Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,099 --> 00:00:34,533
(male d�spatcher)
Stand by, 28. l'll check.
2
00:00:37,632 --> 00:00:40,965
South Beach 7-9, we have
a 21 1 at 13th and Coll�ns.
3
00:00:41,032 --> 00:00:42,932
Suspect st�ll on prem�ses.
4
00:00:43,000 --> 00:00:45,195
Please respond Code 3.
5
00:00:48,866 --> 00:00:51,835
No wants and no warrants
on that plate, 28.
6
00:00:53,866 --> 00:00:55,925
We have a TA
at 12th and Beech.
7
00:00:56,000 --> 00:00:58,935
Pedestr�an down.
Respond Code 3.
8
00:01:00,000 --> 00:01:02,434
South Beach to 28,
what's your 10-7?
9
00:01:09,432 --> 00:01:11,127
[siren wailing]
10
00:01:16,933 --> 00:01:18,457
[car doors opening]
11
00:01:25,866 --> 00:01:28,562
What were they doing
out of their jurisdiction?
12
00:01:29,232 --> 00:01:33,066
According to
South Beach dispatch,
they called in on a Code 7.
13
00:01:33,132 --> 00:01:35,123
Got tired of
the same old chow.
14
00:01:35,632 --> 00:01:37,361
lt's an execution.
15
00:01:38,065 --> 00:01:40,192
Reads like
organized crime.
16
00:01:41,532 --> 00:01:43,557
More like organized religion.
17
00:01:45,299 --> 00:01:47,358
[d�spatcher chatter�ng
on pol�ce rad�o]
18
00:01:49,065 --> 00:01:51,226
[siren wailing]
19
00:02:13,866 --> 00:02:15,595
They didn't have a chance.
20
00:02:23,699 --> 00:02:25,530
What the hell happened here?
21
00:02:27,332 --> 00:02:28,856
Anybody see anything?
22
00:02:31,466 --> 00:02:33,991
ls anybody on this?
Who the hell is
in charge here?
23
00:02:34,065 --> 00:02:35,999
Hey, easy.
24
00:02:36,766 --> 00:02:40,566
Rainy has a wife
and two kids.
Who's going to tell Marie?
25
00:02:41,599 --> 00:02:45,262
They want a war,
they're going to get it.
26
00:02:46,632 --> 00:02:48,293
l'm going find them...
27
00:02:49,032 --> 00:02:50,329
and l'm going to kill them.
28
00:02:50,399 --> 00:02:54,062
You're losing it.
That doesn't help us.
29
00:03:03,366 --> 00:03:05,926
Let's go. We'll take care
of this ourselves.
30
00:03:13,666 --> 00:03:15,065
[car engine starts]
31
00:03:15,299 --> 00:03:16,596
[tires screeching]
32
00:03:20,432 --> 00:03:22,195
ls this what l think it is?
33
00:03:25,499 --> 00:03:27,490
[sighs]
Then why are they
killing cops?
34
00:03:27,799 --> 00:03:28,993
Who?
35
00:03:31,532 --> 00:03:34,399
You guys want to tell me
what you're talking about?
36
00:03:36,199 --> 00:03:37,461
Santer�a.
37
00:05:09,265 --> 00:05:10,323
Hello.
38
00:05:15,165 --> 00:05:16,154
Very nice.
39
00:05:16,232 --> 00:05:18,530
Hey, what you want me
to do with this?
40
00:05:18,666 --> 00:05:19,963
lt's yours.
41
00:05:21,799 --> 00:05:24,324
l left my number on the pad
by the sink.
42
00:05:24,399 --> 00:05:25,991
(Crockett)
Good. Perfect.
43
00:05:26,265 --> 00:05:27,732
You gonna call me?
44
00:05:27,933 --> 00:05:29,127
Yeah, l'll call you.
45
00:05:29,199 --> 00:05:31,724
l mean it, Sonny.
Please call me.
46
00:05:33,132 --> 00:05:35,657
l'll call you.
l said l'd call you, didn't l?
47
00:05:35,733 --> 00:05:37,598
You're never gonna call me.
48
00:05:38,165 --> 00:05:39,655
Yeah, l'll call you.
49
00:05:41,499 --> 00:05:42,966
He's never gonna call me.
50
00:05:43,032 --> 00:05:46,729
Now, never is a long time,
sweetheart.
51
00:05:46,799 --> 00:05:49,267
Speaking of long times,
l've been trying
to reach you for--
52
00:05:49,332 --> 00:05:52,267
Yeah, if you're looking
for a guide, l'm booked.
53
00:05:52,332 --> 00:05:54,197
Quite a long time,
Det. Crocker.
54
00:05:54,265 --> 00:05:55,391
Crockett.
55
00:05:56,065 --> 00:05:58,625
l'm Maxwell Deirks,
Central Accounting.
56
00:05:58,699 --> 00:06:00,223
l've sent you
several notices...
57
00:06:00,299 --> 00:06:02,199
which you've
apparently ignored.
58
00:06:02,265 --> 00:06:03,994
Gee,
that didn't sound like me.
59
00:06:04,065 --> 00:06:07,466
Each year the department
tries to generate revenue
for worthy causes...
60
00:06:07,532 --> 00:06:10,899
by auctioning off confiscated
and unclaimed property.
61
00:06:10,966 --> 00:06:13,662
And l know you are
as disappointed as l am...
62
00:06:13,733 --> 00:06:16,566
that attendance at
these auctions has not been
what we'd hoped.
63
00:06:16,632 --> 00:06:18,600
This year we're trying to
raise funds to hire...
64
00:06:18,666 --> 00:06:20,691
a full time marriage counselor
for the force.
65
00:06:20,766 --> 00:06:22,631
l don't have my wallet
on me right now.
66
00:06:22,699 --> 00:06:24,257
Please.
Probably lost it overboard.
67
00:06:24,332 --> 00:06:27,824
l would never ask a man
to dig into his own pocket
for his own department.
68
00:06:27,899 --> 00:06:30,367
Well, that's good.
So what do you want?
69
00:06:30,499 --> 00:06:34,026
Well, you can hand over
the keys for your
Ferrari Daytona Spyder.
70
00:06:34,933 --> 00:06:37,595
Serial number 292....
71
00:06:37,666 --> 00:06:39,065
Damn it,
l just had it here.
72
00:06:39,132 --> 00:06:42,465
Wait, it's in here someplace.
Wait a minute, it's....
Yeah, here it is.
73
00:06:42,532 --> 00:06:46,525
lt's 23986686-J.
On loan from Property.
74
00:06:48,833 --> 00:06:50,528
You got to be kidding me.
