All language subtitles for Hart.to.Hart.S00E02.Hart.to.Hart.Returns.DVDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:04,820 NARRATOR: This is my boss Jonathan Hart. 2 00:00:04,860 --> 00:00:08,739 He's a millionaire, self-made. 3 00:00:08,779 --> 00:00:11,719 And this is his wife Jennifer. 4 00:00:11,759 --> 00:00:14,808 She's quite a lady. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,738 Oh, and that's me. 6 00:00:16,778 --> 00:00:18,727 My name is Max. 7 00:00:18,767 --> 00:00:20,847 I take care of them, which ain't easy, 8 00:00:20,887 --> 00:00:25,776 cause when they met, it was murder. 9 00:00:25,816 --> 00:00:27,756 SIMULATOR VOICE: Valentine, this is Delta One Control, 10 00:00:27,796 --> 00:00:31,845 -change spot 0129. JONATHAN HART: Roger. 11 00:00:33,845 --> 00:00:35,885 SIMULATOR VOICE: Valentine, enemy target, 12 o'clock, 12 00:00:35,925 --> 00:00:38,844 three miles opposite direction, descending your altitude. 13 00:00:38,884 --> 00:00:41,734 Prepare to engage. 14 00:00:41,774 --> 00:00:44,904 Valentine, collision alert. Repeat, collision alert. 15 00:00:45,703 --> 00:00:50,883 JONATHAN HART: Copy. Delta Two Hunter. Confirm heading 120. 16 00:00:50,923 --> 00:00:52,872 SIMULATOR VOICE: Valentine, Delta One, be advised, 17 00:00:52,912 --> 00:00:56,872 enemy target maneuvering to your heading with speed. 18 00:00:56,912 --> 00:00:59,791 BILL MCDOWELL: Delta Two, Hunter, I have visual. 19 00:00:59,831 --> 00:01:02,691 JONATHAN HART: Delta One, Valentine, bogie moving on my six. 20 00:01:02,731 --> 00:01:06,750 SIMULATOR VOICE: Valentine, Delta One, turn right heading 300. 21 00:01:09,710 --> 00:01:15,859 ♪♪♪ 22 00:01:17,879 --> 00:01:19,778 Delta One, this is Valentine, 23 00:01:19,818 --> 00:01:21,728 are you still there? I'm coming out of here. 24 00:01:21,768 --> 00:01:22,878 SIMULATOR VOICE: Roger, Valentine, go to AV, 25 00:01:22,918 --> 00:01:26,747 clear to flight level 210, maneuvering. 26 00:01:29,747 --> 00:01:33,876 ♪♪♪ 27 00:01:33,916 --> 00:01:37,826 JONATHAN HART: Delta One, Valentine, I can't shake him. 28 00:01:37,866 --> 00:01:42,735 [ALARM BEEPING] 29 00:01:42,775 --> 00:01:44,804 BILL MCDOWELL: Draining fuel fast, please advise. 30 00:01:44,844 --> 00:01:46,714 JONATHAN HART: Please advise? 31 00:01:46,754 --> 00:01:48,904 That's easy, pal. You die. 32 00:01:49,704 --> 00:01:52,723 Delta One, I'm going to head for the hard deck. 33 00:01:52,763 --> 00:01:54,813 SIMULATOR VOICE: Roger, Valentine, cleared for the deck. 34 00:01:58,782 --> 00:02:04,861 ♪♪♪ 35 00:02:12,740 --> 00:02:16,830 BILL MCDOWELL: Okay, Valentine, Galileo, Magna Carta and you. 36 00:02:18,679 --> 00:02:20,729 What have they got in common? 37 00:02:20,769 --> 00:02:22,719 The answer to the question is... 38 00:02:23,869 --> 00:02:25,698 JONATHAN HART: He's got a missile lock on me. 39 00:02:25,738 --> 00:02:26,898 BILL MCDOWELL: They're all history. 40 00:02:28,788 --> 00:02:34,817 ♪♪♪ 41 00:02:37,897 --> 00:02:40,716 BILL MCDOWELL: Adios, Jonathan. 42 00:02:40,756 --> 00:02:41,826 Chalk up a kill. 43 00:02:45,875 --> 00:02:48,875 SIMULATOR VOICE: Thank you, gentleman, your simulator drill is concluded. 44 00:02:59,793 --> 00:03:02,863 -Nice shooting, Mr McDowell. -Thank you, Rene. 45 00:03:08,672 --> 00:03:11,781 Aw, cheer up, old buddy, you never could out-maneuver me. 46 00:03:11,821 --> 00:03:13,821 [LAUGHS] 47 00:03:13,861 --> 00:03:15,771 But I must say you died a heroic death, 48 00:03:15,811 --> 00:03:17,701 we'll all remember you fondly. 49 00:03:17,740 --> 00:03:18,870 Thanks a lot. 50 00:03:19,670 --> 00:03:21,720 It really is too bad Jennifer couldn't come along. 51 00:03:21,760 --> 00:03:23,800 Does she fly? 52 00:03:23,840 --> 00:03:25,749 That's cute. 53 00:03:25,789 --> 00:03:26,859 She's busy writing a story, 54 00:03:26,899 --> 00:03:29,799 but she did say to send you her love. 55 00:03:29,839 --> 00:03:32,838 Yeah, if I'd known you'd be the only thing I'd get a look at, 56 00:03:32,878 --> 00:03:34,738 I never would have extended the invitation. 57 00:03:34,778 --> 00:03:36,758 -Really? -Yeah. 58 00:03:36,798 --> 00:03:37,827 Come on, let's get out of this stuff, 59 00:03:37,867 --> 00:03:40,757 I'll give you the grand tour. 60 00:03:40,797 --> 00:03:44,726 122 mil, just to build that one section. 61 00:03:44,766 --> 00:03:45,836 Not bad, huh? 62 00:03:45,876 --> 00:03:48,826 You and me, we're from the same mold. 63 00:03:48,876 --> 00:03:52,805 We did things the way we flew, by the seat of our pants. 64 00:03:52,845 --> 00:03:55,785 Hart Industries, McDowell Aviation. 65 00:03:55,825 --> 00:03:58,694 The name. The name was what counted. 66 00:03:58,734 --> 00:04:00,704 -It still does, Bill. -Yeah, yeah, I know. 67 00:04:00,744 --> 00:04:03,714 But everything's different now. They do things by committee. 68 00:04:03,754 --> 00:04:06,873 There are no born barnstormers like us, Valentine. 69 00:04:07,673 --> 00:04:08,883 We're the last of a breed. 70 00:04:09,683 --> 00:04:10,872 Now, I've brought McDowell Aviation 71 00:04:11,672 --> 00:04:13,672 to the brink of the next century. 72 00:04:13,712 --> 00:04:16,712 The question is, what do we do next? 73 00:04:17,811 --> 00:04:19,781 How about lunch? 74 00:04:19,821 --> 00:04:22,811 Okay, alright. I'll shut up, we'll eat. 75 00:04:22,851 --> 00:04:24,720 -Hey, I'm buying. -Okay. 76 00:04:24,760 --> 00:04:28,860 ♪♪♪ 77 00:04:29,660 --> 00:04:31,789 MAX: Come on, boy, that's it, come to Max. 78 00:04:33,879 --> 00:04:35,839 Come. 79 00:04:35,879 --> 00:04:37,838 That's it, bring me the paper. 80 00:04:39,808 --> 00:04:40,878 Well, how about fetch? 81 00:04:41,678 --> 00:04:43,888 Fetch me the paper. That's it. Fetch. 82 00:04:46,707 --> 00:04:47,817 Okay, I'll tell you what. 83 00:04:47,857 --> 00:04:50,806 Sit, stay right here. I'll get the paper. 84 00:04:50,846 --> 00:04:55,776 ♪♪♪ 85 00:04:55,816 --> 00:04:59,655 Hey, did you ever hear the word dog meat before? 86 00:05:04,694 --> 00:05:06,824 FEMALE OVER TELEPHONE: Thank you for calling the Seattle Marquee, may I help you? 87 00:05:06,864 --> 00:05:11,773 Hello, yes, please, I would like room 2026. 88 00:05:11,813 --> 00:05:13,683 FEMALE OVER TELEPHONE: And the guest's name? 89 00:05:13,723 --> 00:05:15,723 Jonathan Hart. 90 00:05:15,763 --> 00:05:16,723 FEMALE OVER TELEPHONE: Just one moment, I'll connect you. 91 00:05:21,832 --> 00:05:24,731 FEMALE OVER TELEPHONE: I'm sorry, he's not answering. -He's not? 92 00:05:24,771 --> 00:05:26,811 FEMALE OVER TELEPHONE: Would you like to leave a message? 93 00:05:26,851 --> 00:05:30,860 Yes, please. Would you please tell him that his wife called. 94 00:05:31,660 --> 00:05:32,700 -Again. FEMALE OVER TELEPHONE: Certainly. 95 00:05:32,740 --> 00:05:33,800 Thank you. 96 00:05:39,819 --> 00:05:43,659 Three-way Julia, you lousy mutt, give me those papers. 97 00:05:43,699 --> 00:05:46,748 Your old man would be ashamed if he was alive to see this. 98 00:05:46,788 --> 00:05:47,858 Max? 99 00:05:48,658 --> 00:05:50,657 Mrs. H, he's got to be stopped, 100 00:05:50,697 --> 00:05:53,827 he steals all my important papers and chews them up. 101 00:05:53,867 --> 00:05:55,857 Max, if Jonathan calls, 102 00:05:56,657 --> 00:05:58,726 would you tell him I won't be home until after dinner? 103 00:05:58,766 --> 00:06:01,716 -You missed him? -For the third time today. 104 00:06:01,756 --> 00:06:03,715 Been missing each other a lot lately. 105 00:06:03,755 --> 00:06:04,845 I know. 106 00:06:05,645 --> 00:06:07,655 Believe me, it's not out of choice. 107 00:06:14,844 --> 00:06:18,643 Is this your valuable paper? 108 00:06:18,683 --> 00:06:20,803 "Sammy's Dream in the fourth." 109 00:06:20,843 --> 00:06:22,763 Sammy's Dream? 110 00:06:22,803 --> 00:06:25,652 -That's his pick. -Oh, really? 111 00:06:25,692 --> 00:06:28,842 Well, for your sake, I wish you a lot of luck. 112 00:06:35,841 --> 00:06:38,760 Max? How's everything? 113 00:06:38,800 --> 00:06:41,750 Yeah, fine here. 114 00:06:41,790 --> 00:06:44,749 -Where's Jennifer? -You just missed her. 115 00:06:44,789 --> 00:06:47,639 She's out doing a story on that doctor fella. 116 00:06:47,679 --> 00:06:48,849 Oh, damn. 117 00:06:51,868 --> 00:06:54,708 All right, tell her I'll call her tonight. 118 00:06:54,748 --> 00:06:55,838 Mr H, you know that saying 119 00:06:56,638 --> 00:06:58,857 about absence making the heart grow fonder? 120 00:06:59,657 --> 00:07:00,667 Yeah. 121 00:07:00,707 --> 00:07:03,666 I was thinking, maybe it's true. 122 00:07:03,706 --> 00:07:07,796 But sometimes a little of the real thing goes a long way. 123 00:07:09,776 --> 00:07:12,755 Call Pierro at Valentino's, have him fix up a nice dinner, 124 00:07:12,795 --> 00:07:17,774 and Max, thanks for the tip, I owe you one. 125 00:07:25,703 --> 00:07:27,753 -Everything okay? -Yeah, I guess. 126 00:07:27,793 --> 00:07:29,823 We keep missing each other's phone calls. 127 00:07:29,863 --> 00:07:32,692 -Gets a little frustrating. -Yeah. 128 00:07:33,822 --> 00:07:35,672 Hey, this is a nice piece. 129 00:07:35,712 --> 00:07:37,671 Lakota, it's a talking stick. 130 00:07:37,711 --> 00:07:39,671 Found it back in the caves up in Mount Bedford. 131 00:07:39,711 --> 00:07:42,641 It's an old Indian custom. 132 00:07:42,681 --> 00:07:44,780 Whichever tribe member has the stick does the talking. 133 00:07:44,820 --> 00:07:47,660 When he's through, he passes it to the next Indian. 134 00:07:47,700 --> 00:07:49,820 Without the stick, nobody says a word. 135 00:07:49,860 --> 00:07:52,839 Good system, maybe I should use it at my next board meeting. 136 00:07:53,639 --> 00:07:54,779 LISA: Lunch is ready, gentlemen. 137 00:07:54,819 --> 00:07:58,698 Salad, cold, poached white meat of chicken, 138 00:07:58,738 --> 00:08:01,808 julienne fresh vegetables, bottled water, most of it. 139 00:08:01,848 --> 00:08:03,737 What happened to the pastrami sandwiches? 140 00:08:03,777 --> 00:08:05,797 Enjoy your lunch, Mr McDowell. 141 00:08:05,837 --> 00:08:07,827 -Mr Hart. -Thanks, Lisa. 142 00:08:11,656 --> 00:08:13,716 Unfortunately, she's very efficient, 143 00:08:13,756 --> 00:08:16,635 -and she takes good care of me. -Yeah, so I see. 144 00:08:16,675 --> 00:08:18,635 -Mr McDowell? -Yeah? 145 00:08:18,675 --> 00:08:20,705 Your son's in the outer office, he'd like to say hi to Mr Hart. 146 00:08:20,745 --> 00:08:24,624 -Oh, great. -Yeah, well have him come in. 147 00:08:26,644 --> 00:08:28,624 -Hey, Peter. -Jonathan. 148 00:08:28,664 --> 00:08:29,644 -How are you? -Good to see you. 149 00:08:29,684 --> 00:08:31,673 How you doing? 150 00:08:31,713 --> 00:08:34,633 -How's the family? -Great, thanks, thanks. 151 00:08:34,673 --> 00:08:36,632 Billy wears that Dodger cap you sent him like day and night, 152 00:08:36,672 --> 00:08:37,842 it's like he sleeps in it. 153 00:08:38,642 --> 00:08:40,672 So, how was the dog fight? 154 00:08:40,712 --> 00:08:42,642 It was unbelievable. 155 00:08:42,692 --> 00:08:47,641 I've done my share of flying, but nothing quite like that. 156 00:08:47,681 --> 00:08:48,811 Well, it's all in the software. 157 00:08:48,851 --> 00:08:51,770 Six years of programming to develop it. 158 00:08:51,810 --> 00:08:54,690 You hear that, Jonathan, all in the software. 159 00:08:54,730 --> 00:08:56,809 What about the pilot? I blew him out of the sky. 160 00:08:56,849 --> 00:08:58,829 I'll print you out a hard copy, and you can take it home. 161 00:08:59,629 --> 00:09:02,729 Great idea, Peter, maybe next time it'll help him win. 162 00:09:02,769 --> 00:09:04,788 Dad? You want to come down and check the lab. 163 00:09:04,828 --> 00:09:06,668 I've been making some real progress 164 00:09:06,708 --> 00:09:09,657 with that thermal imaging idea. 165 00:09:09,697 --> 00:09:10,837 Maybe later, huh, Peter? 166 00:09:11,637 --> 00:09:14,697 Me and Valentine here, we've got some catching up to do. 167 00:09:15,827 --> 00:09:16,836 No, hurry. 168 00:09:18,776 --> 00:09:21,706 -Well, I'll see you, huh? -Yeah. 169 00:09:21,746 --> 00:09:23,805 -Good to see you, Jonathan. -See you. 170 00:09:31,684 --> 00:09:35,714 -Okay. Start talking. -What do you mean? 171 00:09:35,754 --> 00:09:36,833 You didn't ask me up here 172 00:09:37,633 --> 00:09:39,823 just to beat me flying in that simulator. 