-N. 108 00:08:25,165 --> 00:08:30,125 File number 78-877-1 29. 109 00:08:30,366 --> 00:08:31,355 A.S.A.P. 110 00:08:31,432 --> 00:08:33,059 (G�na) l can f�nd �t, Tubbs. 111 00:08:35,833 --> 00:08:38,131 This guy is a nutcase. Yeah? 112 00:08:38,766 --> 00:08:42,725 Maybe he even keeps a pet alligator at his place of residence. 113 00:08:44,766 --> 00:08:46,165 [chuckles] 114 00:08:49,699 --> 00:08:51,326 [laughing] 115 00:09:02,132 --> 00:09:06,068 So, Weldon wants us to go with him. Take us on a little guided tour. 116 00:09:06,132 --> 00:09:09,693 Yeah. A field trip. The history of cocaine in Miami. 117 00:09:09,766 --> 00:09:12,200 So you think this guy's gonna lead you to Freddie Constanza? 118 00:09:12,265 --> 00:09:13,254 [snickers] 119 00:09:13,332 --> 00:09:16,824 Stranger things have happened. l got that tape you wanted. 120 00:09:16,899 --> 00:09:18,628 Slap it in there. 121 00:09:19,132 --> 00:09:20,895 Freddie Constanza and Ray Pinchada... 122 00:09:20,966 --> 00:09:25,369 have been pumping in 15 to 20 kees into our jurisdiction on a weekly basis... 123 00:09:25,666 --> 00:09:28,863 for at least the last six months and we've got nothing. 124 00:09:29,032 --> 00:09:31,000 (announcer on TV) ...and, at the same t�me... 125 00:09:31,065 --> 00:09:33,090 Carter condemned both the Ch�nese act�ons... 126 00:09:33,165 --> 00:09:35,963 and the recent V�etnamese str�kes on Cambod�a. 127 00:09:36,032 --> 00:09:38,865 Carter also sa�d that the Un�ted States has urged the Sov�et Un�on... 128 00:09:38,933 --> 00:09:39,957 an ally of-- 129 00:09:40,032 --> 00:09:42,296 Okay, yeah, we know that. What is this, a history lesson? 130 00:09:42,866 --> 00:09:46,597 And, �n local news today, alleged M�am� drug traff�cker Anthony Arcaro... 131 00:09:46,666 --> 00:09:48,099 won a major v�ctory-- 132 00:09:48,165 --> 00:09:51,623 February 18th, 1979, Tony Arcaro was released. 133 00:09:51,699 --> 00:09:54,896 He got in a big black car and was never seen again. 134 00:09:55,165 --> 00:09:58,328 Maybe he took a very long ride. The longest. 135 00:09:58,399 --> 00:10:00,765 Mr. Arcaro, however, talked to reporters. 136 00:10:00,833 --> 00:10:04,360 Shown here on the courthouse steps, he sa�d the d�sm�ssal of the �nd�ctment... 137 00:10:04,432 --> 00:10:07,890 was a, quote, ''s�gnpost of just�ce �n Amer�ca today.'' 138 00:10:08,432 --> 00:10:11,265 More local news, and Monday's weather, when we return. 139 00:10:13,165 --> 00:10:14,655 Well, what do you think? 140 00:10:15,199 --> 00:10:18,100 Do we play follow the wacko with this guy, Weldon, or what? 141 00:10:19,733 --> 00:10:21,963 You said he was a great cop. 142 00:10:22,165 --> 00:10:24,395 ''Was,'' being the key word here. 143 00:10:26,399 --> 00:10:28,390 (Crockett) l don't know. 144 00:10:31,232 --> 00:10:32,961 Go through it again, guys. 145 00:10:33,032 --> 00:10:36,297 See if we can find any reason why we should go with this looney tune. 146 00:10:40,799 --> 00:10:41,788 Hey! 147 00:10:42,165 --> 00:10:43,757 What's your problem, partner? 148 00:10:43,833 --> 00:10:45,960 We go with Weldon, the worst thing that could happen... 149 00:10:46,032 --> 00:10:49,126 we iust wear a little tread off those new tires. 150 00:10:49,332 --> 00:10:52,563 l don't like it, Rico. The more l think about it, the more l don't like it. 151 00:10:52,632 --> 00:10:57,092 l got a stack of real cases here, and we're playing this silly game. 152 00:10:57,532 --> 00:11:00,626 Yeah, but the dude says that Arcaro is alive. 153 00:11:01,000 --> 00:11:04,492 And you said that they never found Hoffa's body, either. 154 00:11:04,799 --> 00:11:06,266 l'm not talking about Arcaro. 155 00:11:06,632 --> 00:11:11,331 l'm talking about Weldon. The man has left most of his groceries at the market, pal. 156 00:11:11,399 --> 00:11:14,197 Maybe. Maybe we'll find out after tonight. 157 00:11:15,232 --> 00:11:18,030 (Gina) The Weldon file, per your request. 158 00:11:18,099 --> 00:11:20,727 Came right after ''weirdos'' in the file. 159 00:11:20,799 --> 00:11:23,825 Beautiful. Gina, the next time you're downtown... 