75
00:06:50,599 --> 00:06:53,898
Properly advertised,
an item like this
can generate tremendous...
76
00:06:53,966 --> 00:06:57,265
bargain-hunting fever
which could put us
right into the black.
77
00:06:57,332 --> 00:06:59,664
l have a marketing degree
from Wharton.
78
00:07:00,132 --> 00:07:01,360
Wharton, huh?
79
00:07:01,699 --> 00:07:05,362
Well, l hope they told you
how to set up a health plan,
pal, 'cause you're--
80
00:07:05,432 --> 00:07:08,299
Hey, man, l'll be back
after your morning exercises.
81
00:07:08,366 --> 00:07:10,926
You stay.
This will only take a second.
82
00:07:11,000 --> 00:07:13,059
l was anticipating resistance
to this idea...
83
00:07:13,132 --> 00:07:15,930
which is why l have a copy
of the contract right here
that states...
84
00:07:16,000 --> 00:07:19,492
the city has the right to take
possession of your vehicle.
It's right there.
85
00:07:19,566 --> 00:07:23,058
Hey, mang, are they trying
to take away your Ferrari?
86
00:07:23,599 --> 00:07:26,625
Hey, mang, l'm sorry, but...
87
00:07:26,699 --> 00:07:28,690
l'm not going to
stand around...
88
00:07:28,766 --> 00:07:31,428
and let a man with
his reputation get treated...
89
00:07:31,499 --> 00:07:34,764
with about as much respect
as this live bait.
90
00:07:36,432 --> 00:07:38,559
Hey, this man
plunges himself...
91
00:07:39,399 --> 00:07:41,890
into the murky waters
of the underworld...
92
00:07:43,032 --> 00:07:47,765
to risk life and limb
to try to stem
the crime flow...
93
00:07:48,432 --> 00:07:51,731
and keep us all from drowning
in a cesspool of lawlessness.
94
00:07:52,265 --> 00:07:53,698
Su-su-suria.
95
00:07:53,933 --> 00:07:57,061
Forget it, Izzy.
It's all down here
in black and white.
96
00:07:59,399 --> 00:08:01,264
All right, go on below.
97
00:08:01,332 --> 00:08:02,993
The keys are
down there on the table.
98
00:08:03,065 --> 00:08:04,157
Thanks.
99
00:08:04,766 --> 00:08:09,260
On the other hand, setbacks is
a very natural part of life...
100
00:08:09,632 --> 00:08:12,658
which you've got to be
very careful
how to respond to.
101
00:08:12,899 --> 00:08:13,991
lacocca.
102
00:08:14,065 --> 00:08:16,056
(Dierks)
Help!
103
00:08:16,165 --> 00:08:17,154
[screaming]
104
00:08:17,265 --> 00:08:18,254
[growling]
105
00:08:19,866 --> 00:08:23,029
Elvis, want a little
dork-meat for breakfast?
106
00:08:23,833 --> 00:08:26,961
You see, pal,
Elvis can't read a contract.
107
00:08:27,366 --> 00:08:31,393
All he knows is, no Ferrari,
no rides with the top down.
108
00:08:31,466 --> 00:08:33,525
Maybe l could re-read
the contract...
109
00:08:33,599 --> 00:08:35,089
and maybe there's
an escape clause.
110
00:08:35,165 --> 00:08:36,393
Nice doggie.
111
00:08:39,666 --> 00:08:42,464
Hey, mang,
if there's one thing l hate...
112
00:08:42,532 --> 00:08:45,194
it's
interdepartmental hasslements.
113
00:08:45,866 --> 00:08:48,198
But l'll tell you
what l'm going to do, man.
114
00:08:48,265 --> 00:08:50,324
My cousin's got this Maverick.
115
00:08:50,399 --> 00:08:52,026
Boy, it's real clean.
116
00:08:52,099 --> 00:08:54,829
lt's FM radio,
two-tones, got a lot of zip.
117
00:08:56,566 --> 00:08:59,865
lzzy, a couple of cops
were whacked last night,
remember?
118
00:08:59,933 --> 00:09:02,800
Now, what have you got for me
besides a sales pitch?
119
00:09:03,065 --> 00:09:06,933
Well, the name of the dude
that you want is Orfil Rivera.
120
00:09:07,099 --> 00:09:08,532
You know him?
121
00:09:09,833 --> 00:09:11,926
No, man.
He's a mid-level dealer.
122
00:09:12,099 --> 00:09:15,034
No, a friend of a friend
of a friend of mine...
123
00:09:15,199 --> 00:09:19,135
told me about him one time
when l was just outside
the three-mile limit.
124
00:09:19,799 --> 00:09:21,357
Does he know
where l'm coming from?
125
00:09:21,432 --> 00:09:22,558
Not from me.
126
00:09:22,632 --> 00:09:24,156
You have his address?
127
00:09:25,032 --> 00:09:28,934
Sure. l can put it on
the back of my cousin's card,
you know...
128
00:09:29,000 --> 00:09:31,127
just in case
you change your mind.
129
00:09:31,632 --> 00:09:32,997
About what?
130
00:09:33,332 --> 00:09:36,665
The Maverick, man.
It's rust-free, factory air.
131
00:09:36,799 --> 00:09:38,960
You know, it might be
just what you need.
132
00:09:39,032 --> 00:09:40,590
(Dierks)
Hey, Crockett...
133
00:09:41,532 --> 00:09:45,024
Section 1013, Paragraph 2!
134
00:09:49,099 --> 00:09:51,932
(Crockett)
You're interfering with me
doing my job effectively.
135
00:09:52,000 --> 00:09:54,366
Now, nothing hurts more
than losing your baby.
136
00:09:54,432 --> 00:09:58,061
Damn it, that car
is part of my cover,
and l want it back!
137
00:10:04,599 --> 00:10:08,194
Hey, Sonny,
Lar and l want you to know...
138
00:10:08,265 --> 00:10:10,495
anytime you want to
use the bug van....
139
00:10:10,566 --> 00:10:13,467
(Zito)
Yeah, l got a brand-new
spray gun for you, pal.
140
00:10:18,366 --> 00:10:20,732
Hey, hey, go easy.
Can't you see
he's on the edge?
141
00:10:25,299 --> 00:10:26,960
(Crockett)
There it is.
142
00:10:33,532 --> 00:10:35,363
That's a nice looking bunch.
143
00:10:50,766 --> 00:10:52,859
How do you want to
play this one?
144
00:10:53,165 --> 00:10:54,826
Right down the middle.
145
00:10:56,466 --> 00:11:00,232
Hey, fellas. Excuse me,
we're looking for
Orfil Rivera.
