Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,820
NARRATOR:
This is my boss Jonathan Hart.
2
00:00:04,860 --> 00:00:08,739
He's a millionaire, self-made.
3
00:00:08,779 --> 00:00:11,719
And this is his wife Jennifer.
4
00:00:11,759 --> 00:00:14,808
She's quite a lady.
5
00:00:14,848 --> 00:00:16,738
Oh, and that's me.
6
00:00:16,778 --> 00:00:18,727
My name is Max.
7
00:00:18,767 --> 00:00:20,847
I take care of them,
which ain't easy,
8
00:00:20,887 --> 00:00:25,776
cause when they met,
it was murder.
9
00:00:25,816 --> 00:00:27,756
SIMULATOR VOICE:
Valentine, this is Delta One
Control,
10
00:00:27,796 --> 00:00:31,845
-change spot 0129.
JONATHAN HART: Roger.
11
00:00:33,845 --> 00:00:35,885
SIMULATOR VOICE:
Valentine, enemy target,
12 o'clock,
12
00:00:35,925 --> 00:00:38,844
three miles opposite direction,
descending your altitude.
13
00:00:38,884 --> 00:00:41,734
Prepare to engage.
14
00:00:41,774 --> 00:00:44,904
Valentine, collision alert.
Repeat, collision alert.
15
00:00:45,703 --> 00:00:50,883
JONATHAN HART:
Copy. Delta Two Hunter.
Confirm heading 120.
16
00:00:50,923 --> 00:00:52,872
SIMULATOR VOICE:
Valentine, Delta One,
be advised,
17
00:00:52,912 --> 00:00:56,872
enemy target maneuvering
to your heading with speed.
18
00:00:56,912 --> 00:00:59,791
BILL MCDOWELL:
Delta Two, Hunter,
I have visual.
19
00:00:59,831 --> 00:01:02,691
JONATHAN HART:
Delta One, Valentine,
bogie moving on my six.
20
00:01:02,731 --> 00:01:06,750
SIMULATOR VOICE:
Valentine, Delta One,
turn right heading 300.
21
00:01:09,710 --> 00:01:15,859
♪♪♪
22
00:01:17,879 --> 00:01:19,778
Delta One, this is Valentine,
23
00:01:19,818 --> 00:01:21,728
are you still there?
I'm coming out of here.
24
00:01:21,768 --> 00:01:22,878
SIMULATOR VOICE:
Roger, Valentine, go to AV,
25
00:01:22,918 --> 00:01:26,747
clear to flight level 210,
maneuvering.
26
00:01:29,747 --> 00:01:33,876
♪♪♪
27
00:01:33,916 --> 00:01:37,826
JONATHAN HART:
Delta One, Valentine,
I can't shake him.
28
00:01:37,866 --> 00:01:42,735
[ALARM BEEPING]
29
00:01:42,775 --> 00:01:44,804
BILL MCDOWELL:
Draining fuel fast,
please advise.
30
00:01:44,844 --> 00:01:46,714
JONATHAN HART:
Please advise?
31
00:01:46,754 --> 00:01:48,904
That's easy, pal. You die.
32
00:01:49,704 --> 00:01:52,723
Delta One, I'm going to head
for the hard deck.
33
00:01:52,763 --> 00:01:54,813
SIMULATOR VOICE:
Roger, Valentine,
cleared for the deck.
34
00:01:58,782 --> 00:02:04,861
♪♪♪
35
00:02:12,740 --> 00:02:16,830
BILL MCDOWELL:
Okay, Valentine, Galileo,
Magna Carta and you.
36
00:02:18,679 --> 00:02:20,729
What have they got in common?
37
00:02:20,769 --> 00:02:22,719
The answer to the question is...
38
00:02:23,869 --> 00:02:25,698
JONATHAN HART:
He's got a missile lock on me.
39
00:02:25,738 --> 00:02:26,898
BILL MCDOWELL:
They're all history.
40
00:02:28,788 --> 00:02:34,817
♪♪♪
41
00:02:37,897 --> 00:02:40,716
BILL MCDOWELL:
Adios, Jonathan.
42
00:02:40,756 --> 00:02:41,826
Chalk up a kill.
43
00:02:45,875 --> 00:02:48,875
SIMULATOR VOICE:
Thank you, gentleman, your
simulator drill is concluded.
44
00:02:59,793 --> 00:03:02,863
-Nice shooting, Mr McDowell.
-Thank you, Rene.
45
00:03:08,672 --> 00:03:11,781
Aw, cheer up, old buddy,
you never could out-maneuver me.
46
00:03:11,821 --> 00:03:13,821
[LAUGHS]
47
00:03:13,861 --> 00:03:15,771
But I must say you died
a heroic death,
48
00:03:15,811 --> 00:03:17,701
we'll all remember you fondly.
49
00:03:17,740 --> 00:03:18,870
Thanks a lot.
50
00:03:19,670 --> 00:03:21,720
It really is too bad
Jennifer couldn't come along.
51
00:03:21,760 --> 00:03:23,800
Does she fly?
52
00:03:23,840 --> 00:03:25,749
That's cute.
53
00:03:25,789 --> 00:03:26,859
She's busy writing a story,
54
00:03:26,899 --> 00:03:29,799
but she did say
to send you her love.
55
00:03:29,839 --> 00:03:32,838
Yeah, if I'd known you'd be the
only thing I'd get a look at,
56
00:03:32,878 --> 00:03:34,738
I never would have extended
the invitation.
57
00:03:34,778 --> 00:03:36,758
-Really?
-Yeah.
58
00:03:36,798 --> 00:03:37,827
Come on, let's get out
of this stuff,
59
00:03:37,867 --> 00:03:40,757
I'll give you the grand tour.
60
00:03:40,797 --> 00:03:44,726
122 mil, just to build
that one section.
61
00:03:44,766 --> 00:03:45,836
Not bad, huh?
62
00:03:45,876 --> 00:03:48,826
You and me,
we're from the same mold.
63
00:03:48,876 --> 00:03:52,805
We did things the way we flew,
by the seat of our pants.
64
00:03:52,845 --> 00:03:55,785
Hart Industries,
McDowell Aviation.
65
00:03:55,825 --> 00:03:58,694
The name.
The name was what counted.
66
00:03:58,734 --> 00:04:00,704
-It still does, Bill.
-Yeah, yeah, I know.
67
00:04:00,744 --> 00:04:03,714
But everything's different now.
They do things by committee.
68
00:04:03,754 --> 00:04:06,873
There are no born barnstormers
like us, Valentine.
69
00:04:07,673 --> 00:04:08,883
We're the last of a breed.
70
00:04:09,683 --> 00:04:10,872
Now, I've brought
McDowell Aviation
71
00:04:11,672 --> 00:04:13,672
to the brink
of the next century.
72
00:04:13,712 --> 00:04:16,712
The question is,
what do we do next?
73
00:04:17,811 --> 00:04:19,781
How about lunch?
74
00:04:19,821 --> 00:04:22,811
Okay, alright.
I'll shut up, we'll eat.
75
00:04:22,851 --> 00:04:24,720
-Hey, I'm buying.
-Okay.
76
00:04:24,760 --> 00:04:28,860
♪♪♪
77
00:04:29,660 --> 00:04:31,789
MAX:
Come on, boy, that's it,
come to Max.
78
00:04:33,879 --> 00:04:35,839
Come.
79
00:04:35,879 --> 00:04:37,838
That's it, bring me the paper.
80
00:04:39,808 --> 00:04:40,878
Well, how about fetch?
81
00:04:41,678 --> 00:04:43,888
Fetch me the paper.
That's it. Fetch.
82
00:04:46,707 --> 00:04:47,817
Okay, I'll tell you what.
83
00:04:47,857 --> 00:04:50,806
Sit, stay right here.
I'll get the paper.
84
00:04:50,846 --> 00:04:55,776
♪♪♪
85
00:04:55,816 --> 00:04:59,655
Hey, did you ever hear the word
dog meat before?
86
00:05:04,694 --> 00:05:06,824
FEMALE OVER TELEPHONE:
Thank you for calling the
Seattle Marquee, may I help you?
87
00:05:06,864 --> 00:05:11,773
Hello, yes, please,
I would like room 2026.
88
00:05:11,813 --> 00:05:13,683
FEMALE OVER TELEPHONE:
And the guest's name?
89
00:05:13,723 --> 00:05:15,723
Jonathan Hart.
90
00:05:15,763 --> 00:05:16,723
FEMALE OVER TELEPHONE:
Just one moment,
I'll connect you.
91
00:05:21,832 --> 00:05:24,731
FEMALE OVER TELEPHONE:
I'm sorry, he's not answering.
-He's not?
92
00:05:24,771 --> 00:05:26,811
FEMALE OVER TELEPHONE:
Would you like to leave
a message?
93
00:05:26,851 --> 00:05:30,860
Yes, please. Would you please
tell him that his wife called.
94
00:05:31,660 --> 00:05:32,700
-Again.
FEMALE OVER TELEPHONE:
Certainly.
95
00:05:32,740 --> 00:05:33,800
Thank you.
96
00:05:39,819 --> 00:05:43,659
Three-way Julia, you lousy mutt,
give me those papers.
97
00:05:43,699 --> 00:05:46,748
Your old man would be ashamed
if he was alive to see this.
98
00:05:46,788 --> 00:05:47,858
Max?
99
00:05:48,658 --> 00:05:50,657
Mrs. H, he's got to be stopped,
100
00:05:50,697 --> 00:05:53,827
he steals all my important
papers and chews them up.
101
00:05:53,867 --> 00:05:55,857
Max, if Jonathan calls,
102
00:05:56,657 --> 00:05:58,726
would you tell him I won't be
home until after dinner?
103
00:05:58,766 --> 00:06:01,716
-You missed him?
-For the third time today.
104
00:06:01,756 --> 00:06:03,715
Been missing each other
a lot lately.
105
00:06:03,755 --> 00:06:04,845
I know.
106
00:06:05,645 --> 00:06:07,655
Believe me,
it's not out of choice.
107
00:06:14,844 --> 00:06:18,643
Is this your valuable paper?
108
00:06:18,683 --> 00:06:20,803
"Sammy's Dream in the fourth."
109
00:06:20,843 --> 00:06:22,763
Sammy's Dream?
110
00:06:22,803 --> 00:06:25,652
-That's his pick.
-Oh, really?
111
00:06:25,692 --> 00:06:28,842
Well, for your sake,
I wish you a lot of luck.
112
00:06:35,841 --> 00:06:38,760
Max? How's everything?
113
00:06:38,800 --> 00:06:41,750
Yeah, fine here.
114
00:06:41,790 --> 00:06:44,749
-Where's Jennifer?
-You just missed her.
115
00:06:44,789 --> 00:06:47,639
She's out doing a story
on that doctor fella.
116
00:06:47,679 --> 00:06:48,849
Oh, damn.
117
00:06:51,868 --> 00:06:54,708
All right, tell her
I'll call her tonight.
118
00:06:54,748 --> 00:06:55,838
Mr H, you know that saying
119
00:06:56,638 --> 00:06:58,857
about absence making the heart
grow fonder?
120
00:06:59,657 --> 00:07:00,667
Yeah.
121
00:07:00,707 --> 00:07:03,666
I was thinking, maybe it's true.
122
00:07:03,706 --> 00:07:07,796
But sometimes a little of
the real thing goes a long way.
123
00:07:09,776 --> 00:07:12,755
Call Pierro at Valentino's,
have him fix up a nice dinner,
124
00:07:12,795 --> 00:07:17,774
and Max, thanks for the tip,
I owe you one.
125
00:07:25,703 --> 00:07:27,753
-Everything okay?
-Yeah, I guess.
126
00:07:27,793 --> 00:07:29,823
We keep missing
each other's phone calls.
127
00:07:29,863 --> 00:07:32,692
-Gets a little frustrating.
-Yeah.
128
00:07:33,822 --> 00:07:35,672
Hey, this is a nice piece.
129
00:07:35,712 --> 00:07:37,671
Lakota, it's a talking stick.
130
00:07:37,711 --> 00:07:39,671
Found it back in the caves
up in Mount Bedford.
131
00:07:39,711 --> 00:07:42,641
It's an old Indian custom.
132
00:07:42,681 --> 00:07:44,780
Whichever tribe member
has the stick does the talking.
133
00:07:44,820 --> 00:07:47,660
When he's through,
he passes it to the next Indian.
134
00:07:47,700 --> 00:07:49,820
Without the stick,
nobody says a word.
135
00:07:49,860 --> 00:07:52,839
Good system, maybe I should use
it at my next board meeting.
136
00:07:53,639 --> 00:07:54,779
LISA:
Lunch is ready, gentlemen.
137
00:07:54,819 --> 00:07:58,698
Salad, cold, poached
white meat of chicken,
138
00:07:58,738 --> 00:08:01,808
julienne fresh vegetables,
bottled water, most of it.
139
00:08:01,848 --> 00:08:03,737
What happened
to the pastrami sandwiches?
140
00:08:03,777 --> 00:08:05,797
Enjoy your lunch, Mr McDowell.
141
00:08:05,837 --> 00:08:07,827
-Mr Hart.
-Thanks, Lisa.
142
00:08:11,656 --> 00:08:13,716
Unfortunately,
she's very efficient,
143
00:08:13,756 --> 00:08:16,635
-and she takes good care of me.
-Yeah, so I see.
144
00:08:16,675 --> 00:08:18,635
-Mr McDowell?
-Yeah?
145
00:08:18,675 --> 00:08:20,705
Your son's in the outer office,
he'd like to say hi to Mr Hart.
146
00:08:20,745 --> 00:08:24,624
-Oh, great.
-Yeah, well have him come in.
147
00:08:26,644 --> 00:08:28,624
-Hey, Peter.
-Jonathan.
148
00:08:28,664 --> 00:08:29,644
-How are you?
-Good to see you.
149
00:08:29,684 --> 00:08:31,673
How you doing?
150
00:08:31,713 --> 00:08:34,633
-How's the family?
-Great, thanks, thanks.
151
00:08:34,673 --> 00:08:36,632
Billy wears that Dodger cap you
sent him like day and night,
152
00:08:36,672 --> 00:08:37,842
it's like he sleeps in it.
153
00:08:38,642 --> 00:08:40,672
So, how was the dog fight?
154
00:08:40,712 --> 00:08:42,642
It was unbelievable.
155
00:08:42,692 --> 00:08:47,641
I've done my share of flying,
but nothing quite like that.
156
00:08:47,681 --> 00:08:48,811
Well, it's all in the software.
157
00:08:48,851 --> 00:08:51,770
Six years of programming
to develop it.
158
00:08:51,810 --> 00:08:54,690
You hear that, Jonathan,
all in the software.
159
00:08:54,730 --> 00:08:56,809
What about the pilot?
I blew him out of the sky.
160
00:08:56,849 --> 00:08:58,829
I'll print you out a hard copy,
and you can take it home.
161
00:08:59,629 --> 00:09:02,729
Great idea, Peter, maybe next
time it'll help him win.
162
00:09:02,769 --> 00:09:04,788
Dad? You want to come down
and check the lab.
163
00:09:04,828 --> 00:09:06,668
I've been making
some real progress
164
00:09:06,708 --> 00:09:09,657
with that thermal imaging idea.
165
00:09:09,697 --> 00:09:10,837
Maybe later, huh, Peter?
166
00:09:11,637 --> 00:09:14,697
Me and Valentine here, we've got
some catching up to do.
167
00:09:15,827 --> 00:09:16,836
No, hurry.
