Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,432 --> 00:00:24,990
[people applauding]
2
00:00:25,599 --> 00:00:27,794
Joe Pert. Well done, Joe.
Congratulations.
3
00:00:27,866 --> 00:00:30,232
Well, though Elvis
toured the world
several times...
4
00:00:30,299 --> 00:00:33,200
he always said that
his favorite place was
his home in Graceland.
5
00:00:33,265 --> 00:00:36,428
So, Joe, for 10 points
and a tie game...
6
00:00:36,699 --> 00:00:40,635
we wanna know:
How many bathrooms
are there in Graceland?
7
00:00:41,265 --> 00:00:42,926
[clock ticking]
8
00:00:43,000 --> 00:00:44,865
The whole country?
9
00:00:48,366 --> 00:00:50,425
One million...
10
00:00:52,099 --> 00:00:54,431
[timer buzzing]
two hundred and....
11
00:00:54,499 --> 00:00:56,330
l'm sorry, Joe. l'm sorry.
But l didn't finish.
12
00:00:56,399 --> 00:00:59,027
No, that's because
there were in fact
only eight bathrooms...
13
00:00:59,099 --> 00:01:00,999
in Elvis' mansion in Memphis.
14
00:01:01,065 --> 00:01:02,032
[people clapping]
15
00:01:02,099 --> 00:01:03,123
[bell ringing]
16
00:01:03,199 --> 00:01:04,632
The bonus bell!
17
00:01:05,132 --> 00:01:09,296
Stan Switek and Joe Pert,
are you ready to go on to
the Rat Race bonus question...
18
00:01:09,366 --> 00:01:13,029
worth 100,OOO
fabulous dollars?
You bet, Phil.
19
00:01:13,232 --> 00:01:14,756
[audience cheering]
20
00:01:31,199 --> 00:01:34,532
This is rock and reggae
radio vice, calling all the
brothers and sisters...
21
00:01:34,599 --> 00:01:36,226
can you receive me now?
22
00:01:38,132 --> 00:01:42,398
Wish Switek and Zito
hadn't called in sick.
This is not my style.
23
00:01:43,733 --> 00:01:45,030
Let's do it.
24
00:01:48,499 --> 00:01:52,458
Hey, you, get out here!
Come here!
25
00:01:54,366 --> 00:01:58,029
Twelve coats of Enzo's best
tuxedo black lacquer...
26
00:01:58,632 --> 00:02:02,193
and all it takes is one
meathead like you
to screw it up.
27
00:02:03,199 --> 00:02:04,860
l don't see squat.
28
00:02:05,332 --> 00:02:07,061
What, are you blind?
29
00:02:08,199 --> 00:02:12,192
Now it looks better.
Very easy, but very wrong.
30
00:02:19,332 --> 00:02:20,765
[men grunting]
31
00:02:51,366 --> 00:02:55,234
You know, l bet you
rubbing compound will take
that right out of there.
32
00:02:55,666 --> 00:02:57,566
No hard feelings, okay?
33
00:04:01,399 --> 00:04:02,593
[people chattering]
34
00:04:03,532 --> 00:04:08,060
l know you're not a masochist
or anything but it does
give you character.
35
00:04:10,032 --> 00:04:12,023
You're a real funny guy, Rico.
36
00:04:13,733 --> 00:04:15,928
l iust hope to hell
it was worth it.
37
00:04:16,666 --> 00:04:20,625
Eighteen months
just to get a bug
in this dude's car.
38
00:04:21,065 --> 00:04:24,091
By the time we bust him,
we'll be looking
at retirement.
39
00:04:24,165 --> 00:04:26,030
Rivers is a heavy player.
40
00:04:26,733 --> 00:04:28,894
Gotta make a mistake sometime.
41
00:04:35,599 --> 00:04:36,998
Turn that up.
42
00:04:39,466 --> 00:04:41,991
(Ph�l)
Okay, boys, all you gotta do
�s complete the c�rcu�t...
43
00:04:42,065 --> 00:04:44,795
f�rst one
back to the buzzers w�ns.
All r�ght?
44
00:04:45,000 --> 00:04:46,399
[aud�ence applaud�ng]
45
00:04:46,833 --> 00:04:49,961
Good, Switek.
Now, he's supposed to be...
46
00:04:50,032 --> 00:04:51,192
(both)
sick.
47
00:04:53,199 --> 00:04:54,962
l'll kill the worm.
48
00:04:56,432 --> 00:04:57,899
Thank you.
Thank you.
Thank you.
49
00:04:57,966 --> 00:05:01,458
Once again, tonight's category
is the King of Rock 'n' Roll.
50
00:05:01,532 --> 00:05:04,365
Hell, l can see
that doesn't half tickle
Stanley's fancy.
51
00:05:04,432 --> 00:05:08,562
Just for the record, Phil,
in addition to the
eight bathrooms...
52
00:05:08,666 --> 00:05:11,260
Graceland also has
four half-baths.
53
00:05:11,766 --> 00:05:15,634
He's a sharp one, isn't he?
l can see we can
kiss that money goodbye.
54
00:05:16,933 --> 00:05:19,401
l used the one
nearest the dining room.
55
00:05:20,000 --> 00:05:22,195
What a touching
piece of nostalgia.
56
00:05:22,265 --> 00:05:25,462
All right, boys, are you ready
for the Rat Race
bonus question?
57
00:05:25,532 --> 00:05:26,931
Rat racing time!
58
00:05:27,000 --> 00:05:30,333
(man)
Come on, Stan, get it!
Go, Stan!
59
00:05:31,432 --> 00:05:33,593
Go! This one's for the money!
60
00:05:34,432 --> 00:05:37,924
Okay, boys, all you gotta do
is complete the circuit,
and back to the buzzers.
61
00:05:38,000 --> 00:05:40,059
First one on the buzzer
is the winner.
Are you ready?
62
00:05:40,132 --> 00:05:41,895
On your mark, get, go!
63
00:05:42,065 --> 00:05:44,295
[crowd cheering]
64
00:05:44,666 --> 00:05:46,896
##rL�fe Is _ Rat Race playing]
65
00:05:49,833 --> 00:05:52,199
Piece of cake!
Piece of cheese!
66
00:05:56,532 --> 00:05:57,794
[metal clanking]
67
00:05:58,366 --> 00:06:03,326
Come on, Stan! Come on!
You got it! Go!
68
00:06:08,165 --> 00:06:10,759
Joe, congratulations.
Yes. Yes.
69
00:06:10,833 --> 00:06:14,325
Well done, well, for 100,OOO
big smackeroonees--
70
00:06:14,466 --> 00:06:16,366
Phil, l hit
my buzzer first.
71
00:06:17,099 --> 00:06:20,125
Sorry, Stan.
Well, please try it.
We try to be honest.
72
00:06:20,966 --> 00:06:22,228
[sighing]
73
00:06:22,299 --> 00:06:23,561
Sorry, Stan.
74
00:06:23,632 --> 00:06:26,499
Well, Joe, for 100,OOO
smackeroonees now...
75
00:06:26,566 --> 00:06:31,469
l wanna know when and where
Elvis Presley last
fired a gun into a TV set...
76
00:06:31,632 --> 00:06:34,624
and whose image
was the intended target?
77
00:06:37,132 --> 00:06:39,999
l know that. l know that.
l know it.
78
00:06:41,000 --> 00:06:43,264
Five seconds, or we
throw it to Stan.
79
00:06:43,699 --> 00:06:48,295
1974, penthouse suite,
Ramada Inn...
80
00:06:48,466 --> 00:06:52,527
Asheville, North Carolina,
and he shot at Robert Goulet!