173 00:09:40,623 --> 00:09:43,802 Talking about flying, TJ, now he was a pilot. 174 00:09:43,842 --> 00:09:45,662 He could fly circles around me. 175 00:09:46,702 --> 00:09:48,622 He was 28 when this was taken. 176 00:09:50,711 --> 00:09:51,821 Sit down, Jonathan. 177 00:09:55,771 --> 00:10:00,750 Valentine, I got a proposition for you. 178 00:10:00,790 --> 00:10:02,620 I'm listening. 179 00:10:02,660 --> 00:10:05,679 I want you to buy McDowell Aviation. 180 00:10:07,679 --> 00:10:09,748 -You're kidding. -No, not at all. 181 00:10:09,788 --> 00:10:13,648 You've been after it for years, so now it's available. 182 00:10:13,688 --> 00:10:15,658 Why now? 183 00:10:15,698 --> 00:10:16,837 BILL MCDOWELL: Defense contracts have all dried up. 184 00:10:17,637 --> 00:10:19,687 Now is the time to change McDowell Aviation 185 00:10:19,727 --> 00:10:21,787 out of the defense business into peace time. 186 00:10:21,827 --> 00:10:23,616 It's now or never. 187 00:10:23,656 --> 00:10:25,666 Why me? 188 00:10:25,706 --> 00:10:27,746 Because if it isn't you, it'll be somebody else. 189 00:10:27,786 --> 00:10:31,635 Jonathan, I've worked too hard to see this torn apart. 190 00:10:31,675 --> 00:10:32,805 I want it to continue, 191 00:10:33,605 --> 00:10:35,735 but I want it in the hands of someone I can trust. 192 00:10:36,794 --> 00:10:38,664 How about Peter? 193 00:10:38,704 --> 00:10:41,764 How do you think he'll feel about all of this? 194 00:10:41,804 --> 00:10:46,783 You know him Jonathan, he's not like his brother. 195 00:10:46,823 --> 00:10:51,662 TJ, now, TJ, he had the instincts, you know? 196 00:10:51,702 --> 00:10:54,622 Peter, he lives in the lab with the computers. 197 00:10:54,662 --> 00:10:58,701 Hell, he'd be fish food in five minutes with the barracudas in this game. 198 00:11:00,661 --> 00:11:02,650 It's sudden, Bill, I'll... 199 00:11:02,690 --> 00:11:04,620 have to think about it, talk to my people. 200 00:11:04,660 --> 00:11:05,790 BILL MCDOWELL: Hey, great, that's fine. 201 00:11:05,830 --> 00:11:07,730 Now I'm going to be gone for a couple of weeks, 202 00:11:07,770 --> 00:11:10,679 I'm going up to a dig near Mount Bedford. 203 00:11:10,719 --> 00:11:11,819 Matter of fact, it's right near that little lake 204 00:11:12,619 --> 00:11:13,799 where we went fishing a couple of years ago. 205 00:11:14,599 --> 00:11:16,668 I want to see if I can find more pieces like that talking stick. 206 00:11:16,708 --> 00:11:18,718 You do your thing, have your guys check us out, 207 00:11:18,758 --> 00:11:20,678 make a decision. 208 00:11:20,718 --> 00:11:23,687 When I get back, we'll shake on it, one way or the other. 209 00:11:23,727 --> 00:11:25,607 There's one other thing. 210 00:11:25,647 --> 00:11:28,727 This idea is strictly between you and me, okay? 211 00:11:28,767 --> 00:11:30,826 What do you say? 212 00:11:31,626 --> 00:11:33,716 -I'll think about it. -Fair enough. 213 00:11:34,776 --> 00:11:36,665 We got a problem here. 214 00:11:36,705 --> 00:11:38,605 Why don't we go downtown tonight? 215 00:11:38,645 --> 00:11:39,765 There's a new place, just opened up. 216 00:11:39,805 --> 00:11:41,635 There's always some interesting action. 217 00:11:41,675 --> 00:11:42,764 -Just you and me? -I'll take a rain-check. 218 00:11:42,804 --> 00:11:44,704 -Come on, you and me. -Rain-check. 219 00:11:44,744 --> 00:11:47,654 [LAUGHS] 220 00:11:47,694 --> 00:11:49,813 All these years trying to whip each other, 221 00:11:50,613 --> 00:11:53,753 who could fly faster, build bigger, 222 00:11:53,793 --> 00:11:55,812 there was always one thing I could never match you at. 223 00:11:56,612 --> 00:11:59,782 One gun test you won hands down a long time ago. 224 00:11:59,822 --> 00:12:03,631 I would have given this all up for one thing. 225 00:12:05,611 --> 00:12:07,631 For a woman like Jennifer. 226 00:12:14,610 --> 00:12:16,659 DR PAUL MENARD: Chopper's coming in, take your positions. 227 00:12:16,699 --> 00:12:18,649 Let's go. Let's go. 228 00:12:18,689 --> 00:12:24,588 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 229 00:12:25,698 --> 00:12:28,718 [INAUDIBLE] 230 00:12:28,757 --> 00:12:30,607 Go, go, go! 231 00:12:34,687 --> 00:12:39,766 [INDISTINCT CHATTER] 232 00:12:39,806 --> 00:12:40,806 Okay, right this way. 233 00:12:41,606 --> 00:12:42,735 Baker, Rodriguez, 234 00:12:42,775 --> 00:12:45,625 you think this is a vacation in the California sun? 235 00:12:45,665 --> 00:12:46,695 We're gonna be in places 236 00:12:46,735 --> 00:12:47,765 a thousand times tougher than this, 237 00:12:47,805 --> 00:12:49,684 and every second you waste, 238 00:12:49,724 --> 00:12:51,684 lives are being lost, you understand? 239 00:12:51,724 --> 00:12:54,674 Now move together and move fast. 240 00:12:54,714 --> 00:12:56,703 Do it again. 241 00:12:56,743 --> 00:13:00,703 Move it! Get in there. Go! 242 00:13:01,783 --> 00:13:02,792 Clear! 243 00:13:05,732 --> 00:13:07,732 All clear. Clear. 244 00:13:16,730 --> 00:13:18,610 Blue team, we've got a casualty, 245 00:13:18,650 --> 00:13:21,690 lady down in quadrant four, let's go, let's go. 246 00:13:23,789 --> 00:13:25,679 What are you doing? 247 00:13:25,719 --> 00:13:28,668 No, that's perfectly alright, I'm fine, honestly. 248 00:13:28,708 --> 00:13:30,618 It's alright, put her down, she's with me. 249 00:13:32,648 --> 00:13:34,768 -[LAUGHS] -Very efficient. 250 00:13:34,808 --> 00:13:37,657 Thank you. Very nice. 251 00:13:37,697 --> 00:13:40,617 I'm sorry, I couldn't resist. You okay? 252 00:13:41,637 --> 00:13:42,796 I'm fine, thank you. 253 00:13:43,596 --> 00:13:45,686 Come with me, I've got just the right medication. 254 00:13:45,726 --> 00:13:47,596 Okay. Up! 255 00:13:49,675 --> 00:13:50,735 What do you think? 256 00:13:50,775 --> 00:13:52,705 Where in the world did you find this? 257 00:13:53,775 --> 00:13:55,734 My God, I look young. 258 00:13:55,774 --> 00:13:58,604 Copious research, I'm famous for it. 259 00:13:59,624 --> 00:14:01,624 I didn't even know this existed. 260 00:14:01,664 --> 00:14:04,653 -Are there more? -You'll have to read my article. 261 00:14:06,663 --> 00:14:08,802 Well, what has your copious research told you about us? 262 00:14:10,742 --> 00:14:13,622 Well, let's see. Uhm... 263 00:14:13,662 --> 00:14:14,782 It's no secret that five years ago 264 00:14:15,581 --> 00:14:16,791 World Team Medical was riddled with corruption, 265 00:14:17,591 --> 00:14:20,671 but now you're saving lives again. 266 00:14:20,711 --> 00:14:22,700 And you're almost back on track 267 00:14:22,740 --> 00:14:25,740 with the original idea, largely due to you. 268 00:14:25,780 --> 00:14:27,770 Not me, them. 269 00:14:28,569 --> 00:14:30,699 They're out there in places not even on the map, 270 00:14:30,739 --> 00:14:34,669 fighting diseases that don't have names yet. 271 00:14:34,709 --> 00:14:36,738 And they don't have to. They want to. 272 00:14:38,578 --> 00:14:39,738 Rather like you, I'd say. 273 00:14:39,778 --> 00:14:41,667 -Me? -Sure. 274 00:14:41,707 --> 00:14:45,627 You write magazine articles but you don't have to. 275 00:14:45,667 --> 00:14:48,636 That's what makes you so attractive. 276 00:14:48,676 --> 00:14:50,666 Among other things. 277 00:14:51,676 --> 00:14:53,646 Thank you. 278 00:14:53,686 --> 00:14:56,635 -More coffee? -No, thank you. 279 00:14:57,735 --> 00:14:59,575 How about dinner then? 280 00:14:59,615 --> 00:15:02,724 Oh, sorry, I have a date with a telephone. 281 00:15:03,784 --> 00:15:05,674 My husband. 282 00:15:06,704 --> 00:15:07,714 Oh! 283 00:15:09,623 --> 00:15:13,613 ♪♪♪ 284 00:15:13,653 --> 00:15:15,692 [TELEPHONE LINE RINGING] 285 00:15:15,732 --> 00:15:17,742 [TELEPHONE RINGING] 286 00:15:18,692 --> 00:15:21,751 Hello. Oh... 287 00:15:21,791 --> 00:15:24,581 Hold on. 288 00:15:24,621 --> 00:15:27,731 Don't hang... Wait a minute, don't hang up. 289 00:15:27,771 --> 00:15:29,670 Yeah, alright, hello? 290 00:15:29,710 --> 00:15:30,750 -Eric? -Yeah. 291 00:15:30,790 --> 00:15:32,720 -Jonathan Hart. -Oh, hi. 292 00:15:32,760 --> 00:15:35,559 Mr Hart, how goes it? 293 00:15:35,599 --> 00:15:36,729 I guess I didn't expect to hear from you again. 294 00:15:36,769 --> 00:15:38,619 Are you kidding? 295 00:15:38,659 --> 00:15:39,749 You did a great job for me 296 00:15:39,789 --> 00:15:41,698 on that last bit of research I gave you. 297 00:15:41,738 --> 00:15:44,788 Hey, shower me with praise, I'm at your service. 298 00:15:45,588 --> 00:15:48,787 -What can I do for you? -McDowell Aviation in Seattle. 299 00:15:49,587 --> 00:15:50,747 I'd have my own people check into it 300 00:15:50,787 --> 00:15:53,587 but I don't want to say anything about it yet. 301 00:15:53,627 --> 00:15:55,596 A little basic research. 302 00:15:55,636 --> 00:15:57,616 -You available? -Absolutely. 303 00:15:57,656 --> 00:15:58,756 My desk is totally clear. 304 00:15:59,556 --> 00:16:00,646 Sort of. 305 00:16:01,665 --> 00:16:07,595 ♪♪♪ 306 00:16:07,635 --> 00:16:10,644 GENERAL SCOTT: I got this off the bug in McDowell's office yesterday. 307 00:16:10,684 --> 00:16:13,664 BILL MCDOWELL: I want you to buy McDowell Aviation. 308 00:16:13,704 --> 00:16:16,573 JONATHAN HART: You're kidding. BILL MCDOWELL: No, not at all. 309 00:16:16,613 --> 00:16:18,753 You've been after it for years, well, now it's available. 310 00:16:19,553 --> 00:16:21,642 -Turn that off. JONATHAN HART: Why now? 311 00:16:21,682 --> 00:16:23,592 What do you think will happen 312 00:16:23,632 --> 00:16:25,712 if Hart decides to buy McDowell Aviation? 313 00:16:27,592 --> 00:16:29,691 There'll be tons of scrutiny. 314 00:16:29,731 --> 00:16:33,611 Defense department, the SCC, Hart's attorneys. 315 00:16:33,651 --> 00:16:36,700 And all your kickbacks, 316 00:16:36,740 --> 00:16:38,680 all your over-billing on government contracts 317 00:16:38,720 --> 00:16:40,680 and all your sales to unsanctioned buyers 318 00:16:40,720 --> 00:16:43,609 will become very, very public knowledge. 319 00:16:43,649 --> 00:16:47,639 General, you're the damn Pentagon, what do you suggest? 320 00:16:47,678 --> 00:16:51,598 I'd like to give Jonathan Hart something else to think about. 321 00:16:51,638 --> 00:16:54,757 Something that has nothing to do with buying McDowell Aviation. 322 00:16:55,557 --> 00:16:58,597 Just long enough to close out the deals we started, 323 00:16:58,637 --> 00:17:00,567 shut down the operation, disappear, 324 00:17:00,587 --> 00:17:01,666 and after that, who cares? 325 00:17:01,706 --> 00:17:03,576 Well, that's great, but he's already started 326 00:17:03,616 --> 00:17:04,616 looking at the company. 327 00:17:04,656 --> 00:17:05,766 How do you propose we do it? 328 00:17:06,566 --> 00:17:08,605 Never meet the enemy head on 329 00:17:08,645 --> 00:17:11,595 if you can defeat them before you even reach the battlefield. 330 00:17:11,635 --> 00:17:14,694 You discredit Jonathan Hart with his own troops. 331 00:17:14,734 --> 00:17:16,634 Get him in enough trouble at home, 332 00:17:16,674 --> 00:17:19,764 he won't have time to look at the McDowell operation. 333 00:17:20,564 --> 00:17:21,723 I'll get you everything you need. 334 00:17:21,763 --> 00:17:25,723 Bank numbers, phone logs, IRS documents, 335 00:17:25,763 --> 00:17:27,772 fingerprints taken while he was in the service. 336 00:17:29,622 --> 00:17:33,542 As you say, I'm the damn Pentagon. 337 00:17:35,671 --> 00:17:38,601 [DOORBELL RINGS] 338 00:17:38,641 --> 00:17:41,590 MAX: Mrs H, would you get that? I'm on the phone. 339 00:17:42,640 --> 00:17:43,710 But... 340 00:17:49,559 --> 00:17:51,669 What is this? I didn't order this? 341 00:17:51,709 --> 00:17:53,549 Max, did you order this? 342 00:17:53,589 --> 00:17:56,678 Valentino, signora, buongiorno, huh? 343 00:17:56,718 --> 00:17:58,728 What do you say, even through the boxes, 344 00:17:58,768 --> 00:18:02,537 you're a pretty good-looking woman, you know, huh? 345 00:18:02,577 --> 00:18:04,577 How about a little [FOREIGN DIALOGUE], huh? 346 00:18:04,617 --> 00:18:08,546 Sure, right on the linguine. 347 00:18:08,586 --> 00:18:13,646 [FOREIGN DIALOGUE] 348 00:18:16,725 --> 00:18:18,635 Darling? 