146
00:11:03,566 --> 00:11:05,193
Excuse me,
we're police officers.
147
00:11:05,265 --> 00:11:07,324
We're looking for
Orfil Rivera.
148
00:11:09,566 --> 00:11:11,363
[speaking Spanish]
149
00:11:13,466 --> 00:11:16,060
Hey! We're police officers.
150
00:11:17,866 --> 00:11:19,128
Hey, Crockett.
151
00:11:19,199 --> 00:11:21,030
Man, this don't
Iook too good.
152
00:11:22,733 --> 00:11:23,995
[gun firing]
153
00:11:27,466 --> 00:11:30,833
What, are you nuts?
We're police officers!
154
00:11:32,966 --> 00:11:36,402
Great. First l lose my car,
now l get Roberto Duran.
155
00:11:36,466 --> 00:11:37,956
l'll go cover the back.
156
00:11:55,766 --> 00:11:57,529
[siren wailing]
157
00:12:02,799 --> 00:12:05,893
Okay, Rivera,
the band's all here.
158
00:12:05,966 --> 00:12:08,025
We're ready to dance
if you are!
159
00:12:26,532 --> 00:12:28,193
Keep your hands high.
160
00:12:28,866 --> 00:12:30,390
Put them on your head.
161
00:12:30,466 --> 00:12:31,933
Don't even move.
162
00:12:33,099 --> 00:12:36,091
You, get down.
Face down! Move!
163
00:12:37,666 --> 00:12:39,156
(Crockett)
Go ahead, Tubbs.
164
00:12:39,866 --> 00:12:41,800
[people chattering]
165
00:12:47,132 --> 00:12:48,861
Run it down.
166
00:12:48,966 --> 00:12:50,957
Well, we pull up,
identify ourselves...
167
00:12:51,032 --> 00:12:54,001
and the next thing we know,
it turns into Dodge City.
168
00:12:55,232 --> 00:12:59,066
Not exactly what you'd expect
from a dealer trying to
keep a low profile.
169
00:12:59,132 --> 00:13:00,929
Yeah, strictly routine.
170
00:13:01,000 --> 00:13:02,831
lzzy pulls our coattail...
171
00:13:03,000 --> 00:13:06,401
said this guy Rivera has
a line on the cop shooters.
172
00:13:07,165 --> 00:13:08,757
Did you find anything?
173
00:13:09,132 --> 00:13:10,622
Couple kees of blow.
174
00:13:10,899 --> 00:13:13,925
And a closet full of those
dolls and beads and stuff.
175
00:13:14,199 --> 00:13:15,689
(Tubbs)
Santer�a.
176
00:13:16,833 --> 00:13:18,027
Show me.
177
00:13:19,866 --> 00:13:21,561
Hey, Zito,
how did it turn out?
178
00:13:21,632 --> 00:13:24,601
You know, l'll bet you
this stuff is like 90O_ pure.
179
00:13:24,866 --> 00:13:26,800
l'd like to get it down
to the lab.
180
00:13:26,866 --> 00:13:28,094
(Castillo)
Thank you.
181
00:13:31,032 --> 00:13:32,294
Look at this.
182
00:13:34,332 --> 00:13:35,458
[speaking Spanish]
183
00:13:35,799 --> 00:13:38,962
Warrior saints.
Almost any santero
would have them.
184
00:13:40,199 --> 00:13:43,134
This looks like
a version of what we found
in the police car.
185
00:13:43,666 --> 00:13:46,533
Ochosi. Divinity of justice.
186
00:13:48,099 --> 00:13:50,294
Only now the candle's white.
187
00:13:50,366 --> 00:13:54,029
Personally, l can do
without guys who worship
with a 12 gauge.
188
00:13:54,432 --> 00:13:55,831
lt's not worship.
189
00:13:57,499 --> 00:14:01,128
The black-and-white candle
stands for hatred
and vengeance.
190
00:14:01,199 --> 00:14:03,099
The pure white one
is for fear.
191
00:14:03,165 --> 00:14:04,655
That makes sense.
192
00:14:04,733 --> 00:14:07,099
How else should he feel
about cops?
193
00:14:07,165 --> 00:14:08,462
He's a dealer.
194
00:14:08,799 --> 00:14:12,200
Yeah. But he's not
a cop killer.
195
00:14:14,265 --> 00:14:16,665
lf he was,
he wouldn't have surrendered.
196
00:14:17,666 --> 00:14:19,190
There's more to this.
197
00:14:20,933 --> 00:14:22,195
Let's ask him.
198
00:14:22,666 --> 00:14:25,191
Hey you, Rivera.
Who do you think you are?
199
00:14:25,265 --> 00:14:28,063
Come here. Sit down.
200
00:14:28,632 --> 00:14:30,293
Who do you think.... Sit down!
201
00:14:30,366 --> 00:14:33,335
Who do you think you are,
pointing your gun at a cop?
202
00:14:36,966 --> 00:14:39,526
What my partner is
trying to say is...
203
00:14:39,599 --> 00:14:41,396
why were you
shooting at us?
204
00:14:41,866 --> 00:14:43,891
(Castillo)
You're a businessman, Rivera.
205
00:14:45,733 --> 00:14:47,724
Shooting cops is bad business.
206
00:14:48,299 --> 00:14:51,268
Only when they
act like cops.
207
00:14:54,132 --> 00:14:56,498
You saying you know
about dirty cops?
208
00:14:56,566 --> 00:14:57,794
l'm saying nothing.
209
00:15:00,299 --> 00:15:02,563
You're looking at
a lot of time, pal.
210
00:15:02,666 --> 00:15:04,190
Do yourself a favor.
211
00:15:04,766 --> 00:15:06,996
l'm looking at three cops.
212
00:15:07,165 --> 00:15:08,154
[spits]
213
00:15:09,232 --> 00:15:11,097
Get him out of here.
214
00:15:15,499 --> 00:15:16,830
Dirty cops?
215
00:15:18,132 --> 00:15:20,032
ls this guy giving us
a line?
216
00:15:21,532 --> 00:15:23,796
lf he isn't,
we better know about it.
217
00:15:33,666 --> 00:15:36,191
l never heard of a priest
living like this.
218
00:15:36,799 --> 00:15:39,359
l iust wonder
what kind of a car she drives.
219
00:15:39,699 --> 00:15:41,166
(Chata)
A station wagon.
220
00:15:52,366 --> 00:15:55,267
You see, the iyalochas
and babalochas...
221
00:15:56,000 --> 00:15:57,661
Santer�a priests...