168
00:09:18,776 --> 00:09:21,706
-Well, I'll see you, huh?
-Yeah.
169
00:09:21,746 --> 00:09:23,805
-Good to see you, Jonathan.
-See you.
170
00:09:31,684 --> 00:09:35,714
-Okay. Start talking.
-What do you mean?
171
00:09:35,754 --> 00:09:36,833
You didn't ask me up here
172
00:09:37,633 --> 00:09:39,823
just to beat me flying
in that simulator.
173
00:09:40,623 --> 00:09:43,802
Talking about flying,
TJ, now he was a pilot.
174
00:09:43,842 --> 00:09:45,662
He could fly circles around me.
175
00:09:46,702 --> 00:09:48,622
He was 28 when this was taken.
176
00:09:50,711 --> 00:09:51,821
Sit down, Jonathan.
177
00:09:55,771 --> 00:10:00,750
Valentine, I got a proposition
for you.
178
00:10:00,790 --> 00:10:02,620
I'm listening.
179
00:10:02,660 --> 00:10:05,679
I want you to buy
McDowell Aviation.
180
00:10:07,679 --> 00:10:09,748
-You're kidding.
-No, not at all.
181
00:10:09,788 --> 00:10:13,648
You've been after it for years,
so now it's available.
182
00:10:13,688 --> 00:10:15,658
Why now?
183
00:10:15,698 --> 00:10:16,837
BILL MCDOWELL:
Defense contracts
have all dried up.
184
00:10:17,637 --> 00:10:19,687
Now is the time to change
McDowell Aviation
185
00:10:19,727 --> 00:10:21,787
out of the defense business
into peace time.
186
00:10:21,827 --> 00:10:23,616
It's now or never.
187
00:10:23,656 --> 00:10:25,666
Why me?
188
00:10:25,706 --> 00:10:27,746
Because if it isn't you,
it'll be somebody else.
189
00:10:27,786 --> 00:10:31,635
Jonathan, I've worked too hard
to see this torn apart.
190
00:10:31,675 --> 00:10:32,805
I want it to continue,
191
00:10:33,605 --> 00:10:35,735
but I want it in the hands
of someone I can trust.
192
00:10:36,794 --> 00:10:38,664
How about Peter?
193
00:10:38,704 --> 00:10:41,764
How do you think he'll feel
about all of this?
194
00:10:41,804 --> 00:10:46,783
You know him Jonathan,
he's not like his brother.
195
00:10:46,823 --> 00:10:51,662
TJ, now, TJ,
he had the instincts, you know?
196
00:10:51,702 --> 00:10:54,622
Peter, he lives in the lab
with the computers.
197
00:10:54,662 --> 00:10:58,701
Hell, he'd be fish food in five
minutes with the barracudas
in this game.
198
00:11:00,661 --> 00:11:02,650
It's sudden, Bill, I'll...
199
00:11:02,690 --> 00:11:04,620
have to think about it,
talk to my people.
200
00:11:04,660 --> 00:11:05,790
BILL MCDOWELL:
Hey, great, that's fine.
201
00:11:05,830 --> 00:11:07,730
Now I'm going to be gone
for a couple of weeks,
202
00:11:07,770 --> 00:11:10,679
I'm going up to a dig
near Mount Bedford.
203
00:11:10,719 --> 00:11:11,819
Matter of fact,
it's right near that little lake
204
00:11:12,619 --> 00:11:13,799
where we went fishing
a couple of years ago.
205
00:11:14,599 --> 00:11:16,668
I want to see if I can find more
pieces like that talking stick.
206
00:11:16,708 --> 00:11:18,718
You do your thing,
have your guys check us out,
207
00:11:18,758 --> 00:11:20,678
make a decision.
208
00:11:20,718 --> 00:11:23,687
When I get back, we'll shake
on it, one way or the other.
209
00:11:23,727 --> 00:11:25,607
There's one other thing.
210
00:11:25,647 --> 00:11:28,727
This idea is strictly between
you and me, okay?
211
00:11:28,767 --> 00:11:30,826
What do you say?
212
00:11:31,626 --> 00:11:33,716
-I'll think about it.
-Fair enough.
213
00:11:34,776 --> 00:11:36,665
We got a problem here.
214
00:11:36,705 --> 00:11:38,605
Why don't we go downtown
tonight?
215
00:11:38,645 --> 00:11:39,765
There's a new place,
just opened up.
216
00:11:39,805 --> 00:11:41,635
There's always
some interesting action.
217
00:11:41,675 --> 00:11:42,764
-Just you and me?
-I'll take a rain-check.
218
00:11:42,804 --> 00:11:44,704
-Come on, you and me.
-Rain-check.
219
00:11:44,744 --> 00:11:47,654
[LAUGHS]
220
00:11:47,694 --> 00:11:49,813
All these years
trying to whip each other,
221
00:11:50,613 --> 00:11:53,753
who could fly faster,
build bigger,
222
00:11:53,793 --> 00:11:55,812
there was always one thing
I could never match you at.
223
00:11:56,612 --> 00:11:59,782
One gun test you won
hands down a long time ago.
224
00:11:59,822 --> 00:12:03,631
I would have given this all up
for one thing.
225
00:12:05,611 --> 00:12:07,631
For a woman like Jennifer.
226
00:12:14,610 --> 00:12:16,659
DR PAUL MENARD:
Chopper's coming in,
take your positions.
227
00:12:16,699 --> 00:12:18,649
Let's go. Let's go.
228
00:12:18,689 --> 00:12:24,588
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
229
00:12:25,698 --> 00:12:28,718
[INAUDIBLE]
230
00:12:28,757 --> 00:12:30,607
Go, go, go!
231
00:12:34,687 --> 00:12:39,766
[INDISTINCT CHATTER]
232
00:12:39,806 --> 00:12:40,806
Okay, right this way.
233
00:12:41,606 --> 00:12:42,735
Baker, Rodriguez,
234
00:12:42,775 --> 00:12:45,625
you think this is a vacation
in the California sun?
235
00:12:45,665 --> 00:12:46,695
We're gonna be in places
236
00:12:46,735 --> 00:12:47,765
a thousand times
tougher than this,
237
00:12:47,805 --> 00:12:49,684
and every second you waste,
238
00:12:49,724 --> 00:12:51,684
lives are being lost,
you understand?
239
00:12:51,724 --> 00:12:54,674
Now move together and move fast.
240
00:12:54,714 --> 00:12:56,703
Do it again.
241
00:12:56,743 --> 00:13:00,703
Move it! Get in there. Go!
242
00:13:01,783 --> 00:13:02,792
Clear!
243
00:13:05,732 --> 00:13:07,732
All clear. Clear.
244
00:13:16,730 --> 00:13:18,610
Blue team, we've got a casualty,
245
00:13:18,650 --> 00:13:21,690
lady down in quadrant four,
let's go, let's go.
246
00:13:23,789 --> 00:13:25,679
What are you doing?
247
00:13:25,719 --> 00:13:28,668
No, that's perfectly alright,
I'm fine, honestly.
248
00:13:28,708 --> 00:13:30,618
It's alright, put her down,
she's with me.
249
00:13:32,648 --> 00:13:34,768
-[LAUGHS]
-Very efficient.
250
00:13:34,808 --> 00:13:37,657
Thank you. Very nice.
251
00:13:37,697 --> 00:13:40,617
I'm sorry, I couldn't resist.
You okay?
252
00:13:41,637 --> 00:13:42,796
I'm fine, thank you.
253
00:13:43,596 --> 00:13:45,686
Come with me, I've got
just the right medication.
254
00:13:45,726 --> 00:13:47,596
Okay. Up!
255
00:13:49,675 --> 00:13:50,735
What do you think?
256
00:13:50,775 --> 00:13:52,705
Where in the world
did you find this?
257
00:13:53,775 --> 00:13:55,734
My God, I look young.
258
00:13:55,774 --> 00:13:58,604
Copious research,
I'm famous for it.
259
00:13:59,624 --> 00:14:01,624
I didn't even know this existed.
260
00:14:01,664 --> 00:14:04,653
-Are there more?
-You'll have to read my article.
261
00:14:06,663 --> 00:14:08,802
Well, what has your copious
research told you about us?
262
00:14:10,742 --> 00:14:13,622
Well, let's see. Uhm...
263
00:14:13,662 --> 00:14:14,782
It's no secret
that five years ago
264
00:14:15,581 --> 00:14:16,791
World Team Medical
was riddled with corruption,
265
00:14:17,591 --> 00:14:20,671
but now you're
saving lives again.
266
00:14:20,711 --> 00:14:22,700
And you're almost back on track
267
00:14:22,740 --> 00:14:25,740
with the original idea,
largely due to you.
268
00:14:25,780 --> 00:14:27,770
Not me, them.
269
00:14:28,569 --> 00:14:30,699
They're out there in places
not even on the map,
270
00:14:30,739 --> 00:14:34,669
fighting diseases
that don't have names yet.
271
00:14:34,709 --> 00:14:36,738
And they don't have to.
They want to.
272
00:14:38,578 --> 00:14:39,738
Rather like you, I'd say.
273
00:14:39,778 --> 00:14:41,667
-Me?
-Sure.
274
00:14:41,707 --> 00:14:45,627
You write magazine articles
but you don't have to.
275
00:14:45,667 --> 00:14:48,636
That's what makes you
so attractive.
276
00:14:48,676 --> 00:14:50,666
Among other things.
277
00:14:51,676 --> 00:14:53,646
Thank you.
278
00:14:53,686 --> 00:14:56,635
-More coffee?
-No, thank you.
279
00:14:57,735 --> 00:14:59,575
How about dinner then?
280
00:14:59,615 --> 00:15:02,724
Oh, sorry, I have a date
with a telephone.
281
00:15:03,784 --> 00:15:05,674
My husband.
282
00:15:06,704 --> 00:15:07,714
Oh!
283
00:15:09,623 --> 00:15:13,613
♪♪♪
284
00:15:13,653 --> 00:15:15,692
[TELEPHONE LINE RINGING]
285
00:15:15,732 --> 00:15:17,742
[TELEPHONE RINGING]
286
00:15:18,692 --> 00:15:21,751
Hello. Oh...
287
00:15:21,791 --> 00:15:24,581
Hold on.
288
00:15:24,621 --> 00:15:27,731
Don't hang...
Wait a minute, don't hang up.
289
00:15:27,771 --> 00:15:29,670
Yeah, alright, hello?
290
00:15:29,710 --> 00:15:30,750
-Eric?
-Yeah.
291
00:15:30,790 --> 00:15:32,720
-Jonathan Hart.
-Oh, hi.
292
00:15:32,760 --> 00:15:35,559
Mr Hart, how goes it?
293
00:15:35,599 --> 00:15:36,729
I guess I didn't expect
to hear from you again.
294
00:15:36,769 --> 00:15:38,619
Are you kidding?
295
00:15:38,659 --> 00:15:39,749
You did a great job for me
296
00:15:39,789 --> 00:15:41,698
on that last bit of research
I gave you.
297
00:15:41,738 --> 00:15:44,788
Hey, shower me with praise,
I'm at your service.
298
00:15:45,588 --> 00:15:48,787
-What can I do for you?
-McDowell Aviation in Seattle.
299
00:15:49,587 --> 00:15:50,747
I'd have my own people
check into it
300
00:15:50,787 --> 00:15:53,587
but I don't want to say
anything about it yet.
301
00:15:53,627 --> 00:15:55,596
A little basic research.
302
00:15:55,636 --> 00:15:57,616
-You available?
-Absolutely.
303
00:15:57,656 --> 00:15:58,756
My desk is totally clear.
304
00:15:59,556 --> 00:16:00,646
Sort of.
305
00:16:01,665 --> 00:16:07,595
♪♪♪
306
00:16:07,635 --> 00:16:10,644
GENERAL SCOTT:
I got this off the bug in
McDowell's office yesterday.
307
00:16:10,684 --> 00:16:13,664
BILL MCDOWELL:
I want you to buy
McDowell Aviation.
308
00:16:13,704 --> 00:16:16,573
JONATHAN HART: You're kidding.
BILL MCDOWELL: No, not at all.
309
00:16:16,613 --> 00:16:18,753
You've been after it for years,
well, now it's available.
310
00:16:19,553 --> 00:16:21,642
-Turn that off.
JONATHAN HART: Why now?
311
00:16:21,682 --> 00:16:23,592
What do you think will happen
312
00:16:23,632 --> 00:16:25,712
if Hart decides to buy
McDowell Aviation?
313
00:16:27,592 --> 00:16:29,691
There'll be tons of scrutiny.
314
00:16:29,731 --> 00:16:33,611
Defense department, the SCC,
Hart's attorneys.
315
00:16:33,651 --> 00:16:36,700
And all your kickbacks,
316
00:16:36,740 --> 00:16:38,680
all your over-billing
on government contracts
317
00:16:38,720 --> 00:16:40,680
and all your sales
to unsanctioned buyers
318
00:16:40,720 --> 00:16:43,609
will become very, very public
knowledge.
319
00:16:43,649 --> 00:16:47,639
General, you're the damn
Pentagon, what do you suggest?
320
00:16:47,678 --> 00:16:51,598
I'd like to give Jonathan Hart
something else to think about.
321
00:16:51,638 --> 00:16:54,757
Something that has nothing to do
with buying McDowell Aviation.
322
00:16:55,557 --> 00:16:58,597
Just long enough to close out
the deals we started,
323
00:16:58,637 --> 00:17:00,567
shut down the operation,
disappear,
324
00:17:00,587 --> 00:17:01,666
and after that, who cares?
325
00:17:01,706 --> 00:17:03,576
Well, that's great,
but he's already started
326
00:17:03,616 --> 00:17:04,616
looking at the company.
327
00:17:04,656 --> 00:17:05,766
How do you propose we do it?
328
00:17:06,566 --> 00:17:08,605
Never meet the enemy head on
329
00:17:08,645 --> 00:17:11,595
if you can defeat them before
you even reach the battlefield.
330
00:17:11,635 --> 00:17:14,694
You discredit Jonathan Hart
with his own troops.
331
00:17:14,734 --> 00:17:16,634
Get him in enough trouble
at home,
332
00:17:16,674 --> 00:17:19,764
he won't have time to look
at the McDowell operation.
333
00:17:20,564 --> 00:17:21,723
I'll get you everything
you need.
334
00:17:21,763 --> 00:17:25,723
Bank numbers, phone logs,
IRS documents,
335
00:17:25,763 --> 00:17:27,772
fingerprints taken
while he was in the service.
336
00:17:29,622 --> 00:17:33,542
As you say,
I'm the damn Pentagon.
337
00:17:35,671 --> 00:17:38,601
[DOORBELL RINGS]
338
00:17:38,641 --> 00:17:41,590
MAX:
Mrs H, would you get that?
I'm on the phone.
339
00:17:42,640 --> 00:17:43,710
But...
340
00:17:49,559 --> 00:17:51,669
What is this?
I didn't order this?
341
00:17:51,709 --> 00:17:53,549
Max, did you order this?
342
00:17:53,589 --> 00:17:56,678
Valentino, signora,
buongiorno, huh?
343
00:17:56,718 --> 00:17:58,728
What do you say,
even through the boxes,
344
00:17:58,768 --> 00:18:02,537
you're a pretty good-looking
woman, you know, huh?
345
00:18:02,577 --> 00:18:04,577
How about a little
[FOREIGN DIALOGUE], huh?
346
00:18:04,617 --> 00:18:08,546
Sure, right on the linguine.