349 00:18:20,704 --> 00:18:23,704 Darling, it's time. 350 00:18:24,744 --> 00:18:25,764 Again? 351 00:18:28,533 --> 00:18:31,543 You promised, Jonathan. 352 00:18:31,583 --> 00:18:33,603 I know, but it's the middle of the night. 353 00:18:35,542 --> 00:18:37,622 Well, we don't have to do this if you don't want to. 354 00:18:38,722 --> 00:18:41,761 I want to do it. But now? 355 00:18:44,561 --> 00:18:48,570 Well, you know we can only do it when Max is asleep. 356 00:18:48,610 --> 00:18:50,590 Oh. 357 00:18:50,630 --> 00:18:51,760 Oh, come on. 358 00:18:53,720 --> 00:18:56,549 Heel. 359 00:18:56,589 --> 00:18:57,689 Please Junior, heel. 360 00:18:57,729 --> 00:19:00,618 It's 3:00 in the morning. Heel. 361 00:19:00,658 --> 00:19:03,568 Heel. Hey, that a good dog. 362 00:19:03,608 --> 00:19:04,698 Sit. Sit. 363 00:19:06,728 --> 00:19:09,677 Good dog. Good baby. 364 00:19:09,717 --> 00:19:12,537 Darling, I think he's getting it. 365 00:19:12,577 --> 00:19:14,536 Darling, I think he's getting it. 366 00:19:18,546 --> 00:19:21,595 Junior, I have a new command for you. 367 00:19:21,635 --> 00:19:23,745 Attack. Attack. Attack, attack. 368 00:19:29,684 --> 00:19:33,653 Shush, you'll wake Max. Shush. 369 00:19:38,573 --> 00:19:40,532 JENNIFER HART: Darling? 370 00:19:40,572 --> 00:19:42,752 How long are we going to keep this up? 371 00:19:43,552 --> 00:19:45,562 JONATHAN HART: Until Max thinks he's trained Freeway. 372 00:19:45,602 --> 00:19:46,702 No, I don't mean that. 373 00:19:46,742 --> 00:19:48,721 I mean, us. 374 00:19:50,561 --> 00:19:53,540 -I missed you. -I missed you too. 375 00:19:54,590 --> 00:19:55,730 We've both been very busy. 376 00:19:56,530 --> 00:19:58,710 -This is not good. -I know. 377 00:20:01,549 --> 00:20:02,659 I've been thinking about it. 378 00:20:03,699 --> 00:20:06,579 And I do my best work at night. 379 00:20:06,619 --> 00:20:07,678 I know. 380 00:20:11,668 --> 00:20:13,677 I've cleared everything for a long weekend. 381 00:20:15,517 --> 00:20:16,667 Can you? 382 00:20:16,707 --> 00:20:18,527 Done. 383 00:20:20,536 --> 00:20:22,546 Down, boy. Down. 384 00:20:23,686 --> 00:20:25,656 Are you talking to the dog? 385 00:20:32,545 --> 00:20:36,674 ♪♪♪ 386 00:21:33,725 --> 00:21:38,695 ♪♪♪ 387 00:22:15,719 --> 00:22:17,729 I never get tired of this view. 388 00:22:19,698 --> 00:22:21,518 Me neither. 389 00:22:37,556 --> 00:22:40,635 Don't you wish that days like this would last forever? 390 00:22:40,675 --> 00:22:43,525 Yeah, we should have more of these in our lives. 391 00:22:45,595 --> 00:22:48,614 Did I ever tell you, when I was a kid, 392 00:22:48,654 --> 00:22:51,594 I used to have this fantasy about getting on my horse 393 00:22:51,634 --> 00:22:55,493 and just taking off in one direction 394 00:22:55,533 --> 00:22:59,612 and riding and riding and riding until I stopped. 395 00:22:59,652 --> 00:23:01,592 I used to have the same fantasy. 396 00:23:01,632 --> 00:23:02,722 You did? 397 00:23:03,522 --> 00:23:05,542 But I didn't have the horse. 398 00:23:06,691 --> 00:23:08,611 [TELEPHONE RINGING] 399 00:23:12,541 --> 00:23:14,510 It can't be 2:00. 400 00:23:14,550 --> 00:23:16,520 That's Max. Will you get it? 401 00:23:16,560 --> 00:23:17,720 Your turn. 402 00:23:18,520 --> 00:23:19,579 Hey, come on. 403 00:23:19,619 --> 00:23:22,669 -Please? Hey. -No, no. 404 00:23:22,709 --> 00:23:25,609 I've had a very busy day. 405 00:23:25,649 --> 00:23:28,608 You have? 406 00:23:28,648 --> 00:23:30,568 I'll give you a surprise if you get it. 407 00:23:30,608 --> 00:23:33,577 Oh, now that's not fair. 408 00:23:34,657 --> 00:23:37,527 You know I like surprises. 409 00:23:39,496 --> 00:23:41,616 Ah, you got me. 410 00:23:41,656 --> 00:23:44,666 [TELEPHONE RINGING CONTINUES] 411 00:24:05,663 --> 00:24:08,692 -Any crises? -Not exactly. 412 00:24:09,682 --> 00:24:11,692 Marcia left a message. 413 00:24:13,541 --> 00:24:15,631 They're not publishing my story. 414 00:24:15,671 --> 00:24:18,631 -You're kidding? -No. 415 00:24:18,671 --> 00:24:22,510 -You worked very hard on that. -Yes, I did. 416 00:24:24,560 --> 00:24:25,700 Oh, I'm sorry, darling. 417 00:24:26,499 --> 00:24:27,509 Me too. 418 00:24:29,609 --> 00:24:34,628 But I am not going to think about it today. 419 00:24:34,668 --> 00:24:37,518 I'm going to think about it tomorrow. 420 00:24:41,487 --> 00:24:42,537 Now... 421 00:24:43,597 --> 00:24:45,627 where is my surprise? 422 00:24:46,596 --> 00:24:47,606 What surprise? 423 00:24:49,636 --> 00:24:51,646 You know what I'm talking about. 424 00:24:56,675 --> 00:24:58,535 Is that it? 425 00:25:08,513 --> 00:25:12,672 ♪♪♪ 426 00:25:21,601 --> 00:25:23,511 Move down. 427 00:25:23,551 --> 00:25:25,470 What? What do you want? 428 00:25:26,550 --> 00:25:29,690 Oh, that, okay. Hang on. 429 00:25:38,479 --> 00:25:43,478 ♪♪♪ 430 00:26:15,463 --> 00:26:17,593 3 a.m. and you've got to shop around. 431 00:26:32,520 --> 00:26:34,520 Certainly not a traditionalist. 432 00:26:35,630 --> 00:26:37,540 Eh, 25 minutes. 433 00:26:37,580 --> 00:26:39,619 I thought this was urgent. 434 00:26:50,638 --> 00:26:52,467 Good boy. 435 00:27:03,506 --> 00:27:04,616 Oh, my God! 436 00:27:04,656 --> 00:27:09,575 ♪♪♪ 437 00:27:22,533 --> 00:27:25,452 [SIREN WAILING INDISTINCTLY] 438 00:27:29,532 --> 00:27:34,621 ♪♪♪ 439 00:27:41,470 --> 00:27:42,560 Mr and Mrs Hart? 440 00:27:42,600 --> 00:27:44,530 We got back as soon as we could. 441 00:27:51,618 --> 00:27:53,638 Oh, oh, my God. 442 00:28:03,667 --> 00:28:05,486 Oh, my God. 443 00:28:11,445 --> 00:28:15,455 [SIREN BLARING] 444 00:28:18,534 --> 00:28:24,474 ♪♪♪ 445 00:28:55,449 --> 00:28:56,549 I love you, Max. 446 00:29:01,588 --> 00:29:03,618 Hey, Mr and Mrs H. 447 00:29:03,658 --> 00:29:05,617 I feel awful. 448 00:29:05,657 --> 00:29:08,447 The house is my responsibility. 449 00:29:10,527 --> 00:29:13,476 Oh, Max, you did everything you could. 450 00:29:13,516 --> 00:29:14,636 Thank God, no one was hurt. 451 00:29:15,436 --> 00:29:16,656 Junior saved my life. 452 00:29:17,456 --> 00:29:20,445 Dragged me out for a walk in the middle of the night. 453 00:29:20,485 --> 00:29:22,555 -Can you imagine that? -Baby. 454 00:29:24,534 --> 00:29:26,554 Things can be replaced. 455 00:29:26,594 --> 00:29:28,464 We still have each other. 456 00:29:32,463 --> 00:29:33,623 So many memories. 457 00:29:36,483 --> 00:29:38,592 -The best thing about memories? -What, darling? 458 00:29:40,432 --> 00:29:41,492 They're fireproof. 459 00:29:54,490 --> 00:29:55,550 Darling! 460 00:29:57,600 --> 00:30:00,599 Look what managed to make it through the fire. 461 00:30:00,639 --> 00:30:02,609 Do you remember this thing? 462 00:30:05,558 --> 00:30:08,448 -Lucerne, '84. -Right. 463 00:30:08,488 --> 00:30:11,617 That little fat man, we visited his shop down by the lake. 464 00:30:11,657 --> 00:30:13,577 What was his name? 465 00:30:13,617 --> 00:30:15,477 -Philippe. -Philippe, yeah. 466 00:30:15,517 --> 00:30:16,587 Oh, he wasn't going to let you out of there 467 00:30:16,627 --> 00:30:19,536 until you bought me this treasure. 468 00:30:19,576 --> 00:30:21,606 I should have known it would manage to survive. 469 00:30:24,655 --> 00:30:27,495 Oh, darling. 470 00:30:27,535 --> 00:30:30,535 It's as if our entire life has gone up in smoke. 471 00:30:39,433 --> 00:30:41,563 Come on, Max, there's nothing more we can do here. 472 00:30:41,603 --> 00:30:44,492 We'd better go to the hotel, get some rest. 473 00:30:44,532 --> 00:30:45,622 You've got a lot of work ahead of you. 474 00:30:46,422 --> 00:30:47,602 I do? 475 00:30:47,642 --> 00:30:50,562 You've got to find us a place to live, at least temporarily. 476 00:30:50,602 --> 00:30:53,521 Why not some place new? Different? 477 00:30:54,561 --> 00:30:55,571 How about the beach? 478 00:30:55,611 --> 00:30:57,540 -The beach? -The beach? 479 00:30:57,580 --> 00:31:00,560 Yes. The beach is great. 480 00:31:00,600 --> 00:31:02,460 Just think about it. 481 00:31:02,500 --> 00:31:04,549 Moonlight on the sand. 482 00:31:04,589 --> 00:31:06,529 Sounds of the surf. 483 00:31:11,448 --> 00:31:12,608 Right, Max, the beach. 484 00:31:12,648 --> 00:31:16,518 Come on, Junior, we're going to the beach. 485 00:31:20,497 --> 00:31:25,526 ♪♪♪ 486 00:31:25,566 --> 00:31:27,586 So, what do you think? 487 00:31:27,626 --> 00:31:29,616 The Harts are going to love this place. 488 00:31:30,416 --> 00:31:31,455 We'll take it. 489 00:31:34,515 --> 00:31:36,575 Come on, boy, stretch your legs. 490 00:31:41,424 --> 00:31:44,613 Just a moment, I wasn't aware there was a pet involved. 491 00:31:45,413 --> 00:31:48,543 Him? That's not a pet, that's Freeway Junior. 492 00:31:48,583 --> 00:31:51,422 Well, I'm not certain the owners want to take a chance 493 00:31:51,462 --> 00:31:52,632 on an uncontrollable animal. 494 00:31:53,432 --> 00:31:54,562 Uncontrollable? 495 00:31:54,602 --> 00:31:56,592 He doesn't look very well trained. 496 00:31:56,632 --> 00:31:58,601 And if he's not trained... 497 00:31:58,641 --> 00:32:01,521 Madam, this is a champion Slamadon, 498 00:32:01,561 --> 00:32:04,600 one of the most disciplined breeds in the canine world. 499 00:32:04,640 --> 00:32:07,450 I've never heard of a Slamadon. 500 00:32:07,490 --> 00:32:09,610 And it's also one of the rarest. Now watch. 501 00:32:10,410 --> 00:32:12,419 Freeway, sit. 502 00:32:17,628 --> 00:32:19,568 Well, that's very nice. 503 00:32:21,448 --> 00:32:22,558 Lie down. 504 00:32:27,457 --> 00:32:30,466 But as I said, this is quite an elegant house 505 00:32:30,506 --> 00:32:32,616 and a dog running around on these carpets. 506 00:32:33,416 --> 00:32:34,506 Now, roll over. 507 00:32:37,525 --> 00:32:39,495 You gotta love this dog. 508 00:32:39,535 --> 00:32:41,495 I don't know. 509 00:32:41,535 --> 00:32:44,454 He even cleans up. Watch. 510 00:32:46,504 --> 00:32:47,614 Fetch. 511 00:32:48,414 --> 00:32:54,583 ♪♪♪ 512 00:32:54,623 --> 00:32:57,542 Very well, I'll get the lease ready. 513 00:32:59,472 --> 00:33:00,632 You've been holding out on me. 514 00:33:08,451 --> 00:33:13,500 [MAX SNORING] 515 00:33:33,627 --> 00:33:35,397 Darling? 516 00:33:37,616 --> 00:33:40,526 -Darling, are you sleeping? -Huh? 517 00:33:44,495 --> 00:33:46,545 The surf is so loud. 518 00:33:48,515 --> 00:33:50,434 You'll get used to it. 519 00:33:54,414 --> 00:33:57,553 -I miss our house. -Me too. 520 00:34:02,603 --> 00:34:05,462 Maybe some warm milk will help us sleep. 521 00:34:06,582 --> 00:34:07,592 Hmm? 522 00:34:10,621 --> 00:34:12,391 I'll get it. 523 00:34:23,579 --> 00:34:26,449 -Darling? -I'm alright. 524 00:34:28,479 --> 00:34:29,489 Ow! 525 00:34:30,558 --> 00:34:31,618 Darling? 526 00:34:33,588 --> 00:34:35,408 I'm fine. 527 00:34:36,587 --> 00:34:40,557 -Orange juice, Mrs H? -No, thank you. 528 00:34:40,597 --> 00:34:43,386 You know, the beach is a wonderful place. 529 00:34:43,426 --> 00:34:46,486 You hear the sound of that surf? Makes me sleep like a rock. 530 00:34:46,526 --> 00:34:49,396 [SEAGULLS CRYING] 531 00:34:53,395 --> 00:34:55,615 I think I'll go change. 532 00:34:56,414 --> 00:34:58,534 -Mrs H had a rough night? -She's okay. 533 00:34:58,574 --> 00:35:02,424 Max, we've got an anniversary coming up. 534 00:35:02,464 --> 00:35:03,533 How about dinner at Chase's? 535 00:35:03,573 --> 00:35:05,613 Mort always sets up a great meal. 536 00:35:06,413 --> 00:35:08,613 Well, I was thinking about something different. 537 00:35:09,413 --> 00:35:13,502 Not a gift exactly, but something we'll remember always. 538 00:35:13,542 --> 00:35:16,491 -Think about it, will you? -Sure thing, Mr H. 539 00:35:20,531 --> 00:35:23,510 Hey, stop that. Give me that. 540 00:35:27,450 --> 00:35:30,389 You chewed up the whole eight phrase. 541 00:35:30,429 --> 00:35:32,499 There's only one name I can read. 542 00:35:32,539 --> 00:35:34,589 Crazy Lady. 543 00:35:35,389 --> 00:35:37,588 Crazy Lady, the eighth, six to one. 544 00:35:41,388 --> 00:35:43,557 [TELEPHONE RINGING] 545 00:35:43,597 --> 00:35:45,597 -Jonathan Hart please? -Speaking. 546 00:35:46,397 --> 00:35:48,447 Mr Hart, hi. It's Eric Hayden. 547 00:35:48,487 --> 00:35:50,406 -Oh, hi, Eric, how are you? -I'm good. 548 00:35:50,446 --> 00:35:53,456 Listen, you know anything about a McDowell project 549 00:35:53,496 --> 00:35:56,445 involving smokers and non-smokers? 