81
00:06:52,599 --> 00:06:55,727
Absolutely correct! Yes!
That's the correct answer!
82
00:06:55,799 --> 00:06:57,164
[crowd whistling]
83
00:06:57,232 --> 00:07:00,929
,
Yes, well done, Joe! Well
l'm afraid that's all
we've got time for tonight.
84
00:07:01,000 --> 00:07:03,161
So it's good night from me,
Phil Mayhew, and remember...
85
00:07:03,232 --> 00:07:05,792
when the rat race gets rough
there's always someone...
86
00:07:05,866 --> 00:07:08,835
to think you're the
big, big cheese.
Good night, everybody.
87
00:07:08,899 --> 00:07:12,096
Good night. Good night.
Thank you, very much.
88
00:07:17,199 --> 00:07:20,066
(d�rector)
All r�ght, cut.
Can we break the set, please?
89
00:07:20,132 --> 00:07:23,067
Clear the set so we can
get the next one �n.
Lad�es and gentlemen....
90
00:07:23,132 --> 00:07:28,069
Phil, you forgot to mention it
on the air, but l was
ahead on points...
91
00:07:28,132 --> 00:07:30,726
so l get to come back
next week as
the returning champion...
92
00:07:30,799 --> 00:07:32,426
and take a shot
at the bonus round.
93
00:07:32,499 --> 00:07:34,524
No. The reason
l didn't mention it,
Stanley, my son...
94
00:07:34,599 --> 00:07:36,362
is because
we've been cancelled.
95
00:07:36,432 --> 00:07:39,265
What?
Stan, take it easy.
96
00:07:39,332 --> 00:07:42,426
lt's the sponsor's wife,
you see, it's Mrs. Opa-Locka
World of Discounts.
97
00:07:42,499 --> 00:07:45,662
Well, she wants to
replace us with
Celebr�ty Rec�pes, see...
98
00:07:45,733 --> 00:07:47,928
and she's 20
and Mr. Opa-Locka's 70...
99
00:07:48,000 --> 00:07:50,093
so she tends to
get what she wants,
you know what l mean?
100
00:07:50,165 --> 00:07:51,257
Yeah. Well, you owe me.
101
00:07:51,332 --> 00:07:54,426
That buzzer was rigged.
That guy, Pert, was primed.
You owe me!
102
00:07:54,499 --> 00:07:56,626
Cool it, cool it, Stan.
103
00:07:56,699 --> 00:07:59,099
Look, he's a little upset.
Yeah, yeah,
well what about me?
104
00:07:59,165 --> 00:08:00,359
l mean, l'm out of
a bloody job.
105
00:08:00,432 --> 00:08:02,457
How about a little
consolation prize
or something?
106
00:08:02,532 --> 00:08:04,932
No, not after the
Iast show, all right?
107
00:08:05,000 --> 00:08:07,867
That's the way it goes, son.
You owe me!
108
00:08:10,532 --> 00:08:11,999
That was your shot.
109
00:08:12,799 --> 00:08:14,733
lt's never gonna
happen again.
110
00:08:38,099 --> 00:08:39,794
(Sarah)
Can't we go out
dancing tonight?
111
00:08:39,866 --> 00:08:42,926
l thought you wanted to go
to the movies.
After the movies.
112
00:08:43,000 --> 00:08:43,967
(man)
Se�or Rivers.
113
00:08:44,032 --> 00:08:47,263
Two times we waited
for that plane.
114
00:08:48,165 --> 00:08:51,396
Two times we hear the shipment
goes to somebody else.
115
00:08:52,000 --> 00:08:54,525
So l went and got myself
a neW SOUlCe.
116
00:08:54,899 --> 00:08:56,526
[both muttering]
117
00:09:02,366 --> 00:09:04,698
(man)
No! Se�or Rivers! No!
118
00:09:06,065 --> 00:09:07,726
[gun firing]
119
00:09:07,799 --> 00:09:09,266
[bullet shells clinking]
120
00:09:46,632 --> 00:09:48,691
So, you're not
absolutely sure...
121
00:09:48,766 --> 00:09:52,099
but you say
somebody got a make
on that Mercedes, right?
122
00:09:54,966 --> 00:09:58,060
We got a 90O_ certain make
on Tony Rivers' Mercedes...
123
00:09:58,132 --> 00:10:00,032
being seen
in the area last night.
124
00:10:00,099 --> 00:10:03,125
That should at least
give us a warrant
for Rivers' car.
125
00:10:03,199 --> 00:10:06,635
Lieutenant, l hit
my buzzer first,
l knew the answer.
126
00:10:06,699 --> 00:10:09,725
That guy that won,
he wouldn't know the King
if he walked up to him...
127
00:10:09,799 --> 00:10:11,994
and stepped on his
blue suede shoes.
128
00:10:12,099 --> 00:10:13,691
That $100,OOO is mine.
129
00:10:13,933 --> 00:10:17,391
And if you're not gonna
prosecute, l want you
to call my mother...
130
00:10:17,466 --> 00:10:20,367
and tell her why l can't
buy her a new car.
131
00:10:21,065 --> 00:10:24,000
How'd that sound?
(Gina)
That's very cute.
132
00:10:24,332 --> 00:10:27,165
Cute? l thought it was
pretty damn straightforward.
133
00:10:27,232 --> 00:10:29,427
Let me try it again.
Not now, Stan.
134
00:10:29,599 --> 00:10:31,294
[clearing throat]
135
00:10:31,366 --> 00:10:35,462
Yeah, l was just talking
with Larry about what our
next assignment might be.
136
00:10:37,632 --> 00:10:40,965
You'll be relieving Gina
and Trudy on the graveyard.
That's your new shift.
137
00:10:41,032 --> 00:10:43,159
No problem.
l'll call Scheduling
to make the change.
138
00:10:43,232 --> 00:10:46,099
(Martin)
You're working both shifts
on the Rivers stakeout.
139
00:10:48,299 --> 00:10:50,699
And you're each
docked a day's pay.
140
00:10:56,366 --> 00:10:58,596
lf you ask me,
you got off easy.
141
00:11:00,566 --> 00:11:02,693
l can't believe
he overheard us.
142
00:11:03,032 --> 00:11:06,798
l'm gonna nail that teabag
if it takes all my spare time.
143
00:11:07,065 --> 00:11:09,158
lf you ever have any again.
144
00:11:09,866 --> 00:11:14,360
What we're getting from
the car wire indicates Rivers
is expanding his business.
145
00:11:14,432 --> 00:11:18,562
He's starting to move kilos
to semi-pro part-time dealers.
146
00:11:19,065 --> 00:11:23,661
Doctors, stockbrokers.
Respectable regular-guy types.
147
00:11:23,799 --> 00:11:25,892
His girlfriend
acts as a broker.
148
00:11:26,232 --> 00:11:28,496
Maybe Rivers is
just giving her
something to play with...
149
00:11:28,566 --> 00:11:33,196
but she makes the connections,
he's the one that
supervises delivery.
150
00:11:33,866 --> 00:11:36,801
We caught a couple of names,
nothing solid.
151
00:11:36,866 --> 00:11:38,493
He's gonna be looking
for a new supplier...
152
00:11:38,566 --> 00:11:40,898
now that he's retired
those guys at the warehouse.
153
00:11:40,966 --> 00:11:44,026
And we gotta find a way
to get close to this guy.
154
00:11:48,866 --> 00:11:50,299
Stay on him.
155
00:11:54,866 --> 00:11:59,826
How come you get $80,OOO
and l only get $20,OOO?
156
00:12:00,532 --> 00:12:05,367
Because it was my idea,
that's why. l could've
picked anyone, couldn't l?