160 00:11:23,966 --> 00:11:26,526 why don't you pull the archives on the Arcaro file? 161 00:11:26,699 --> 00:11:27,961 You owe me one, Rico. 162 00:11:28,032 --> 00:11:30,933 Hey, remember, this nation was built on credit. 163 00:11:31,065 --> 00:11:32,089 Sure. 164 00:11:32,165 --> 00:11:33,154 [laughs] 165 00:11:35,032 --> 00:11:37,364 Just what l said, man. This guy was a great cop. 166 00:11:37,432 --> 00:11:39,696 Look at this, commendations out the ying yang. 167 00:11:39,766 --> 00:11:42,735 Anything else? Marty Lang. 168 00:11:44,199 --> 00:11:47,862 l heard he was riding a big Federal desk. Marty Lang? 169 00:11:48,632 --> 00:11:49,724 [phone ringing] 170 00:11:49,799 --> 00:11:51,926 Let me ask you something, Tubbs. 171 00:11:53,866 --> 00:11:58,200 lf l flipped out one day and then showed up years later, in a dirty Hawaiian shirt... 172 00:11:58,265 --> 00:12:00,756 blabbing about some guy that's been dead for years... 173 00:12:01,065 --> 00:12:03,329 and you wanted to check me out... 174 00:12:03,399 --> 00:12:05,663 who's the first person you would talk to? 175 00:12:06,499 --> 00:12:07,488 Me. 176 00:12:09,966 --> 00:12:13,094 Lang was Weldon's partner. Bingo. 177 00:12:14,866 --> 00:12:18,233 Let's take a ride with Weldon. Okay. 178 00:12:19,799 --> 00:12:22,097 And we'll hit Marty Lang in the morning. 179 00:12:23,099 --> 00:12:24,259 Ask us, Hank. 180 00:12:24,599 --> 00:12:26,897 You know, maybe we do want to buy the Brooklyn Bridge. 181 00:12:26,966 --> 00:12:29,867 That was Ray Pinchada back there, not Constanza... 182 00:12:29,933 --> 00:12:31,628 and definitely not Tony Arcaro. 183 00:12:31,699 --> 00:12:35,499 Earth to Crockett. Earth to Tubbs. l'm giving it all l got but l can't hold it. 184 00:12:35,699 --> 00:12:37,166 Earth to Crockett and Tubbs. 185 00:12:37,966 --> 00:12:39,627 Pinchada is Constanza's lieutenant. 186 00:12:39,699 --> 00:12:42,463 When Tony Arcaro disappeared, Constanza took over. 187 00:12:42,766 --> 00:12:45,735 Now, Pinchada's got some ideas, and they don't include Constanza. 188 00:12:45,799 --> 00:12:48,233 Don't you guys get this? We're listening. 189 00:12:48,699 --> 00:12:53,659 While you gentlemen were out window-shopping for $1 , 200 suits... 190 00:12:54,332 --> 00:12:58,826 l learned that Mr. Frederick Constanza is lunching tomorrow... 191 00:12:58,899 --> 00:13:01,367 at the Ocean Club at 1:OO in the PM. 192 00:13:01,766 --> 00:13:04,166 [snickering] Care to guess the menu? 193 00:13:05,899 --> 00:13:08,925 Hot lead, gentlemen. Courtesy of Mr. Ray Pinchada. 194 00:13:09,000 --> 00:13:11,798 On the orders of the not-as-dead-as-you-think Mr. Tony Arcaro. 195 00:13:12,599 --> 00:13:14,863 A hit? At the Ocean Club? 196 00:13:15,265 --> 00:13:17,096 ''A hit? At the Ocean Club?'' 197 00:13:17,699 --> 00:13:20,634 My friends, a hit at the Ocean Club is a very public hit. 198 00:13:21,165 --> 00:13:22,598 A very public warning. 199 00:13:23,432 --> 00:13:27,698 Tony Arcaro was very big on public warnings. He still is. 200 00:13:29,199 --> 00:13:32,032 Or would you rather go for, what's behind door number three? 201 00:13:32,632 --> 00:13:34,224 Let me ask you something, Hank. 202 00:13:34,299 --> 00:13:36,597 You can ask, Sonny, but they no have to tell you. 203 00:13:36,666 --> 00:13:38,224 [mimicking gun fire] 204 00:13:38,466 --> 00:13:39,455 Trust me. 205 00:13:44,466 --> 00:13:47,560 Why does the concept of that make me so nervous? 206 00:13:54,099 --> 00:13:56,932 Crockett, three, 1 2:30. 207 00:13:57,766 --> 00:13:59,165 Yeah, right. Great. 208 00:14:00,399 --> 00:14:01,627 Nice day, huh? 209 00:14:02,466 --> 00:14:05,162 You had 'em last night, too, didn't you? Had what? 210 00:14:06,199 --> 00:14:07,996 Don't lie to your partner, man. 211 00:14:09,032 --> 00:14:10,294 What are you talking about? 212 00:14:10,366 --> 00:14:13,631 l'm talking about weird dreams about Weldon. 213 00:14:16,733 --> 00:14:17,722 Yeah. 214 00:14:20,132 --> 00:14:25,035 Here, make that last for two days. You're eating me out of house and boat. 215 00:14:25,099 --> 00:14:26,088 [growling] 216 00:14:26,199 --> 00:14:27,564 Mine were in color. 