550 00:35:56,485 --> 00:35:58,455 No, what kind of a project? 551 00:35:58,495 --> 00:36:01,455 I don't know. Must be some sort of employee health program. 552 00:36:01,495 --> 00:36:05,534 All the accounts are designated smoker and non-smoker, but... 553 00:36:05,574 --> 00:36:07,484 It's a lot of money for a health program. 554 00:36:07,524 --> 00:36:10,433 Well, stay at it, Eric, I'm going back up there 555 00:36:10,473 --> 00:36:11,583 to look into some of their research, 556 00:36:12,383 --> 00:36:13,563 I'll see what I can find out. 557 00:36:13,603 --> 00:36:15,483 -I'll get back to you in a couple of days. -Okay. 558 00:36:19,582 --> 00:36:23,421 Liz, book me up to Seattle this afternoon. 559 00:36:23,461 --> 00:36:24,571 Right, thanks. 560 00:36:40,599 --> 00:36:44,478 Life-like images through solid matter. 561 00:36:46,388 --> 00:36:48,398 PETER MCDOWELL: Here, watch the monitor, John. 562 00:36:51,487 --> 00:36:54,467 See, the computer already knows what a flower looks like, 563 00:36:54,507 --> 00:36:57,406 so it takes the thermal images and transforms them. 564 00:36:59,456 --> 00:37:01,536 I mean, it's just a model. There's no guarantee it'll work. 565 00:37:02,525 --> 00:37:04,365 Do you think it'll work? 566 00:37:05,465 --> 00:37:07,585 I believe it has potential. 567 00:37:08,385 --> 00:37:09,544 I mean, for what, I'm afraid to think. 568 00:37:09,584 --> 00:37:11,384 I mean, if I do make it work, 569 00:37:11,424 --> 00:37:13,454 then it goes down the hall and... 570 00:37:15,414 --> 00:37:16,583 McDowell Industries will see to it 571 00:37:17,383 --> 00:37:19,363 that any potential for death and destruction is not overlooked. 572 00:37:19,403 --> 00:37:21,413 Well, not necessarily. 573 00:37:21,453 --> 00:37:22,582 It's your work. 574 00:37:23,382 --> 00:37:24,592 Why don't you decide how they're going to use it? 575 00:37:26,522 --> 00:37:28,522 You mean, after we're acquired by Hart Industries? 576 00:37:30,501 --> 00:37:33,471 What makes you think that? 577 00:37:33,511 --> 00:37:36,560 You didn't come up here just to observe my research. 578 00:37:37,360 --> 00:37:39,550 It was just talking, nothing's been decided. 579 00:37:39,590 --> 00:37:41,470 No one else knows anything about it. 580 00:37:41,510 --> 00:37:44,399 Yeah, but he's thinking about selling it to you. 581 00:37:44,439 --> 00:37:46,519 -And we both know why. -Why? 582 00:37:46,559 --> 00:37:48,419 Because I'm not TJ. 583 00:37:50,368 --> 00:37:51,508 I mean, from the day that plane went down, 584 00:37:51,548 --> 00:37:54,378 I've been trying to step into his shoes. 585 00:37:54,418 --> 00:37:57,577 But the truth is, that TJ is like my dad 586 00:37:58,377 --> 00:38:00,527 and I am like neither of them, and I can't change that. 587 00:38:00,567 --> 00:38:04,476 Look, Peter, I'm the one that's been pushing for a marriage 588 00:38:04,516 --> 00:38:07,416 between my technology and yours. 589 00:38:07,456 --> 00:38:10,465 Maybe he just started to hear what I was saying. 590 00:38:10,505 --> 00:38:11,575 Jonathan, I'm a big boy now, 591 00:38:12,375 --> 00:38:13,465 you don't need to give me a pep talk 592 00:38:13,505 --> 00:38:15,355 about how things are going to be different 593 00:38:15,395 --> 00:38:16,554 when McDowell is part of Hart Industries. 594 00:38:17,354 --> 00:38:18,514 Depends on who's working here. 595 00:38:19,564 --> 00:38:21,414 TJ's gone. 596 00:38:21,454 --> 00:38:23,393 You're not. 597 00:38:23,433 --> 00:38:27,463 I can think of about five peace time applications for that idea. 598 00:38:27,503 --> 00:38:29,402 Just off the top of my head, Peter. 599 00:38:31,572 --> 00:38:33,392 How about you? 600 00:38:46,560 --> 00:38:48,460 Very good. 601 00:38:48,500 --> 00:38:50,449 You'll be ready for the tour soon. 602 00:38:50,489 --> 00:38:51,549 Jennifer? 603 00:38:53,529 --> 00:38:56,358 This is such a coincidence running into you like this. 604 00:38:56,398 --> 00:38:57,498 Isn't it? 605 00:38:57,538 --> 00:38:59,438 Can we talk? 606 00:39:00,478 --> 00:39:03,457 Marcia, we have a deal. 607 00:39:03,497 --> 00:39:05,557 And I have a contract. 608 00:39:06,357 --> 00:39:09,396 You said I could write about what I believed in. 609 00:39:09,436 --> 00:39:10,526 You said I could make a difference 610 00:39:10,566 --> 00:39:12,436 by calling attention to worthwhile causes, 611 00:39:12,476 --> 00:39:14,576 and that's exactly what World Team Medical is. 612 00:39:16,425 --> 00:39:18,355 I think I deserve an answer. 613 00:39:21,465 --> 00:39:23,384 Who's tried to kill this story? 614 00:39:24,504 --> 00:39:28,354 -Marcia. -Alright. 615 00:39:28,394 --> 00:39:29,473 But you never heard anything from me. 616 00:39:29,513 --> 00:39:31,503 My lips are sealed. 617 00:39:31,543 --> 00:39:33,513 A request to hold back on the story 618 00:39:33,553 --> 00:39:35,542 came from a big New York law firm. 619 00:39:39,532 --> 00:39:41,502 A New York law firm? 620 00:39:44,431 --> 00:39:47,481 That wouldn't by any chance be Aspel and Markowitz, would it? 621 00:39:47,521 --> 00:39:50,340 How did you know that? 622 00:39:50,380 --> 00:39:52,480 Copious research. I'm famous for it, remember? 623 00:39:54,380 --> 00:39:55,559 It was about five years ago 624 00:39:56,359 --> 00:39:58,439 Walter Ehrlich was convicted and sentenced to prison. 625 00:39:58,479 --> 00:40:00,409 He was the former head of World Team Medical. 626 00:40:00,449 --> 00:40:02,348 -You remember that, don't you? -Right. Right. 627 00:40:02,388 --> 00:40:03,518 Something about vaccine, 628 00:40:03,558 --> 00:40:06,428 it fell into the wrong hands and people were dying. 629 00:40:06,468 --> 00:40:08,457 It was Aspel and Markowitz 630 00:40:08,497 --> 00:40:10,457 that defended Ehrlich at the trial. 631 00:40:10,497 --> 00:40:12,417 And you think that Ehrlich 632 00:40:12,457 --> 00:40:14,527 exerted influence over this story 633 00:40:14,567 --> 00:40:16,496 -from prison? -Yeah. 634 00:40:18,456 --> 00:40:21,346 Did you know that Walter Ehrlich 635 00:40:21,386 --> 00:40:23,385 was at Stanford with Harold Firman? 636 00:40:23,425 --> 00:40:26,345 Look, Firman is my boss. 637 00:40:26,385 --> 00:40:29,534 A request went to the top and he agreed. 638 00:40:30,334 --> 00:40:33,454 You don't work there, I do, and I like my job. 639 00:40:33,494 --> 00:40:35,423 It's the only one I have. 640 00:40:35,463 --> 00:40:38,333 So as far as I'm concerned, we never had this discussion. 641 00:40:38,373 --> 00:40:41,443 Matter of fact, we never even saw each other, alright? 642 00:40:41,483 --> 00:40:43,362 Right. 643 00:40:43,402 --> 00:40:46,382 Oh, by the way, you know I'm not just going to drop this. 644 00:40:57,380 --> 00:41:01,549 ♪♪♪ 645 00:41:45,553 --> 00:41:51,372 [WATER RUNNING] 646 00:42:01,380 --> 00:42:03,330 Good luck trying to find anything in that mess. 647 00:42:03,370 --> 00:42:04,490 Corporate records. 648 00:42:04,530 --> 00:42:06,460 Apparently this guy's a freelance researcher, 649 00:42:06,500 --> 00:42:10,529 hired to looked into companies targeted for potential takeover. 650 00:42:11,329 --> 00:42:13,349 Yeah, Special Agent John Cates. 651 00:42:13,389 --> 00:42:15,538 Clearance 446257. 652 00:42:16,338 --> 00:42:17,388 I'd like you to try to find me 653 00:42:17,428 --> 00:42:19,348 the last number dialed from this phone. 654 00:42:20,478 --> 00:42:22,407 I'll wait. 655 00:42:22,447 --> 00:42:25,397 You know, whoever called to tip us to check this place out 656 00:42:25,437 --> 00:42:27,427 knew something was going on. 657 00:42:29,516 --> 00:42:32,436 Okay. Thanks. 658 00:42:32,476 --> 00:42:34,366 Got anything? 659 00:42:34,406 --> 00:42:35,545 Last number dialed from this phone 660 00:42:36,345 --> 00:42:38,375 is a new listing, Malibu, California. 661 00:42:38,415 --> 00:42:42,484 According to the phone company, it's listed to a Jonathan Hart. 662 00:42:51,413 --> 00:42:54,323 -Find anything? -How's this? 663 00:42:54,362 --> 00:42:57,492 "We'll take you and your loved one by horse-drawn sleigh 664 00:42:57,532 --> 00:43:00,452 through the snow-covered hills of Colorado 665 00:43:00,492 --> 00:43:04,321 to a romantic dinner for two by the blazing fire 666 00:43:04,361 --> 00:43:06,391 in the warmth of a cozy mountain cabin." 667 00:43:06,431 --> 00:43:09,450 -Max, it's August. -Yeah, I guess you're right. 668 00:43:09,490 --> 00:43:11,330 Morning, Max. 669 00:43:11,370 --> 00:43:13,480 -Breakfast, Mrs H? -No, thanks, I'm late. 670 00:43:13,520 --> 00:43:15,419 Darling, don't forget about tonight. 671 00:43:15,459 --> 00:43:17,499 -Tonight? -The cocktail party. 672 00:43:17,539 --> 00:43:20,499 World Team Medical honoring Paul Menard? You remember. 673 00:43:20,539 --> 00:43:22,468 Were we ever really in the mountains? 674 00:43:22,508 --> 00:43:24,338 I've forgotten we were ever there. 675 00:43:24,378 --> 00:43:26,388 Maybe this will remind you. 676 00:43:26,428 --> 00:43:28,387 -What do you think? -Oh, yeah. 677 00:43:34,516 --> 00:43:37,396 -Bye! -So long. 678 00:43:37,436 --> 00:43:40,486 -Keep thinking. See you later. -Have a nice day. 679 00:43:46,485 --> 00:43:53,314 ♪♪♪ 680 00:44:31,368 --> 00:44:33,518 I wasn't expecting any visitors. 681 00:44:34,317 --> 00:44:35,377 Dr Ehrlich? 682 00:44:40,417 --> 00:44:42,406 Why did you kill my story? 683 00:44:44,416 --> 00:44:47,375 What makes you think I had anything to do with that? 684 00:44:47,415 --> 00:44:48,525 An educated guess. 685 00:44:51,405 --> 00:44:52,525 You and Firman were college buddies. 686 00:44:53,325 --> 00:44:56,384 If you asked him, he'd probably kill the story. 687 00:44:56,424 --> 00:44:59,484 If I'm wrong, just tell me and I'll leave. 688 00:45:05,313 --> 00:45:07,512 We were once the... 689 00:45:08,312 --> 00:45:11,362 most highly respected team of doctors in America. 690 00:45:13,412 --> 00:45:15,481 In the years we ran World Team Medical, 691 00:45:17,341 --> 00:45:18,501 Paul Menard and I were on the cover 692 00:45:19,301 --> 00:45:22,380 of Time magazine three times. 693 00:45:23,480 --> 00:45:25,350 Now I sew up wounds 694 00:45:25,390 --> 00:45:29,399 from homemade knives stolen from the kitchen, 695 00:45:29,439 --> 00:45:34,488 I set broken bones from fist fights in a prison yard. 696 00:45:35,288 --> 00:45:38,488 There's been enough written, enough said. 697 00:45:39,288 --> 00:45:41,377 But this story isn't about the past, it's about now. 698 00:45:41,417 --> 00:45:43,297 Doctor? 699 00:45:43,337 --> 00:45:45,327 That's of no interest to me now. 700 00:45:45,367 --> 00:45:47,296 They're saving lives. 701 00:45:50,416 --> 00:45:52,426 You believed in that once. 702 00:45:57,495 --> 00:45:59,505 I will serve my sentence, Mrs Hart. 703 00:46:02,424 --> 00:46:04,464 But I won't relive what happened. 704 00:46:04,504 --> 00:46:09,303 Alright. But will you just do me this one favor, please? 705 00:46:09,343 --> 00:46:12,403 Please? Will you read this? 706 00:46:12,443 --> 00:46:15,512 I'm afraid the photographs were lost in the fire. 707 00:46:16,312 --> 00:46:18,372 Will you reserve judgement until you've read it? 708 00:46:35,389 --> 00:46:37,279 Thank you. 709 00:47:02,425 --> 00:47:03,465 I know you hate this stuff 710 00:47:03,505 --> 00:47:05,455 but it's supposed to be good for you. 711 00:47:11,444 --> 00:47:13,333 Hey, Max. 712 00:47:13,373 --> 00:47:15,463 Here's your dough. A yard and a half. 713 00:47:17,383 --> 00:47:19,323 So, who tipped you to Crazy Lady? 714 00:47:20,412 --> 00:47:22,272 Let's just say a friend. 715 00:47:24,332 --> 00:47:25,482 Let's just say that friend's name. 716 00:47:26,282 --> 00:47:27,461 Can't do it, Duke. 717 00:47:27,501 --> 00:47:30,441 Then I guess you don't want to see this advanced copy 718 00:47:30,481 --> 00:47:32,331 of the fire investigation report, 719 00:47:32,371 --> 00:47:34,500 compliments of my brother-in-law? 720 00:47:35,300 --> 00:47:37,480 Come on, Max, give, who's the tipster? 721 00:47:41,299 --> 00:47:43,379 All right, it's the dog. 722 00:47:43,419 --> 00:47:44,479 The Dog. 723 00:47:47,358 --> 00:47:49,388 -Who's The Dog? -It's not a nickname. 