157
00:12:05,632 --> 00:12:09,068
l mean, l actually did you
a favor. Let's face it.
Didn't l, really?
158
00:12:09,132 --> 00:12:12,329
Now come on. You know
the way out, don't you?
Look, it's been nice.
159
00:12:12,399 --> 00:12:15,596
Sorry about that, Joe. l'll be
back in town in a few days.
l'll give you a....
160
00:12:15,666 --> 00:12:17,793
(Joe)
Thank you.
Bye-bye.
161
00:12:24,699 --> 00:12:27,463
##[P�ck It Up And Put It
In Your Pocket playing]
162
00:13:11,666 --> 00:13:13,156
Can l help you?
163
00:13:16,099 --> 00:13:18,431
(Phil)
Can you help me?
Yes, sir.
164
00:13:20,833 --> 00:13:23,802
Are these real?
Real expensive.
165
00:13:23,866 --> 00:13:26,733
Yeah, well, l've got
the readies if that's what
you're worried about.
166
00:13:26,799 --> 00:13:28,994
Let's have a look
at some of this stuff.
All right.
167
00:13:29,065 --> 00:13:33,161
l wanna see that one,
and that one there.
Okay.
168
00:13:37,566 --> 00:13:41,093
That's good for day,
that's good for night.
169
00:13:42,666 --> 00:13:45,100
What about this one here?
That's our finest.
170
00:13:45,165 --> 00:13:48,191
Eighteen carat gold,
quartz, 60 diamonds.
171
00:13:48,265 --> 00:13:50,631
Yeah. Well, we'll leave
that one for Liberace.
172
00:13:50,699 --> 00:13:52,360
lt is a bit much.
173
00:13:52,699 --> 00:13:54,724
Yeah, iust give me
the damage on these two.
174
00:13:54,799 --> 00:13:56,061
All right.
175
00:14:01,833 --> 00:14:04,267
l think l've overloaded
her circuits.
176
00:14:04,899 --> 00:14:09,131
Pretty nice watches.
Yeah. Likewise the pearls.
177
00:14:09,933 --> 00:14:14,427
They're God's tears, they are,
you know? Bet you don't
cry much though, do you?
178
00:14:14,766 --> 00:14:18,065
l mean, you've got
the look of a woman
who doesn't cry much.
179
00:14:19,199 --> 00:14:20,598
Not today.
180
00:14:22,132 --> 00:14:23,326
You're English.
181
00:14:23,399 --> 00:14:26,425
Norwegian, actually, but l had
the operation, you know.
182
00:14:26,499 --> 00:14:29,662
Phil Mayhew.
Sarah MacPhail.
183
00:14:32,000 --> 00:14:33,797
Yeah, throw this lot
in as well.
184
00:14:33,866 --> 00:14:36,426
Don't bother to wrap them.
We'll eat them here.
185
00:14:39,766 --> 00:14:41,461
(Ph�l)
Can l trust you
w�th a b�g secret?
186
00:14:41,532 --> 00:14:45,468
Sarah, you are
Iook�ng at a man
w�th a very nasty hab�t.
187
00:14:45,532 --> 00:14:48,558
(Sarah)
Ph�l, th�s �s the '80s,
everyone takes drugs.
188
00:14:48,632 --> 00:14:51,863
No, darl�ng, no.
It's far worse than drugs,
l'm afra�d.
189
00:14:51,933 --> 00:14:55,869
Well, l buy th�ngs for women,
you know. l mean, l just
can't stop. There, l sa�d �t.
190
00:14:55,933 --> 00:14:57,798
Well, l've cut back a l�ttle,
you know.
191
00:14:57,866 --> 00:15:01,859
Now �t's just beaut�ful women
that l buy th�ngs for.
192
00:15:03,733 --> 00:15:06,099
Thanks so much, Ph�l,
for everyth�ng.
193
00:15:06,299 --> 00:15:09,234
How about lunch,
then? My place?
194
00:15:09,966 --> 00:15:12,059
That sounds great.
l'd love that.
195
00:15:29,733 --> 00:15:32,327
(Stan)
B�rds of a feather
steal together.
196
00:15:41,499 --> 00:15:42,966
(Crockett)
Check it out.
197
00:15:44,199 --> 00:15:48,602
The guy with Rivers is
Tim Stewart, a pilot
l busted in '81.
198
00:15:50,232 --> 00:15:53,998
How did that teabag
get his meat hooks
into the Rivers girl?
199
00:15:54,332 --> 00:15:57,301
There are a few
pieces of this puzzle
that don't fit.
200
00:16:01,499 --> 00:16:03,990
(Stan)
l told you that guy was dirty.
l knew it. That's why l--
201
00:16:04,065 --> 00:16:05,225
Why you what?
202
00:16:05,299 --> 00:16:08,200
That's why he's been
thinking about him
for so much, Sonny.
203
00:16:08,265 --> 00:16:12,031
We'll see what he's up to.
Don't you think Lar and l
should do that?
204
00:16:12,099 --> 00:16:14,067
You're pulling a double shift.
205
00:16:15,833 --> 00:16:17,164
[car engine revs]
206
00:16:18,499 --> 00:16:19,864
[doorbell ringing]
207
00:16:20,733 --> 00:16:22,394
[birds chirping]
208
00:16:35,933 --> 00:16:37,594
lsidro Moreno.
209
00:16:37,666 --> 00:16:41,534
Designer of the interior.
Sorry, l only got the one.
210
00:16:47,000 --> 00:16:49,468
l love this house, man.
211
00:16:49,966 --> 00:16:52,560
Limitless potency.
212
00:16:55,499 --> 00:16:58,434
Toreadors on black velvet.
213
00:16:58,899 --> 00:17:03,632
Very Hemingwayesque.
Women love Hemingway.
214
00:17:04,966 --> 00:17:08,527
l can also re-sculpt
this empty space up here...
215
00:17:08,599 --> 00:17:10,760
into a rich, dynamic...
216
00:17:11,032 --> 00:17:15,162
fully functional alb�nd�gas.
217
00:17:15,833 --> 00:17:17,130
Alb�nd�gas...
218
00:17:17,799 --> 00:17:20,859
which qualifies you to work
with one of the great minds...
219
00:17:20,933 --> 00:17:23,697
of the southern Florida
refugee experience...
220
00:17:23,766 --> 00:17:27,133
and score some cheap furniture
at the same time.
221
00:17:27,632 --> 00:17:30,100
You must take me
for a right wanker, son.
222
00:17:30,165 --> 00:17:32,690
Well, a right wanker
who's got no furniture, man.
223
00:17:32,766 --> 00:17:36,133
Now, look, a wanker
is a twit, a tube, a tool.
224
00:17:36,432 --> 00:17:37,956
Like Joe Pert?
225
00:17:39,833 --> 00:17:42,131
Now, look, that is
exactly what l'd be...
226
00:17:42,199 --> 00:17:46,295
if l took you for
anything else other than
a two-bit thief!
227
00:17:47,366 --> 00:17:51,769
But a two-bit thief who's got
Iocal connections
that you might need.
228
00:17:55,232 --> 00:17:57,063
So what are you getting at?
229
00:17:57,132 --> 00:17:58,861
lntroductions, man.
230
00:17:59,099 --> 00:18:01,829
Athletes, celebrities...
231
00:18:01,899 --> 00:18:04,595
heads of state, dentists.
232
00:18:05,466 --> 00:18:07,991
You pick the fish,
l bait the hook.
233
00:18:08,466 --> 00:18:11,629
Yeah? And what's your end?
Standard 50O_.