217 00:14:27,899 --> 00:14:30,800 l mean, it's weird. It's like, a regular cuckoo's nest. 218 00:14:32,265 --> 00:14:35,063 You dream in color? Yeah, mostly. 219 00:14:41,032 --> 00:14:42,727 Don't chew up my clothes! 220 00:14:48,699 --> 00:14:51,190 (Tubbs) We really appreciate you taking the time to see us. 221 00:14:51,265 --> 00:14:53,062 (Lang) Yeah, yeah, yeah. What's up? 222 00:14:58,632 --> 00:14:59,929 You were his partner. 223 00:15:00,532 --> 00:15:03,228 Look, l've only been in this office a couple of weeks. 224 00:15:03,599 --> 00:15:05,567 l gave a secretary a bunch of pictures. 225 00:15:05,799 --> 00:15:07,198 l told her to put some up. 226 00:15:08,599 --> 00:15:11,067 This was not supposed to be one of them. 227 00:15:14,499 --> 00:15:16,057 lt's a nice bust, Marty. 228 00:15:19,666 --> 00:15:21,133 Hank Weldon. 229 00:15:23,566 --> 00:15:25,363 You want to know about Hank Weldon? 230 00:15:25,566 --> 00:15:28,433 Why don't you pull his jacket? l've got nothing to say. 231 00:15:29,466 --> 00:15:32,162 lf you had nothing to say, the smart thing to do... 232 00:15:32,232 --> 00:15:34,564 would have been to have left the picture on the wall. 233 00:15:34,632 --> 00:15:36,429 At least until we left. 234 00:15:37,766 --> 00:15:39,631 You wanna talk about it, Marty? 235 00:15:40,165 --> 00:15:43,464 We pulled his iacket, Marty. Weldon, Henry. 236 00:15:43,599 --> 00:15:47,558 Miami Vice, 1968 till '79. 237 00:15:48,532 --> 00:15:51,160 Said he was a good cop. Medals. Commendations. 238 00:15:53,132 --> 00:15:56,898 Your partner quit the force. 239 00:15:57,399 --> 00:15:58,525 Quit? 240 00:15:59,265 --> 00:16:02,701 lt says ''quit the force''? Quit. 1 O-4. 241 00:16:03,966 --> 00:16:08,801 You wanna tell us your version, Marty? Not a version. The truth. 242 00:16:09,699 --> 00:16:13,726 Can't judge a jacket by its book. We're all ears, Marty. 243 00:16:14,132 --> 00:16:17,033 Weldon didn't quit. He took a medical leave. 244 00:16:17,099 --> 00:16:19,033 Medical leave turned into medical discharge. 245 00:16:19,099 --> 00:16:22,034 Spent a few years at some psychiatric lockup in Lauderdale. 246 00:16:23,532 --> 00:16:24,726 When did he get out? 247 00:16:25,566 --> 00:16:27,193 We met him yesterday. 248 00:16:27,332 --> 00:16:30,028 Don't tell me, Tony Arcaro is alive and well. 249 00:16:32,366 --> 00:16:33,856 Yeah, l thought so. 250 00:16:34,132 --> 00:16:36,498 Look, you're in a bar. 251 00:16:37,032 --> 00:16:40,490 Some joker comes in, pours about $5 worth of quarters into the juke. 252 00:16:40,566 --> 00:16:42,932 Starts pressing J-50 over and over. 253 00:16:43,000 --> 00:16:44,934 J-50. Loves the song, right? 254 00:16:46,032 --> 00:16:48,466 Tony Arcaro is Hank Weldon's J-50. 255 00:16:53,232 --> 00:16:56,360 Hank was a great cop. He was brilliant. 256 00:16:58,432 --> 00:16:59,797 This is Martin Jr. 257 00:17:00,366 --> 00:17:04,769 Hank was everything to the kid. Hank this, Hank that. Uncle Hank. 258 00:17:06,165 --> 00:17:07,496 What about Arcaro? 259 00:17:08,632 --> 00:17:11,726 Weldon spent about three years putting this case together against him. 260 00:17:11,799 --> 00:17:13,198 lt was an obsession. 261 00:17:14,032 --> 00:17:15,829 And what can l say? Arcaro got off. 262 00:17:15,899 --> 00:17:18,493 Walked away on a technicality, after three years. 263 00:17:21,866 --> 00:17:24,994 Three years. (Crockett) Just disappeared? 264 00:17:25,432 --> 00:17:27,400 Yeah. Like that. 265 00:17:29,332 --> 00:17:33,792 Constanza had him killed. l figure industrial incinerator. 266 00:17:34,499 --> 00:17:38,765 You ever seen one of those things at work? Bones. Teeth. Kidney stones. Everything. 267 00:17:39,232 --> 00:17:42,429 Weldon wasn't buying. More than that, Tubbs. 