724 00:47:49,428 --> 00:47:52,268 Him. 725 00:47:52,308 --> 00:47:54,447 No kidding, he chewed up the racing form 726 00:47:54,487 --> 00:47:58,277 and the only name left was Crazy Lady. 727 00:47:58,317 --> 00:48:00,286 That's supposed to be some kind of a system? 728 00:48:01,456 --> 00:48:04,446 That's stupid, Max, what the hell's wrong with you, 729 00:48:04,486 --> 00:48:06,375 that a man like you would believe in that nonsense? 730 00:48:06,415 --> 00:48:09,335 That's the stupidest thing I ever heard in my life. 731 00:48:11,425 --> 00:48:13,394 I give you $2,000 for the dog. 732 00:48:13,434 --> 00:48:18,274 Not for sale at any price. 733 00:48:18,314 --> 00:48:20,383 Why sell the dog that laid the golden egg, right? 734 00:48:20,423 --> 00:48:24,323 Listen, Max, let me know when he chews again. 735 00:48:26,492 --> 00:48:28,292 Dessert. 736 00:48:32,332 --> 00:48:34,291 [PHONE LINE RINGING] 737 00:48:34,331 --> 00:48:36,401 -Hello? -Daisy May? 738 00:48:36,441 --> 00:48:40,360 Abner. I got your message. 739 00:48:40,400 --> 00:48:42,300 I thought you'd like that. 740 00:48:42,340 --> 00:48:44,320 Any luck with the bird man of Alcatraz? 741 00:48:44,360 --> 00:48:47,279 Well, I left him my article to read. 742 00:48:47,319 --> 00:48:48,459 I can't say that I blame him really 743 00:48:49,259 --> 00:48:50,489 for not wanting it published. 744 00:48:51,289 --> 00:48:53,438 He's had enough bad publicity to last a lifetime. 745 00:48:53,478 --> 00:48:55,268 Where are you? 746 00:48:55,308 --> 00:48:57,428 In my car. On the way to the party. 747 00:48:57,468 --> 00:48:59,408 I thought it would be best if we met there. 748 00:48:59,448 --> 00:49:03,447 Great. How will I recognize you? 749 00:49:03,487 --> 00:49:05,477 I'll be the tall, dark, handsome man 750 00:49:06,276 --> 00:49:08,286 with the piece of straw between his teeth. 751 00:49:13,285 --> 00:49:14,375 Hi, Peter. 752 00:49:14,415 --> 00:49:16,325 I'm on my way to Mount Bedford 753 00:49:16,365 --> 00:49:18,255 and I'll probably be out of touch, huh? 754 00:49:18,295 --> 00:49:20,254 Here, Dad, Dad, take a look at his before you go. 755 00:49:20,294 --> 00:49:22,354 It's that thermal imaging I was telling you about. 756 00:49:22,394 --> 00:49:25,484 See, if I can figure out a way to clarify the fractal imaging, 757 00:49:26,283 --> 00:49:27,463 then I can increase the number of pixels... 758 00:49:28,263 --> 00:49:29,373 Whoa, wait a minute. 759 00:49:29,413 --> 00:49:31,363 I don't understand all this mumbo-jumbo, Peter. 760 00:49:31,403 --> 00:49:33,362 The only thing I know about pixels is, 761 00:49:33,402 --> 00:49:35,352 they help Santa Claus at Christmas. 762 00:49:35,392 --> 00:49:36,472 Very funny. 763 00:49:37,272 --> 00:49:38,482 This has nothing to do with flying. 764 00:49:39,282 --> 00:49:40,351 Does it have to be about flying? 765 00:49:40,391 --> 00:49:42,351 Well, we are an aviation company. 766 00:49:42,401 --> 00:49:45,321 For how long? You said yourself that things were changing. 767 00:49:46,410 --> 00:49:49,340 Look, we'll discuss this another time. 768 00:49:49,380 --> 00:49:51,390 Let's discuss it now. 769 00:49:51,430 --> 00:49:54,249 TJ's not the future of this company, Dad, he's dead. 770 00:49:54,289 --> 00:49:55,459 I'm the only future you've got. 771 00:49:56,259 --> 00:49:57,399 If you're thinking about this merger with Jonathan Hart... 772 00:49:57,439 --> 00:50:00,378 Wait a minute, where did you hear about that? 773 00:50:00,418 --> 00:50:02,318 I haven't said anything to anybody. 774 00:50:02,358 --> 00:50:04,368 Dad, give me some credit. I know you. 775 00:50:04,408 --> 00:50:06,267 Don't you think I deserve to be told? 776 00:50:06,307 --> 00:50:07,337 Or should I just read about it someday 777 00:50:07,377 --> 00:50:08,427 in the Wall Street Journal ? 778 00:50:08,467 --> 00:50:10,307 You'll be told at the right time. 779 00:50:10,347 --> 00:50:12,367 When? After it was a done deal? 780 00:50:15,416 --> 00:50:17,476 I'll be back in a couple of weeks. 781 00:50:18,276 --> 00:50:19,335 We'll talk about it then. 782 00:50:34,373 --> 00:50:37,293 -Jennifer? -Paul. 783 00:50:37,333 --> 00:50:40,292 Congratulations on your story, it's just... 784 00:50:40,332 --> 00:50:42,422 Well, I intend to use part of it in my speech tonight. 785 00:50:42,462 --> 00:50:45,342 -It's really quite moving. -How did you read my... 786 00:50:45,382 --> 00:50:47,331 Walter Ehrlich read it to me over the phone. 787 00:50:47,371 --> 00:50:48,381 He did? 788 00:50:49,401 --> 00:50:51,331 You seem surprised. 789 00:50:51,371 --> 00:50:53,260 He was my friend and partner. 790 00:50:53,300 --> 00:50:55,410 I visit him every chance I get. 791 00:50:55,450 --> 00:50:58,330 It's the least I can do. 792 00:50:58,370 --> 00:51:00,429 If only I hadn't been in Bangkok at the time of his trial, 793 00:51:00,469 --> 00:51:03,359 I might have been of some help to him. 794 00:51:14,247 --> 00:51:15,357 Good evening, may I help you? 795 00:51:17,247 --> 00:51:18,357 Yes. 796 00:51:18,397 --> 00:51:21,286 The lady with the red hair in the black dress? 797 00:51:21,326 --> 00:51:23,346 Who's the man that she's talking to? 798 00:51:23,386 --> 00:51:26,355 That is our guest of honor, Dr Paul Menard. 799 00:51:28,345 --> 00:51:29,455 -Thanks. -Good evening. 800 00:51:33,414 --> 00:51:38,264 He used his friendship with Harold Firman to kill the story. 801 00:51:38,304 --> 00:51:41,403 I thought that was unfair so I asked him to read it 802 00:51:41,443 --> 00:51:43,463 and then make up his mind. 803 00:51:44,263 --> 00:51:47,292 -And so he did. -He did? 804 00:51:47,332 --> 00:51:49,302 You mean he's going to let it be published? 805 00:51:49,342 --> 00:51:52,391 Yes, he told me he plans to call Firman first thing tomorrow. 806 00:51:52,431 --> 00:51:54,371 -Oh, that's great. -You know, for someone 807 00:51:54,411 --> 00:52:00,330 so soft and lovely, you're a very formidable lady. 808 00:52:00,370 --> 00:52:04,230 -Thank you. -I applaud your tenacity. 809 00:52:04,270 --> 00:52:06,369 And if you ever change your mind, we could, 810 00:52:06,409 --> 00:52:08,339 well, I could use someone like you 811 00:52:08,379 --> 00:52:10,279 on the board of World Team Medical. 812 00:52:10,319 --> 00:52:12,238 That's very kind. 813 00:52:15,298 --> 00:52:17,398 Jennifer, excuse me, it seems I have a phone call. 814 00:52:45,253 --> 00:52:46,413 Hi, Daisy. 815 00:52:49,393 --> 00:52:51,433 Jonathan, you didn't. 816 00:52:52,232 --> 00:52:53,442 Did you really? 817 00:52:54,242 --> 00:52:56,232 -The old telephone trick. -Yeah. 818 00:52:57,312 --> 00:52:59,431 That's naughty. 819 00:53:00,241 --> 00:53:04,251 Let's go out on the terrace and check out the view. 820 00:53:04,291 --> 00:53:05,450 What a great idea. 821 00:53:22,248 --> 00:53:24,308 Oh, this is a great view. 822 00:53:27,327 --> 00:53:28,447 You look beautiful. 823 00:53:29,247 --> 00:53:31,237 Oh, thank you, but you've seen this dress before. 824 00:53:31,277 --> 00:53:33,276 I'm not talking about the dress. 825 00:53:33,316 --> 00:53:36,216 -What? -I'm talking about you. 826 00:53:36,256 --> 00:53:37,446 Oh! 827 00:53:38,246 --> 00:53:40,265 Come a little closer and say that. 828 00:53:47,314 --> 00:53:49,374 -You look beautiful. -Thank you. 829 00:53:52,353 --> 00:53:54,283 I'd like to freeze this moment. 830 00:53:56,333 --> 00:53:57,393 Freeze it. 831 00:54:01,332 --> 00:54:03,432 Mr Hart, I'm sorry to interrupt you. But... 832 00:54:04,232 --> 00:54:06,231 Oh, no, I've already done that. 833 00:54:06,271 --> 00:54:08,331 There are some gentlemen waiting to see you. 834 00:54:10,391 --> 00:54:12,260 Right over there. 835 00:54:12,300 --> 00:54:15,360 Jonathan, Jennifer. Sorry to bother you here, 836 00:54:15,400 --> 00:54:18,279 but these detectives came down to the office looking for you, 837 00:54:18,319 --> 00:54:19,439 and I was working late. 838 00:54:20,239 --> 00:54:21,309 I figured the best thing to do was come down here 839 00:54:21,349 --> 00:54:23,259 and get this thing settled right away. 840 00:54:23,299 --> 00:54:25,208 Settle what? 841 00:54:25,248 --> 00:54:26,348 Mr Hart, do you know a man by the name of Eric Hayden? 842 00:54:26,388 --> 00:54:27,398 I told him, there's no Eric Hayden... 843 00:54:27,438 --> 00:54:29,258 Yes, I know Eric Hayden, 844 00:54:29,298 --> 00:54:32,227 he's a freelance corporate investigator. 845 00:54:32,267 --> 00:54:34,237 I hired him recently to do some research. 846 00:54:34,277 --> 00:54:37,227 You did? Why didn't you say anything? 847 00:54:37,267 --> 00:54:39,346 -What's the problem? -He's dead, Mr Hart. 848 00:54:39,386 --> 00:54:42,356 They found him at his home earlier, murdered. 849 00:54:42,396 --> 00:54:44,266 Jonathan, I don't think you should answer 850 00:54:44,306 --> 00:54:45,425 any more questions. 851 00:54:46,225 --> 00:54:47,285 Take it easy, Lou. 852 00:54:51,364 --> 00:54:54,214 If there's anything I can do to help, just say. 853 00:54:54,254 --> 00:54:57,254 Excuse us for a moment. Jonathan, please, 854 00:54:57,294 --> 00:54:59,223 as your attorney I must insist that you don't... 855 00:54:59,263 --> 00:55:01,203 Wait a minute, Lou. 856 00:55:01,243 --> 00:55:03,363 Eric Hayden was a friend. 857 00:55:03,403 --> 00:55:05,322 He had a hundred different clients 858 00:55:05,362 --> 00:55:07,282 that he took care of all at once. 859 00:55:07,322 --> 00:55:08,382 If there's the slightest thing that I can do to help.... 860 00:55:08,422 --> 00:55:11,242 That's not it, you don't understand. 861 00:55:11,281 --> 00:55:12,421 They found things at Hayden's house. 862 00:55:13,221 --> 00:55:14,411 -What kind of things? -Files. 863 00:55:15,211 --> 00:55:17,301 And what's in them strongly indicates that you're someone 864 00:55:17,341 --> 00:55:19,310 who might have an interest in killing him. 865 00:55:31,428 --> 00:55:36,288 ♪♪♪ 866 00:55:36,328 --> 00:55:38,197 Yes, that's Eric Hayden. 867 00:55:41,417 --> 00:55:43,427 Why do you need me to identify him? 868 00:55:44,227 --> 00:55:45,296 He had no known relatives 869 00:55:45,336 --> 00:55:46,416 and yours is the last number he called. 870 00:55:47,386 --> 00:55:48,376 What happened? 871 00:55:48,416 --> 00:55:50,306 Our office received a call, 872 00:55:50,346 --> 00:55:52,405 Hayden said he had some very sensitive information 873 00:55:53,205 --> 00:55:55,425 he wanted to turn over to us as quickly as possible. 874 00:55:56,225 --> 00:55:58,204 He sounded very frightened. 875 00:55:58,244 --> 00:56:01,374 And when we got there, we found him with a bullet in his head. 876 00:56:01,414 --> 00:56:04,224 Now what was he doing for you? 877 00:56:04,264 --> 00:56:06,273 -Research. -What kind of research? 878 00:56:09,353 --> 00:56:12,192 I know, and you must know, 879 00:56:12,232 --> 00:56:14,232 I don't have to answer that kind of a question. 880 00:56:14,272 --> 00:56:17,252 Maybe you'd better rethink that, Mr Hart. 881 00:56:17,292 --> 00:56:19,301 You could be in a lot of trouble. 882 00:56:26,390 --> 00:56:29,310 -It was Eric. -Oh, dear. 883 00:56:29,350 --> 00:56:30,420 I'm not being arrested yet, 884 00:56:31,219 --> 00:56:32,349 but they're licking their chops in there. 885 00:56:32,389 --> 00:56:35,199 Someone's trying very hard to make me look guilty. 886 00:56:35,239 --> 00:56:37,199 -Where's Lou? -He's on the phone. 887 00:56:37,239 --> 00:56:38,338 Ted Avery wants a meeting of the board. 888 00:56:38,378 --> 00:56:40,258 -When? -Now. 889 00:56:45,237 --> 00:56:48,227 -Research. -Peter? Jonathan Hart. 890 00:56:48,267 --> 00:56:50,257 -Hi. -I'm trying to find your dad. 891 00:56:50,297 --> 00:56:52,346 -Is he still there? -No, you just missed him. 892 00:56:52,386 --> 00:56:55,226 He left this afternoon for the mountains. 893 00:56:55,266 --> 00:56:57,336 Anything I can do? 894 00:56:57,376 --> 00:57:00,235 JONATHAN HART: The FBI has information only your dad and I could know about. 895 00:57:00,275 --> 00:57:04,244 I think someone has bugged his office. 896 00:57:04,284 --> 00:57:06,374 Do you know anything about a company health plan 897 00:57:06,414 --> 00:57:09,224 involving smokers and non-smokers? 898 00:57:09,264 --> 00:57:12,263 A health plan? Smokers and non-smokers? 