222
00:15:58,032 --> 00:15:59,590
have regular jobs...
223
00:16:00,299 --> 00:16:04,133
in addition to their
position as advisors
to the godchildren.
224
00:16:07,199 --> 00:16:10,396
Chata also teaches at
Florida College for the Arts.
225
00:16:12,099 --> 00:16:14,659
J
This is Det. Crockett
Det. Tubbs.
226
00:16:16,766 --> 00:16:19,030
These are the items
that l mentioned.
227
00:16:20,933 --> 00:16:24,232
(Chata)
Whoever left these
felt threatened.
228
00:16:26,199 --> 00:16:27,632
(Castillo)
Do you know why?
229
00:16:29,299 --> 00:16:33,759
No, but if these were
Ieft by the santero
who killed the policemen...
230
00:16:34,766 --> 00:16:37,564
l sense he was
acting out of revenge.
231
00:16:38,199 --> 00:16:40,827
What is this, some sort of
get-even religion?
232
00:16:42,399 --> 00:16:44,697
(Chata)
Santer�a is not about revenge.
233
00:16:45,699 --> 00:16:50,033
lt's about spiritual strength
derived from many gods.
234
00:16:53,499 --> 00:16:57,697
So why leave
these religious symbols
at the scene of the crime?
235
00:16:59,065 --> 00:17:02,159
To do the same thing to
the spirit of the policemen...
236
00:17:02,332 --> 00:17:04,596
that the bullets did
to their bodies.
237
00:17:06,032 --> 00:17:10,969
This Santero worships Chango,
the divinity of fire
and thunder.
238
00:17:11,499 --> 00:17:13,399
Chango was a warrior...
239
00:17:13,833 --> 00:17:16,165
and those who are
his followers...
240
00:17:16,366 --> 00:17:18,857
would stand and fight,
they would not run.
241
00:17:19,833 --> 00:17:21,130
Run from what?
242
00:17:24,632 --> 00:17:29,001
This killer did not feel
that his victims...
243
00:17:30,099 --> 00:17:31,726
were men of the law.
244
00:17:32,332 --> 00:17:34,857
They were hunted down
like bad animals...
245
00:17:35,799 --> 00:17:37,027
evil spirits.
246
00:17:37,799 --> 00:17:38,891
Criminals.
247
00:17:39,499 --> 00:17:40,659
(Chata)
Yes.
248
00:17:40,799 --> 00:17:43,290
We'll pull their iackets
first thing in the morning.
249
00:17:43,366 --> 00:17:45,027
No.
250
00:17:45,099 --> 00:17:47,192
Just do a credit check.
251
00:17:47,265 --> 00:17:50,029
Don't do anything
to alert South Beach.
252
00:17:50,099 --> 00:17:51,566
Got it.
253
00:17:52,966 --> 00:17:54,092
A pleasure.
254
00:18:00,099 --> 00:18:01,327
[sighing]
255
00:18:01,399 --> 00:18:03,924
l should ask her if l'll get
the Ferrari back.
256
00:18:04,000 --> 00:18:05,126
You should.
257
00:18:06,366 --> 00:18:08,391
Martin, you looked worried.
258
00:18:10,632 --> 00:18:11,929
[sighing]
259
00:18:15,432 --> 00:18:19,300
The killer would not
have asked for consultation
before he acted.
260
00:18:21,399 --> 00:18:24,994
lf he did, he would have been
advised against violence.
261
00:18:25,899 --> 00:18:29,733
So you're looking for a man
who is willing to defy
his gods.
262
00:18:30,733 --> 00:18:32,894
He is out of control.
263
00:18:35,366 --> 00:18:36,958
l can control him...
264
00:18:40,399 --> 00:18:42,196
if you'll help me find him.
265
00:18:43,599 --> 00:18:46,124
l don't know if l can
promise that, Martin.
266
00:18:47,132 --> 00:18:50,329
Besides, if the word gets out
that he's being hunted...
267
00:18:51,766 --> 00:18:54,064
it can be very dangerous
for you.
268
00:18:58,566 --> 00:19:00,830
Street cops
are jumpy as it is...
269
00:19:01,232 --> 00:19:03,359
without a cop-killer
on the loose.
270
00:19:05,666 --> 00:19:08,396
Right now there's an accident
waiting to happen.
271
00:19:09,132 --> 00:19:10,827
lt's my job to prevent it.
272
00:19:12,966 --> 00:19:15,059
l'll see what l can do.
273
00:19:33,232 --> 00:19:34,221
Tubbs...
274
00:19:35,132 --> 00:19:36,531
throw me the keys.
275
00:19:37,199 --> 00:19:38,188
What for?
276
00:19:39,599 --> 00:19:41,829
l want to go check
on my car.
277
00:19:42,499 --> 00:19:43,830
[laughing]
278
00:19:44,432 --> 00:19:45,490
Ex-car.
279
00:19:45,966 --> 00:19:47,433
Throw me the keys.
280
00:20:01,933 --> 00:20:03,594
[speaking Spanish]
281
00:20:09,966 --> 00:20:13,402
Do you understand?
Do you understand?
282
00:20:14,866 --> 00:20:18,666
As a man of means,
l must keep my transactions...
283
00:20:19,299 --> 00:20:20,527
very private.
284
00:20:20,866 --> 00:20:22,527
Of course, Count Moreno.
285
00:20:23,199 --> 00:20:26,134
l apologize for
not introducing myself
to you yesterday.
286
00:20:26,199 --> 00:20:28,326
Had l known that the marina
belonged to you--
287
00:20:28,399 --> 00:20:29,593
[speaking Spanish]
288
00:20:30,966 --> 00:20:34,424
l am proud of my ability
to circulate amongst
the common mangs.
289
00:20:34,833 --> 00:20:38,360
That's gonna be
a little difficult
driving around' in a Ferrari.
290
00:20:39,000 --> 00:20:40,661
[Dierks laughing]
291
00:20:42,466 --> 00:20:46,232
A limitation l have
prepared myself to accept.
292
00:20:47,165 --> 00:20:48,393
You devil!
293
00:20:48,466 --> 00:20:50,991
Of course, this is not exactly
a public auction...
294
00:20:51,065 --> 00:20:52,498
but on behalf
of my department...
295
00:20:52,566 --> 00:20:55,729
l must say your offer
is so generous
l can hardly refuse.
296
00:20:55,799 --> 00:20:57,528
Say no more, say no more.
297
00:20:57,599 --> 00:21:02,059
Of course, a test drive
would do more than words.
298
00:21:02,132 --> 00:21:05,727
Like hell it will!
You l'll deal with later.