347
00:18:08,586 --> 00:18:13,646
[FOREIGN DIALOGUE]
348
00:18:16,725 --> 00:18:18,635
Darling?
349
00:18:20,704 --> 00:18:23,704
Darling, it's time.
350
00:18:24,744 --> 00:18:25,764
Again?
351
00:18:28,533 --> 00:18:31,543
You promised, Jonathan.
352
00:18:31,583 --> 00:18:33,603
I know, but it's the middle
of the night.
353
00:18:35,542 --> 00:18:37,622
Well, we don't have to do this
if you don't want to.
354
00:18:38,722 --> 00:18:41,761
I want to do it. But now?
355
00:18:44,561 --> 00:18:48,570
Well, you know we can only do it
when Max is asleep.
356
00:18:48,610 --> 00:18:50,590
Oh.
357
00:18:50,630 --> 00:18:51,760
Oh, come on.
358
00:18:53,720 --> 00:18:56,549
Heel.
359
00:18:56,589 --> 00:18:57,689
Please Junior, heel.
360
00:18:57,729 --> 00:19:00,618
It's 3:00 in the morning. Heel.
361
00:19:00,658 --> 00:19:03,568
Heel. Hey, that a good dog.
362
00:19:03,608 --> 00:19:04,698
Sit. Sit.
363
00:19:06,728 --> 00:19:09,677
Good dog. Good baby.
364
00:19:09,717 --> 00:19:12,537
Darling, I think he's getting
it.
365
00:19:12,577 --> 00:19:14,536
Darling, I think he's getting
it.
366
00:19:18,546 --> 00:19:21,595
Junior, I have a new command
for you.
367
00:19:21,635 --> 00:19:23,745
Attack. Attack. Attack, attack.
368
00:19:29,684 --> 00:19:33,653
Shush, you'll wake Max. Shush.
369
00:19:38,573 --> 00:19:40,532
JENNIFER HART:
Darling?
370
00:19:40,572 --> 00:19:42,752
How long are we going
to keep this up?
371
00:19:43,552 --> 00:19:45,562
JONATHAN HART:
Until Max thinks
he's trained Freeway.
372
00:19:45,602 --> 00:19:46,702
No, I don't mean that.
373
00:19:46,742 --> 00:19:48,721
I mean, us.
374
00:19:50,561 --> 00:19:53,540
-I missed you.
-I missed you too.
375
00:19:54,590 --> 00:19:55,730
We've both been very busy.
376
00:19:56,530 --> 00:19:58,710
-This is not good.
-I know.
377
00:20:01,549 --> 00:20:02,659
I've been thinking about it.
378
00:20:03,699 --> 00:20:06,579
And I do my best work at night.
379
00:20:06,619 --> 00:20:07,678
I know.
380
00:20:11,668 --> 00:20:13,677
I've cleared everything
for a long weekend.
381
00:20:15,517 --> 00:20:16,667
Can you?
382
00:20:16,707 --> 00:20:18,527
Done.
383
00:20:20,536 --> 00:20:22,546
Down, boy. Down.
384
00:20:23,686 --> 00:20:25,656
Are you talking to the dog?
385
00:20:32,545 --> 00:20:36,674
♪♪♪
386
00:21:33,725 --> 00:21:38,695
♪♪♪
387
00:22:15,719 --> 00:22:17,729
I never get tired of this view.
388
00:22:19,698 --> 00:22:21,518
Me neither.
389
00:22:37,556 --> 00:22:40,635
Don't you wish that days like
this would last forever?
390
00:22:40,675 --> 00:22:43,525
Yeah, we should have
more of these in our lives.
391
00:22:45,595 --> 00:22:48,614
Did I ever tell you,
when I was a kid,
392
00:22:48,654 --> 00:22:51,594
I used to have this fantasy
about getting on my horse
393
00:22:51,634 --> 00:22:55,493
and just taking off
in one direction
394
00:22:55,533 --> 00:22:59,612
and riding and riding
and riding until I stopped.
395
00:22:59,652 --> 00:23:01,592
I used to have the same fantasy.
396
00:23:01,632 --> 00:23:02,722
You did?
397
00:23:03,522 --> 00:23:05,542
But I didn't have the horse.
398
00:23:06,691 --> 00:23:08,611
[TELEPHONE RINGING]
399
00:23:12,541 --> 00:23:14,510
It can't be 2:00.
400
00:23:14,550 --> 00:23:16,520
That's Max. Will you get it?
401
00:23:16,560 --> 00:23:17,720
Your turn.
402
00:23:18,520 --> 00:23:19,579
Hey, come on.
403
00:23:19,619 --> 00:23:22,669
-Please? Hey.
-No, no.
404
00:23:22,709 --> 00:23:25,609
I've had a very busy day.
405
00:23:25,649 --> 00:23:28,608
You have?
406
00:23:28,648 --> 00:23:30,568
I'll give you a surprise
if you get it.
407
00:23:30,608 --> 00:23:33,577
Oh, now that's not fair.
408
00:23:34,657 --> 00:23:37,527
You know I like surprises.
409
00:23:39,496 --> 00:23:41,616
Ah, you got me.
410
00:23:41,656 --> 00:23:44,666
[TELEPHONE RINGING CONTINUES]
411
00:24:05,663 --> 00:24:08,692
-Any crises?
-Not exactly.
412
00:24:09,682 --> 00:24:11,692
Marcia left a message.
413
00:24:13,541 --> 00:24:15,631
They're not publishing my story.
414
00:24:15,671 --> 00:24:18,631
-You're kidding?
-No.
415
00:24:18,671 --> 00:24:22,510
-You worked very hard on that.
-Yes, I did.
416
00:24:24,560 --> 00:24:25,700
Oh, I'm sorry, darling.
417
00:24:26,499 --> 00:24:27,509
Me too.
418
00:24:29,609 --> 00:24:34,628
But I am not going to think
about it today.
419
00:24:34,668 --> 00:24:37,518
I'm going to think about it
tomorrow.
420
00:24:41,487 --> 00:24:42,537
Now...
421
00:24:43,597 --> 00:24:45,627
where is my surprise?
422
00:24:46,596 --> 00:24:47,606
What surprise?
423
00:24:49,636 --> 00:24:51,646
You know what I'm talking about.
424
00:24:56,675 --> 00:24:58,535
Is that it?
425
00:25:08,513 --> 00:25:12,672
♪♪♪
426
00:25:21,601 --> 00:25:23,511
Move down.
427
00:25:23,551 --> 00:25:25,470
What? What do you want?
428
00:25:26,550 --> 00:25:29,690
Oh, that, okay. Hang on.
429
00:25:38,479 --> 00:25:43,478
♪♪♪
430
00:26:15,463 --> 00:26:17,593
3 a.m. and you've got
to shop around.
431
00:26:32,520 --> 00:26:34,520
Certainly not a traditionalist.
432
00:26:35,630 --> 00:26:37,540
Eh, 25 minutes.
433
00:26:37,580 --> 00:26:39,619
I thought this was urgent.
434
00:26:50,638 --> 00:26:52,467
Good boy.
435
00:27:03,506 --> 00:27:04,616
Oh, my God!
436
00:27:04,656 --> 00:27:09,575
♪♪♪
437
00:27:22,533 --> 00:27:25,452
[SIREN WAILING INDISTINCTLY]
438
00:27:29,532 --> 00:27:34,621
♪♪♪
439
00:27:41,470 --> 00:27:42,560
Mr and Mrs Hart?
440
00:27:42,600 --> 00:27:44,530
We got back as soon as we could.
441
00:27:51,618 --> 00:27:53,638
Oh, oh, my God.
442
00:28:03,667 --> 00:28:05,486
Oh, my God.
443
00:28:11,445 --> 00:28:15,455
[SIREN BLARING]
444
00:28:18,534 --> 00:28:24,474
♪♪♪
445
00:28:55,449 --> 00:28:56,549
I love you, Max.
446
00:29:01,588 --> 00:29:03,618
Hey, Mr and Mrs H.
447
00:29:03,658 --> 00:29:05,617
I feel awful.
448
00:29:05,657 --> 00:29:08,447
The house is my responsibility.
449
00:29:10,527 --> 00:29:13,476
Oh, Max, you did everything
you could.
450
00:29:13,516 --> 00:29:14,636
Thank God, no one was hurt.
451
00:29:15,436 --> 00:29:16,656
Junior saved my life.
452
00:29:17,456 --> 00:29:20,445
Dragged me out for a walk
in the middle of the night.
453
00:29:20,485 --> 00:29:22,555
-Can you imagine that?
-Baby.
454
00:29:24,534 --> 00:29:26,554
Things can be replaced.
455
00:29:26,594 --> 00:29:28,464
We still have each other.
456
00:29:32,463 --> 00:29:33,623
So many memories.
457
00:29:36,483 --> 00:29:38,592
-The best thing about memories?
-What, darling?
458
00:29:40,432 --> 00:29:41,492
They're fireproof.
459
00:29:54,490 --> 00:29:55,550
Darling!
460
00:29:57,600 --> 00:30:00,599
Look what managed
to make it through the fire.
461
00:30:00,639 --> 00:30:02,609
Do you remember this thing?
462
00:30:05,558 --> 00:30:08,448
-Lucerne, '84.
-Right.
463
00:30:08,488 --> 00:30:11,617
That little fat man, we visited
his shop down by the lake.
464
00:30:11,657 --> 00:30:13,577
What was his name?
465
00:30:13,617 --> 00:30:15,477
-Philippe.
-Philippe, yeah.
466
00:30:15,517 --> 00:30:16,587
Oh, he wasn't going to let you
out of there
467
00:30:16,627 --> 00:30:19,536
until you bought me
this treasure.
468
00:30:19,576 --> 00:30:21,606
I should have known
it would manage to survive.
469
00:30:24,655 --> 00:30:27,495
Oh, darling.
470
00:30:27,535 --> 00:30:30,535
It's as if our entire life
has gone up in smoke.
471
00:30:39,433 --> 00:30:41,563
Come on, Max, there's nothing
more we can do here.
472
00:30:41,603 --> 00:30:44,492
We'd better go to the hotel,
get some rest.
473
00:30:44,532 --> 00:30:45,622
You've got a lot of work
ahead of you.
474
00:30:46,422 --> 00:30:47,602
I do?
475
00:30:47,642 --> 00:30:50,562
You've got to find us a place
to live, at least temporarily.
476
00:30:50,602 --> 00:30:53,521
Why not some place new?
Different?
477
00:30:54,561 --> 00:30:55,571
How about the beach?
478
00:30:55,611 --> 00:30:57,540
-The beach?
-The beach?
479
00:30:57,580 --> 00:31:00,560
Yes. The beach is great.
480
00:31:00,600 --> 00:31:02,460
Just think about it.
481
00:31:02,500 --> 00:31:04,549
Moonlight on the sand.
482
00:31:04,589 --> 00:31:06,529
Sounds of the surf.
483
00:31:11,448 --> 00:31:12,608
Right, Max, the beach.
484
00:31:12,648 --> 00:31:16,518
Come on, Junior,
we're going to the beach.
485
00:31:20,497 --> 00:31:25,526
♪♪♪
486
00:31:25,566 --> 00:31:27,586
So, what do you think?
487
00:31:27,626 --> 00:31:29,616
The Harts are going to love
this place.
488
00:31:30,416 --> 00:31:31,455
We'll take it.
489
00:31:34,515 --> 00:31:36,575
Come on, boy, stretch your legs.
490
00:31:41,424 --> 00:31:44,613
Just a moment, I wasn't aware
there was a pet involved.
491
00:31:45,413 --> 00:31:48,543
Him? That's not a pet,
that's Freeway Junior.
492
00:31:48,583 --> 00:31:51,422
Well, I'm not certain the owners
want to take a chance
493
00:31:51,462 --> 00:31:52,632
on an uncontrollable animal.
494
00:31:53,432 --> 00:31:54,562
Uncontrollable?
495
00:31:54,602 --> 00:31:56,592
He doesn't look
very well trained.
496
00:31:56,632 --> 00:31:58,601
And if he's not trained...
497
00:31:58,641 --> 00:32:01,521
Madam, this is a champion
Slamadon,
498
00:32:01,561 --> 00:32:04,600
one of the most disciplined
breeds in the canine world.
499
00:32:04,640 --> 00:32:07,450
I've never heard of a Slamadon.
500
00:32:07,490 --> 00:32:09,610
And it's also one of the rarest.
Now watch.
501
00:32:10,410 --> 00:32:12,419
Freeway, sit.
502
00:32:17,628 --> 00:32:19,568
Well, that's very nice.
503
00:32:21,448 --> 00:32:22,558
Lie down.
504
00:32:27,457 --> 00:32:30,466
But as I said,
this is quite an elegant house
505
00:32:30,506 --> 00:32:32,616
and a dog running around
on these carpets.
506
00:32:33,416 --> 00:32:34,506
Now, roll over.
507
00:32:37,525 --> 00:32:39,495
You gotta love this dog.
508
00:32:39,535 --> 00:32:41,495
I don't know.
509
00:32:41,535 --> 00:32:44,454
He even cleans up. Watch.
510
00:32:46,504 --> 00:32:47,614
Fetch.
511
00:32:48,414 --> 00:32:54,583
♪♪♪
512
00:32:54,623 --> 00:32:57,542
Very well,
I'll get the lease ready.
513
00:32:59,472 --> 00:33:00,632
You've been holding out on me.
514
00:33:08,451 --> 00:33:13,500
[MAX SNORING]
515
00:33:33,627 --> 00:33:35,397
Darling?
516
00:33:37,616 --> 00:33:40,526
-Darling, are you sleeping?
-Huh?
517
00:33:44,495 --> 00:33:46,545
The surf is so loud.
518
00:33:48,515 --> 00:33:50,434
You'll get used to it.
519
00:33:54,414 --> 00:33:57,553
-I miss our house.
-Me too.
520
00:34:02,603 --> 00:34:05,462
Maybe some warm milk
will help us sleep.
521
00:34:06,582 --> 00:34:07,592
Hmm?
522
00:34:10,621 --> 00:34:12,391
I'll get it.
523
00:34:23,579 --> 00:34:26,449
-Darling?
-I'm alright.
524
00:34:28,479 --> 00:34:29,489
Ow!
525
00:34:30,558 --> 00:34:31,618
Darling?
526
00:34:33,588 --> 00:34:35,408
I'm fine.
527
00:34:36,587 --> 00:34:40,557
-Orange juice, Mrs H?
-No, thank you.
528
00:34:40,597 --> 00:34:43,386
You know, the beach
is a wonderful place.
529
00:34:43,426 --> 00:34:46,486
You hear the sound of that surf?
Makes me sleep like a rock.
530
00:34:46,526 --> 00:34:49,396
[SEAGULLS CRYING]
531
00:34:53,395 --> 00:34:55,615
I think I'll go change.
532
00:34:56,414 --> 00:34:58,534
-Mrs H had a rough night?
-She's okay.
533
00:34:58,574 --> 00:35:02,424
Max, we've got an anniversary
coming up.
534
00:35:02,464 --> 00:35:03,533
How about dinner at Chase's?
535
00:35:03,573 --> 00:35:05,613
Mort always sets up
a great meal.
536
00:35:06,413 --> 00:35:08,613
Well, I was thinking about
something different.
537
00:35:09,413 --> 00:35:13,502
Not a gift exactly, but
something we'll remember always.
538
00:35:13,542 --> 00:35:16,491
-Think about it, will you?
-Sure thing, Mr H.
539
00:35:20,531 --> 00:35:23,510
Hey, stop that. Give me that.