899 00:57:12,303 --> 00:57:14,353 -It doesn't ring a bell, huh? - No. 900 00:57:14,393 --> 00:57:16,233 If you want to know anything more, you'll have to wait 901 00:57:16,273 --> 00:57:17,353 till he gets back and ask him. 902 00:57:17,392 --> 00:57:20,372 Thanks very much. Bye. 903 00:57:24,401 --> 00:57:26,391 TED AVERY: Jonathan, we're sorry we had to call you down here 904 00:57:27,191 --> 00:57:28,271 in the middle of the night. 905 00:57:28,311 --> 00:57:30,211 Jennifer, you are a member of the board, 906 00:57:30,251 --> 00:57:31,310 but this is an executive committee meeting 907 00:57:31,350 --> 00:57:32,340 and it may be rather awkward. 908 00:57:32,380 --> 00:57:35,220 It's not awkward for me, Ted. 909 00:57:35,260 --> 00:57:37,389 I'm here as Mrs Jonathan Hart. 910 00:57:38,189 --> 00:57:42,179 If that's a problem for anybody, just say so. 911 00:57:46,308 --> 00:57:49,288 I assume you've seen these files we received from authorities. 912 00:57:49,328 --> 00:57:51,377 We haven't had a chance to study them thoroughly, Ted. 913 00:57:52,177 --> 00:57:53,317 I've seen them. 914 00:57:53,357 --> 00:57:55,237 Are all those signatures yours? 915 00:57:55,277 --> 00:57:58,206 None of them are mine. 916 00:57:58,246 --> 00:58:00,296 So you're saying that they're forged? 917 00:58:00,336 --> 00:58:02,236 Yes. 918 00:58:02,276 --> 00:58:04,205 You do realize that they show offshore bank accounts 919 00:58:04,245 --> 00:58:06,275 into which you supposedly shuttled 920 00:58:06,315 --> 00:58:09,285 hundreds of millions of dollars of Hart Industry funds. 921 00:58:09,325 --> 00:58:11,304 Where did you get those files, Ted? 922 00:58:11,344 --> 00:58:13,184 According to the authorities, 923 00:58:13,224 --> 00:58:14,294 they were found in Eric Hayden's house. 924 00:58:14,334 --> 00:58:16,264 Well, doesn't that tell you something? 925 00:58:16,304 --> 00:58:19,353 Do you really think that if Jonathan had anything to hide, 926 00:58:19,393 --> 00:58:24,392 he'd allow files to be left out for somebody to find? 927 00:58:25,192 --> 00:58:27,362 This man Hayden was murdered, Jonathan, 928 00:58:27,402 --> 00:58:29,372 the FBI thinks these files 929 00:58:30,172 --> 00:58:34,171 gave you a motive for wanting him dead. 930 00:58:34,211 --> 00:58:35,361 Do you think we have a right to know what this is all about? 931 00:58:35,401 --> 00:58:38,230 Obviously, someone is trying to discredit me. 932 00:58:38,270 --> 00:58:40,350 I don't know why. 933 00:58:40,390 --> 00:58:43,310 -Did you hire Eric Hayden? -Yes, I did. 934 00:58:43,360 --> 00:58:47,199 I asked him to look into a company called McDowell Aviation 935 00:58:47,239 --> 00:58:48,319 as a possible acquisition. 936 00:58:48,359 --> 00:58:50,189 Why someone on the outside? 937 00:58:50,229 --> 00:58:51,328 Why not one of our own researchers? 938 00:58:51,368 --> 00:58:53,208 And why didn't you tell us anything about it? 939 00:58:53,248 --> 00:58:54,238 He doesn't have to report to the board 940 00:58:54,278 --> 00:58:57,177 every time he gets an idea, Ted. 941 00:58:57,217 --> 00:59:00,297 These files suggest that you used Hayden as a conduit 942 00:59:00,337 --> 00:59:03,187 to launder hundreds of millions of dollars of Hart Industry funds. 943 00:59:03,227 --> 00:59:06,256 There's no mention of McDowell Aviation in any of them. 944 00:59:06,296 --> 00:59:10,335 -How do you explain that? -I can only guess. 945 00:59:10,375 --> 00:59:14,265 Someone wanted my attention away from McDowell Aviation. 946 00:59:14,305 --> 00:59:16,325 Jonathan, what if the authorities 947 00:59:16,365 --> 00:59:18,204 file charges against you? 948 00:59:18,244 --> 00:59:20,164 Now something like this, once it hits the papers, 949 00:59:20,204 --> 00:59:21,394 even if it isn't true, 950 00:59:22,194 --> 00:59:24,283 can have a devastating effect on the value of Hart Industries, 951 00:59:24,323 --> 00:59:27,203 and we have a responsibility to our shareholders. 952 00:59:27,243 --> 00:59:28,373 48 hours. 953 00:59:29,173 --> 00:59:32,292 If I can't unravel what this is all about by then, 954 00:59:32,332 --> 00:59:34,252 you do what you have to for the company. 955 00:59:34,292 --> 00:59:35,342 I'll go along. 956 00:59:40,271 --> 00:59:42,181 All right. 48 hours. 957 00:59:42,221 --> 00:59:43,331 After that, we really don't have any choice, 958 00:59:43,371 --> 00:59:45,230 and you'll have to be removed 959 00:59:45,270 --> 00:59:47,270 from your position as CEO of Hart Industries 960 00:59:47,310 --> 00:59:50,279 until such time as this whole matter is resolved. 961 00:59:56,279 --> 00:59:57,328 JONATHAN HART: Bill is the only one that can sort this out. 962 00:59:57,368 --> 00:59:59,228 JENNIFER HART: We have to find him. 963 00:59:59,268 --> 01:00:01,328 It is obviously an attempt to discredit you. 964 01:00:01,368 --> 01:00:05,187 -It cannot possibly hold up. JONATHAN HART: It doesn't have to hold up. 965 01:00:05,227 --> 01:00:07,167 You know the story about a man's reputation, 966 01:00:07,217 --> 01:00:11,236 it's like a rollercoaster, it goes up slowly, comes down fast. 967 01:00:11,276 --> 01:00:14,226 I used to sell papers right around the corner from here. 968 01:00:14,266 --> 01:00:15,346 -You did? -Yeah. 969 01:00:15,386 --> 01:00:18,265 One day I had a chance for a better job, 970 01:00:18,305 --> 01:00:20,325 and Max came around the corner, 971 01:00:20,365 --> 01:00:22,295 pulled up right alongside of the news stand 972 01:00:22,335 --> 01:00:25,214 and handed me a new sport coat. 973 01:00:26,324 --> 01:00:29,194 All I had was a ratty old baseball jacket, 974 01:00:29,234 --> 01:00:31,163 that's the only thing I owned. 975 01:00:31,203 --> 01:00:36,183 So I look at this gorgeous sports coat, and I look at Max, 976 01:00:36,223 --> 01:00:39,202 and he says, "Here, kid, take it. 977 01:00:39,242 --> 01:00:42,172 Someday the name Jonathan Hart may mean something, 978 01:00:42,212 --> 01:00:44,341 but right now, you gotta make them believe." 979 01:00:46,231 --> 01:00:47,281 Jonathan. 980 01:00:47,321 --> 01:00:50,200 -Yeah, come on, get in. -Jonathan? 981 01:00:50,240 --> 01:00:53,330 Can't you read? Move it. 982 01:00:53,370 --> 01:00:58,169 I'd better talk to Max, see if he's still got that sports coat. 983 01:01:02,179 --> 01:01:07,178 ♪♪♪ 984 01:01:10,327 --> 01:01:14,267 Oh, look, he waited up for us. 985 01:01:14,307 --> 01:01:16,177 We should have called. 986 01:01:18,256 --> 01:01:19,376 Max? 987 01:01:20,176 --> 01:01:22,266 Mr and Mrs H, where have you been? 988 01:01:22,306 --> 01:01:24,275 Here, I want to show you something. 989 01:01:32,154 --> 01:01:34,144 -Where'd you get this? -Duke, my bookie. 990 01:01:34,184 --> 01:01:37,153 His brother-in-law works for the arson squad. 991 01:01:37,193 --> 01:01:40,283 I asked for a look before they issued it officially. 992 01:01:40,323 --> 01:01:42,163 What does it say, darling? 993 01:01:42,203 --> 01:01:44,362 It says the night the house was burned, 994 01:01:45,162 --> 01:01:47,302 -there were signs of burglary. -Burglary? 995 01:01:47,342 --> 01:01:50,151 I went back in the house, they found a lighter, 996 01:01:50,191 --> 01:01:52,251 they got prints off it but no match yet. 997 01:01:52,291 --> 01:01:54,201 Good work, Max. 998 01:01:54,241 --> 01:01:57,240 But what were they looking for? 999 01:01:57,280 --> 01:02:00,180 -Information. -Information about what? 1000 01:02:01,320 --> 01:02:03,369 Well, let's start at the beginning. 1001 01:02:04,169 --> 01:02:07,169 Bill McDowell offers to sell me his company. 1002 01:02:07,209 --> 01:02:08,339 Right after that, when I get back, 1003 01:02:09,139 --> 01:02:10,358 someone breaks into our house and sets fire to it. 1004 01:02:11,158 --> 01:02:12,348 Maybe someone at McDowell 1005 01:02:13,148 --> 01:02:14,298 knew that Bill wanted you to buy the company 1006 01:02:14,338 --> 01:02:16,197 and they didn't want that to happen. 1007 01:02:16,237 --> 01:02:18,217 And they knew that I hired Eric Hayden 1008 01:02:18,257 --> 01:02:21,207 about some project labelled smokers and non-smokers. 1009 01:02:21,247 --> 01:02:23,136 JENNIFER HART: He was too close for comfort, 1010 01:02:23,176 --> 01:02:24,346 and if you bought the company, it would only get worse. 1011 01:02:25,146 --> 01:02:26,356 So they kill him and they leave evidence 1012 01:02:27,156 --> 01:02:28,356 accusing me of stealing from Hart Industries. 1013 01:02:29,156 --> 01:02:31,165 Tying your hands so that you couldn't buy McDowell 1014 01:02:31,205 --> 01:02:33,245 even if you wanted to. 1015 01:02:33,285 --> 01:02:36,324 Pack your bags, darling, we're headed for Seattle. 1016 01:02:36,364 --> 01:02:38,334 Just like old times. 1017 01:02:45,133 --> 01:02:50,252 ♪♪♪ 1018 01:03:05,330 --> 01:03:07,340 Peter said that Bill always camps up in the north 1019 01:03:08,140 --> 01:03:10,129 and then works his way down. 1020 01:03:10,169 --> 01:03:11,279 Well, that part's a little tricky. 1021 01:03:11,319 --> 01:03:14,219 I was up there once. 1022 01:03:14,259 --> 01:03:17,258 I still can't help but think that we're missing something. 1023 01:03:17,298 --> 01:03:19,238 Like the pieces of a puzzle. 1024 01:03:21,128 --> 01:03:22,318 The only thing you came back from Seattle with 1025 01:03:22,358 --> 01:03:25,147 was that computer readout, right? 1026 01:03:25,187 --> 01:03:28,147 Do you think that was important enough to burn our house down? 1027 01:03:28,187 --> 01:03:29,296 Well, it's the only thing I had in the house 1028 01:03:29,336 --> 01:03:31,256 that had anything to do with McDowell. 1029 01:03:31,296 --> 01:03:35,216 No, we're missing something. I can feel it in my bones. 1030 01:03:35,256 --> 01:03:37,325 Well, it'll all come together when we find Bill. 1031 01:03:38,125 --> 01:03:39,245 [GUNSHOT] 1032 01:03:39,285 --> 01:03:43,214 ♪♪♪ 1033 01:03:43,254 --> 01:03:45,204 [GUNSHOT] 1034 01:03:53,253 --> 01:03:55,213 What was that? 1035 01:03:59,322 --> 01:04:03,221 -Oh, nice driving. -Thanks. 1036 01:04:06,351 --> 01:04:08,321 Hey, there's an old gas station down there. 1037 01:04:11,350 --> 01:04:13,240 Feel like taking a hike? 1038 01:04:15,240 --> 01:04:20,279 ♪♪♪ 1039 01:04:39,336 --> 01:04:42,126 You folks want a cold drink or something? 1040 01:04:42,165 --> 01:04:44,155 Could be a long wait. 1041 01:04:44,195 --> 01:04:45,345 Just to change two tires? 1042 01:04:46,145 --> 01:04:47,295 Well, that wouldn't take long at all. 1043 01:04:47,335 --> 01:04:49,344 If we had any tires to replace them with. 1044 01:04:50,144 --> 01:04:52,214 Don't get much business around here anymore. 1045 01:04:52,254 --> 01:04:54,184 Not since the new highway went in. 1046 01:04:54,224 --> 01:04:56,303 Well, why didn't you tell us this before? 1047 01:04:56,343 --> 01:04:58,233 -Darling. -Did you... 1048 01:04:58,273 --> 01:05:00,273 Darling, there's an airstrip near Bill's campsite. 1049 01:05:00,313 --> 01:05:02,112 How much to charter that plane? 1050 01:05:02,152 --> 01:05:04,262 -Charter? Who's going to fly it? -Me. 1051 01:05:04,302 --> 01:05:07,162 -You got a license? -Not on me, but I can fly it. 1052 01:05:07,202 --> 01:05:09,271 I don't know, it ain't been up too much lately. 1053 01:05:09,311 --> 01:05:12,271 -Big insurance risk. -I'll give you $500 upfront. 1054 01:05:12,311 --> 01:05:14,271 Enjoy your flight. 1055 01:05:14,311 --> 01:05:16,210 I'll get my purse. 1056 01:05:16,250 --> 01:05:22,189 ♪♪♪ 1057 01:05:24,239 --> 01:05:26,219 Everything all right? 1058 01:05:26,259 --> 01:05:29,258 -First thing they teach you in pilot training? -What's that? 1059 01:05:29,298 --> 01:05:33,128 Never fly a plane if the parts come off in your hand. 1060 01:05:40,207 --> 01:05:45,206 ♪♪♪ 1061 01:05:52,135 --> 01:05:54,225 We'll take a boat across the lake. 1062 01:05:54,265 --> 01:05:57,194 [JENNIFER COUGHING] 1063 01:06:05,253 --> 01:06:11,182 ♪♪♪ 1064 01:06:53,276 --> 01:06:55,205 Great. Now what? 1065 01:06:55,245 --> 01:06:57,295 What else could possibly go wrong? 1066 01:06:59,115 --> 01:07:01,115 I'll give you either/or. 1067 01:07:01,155 --> 01:07:03,214 Either we had a couple of blow outs 1068 01:07:03,254 --> 01:07:05,214 within a matter of a few seconds. 