299
00:21:07,899 --> 00:21:08,888
[clattering]
300
00:21:09,199 --> 00:21:11,827
What is it with you?
Are you crazy?
301
00:21:11,899 --> 00:21:14,663
Have you lost your mind?
Are you out of your patootie?
302
00:21:14,733 --> 00:21:17,998
Crockett, you gotta work
on your timing man.
303
00:21:18,899 --> 00:21:22,892
Five more seconds and
l would of had your car in
a very advantageous position.
304
00:21:22,966 --> 00:21:24,524
Yeah, right.
Stripped for parts...
305
00:21:24,599 --> 00:21:27,067
and shipped to about
10 different zip codes.
306
00:21:27,132 --> 00:21:28,599
Get out of here!
307
00:21:29,566 --> 00:21:31,363
Hey, man, that's not me.
308
00:21:31,432 --> 00:21:33,798
First thing in the morning,
back at your slip...
309
00:21:33,866 --> 00:21:36,562
fresh paint, clean numbers,
new registration.
310
00:21:36,632 --> 00:21:39,999
And tomorrow afternoon
l'll be posting bail for
theft of city property.
311
00:21:40,065 --> 00:21:43,364
No thanks, Moreno.
l'm getting it back
just the way it was.
312
00:21:43,432 --> 00:21:47,163
Well, that might be
just a little bit difficult.
313
00:21:53,099 --> 00:21:54,191
Where is it?
314
00:21:54,265 --> 00:21:56,460
l couldn't figure out
how to work the top...
315
00:21:56,532 --> 00:22:00,127
and, anyway they only
predicted a 10O_ chance
of showers.
316
00:22:00,766 --> 00:22:04,668
Listen, the forecast is clear
for the rest of the week.
317
00:22:08,165 --> 00:22:10,156
(Dierks)
It should only take
two or three days...
318
00:22:10,232 --> 00:22:11,221
to dry out.
319
00:22:12,966 --> 00:22:14,092
Maybe four.
320
00:22:19,499 --> 00:22:20,864
[cats meowing]
321
00:22:21,599 --> 00:22:22,759
[speaking Spanish]
322
00:22:29,466 --> 00:22:30,592
Two females.
323
00:22:38,032 --> 00:22:39,556
These guys are clean.
324
00:22:40,432 --> 00:22:41,524
Figures.
325
00:22:41,599 --> 00:22:45,000
You can't bust guys
just because they pay
their bills on time.
326
00:22:45,265 --> 00:22:47,859
lt depends on
where they get
their money from.
327
00:22:47,933 --> 00:22:50,060
Can we go back
a couple of months?
328
00:22:54,232 --> 00:22:56,666
Here's a late payment
on a credit card...
329
00:22:57,666 --> 00:23:01,466
and here's where Lockhart
had his hot water turned off.
330
00:23:02,532 --> 00:23:04,796
But for the past six months,
everything's been on time?
331
00:23:04,866 --> 00:23:06,026
Five months.
332
00:23:06,599 --> 00:23:08,464
That's when they started
dipping in.
333
00:23:08,532 --> 00:23:09,965
That's when they went bad.
334
00:23:10,032 --> 00:23:11,624
How did you know this?
335
00:23:11,866 --> 00:23:16,462
Can we punch in
a David Blakeney
and a T. Solen?
336
00:23:19,566 --> 00:23:21,295
[keyboard clacking]
337
00:23:22,966 --> 00:23:25,298
##[rock mus�c play�ng]
338
00:23:25,532 --> 00:23:27,295
[horn honking]
339
00:23:40,733 --> 00:23:42,860
Let's run it
through the computer.
340
00:23:48,132 --> 00:23:49,429
[chattering]
341
00:24:01,632 --> 00:24:02,792
Car's clean.
342
00:24:04,232 --> 00:24:06,564
Yeah, it may look clean.
343
00:24:06,632 --> 00:24:08,532
Bet there's something
in the car.
344
00:24:12,165 --> 00:24:14,565
Hey.
Hey, sweetheart,
how are you doing?
345
00:24:17,566 --> 00:24:19,557
Stars are out today.
346
00:24:19,632 --> 00:24:21,259
Why walk when you can ride?
347
00:24:21,332 --> 00:24:23,926
And powder your
nose at the same time.
348
00:24:24,199 --> 00:24:25,393
Do it.
349
00:24:25,466 --> 00:24:26,524
[siren wailing]
350
00:24:26,599 --> 00:24:29,193
Dr�ver, pull to the curb.
351
00:24:31,165 --> 00:24:33,395
Be cool, man. Be cool.
352
00:24:38,499 --> 00:24:39,989
Take it easy.
353
00:24:41,165 --> 00:24:42,564
What're you doing?
354
00:24:42,632 --> 00:24:46,329
Making sure we don't end up
like those two guys
down at South Beach.
355
00:24:47,966 --> 00:24:49,228
Put this away.
356
00:24:51,599 --> 00:24:53,658
What're you doing, man?
Are you crazy?
357
00:24:53,733 --> 00:24:55,758
Goddamn shotgun, man!
Take it easy.
358
00:24:55,833 --> 00:24:56,822
[sighs]
359
00:25:05,099 --> 00:25:07,567
l need your driver's license
and registration, please.
360
00:25:07,632 --> 00:25:09,395
What did l do wrong, huh?
361
00:25:09,666 --> 00:25:13,033
Your driver's license
and registration, please.
362
00:25:25,799 --> 00:25:26,959
Freeze!
363
00:25:27,399 --> 00:25:28,661
[crowd screaming]
364
00:25:34,666 --> 00:25:36,566
[people screaming]
365
00:26:05,232 --> 00:26:06,859
Bad cops, Rico.
366
00:26:07,933 --> 00:26:09,400
There's nothing lower.
367
00:26:09,466 --> 00:26:12,196
Yeah, smart enough
not to buy anything flashy...
368
00:26:12,399 --> 00:26:15,391
but they couldn't help
but get straight with
what they had out.
369
00:26:15,466 --> 00:26:17,434
Where there's two
there's more.
370
00:26:17,699 --> 00:26:19,291
That's what
the computer said.
371
00:26:19,366 --> 00:26:21,300
And l know where
to find them.
372
00:26:23,366 --> 00:26:25,357
##[pop mus�c play�ng]
373
00:26:27,000 --> 00:26:28,968
[people chattering]
374
00:26:31,799 --> 00:26:33,892
Hey, George.
Hey, Crockett.
375
00:26:33,966 --> 00:26:35,558
What you doing, dude?
Take a seat.
376
00:26:35,632 --> 00:26:37,827
Hey, J.T.