540
00:35:27,450 --> 00:35:30,389
You chewed up the whole
eight phrase.
541
00:35:30,429 --> 00:35:32,499
There's only one name
I can read.
542
00:35:32,539 --> 00:35:34,589
Crazy Lady.
543
00:35:35,389 --> 00:35:37,588
Crazy Lady, the eighth,
six to one.
544
00:35:41,388 --> 00:35:43,557
[TELEPHONE RINGING]
545
00:35:43,597 --> 00:35:45,597
-Jonathan Hart please?
-Speaking.
546
00:35:46,397 --> 00:35:48,447
Mr Hart, hi. It's Eric Hayden.
547
00:35:48,487 --> 00:35:50,406
-Oh, hi, Eric, how are you?
-I'm good.
548
00:35:50,446 --> 00:35:53,456
Listen, you know anything
about a McDowell project
549
00:35:53,496 --> 00:35:56,445
involving smokers
and non-smokers?
550
00:35:56,485 --> 00:35:58,455
No, what kind of a project?
551
00:35:58,495 --> 00:36:01,455
I don't know. Must be some sort
of employee health program.
552
00:36:01,495 --> 00:36:05,534
All the accounts are designated
smoker and non-smoker, but...
553
00:36:05,574 --> 00:36:07,484
It's a lot of money
for a health program.
554
00:36:07,524 --> 00:36:10,433
Well, stay at it, Eric,
I'm going back up there
555
00:36:10,473 --> 00:36:11,583
to look into some
of their research,
556
00:36:12,383 --> 00:36:13,563
I'll see what I can find out.
557
00:36:13,603 --> 00:36:15,483
-I'll get back to you
in a couple of days.
-Okay.
558
00:36:19,582 --> 00:36:23,421
Liz, book me up to Seattle
this afternoon.
559
00:36:23,461 --> 00:36:24,571
Right, thanks.
560
00:36:40,599 --> 00:36:44,478
Life-like images
through solid matter.
561
00:36:46,388 --> 00:36:48,398
PETER MCDOWELL:
Here, watch the monitor, John.
562
00:36:51,487 --> 00:36:54,467
See, the computer already knows
what a flower looks like,
563
00:36:54,507 --> 00:36:57,406
so it takes the thermal images
and transforms them.
564
00:36:59,456 --> 00:37:01,536
I mean, it's just a model.
There's no guarantee it'll work.
565
00:37:02,525 --> 00:37:04,365
Do you think it'll work?
566
00:37:05,465 --> 00:37:07,585
I believe it has potential.
567
00:37:08,385 --> 00:37:09,544
I mean, for what,
I'm afraid to think.
568
00:37:09,584 --> 00:37:11,384
I mean, if I do make it work,
569
00:37:11,424 --> 00:37:13,454
then it goes down the hall
and...
570
00:37:15,414 --> 00:37:16,583
McDowell Industries
will see to it
571
00:37:17,383 --> 00:37:19,363
that any potential for death and
destruction is not overlooked.
572
00:37:19,403 --> 00:37:21,413
Well, not necessarily.
573
00:37:21,453 --> 00:37:22,582
It's your work.
574
00:37:23,382 --> 00:37:24,592
Why don't you decide
how they're going to use it?
575
00:37:26,522 --> 00:37:28,522
You mean, after we're acquired
by Hart Industries?
576
00:37:30,501 --> 00:37:33,471
What makes you think that?
577
00:37:33,511 --> 00:37:36,560
You didn't come up here
just to observe my research.
578
00:37:37,360 --> 00:37:39,550
It was just talking,
nothing's been decided.
579
00:37:39,590 --> 00:37:41,470
No one else
knows anything about it.
580
00:37:41,510 --> 00:37:44,399
Yeah, but he's thinking about
selling it to you.
581
00:37:44,439 --> 00:37:46,519
-And we both know why.
-Why?
582
00:37:46,559 --> 00:37:48,419
Because I'm not TJ.
583
00:37:50,368 --> 00:37:51,508
I mean, from the day
that plane went down,
584
00:37:51,548 --> 00:37:54,378
I've been trying to step
into his shoes.
585
00:37:54,418 --> 00:37:57,577
But the truth is,
that TJ is like my dad
586
00:37:58,377 --> 00:38:00,527
and I am like neither of them,
and I can't change that.
587
00:38:00,567 --> 00:38:04,476
Look, Peter, I'm the one that's
been pushing for a marriage
588
00:38:04,516 --> 00:38:07,416
between my technology and yours.
589
00:38:07,456 --> 00:38:10,465
Maybe he just started to hear
what I was saying.
590
00:38:10,505 --> 00:38:11,575
Jonathan, I'm a big boy now,
591
00:38:12,375 --> 00:38:13,465
you don't need to give me
a pep talk
592
00:38:13,505 --> 00:38:15,355
about how things
are going to be different
593
00:38:15,395 --> 00:38:16,554
when McDowell
is part of Hart Industries.
594
00:38:17,354 --> 00:38:18,514
Depends on who's working here.
595
00:38:19,564 --> 00:38:21,414
TJ's gone.
596
00:38:21,454 --> 00:38:23,393
You're not.
597
00:38:23,433 --> 00:38:27,463
I can think of about five peace
time applications for that idea.
598
00:38:27,503 --> 00:38:29,402
Just off the top of my head,
Peter.
599
00:38:31,572 --> 00:38:33,392
How about you?
600
00:38:46,560 --> 00:38:48,460
Very good.
601
00:38:48,500 --> 00:38:50,449
You'll be ready
for the tour soon.
602
00:38:50,489 --> 00:38:51,549
Jennifer?
603
00:38:53,529 --> 00:38:56,358
This is such a coincidence
running into you like this.
604
00:38:56,398 --> 00:38:57,498
Isn't it?
605
00:38:57,538 --> 00:38:59,438
Can we talk?
606
00:39:00,478 --> 00:39:03,457
Marcia, we have a deal.
607
00:39:03,497 --> 00:39:05,557
And I have a contract.
608
00:39:06,357 --> 00:39:09,396
You said I could write about
what I believed in.
609
00:39:09,436 --> 00:39:10,526
You said I could make
a difference
610
00:39:10,566 --> 00:39:12,436
by calling attention
to worthwhile causes,
611
00:39:12,476 --> 00:39:14,576
and that's exactly what
World Team Medical is.
612
00:39:16,425 --> 00:39:18,355
I think I deserve an answer.
613
00:39:21,465 --> 00:39:23,384
Who's tried to kill this story?
614
00:39:24,504 --> 00:39:28,354
-Marcia.
-Alright.
615
00:39:28,394 --> 00:39:29,473
But you never heard
anything from me.
616
00:39:29,513 --> 00:39:31,503
My lips are sealed.
617
00:39:31,543 --> 00:39:33,513
A request to hold back
on the story
618
00:39:33,553 --> 00:39:35,542
came from a big
New York law firm.
619
00:39:39,532 --> 00:39:41,502
A New York law firm?
620
00:39:44,431 --> 00:39:47,481
That wouldn't by any chance be
Aspel and Markowitz, would it?
621
00:39:47,521 --> 00:39:50,340
How did you know that?
622
00:39:50,380 --> 00:39:52,480
Copious research.
I'm famous for it, remember?
623
00:39:54,380 --> 00:39:55,559
It was about five years ago
624
00:39:56,359 --> 00:39:58,439
Walter Ehrlich was convicted
and sentenced to prison.
625
00:39:58,479 --> 00:40:00,409
He was the former head
of World Team Medical.
626
00:40:00,449 --> 00:40:02,348
-You remember that, don't you?
-Right. Right.
627
00:40:02,388 --> 00:40:03,518
Something about vaccine,
628
00:40:03,558 --> 00:40:06,428
it fell into the wrong hands
and people were dying.
629
00:40:06,468 --> 00:40:08,457
It was Aspel and Markowitz
630
00:40:08,497 --> 00:40:10,457
that defended Ehrlich
at the trial.
631
00:40:10,497 --> 00:40:12,417
And you think that Ehrlich
632
00:40:12,457 --> 00:40:14,527
exerted influence
over this story
633
00:40:14,567 --> 00:40:16,496
-from prison?
-Yeah.
634
00:40:18,456 --> 00:40:21,346
Did you know that Walter Ehrlich
635
00:40:21,386 --> 00:40:23,385
was at Stanford
with Harold Firman?
636
00:40:23,425 --> 00:40:26,345
Look, Firman is my boss.
637
00:40:26,385 --> 00:40:29,534
A request went to the top
and he agreed.
638
00:40:30,334 --> 00:40:33,454
You don't work there, I do,
and I like my job.
639
00:40:33,494 --> 00:40:35,423
It's the only one I have.
640
00:40:35,463 --> 00:40:38,333
So as far as I'm concerned,
we never had this discussion.
641
00:40:38,373 --> 00:40:41,443
Matter of fact, we never even
saw each other, alright?
642
00:40:41,483 --> 00:40:43,362
Right.
643
00:40:43,402 --> 00:40:46,382
Oh, by the way, you know I'm not
just going to drop this.
644
00:40:57,380 --> 00:41:01,549
♪♪♪
645
00:41:45,553 --> 00:41:51,372
[WATER RUNNING]
646
00:42:01,380 --> 00:42:03,330
Good luck trying to find
anything in that mess.
647
00:42:03,370 --> 00:42:04,490
Corporate records.
648
00:42:04,530 --> 00:42:06,460
Apparently this guy's
a freelance researcher,
649
00:42:06,500 --> 00:42:10,529
hired to looked into companies
targeted for potential takeover.
650
00:42:11,329 --> 00:42:13,349
Yeah, Special Agent John Cates.
651
00:42:13,389 --> 00:42:15,538
Clearance 446257.
652
00:42:16,338 --> 00:42:17,388
I'd like you to try to find me
653
00:42:17,428 --> 00:42:19,348
the last number dialed
from this phone.
654
00:42:20,478 --> 00:42:22,407
I'll wait.
655
00:42:22,447 --> 00:42:25,397
You know, whoever called to tip
us to check this place out
656
00:42:25,437 --> 00:42:27,427
knew something was going on.
657
00:42:29,516 --> 00:42:32,436
Okay. Thanks.
658
00:42:32,476 --> 00:42:34,366
Got anything?
659
00:42:34,406 --> 00:42:35,545
Last number dialed
from this phone
660
00:42:36,345 --> 00:42:38,375
is a new listing, Malibu,
California.
661
00:42:38,415 --> 00:42:42,484
According to the phone company,
it's listed to a Jonathan Hart.
662
00:42:51,413 --> 00:42:54,323
-Find anything?
-How's this?
663
00:42:54,362 --> 00:42:57,492
"We'll take you and your loved
one by horse-drawn sleigh
664
00:42:57,532 --> 00:43:00,452
through the snow-covered hills
of Colorado
665
00:43:00,492 --> 00:43:04,321
to a romantic dinner for two
by the blazing fire
666
00:43:04,361 --> 00:43:06,391
in the warmth
of a cozy mountain cabin."
667
00:43:06,431 --> 00:43:09,450
-Max, it's August.
-Yeah, I guess you're right.
668
00:43:09,490 --> 00:43:11,330
Morning, Max.
669
00:43:11,370 --> 00:43:13,480
-Breakfast, Mrs H?
-No, thanks, I'm late.
670
00:43:13,520 --> 00:43:15,419
Darling, don't forget
about tonight.
671
00:43:15,459 --> 00:43:17,499
-Tonight?
-The cocktail party.
672
00:43:17,539 --> 00:43:20,499
World Team Medical honoring
Paul Menard? You remember.
673
00:43:20,539 --> 00:43:22,468
Were we ever really
in the mountains?
674
00:43:22,508 --> 00:43:24,338
I've forgotten
we were ever there.
675
00:43:24,378 --> 00:43:26,388
Maybe this will remind you.
676
00:43:26,428 --> 00:43:28,387
-What do you think?
-Oh, yeah.
677
00:43:34,516 --> 00:43:37,396
-Bye!
-So long.
678
00:43:37,436 --> 00:43:40,486
-Keep thinking. See you later.
-Have a nice day.
679
00:43:46,485 --> 00:43:53,314
♪♪♪
680
00:44:31,368 --> 00:44:33,518
I wasn't expecting any visitors.
681
00:44:34,317 --> 00:44:35,377
Dr Ehrlich?
682
00:44:40,417 --> 00:44:42,406
Why did you kill my story?
683
00:44:44,416 --> 00:44:47,375
What makes you think
I had anything to do with that?
684
00:44:47,415 --> 00:44:48,525
An educated guess.
685
00:44:51,405 --> 00:44:52,525
You and Firman
were college buddies.
686
00:44:53,325 --> 00:44:56,384
If you asked him,
he'd probably kill the story.
687
00:44:56,424 --> 00:44:59,484
If I'm wrong,
just tell me and I'll leave.
688
00:45:05,313 --> 00:45:07,512
We were once the...
689
00:45:08,312 --> 00:45:11,362
most highly respected team
of doctors in America.
690
00:45:13,412 --> 00:45:15,481
In the years we ran
World Team Medical,
691
00:45:17,341 --> 00:45:18,501
Paul Menard and I
were on the cover
692
00:45:19,301 --> 00:45:22,380
of Time magazine three times.
693
00:45:23,480 --> 00:45:25,350
Now I sew up wounds
694
00:45:25,390 --> 00:45:29,399
from homemade knives
stolen from the kitchen,
695
00:45:29,439 --> 00:45:34,488
I set broken bones from fist
fights in a prison yard.
696
00:45:35,288 --> 00:45:38,488
There's been enough written,
enough said.
697
00:45:39,288 --> 00:45:41,377
But this story isn't about
the past, it's about now.
698
00:45:41,417 --> 00:45:43,297
Doctor?
699
00:45:43,337 --> 00:45:45,327
That's of no interest to me now.
700
00:45:45,367 --> 00:45:47,296
They're saving lives.
701
00:45:50,416 --> 00:45:52,426
You believed in that once.
702
00:45:57,495 --> 00:45:59,505
I will serve my sentence,
Mrs Hart.
703
00:46:02,424 --> 00:46:04,464
But I won't relive
what happened.
704
00:46:04,504 --> 00:46:09,303
Alright. But will you just do me
this one favor, please?
705
00:46:09,343 --> 00:46:12,403
Please? Will you read this?
706
00:46:12,443 --> 00:46:15,512
I'm afraid the photographs
were lost in the fire.
707
00:46:16,312 --> 00:46:18,372
Will you reserve judgement
until you've read it?
708
00:46:35,389 --> 00:46:37,279
Thank you.
709
00:47:02,425 --> 00:47:03,465
I know you hate this stuff
710
00:47:03,505 --> 00:47:05,455
but it's supposed to be good
for you.
711
00:47:11,444 --> 00:47:13,333
Hey, Max.
712
00:47:13,373 --> 00:47:15,463
Here's your dough.
A yard and a half.
713
00:47:17,383 --> 00:47:19,323
So, who tipped you
to Crazy Lady?
714
00:47:20,412 --> 00:47:22,272
Let's just say a friend.
715
00:47:24,332 --> 00:47:25,482
Let's just say
that friend's name.
716
00:47:26,282 --> 00:47:27,461
Can't do it, Duke.
717
00:47:27,501 --> 00:47:30,441
Then I guess you don't want
to see this advanced copy
718
00:47:30,481 --> 00:47:32,331
of the fire investigation
report,
719
00:47:32,371 --> 00:47:34,500
compliments
of my brother-in-law?