234
00:18:13,132 --> 00:18:14,258
Ten.
235
00:18:14,566 --> 00:18:17,763
Yeah. Well, let's
talk about it after
you've got the furniture.
236
00:18:17,833 --> 00:18:21,200
''The ability to communicate
is everything.'' lacocca.
237
00:18:22,132 --> 00:18:23,895
l mustn't keep you.
238
00:18:36,165 --> 00:18:37,564
[birds twittering]
239
00:18:38,265 --> 00:18:39,892
[mumbling in Spanish]
240
00:18:44,099 --> 00:18:48,798
Crockett, Tubbs,
what's going on?
You tell us, pal.
241
00:18:49,366 --> 00:18:53,564
Hey, man, l thought
l made it clear. l needed
no back up on this assignment.
242
00:18:53,833 --> 00:18:57,166
Whose assignment?
Switek.
243
00:19:01,499 --> 00:19:03,626
(Crockett)
Have you lost your mind?
244
00:19:04,032 --> 00:19:06,830
Shoot me. Kill me.
l called in a marker.
245
00:19:07,432 --> 00:19:10,230
And put a year and a half
of police work on the line!
246
00:19:10,299 --> 00:19:12,893
The guy took my money.
What was l supposed to do?
247
00:19:12,966 --> 00:19:14,490
You could've
Ieft it alone, chump!
248
00:19:14,566 --> 00:19:18,093
Listen, it wasn't
the smartest move
in the world, okay?
249
00:19:18,466 --> 00:19:21,629
But now that
Izzy's on the inside,
Iet's leave him there.
250
00:19:21,799 --> 00:19:24,962
Maybe he can bring us in.
We got a choice?
251
00:19:30,532 --> 00:19:34,229
So you don't make a move
until we say so. You got it?
252
00:19:34,632 --> 00:19:38,398
Absolutely, man.
This guy's got a lot
en la cabeza, man.
253
00:19:38,466 --> 00:19:41,799
But he's from England.
He's gonna spend all his time
in the swimming pool.
254
00:19:41,866 --> 00:19:44,494
We put the surveillance
in the pool.
255
00:19:44,799 --> 00:19:48,064
We're gonna need
an underwater camera.
Shut up!
256
00:19:49,099 --> 00:19:53,365
You two, keep Fellini in line
until we can run Phil
through the computer, okay?
257
00:19:53,733 --> 00:19:55,098
[door opening]
258
00:19:55,165 --> 00:19:57,326
We need one with
a shotgun mike, man.
259
00:19:57,399 --> 00:19:59,924
We attach it to
the neighborhood's roof
over there.
260
00:20:00,000 --> 00:20:04,198
Slant it over like an antenna,
blend in with the clouds.
261
00:20:06,933 --> 00:20:08,798
[beeping]
262
00:20:09,099 --> 00:20:10,691
[phone ringing]
263
00:20:12,699 --> 00:20:16,328
Born in Whitechapel, London.
That's the home
of Jack the Ripper.
264
00:20:16,532 --> 00:20:21,196
Ran games at a fair
as a kid, graduated
to a shill at a pony tracks.
265
00:20:21,632 --> 00:20:24,658
Then ran an
open party out of
an apartment in Chelsea.
266
00:20:25,532 --> 00:20:27,432
This is starting to track.
267
00:20:27,866 --> 00:20:31,427
He eventually took
some young, rich types
for about f30,OOO...
268
00:20:31,499 --> 00:20:35,731
on a phony record label deal.
One of whom was with
the Soho mob.
269
00:20:36,065 --> 00:20:40,297
So he split for
warmer climates a step
ahead of the knee breakers.
270
00:20:40,699 --> 00:20:43,725
No connection to drugs,
and no connection to violence.
271
00:20:43,799 --> 00:20:46,029
But a long history of greed.
272
00:20:46,466 --> 00:20:48,457
So what's he doing
with this MacPhail girl?
273
00:20:48,532 --> 00:20:52,298
l don't know, but if he
likes parties, that's
where we'll find out.
274
00:20:53,766 --> 00:20:56,394
lzzy invites us as
Cooper and Burnett...
275
00:20:56,699 --> 00:20:59,429
we bump into the girl
and get to Rivers through her.
276
00:20:59,499 --> 00:21:01,091
You got it, man.
277
00:21:08,165 --> 00:21:09,462
(lzzy)
Hey, man!
278
00:21:10,666 --> 00:21:14,432
l'm sorry. You gonna dive?
Go on. No, l wait
till you're done, okay?
279
00:21:14,499 --> 00:21:15,659
What?
280
00:21:15,899 --> 00:21:19,596
Your palace of iniquity
is ready, your highness.
281
00:21:25,332 --> 00:21:27,527
Right this way,
your majesty.
282
00:21:29,399 --> 00:21:31,924
Your palace.
283
00:21:34,065 --> 00:21:36,295
Your den of iniquity.
284
00:21:39,199 --> 00:21:41,531
(Phil)
l like it, Izzy.
l like it a lot.
285
00:21:42,332 --> 00:21:45,062
You must be into
real estate, man.
286
00:21:46,165 --> 00:21:49,259
Or maybe into the stock market
or something.
287
00:21:50,399 --> 00:21:52,663
But you have
very good taste.
288
00:21:54,933 --> 00:21:57,993
Makes you feel like
you're in Florida,
doesn't it?
289
00:21:59,432 --> 00:22:01,696
Yeah, but l am
in Florida, Izzy.
290
00:22:02,132 --> 00:22:03,622
You see? It works.
291
00:22:05,866 --> 00:22:08,130
My grandma had one
just like this.
292
00:22:10,065 --> 00:22:11,259
Hemingway.
293
00:22:11,332 --> 00:22:13,357
Yeah, anyway,
the furnishing's
happening, right?
294
00:22:13,432 --> 00:22:16,833
But what about
these introductions
you promised me?
295
00:22:16,899 --> 00:22:19,265
All you gotta do now
is throw a party, man.
296
00:22:19,332 --> 00:22:22,790
You'll have more
yuppies here than you
can shake your booty at.
297
00:22:22,933 --> 00:22:24,127
[doorbell ringing]
298
00:22:24,199 --> 00:22:26,895
Yeah, well, let's make lunch.
l've got company.
299
00:22:28,165 --> 00:22:29,291
Manny!
300
00:22:32,199 --> 00:22:35,930
Well, of course, you can
bring your friends. l mean,
l need your friends, you know.
301
00:22:36,000 --> 00:22:39,401
Well, l don't know anywhere
near enough people around here
for a party this big.
302
00:22:39,466 --> 00:22:42,867
You know, nonstop sex,
drugs, rock and roll,
you know the kind of thing.
303
00:22:42,933 --> 00:22:44,195
Great.
Yeah.
304
00:22:44,265 --> 00:22:45,630
Anything else l can bring?
305
00:22:45,699 --> 00:22:48,224
No, Izzy here's seeing
to the music, ain't you?
306
00:22:48,299 --> 00:22:51,564
Right. l crank up those
speakers any louder,
l'm gonna kill fish.
307
00:22:51,632 --> 00:22:52,621
Yeah, right.
308
00:22:52,699 --> 00:22:55,634
Let's go and open a bottle
of champagne out
on the veranda. Come on.
309
00:22:55,699 --> 00:22:56,927
All right.
310
00:22:57,733 --> 00:23:00,759
So, tell me,
how'd you make
all your money?
311
00:23:00,833 --> 00:23:03,199
Well, after l
graduated from Cambridge,
l said to myself...
312
00:23:03,265 --> 00:23:05,859
l'm not gonna live off
my mommy and daddy's money.