268 00:17:43,499 --> 00:17:46,195 He snapped. He snapped so bad that... 269 00:17:47,532 --> 00:17:50,558 his wife, Lorraine, totally in love with the man... 270 00:17:50,833 --> 00:17:53,427 moved to another town, changed her name. You get it? 271 00:17:55,666 --> 00:17:56,894 Yeah. We get it. 272 00:17:57,165 --> 00:18:00,032 You wanted my opinion? You've got it. 273 00:18:01,332 --> 00:18:02,594 Now get out. 274 00:18:07,132 --> 00:18:08,224 Sure thing. 275 00:18:13,599 --> 00:18:15,294 l like your desk, Marty. 276 00:18:21,532 --> 00:18:25,127 Did you smell his sweat? Had a definite panic flavor. 277 00:18:25,699 --> 00:18:29,226 He was holding something back, Rico. What, l don't know. 278 00:18:31,499 --> 00:18:34,866 Look who's having himself a picnic on the hood of my car! 279 00:18:34,933 --> 00:18:36,161 (Weldon) Hi, fellows. 280 00:18:36,232 --> 00:18:38,291 Meter maid came by. Wanted to give you a ticket. 281 00:18:38,366 --> 00:18:41,028 l talked her out of it. Said you'd be right back. Saved you money. 282 00:18:41,099 --> 00:18:42,464 Hey, thanks a lot, Hank. 283 00:18:42,532 --> 00:18:43,897 Clam iuice? No. 284 00:18:43,966 --> 00:18:47,902 Off my car. It's great stuff. Clean you right out. 285 00:18:48,966 --> 00:18:53,403 So how's Mr. Marty Lang? Did he say l was, you know, crazy? 286 00:18:54,499 --> 00:18:55,488 Hmm? 287 00:18:57,499 --> 00:19:01,833 Look, Hank, we're cops, not social workers. 288 00:19:02,199 --> 00:19:03,689 We gotta go to work. 289 00:19:05,766 --> 00:19:06,994 lf you'll excuse us. 290 00:19:09,099 --> 00:19:10,293 [bottle shattering] 291 00:19:10,366 --> 00:19:12,493 So l guess you don't need me, huh? 292 00:19:12,566 --> 00:19:16,502 l guess Manuel sang like a bird all night long? 293 00:19:16,933 --> 00:19:20,232 l guess he gave you the entire Arcaro crew. 294 00:19:20,299 --> 00:19:21,288 [laughing] 295 00:19:21,366 --> 00:19:22,663 Yes, he did. 296 00:19:24,065 --> 00:19:25,054 Get in. 297 00:19:25,132 --> 00:19:28,761 # l fought the law and the law won # 298 00:19:28,833 --> 00:19:32,098 # l fought the law and the law won # 299 00:19:32,165 --> 00:19:35,896 # Breakin' rocks in the hot sun # 300 00:19:36,232 --> 00:19:39,429 # l fought the law and the law won # 301 00:19:39,499 --> 00:19:42,991 # l fought the law and the law won ## 302 00:19:43,232 --> 00:19:44,893 [howling] 303 00:19:49,265 --> 00:19:51,256 (Crockett) Come on, Hank, stay with the action. 304 00:19:51,466 --> 00:19:54,833 (Weldon) Hold on, Little Luke, Pepino. l'm a comin'. 305 00:20:03,899 --> 00:20:06,697 You're right, Tubbs. l should lock this place. 306 00:20:06,899 --> 00:20:10,665 Some perpetrator might steal all my precious belongings, Ol WOlSe. 307 00:20:10,733 --> 00:20:12,428 [Weldon chuckling] 308 00:20:14,799 --> 00:20:15,993 [clearing throat] 309 00:20:17,000 --> 00:20:19,434 Welcome to Chez Weldon, boys. You live here? 310 00:20:19,499 --> 00:20:23,765 Live here, work here, eat here, sleep here, you name it. 311 00:20:27,766 --> 00:20:29,666 [hangers clattering] 312 00:20:31,966 --> 00:20:33,934 Open sesame. 313 00:20:34,232 --> 00:20:35,494 [door opening] 314 00:20:38,232 --> 00:20:39,995 Walk this way, gentlemen. 315 00:20:47,265 --> 00:20:49,597 Boys, l want you to meet Lorraine. 316 00:20:50,833 --> 00:20:53,233 Please, say hello to Lorraine. 317 00:20:53,566 --> 00:20:55,363 She's getting sick of old Hank. 318 00:20:55,899 --> 00:20:58,299 lf there's a point to this, get to it. 319 00:20:58,466 --> 00:21:03,130 Big deal. A computer. Every 1 2-year-old kid in Miami has one. 320 00:21:03,966 --> 00:21:06,833 Really? Like Lorraine? 321 00:21:11,899 --> 00:21:13,093 [beeps] 322 00:21:14,699 --> 00:21:17,065 Yep, that's Freddie Constanza all right. 323 00:21:17,165 --> 00:21:19,725 Good picture. Nice labeling. 324 00:21:20,699 --> 00:21:22,098 [computer beeps] 325 00:21:23,466 --> 00:21:26,492 (Crockett) Wait a second. Ray Pinchada and friends. 326 00:21:26,733 --> 00:21:28,132 That's Bernie Wingo. 327 00:21:28,299 --> 00:21:31,894 l iust saw an outstanding warrant on him this morning. 328 00:21:32,332 --> 00:21:34,323 [in falsetto] Really? What do you suppose... 329 00:21:34,399 --> 00:21:36,890 he's doing talking to Mr. Ray Pinchada? 