720
00:47:35,300 --> 00:47:37,480
Come on, Max, give,
who's the tipster?
721
00:47:41,299 --> 00:47:43,379
All right, it's the dog.
722
00:47:43,419 --> 00:47:44,479
The Dog.
723
00:47:47,358 --> 00:47:49,388
-Who's The Dog?
-It's not a nickname.
724
00:47:49,428 --> 00:47:52,268
Him.
725
00:47:52,308 --> 00:47:54,447
No kidding, he chewed up
the racing form
726
00:47:54,487 --> 00:47:58,277
and the only name left
was Crazy Lady.
727
00:47:58,317 --> 00:48:00,286
That's supposed to be
some kind of a system?
728
00:48:01,456 --> 00:48:04,446
That's stupid, Max,
what the hell's wrong with you,
729
00:48:04,486 --> 00:48:06,375
that a man like you would
believe in that nonsense?
730
00:48:06,415 --> 00:48:09,335
That's the stupidest thing
I ever heard in my life.
731
00:48:11,425 --> 00:48:13,394
I give you $2,000 for the dog.
732
00:48:13,434 --> 00:48:18,274
Not for sale at any price.
733
00:48:18,314 --> 00:48:20,383
Why sell the dog that laid
the golden egg, right?
734
00:48:20,423 --> 00:48:24,323
Listen, Max, let me know
when he chews again.
735
00:48:26,492 --> 00:48:28,292
Dessert.
736
00:48:32,332 --> 00:48:34,291
[PHONE LINE RINGING]
737
00:48:34,331 --> 00:48:36,401
-Hello?
-Daisy May?
738
00:48:36,441 --> 00:48:40,360
Abner. I got your message.
739
00:48:40,400 --> 00:48:42,300
I thought you'd like that.
740
00:48:42,340 --> 00:48:44,320
Any luck with the bird man
of Alcatraz?
741
00:48:44,360 --> 00:48:47,279
Well, I left him my article
to read.
742
00:48:47,319 --> 00:48:48,459
I can't say
that I blame him really
743
00:48:49,259 --> 00:48:50,489
for not wanting it published.
744
00:48:51,289 --> 00:48:53,438
He's had enough bad publicity
to last a lifetime.
745
00:48:53,478 --> 00:48:55,268
Where are you?
746
00:48:55,308 --> 00:48:57,428
In my car.
On the way to the party.
747
00:48:57,468 --> 00:48:59,408
I thought it would be best
if we met there.
748
00:48:59,448 --> 00:49:03,447
Great. How will I recognize you?
749
00:49:03,487 --> 00:49:05,477
I'll be the tall, dark,
handsome man
750
00:49:06,276 --> 00:49:08,286
with the piece of straw
between his teeth.
751
00:49:13,285 --> 00:49:14,375
Hi, Peter.
752
00:49:14,415 --> 00:49:16,325
I'm on my way to Mount Bedford
753
00:49:16,365 --> 00:49:18,255
and I'll probably be
out of touch, huh?
754
00:49:18,295 --> 00:49:20,254
Here, Dad, Dad, take a look
at his before you go.
755
00:49:20,294 --> 00:49:22,354
It's that thermal imaging
I was telling you about.
756
00:49:22,394 --> 00:49:25,484
See, if I can figure out a way
to clarify the fractal imaging,
757
00:49:26,283 --> 00:49:27,463
then I can increase
the number of pixels...
758
00:49:28,263 --> 00:49:29,373
Whoa, wait a minute.
759
00:49:29,413 --> 00:49:31,363
I don't understand
all this mumbo-jumbo, Peter.
760
00:49:31,403 --> 00:49:33,362
The only thing
I know about pixels is,
761
00:49:33,402 --> 00:49:35,352
they help Santa Claus
at Christmas.
762
00:49:35,392 --> 00:49:36,472
Very funny.
763
00:49:37,272 --> 00:49:38,482
This has nothing to do
with flying.
764
00:49:39,282 --> 00:49:40,351
Does it have to be about flying?
765
00:49:40,391 --> 00:49:42,351
Well,
we are an aviation company.
766
00:49:42,401 --> 00:49:45,321
For how long? You said yourself
that things were changing.
767
00:49:46,410 --> 00:49:49,340
Look, we'll discuss this
another time.
768
00:49:49,380 --> 00:49:51,390
Let's discuss it now.
769
00:49:51,430 --> 00:49:54,249
TJ's not the future of this
company, Dad, he's dead.
770
00:49:54,289 --> 00:49:55,459
I'm the only future you've got.
771
00:49:56,259 --> 00:49:57,399
If you're thinking about this
merger with Jonathan Hart...
772
00:49:57,439 --> 00:50:00,378
Wait a minute, where did you
hear about that?
773
00:50:00,418 --> 00:50:02,318
I haven't said anything
to anybody.
774
00:50:02,358 --> 00:50:04,368
Dad, give me some credit.
I know you.
775
00:50:04,408 --> 00:50:06,267
Don't you think
I deserve to be told?
776
00:50:06,307 --> 00:50:07,337
Or should I just read about it
someday
777
00:50:07,377 --> 00:50:08,427
in the Wall Street Journal ?
778
00:50:08,467 --> 00:50:10,307
You'll be told
at the right time.
779
00:50:10,347 --> 00:50:12,367
When? After it was a done deal?
780
00:50:15,416 --> 00:50:17,476
I'll be back in a couple
of weeks.
781
00:50:18,276 --> 00:50:19,335
We'll talk about it then.
782
00:50:34,373 --> 00:50:37,293
-Jennifer?
-Paul.
783
00:50:37,333 --> 00:50:40,292
Congratulations on your story,
it's just...
784
00:50:40,332 --> 00:50:42,422
Well, I intend to use part of it
in my speech tonight.
785
00:50:42,462 --> 00:50:45,342
-It's really quite moving.
-How did you read my...
786
00:50:45,382 --> 00:50:47,331
Walter Ehrlich read it to me
over the phone.
787
00:50:47,371 --> 00:50:48,381
He did?
788
00:50:49,401 --> 00:50:51,331
You seem surprised.
789
00:50:51,371 --> 00:50:53,260
He was my friend and partner.
790
00:50:53,300 --> 00:50:55,410
I visit him every chance I get.
791
00:50:55,450 --> 00:50:58,330
It's the least I can do.
792
00:50:58,370 --> 00:51:00,429
If only I hadn't been in Bangkok
at the time of his trial,
793
00:51:00,469 --> 00:51:03,359
I might have been
of some help to him.
794
00:51:14,247 --> 00:51:15,357
Good evening, may I help you?
795
00:51:17,247 --> 00:51:18,357
Yes.
796
00:51:18,397 --> 00:51:21,286
The lady with the red hair
in the black dress?
797
00:51:21,326 --> 00:51:23,346
Who's the man
that she's talking to?
798
00:51:23,386 --> 00:51:26,355
That is our guest of honor,
Dr Paul Menard.
799
00:51:28,345 --> 00:51:29,455
-Thanks.
-Good evening.
800
00:51:33,414 --> 00:51:38,264
He used his friendship with
Harold Firman to kill the story.
801
00:51:38,304 --> 00:51:41,403
I thought that was unfair
so I asked him to read it
802
00:51:41,443 --> 00:51:43,463
and then make up his mind.
803
00:51:44,263 --> 00:51:47,292
-And so he did.
-He did?
804
00:51:47,332 --> 00:51:49,302
You mean he's going to let it
be published?
805
00:51:49,342 --> 00:51:52,391
Yes, he told me he plans to call
Firman first thing tomorrow.
806
00:51:52,431 --> 00:51:54,371
-Oh, that's great.
-You know, for someone
807
00:51:54,411 --> 00:52:00,330
so soft and lovely,
you're a very formidable lady.
808
00:52:00,370 --> 00:52:04,230
-Thank you.
-I applaud your tenacity.
809
00:52:04,270 --> 00:52:06,369
And if you ever change
your mind, we could,
810
00:52:06,409 --> 00:52:08,339
well, I could use
someone like you
811
00:52:08,379 --> 00:52:10,279
on the board
of World Team Medical.
812
00:52:10,319 --> 00:52:12,238
That's very kind.
813
00:52:15,298 --> 00:52:17,398
Jennifer, excuse me,
it seems I have a phone call.
814
00:52:45,253 --> 00:52:46,413
Hi, Daisy.
815
00:52:49,393 --> 00:52:51,433
Jonathan, you didn't.
816
00:52:52,232 --> 00:52:53,442
Did you really?
817
00:52:54,242 --> 00:52:56,232
-The old telephone trick.
-Yeah.
818
00:52:57,312 --> 00:52:59,431
That's naughty.
819
00:53:00,241 --> 00:53:04,251
Let's go out on the terrace
and check out the view.
820
00:53:04,291 --> 00:53:05,450
What a great idea.
821
00:53:22,248 --> 00:53:24,308
Oh, this is a great view.
822
00:53:27,327 --> 00:53:28,447
You look beautiful.
823
00:53:29,247 --> 00:53:31,237
Oh, thank you, but you've seen
this dress before.
824
00:53:31,277 --> 00:53:33,276
I'm not talking about the dress.
825
00:53:33,316 --> 00:53:36,216
-What?
-I'm talking about you.
826
00:53:36,256 --> 00:53:37,446
Oh!
827
00:53:38,246 --> 00:53:40,265
Come a little closer
and say that.
828
00:53:47,314 --> 00:53:49,374
-You look beautiful.
-Thank you.
829
00:53:52,353 --> 00:53:54,283
I'd like to freeze this moment.
830
00:53:56,333 --> 00:53:57,393
Freeze it.
831
00:54:01,332 --> 00:54:03,432
Mr Hart, I'm sorry to
interrupt you. But...
832
00:54:04,232 --> 00:54:06,231
Oh, no, I've already done that.
833
00:54:06,271 --> 00:54:08,331
There are some gentlemen
waiting to see you.
834
00:54:10,391 --> 00:54:12,260
Right over there.
835
00:54:12,300 --> 00:54:15,360
Jonathan, Jennifer.
Sorry to bother you here,
836
00:54:15,400 --> 00:54:18,279
but these detectives came down
to the office looking for you,
837
00:54:18,319 --> 00:54:19,439
and I was working late.
838
00:54:20,239 --> 00:54:21,309
I figured the best thing to do
was come down here
839
00:54:21,349 --> 00:54:23,259
and get this thing settled
right away.
840
00:54:23,299 --> 00:54:25,208
Settle what?
841
00:54:25,248 --> 00:54:26,348
Mr Hart, do you know a man
by the name of Eric Hayden?
842
00:54:26,388 --> 00:54:27,398
I told him,
there's no Eric Hayden...
843
00:54:27,438 --> 00:54:29,258
Yes, I know Eric Hayden,
844
00:54:29,298 --> 00:54:32,227
he's a freelance
corporate investigator.
845
00:54:32,267 --> 00:54:34,237
I hired him recently
to do some research.
846
00:54:34,277 --> 00:54:37,227
You did?
Why didn't you say anything?
847
00:54:37,267 --> 00:54:39,346
-What's the problem?
-He's dead, Mr Hart.
848
00:54:39,386 --> 00:54:42,356
They found him at his home
earlier, murdered.
849
00:54:42,396 --> 00:54:44,266
Jonathan, I don't think
you should answer
850
00:54:44,306 --> 00:54:45,425
any more questions.
851
00:54:46,225 --> 00:54:47,285
Take it easy, Lou.
852
00:54:51,364 --> 00:54:54,214
If there's anything I can do
to help, just say.
853
00:54:54,254 --> 00:54:57,254
Excuse us for a moment.
Jonathan, please,
854
00:54:57,294 --> 00:54:59,223
as your attorney
I must insist that you don't...
855
00:54:59,263 --> 00:55:01,203
Wait a minute, Lou.
856
00:55:01,243 --> 00:55:03,363
Eric Hayden was a friend.
857
00:55:03,403 --> 00:55:05,322
He had a hundred
different clients
858
00:55:05,362 --> 00:55:07,282
that he took care of
all at once.
859
00:55:07,322 --> 00:55:08,382
If there's the slightest thing
that I can do to help....
860
00:55:08,422 --> 00:55:11,242
That's not it,
you don't understand.
861
00:55:11,281 --> 00:55:12,421
They found things
at Hayden's house.
862
00:55:13,221 --> 00:55:14,411
-What kind of things?
-Files.
863
00:55:15,211 --> 00:55:17,301
And what's in them strongly
indicates that you're someone
864
00:55:17,341 --> 00:55:19,310
who might have an interest
in killing him.
865
00:55:31,428 --> 00:55:36,288
♪♪♪
866
00:55:36,328 --> 00:55:38,197
Yes, that's Eric Hayden.
867
00:55:41,417 --> 00:55:43,427
Why do you need me
to identify him?
868
00:55:44,227 --> 00:55:45,296
He had no known relatives
869
00:55:45,336 --> 00:55:46,416
and yours is the last number
he called.
870
00:55:47,386 --> 00:55:48,376
What happened?
871
00:55:48,416 --> 00:55:50,306
Our office received a call,
872
00:55:50,346 --> 00:55:52,405
Hayden said he had some very
sensitive information
873
00:55:53,205 --> 00:55:55,425
he wanted to turn over to us
as quickly as possible.
874
00:55:56,225 --> 00:55:58,204
He sounded very frightened.
875
00:55:58,244 --> 00:56:01,374
And when we got there, we found
him with a bullet in his head.
876
00:56:01,414 --> 00:56:04,224
Now what was he doing for you?
877
00:56:04,264 --> 00:56:06,273
-Research.
-What kind of research?
878
00:56:09,353 --> 00:56:12,192
I know, and you must know,
879
00:56:12,232 --> 00:56:14,232
I don't have to answer
that kind of a question.
880
00:56:14,272 --> 00:56:17,252
Maybe you'd better rethink that,
Mr Hart.
881
00:56:17,292 --> 00:56:19,301
You could be
in a lot of trouble.
882
00:56:26,390 --> 00:56:29,310
-It was Eric.
-Oh, dear.
883
00:56:29,350 --> 00:56:30,420
I'm not being arrested yet,
884
00:56:31,219 --> 00:56:32,349
but they're licking their chops
in there.
885
00:56:32,389 --> 00:56:35,199
Someone's trying very hard
to make me look guilty.
886
00:56:35,239 --> 00:56:37,199
-Where's Lou?
-He's on the phone.
887
00:56:37,239 --> 00:56:38,338
Ted Avery wants a meeting
of the board.
888
00:56:38,378 --> 00:56:40,258
-When?
-Now.
889
00:56:45,237 --> 00:56:48,227
-Research.
-Peter? Jonathan Hart.
890
00:56:48,267 --> 00:56:50,257
-Hi.
-I'm trying to find your dad.
891
00:56:50,297 --> 00:56:52,346
-Is he still there?
-No, you just missed him.
892
00:56:52,386 --> 00:56:55,226
He left this afternoon
for the mountains.
893
00:56:55,266 --> 00:56:57,336
Anything I can do?
894
00:56:57,376 --> 00:57:00,235
JONATHAN HART:
The FBI has information only
your dad and I could know about.
895
00:57:00,275 --> 00:57:04,244
I think someone
has bugged his office.
896
00:57:04,284 --> 00:57:06,374
Do you know anything about
a company health plan
897
00:57:06,414 --> 00:57:09,224
involving smokers
and non-smokers?
898
00:57:09,264 --> 00:57:12,263
A health plan?
Smokers and non-smokers?
899
00:57:12,303 --> 00:57:14,353
-It doesn't ring a bell, huh?