Hey, what's happening,
chaps?
377
00:26:37,899 --> 00:26:39,730
How are you?
Change of climate.
378
00:26:39,799 --> 00:26:40,925
What's it gonna be?
379
00:26:41,000 --> 00:26:43,195
Black Jack.
Virgin Colada.
380
00:26:43,899 --> 00:26:45,696
You look so relaxed.
381
00:26:46,265 --> 00:26:48,597
Nothing ever changes, J.T.
382
00:26:49,165 --> 00:26:51,633
Well, that's not true.
We just got a new singer.
383
00:26:51,699 --> 00:26:53,291
You'll never notice
the difference.
384
00:26:53,366 --> 00:26:54,458
(Crockett)
Hey, dude.
385
00:26:54,532 --> 00:26:57,262
You going to stick around?
Yeah, l'll be here.
386
00:27:01,566 --> 00:27:03,659
Sonny and Rico
at the same bar.
387
00:27:03,733 --> 00:27:04,995
How lucky can a girl get?
388
00:27:05,065 --> 00:27:06,293
Hey, Laura.
389
00:27:06,499 --> 00:27:10,299
You guys got married
since l last saw you,
or can l still get a dance?
390
00:27:10,499 --> 00:27:13,195
Rico would love to dance
with you, wouldn't you, Rico?
391
00:27:13,265 --> 00:27:14,493
Come on.
392
00:27:18,733 --> 00:27:20,667
Be a nice guy.
Yeah, right.
393
00:27:20,733 --> 00:27:22,701
Let's dance.
Yeah, l know.
394
00:27:24,366 --> 00:27:26,527
# Let's get it on #
395
00:27:42,165 --> 00:27:43,689
# You're built like a car #
396
00:27:43,766 --> 00:27:47,463
# You got a hubcap
diamond star halo #
397
00:27:47,532 --> 00:27:49,159
# You're built like a truck #
398
00:27:49,232 --> 00:27:50,563
# Oh, my #
399
00:27:53,165 --> 00:27:54,564
# Well
you're'an untamed youth #
400
00:27:54,632 --> 00:27:57,601
# That's the truth with
your cloak full of eagles #
401
00:27:58,399 --> 00:28:01,095
# You're dirty, sweet
and you're my girl #
402
00:28:03,132 --> 00:28:06,499
# Get it on, bang a gong #
403
00:28:06,566 --> 00:28:07,931
# Get it on #
404
00:28:10,566 --> 00:28:13,399
# Get it on, bang a gong #
405
00:28:13,466 --> 00:28:14,990
# Get it on #
406
00:28:17,733 --> 00:28:19,098
What's with those guys?
407
00:28:19,165 --> 00:28:22,760
Things have been
pretty icy since
Rainy and Davenport got hit.
408
00:28:23,299 --> 00:28:24,789
Terrible about that.
409
00:28:26,099 --> 00:28:27,123
Yeah.
410
00:28:35,499 --> 00:28:38,400
# Get it on, bang a gong #
411
00:28:38,699 --> 00:28:39,961
# Get it on #
412
00:28:42,566 --> 00:28:45,433
# Get it on, bang a gong #
413
00:28:45,499 --> 00:28:47,023
# Get it on #
414
00:28:51,666 --> 00:28:54,430
# You got the blues
in your shoes
and your stockings #
415
00:28:54,499 --> 00:28:56,763
Renicker, isn't it?
Yeah.
416
00:28:56,833 --> 00:28:58,528
Crockett, how you doing?
417
00:28:59,866 --> 00:29:01,891
Crockett here's with Metro,
Dade.
418
00:29:02,432 --> 00:29:04,798
Used to be a hotshot
in Robbery.
419
00:29:06,232 --> 00:29:08,530
# You're dirty, sweet
and you're my girl #
420
00:29:11,265 --> 00:29:12,630
You want a drink?
421
00:29:13,332 --> 00:29:16,130
No. Sorry to hear about
Rainy and Lockhart.
422
00:29:18,432 --> 00:29:19,592
Good men.
423
00:29:22,566 --> 00:29:23,726
The best.
424
00:29:25,966 --> 00:29:27,695
(Crockett)
Tell me about them.
425
00:29:31,699 --> 00:29:32,961
Tell you what?
426
00:29:35,733 --> 00:29:37,758
Like where did they
get the juice to run up...
427
00:29:37,833 --> 00:29:40,427
their credit cards
to the max every month...
428
00:29:41,065 --> 00:29:43,192
and never miss a payment?
429
00:29:44,966 --> 00:29:46,433
What're you saying?
430
00:29:47,165 --> 00:29:48,792
Calling Rainy
and Lockhart dirty...
431
00:29:48,866 --> 00:29:51,130
is like calling
all of us dirty.
432
00:29:52,933 --> 00:29:54,161
That's right.
433
00:29:54,799 --> 00:29:56,596
[people screaming]
434
00:29:56,833 --> 00:29:59,802
# Get it on, bang a gong #
435
00:30:18,733 --> 00:30:19,893
[girl screaming]
436
00:30:19,966 --> 00:30:22,594
# Get it on, bang a gong #
437
00:30:22,666 --> 00:30:23,997
# Get it on #
438
00:30:26,966 --> 00:30:29,901
# Get it on, bang a gong #
439
00:30:29,966 --> 00:30:31,160
# Get it on #
440
00:30:34,065 --> 00:30:37,501
# Get it on, bang a gong #
441
00:30:37,566 --> 00:30:39,329
# Get it on #
442
00:30:39,666 --> 00:30:42,226
You're right, Crockett,
nothing ever changes.
443
00:30:42,299 --> 00:30:44,062
# Get it on, bang a gong #
444
00:30:44,132 --> 00:30:46,032
You're out of line,
Crockett.
445
00:30:46,666 --> 00:30:48,861
They're dead.
Leave them be!
446
00:30:49,032 --> 00:30:52,559
Them l'll leave alone,
but you guys
got a score to settle.
447
00:30:55,833 --> 00:30:58,301
# Get it on, bang a gong #
448
00:30:58,366 --> 00:30:59,697
# Get it on #
449
00:31:02,599 --> 00:31:03,588
# Get it on ##
450
00:31:05,165 --> 00:31:06,291
Be cool.
451
00:31:06,366 --> 00:31:08,493
You couldn't even wait
till l finished my dance.
452
00:31:08,566 --> 00:31:09,726
Those guys are dirty, Tubbs.
453
00:31:09,799 --> 00:31:12,632
They're into the same things
that Rainy and Lockhart
were into.
454
00:31:12,699 --> 00:31:14,496
ls that a hunch?
l can smell it.