330 00:21:36,966 --> 00:21:38,456 Of course, l could be wrong. 331 00:21:38,766 --> 00:21:40,461 [in normal voice] But, l'm not. 332 00:21:40,532 --> 00:21:43,660 Wingo used to retail Iots of Arcaro product in the old days. 333 00:21:44,132 --> 00:21:45,929 Disappeared pretty much after.... 334 00:21:49,499 --> 00:21:50,488 Gee... 335 00:21:52,399 --> 00:21:55,368 l don't really remember when. 336 00:21:56,232 --> 00:21:59,827 Do you? He disappeared after Arcaro disappeared. 337 00:22:00,599 --> 00:22:02,123 Right. That's right. 338 00:22:04,065 --> 00:22:05,760 l remember now. 339 00:22:07,065 --> 00:22:11,195 So, if he's back, and talking to Ray Pinchada... 340 00:22:11,265 --> 00:22:12,789 l wonder if that means anything. 341 00:22:12,866 --> 00:22:14,925 lt's something to think about, maybe. 342 00:22:15,032 --> 00:22:18,160 l agree, too. Good night, Lorraine. 343 00:22:20,599 --> 00:22:22,829 What's this here? Is that something to do with Lorraine? 344 00:22:22,899 --> 00:22:24,025 Hey, don't touch those! 345 00:22:24,232 --> 00:22:25,995 Easy does it, Hank. 346 00:22:28,366 --> 00:22:29,765 We're mellow, Hank. 347 00:22:29,899 --> 00:22:31,764 Mellow? Well, l'm not mellow! 348 00:22:32,499 --> 00:22:36,902 Tony Arcaro's not mellow! l want Arcaro! 349 00:22:41,065 --> 00:22:42,726 Are we calm now, Hank? 350 00:22:47,366 --> 00:22:48,458 [sighing] 351 00:22:48,532 --> 00:22:50,830 Lorraine here has more she hasn't told. 352 00:22:56,432 --> 00:22:59,868 We can have further conversations with Lorraine later, Hank. 353 00:23:01,299 --> 00:23:04,632 Now we go to lunch? Can we? Can we? 354 00:23:04,733 --> 00:23:09,500 Can we go to the Ocean Club and watch Freddie Constanza get hit? Can we? 355 00:23:12,232 --> 00:23:15,167 Yeah. You might wanna do something about your wardrobe. 356 00:23:44,632 --> 00:23:45,564 [clinking] 357 00:23:45,632 --> 00:23:48,430 Wait person, l'm waiting for my raspberry shake. 358 00:23:48,499 --> 00:23:49,591 Young man. 359 00:23:49,799 --> 00:23:52,734 Mr. Rico's reviews appear in over 300 American newspapers. 360 00:23:53,299 --> 00:23:56,097 And, l must tell you, he already hates this table. 361 00:23:57,065 --> 00:23:58,828 To tell you the truth, Hank. 362 00:24:01,000 --> 00:24:04,163 l checked this morning, and l checked when we came in... 363 00:24:05,399 --> 00:24:09,096 and there is no Freddie Constanza on the reservations list today... 364 00:24:09,299 --> 00:24:11,130 for lunch or any other meal. 365 00:24:12,232 --> 00:24:15,395 That's too bad. l guess this guy must be from... 366 00:24:15,466 --> 00:24:18,594 that new Celebrity Criminal Look-alike Agency or something, huh? 367 00:24:19,733 --> 00:24:21,530 Gosh. My mistake. 368 00:24:22,466 --> 00:24:26,095 Sonny, Sonny, Sonny. Constanza don't have to show you... 369 00:24:26,165 --> 00:24:27,962 no stinking reservations. 370 00:24:39,265 --> 00:24:40,391 What next, Hank? 371 00:24:40,733 --> 00:24:44,829 What we're waiting for now, children, is the proverbial button man. 372 00:24:44,966 --> 00:24:49,869 Shades. Hat, maybe. Baggy coat. You know, quick kill, hard ID. 373 00:25:02,799 --> 00:25:04,027 [gun fires] 374 00:25:11,000 --> 00:25:12,729 [people exclaiming] 375 00:25:19,000 --> 00:25:20,467 Freeze! Police! 376 00:25:24,666 --> 00:25:26,395 [woman screaming] 377 00:25:32,332 --> 00:25:34,823 Stand clear! Stand clear! 378 00:25:42,232 --> 00:25:44,894 Lorraine and l hate to say we told you so, but.... 379 00:25:48,466 --> 00:25:51,162 You're under arrest. You have the right to remain silent. If you-- 380 00:25:51,232 --> 00:25:54,668 lf you refuse that right, anything you say can and will be held against you... 381 00:25:54,733 --> 00:25:56,200 blah, blah, blah, blah, blah. 382 00:25:57,265 --> 00:25:58,493 Why? 383 00:25:58,566 --> 00:26:00,932 l don't know. He's crazy. 384 00:26:01,000 --> 00:26:04,163 We figured he was on the inside somewhere. He had to be. 385 00:26:04,566 --> 00:26:05,965 He was a good cop. 386 00:26:06,666 --> 00:26:08,133 Maybe he's a good ex-cop. 387 00:26:09,366 --> 00:26:11,732 That's not something you want to think about, is it? 388 00:26:12,032 --> 00:26:13,226 He's better than us? 389 00:26:15,599 --> 00:26:19,467 So far, everything Weldon has said has come true. 390 00:26:22,199 --> 00:26:24,667 Manuel Santino was our way to Constanza. 