313
00:23:05,933 --> 00:23:09,494
So l thought l'd try
and find my forte in life,
you know.
314
00:23:09,666 --> 00:23:12,658
Well, maybe your forte
is just having a good time.
315
00:23:16,632 --> 00:23:19,726
This is beautiful.
Yeah, l like it.
316
00:23:19,799 --> 00:23:21,596
lt's really beautiful.
317
00:23:23,232 --> 00:23:24,529
Listen...
318
00:23:25,733 --> 00:23:28,930
in the way of drugs,
l think l can scare up
a little coke.
319
00:23:29,332 --> 00:23:30,390
Yeah, that'd be good.
320
00:23:30,466 --> 00:23:33,993
Just to keep them marching,
you know, through the
three-day bash.
321
00:23:35,666 --> 00:23:39,659
l'm gonna-- l'm gonna need
a little money, okay?
322
00:23:39,733 --> 00:23:41,667
No, money's no problem.
Okay.
323
00:23:42,966 --> 00:23:46,800
Anyway, we've....
Seems we've taken care
of the drugs...
324
00:23:46,899 --> 00:23:48,560
and the rock and roll.
325
00:23:52,899 --> 00:23:56,164
Well, l guess that iust leaves
one other thing, doesn't it?
326
00:23:56,799 --> 00:23:58,164
(lzzy)
Dessert!
327
00:24:00,466 --> 00:24:03,162
Okay, Izzy,
that'll be all for today.
328
00:24:03,466 --> 00:24:06,264
l could microwave
some buttered popcorn!
Out!
329
00:24:06,466 --> 00:24:07,558
[seagulls cawing]
330
00:25:43,632 --> 00:25:47,159
Sarah stayed with him all day?
She stayed and played.
331
00:25:48,165 --> 00:25:51,896
While l was waiting on her
l decided to do some
detailing on the car.
332
00:25:56,432 --> 00:25:58,127
[earphones crackling]
333
00:26:07,733 --> 00:26:09,098
Eighteen months.
334
00:26:11,199 --> 00:26:12,393
Where were you
when this happened?
335
00:26:12,466 --> 00:26:14,661
You're supposed to be
watching the car.
l was.
336
00:26:14,733 --> 00:26:17,133
Yeah, well it didn't
crawl in here by itself.
337
00:26:17,199 --> 00:26:20,635
The only guy that's
been in this car
is that pilot, Stewart.
338
00:26:23,432 --> 00:26:25,457
[whirring]
339
00:26:58,432 --> 00:27:01,367
You got something for me?
Yeah, here.
340
00:27:01,699 --> 00:27:03,064
l made the delivery!
341
00:27:03,132 --> 00:27:06,898
You got bugs crawling
all over you!
Mr. Rivers, no!
342
00:27:16,399 --> 00:27:18,162
(Trudy)
It's the best picture
l could get of him...
343
00:27:18,232 --> 00:27:20,200
it was just really crowded.
344
00:27:20,265 --> 00:27:23,166
Excuse me.
Got the party list
from Moreno.
345
00:27:23,666 --> 00:27:26,658
That MacPhail woman's put some
Iow weight names on it...
346
00:27:26,733 --> 00:27:30,032
but she probably expects
to make some
new connections there.
347
00:27:30,165 --> 00:27:32,531
That's where Cooper
and Burnett buy in.
348
00:27:33,399 --> 00:27:35,094
Tim Stewart's body
was found this morning.
349
00:27:35,165 --> 00:27:37,963
lf Rivers is still nervous,
he's gonna be
paying closer attention...
350
00:27:38,032 --> 00:27:39,693
to his girlfriend's hobby.
351
00:27:39,766 --> 00:27:43,293
What about this dude, Phil?
Let Mayhew run his game.
352
00:27:44,065 --> 00:27:45,498
lf he gets in the way,
then remove him.
353
00:27:45,566 --> 00:27:47,727
(Gina)
Where are we during all this?
354
00:27:47,799 --> 00:27:51,860
Wiring Rivers' boat.
The pilot's death
bought us a new warrant.
355
00:27:52,499 --> 00:27:54,729
l'm gonna keep this.
Make me a copy?
356
00:27:54,799 --> 00:27:55,891
Sure.
357
00:27:58,000 --> 00:27:59,968
[seagulls cawing]
358
00:28:03,933 --> 00:28:05,924
Just put it on
the cabin table.
359
00:28:11,432 --> 00:28:12,956
You sure you don't want me
to go with you?
360
00:28:13,032 --> 00:28:17,264
No, l'm just gonna do
a little business and then
l'm gonna come home.
361
00:28:17,332 --> 00:28:20,358
Jane Tyrell's gonna be there
and she's gonna have
a couple of friends.
362
00:28:20,432 --> 00:28:22,798
And they'll probably
want a few ounces.
363
00:28:23,532 --> 00:28:25,500
Bye.
Behave yourself.
364
00:28:25,799 --> 00:28:27,164
(Sarah)
Don't l always?
365
00:28:32,799 --> 00:28:34,323
['80 rock music playing]
366
00:28:40,699 --> 00:28:43,930
Welcome, welcome.
Muy bon�ta.
367
00:28:45,432 --> 00:28:48,424
Hey, man. Don't go in there
with those brown shoes.
368
00:28:48,499 --> 00:28:50,763
This party is
color cooperated.
369
00:28:57,566 --> 00:29:00,000
Hi, how are you?
Have a good time.
Have a good time.
370
00:29:16,833 --> 00:29:19,063
What's this?
l mean, what's this?
371
00:29:19,132 --> 00:29:22,499
Six of you?
My heart's not
gonna take it.
372
00:29:23,299 --> 00:29:25,290
One of you is
gonna have to go.
373
00:29:25,532 --> 00:29:27,056
[girls exclaiming]
374
00:29:28,032 --> 00:29:30,057
Have a good time.
375
00:29:30,733 --> 00:29:31,995
(Crockett)
Izzy.
376
00:29:32,532 --> 00:29:34,796
What's Mayhew's game today?
Hey, man.
377
00:29:34,866 --> 00:29:37,664
The man is
a master capitalist,
the King Kong of money.
378
00:29:37,733 --> 00:29:39,257
l worship at his feet.
379
00:29:39,332 --> 00:29:43,063
Top to bottom is he's bogus.
Are you making fun
of my beliefs?
380
00:29:43,466 --> 00:29:44,626
S�.
381
00:29:50,065 --> 00:29:51,623
l'll keep it.
382
00:29:59,265 --> 00:30:01,699
l really love
what you've done
to this house.
383
00:30:01,766 --> 00:30:03,996
lt's a shame
it's only temporary,
really, yeah.
384
00:30:04,065 --> 00:30:07,831
Well, l've got these
500 condos going up
in the Bahamas, you know.
385
00:30:08,065 --> 00:30:11,967
Don't spread it around,
but l'm on the lookout
for a few more investors.
386
00:30:12,032 --> 00:30:13,932
Only $100,OOO upfront.
387
00:30:15,232 --> 00:30:16,961
[laughing]
388
00:30:17,032 --> 00:30:20,160
Hey, man,
no drunks,
no borrachos.
389
00:30:22,132 --> 00:30:25,829
Sarah, hi, you look great.
Thanks.
390
00:30:25,899 --> 00:30:27,628
Good to see you.
Thanks.
391
00:30:28,000 --> 00:30:32,061
Listen, you ready to
gain a little weight?
Definitely.
392
00:30:32,132 --> 00:30:34,828
There's some doctor
friends of mine here, too,
who're interested.
393
00:30:34,899 --> 00:30:38,062
All right. It's $2,200.