- No.
900
00:57:14,393 --> 00:57:16,233
If you want to know anything
more, you'll have to wait
901
00:57:16,273 --> 00:57:17,353
till he gets back and ask him.
902
00:57:17,392 --> 00:57:20,372
Thanks very much. Bye.
903
00:57:24,401 --> 00:57:26,391
TED AVERY:
Jonathan, we're sorry we had
to call you down here
904
00:57:27,191 --> 00:57:28,271
in the middle of the night.
905
00:57:28,311 --> 00:57:30,211
Jennifer, you are a member
of the board,
906
00:57:30,251 --> 00:57:31,310
but this is an executive
committee meeting
907
00:57:31,350 --> 00:57:32,340
and it may be rather awkward.
908
00:57:32,380 --> 00:57:35,220
It's not awkward for me, Ted.
909
00:57:35,260 --> 00:57:37,389
I'm here as Mrs Jonathan Hart.
910
00:57:38,189 --> 00:57:42,179
If that's a problem for anybody,
just say so.
911
00:57:46,308 --> 00:57:49,288
I assume you've seen these files
we received from authorities.
912
00:57:49,328 --> 00:57:51,377
We haven't had a chance
to study them thoroughly, Ted.
913
00:57:52,177 --> 00:57:53,317
I've seen them.
914
00:57:53,357 --> 00:57:55,237
Are all those signatures yours?
915
00:57:55,277 --> 00:57:58,206
None of them are mine.
916
00:57:58,246 --> 00:58:00,296
So you're saying
that they're forged?
917
00:58:00,336 --> 00:58:02,236
Yes.
918
00:58:02,276 --> 00:58:04,205
You do realize that they show
offshore bank accounts
919
00:58:04,245 --> 00:58:06,275
into which you supposedly
shuttled
920
00:58:06,315 --> 00:58:09,285
hundreds of millions of dollars
of Hart Industry funds.
921
00:58:09,325 --> 00:58:11,304
Where did you get those files,
Ted?
922
00:58:11,344 --> 00:58:13,184
According to the authorities,
923
00:58:13,224 --> 00:58:14,294
they were found
in Eric Hayden's house.
924
00:58:14,334 --> 00:58:16,264
Well, doesn't that tell you
something?
925
00:58:16,304 --> 00:58:19,353
Do you really think that if
Jonathan had anything to hide,
926
00:58:19,393 --> 00:58:24,392
he'd allow files to be left out
for somebody to find?
927
00:58:25,192 --> 00:58:27,362
This man Hayden was murdered,
Jonathan,
928
00:58:27,402 --> 00:58:29,372
the FBI thinks these files
929
00:58:30,172 --> 00:58:34,171
gave you a motive
for wanting him dead.
930
00:58:34,211 --> 00:58:35,361
Do you think we have a right
to know what this is all about?
931
00:58:35,401 --> 00:58:38,230
Obviously, someone is trying
to discredit me.
932
00:58:38,270 --> 00:58:40,350
I don't know why.
933
00:58:40,390 --> 00:58:43,310
-Did you hire Eric Hayden?
-Yes, I did.
934
00:58:43,360 --> 00:58:47,199
I asked him to look into a
company called McDowell Aviation
935
00:58:47,239 --> 00:58:48,319
as a possible acquisition.
936
00:58:48,359 --> 00:58:50,189
Why someone on the outside?
937
00:58:50,229 --> 00:58:51,328
Why not one of our own
researchers?
938
00:58:51,368 --> 00:58:53,208
And why didn't you tell us
anything about it?
939
00:58:53,248 --> 00:58:54,238
He doesn't have to report
to the board
940
00:58:54,278 --> 00:58:57,177
every time he gets an idea, Ted.
941
00:58:57,217 --> 00:59:00,297
These files suggest that you
used Hayden as a conduit
942
00:59:00,337 --> 00:59:03,187
to launder hundreds of millions
of dollars of Hart Industry
funds.
943
00:59:03,227 --> 00:59:06,256
There's no mention of McDowell
Aviation in any of them.
944
00:59:06,296 --> 00:59:10,335
-How do you explain that?
-I can only guess.
945
00:59:10,375 --> 00:59:14,265
Someone wanted my attention
away from McDowell Aviation.
946
00:59:14,305 --> 00:59:16,325
Jonathan,
what if the authorities
947
00:59:16,365 --> 00:59:18,204
file charges against you?
948
00:59:18,244 --> 00:59:20,164
Now something like this,
once it hits the papers,
949
00:59:20,204 --> 00:59:21,394
even if it isn't true,
950
00:59:22,194 --> 00:59:24,283
can have a devastating effect
on the value of Hart Industries,
951
00:59:24,323 --> 00:59:27,203
and we have a responsibility
to our shareholders.
952
00:59:27,243 --> 00:59:28,373
48 hours.
953
00:59:29,173 --> 00:59:32,292
If I can't unravel what this is
all about by then,
954
00:59:32,332 --> 00:59:34,252
you do what you have to
for the company.
955
00:59:34,292 --> 00:59:35,342
I'll go along.
956
00:59:40,271 --> 00:59:42,181
All right. 48 hours.
957
00:59:42,221 --> 00:59:43,331
After that, we really don't have
any choice,
958
00:59:43,371 --> 00:59:45,230
and you'll have to be removed
959
00:59:45,270 --> 00:59:47,270
from your position
as CEO of Hart Industries
960
00:59:47,310 --> 00:59:50,279
until such time as this whole
matter is resolved.
961
00:59:56,279 --> 00:59:57,328
JONATHAN HART:
Bill is the only one
that can sort this out.
962
00:59:57,368 --> 00:59:59,228
JENNIFER HART:
We have to find him.
963
00:59:59,268 --> 01:00:01,328
It is obviously an attempt
to discredit you.
964
01:00:01,368 --> 01:00:05,187
-It cannot possibly hold up.
JONATHAN HART:
It doesn't have to hold up.
965
01:00:05,227 --> 01:00:07,167
You know the story
about a man's reputation,
966
01:00:07,217 --> 01:00:11,236
it's like a rollercoaster, it
goes up slowly, comes down fast.
967
01:00:11,276 --> 01:00:14,226
I used to sell papers right
around the corner from here.
968
01:00:14,266 --> 01:00:15,346
-You did?
-Yeah.
969
01:00:15,386 --> 01:00:18,265
One day I had a chance
for a better job,
970
01:00:18,305 --> 01:00:20,325
and Max came around the corner,
971
01:00:20,365 --> 01:00:22,295
pulled up right alongside
of the news stand
972
01:00:22,335 --> 01:00:25,214
and handed me a new sport coat.
973
01:00:26,324 --> 01:00:29,194
All I had was a ratty old
baseball jacket,
974
01:00:29,234 --> 01:00:31,163
that's the only thing I owned.
975
01:00:31,203 --> 01:00:36,183
So I look at this gorgeous
sports coat, and I look at Max,
976
01:00:36,223 --> 01:00:39,202
and he says,
"Here, kid, take it.
977
01:00:39,242 --> 01:00:42,172
Someday the name Jonathan Hart
may mean something,
978
01:00:42,212 --> 01:00:44,341
but right now,
you gotta make them believe."
979
01:00:46,231 --> 01:00:47,281
Jonathan.
980
01:00:47,321 --> 01:00:50,200
-Yeah, come on, get in.
-Jonathan?
981
01:00:50,240 --> 01:00:53,330
Can't you read? Move it.
982
01:00:53,370 --> 01:00:58,169
I'd better talk to Max, see if
he's still got that sports coat.
983
01:01:02,179 --> 01:01:07,178
♪♪♪
984
01:01:10,327 --> 01:01:14,267
Oh, look, he waited up for us.
985
01:01:14,307 --> 01:01:16,177
We should have called.
986
01:01:18,256 --> 01:01:19,376
Max?
987
01:01:20,176 --> 01:01:22,266
Mr and Mrs H,
where have you been?
988
01:01:22,306 --> 01:01:24,275
Here, I want to show you
something.
989
01:01:32,154 --> 01:01:34,144
-Where'd you get this?
-Duke, my bookie.
990
01:01:34,184 --> 01:01:37,153
His brother-in-law
works for the arson squad.
991
01:01:37,193 --> 01:01:40,283
I asked for a look before they
issued it officially.
992
01:01:40,323 --> 01:01:42,163
What does it say, darling?
993
01:01:42,203 --> 01:01:44,362
It says the night the house
was burned,
994
01:01:45,162 --> 01:01:47,302
-there were signs of burglary.
-Burglary?
995
01:01:47,342 --> 01:01:50,151
I went back in the house,
they found a lighter,
996
01:01:50,191 --> 01:01:52,251
they got prints off it
but no match yet.
997
01:01:52,291 --> 01:01:54,201
Good work, Max.
998
01:01:54,241 --> 01:01:57,240
But what were they looking for?
999
01:01:57,280 --> 01:02:00,180
-Information.
-Information about what?
1000
01:02:01,320 --> 01:02:03,369
Well, let's start
at the beginning.
1001
01:02:04,169 --> 01:02:07,169
Bill McDowell offers to sell me
his company.
1002
01:02:07,209 --> 01:02:08,339
Right after that,
when I get back,
1003
01:02:09,139 --> 01:02:10,358
someone breaks into our house
and sets fire to it.
1004
01:02:11,158 --> 01:02:12,348
Maybe someone at McDowell
1005
01:02:13,148 --> 01:02:14,298
knew that Bill wanted you
to buy the company
1006
01:02:14,338 --> 01:02:16,197
and they didn't want
that to happen.
1007
01:02:16,237 --> 01:02:18,217
And they knew
that I hired Eric Hayden
1008
01:02:18,257 --> 01:02:21,207
about some project labelled
smokers and non-smokers.
1009
01:02:21,247 --> 01:02:23,136
JENNIFER HART:
He was too close for comfort,
1010
01:02:23,176 --> 01:02:24,346
and if you bought the company,
it would only get worse.
1011
01:02:25,146 --> 01:02:26,356
So they kill him
and they leave evidence
1012
01:02:27,156 --> 01:02:28,356
accusing me of stealing
from Hart Industries.
1013
01:02:29,156 --> 01:02:31,165
Tying your hands so that you
couldn't buy McDowell
1014
01:02:31,205 --> 01:02:33,245
even if you wanted to.
1015
01:02:33,285 --> 01:02:36,324
Pack your bags, darling,
we're headed for Seattle.
1016
01:02:36,364 --> 01:02:38,334
Just like old times.
1017
01:02:45,133 --> 01:02:50,252
♪♪♪
1018
01:03:05,330 --> 01:03:07,340
Peter said that Bill always
camps up in the north
1019
01:03:08,140 --> 01:03:10,129
and then works his way down.
1020
01:03:10,169 --> 01:03:11,279
Well, that part's
a little tricky.
1021
01:03:11,319 --> 01:03:14,219
I was up there once.
1022
01:03:14,259 --> 01:03:17,258
I still can't help but think
that we're missing something.
1023
01:03:17,298 --> 01:03:19,238
Like the pieces of a puzzle.
1024
01:03:21,128 --> 01:03:22,318
The only thing you came back
from Seattle with
1025
01:03:22,358 --> 01:03:25,147
was that computer readout,
right?
1026
01:03:25,187 --> 01:03:28,147
Do you think that was important
enough to burn our house down?
1027
01:03:28,187 --> 01:03:29,296
Well, it's the only thing
I had in the house
1028
01:03:29,336 --> 01:03:31,256
that had anything to do
with McDowell.
1029
01:03:31,296 --> 01:03:35,216
No, we're missing something.
I can feel it in my bones.
1030
01:03:35,256 --> 01:03:37,325
Well, it'll all come together
when we find Bill.
1031
01:03:38,125 --> 01:03:39,245
[GUNSHOT]
1032
01:03:39,285 --> 01:03:43,214
♪♪♪
1033
01:03:43,254 --> 01:03:45,204
[GUNSHOT]
1034
01:03:53,253 --> 01:03:55,213
What was that?
1035
01:03:59,322 --> 01:04:03,221
-Oh, nice driving.
-Thanks.
1036
01:04:06,351 --> 01:04:08,321
Hey, there's an old gas
station down there.
1037
01:04:11,350 --> 01:04:13,240
Feel like taking a hike?
1038
01:04:15,240 --> 01:04:20,279
♪♪♪
1039
01:04:39,336 --> 01:04:42,126
You folks want a cold drink
or something?
1040
01:04:42,165 --> 01:04:44,155
Could be a long wait.
1041
01:04:44,195 --> 01:04:45,345
Just to change two tires?
1042
01:04:46,145 --> 01:04:47,295
Well, that wouldn't take long
at all.
1043
01:04:47,335 --> 01:04:49,344
If we had any tires
to replace them with.
1044
01:04:50,144 --> 01:04:52,214
Don't get much business
around here anymore.
1045
01:04:52,254 --> 01:04:54,184
Not since the new highway
went in.
1046
01:04:54,224 --> 01:04:56,303
Well, why didn't you tell us
this before?
1047
01:04:56,343 --> 01:04:58,233
-Darling.
-Did you...
1048
01:04:58,273 --> 01:05:00,273
Darling, there's an airstrip
near Bill's campsite.
1049
01:05:00,313 --> 01:05:02,112
How much to charter that plane?
1050
01:05:02,152 --> 01:05:04,262
-Charter? Who's going to fly it?
-Me.
1051
01:05:04,302 --> 01:05:07,162
-You got a license?
-Not on me, but I can fly it.
1052
01:05:07,202 --> 01:05:09,271
I don't know, it ain't been up
too much lately.
1053
01:05:09,311 --> 01:05:12,271
-Big insurance risk.
-I'll give you $500 upfront.
1054
01:05:12,311 --> 01:05:14,271
Enjoy your flight.
1055
01:05:14,311 --> 01:05:16,210
I'll get my purse.
1056
01:05:16,250 --> 01:05:22,189
♪♪♪
1057
01:05:24,239 --> 01:05:26,219
Everything all right?
1058
01:05:26,259 --> 01:05:29,258
-First thing they teach you
in pilot training?
-What's that?
1059
01:05:29,298 --> 01:05:33,128
Never fly a plane if the parts
come off in your hand.
1060
01:05:40,207 --> 01:05:45,206
♪♪♪
1061
01:05:52,135 --> 01:05:54,225
We'll take a boat
across the lake.
1062
01:05:54,265 --> 01:05:57,194
[JENNIFER COUGHING]
1063
01:06:05,253 --> 01:06:11,182
♪♪♪
1064
01:06:53,276 --> 01:06:55,205
Great. Now what?
1065
01:06:55,245 --> 01:06:57,295
What else could possibly
go wrong?
1066
01:06:59,115 --> 01:07:01,115
I'll give you either/or.
1067
01:07:01,155 --> 01:07:03,214
Either we had
a couple of blow outs
1068
01:07:03,254 --> 01:07:05,214
within a matter
of a few seconds.
1069
01:07:05,254 --> 01:07:08,204
Or someone is trying
to keep us away from Bill.
1070
01:07:10,213 --> 01:07:11,323
That's not very funny.
1071
01:07:14,143 --> 01:07:16,192
[LOUD BLAST]
1072
01:07:22,141 --> 01:07:27,191
♪♪♪
1073
01:07:35,279 --> 01:07:37,099
Bill!
1074
01:07:39,129 --> 01:07:40,189
Bill?
1075
01:07:45,298 --> 01:07:47,128
Bill!
1076
01:07:49,177 --> 01:07:51,257
-Hey, Bill.