391 00:26:26,332 --> 00:26:28,232 Manuel Santino didn't want to talk. 392 00:26:30,199 --> 00:26:32,724 Constanza was marked. Constanza was wasted. 393 00:26:33,933 --> 00:26:36,800 Weldon even has pictures of Pinchada... 394 00:26:36,866 --> 00:26:39,994 and the previously vanished Bernard Wingo. 395 00:26:40,432 --> 00:26:41,797 One thing for sure. 396 00:26:42,866 --> 00:26:45,960 lf Pinchada is planning to take over Constanza's action... 397 00:26:47,000 --> 00:26:49,560 he's got him right where he wants him. 398 00:26:49,632 --> 00:26:51,827 Yeah. Arcaro-ville. 399 00:26:52,566 --> 00:26:53,828 Dead city. 400 00:26:54,366 --> 00:26:56,596 What about Constanza's Iuncheon companions? 401 00:26:57,532 --> 00:26:58,692 Clean as a whistle. 402 00:26:59,099 --> 00:27:03,001 Typical Bahamian banker types. Not much to say. 403 00:27:08,799 --> 00:27:10,323 l'm gonna cut Weldon loose. 404 00:27:11,666 --> 00:27:14,499 Lieutenant, my partner and l would like to have... 405 00:27:14,566 --> 00:27:17,535 a conversation with Lorraine. Alone. 406 00:27:26,332 --> 00:27:27,594 Just plug it in, Swi. 407 00:27:28,899 --> 00:27:29,923 Action! 408 00:27:30,000 --> 00:27:31,058 [crackling] Ooh. 409 00:27:31,132 --> 00:27:32,030 Doggone! 410 00:27:32,099 --> 00:27:33,361 Beat it, Edison. 411 00:27:35,966 --> 00:27:38,127 You said you didn't know what a floppy disk was. 412 00:27:38,199 --> 00:27:40,360 (Tubbs) Yeah, l twisted the truth. 413 00:27:47,632 --> 00:27:49,793 (Crockett) l don't know. Try, ''Lorraine.'' 414 00:27:54,299 --> 00:27:55,926 Try ''Goofball.'' 415 00:27:56,000 --> 00:27:57,331 [chuckling] 416 00:27:58,632 --> 00:28:00,497 Try, ''Arcaro.'' 417 00:28:07,199 --> 00:28:08,723 This thing's a little weird. 418 00:28:09,833 --> 00:28:12,563 lf it's only a little weird, it definitely won't work. 419 00:28:25,199 --> 00:28:26,427 You can do that? 420 00:28:26,632 --> 00:28:28,327 lf Lorraine says it's all right.... 421 00:28:28,599 --> 00:28:30,226 [computer keys clacking] 422 00:28:34,699 --> 00:28:35,927 [beeping] 423 00:28:42,299 --> 00:28:45,496 Man squirts alligator, alligator squirts man. 424 00:28:46,265 --> 00:28:49,701 Knock it off, Hank. How many more minutes, Dad? 425 00:28:50,566 --> 00:28:51,692 Up to you, kid. 426 00:28:52,666 --> 00:28:55,191 Hank, did you know a long time ago... 427 00:28:55,265 --> 00:28:57,597 that Tony Arcaro lived in your building? 428 00:28:57,666 --> 00:29:00,157 Don't ''Hank'' me, fancy man. You've been talking to Lorraine. 429 00:29:00,232 --> 00:29:02,132 Stay away from that woman! You hear? 430 00:29:03,132 --> 00:29:06,295 Well, l know something Lorraine doesn't even know. 431 00:29:06,799 --> 00:29:11,031 Oh, yeah? Like what? l was in the cooler today, See. 432 00:29:12,065 --> 00:29:15,159 Met a guy, see. Maybe you know this guy, see. Dealer. 433 00:29:15,232 --> 00:29:17,427 Stiltsy. Stiltsy O'Brien? 434 00:29:18,165 --> 00:29:20,725 The guy's a lightweight. Strictly small-time. 435 00:29:21,299 --> 00:29:23,563 He had a very big-time lawyer. 436 00:29:24,265 --> 00:29:26,756 He absolutely had to be released today. 437 00:29:28,432 --> 00:29:29,660 Cap�sce? 438 00:29:31,799 --> 00:29:35,200 What are we talking here? A big load coming in today or what? 439 00:29:37,232 --> 00:29:39,962 Not today. Tomorrow. 440 00:29:40,599 --> 00:29:42,965 Stiltsy had to get out today. 441 00:29:44,265 --> 00:29:46,893 Didn't Lorraine tell you Stiltsy was one of Wingo's? 442 00:29:48,032 --> 00:29:49,556 She was supposed to. 443 00:29:52,899 --> 00:29:54,389 [seagulls cawing] 444 00:29:59,232 --> 00:30:00,358 Lieutenant. 445 00:30:01,099 --> 00:30:02,191 Nice dog. 446 00:30:03,799 --> 00:30:04,959 l think we got a live one. 447 00:30:07,299 --> 00:30:09,267 ##[humming] 448 00:30:26,599 --> 00:30:30,035 lt's a big operation. A last-minute operation. 