455
00:31:16,899 --> 00:31:18,366
Crockett's trouble.
456
00:31:18,833 --> 00:31:20,460
Look, he's got nothing.
457
00:31:20,766 --> 00:31:24,463
We hit on drug dealers,
that's all.
And they can't talk.
458
00:31:24,532 --> 00:31:26,727
They did more than iust talk.
Just relax!
459
00:31:26,799 --> 00:31:28,289
What about Crockett?
460
00:31:30,466 --> 00:31:32,730
lf he's smart,
he'll let it go.
461
00:31:33,733 --> 00:31:34,961
And if he doesn't?
462
00:31:35,032 --> 00:31:36,795
Well, then he goes with them.
463
00:31:40,165 --> 00:31:43,726
Orfil Rivera's in iail
because of you, Davillo.
464
00:31:43,799 --> 00:31:46,791
You make trouble for us all
by bringing this
on the street.
465
00:31:46,866 --> 00:31:50,029
l know you lost some money--
They came in my home.
466
00:31:50,933 --> 00:31:53,299
These are cops.
They took my son!
467
00:31:53,833 --> 00:31:57,200
Nobody,
nobody touches my family.
468
00:31:57,432 --> 00:32:00,560
You gave them the money,
they brought him back,
that's business.
469
00:32:00,632 --> 00:32:02,930
Business!
What do you want?
We all have families.
470
00:32:03,000 --> 00:32:04,467
l put family first.
471
00:32:04,532 --> 00:32:07,126
l'm not a whore like you,
Morandez!
472
00:32:07,199 --> 00:32:08,530
Come on.
473
00:32:09,065 --> 00:32:10,692
You're a fool, Davillo!
474
00:32:11,666 --> 00:32:12,758
Watch me.
475
00:32:14,232 --> 00:32:16,427
l'm going to show you
how to live like a man.
476
00:32:16,499 --> 00:32:17,830
Come on.
477
00:32:26,499 --> 00:32:28,194
(man)
It's all right. Let's go.
478
00:32:44,065 --> 00:32:47,125
There is a man
by the name of
Ramon Morandez...
479
00:32:47,199 --> 00:32:49,565
who says he would like to
meet with you.
480
00:32:50,132 --> 00:32:52,999
But only if
his Orisha approves.
481
00:33:02,265 --> 00:33:04,426
How soon can you
arrange a meeting?
482
00:33:05,332 --> 00:33:09,166
Martin, l still think
this is unwise.
483
00:33:12,632 --> 00:33:15,931
The natural order
in the streets
has been disturbed.
484
00:33:16,566 --> 00:33:18,727
l must do
what l can to restore it.
485
00:33:24,399 --> 00:33:27,630
You will find
his babalochas here.
486
00:33:29,966 --> 00:33:31,126
When?
487
00:33:33,132 --> 00:33:34,258
(Chata)
Tonight.
488
00:33:39,632 --> 00:33:40,860
(Castillo)
Thank you.
489
00:34:05,332 --> 00:34:06,697
[engine starts]
490
00:34:29,366 --> 00:34:32,358
##[Dark N�ght
playing on car stereo]
491
00:36:04,466 --> 00:36:07,924
Hey, you, you're out
of your jurisdiction,
you're out of your league...
492
00:36:08,000 --> 00:36:11,231
and you don't live
in the neighborhood,
so keep it moving!
493
00:36:14,032 --> 00:36:15,192
Chumps!
494
00:36:22,933 --> 00:36:23,831
[hisses]
495
00:36:25,699 --> 00:36:27,326
##[drum beating]
496
00:36:41,699 --> 00:36:43,166
[goat bleating]
497
00:36:45,065 --> 00:36:46,555
[bird calling]
498
00:38:42,232 --> 00:38:44,996
(Morandez)
My Orisha tells me
you are a man of power.
499
00:38:45,933 --> 00:38:47,901
A man l could trust.
500
00:38:50,032 --> 00:38:52,364
Victor Davillo
killed the policemen.
501
00:38:53,032 --> 00:38:55,057
He has caused
everyone trouble.
502
00:38:55,466 --> 00:38:58,958
l would take him out myself,
but it would mean a war.
503
00:39:00,032 --> 00:39:01,624
lf you arrested him...
504
00:39:02,265 --> 00:39:05,166
it would be like
rain to a farmer.
505
00:39:06,599 --> 00:39:09,625
A natural hazard
his people would understand.
506
00:39:13,833 --> 00:39:15,994
l want to know
why he killed them.
507
00:39:16,332 --> 00:39:17,959
They kidnapped his son.
508
00:39:18,866 --> 00:39:19,958
Why?
509
00:39:20,332 --> 00:39:22,800
Money, what else?
510
00:39:23,432 --> 00:39:28,165
For six or seven months,
the South Beach detectives
have been making trouble.
511
00:39:29,099 --> 00:39:32,262
Most of us look at it
as the price we pay
to do business.
512
00:39:32,499 --> 00:39:35,525
So many officials
are being paid now,
as we both know.
513
00:39:36,766 --> 00:39:38,495
But Davillo wouldn't pay.
514
00:39:38,566 --> 00:39:41,694
So they beat him
in front of his wife
and took his son.
515
00:39:47,566 --> 00:39:49,397
What happened to the boy?
516
00:39:51,132 --> 00:39:54,431
He was returned
for $1 OO,OOO.
517
00:39:57,065 --> 00:39:59,431
They never should have
touched the son.
518
00:40:08,532 --> 00:40:09,760
That's it?
519
00:40:11,599 --> 00:40:14,898
l give you my help,
you offer nothing in return?
Not a word?
520
00:40:16,065 --> 00:40:17,327
Not your hand?
521
00:40:21,432 --> 00:40:23,923
l'm only doing
what you're afraid to do.
522
00:40:26,132 --> 00:40:29,693
One day l'll bury you, too.
523
00:40:37,132 --> 00:40:38,360
[sighing]
524
00:40:40,466 --> 00:40:42,366
Blakeney and Solen are dirty.
525
00:40:42,599 --> 00:40:44,590
(Crockett)
So when do we move on them?
526
00:40:47,232 --> 00:40:49,496
lnternal Affairs
is handling that.
527
00:40:51,366 --> 00:40:53,197
We have to bring in Davillo.
528
00:40:54,933 --> 00:40:57,299
We got enough to storm
Davillo's house?
529
00:40:57,566 --> 00:40:59,727
We got to take him
on the street.
530
00:41:02,032 --> 00:41:04,466
Storm the house?
What, are you John Wayne?
531
00:41:04,532 --> 00:41:08,093
So we're just going to
sit there until he decides
to take a walk.