1069 01:07:05,254 --> 01:07:08,204 Or someone is trying to keep us away from Bill. 1070 01:07:10,213 --> 01:07:11,323 That's not very funny. 1071 01:07:14,143 --> 01:07:16,192 [LOUD BLAST] 1072 01:07:22,141 --> 01:07:27,191 ♪♪♪ 1073 01:07:35,279 --> 01:07:37,099 Bill! 1074 01:07:39,129 --> 01:07:40,189 Bill? 1075 01:07:45,298 --> 01:07:47,128 Bill! 1076 01:07:49,177 --> 01:07:51,257 -Hey, Bill. -Bill! 1077 01:07:55,156 --> 01:07:56,216 Bill? 1078 01:08:17,083 --> 01:08:22,202 ♪♪♪ 1079 01:08:24,312 --> 01:08:26,282 TONY: Bartlett, it's done. 1080 01:08:27,082 --> 01:08:28,161 That is very good news, Tony, 1081 01:08:28,201 --> 01:08:30,201 now get out of there before anybody sees you. 1082 01:08:32,091 --> 01:08:36,110 Well, the old pilot has been grounded. 1083 01:08:40,100 --> 01:08:41,269 What are the chances of having two blowouts 1084 01:08:41,309 --> 01:08:44,219 within a few seconds and four brand new tires? 1085 01:08:50,248 --> 01:08:55,267 [INDISTINCT CHATTER] 1086 01:08:55,307 --> 01:08:58,177 Roger that, Dom. 1087 01:09:05,226 --> 01:09:07,096 No luck in there, is there? 1088 01:09:14,085 --> 01:09:17,184 -He's not talking. -I didn't think he would. 1089 01:09:17,224 --> 01:09:20,264 -What are their chances? -I'm afraid not very good. 1090 01:09:20,304 --> 01:09:22,243 I'm sorry, Mr Hart. 1091 01:09:22,283 --> 01:09:24,103 But he could still be there alive? 1092 01:09:24,143 --> 01:09:26,113 Yes, he could be in there anywhere. 1093 01:09:26,153 --> 01:09:28,162 Those caves go on forever. 1094 01:09:28,202 --> 01:09:31,162 But if he is alive, we'd have to get to him in the next few hours. 1095 01:09:31,202 --> 01:09:33,232 But there's just no way to locate his position. 1096 01:09:34,202 --> 01:09:36,071 Maybe there is. 1097 01:09:37,251 --> 01:09:39,241 -I'll need a phone. -Got one right here. 1098 01:09:42,070 --> 01:09:47,140 -[SIREN WAILING] -[INDISTINCT CHATTER] 1099 01:09:49,169 --> 01:09:51,189 [TELEPHONE RINGING] 1100 01:09:51,229 --> 01:09:53,089 -Research. - Peter? 1101 01:09:53,129 --> 01:09:54,188 Jonathan. 1102 01:09:56,068 --> 01:09:57,198 We found your father. 1103 01:09:57,238 --> 01:10:00,268 But he's in trouble. We need your help. 1104 01:10:01,067 --> 01:10:03,197 There's been a cave in up here at Mount Bedford. 1105 01:10:03,237 --> 01:10:05,167 Your dad is trapped inside. 1106 01:10:05,207 --> 01:10:06,297 We're not even sure he's still alive. 1107 01:10:07,097 --> 01:10:09,076 Ah, W-what can I do? 1108 01:10:09,116 --> 01:10:12,266 I want you to use your equipment to hook into a satellite feed. 1109 01:10:13,246 --> 01:10:15,085 Jonathan, wait a minute. 1110 01:10:15,125 --> 01:10:17,255 Hart Industries uses the GRS satellites 1111 01:10:17,295 --> 01:10:20,155 in search of natural resources. 1112 01:10:20,195 --> 01:10:23,114 They're waiting to patch you in. 1113 01:10:23,154 --> 01:10:26,164 This is all experimental. I mean, I'm not sure it'll work. 1114 01:10:26,204 --> 01:10:28,183 Well, you're about to find out. 1115 01:10:40,072 --> 01:10:42,181 I'm in. 1116 01:10:42,221 --> 01:10:48,080 Geocentric resource satellite. 1423997. 1117 01:10:48,120 --> 01:10:49,250 Now the satellite should distinguish 1118 01:10:49,290 --> 01:10:52,120 varying degrees of heat inside the mountain. 1119 01:10:54,159 --> 01:11:00,079 [KEYBOARD CLANKING] 1120 01:11:06,268 --> 01:11:09,057 I'm getting thermal images now. 1121 01:11:13,117 --> 01:11:16,146 I'm getting something. Wait. Let me see if I can resolve it. 1122 01:11:16,186 --> 01:11:22,135 ♪♪♪ 1123 01:11:23,255 --> 01:11:25,075 Is that him? 1124 01:11:33,244 --> 01:11:37,163 My God, I can't tell if he's alive or not. 1125 01:11:37,203 --> 01:11:39,203 Give me the coordinates. 1126 01:11:39,243 --> 01:11:41,062 Got a pencil? 1127 01:11:43,132 --> 01:11:50,091 ♪♪♪ 1128 01:11:50,131 --> 01:11:51,201 I'm supposed to go by this? 1129 01:11:51,241 --> 01:11:53,181 You got a better idea? 1130 01:12:00,140 --> 01:12:02,119 How's that working? 1131 01:12:02,159 --> 01:12:04,149 That's good, just take him down. 1132 01:12:04,189 --> 01:12:06,279 Mind yourself down there. 1133 01:12:13,158 --> 01:12:18,077 ♪♪♪ 1134 01:12:18,117 --> 01:12:19,247 Fourteen feet. 1135 01:12:27,105 --> 01:12:29,125 Bring her up, how's that looking? 1136 01:12:29,165 --> 01:12:32,085 Haul it up, pick it up slow. 1137 01:12:33,115 --> 01:12:34,174 All right. 1138 01:12:38,194 --> 01:12:42,083 ♪♪♪ 1139 01:12:43,063 --> 01:12:44,123 We got it. 1140 01:12:55,041 --> 01:12:56,051 Up. 1141 01:13:01,250 --> 01:13:03,120 Yes. Yeah! 1142 01:13:03,160 --> 01:13:05,220 [CHEERING] 1143 01:13:05,260 --> 01:13:07,119 Oh, great! 1144 01:13:08,109 --> 01:13:09,169 All right! 1145 01:13:25,067 --> 01:13:26,127 Valentine? 1146 01:13:27,136 --> 01:13:28,246 You got a cigar, huh? 1147 01:13:32,106 --> 01:13:33,166 [TELEPHONE RINGS] 1148 01:13:33,206 --> 01:13:35,045 -Yeah. - Hello, Peter? 1149 01:13:35,085 --> 01:13:37,235 Peter, it's Jennifer Hart. They've got him. 1150 01:13:38,035 --> 01:13:39,145 Thank God. 1151 01:13:45,164 --> 01:13:48,083 -Help us here. -One, two, three. 1152 01:13:51,113 --> 01:13:52,203 Everything okay? 1153 01:13:52,243 --> 01:13:54,192 -Okay, clear. -Okay. 1154 01:13:57,252 --> 01:14:00,231 Jonathan's talking with him right now. 1155 01:14:01,031 --> 01:14:02,111 He seems to be okay. 1156 01:14:02,151 --> 01:14:05,241 Thank you. And thank Jonathan for me. 1157 01:14:06,041 --> 01:14:08,090 No, you're the one who deserves the thanks. 1158 01:14:10,140 --> 01:14:12,030 I hope you feel better than you look. 1159 01:14:12,070 --> 01:14:15,199 From now on, it's strictly golf. 1160 01:14:15,239 --> 01:14:18,119 Do you mind giving me a few minutes alone with my friend? 1161 01:14:19,109 --> 01:14:20,168 Thanks. 1162 01:14:22,058 --> 01:14:24,218 This cave in was no accident, Jonathan. 1163 01:14:26,058 --> 01:14:27,107 What the hell's going on? 1164 01:14:27,147 --> 01:14:29,097 Someone in your company 1165 01:14:29,137 --> 01:14:32,047 heard you and me talking about future plans. 1166 01:14:32,087 --> 01:14:35,096 And they went to great lengths to stop that from happening. 1167 01:14:35,136 --> 01:14:37,256 -How'd they hear? -Bugged your office. 1168 01:14:38,056 --> 01:14:39,216 What? 1169 01:14:39,256 --> 01:14:42,165 They gave new meaning to the word "Indian talking stick". 1170 01:14:42,205 --> 01:14:45,225 You were talking, they were listening. 1171 01:14:46,025 --> 01:14:49,134 I'm running out of time, Bill. I need your help. 1172 01:14:49,174 --> 01:14:51,054 Someone's trying to discredit me, 1173 01:14:51,094 --> 01:14:54,253 they'll go to any length to stop me from buying McDowell. 1174 01:14:55,053 --> 01:14:59,093 Tell me, you know anything about smokers and non-smokers? 1175 01:15:01,072 --> 01:15:02,252 They're code names. 1176 01:15:03,052 --> 01:15:05,192 Heat seeking missile guidance device. 1177 01:15:05,232 --> 01:15:07,221 Long and short range. 1178 01:15:08,021 --> 01:15:10,101 It would be the biggest contract we ever had, 1179 01:15:10,141 --> 01:15:13,110 but the Defense Department 1180 01:15:13,150 --> 01:15:14,220 cancelled about eight months ago. 1181 01:15:15,020 --> 01:15:17,040 It's old news. 1182 01:15:17,080 --> 01:15:20,139 Who else on the project knew about the codes? 1183 01:15:20,179 --> 01:15:22,129 Could have been anybody. 1184 01:15:24,169 --> 01:15:27,088 -A lot of people knew. -Bill. 1185 01:15:27,128 --> 01:15:29,148 Suppose someone planned to sell those devices 1186 01:15:29,188 --> 01:15:32,158 after the contracts were cancelled. 1187 01:15:32,198 --> 01:15:34,157 They'd have to sell to hostile countries. 1188 01:15:34,197 --> 01:15:36,167 They call that treason. 1189 01:15:36,207 --> 01:15:39,117 Well, they'd sure make a fortune. 1190 01:15:41,126 --> 01:15:44,206 So, Jonathan, I'm really sorry. 1191 01:15:44,246 --> 01:15:46,225 When I suggested you buy the company, 1192 01:15:47,025 --> 01:15:49,215 I had no idea it would lead to this. 1193 01:15:54,054 --> 01:15:56,044 I'll come see you in the hospital. 1194 01:15:56,084 --> 01:15:58,144 You'll have plenty of time to think while you're there. 1195 01:15:58,184 --> 01:16:01,033 Think? About what? 1196 01:16:01,073 --> 01:16:04,093 About how we were able to locate you in the mountains. 1197 01:16:07,062 --> 01:16:09,152 She'll tell you about it on the way down the hill. 1198 01:16:15,071 --> 01:16:16,231 -How is he? -He's going to be all right. 1199 01:16:17,031 --> 01:16:19,181 -Did you find out anything? -Not enough. 1200 01:16:19,220 --> 01:16:23,110 [DIALS, RINGS] 1201 01:16:23,150 --> 01:16:25,120 I'll bet it's for you. 1202 01:16:27,139 --> 01:16:31,009 -Jonathan Hart. - Jonathan, I owe you one. 1203 01:16:31,049 --> 01:16:34,038 I may be able to pay you back right now. 1204 01:16:34,078 --> 01:16:36,038 I traced the bug in dad's office. 1205 01:16:36,078 --> 01:16:38,018 I know where it leads. 1206 01:16:39,167 --> 01:16:41,137 I'll call you when I get back. 1207 01:16:45,077 --> 01:16:48,126 You know, you were right. 1208 01:16:48,166 --> 01:16:50,126 I think we have rediscovered something 1209 01:16:50,166 --> 01:16:52,066 since we started all of this. 1210 01:16:52,106 --> 01:16:55,065 -It's nice, isn't it? -Yep. 1211 01:16:55,105 --> 01:16:58,005 I think it's time to introduce the widow. 1212 01:16:59,035 --> 01:17:01,134 The widow? 1213 01:17:01,174 --> 01:17:03,084 The widow. Don't tell me you've forgotten. 1214 01:17:03,124 --> 01:17:06,073 Oh! Introduce the widow. 1215 01:17:06,113 --> 01:17:09,113 Jonathan, we haven't done that in a long time. 1216 01:17:09,153 --> 01:17:12,023 -Think you're up for it? -Why not? 1217 01:17:14,152 --> 01:17:17,072 She's in Mr McDowell's office and she's refusing to leave. 1218 01:17:17,112 --> 01:17:19,121 She's demanding to see you and Mr Slocum right away. 1219 01:17:19,161 --> 01:17:21,201 -She gives you a name? -No. 1220 01:17:30,110 --> 01:17:32,100 Ma'am, you wanted to see us? 1221 01:17:32,140 --> 01:17:36,179 Oh, yes, now which one of you is which? 1222 01:17:36,219 --> 01:17:40,148 I'm Doug Slocum, this is Hal Bartlett. And you are? 1223 01:17:40,188 --> 01:17:43,158 Me? Little old me. 1224 01:17:43,198 --> 01:17:45,178 Well, I thought you'd know. 1225 01:17:47,017 --> 01:17:49,127 I'm Mrs Eric Hayden. 1226 01:17:51,207 --> 01:17:54,156 Well, please sit down, Mrs Hayden, is it? 1227 01:17:54,196 --> 01:17:58,006 No, thank you, I think I'll stand. 1228 01:17:58,046 --> 01:18:00,035 Since my husband was killed, 1229 01:18:00,075 --> 01:18:05,105 I thought maybe you could help me sort out his accounts. 1230 01:18:05,145 --> 01:18:07,034 I'm sorry, there must be some mistake. 1231 01:18:07,074 --> 01:18:09,084 -We've never met your husband. -No? 1232 01:18:10,214 --> 01:18:16,993 Well, I won't keep you any longer then. 1233 01:18:17,033 --> 01:18:21,022 I'll just take those files to the proper authorities. 1234 01:18:22,052 --> 01:18:23,152 Which files? 1235 01:18:23,192 --> 01:18:28,091 Oh, the files my husband gave me before he died. 1236 01:18:28,131 --> 01:18:30,091 But that shouldn't mean anything to you. 1237 01:18:30,131 --> 01:18:33,170 As you said, you didn't even know him. 1238 01:18:33,210 --> 01:18:36,080 This is a wonderful collection. 1239 01:18:38,160 --> 01:18:41,029 Come on fish, bite. 1240 01:18:41,069 --> 01:18:45,139 Does either one of you, gentlemen, have a cigarette? 1241 01:18:45,179 --> 01:18:50,018 -Uhm, no. -No? 1242 01:18:50,058 --> 01:18:53,197 Well, I suppose there are smokers and non-smokers. 1243 01:18:53,997 --> 01:18:58,187 I am a smoker, but it's so bad for you, 1244 01:18:58,986 --> 01:19:00,126 I suppose that I should become a non-smoker, 1245 01:19:00,166 --> 01:19:02,036 you know what I mean? 1246 01:19:02,076 --> 01:19:04,016 I don't know what you're talking about, Mrs Hayden. 1247 01:19:04,056 --> 01:19:05,126 I'm really very sorry. 1248 01:19:05,166 --> 01:19:07,165 I believe you are. 1249 01:19:09,145 --> 01:19:12,184 My husband was murdered, Mr Bartlett. 1250 01:19:12,984 --> 01:19:18,164 He was murdered because of what was in those files. 