449 00:30:33,466 --> 00:30:35,195 l wanna make sure about Weldon. 450 00:30:37,933 --> 00:30:39,059 One question. 451 00:30:45,699 --> 00:30:47,132 Do you believe in him? 452 00:30:55,766 --> 00:30:57,961 Yeah, l do. 453 00:31:08,466 --> 00:31:11,162 My head tells me he's stone-cold insane. 454 00:31:17,566 --> 00:31:19,761 My gut says Iet's go with him on this. 455 00:31:27,733 --> 00:31:28,825 Do it. 456 00:31:30,099 --> 00:31:31,828 ##[humming] 457 00:31:35,899 --> 00:31:37,298 [birds chirping] 458 00:31:49,733 --> 00:31:52,133 l don't think we're gonna even catch a good hand tonight. 459 00:31:54,232 --> 00:31:56,359 (Cast�llo) Sw�. Yes, Lieutenant. 460 00:31:56,432 --> 00:31:57,797 Mr. Promotion. 461 00:31:57,866 --> 00:31:59,163 Do you see anyth�ng out there? 462 00:31:59,232 --> 00:32:01,962 No, l'm looking at the same thing you're looking at. 463 00:32:02,032 --> 00:32:04,262 Nothingness. Zero-ness. 464 00:32:05,132 --> 00:32:06,531 Sw�. Right. 465 00:32:33,499 --> 00:32:35,694 You gonna eat the rest of your sandwich, Lar? 466 00:32:36,332 --> 00:32:37,390 No. 467 00:32:38,232 --> 00:32:39,961 Here, have some dessert, too. 468 00:32:44,299 --> 00:32:48,793 You know, if you ask me, l think this stake out is a mis-stake out. 469 00:32:54,000 --> 00:32:56,491 l bet you, you think that l wish l'd said that, huh? 470 00:32:58,733 --> 00:33:00,223 (Crockett) Nobody asked you, Sw�tek. 471 00:33:00,299 --> 00:33:03,598 Yeah, Crockett, l know. Nobody asked me. 472 00:33:06,466 --> 00:33:08,525 l can't wait to see the look on Tony's face... 473 00:33:08,599 --> 00:33:10,658 when he sees Mr. Hank Weldon. 474 00:33:10,733 --> 00:33:12,564 First he's gotta get here, Hank. 475 00:33:14,599 --> 00:33:16,396 How's your ESP working, son? 476 00:33:17,566 --> 00:33:18,590 [sighing] 477 00:33:18,666 --> 00:33:23,069 You know, it's weird, but l do feel something. 478 00:33:25,065 --> 00:33:29,058 l mean, l knew he was watching us that day in the park. 479 00:33:31,933 --> 00:33:33,230 Didn't l? 480 00:33:35,032 --> 00:33:36,659 You knew someone was. 481 00:33:39,032 --> 00:33:40,966 You guys are starting to sound crazy. 482 00:33:51,165 --> 00:33:52,689 lt's quiet out there. 483 00:33:53,532 --> 00:33:54,760 Too quiet. 484 00:34:05,265 --> 00:34:07,028 Something's happening here. 485 00:34:19,699 --> 00:34:21,189 Got Raymond Pinchada. 486 00:34:21,866 --> 00:34:23,561 Bern�e W�ngo. It's look�ng good. 487 00:34:25,132 --> 00:34:28,067 Come on! Come on! Come on! Come on! 488 00:34:31,000 --> 00:34:32,331 Hold your horses, Hank. 489 00:34:33,599 --> 00:34:35,760 We wanna bust 'em for something more than... 490 00:34:35,833 --> 00:34:38,859 unauthorized use of a Stiltsville dock. 491 00:35:12,632 --> 00:35:14,327 [airplane droning] 492 00:35:24,199 --> 00:35:26,690 Out of the blue of the western sky. 493 00:36:41,866 --> 00:36:42,855 Go. 494 00:36:45,165 --> 00:36:47,895 All right, cast off the stern line. Aye, Captain. 495 00:37:02,933 --> 00:37:05,663 freeze! M�am� V�ce! 496 00:37:06,833 --> 00:37:08,425 [guns firing] 497 00:37:51,432 --> 00:37:53,263 (Crockett) Flight's canceled, Ray. 498 00:37:54,032 --> 00:37:56,296 (Weldon) Tony! 499 00:38:05,132 --> 00:38:07,726 You're not Tony! Tony! 500 00:38:10,000 --> 00:38:13,026 Tony! Tony! 501 00:38:15,232 --> 00:38:18,030 lt's not Tony! None of them is Tony! 502 00:38:18,099 --> 00:38:19,999 What am l gonna tell Lorraine? 503 00:38:21,232 --> 00:38:22,358 Give it up, Hank. 504 00:38:23,466 --> 00:38:27,061 lt's all over, man. What am l gonna tell Lorraine? 505 00:38:34,966 --> 00:38:36,126 Tony! 506 00:38:42,699 --> 00:38:44,462 [phone ringing] 507 00:39:08,933 --> 00:39:09,922 Yes. 508 00:39:10,000 --> 00:39:12,059 (Weldon) It's all over, Cast�llo. 509 00:39:12,132 --> 00:39:13,292 lt's all over. 510 00:39:16,599 --> 00:39:18,157 What's this about, Weldon? 511 00:39:18,966 --> 00:39:20,456 l'm gonna leave Lorra�ne. 512 00:39:20,833 --> 00:39:22,994 That woman's noth�ng but trouble. Weldon. 