532
00:41:08,666 --> 00:41:10,031
Crockett...
533
00:41:13,399 --> 00:41:15,094
l took care of your car.
534
00:41:24,065 --> 00:41:25,396
Tommy!
535
00:41:38,366 --> 00:41:39,424
Tom?
536
00:41:46,699 --> 00:41:47,825
Tommy?
537
00:42:58,199 --> 00:42:59,962
We're all clear up here.
538
00:43:00,032 --> 00:43:01,260
(woman)
Thank you.
539
00:43:20,466 --> 00:43:21,990
[birds chirping]
540
00:43:25,699 --> 00:43:27,724
Great country,
isn't it, Rico?
541
00:43:29,966 --> 00:43:32,264
l mean, what more
could a guy ask for?
542
00:43:32,532 --> 00:43:34,022
A glamorous gig...
543
00:43:34,666 --> 00:43:36,497
great people to work with...
544
00:43:36,666 --> 00:43:38,224
tropical sun.
545
00:43:38,699 --> 00:43:40,860
And a partner
with a Ferrari jones?
546
00:43:42,032 --> 00:43:43,294
[laughing]
547
00:43:44,000 --> 00:43:46,969
All right, l'll admit it,
l've been a tad distracted.
548
00:43:47,299 --> 00:43:49,733
Not to mention,
bitter, caustic, and angry.
549
00:43:50,632 --> 00:43:54,625
But who'd want to work
with a partner that wasn't
a little bit sentimental?
550
00:43:55,000 --> 00:43:56,797
l mean, if they called you
back to New York...
551
00:43:56,866 --> 00:43:59,334
l'd feel exactly
the same way about you.
552
00:44:01,866 --> 00:44:03,959
Well, the difference
would be negligible.
553
00:44:04,032 --> 00:44:05,021
[camera clicks]
554
00:44:05,933 --> 00:44:08,902
Got you. Worthless bums.
555
00:44:09,366 --> 00:44:10,492
Excuse me, lady.
556
00:44:10,566 --> 00:44:12,295
You have some nerve.
557
00:44:12,799 --> 00:44:15,359
$261.
558
00:44:18,299 --> 00:44:20,563
Lady,
what're you talking about?
559
00:44:20,666 --> 00:44:24,966
l am talking about
what l paid for
electric last month...
560
00:44:25,232 --> 00:44:27,132
and getting my money's worth.
561
00:44:27,299 --> 00:44:29,733
Not watching you bums...
562
00:44:29,799 --> 00:44:32,097
sit and loaf all day.
563
00:44:32,165 --> 00:44:36,033
Honey. Honey, l think
there's been a little mistake.
564
00:44:36,733 --> 00:44:38,826
Which you are gonna pay for...
565
00:44:38,899 --> 00:44:42,460
when l show these pictures
to your boss.
566
00:44:43,566 --> 00:44:45,557
And don't honey me.
567
00:44:49,099 --> 00:44:51,966
Tubbs, we got a four-by-four
coming around the corner
on your right.
568
00:44:52,032 --> 00:44:55,024
This minute, get out.
l want you to get out.
We're on.
569
00:44:55,632 --> 00:44:58,624
Holy Moses! Hey, get going!
570
00:44:59,332 --> 00:45:00,856
[tires screeching]
571
00:45:16,833 --> 00:45:18,391
[gun firing]
572
00:45:54,032 --> 00:45:55,863
(Crockett)
Throw down your guns!
573
00:45:57,699 --> 00:45:58,859
All clear.
574
00:46:01,265 --> 00:46:02,857
[man speaking Spanish]
575
00:46:07,199 --> 00:46:08,461
[coughing]
576
00:46:10,733 --> 00:46:13,258
l don't believe this guy
is still alive.
577
00:46:15,265 --> 00:46:16,630
Be cool, man.
578
00:46:42,165 --> 00:46:43,894
Hey, Manny, open the door.
579
00:46:52,466 --> 00:46:55,060
Hey! Manny, come here.
580
00:46:55,132 --> 00:46:56,190
You!
581
00:46:56,265 --> 00:46:58,096
No, l'm sorry.
We're closed.
582
00:46:58,232 --> 00:47:01,360
We're closed for the weekend.
You! Hey, come back here.
583
00:47:03,165 --> 00:47:06,032
Hey, read them and weep,
pal.
What's this?
584
00:47:06,099 --> 00:47:08,260
You get the red tape,
l get the black car.
585
00:47:08,332 --> 00:47:11,495
No, l'm sorry.
l'll have to read those
after the weekend.
586
00:47:13,366 --> 00:47:17,803
Hey, mang, this is no longer
a simple matter
of department policy.
587
00:47:17,899 --> 00:47:20,993
Count Moreno has
become personally involved.
588
00:47:21,265 --> 00:47:24,530
And l've called upon
my extensive network
of political influence...
589
00:47:24,599 --> 00:47:29,161
to provide Det. Crockett here
with release forms,
insurance waivers...
590
00:47:29,366 --> 00:47:31,766
bill of sale,
birth certificates.
591
00:47:31,833 --> 00:47:33,824
Not to mention
the wildlife license.
592
00:47:34,733 --> 00:47:38,430
ls that a threat?
Are you threatening me
with that thing with teeth?
593
00:47:38,733 --> 00:47:40,257
lt could be arranged.
594
00:47:42,466 --> 00:47:45,435
Now that you mention it,
l'm sure your papers
are in order.
595
00:47:45,499 --> 00:47:48,866
Right there, man.
Just sign right there.
Thanks.
596
00:47:49,432 --> 00:47:51,559
And, let's see, and there.
597
00:47:53,165 --> 00:47:56,862
That's right. And there.
No, you've got to sign
three or four copies here...
598
00:47:56,933 --> 00:47:59,424
wait a second.
l need a copy
for my own records.
599
00:47:59,499 --> 00:48:01,194
l'll iust initial them, okay?
That's fine.
600
00:48:01,265 --> 00:48:02,596
There you go.
l need my pen back,
Man .
601
00:48:02,666 --> 00:48:04,224
Don't steal my pen.
602
00:48:07,032 --> 00:48:09,091
We're even, Izz.
It's cool, man.
603
00:48:09,165 --> 00:48:12,726
Hey, listen, what're we
going to do when he finds out
the papers are phony?
604
00:48:12,799 --> 00:48:16,701
He'll survive.
Besides, Castillo already
mailed the real ones.
605
00:48:17,799 --> 00:48:19,528
[car engine revving]
606
00:48:20,866 --> 00:48:22,561
These people respect me.
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.