Okay.
394
00:30:38,132 --> 00:30:40,259
Put me down for six O-Zs.
395
00:30:40,332 --> 00:30:44,462
But my friends might
wanna get a little fatter,
maybe a whole key.
396
00:30:44,532 --> 00:30:46,124
Okay, l'll be around.
All right.
397
00:30:46,199 --> 00:30:48,292
You wanna get
something to drink?
Yeah, l'm thirsty.
398
00:30:48,366 --> 00:30:49,526
Great.
399
00:30:54,899 --> 00:30:57,390
(Phil)
Now, see, l'm talking
thoroughbred horse sperm.
400
00:30:57,466 --> 00:31:00,902
You remember Shergar,
supposed to have been nobbled
by the IRA and killed?
401
00:31:00,966 --> 00:31:03,491
Well, l've got him
stashed away in Jamaica.
402
00:31:03,766 --> 00:31:06,929
l mean, his kids
have already won
five stakes at Hialeah.
403
00:31:07,065 --> 00:31:11,229
l'm just looking for a few
limited partners, you know,
just $100,OOO upfront.
404
00:31:14,065 --> 00:31:15,999
Sarah, hi.
Hello.
405
00:31:16,065 --> 00:31:18,829
Hi, l'm Sonny Burnett,
this is my pal, Rico Cooper.
406
00:31:18,899 --> 00:31:20,264
Hello. Nice to meet you.
407
00:31:20,332 --> 00:31:22,994
We're friends
of friends of Jane.
408
00:31:25,265 --> 00:31:28,894
Are you guys doctors?
Nose specialists.
409
00:31:31,599 --> 00:31:33,794
You wanna find
a place to talk?
Love to.
410
00:31:33,866 --> 00:31:35,094
Great.
411
00:31:35,165 --> 00:31:37,998
How much are we
talking about?
How much you got?
412
00:31:39,399 --> 00:31:41,094
Hemingway, huh?
413
00:31:41,966 --> 00:31:43,763
He's one of my favorites.
414
00:31:44,566 --> 00:31:47,967
You know, it's interesting
what he says about Pamplona.
415
00:31:48,099 --> 00:31:49,396
[music stops]
416
00:31:49,766 --> 00:31:51,131
[music starts]
417
00:31:51,199 --> 00:31:53,429
So what does he say?
Who?
418
00:31:53,666 --> 00:31:55,031
Hemingway.
419
00:31:55,299 --> 00:31:57,324
He says it's a man's fiesta.
420
00:31:57,799 --> 00:32:01,929
And women at it usually
cause trouble. Of course,
if they can talk Spanish--
421
00:32:02,000 --> 00:32:03,934
lzzy, have you seen Sarah?
422
00:32:07,000 --> 00:32:08,558
l like your taste.
423
00:32:13,165 --> 00:32:17,431
Excuse me, have you seen
Sarah MacPhail? You know,
short, blonde hair.
424
00:32:18,632 --> 00:32:20,896
Who's he?
(Jane)
That's Sarah's boyfriend.
425
00:32:20,966 --> 00:32:23,332
He's your host.
It's okay, come on in.
426
00:32:23,399 --> 00:32:26,163
No, l haven't
seen her lately, Phil, sorry.
427
00:32:26,232 --> 00:32:27,995
Okay, well, you carry on.
428
00:32:28,399 --> 00:32:31,334
Okay, so are we
Iocked in at $35,OOO
for the key?
429
00:32:31,466 --> 00:32:34,162
That's $8,750 a person.
430
00:32:34,232 --> 00:32:36,359
That's a lot of money,
a lot of blow.
431
00:32:36,432 --> 00:32:38,332
We're big boys and girls.
We can handle it.
432
00:32:38,399 --> 00:32:39,423
Yeah.
433
00:32:39,499 --> 00:32:41,467
Keys? Kilos? Keys.
434
00:32:41,666 --> 00:32:44,134
You're buying kilos
of this stuff for $35,OOO?
435
00:32:44,199 --> 00:32:47,259
Sure, that's practically
a bargain.
A bargain?
436
00:32:48,499 --> 00:32:51,263
Why didn't you talk
to your Uncle Phil first?
437
00:32:51,332 --> 00:32:55,860
l mean, my people cleared
the very first airstrip on the
Guajira Peninsula, you know.
438
00:32:55,933 --> 00:32:59,027
l mean, where do you think
your boy gets his stuff from?
439
00:32:59,699 --> 00:33:03,692
From me.
Well, l don't know,
we're only getting one.
440
00:33:04,332 --> 00:33:07,529
Yeah. Well, l've got
three l can give you
for $25,OOO per.
441
00:33:08,265 --> 00:33:10,358
That's a lot of blow.
Great.
442
00:33:10,432 --> 00:33:12,366
Keep you lot
bouncing for weeks, it will.
443
00:33:12,432 --> 00:33:14,593
Yeah?
Yeah. Sure, yeah.
444
00:33:14,666 --> 00:33:17,191
Don't go away,
l'll be right back.
445
00:33:18,232 --> 00:33:22,191
Now $33,OOO is our top.
That's fair.
l don't know.
446
00:33:23,165 --> 00:33:26,566
l don't know if l can
handle five keys
on such short notice.
447
00:33:27,099 --> 00:33:28,464
No problem. Simple.
448
00:33:28,532 --> 00:33:31,626
You introduce us to your
source, and we'll give you
the regular commission.
449
00:33:31,699 --> 00:33:33,166
[knocking on door]
It's okay with you?
450
00:33:33,532 --> 00:33:37,059
Sarah? Sorry.
Just a second, all right?
451
00:33:37,799 --> 00:33:39,266
One second, okay?
452
00:33:43,866 --> 00:33:44,992
What?
453
00:33:45,065 --> 00:33:49,525
Sorry, Sarah, just wanted to
Iet you know that it's all
straightened out with Phil.
454
00:33:49,632 --> 00:33:50,963
What do you mean?
455
00:33:51,032 --> 00:33:54,968
He's selling us the three keys
at $25,OOO each.
Didn't he tell you?
456
00:33:55,632 --> 00:33:59,227
No, but that's just Phil.
457
00:34:00,199 --> 00:34:02,394
l'll talk to you
Iater, okay.
Okay.
458
00:34:03,833 --> 00:34:07,030
lt sounds like your boyfriend
is someone that
we should talk to.
459
00:34:07,099 --> 00:34:08,691
He's not
my boyfriend.
460
00:34:11,299 --> 00:34:12,493
Listen...
461
00:34:13,199 --> 00:34:15,929
if l can meet his price
do we still have a deal?
462
00:34:16,599 --> 00:34:17,964
Absolutely.
463
00:34:18,833 --> 00:34:20,630
Now that we're
partners of sorts...
464
00:34:20,699 --> 00:34:24,328
maybe you'd like to hear about
this real estate syndication
l'm involved in.
465
00:34:24,399 --> 00:34:27,698
$100,OOO up front, right?
Never kid a kidder.
466
00:34:27,766 --> 00:34:30,394
Darling.
Go measure some fish.
467
00:34:31,666 --> 00:34:32,997
Hello, dear.
468
00:34:34,032 --> 00:34:36,296
Sweetie pie.
Yes?
469
00:34:36,366 --> 00:34:38,197
You've been neglecting me.
470
00:34:38,265 --> 00:34:41,200
l'm sorry, darling, l'm sorry.
You know, business.
471
00:34:41,265 --> 00:34:43,790
Yes, well, l want your
undivided attention.
472
00:34:44,399 --> 00:34:46,959
Let's get out of here.
What? And leave the party?