-Bill!
1077
01:07:55,156 --> 01:07:56,216
Bill?
1078
01:08:17,083 --> 01:08:22,202
♪♪♪
1079
01:08:24,312 --> 01:08:26,282
TONY:
Bartlett, it's done.
1080
01:08:27,082 --> 01:08:28,161
That is very good news, Tony,
1081
01:08:28,201 --> 01:08:30,201
now get out of there
before anybody sees you.
1082
01:08:32,091 --> 01:08:36,110
Well, the old pilot
has been grounded.
1083
01:08:40,100 --> 01:08:41,269
What are the chances
of having two blowouts
1084
01:08:41,309 --> 01:08:44,219
within a few seconds
and four brand new tires?
1085
01:08:50,248 --> 01:08:55,267
[INDISTINCT CHATTER]
1086
01:08:55,307 --> 01:08:58,177
Roger that, Dom.
1087
01:09:05,226 --> 01:09:07,096
No luck in there, is there?
1088
01:09:14,085 --> 01:09:17,184
-He's not talking.
-I didn't think he would.
1089
01:09:17,224 --> 01:09:20,264
-What are their chances?
-I'm afraid not very good.
1090
01:09:20,304 --> 01:09:22,243
I'm sorry, Mr Hart.
1091
01:09:22,283 --> 01:09:24,103
But he could still be there
alive?
1092
01:09:24,143 --> 01:09:26,113
Yes, he could be in there
anywhere.
1093
01:09:26,153 --> 01:09:28,162
Those caves go on forever.
1094
01:09:28,202 --> 01:09:31,162
But if he is alive,
we'd have to get to him
in the next few hours.
1095
01:09:31,202 --> 01:09:33,232
But there's just no way
to locate his position.
1096
01:09:34,202 --> 01:09:36,071
Maybe there is.
1097
01:09:37,251 --> 01:09:39,241
-I'll need a phone.
-Got one right here.
1098
01:09:42,070 --> 01:09:47,140
-[SIREN WAILING]
-[INDISTINCT CHATTER]
1099
01:09:49,169 --> 01:09:51,189
[TELEPHONE RINGING]
1100
01:09:51,229 --> 01:09:53,089
-Research.
- Peter?
1101
01:09:53,129 --> 01:09:54,188
Jonathan.
1102
01:09:56,068 --> 01:09:57,198
We found your father.
1103
01:09:57,238 --> 01:10:00,268
But he's in trouble.
We need your help.
1104
01:10:01,067 --> 01:10:03,197
There's been a cave in up here
at Mount Bedford.
1105
01:10:03,237 --> 01:10:05,167
Your dad is trapped inside.
1106
01:10:05,207 --> 01:10:06,297
We're not even sure
he's still alive.
1107
01:10:07,097 --> 01:10:09,076
Ah, W-what can I do?
1108
01:10:09,116 --> 01:10:12,266
I want you to use your equipment
to hook into a satellite feed.
1109
01:10:13,246 --> 01:10:15,085
Jonathan, wait a minute.
1110
01:10:15,125 --> 01:10:17,255
Hart Industries
uses the GRS satellites
1111
01:10:17,295 --> 01:10:20,155
in search of natural resources.
1112
01:10:20,195 --> 01:10:23,114
They're waiting to patch you in.
1113
01:10:23,154 --> 01:10:26,164
This is all experimental.
I mean, I'm not sure it'll work.
1114
01:10:26,204 --> 01:10:28,183
Well, you're about to find out.
1115
01:10:40,072 --> 01:10:42,181
I'm in.
1116
01:10:42,221 --> 01:10:48,080
Geocentric resource satellite.
1423997.
1117
01:10:48,120 --> 01:10:49,250
Now the satellite
should distinguish
1118
01:10:49,290 --> 01:10:52,120
varying degrees of heat
inside the mountain.
1119
01:10:54,159 --> 01:11:00,079
[KEYBOARD CLANKING]
1120
01:11:06,268 --> 01:11:09,057
I'm getting thermal images now.
1121
01:11:13,117 --> 01:11:16,146
I'm getting something. Wait.
Let me see if I can resolve it.
1122
01:11:16,186 --> 01:11:22,135
♪♪♪
1123
01:11:23,255 --> 01:11:25,075
Is that him?
1124
01:11:33,244 --> 01:11:37,163
My God, I can't tell
if he's alive or not.
1125
01:11:37,203 --> 01:11:39,203
Give me the coordinates.
1126
01:11:39,243 --> 01:11:41,062
Got a pencil?
1127
01:11:43,132 --> 01:11:50,091
♪♪♪
1128
01:11:50,131 --> 01:11:51,201
I'm supposed to go by this?
1129
01:11:51,241 --> 01:11:53,181
You got a better idea?
1130
01:12:00,140 --> 01:12:02,119
How's that working?
1131
01:12:02,159 --> 01:12:04,149
That's good, just take him down.
1132
01:12:04,189 --> 01:12:06,279
Mind yourself down there.
1133
01:12:13,158 --> 01:12:18,077
♪♪♪
1134
01:12:18,117 --> 01:12:19,247
Fourteen feet.
1135
01:12:27,105 --> 01:12:29,125
Bring her up,
how's that looking?
1136
01:12:29,165 --> 01:12:32,085
Haul it up, pick it up slow.
1137
01:12:33,115 --> 01:12:34,174
All right.
1138
01:12:38,194 --> 01:12:42,083
♪♪♪
1139
01:12:43,063 --> 01:12:44,123
We got it.
1140
01:12:55,041 --> 01:12:56,051
Up.
1141
01:13:01,250 --> 01:13:03,120
Yes. Yeah!
1142
01:13:03,160 --> 01:13:05,220
[CHEERING]
1143
01:13:05,260 --> 01:13:07,119
Oh, great!
1144
01:13:08,109 --> 01:13:09,169
All right!
1145
01:13:25,067 --> 01:13:26,127
Valentine?
1146
01:13:27,136 --> 01:13:28,246
You got a cigar, huh?
1147
01:13:32,106 --> 01:13:33,166
[TELEPHONE RINGS]
1148
01:13:33,206 --> 01:13:35,045
-Yeah.
- Hello, Peter?
1149
01:13:35,085 --> 01:13:37,235
Peter, it's Jennifer Hart.
They've got him.
1150
01:13:38,035 --> 01:13:39,145
Thank God.
1151
01:13:45,164 --> 01:13:48,083
-Help us here.
-One, two, three.
1152
01:13:51,113 --> 01:13:52,203
Everything okay?
1153
01:13:52,243 --> 01:13:54,192
-Okay, clear.
-Okay.
1154
01:13:57,252 --> 01:14:00,231
Jonathan's talking with him
right now.
1155
01:14:01,031 --> 01:14:02,111
He seems to be okay.
1156
01:14:02,151 --> 01:14:05,241
Thank you.
And thank Jonathan for me.
1157
01:14:06,041 --> 01:14:08,090
No, you're the one
who deserves the thanks.
1158
01:14:10,140 --> 01:14:12,030
I hope you feel better
than you look.
1159
01:14:12,070 --> 01:14:15,199
From now on, it's strictly golf.
1160
01:14:15,239 --> 01:14:18,119
Do you mind giving me a few
minutes alone with my friend?
1161
01:14:19,109 --> 01:14:20,168
Thanks.
1162
01:14:22,058 --> 01:14:24,218
This cave in was no accident,
Jonathan.
1163
01:14:26,058 --> 01:14:27,107
What the hell's going on?
1164
01:14:27,147 --> 01:14:29,097
Someone in your company
1165
01:14:29,137 --> 01:14:32,047
heard you and me talking
about future plans.
1166
01:14:32,087 --> 01:14:35,096
And they went to great lengths
to stop that from happening.
1167
01:14:35,136 --> 01:14:37,256
-How'd they hear?
-Bugged your office.
1168
01:14:38,056 --> 01:14:39,216
What?
1169
01:14:39,256 --> 01:14:42,165
They gave new meaning to the
word "Indian talking stick".
1170
01:14:42,205 --> 01:14:45,225
You were talking,
they were listening.
1171
01:14:46,025 --> 01:14:49,134
I'm running out of time, Bill.
I need your help.
1172
01:14:49,174 --> 01:14:51,054
Someone's trying
to discredit me,
1173
01:14:51,094 --> 01:14:54,253
they'll go to any length to stop
me from buying McDowell.
1174
01:14:55,053 --> 01:14:59,093
Tell me, you know anything about
smokers and non-smokers?
1175
01:15:01,072 --> 01:15:02,252
They're code names.
1176
01:15:03,052 --> 01:15:05,192
Heat seeking missile
guidance device.
1177
01:15:05,232 --> 01:15:07,221
Long and short range.
1178
01:15:08,021 --> 01:15:10,101
It would be the biggest contract
we ever had,
1179
01:15:10,141 --> 01:15:13,110
but the Defense Department
1180
01:15:13,150 --> 01:15:14,220
cancelled
about eight months ago.
1181
01:15:15,020 --> 01:15:17,040
It's old news.
1182
01:15:17,080 --> 01:15:20,139
Who else on the project
knew about the codes?
1183
01:15:20,179 --> 01:15:22,129
Could have been anybody.
1184
01:15:24,169 --> 01:15:27,088
-A lot of people knew.
-Bill.
1185
01:15:27,128 --> 01:15:29,148
Suppose someone planned
to sell those devices
1186
01:15:29,188 --> 01:15:32,158
after the contracts
were cancelled.
1187
01:15:32,198 --> 01:15:34,157
They'd have to sell
to hostile countries.
1188
01:15:34,197 --> 01:15:36,167
They call that treason.
1189
01:15:36,207 --> 01:15:39,117
Well, they'd sure make
a fortune.
1190
01:15:41,126 --> 01:15:44,206
So, Jonathan, I'm really sorry.
1191
01:15:44,246 --> 01:15:46,225
When I suggested
you buy the company,
1192
01:15:47,025 --> 01:15:49,215
I had no idea
it would lead to this.
1193
01:15:54,054 --> 01:15:56,044
I'll come see you
in the hospital.
1194
01:15:56,084 --> 01:15:58,144
You'll have plenty of time
to think while you're there.
1195
01:15:58,184 --> 01:16:01,033
Think? About what?
1196
01:16:01,073 --> 01:16:04,093
About how we were able to locate
you in the mountains.
1197
01:16:07,062 --> 01:16:09,152
She'll tell you about it
on the way down the hill.
1198
01:16:15,071 --> 01:16:16,231
-How is he?
-He's going to be all right.
1199
01:16:17,031 --> 01:16:19,181
-Did you find out anything?
-Not enough.
1200
01:16:19,220 --> 01:16:23,110
[DIALS, RINGS]
1201
01:16:23,150 --> 01:16:25,120
I'll bet it's for you.
1202
01:16:27,139 --> 01:16:31,009
-Jonathan Hart.
- Jonathan, I owe you one.
1203
01:16:31,049 --> 01:16:34,038
I may be able to pay you back
right now.
1204
01:16:34,078 --> 01:16:36,038
I traced the bug
in dad's office.
1205
01:16:36,078 --> 01:16:38,018
I know where it leads.
1206
01:16:39,167 --> 01:16:41,137
I'll call you when I get back.
1207
01:16:45,077 --> 01:16:48,126
You know, you were right.
1208
01:16:48,166 --> 01:16:50,126
I think we have rediscovered
something
1209
01:16:50,166 --> 01:16:52,066
since we started all of this.
1210
01:16:52,106 --> 01:16:55,065
-It's nice, isn't it?
-Yep.
1211
01:16:55,105 --> 01:16:58,005
I think it's time to introduce
the widow.
1212
01:16:59,035 --> 01:17:01,134
The widow?
1213
01:17:01,174 --> 01:17:03,084
The widow.
Don't tell me you've forgotten.
1214
01:17:03,124 --> 01:17:06,073
Oh! Introduce the widow.
1215
01:17:06,113 --> 01:17:09,113
Jonathan, we haven't done that
in a long time.
1216
01:17:09,153 --> 01:17:12,023
-Think you're up for it?
-Why not?
1217
01:17:14,152 --> 01:17:17,072
She's in Mr McDowell's office
and she's refusing to leave.
1218
01:17:17,112 --> 01:17:19,121
She's demanding to see you
and Mr Slocum right away.
1219
01:17:19,161 --> 01:17:21,201
-She gives you a name?
-No.
1220
01:17:30,110 --> 01:17:32,100
Ma'am, you wanted to see us?
1221
01:17:32,140 --> 01:17:36,179
Oh, yes, now which one of you
is which?
1222
01:17:36,219 --> 01:17:40,148
I'm Doug Slocum, this is Hal
Bartlett. And you are?
1223
01:17:40,188 --> 01:17:43,158
Me? Little old me.
1224
01:17:43,198 --> 01:17:45,178
Well, I thought you'd know.
1225
01:17:47,017 --> 01:17:49,127
I'm Mrs Eric Hayden.
1226
01:17:51,207 --> 01:17:54,156
Well, please sit down,
Mrs Hayden, is it?
1227
01:17:54,196 --> 01:17:58,006
No, thank you,
I think I'll stand.
1228
01:17:58,046 --> 01:18:00,035
Since my husband was killed,
1229
01:18:00,075 --> 01:18:05,105
I thought maybe you could help
me sort out his accounts.
1230
01:18:05,145 --> 01:18:07,034
I'm sorry, there must be
some mistake.
1231
01:18:07,074 --> 01:18:09,084
-We've never met your husband.
-No?
1232
01:18:10,214 --> 01:18:16,993
Well, I won't keep you
any longer then.
1233
01:18:17,033 --> 01:18:21,022
I'll just take those files
to the proper authorities.
1234
01:18:22,052 --> 01:18:23,152
Which files?
1235
01:18:23,192 --> 01:18:28,091
Oh, the files my husband gave me
before he died.
1236
01:18:28,131 --> 01:18:30,091
But that shouldn't mean
anything to you.
1237
01:18:30,131 --> 01:18:33,170
As you said,
you didn't even know him.
1238
01:18:33,210 --> 01:18:36,080
This is a wonderful collection.
1239
01:18:38,160 --> 01:18:41,029
Come on fish, bite.
1240
01:18:41,069 --> 01:18:45,139
Does either one of you,
gentlemen, have a cigarette?
1241
01:18:45,179 --> 01:18:50,018
-Uhm, no.
-No?
1242
01:18:50,058 --> 01:18:53,197
Well, I suppose there are
smokers and non-smokers.
1243
01:18:53,997 --> 01:18:58,187
I am a smoker,
but it's so bad for you,
1244
01:18:58,986 --> 01:19:00,126
I suppose that I should become
a non-smoker,
1245
01:19:00,166 --> 01:19:02,036
you know what I mean?
1246
01:19:02,076 --> 01:19:04,016
I don't know what you're talking
about, Mrs Hayden.
1247
01:19:04,056 --> 01:19:05,126
I'm really very sorry.
1248
01:19:05,166 --> 01:19:07,165
I believe you are.
1249
01:19:09,145 --> 01:19:12,184
My husband was murdered,
Mr Bartlett.
1250
01:19:12,984 --> 01:19:18,164
He was murdered because of what
was in those files.
1251
01:19:18,204 --> 01:19:22,183
Someone even tried to use him
to frame Jonathan Hart.
1252
01:19:22,983 --> 01:19:26,122
But I suppose that doesn't mean
anything to either one of you.
1253
01:19:26,162 --> 01:19:28,202
I'm sorry.
I wish we could help you.
1254
01:19:29,002 --> 01:19:32,021
Well, maybe you can.