1251 01:19:18,204 --> 01:19:22,183 Someone even tried to use him to frame Jonathan Hart. 1252 01:19:22,983 --> 01:19:26,122 But I suppose that doesn't mean anything to either one of you. 1253 01:19:26,162 --> 01:19:28,202 I'm sorry. I wish we could help you. 1254 01:19:29,002 --> 01:19:32,021 Well, maybe you can. 1255 01:19:32,061 --> 01:19:33,191 That's why I came here. 1256 01:19:33,991 --> 01:19:36,211 I'm just a poor little old widow now. 1257 01:19:37,011 --> 01:19:39,100 What am I supposed to do? 1258 01:19:39,140 --> 01:19:42,100 Very good, Jennifer, don't get carried away. 1259 01:19:42,140 --> 01:19:44,090 Is there anything else, Mrs Hayden? 1260 01:19:45,999 --> 01:19:48,159 No, I suppose not. 1261 01:19:48,199 --> 01:19:52,018 Well, again, we are terribly sorry about your loss. 1262 01:19:52,058 --> 01:19:54,058 I wish there was something we could have done for you. 1263 01:19:54,098 --> 01:19:56,028 Good day, Mrs Hayden. 1264 01:19:57,208 --> 01:20:00,197 Well, thank you for your time, gentlemen. 1265 01:20:03,077 --> 01:20:04,087 Whoops. 1266 01:20:10,206 --> 01:20:12,205 What the hell was that all about? 1267 01:20:13,005 --> 01:20:15,125 Jonathan. 1268 01:20:15,165 --> 01:20:17,165 I don't know, but we'd better find out. 1269 01:20:17,205 --> 01:20:19,064 All right, make a call, have her tailed 1270 01:20:19,104 --> 01:20:20,184 the minute she leaves the building. 1271 01:20:20,984 --> 01:20:22,134 Make sure somebody gets those files. 1272 01:20:22,174 --> 01:20:25,153 Darling, I'm sorry, I couldn't get anything from them. 1273 01:20:25,193 --> 01:20:28,043 -Maybe I've just lost my touch. -Listen. 1274 01:20:29,203 --> 01:20:33,062 You didn't lose your touch. You were great. 1275 01:20:33,102 --> 01:20:35,152 Cancel that. 1276 01:20:35,192 --> 01:20:38,102 I think it's a good idea if Mrs Hayden joins her husband. 1277 01:20:40,101 --> 01:20:42,981 That's a lot of killing, Hal. 1278 01:20:43,021 --> 01:20:44,980 First Hayden, then Bill, now this woman? 1279 01:20:45,020 --> 01:20:47,090 Them or us, Doug. Them or us. 1280 01:20:47,130 --> 01:20:49,000 We don't have a choice here. 1281 01:20:57,039 --> 01:20:58,138 FBI, you're under arrest. 1282 01:21:00,108 --> 01:21:04,078 Uh-oh, you're on Candid Camera. 1283 01:21:08,997 --> 01:21:11,037 What was that you thought you lost? 1284 01:21:18,145 --> 01:21:20,005 Thank you very much. 1285 01:21:20,045 --> 01:21:22,035 [TELEPHONE RINGING] 1286 01:21:26,114 --> 01:21:28,004 Hart residence. 1287 01:21:28,044 --> 01:21:30,974 Hey, Mr H. Everything okay? 1288 01:21:31,014 --> 01:21:33,103 Yeah, fine, Max, we'll be home this afternoon. 1289 01:21:33,143 --> 01:21:35,083 Great. 1290 01:21:35,123 --> 01:21:38,112 And I've decided what to give Jennifer for our anniversary. 1291 01:21:38,152 --> 01:21:39,962 A diamond. 1292 01:21:40,002 --> 01:21:42,012 A diamond? That's it? 1293 01:21:42,052 --> 01:21:45,971 Look, Mr H, I'm not one to give advice, but... 1294 01:21:46,011 --> 01:21:48,071 I want you to take care of a few things. 1295 01:21:49,961 --> 01:21:51,190 Uh-huh. Uh-huh. 1296 01:21:53,050 --> 01:21:57,999 Got it, Mr H. You can count on me. 1297 01:21:58,039 --> 01:22:02,119 Nurse, get back here with that cigar. I promise I won't inhale. 1298 01:22:02,159 --> 01:22:04,119 Oh, I see you're cooperating as usual. 1299 01:22:04,159 --> 01:22:06,038 Get back to bed, come on. 1300 01:22:06,078 --> 01:22:07,168 Those damn bureaucrats, 1301 01:22:07,968 --> 01:22:10,008 they don't let you do anything around here. 1302 01:22:10,048 --> 01:22:13,117 -Hello, Bill. -Ah, Jennifer. 1303 01:22:13,157 --> 01:22:15,017 Hi, Jonathan. 1304 01:22:15,057 --> 01:22:17,017 Hey, why aren't you back at the lab working? 1305 01:22:17,057 --> 01:22:18,996 What? 1306 01:22:19,036 --> 01:22:22,096 Do you think it's easy running a company like McDowell Aviation? 1307 01:22:22,136 --> 01:22:24,036 You got a lot to learn, kid. 1308 01:22:26,035 --> 01:22:28,125 -Are you sure about this? -Don't argue with me, 1309 01:22:28,165 --> 01:22:30,155 I'm still your boss. 1310 01:22:30,955 --> 01:22:32,954 At least for a while. 1311 01:22:32,994 --> 01:22:34,164 What do you say, Peter? 1312 01:22:35,954 --> 01:22:37,184 Hold it. 1313 01:22:37,983 --> 01:22:40,043 Aren't you two forgetting something? 1314 01:22:41,983 --> 01:22:44,003 Marriage of technologies, 1315 01:22:44,043 --> 01:22:47,062 taking McDowell Aviation from defense contracting 1316 01:22:47,102 --> 01:22:49,082 -back into peace time? -Now wait a minute. 1317 01:22:49,122 --> 01:22:51,951 You're not backing out on me, are you? 1318 01:22:51,991 --> 01:22:53,091 Hell, Bill, I've got all of this on tape. 1319 01:22:53,131 --> 01:22:55,011 Well, wait a minute. 1320 01:22:55,051 --> 01:22:57,061 You'll hear from my people in a couple of weeks. 1321 01:22:57,101 --> 01:22:59,000 The way I figure it, 1322 01:22:59,040 --> 01:23:01,000 Hart Industries has got a new partner. 1323 01:23:01,040 --> 01:23:02,970 Wait a minute, I still got something to say about this. 1324 01:23:03,010 --> 01:23:04,100 Get over here. 1325 01:23:10,059 --> 01:23:11,138 Thanks, old buddy. 1326 01:23:12,168 --> 01:23:15,948 You sure won this dog fight. 1327 01:23:15,988 --> 01:23:18,037 Jennifer, it's not too late to leave this... 1328 01:23:18,077 --> 01:23:19,957 Wait a minute. 1329 01:23:21,007 --> 01:23:22,107 Darling. 1330 01:23:24,166 --> 01:23:25,986 Bye, Bill. 1331 01:23:29,996 --> 01:23:31,055 Bye, beautiful. 1332 01:23:33,085 --> 01:23:36,045 -Partner? -You got it. 1333 01:23:39,124 --> 01:23:43,114 Darling, why can't you tell me where we're going? 1334 01:23:43,154 --> 01:23:45,053 Humor me. 1335 01:23:45,093 --> 01:23:46,993 Can't you at least tell me what I'm supposed to wear? 1336 01:23:47,033 --> 01:23:49,003 Something beautiful. 1337 01:23:49,043 --> 01:23:51,022 Well, you always look beautiful. 1338 01:23:51,062 --> 01:23:52,122 Is it formal? 1339 01:23:53,942 --> 01:23:55,152 -Very? -Very formal. 1340 01:23:55,952 --> 01:23:56,972 Very. Ooh. 1341 01:23:57,012 --> 01:23:59,981 Mr and Mrs H, what do you think? 1342 01:24:04,990 --> 01:24:07,030 This looks great, Max. 1343 01:24:07,070 --> 01:24:08,960 I brought in everything I could 1344 01:24:09,000 --> 01:24:11,099 to make you feel like it's your place. 1345 01:24:11,139 --> 01:24:12,139 Our place, Max. 1346 01:24:12,939 --> 01:24:14,119 Yeah, our place. 1347 01:24:14,159 --> 01:24:17,019 -It's perfect. -Not quite. 1348 01:24:17,059 --> 01:24:18,158 Not quite? 1349 01:24:21,108 --> 01:24:23,078 Now it's perfect. 1350 01:24:23,118 --> 01:24:24,157 The old vase. 1351 01:24:24,957 --> 01:24:27,127 The old vase. 1352 01:24:27,167 --> 01:24:31,966 Why do I feel I'm in a Japanese monster movie? 1353 01:24:32,006 --> 01:24:34,976 -The vase that wouldn't die. -[DOORBELL RINGS] 1354 01:24:35,986 --> 01:24:37,056 I'll get it. 1355 01:24:43,125 --> 01:24:45,094 Jonathan, I hope I'm not disturbing anything. 1356 01:24:45,134 --> 01:24:47,044 Oh, not at all, come in. 1357 01:24:48,114 --> 01:24:51,003 Jennifer, you have a visitor. 1358 01:24:51,043 --> 01:24:53,973 -Lovely home. -Thanks, but it's not ours. 1359 01:24:54,013 --> 01:24:56,973 Yes, that's right, of course, I'm sorry. 1360 01:24:57,013 --> 01:25:00,932 Well, what a surprise, how did you ever find us? 1361 01:25:00,972 --> 01:25:02,972 Actually, I got your new address from Marcia, 1362 01:25:03,012 --> 01:25:04,111 I just wanted to say goodbye. 1363 01:25:04,151 --> 01:25:06,061 I'm off to South America. 1364 01:25:06,101 --> 01:25:08,061 We're starting up a new World Team Medical unit there. 1365 01:25:08,101 --> 01:25:10,970 Wonderful. Well, good luck. 1366 01:25:11,010 --> 01:25:13,100 You know, your article was a big help to us in raising funds. 1367 01:25:13,140 --> 01:25:17,089 I just wanted to thank you again for what you did for us. 1368 01:25:17,129 --> 01:25:19,039 Well, as you said, they're wonderful people 1369 01:25:19,079 --> 01:25:21,009 doing important work. 1370 01:25:24,078 --> 01:25:26,128 Oh, I see you've got yourself a new briefcase. 1371 01:25:26,928 --> 01:25:28,008 I like this better than that black one. 1372 01:25:28,048 --> 01:25:29,968 It's more you. 1373 01:25:32,107 --> 01:25:37,086 Oh, where did you say you were going again? 1374 01:25:37,126 --> 01:25:40,966 South America, the mountains of Peru. 1375 01:25:41,006 --> 01:25:44,105 Goodness, it must be sort of out of touch there, huh? 1376 01:25:44,145 --> 01:25:48,065 -You get used to it. -I'm sure you do. 1377 01:25:48,105 --> 01:25:52,054 I guess you've seen just about every part of the world there is now. 1378 01:25:52,094 --> 01:25:55,974 East Africa, Bangkok... 1379 01:25:56,014 --> 01:25:57,933 It goes with the territory. 1380 01:25:57,973 --> 01:26:00,933 Jonathan, take care of her, she's a fantastic woman. 1381 01:26:07,082 --> 01:26:09,142 Darling, that's no way to treat a guest. 1382 01:26:09,942 --> 01:26:12,151 Do you want to know who burned down our beautiful house? 1383 01:26:12,951 --> 01:26:14,111 Him? 1384 01:26:14,151 --> 01:26:17,100 I didn't have a briefcase when I went to interview him. 1385 01:26:17,140 --> 01:26:19,940 How did he know I bought a new one? 1386 01:26:19,980 --> 01:26:21,950 -Jennifer-- -Remember when I said 1387 01:26:21,990 --> 01:26:23,080 I thought there was something missing? 1388 01:26:23,120 --> 01:26:25,039 -Yes. -Well, 1389 01:26:25,079 --> 01:26:27,979 supposedly all my photographs burned in the fire, right? 1390 01:26:28,019 --> 01:26:29,149 -Right. -Wrong. 1391 01:26:29,949 --> 01:26:32,108 -He took them. -He did? 1392 01:26:32,148 --> 01:26:34,988 All those old photographs I'd dug out. 1393 01:26:35,028 --> 01:26:37,917 I had them in my old briefcase on the desk. 1394 01:26:37,957 --> 01:26:40,947 I remember when I first showed him those photographs, 1395 01:26:40,987 --> 01:26:42,937 there was something that spooked him. 1396 01:26:42,977 --> 01:26:44,096 I didn't think very much of it at the time, 1397 01:26:44,136 --> 01:26:47,116 but now I'm absolutely sure I know what it was. 1398 01:26:47,916 --> 01:26:49,046 What was it? 1399 01:26:49,086 --> 01:26:52,065 One of those photographs placed him in East Africa 1400 01:26:52,105 --> 01:26:56,035 at the exact time he swore he was in Bangkok. 1401 01:26:57,954 --> 01:26:59,014 During the trial. 1402 01:26:59,054 --> 01:27:01,004 So he lied 1403 01:27:01,044 --> 01:27:03,084 and his partner Walter Ehrlich took the blame 1404 01:27:03,124 --> 01:27:06,023 -and he went to prison? -Exactly. 1405 01:27:07,973 --> 01:27:09,043 Jennifer, I don't want to be negative, 1406 01:27:09,083 --> 01:27:12,962 but what if you're wrong? 1407 01:27:13,002 --> 01:27:15,952 Well, at least I got rid of this. 1408 01:27:16,971 --> 01:27:18,991 I say that his fingerprints 1409 01:27:19,031 --> 01:27:22,021 will match with the fingerprints found at the fire. 1410 01:27:22,061 --> 01:27:23,061 Wanna bet? 1411 01:27:23,100 --> 01:27:26,060 Against you? No way. 1412 01:27:27,130 --> 01:27:29,110 Max. 1413 01:27:33,119 --> 01:27:34,999 Oh, boy. 1414 01:27:35,039 --> 01:27:37,008 Call the police. 1415 01:27:37,048 --> 01:27:39,078 Just like old times. 1416 01:27:51,026 --> 01:27:55,936 Max, this is silly, why won't you tell me where we are? 1417 01:27:55,976 --> 01:27:59,075 I know this has something to do with our anniversary. 1418 01:27:59,115 --> 01:28:01,045 Darling I wanted to give you 1419 01:28:01,085 --> 01:28:03,114 the biggest diamond I could find. 1420 01:28:04,134 --> 01:28:05,954 Happy anniversary. 1421 01:28:07,904 --> 01:28:09,054 I love you. 1422 01:28:13,993 --> 01:28:19,082 ♪♪♪ 1423 01:28:29,021 --> 01:28:31,900 Oh, Jonathan. 1424 01:28:48,938 --> 01:28:51,917 -I love you. -You do? 1425 01:28:53,987 --> 01:28:55,977 Do it again. 1426 01:28:56,017 --> 01:28:58,116 -Again? -Please. 1427 01:28:59,086 --> 01:29:01,126 Max. 1428 01:29:01,926 --> 01:29:03,895 Darling, I wanted to give you 1429 01:29:03,935 --> 01:29:06,045 the biggest diamond I could find. 1430 01:29:07,105 --> 01:29:09,085 Happy anniversary. 1431 01:29:09,125 --> 01:29:10,994 I love you. 1432 01:29:21,993 --> 01:29:25,092 I've been watching baseball for 50 years, 1433 01:29:25,892 --> 01:29:28,002 but I never saw a play like this. 105625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.