473
00:34:47,032 --> 00:34:48,966
We'll have a party of our own.
474
00:34:49,032 --> 00:34:51,330
##rKnock On Wood playing]
475
00:34:53,399 --> 00:34:57,699
lsidro, the party,
she's all yours.
No problem, man.
476
00:34:57,766 --> 00:34:59,961
l in complete
and total control.
477
00:35:12,532 --> 00:35:13,794
[giggles]
478
00:35:15,966 --> 00:35:17,160
Get in.
479
00:35:19,532 --> 00:35:20,897
l'll drive.
480
00:35:25,666 --> 00:35:26,860
(R�vers)
So what are you tell�ng me?
481
00:35:26,933 --> 00:35:29,026
l thought Jane Tyrell was
one of your best customers.
482
00:35:29,099 --> 00:35:31,932
(Sarah)
How was l supposed to know
what th�s guy was gonna pull?
483
00:35:32,000 --> 00:35:33,558
l'm not a babysitter.
484
00:35:34,399 --> 00:35:36,890
l was busy moving five
to Burnett and Cooper.
485
00:35:36,966 --> 00:35:38,024
Five?
486
00:35:40,933 --> 00:35:44,027
Five keys.
Five keys?
What are you, nuts?
487
00:35:46,332 --> 00:35:48,596
(R�vers)
You are
an ounce operat�on, baby.
488
00:35:48,666 --> 00:35:52,102
Safe, respectable amounts
to safe, respectable people.
489
00:35:52,966 --> 00:35:55,662
l'm bored w�th ounces.
Oh, you're bored!
490
00:35:56,733 --> 00:35:59,964
What the hell �s happen�ng
here? All of a sudden
you're �nto keys...
491
00:36:00,032 --> 00:36:01,795
l got somebody
bugg�ng my car.
492
00:36:01,866 --> 00:36:05,734
l got somebody cutt�ng �n
on my bus�ness here.
Br�ng Mayhew �n here.
493
00:36:05,799 --> 00:36:08,495
l wanna see h�s Face
wh�le he's st�ll got one.
494
00:36:08,632 --> 00:36:10,327
Here comes the good part.
495
00:36:19,933 --> 00:36:21,230
(Ph�l)
H�, Sarah.
496
00:36:23,232 --> 00:36:25,666
Look, l'm not exactly clear
on what's happen�ng here.
497
00:36:25,733 --> 00:36:28,497
_en, rem�nd Ph�l of
what's happen�ng here.
498
00:36:33,666 --> 00:36:34,792
[coughing]
499
00:36:37,933 --> 00:36:42,563
Now, when you were moving in
on her business,
her customers...
500
00:36:42,899 --> 00:36:45,527
who do you think
you were messing around with?
501
00:36:45,733 --> 00:36:47,667
Nobody takes my action.
502
00:36:48,499 --> 00:36:51,798
Nobody takes my action.
Nobody.
503
00:36:52,666 --> 00:36:55,294
Look, l think there's been
some kind of
misunderstanding here.
504
00:36:55,366 --> 00:36:57,926
l mean, l was never going to
deal any coke.
505
00:36:58,265 --> 00:37:00,130
l mean, it iust
isn't my line at all.
506
00:37:00,199 --> 00:37:03,760
Yeah? Well, what were you
gonna do with the money
when you got it?
507
00:37:04,566 --> 00:37:07,933
Dealing with money's
never been one of
my problems, you know.
508
00:37:08,165 --> 00:37:11,760
You're a real smart guy.
You tell me what
l should do with you.
509
00:37:12,566 --> 00:37:14,466
Well, how about letting me
go about my business...
510
00:37:14,532 --> 00:37:16,625
and we'll forget
the whole thing?
511
00:37:17,833 --> 00:37:20,097
That's exactly
what l'm gonna do.
512
00:37:23,833 --> 00:37:26,267
And why don't l
believe you, then?
513
00:37:26,866 --> 00:37:30,199
You get in touch with
Burnett and Cooper.
How much does Tyrell want?
514
00:37:30,265 --> 00:37:32,825
Just the three.
All right. That's
eight at $25,OOO.
515
00:37:32,899 --> 00:37:36,801
l get the money, they get
the merchandise, and
you're the middleman.
516
00:37:38,332 --> 00:37:40,266
And what's in it
for me, then?
517
00:37:41,032 --> 00:37:42,192
Life.
518
00:37:45,299 --> 00:37:47,824
Yeah. That's a good point.
l like life.
519
00:37:48,332 --> 00:37:49,799
Ben, take him home.
520
00:37:50,332 --> 00:37:54,792
You get the money together
by 48 hours. l'll tell you
where and when to deliver it.
521
00:37:56,332 --> 00:37:58,425
Remind him again
on the way home.
522
00:37:59,132 --> 00:38:01,726
(Phil)
Keep the pearls, Sarah.
Thanks, Phil.
523
00:38:05,432 --> 00:38:07,832
He's gonna kill
the little twerp.
524
00:38:08,632 --> 00:38:10,190
Don't make me cry.
525
00:38:12,466 --> 00:38:14,525
Come on, we better tail him.
526
00:38:26,699 --> 00:38:28,758
Come on, Izzy, bugger off.
527
00:39:17,632 --> 00:39:19,497
Going somewhere, Philly?
528
00:39:19,733 --> 00:39:20,722
[sighing]
529
00:39:21,799 --> 00:39:25,326
You scared me, boys.
Look, l'm sorry,
the party's over, all right?
530
00:39:25,399 --> 00:39:28,095
No lie.
Took the words
right out of our mouth.
531
00:39:28,466 --> 00:39:30,764
Possession, a felony.
532
00:39:33,766 --> 00:39:37,099
Maintaining a premises
for the use of,
also a felony.
533
00:39:37,632 --> 00:39:40,863
Conspiracy to
obtain for sale, a felony.
534
00:39:41,099 --> 00:39:44,899
False passports and
an assortment of
fraudulent schemes, right?
535
00:39:45,766 --> 00:39:48,098
A regular litany
of evil, ain't l?
536
00:39:48,165 --> 00:39:51,066
Just for trying to pass
a mildly dishonest buck.
537
00:39:53,866 --> 00:39:57,768
Phil, you have
won a scholarship, a full
scholarship, to Raiford.
538
00:39:57,833 --> 00:39:59,892
That's a prison
we got here, pal.
539
00:40:00,432 --> 00:40:02,127
Full ride, probably.
540
00:40:02,399 --> 00:40:04,458
lt will never happen.
No?
541
00:40:04,966 --> 00:40:07,833
No. Because you are gonna
offer me immunity...
542
00:40:07,899 --> 00:40:11,027
if l help you put
Sarah and Rivers
in the bag.
543
00:40:12,000 --> 00:40:14,468
Maybe even burn Tyrell
and her mob and all.
544
00:40:14,532 --> 00:40:18,866
You've been reading ahead.
l like to do my little bit
for law and order.
545
00:40:19,399 --> 00:40:21,333
As long as the price is right.
546
00:40:23,799 --> 00:40:25,391
Okay, let's talk.
547
00:40:27,165 --> 00:40:30,601
Yeah, l got it. l got it.
Coral Amusement Park at 1:OO.
548
00:40:30,666 --> 00:40:31,792
Right.
549
00:40:32,265 --> 00:40:35,166
No, not yet.
No, my investors
haven't arrived yet.
550
00:40:36,899 --> 00:40:40,335
Run where, mate? l've got
one foot nailed to
the bloody floor, haven't l?
551
00:40:40,399 --> 00:40:42,924
Yeah, and by the way,
give my love to Sarah.
552
00:40:44,933 --> 00:40:47,401
l hope he dies impotent.