1255
01:19:32,061 --> 01:19:33,191
That's why I came here.
1256
01:19:33,991 --> 01:19:36,211
I'm just a poor little old
widow now.
1257
01:19:37,011 --> 01:19:39,100
What am I supposed to do?
1258
01:19:39,140 --> 01:19:42,100
Very good, Jennifer,
don't get carried away.
1259
01:19:42,140 --> 01:19:44,090
Is there anything else,
Mrs Hayden?
1260
01:19:45,999 --> 01:19:48,159
No, I suppose not.
1261
01:19:48,199 --> 01:19:52,018
Well, again, we are terribly
sorry about your loss.
1262
01:19:52,058 --> 01:19:54,058
I wish there was something
we could have done for you.
1263
01:19:54,098 --> 01:19:56,028
Good day, Mrs Hayden.
1264
01:19:57,208 --> 01:20:00,197
Well, thank you for your time,
gentlemen.
1265
01:20:03,077 --> 01:20:04,087
Whoops.
1266
01:20:10,206 --> 01:20:12,205
What the hell
was that all about?
1267
01:20:13,005 --> 01:20:15,125
Jonathan.
1268
01:20:15,165 --> 01:20:17,165
I don't know,
but we'd better find out.
1269
01:20:17,205 --> 01:20:19,064
All right, make a call,
have her tailed
1270
01:20:19,104 --> 01:20:20,184
the minute she leaves
the building.
1271
01:20:20,984 --> 01:20:22,134
Make sure somebody gets
those files.
1272
01:20:22,174 --> 01:20:25,153
Darling, I'm sorry, I couldn't
get anything from them.
1273
01:20:25,193 --> 01:20:28,043
-Maybe I've just lost my touch.
-Listen.
1274
01:20:29,203 --> 01:20:33,062
You didn't lose your touch.
You were great.
1275
01:20:33,102 --> 01:20:35,152
Cancel that.
1276
01:20:35,192 --> 01:20:38,102
I think it's a good idea if
Mrs Hayden joins her husband.
1277
01:20:40,101 --> 01:20:42,981
That's a lot of killing, Hal.
1278
01:20:43,021 --> 01:20:44,980
First Hayden, then Bill,
now this woman?
1279
01:20:45,020 --> 01:20:47,090
Them or us, Doug. Them or us.
1280
01:20:47,130 --> 01:20:49,000
We don't have a choice here.
1281
01:20:57,039 --> 01:20:58,138
FBI, you're under arrest.
1282
01:21:00,108 --> 01:21:04,078
Uh-oh, you're on Candid Camera.
1283
01:21:08,997 --> 01:21:11,037
What was that you thought
you lost?
1284
01:21:18,145 --> 01:21:20,005
Thank you very much.
1285
01:21:20,045 --> 01:21:22,035
[TELEPHONE RINGING]
1286
01:21:26,114 --> 01:21:28,004
Hart residence.
1287
01:21:28,044 --> 01:21:30,974
Hey, Mr H. Everything okay?
1288
01:21:31,014 --> 01:21:33,103
Yeah, fine, Max, we'll be home
this afternoon.
1289
01:21:33,143 --> 01:21:35,083
Great.
1290
01:21:35,123 --> 01:21:38,112
And I've decided what to give
Jennifer for our anniversary.
1291
01:21:38,152 --> 01:21:39,962
A diamond.
1292
01:21:40,002 --> 01:21:42,012
A diamond? That's it?
1293
01:21:42,052 --> 01:21:45,971
Look, Mr H, I'm not one
to give advice, but...
1294
01:21:46,011 --> 01:21:48,071
I want you to take care
of a few things.
1295
01:21:49,961 --> 01:21:51,190
Uh-huh. Uh-huh.
1296
01:21:53,050 --> 01:21:57,999
Got it, Mr H.
You can count on me.
1297
01:21:58,039 --> 01:22:02,119
Nurse, get back here with that
cigar. I promise I won't inhale.
1298
01:22:02,159 --> 01:22:04,119
Oh, I see you're cooperating
as usual.
1299
01:22:04,159 --> 01:22:06,038
Get back to bed, come on.
1300
01:22:06,078 --> 01:22:07,168
Those damn bureaucrats,
1301
01:22:07,968 --> 01:22:10,008
they don't let you do anything
around here.
1302
01:22:10,048 --> 01:22:13,117
-Hello, Bill.
-Ah, Jennifer.
1303
01:22:13,157 --> 01:22:15,017
Hi, Jonathan.
1304
01:22:15,057 --> 01:22:17,017
Hey, why aren't you back
at the lab working?
1305
01:22:17,057 --> 01:22:18,996
What?
1306
01:22:19,036 --> 01:22:22,096
Do you think it's easy running a
company like McDowell Aviation?
1307
01:22:22,136 --> 01:22:24,036
You got a lot to learn, kid.
1308
01:22:26,035 --> 01:22:28,125
-Are you sure about this?
-Don't argue with me,
1309
01:22:28,165 --> 01:22:30,155
I'm still your boss.
1310
01:22:30,955 --> 01:22:32,954
At least for a while.
1311
01:22:32,994 --> 01:22:34,164
What do you say, Peter?
1312
01:22:35,954 --> 01:22:37,184
Hold it.
1313
01:22:37,983 --> 01:22:40,043
Aren't you two forgetting
something?
1314
01:22:41,983 --> 01:22:44,003
Marriage of technologies,
1315
01:22:44,043 --> 01:22:47,062
taking McDowell Aviation
from defense contracting
1316
01:22:47,102 --> 01:22:49,082
-back into peace time?
-Now wait a minute.
1317
01:22:49,122 --> 01:22:51,951
You're not backing out on me,
are you?
1318
01:22:51,991 --> 01:22:53,091
Hell, Bill, I've got all of this
on tape.
1319
01:22:53,131 --> 01:22:55,011
Well, wait a minute.
1320
01:22:55,051 --> 01:22:57,061
You'll hear from my people
in a couple of weeks.
1321
01:22:57,101 --> 01:22:59,000
The way I figure it,
1322
01:22:59,040 --> 01:23:01,000
Hart Industries has got
a new partner.
1323
01:23:01,040 --> 01:23:02,970
Wait a minute, I still got
something to say about this.
1324
01:23:03,010 --> 01:23:04,100
Get over here.
1325
01:23:10,059 --> 01:23:11,138
Thanks, old buddy.
1326
01:23:12,168 --> 01:23:15,948
You sure won this dog fight.
1327
01:23:15,988 --> 01:23:18,037
Jennifer, it's not too late
to leave this...
1328
01:23:18,077 --> 01:23:19,957
Wait a minute.
1329
01:23:21,007 --> 01:23:22,107
Darling.
1330
01:23:24,166 --> 01:23:25,986
Bye, Bill.
1331
01:23:29,996 --> 01:23:31,055
Bye, beautiful.
1332
01:23:33,085 --> 01:23:36,045
-Partner?
-You got it.
1333
01:23:39,124 --> 01:23:43,114
Darling, why can't you tell me
where we're going?
1334
01:23:43,154 --> 01:23:45,053
Humor me.
1335
01:23:45,093 --> 01:23:46,993
Can't you at least tell me
what I'm supposed to wear?
1336
01:23:47,033 --> 01:23:49,003
Something beautiful.
1337
01:23:49,043 --> 01:23:51,022
Well, you always look beautiful.
1338
01:23:51,062 --> 01:23:52,122
Is it formal?
1339
01:23:53,942 --> 01:23:55,152
-Very?
-Very formal.
1340
01:23:55,952 --> 01:23:56,972
Very. Ooh.
1341
01:23:57,012 --> 01:23:59,981
Mr and Mrs H, what do you think?
1342
01:24:04,990 --> 01:24:07,030
This looks great, Max.
1343
01:24:07,070 --> 01:24:08,960
I brought in everything I could
1344
01:24:09,000 --> 01:24:11,099
to make you feel like
it's your place.
1345
01:24:11,139 --> 01:24:12,139
Our place, Max.
1346
01:24:12,939 --> 01:24:14,119
Yeah, our place.
1347
01:24:14,159 --> 01:24:17,019
-It's perfect.
-Not quite.
1348
01:24:17,059 --> 01:24:18,158
Not quite?
1349
01:24:21,108 --> 01:24:23,078
Now it's perfect.
1350
01:24:23,118 --> 01:24:24,157
The old vase.
1351
01:24:24,957 --> 01:24:27,127
The old vase.
1352
01:24:27,167 --> 01:24:31,966
Why do I feel I'm in a Japanese
monster movie?
1353
01:24:32,006 --> 01:24:34,976
-The vase that wouldn't die.
-[DOORBELL RINGS]
1354
01:24:35,986 --> 01:24:37,056
I'll get it.
1355
01:24:43,125 --> 01:24:45,094
Jonathan, I hope I'm not
disturbing anything.
1356
01:24:45,134 --> 01:24:47,044
Oh, not at all, come in.
1357
01:24:48,114 --> 01:24:51,003
Jennifer, you have a visitor.
1358
01:24:51,043 --> 01:24:53,973
-Lovely home.
-Thanks, but it's not ours.
1359
01:24:54,013 --> 01:24:56,973
Yes, that's right, of course,
I'm sorry.
1360
01:24:57,013 --> 01:25:00,932
Well, what a surprise,
how did you ever find us?
1361
01:25:00,972 --> 01:25:02,972
Actually, I got your new address
from Marcia,
1362
01:25:03,012 --> 01:25:04,111
I just wanted to say goodbye.
1363
01:25:04,151 --> 01:25:06,061
I'm off to South America.
1364
01:25:06,101 --> 01:25:08,061
We're starting up a new
World Team Medical unit there.
1365
01:25:08,101 --> 01:25:10,970
Wonderful. Well, good luck.
1366
01:25:11,010 --> 01:25:13,100
You know, your article was a big
help to us in raising funds.
1367
01:25:13,140 --> 01:25:17,089
I just wanted to thank you again
for what you did for us.
1368
01:25:17,129 --> 01:25:19,039
Well, as you said,
they're wonderful people
1369
01:25:19,079 --> 01:25:21,009
doing important work.
1370
01:25:24,078 --> 01:25:26,128
Oh, I see you've got yourself
a new briefcase.
1371
01:25:26,928 --> 01:25:28,008
I like this better
than that black one.
1372
01:25:28,048 --> 01:25:29,968
It's more you.
1373
01:25:32,107 --> 01:25:37,086
Oh, where did you say
you were going again?
1374
01:25:37,126 --> 01:25:40,966
South America,
the mountains of Peru.
1375
01:25:41,006 --> 01:25:44,105
Goodness, it must be sort of out
of touch there, huh?
1376
01:25:44,145 --> 01:25:48,065
-You get used to it.
-I'm sure you do.
1377
01:25:48,105 --> 01:25:52,054
I guess you've seen just about
every part of the world
there is now.
1378
01:25:52,094 --> 01:25:55,974
East Africa, Bangkok...
1379
01:25:56,014 --> 01:25:57,933
It goes with the territory.
1380
01:25:57,973 --> 01:26:00,933
Jonathan, take care of her,
she's a fantastic woman.
1381
01:26:07,082 --> 01:26:09,142
Darling, that's no way
to treat a guest.
1382
01:26:09,942 --> 01:26:12,151
Do you want to know who burned
down our beautiful house?
1383
01:26:12,951 --> 01:26:14,111
Him?
1384
01:26:14,151 --> 01:26:17,100
I didn't have a briefcase
when I went to interview him.
1385
01:26:17,140 --> 01:26:19,940
How did he know
I bought a new one?
1386
01:26:19,980 --> 01:26:21,950
-Jennifer--
-Remember when I said
1387
01:26:21,990 --> 01:26:23,080
I thought there was something
missing?
1388
01:26:23,120 --> 01:26:25,039
-Yes.
-Well,
1389
01:26:25,079 --> 01:26:27,979
supposedly all my photographs
burned in the fire, right?
1390
01:26:28,019 --> 01:26:29,149
-Right.
-Wrong.
1391
01:26:29,949 --> 01:26:32,108
-He took them.
-He did?
1392
01:26:32,148 --> 01:26:34,988
All those old photographs
I'd dug out.
1393
01:26:35,028 --> 01:26:37,917
I had them in my old briefcase
on the desk.
1394
01:26:37,957 --> 01:26:40,947
I remember when I first showed
him those photographs,
1395
01:26:40,987 --> 01:26:42,937
there was something
that spooked him.
1396
01:26:42,977 --> 01:26:44,096
I didn't think very much of it
at the time,
1397
01:26:44,136 --> 01:26:47,116
but now I'm absolutely sure
I know what it was.
1398
01:26:47,916 --> 01:26:49,046
What was it?
1399
01:26:49,086 --> 01:26:52,065
One of those photographs
placed him in East Africa
1400
01:26:52,105 --> 01:26:56,035
at the exact time he swore
he was in Bangkok.
1401
01:26:57,954 --> 01:26:59,014
During the trial.
1402
01:26:59,054 --> 01:27:01,004
So he lied
1403
01:27:01,044 --> 01:27:03,084
and his partner Walter Ehrlich
took the blame
1404
01:27:03,124 --> 01:27:06,023
-and he went to prison?
-Exactly.
1405
01:27:07,973 --> 01:27:09,043
Jennifer, I don't want
to be negative,
1406
01:27:09,083 --> 01:27:12,962
but what if you're wrong?
1407
01:27:13,002 --> 01:27:15,952
Well, at least I got rid
of this.
1408
01:27:16,971 --> 01:27:18,991
I say that his fingerprints
1409
01:27:19,031 --> 01:27:22,021
will match with the fingerprints
found at the fire.
1410
01:27:22,061 --> 01:27:23,061
Wanna bet?
1411
01:27:23,100 --> 01:27:26,060
Against you? No way.
1412
01:27:27,130 --> 01:27:29,110
Max.
1413
01:27:33,119 --> 01:27:34,999
Oh, boy.
1414
01:27:35,039 --> 01:27:37,008
Call the police.
1415
01:27:37,048 --> 01:27:39,078
Just like old times.
1416
01:27:51,026 --> 01:27:55,936
Max, this is silly, why won't
you tell me where we are?
1417
01:27:55,976 --> 01:27:59,075
I know this has something to do
with our anniversary.
1418
01:27:59,115 --> 01:28:01,045
Darling I wanted to give you
1419
01:28:01,085 --> 01:28:03,114
the biggest diamond
I could find.
1420
01:28:04,134 --> 01:28:05,954
Happy anniversary.
1421
01:28:07,904 --> 01:28:09,054
I love you.
1422
01:28:13,993 --> 01:28:19,082
♪♪♪
1423
01:28:29,021 --> 01:28:31,900
Oh, Jonathan.
1424
01:28:48,938 --> 01:28:51,917
-I love you.
-You do?
1425
01:28:53,987 --> 01:28:55,977
Do it again.
1426
01:28:56,017 --> 01:28:58,116
-Again?
-Please.
1427
01:28:59,086 --> 01:29:01,126
Max.
1428
01:29:01,926 --> 01:29:03,895
Darling, I wanted to give you
1429
01:29:03,935 --> 01:29:06,045
the biggest diamond
I could find.
1430
01:29:07,105 --> 01:29:09,085
Happy anniversary.
1431
01:29:09,125 --> 01:29:10,994
I love you.
1432
01:29:21,993 --> 01:29:25,092
I've been watching baseball
for 50 years,
1433
01:29:25,892 --> 01:29:28,002
but I never saw a play
like this.
105625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.