513 00:39:23,065 --> 00:39:25,863 You can't l�ve w�th 'em, you can't l�ve w�thout 'em. 514 00:39:26,265 --> 00:39:27,892 [laugh�ngJ 515 00:39:30,799 --> 00:39:33,859 Where are you, Weldon? l'm gone, Cast�llo. 516 00:39:35,065 --> 00:39:38,296 You won't have Mr. Hank Weldon to count on anymore. 517 00:39:38,366 --> 00:39:42,462 l'm tell�ng you, l am gone. G-O-N-E. 518 00:39:42,632 --> 00:39:47,160 H�story, babe. Spl�t C�ty, man. Bye-bye. L�ke, So Longsv�lle. forget �t. 519 00:39:47,299 --> 00:39:48,323 Come in. 520 00:39:48,766 --> 00:39:50,461 [laugh�ngJ 521 00:39:50,966 --> 00:39:53,696 To do your paperwork? You gotta be crazy. 522 00:39:54,899 --> 00:39:58,926 You know what l th�nk? l th�nk Lorra�ne needs a good talk�ng to... 523 00:39:59,000 --> 00:40:00,092 that's what l th�nk. 524 00:40:00,265 --> 00:40:02,130 [phone disconnects] 525 00:40:17,000 --> 00:40:18,024 Hank! 526 00:40:26,733 --> 00:40:27,995 What a mess. 527 00:40:30,666 --> 00:40:32,099 [sighs] 528 00:40:32,366 --> 00:40:34,129 Why would he destroy Lorraine? 529 00:40:38,032 --> 00:40:40,227 This wing nut could be anywhere. 530 00:40:46,065 --> 00:40:47,191 Man! 531 00:40:49,933 --> 00:40:51,924 l wish there was something we could do. 532 00:40:55,399 --> 00:40:57,424 He led us to Pinchada, Lieutenant. 533 00:40:58,566 --> 00:41:01,535 He really helped us out. Yeah, l know. 534 00:41:03,733 --> 00:41:05,394 What do you wanna do about it? 535 00:41:06,165 --> 00:41:09,692 Maybe we can get him into some kind of program or something. 536 00:41:10,499 --> 00:41:14,731 Yeah. What, like that famous Crazy Cop Retirement Home? 537 00:41:15,099 --> 00:41:18,865 No ioke, man. We really could use one. 538 00:41:23,366 --> 00:41:26,597 Tubbs, telephone. Hey, tell 'em.... Take a message, man. 539 00:41:27,399 --> 00:41:30,562 Okay. But it's your buddy, Weldon. Says it's real important. 540 00:41:38,933 --> 00:41:39,991 Hank. 541 00:41:40,065 --> 00:41:42,192 Tubbs, l got him, man. l got Arcaro. 542 00:41:42,632 --> 00:41:43,860 You've got Arcaro? 543 00:41:44,599 --> 00:41:46,897 Hank, where are you? He's spilling his guts, man. 544 00:41:46,966 --> 00:41:48,058 Confession time. 545 00:41:48,165 --> 00:41:50,224 l thought you guys might wanna be in on the bust. 546 00:41:50,666 --> 00:41:51,826 Arcaro's with you? 547 00:41:54,032 --> 00:41:57,433 Get the wax out of your ears, pal. Tony Arcaro is here, where l am. 548 00:41:57,499 --> 00:42:00,696 Not 75 feet away. Beige suit, straw hat. 549 00:42:01,099 --> 00:42:03,624 Dollhouse, middle of the block. 1 14 South Water. 550 00:42:03,699 --> 00:42:05,758 You and Crockett want �n on �t or not? 551 00:42:09,766 --> 00:42:12,428 Go. 1 14 South Water. 552 00:42:12,532 --> 00:42:15,660 Lieutenant, we're gonna need some backup. l know what you're gonna need. 553 00:42:47,632 --> 00:42:50,533 ##rBrothers In _rms playing] 554 00:44:08,299 --> 00:44:09,960 [thunder rumbling] 555 00:44:58,332 --> 00:44:59,390 Weldon! 556 00:45:55,899 --> 00:45:56,923 Freeze! 557 00:45:58,866 --> 00:46:00,697 Tired of waiting. Took him myself. 558 00:46:01,332 --> 00:46:02,993 Miranda-ed him. The whole drill. 559 00:46:04,399 --> 00:46:08,358 Funny. He's iust a tired old man. 560 00:46:09,766 --> 00:46:11,859 Guess he's kind of relieved it's over. 561 00:46:12,733 --> 00:46:15,133 He spilled it all. He's in here. 562 00:46:32,599 --> 00:46:34,191 Say hello to Mr. Arcaro. 563 00:46:37,366 --> 00:46:40,460 There's no one here, Hank. He's right there. 564 00:46:55,132 --> 00:46:57,726 No siree, Tony! You're not getting away this time! 565 00:46:57,799 --> 00:46:58,823 Book him! 566 00:47:21,899 --> 00:47:24,925 Hey, Hank. Marty, we got him. 567 00:47:25,966 --> 00:47:27,331 Yeah, Hank, we did. 568 00:47:57,499 --> 00:47:58,761 You knew. 569 00:48:01,432 --> 00:48:03,332 You knew he killed Arcaro. 570 00:48:04,532 --> 00:48:06,193 l helped him build the wall. 571 00:48:07,466 --> 00:48:09,832 He was my partner. You understand? 572 00:48:11,099 --> 00:48:12,225 You understand? 573 00:48:15,199 --> 00:48:16,188 Yeah. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.