Cool out, man.
553
00:40:48,000 --> 00:40:48,989
[doorbell ringing]
554
00:40:49,165 --> 00:40:52,066
You aren't over yet.
Showtime.
555
00:40:58,000 --> 00:40:59,831
Good evening.
(Hackett)
Hi.
556
00:40:59,899 --> 00:41:01,298
Come on in.
Thanks.
557
00:41:01,366 --> 00:41:02,799
Come in, everybody.
Who are these guys?
558
00:41:02,866 --> 00:41:04,959
They're just
customers like you.
Don't worry about it.
559
00:41:05,032 --> 00:41:06,397
(Phil)
Come on in.
My house is your house.
560
00:41:06,466 --> 00:41:07,899
(Hackett)
Thanks.
561
00:41:10,766 --> 00:41:14,429
Take a seat.
Make yourself at home.
562
00:41:20,265 --> 00:41:22,893
Well, now we're all here,
if you'll just
give me the readies...
563
00:41:22,966 --> 00:41:27,266
l'll nip off down the corner
store and back in about half
an hour. Is that all right?
564
00:41:27,332 --> 00:41:29,459
You were supposed
to have the merchandise here.
565
00:41:29,532 --> 00:41:31,523
We go where our money goes.
566
00:41:32,733 --> 00:41:34,997
Yeah, look. The blokes
l gotta deal with...
567
00:41:35,065 --> 00:41:39,001
to get you these prices,
they don't like
unfamiliar faces, all right?
568
00:41:39,933 --> 00:41:42,629
Besides, they're not
exactly choir boys.
569
00:41:44,399 --> 00:41:45,866
Neither are we.
570
00:41:46,466 --> 00:41:48,161
l don't think we want to get
involved in this.
571
00:41:48,232 --> 00:41:49,290
l agree.
572
00:41:49,366 --> 00:41:52,494
Look, if you pull out now
the whole thing falls through.
573
00:41:53,099 --> 00:41:55,397
Then you got these
to contend with.
574
00:41:58,132 --> 00:42:00,225
This is a bit more
than we bargained for.
575
00:42:00,299 --> 00:42:02,130
Yeah, well trust me.
Trust me!
576
00:42:02,232 --> 00:42:04,598
l'm only gonna
be half an hour.
577
00:42:05,132 --> 00:42:07,828
Have the keys
to the house, all right.
Put your mind at rest.
578
00:42:07,899 --> 00:42:10,333
Half an hour.
Half an hour.
579
00:42:13,099 --> 00:42:14,532
Half an hour.
580
00:43:21,232 --> 00:43:23,132
Why don't you go to a movie?
581
00:43:23,366 --> 00:43:27,166
And while you're at it,
why don't you get up
and open the gate for me.
582
00:43:49,265 --> 00:43:50,857
Enjoy the rides.
583
00:44:14,733 --> 00:44:16,132
What's this?
584
00:44:20,933 --> 00:44:23,231
(Sarah)
It's Burnett and Cooper.
l don't know.
585
00:44:34,399 --> 00:44:35,798
Evening, all.
586
00:44:38,265 --> 00:44:41,428
l know that white dude
over there, and l know
his car real well.
587
00:44:41,499 --> 00:44:43,592
Our deal is
with Mayhew here.
588
00:44:43,966 --> 00:44:47,197
Well, we figured we'd be
doing business with you
for a long time...
589
00:44:47,265 --> 00:44:49,130
so we'd introduce ourselves.
590
00:44:50,299 --> 00:44:53,291
l'm Burnett.
My partner, Cooper.
591
00:44:56,699 --> 00:44:58,291
So? What do you got?
592
00:45:01,399 --> 00:45:02,866
Sarah, do it.
593
00:45:08,599 --> 00:45:09,759
Cover them.
594
00:45:10,532 --> 00:45:11,931
[guns clicking]
595
00:45:16,065 --> 00:45:18,158
[guns firing]
596
00:45:34,432 --> 00:45:35,694
Drop it!
597
00:45:41,099 --> 00:45:42,464
[tires screeching]
598
00:45:53,000 --> 00:45:54,467
Get him some help.
599
00:45:59,799 --> 00:46:00,959
(Crockett)
Freeze!
600
00:46:01,032 --> 00:46:02,863
[guns continue firing]
601
00:46:12,199 --> 00:46:13,257
(Crockett)
You okay?
602
00:46:16,466 --> 00:46:17,956
We got lucky, Sonny.
603
00:46:18,666 --> 00:46:21,760
After 18 months,
l'll take it
any way l can get it.
604
00:46:29,332 --> 00:46:33,564
l got a BOLO on Mayhew's car,
but we ought to cover
the airport and the docks.
605
00:46:34,299 --> 00:46:35,926
The case is closed.
606
00:46:38,566 --> 00:46:41,433
The guy runs away
with $75,OOO in cash.
607
00:46:42,099 --> 00:46:46,593
Yeah. And the owners can't
claim it unless they wanna
admit they were in on the buy.
608
00:46:47,566 --> 00:46:49,557
Tell me he's not gonna walk.
609
00:46:50,532 --> 00:46:52,932
He didn't. He drove.
610
00:46:57,599 --> 00:46:59,157
[TV play�ng]
611
00:47:00,366 --> 00:47:01,958
You ever seen this?
612
00:47:02,466 --> 00:47:04,297
[laughing]
613
00:47:04,766 --> 00:47:07,257
Wrestling's on.
You like wrestling.
614
00:47:08,566 --> 00:47:12,730
You know, Lar
it's a degenera'te
world out there.
615
00:47:13,766 --> 00:47:16,564
Nobody seems to care
about anybody anymore.
616
00:47:20,232 --> 00:47:23,360
(Stan)
There used to be a time
where your word was your word.
617
00:47:23,466 --> 00:47:25,434
You promised
somebody something,
you came through.
618
00:47:25,499 --> 00:47:26,557
(Ph�l)
Touch my hands.
619
00:47:26,632 --> 00:47:27,860
Not anymore.
Heal.
620
00:47:27,933 --> 00:47:28,991
(Larry)
Look at this.
621
00:47:29,065 --> 00:47:32,159
Heal! Amen.
622
00:47:33,866 --> 00:47:35,834
Do you know God
�s �n th�s place?
623
00:47:35,899 --> 00:47:39,164
l want you to come up here
and p�ck up your m�racle.
624
00:47:39,766 --> 00:47:43,099
My ch�ld, you have a deaf ear.
You have a deaf ear.
625
00:47:43,366 --> 00:47:47,097
l w�ll help �t.
l w�ll help �t.
Through God, I w�ll help �t.
626
00:47:47,165 --> 00:47:49,963
Dev�l, get out!
627
00:47:51,199 --> 00:47:53,463
Dev�l, get out!
628
00:47:54,499 --> 00:47:56,467
[excla�m�ng]
629
00:47:57,399 --> 00:47:59,367
Can you believe it?
(woman)
l can hear.
630
00:47:59,432 --> 00:48:01,866
Pra�se the Lord!
Pra�se the Lord.
631
00:48:01,933 --> 00:48:05,960
Pra�se the Lord for return�ng
the power of speech
to th�s prec�ous ch�ld.
632
00:48:06,099 --> 00:48:08,659
l can hear.
Pra�se the Lord. Hallelujah!
633
00:48:09,099 --> 00:48:10,930
This one's for you, Elvis.
634
00:48:12,632 --> 00:48:14,463
(Larry)
Stan, what are you doing?
635
00:48:16,232 --> 00:48:18,564
##rL�fe Is _ Rat Race playing]
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
51306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.