All language subtitles for Easter.Bloody.Easter.2024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,930 --> 00:00:56,348 Yeehaw! 2 00:01:03,522 --> 00:01:05,191 You sure no one's gonna come in here? 3 00:01:05,191 --> 00:01:06,817 Uh, Easter ain't for a week. 4 00:01:07,276 --> 00:01:09,487 Plus, I think I can take a church lady 5 00:01:09,487 --> 00:01:11,155 in hand in hand combat. 6 00:01:11,155 --> 00:01:13,032 You know I like to see that. 7 00:01:13,032 --> 00:01:15,242 - Score! 8 00:01:18,370 --> 00:01:20,247 I thought you gave up sweets for lent. 9 00:01:20,247 --> 00:01:22,374 I thought you gave up sex. 10 00:01:22,374 --> 00:01:24,585 Well, I still can. 11 00:01:25,002 --> 00:01:27,171 I'm not gonna show up to prom with my boyfriend 12 00:01:27,171 --> 00:01:30,049 looking like a busted can of biscuits. 13 00:01:30,049 --> 00:01:31,675 Put this on. 14 00:01:31,675 --> 00:01:35,387 I want you to fuck me like some muffin type Jesus. 15 00:01:35,387 --> 00:01:38,474 I always knew that I would lose my virginity 16 00:01:38,474 --> 00:01:40,434 in a church storage room. 17 00:01:57,993 --> 00:01:59,537 - Gee! 18 00:01:59,537 --> 00:02:02,248 That's a freaky decoration, man. 19 00:02:03,123 --> 00:02:04,542 What? 20 00:02:05,251 --> 00:02:07,044 You're scared of this dead old thing? 21 00:02:07,044 --> 00:02:09,296 - What was that? 22 00:02:27,147 --> 00:02:29,859 It was just a bunny, doofus. 23 00:02:31,443 --> 00:02:33,654 Aw! So cute. 24 00:02:37,950 --> 00:02:41,620 Oh, my Jesus! 25 00:03:27,416 --> 00:03:30,002 Hey, yo. It's Lance. Leave a message. 26 00:03:31,754 --> 00:03:32,880 Hey. 27 00:03:34,757 --> 00:03:36,508 It's been over a week. 28 00:03:39,178 --> 00:03:42,348 Call me, text me. 29 00:03:45,142 --> 00:03:47,561 Anything. 30 00:03:47,561 --> 00:03:50,147 Just tell me you're alright. 31 00:04:05,245 --> 00:04:06,830 The hell, girl. 32 00:04:06,830 --> 00:04:09,416 I know Janet wasn't the best hairdresser, 33 00:04:09,416 --> 00:04:11,126 but that doesn't mean you can show up 34 00:04:11,126 --> 00:04:12,419 to the poor girl's funeral 35 00:04:12,419 --> 00:04:15,381 looking like a half big buckle bunny. 36 00:04:15,381 --> 00:04:16,757 I'm not going. 37 00:04:16,757 --> 00:04:18,634 Uh, what? 38 00:04:18,634 --> 00:04:19,760 Why not? 39 00:04:22,846 --> 00:04:25,724 That poor Pinewood family, those teenagers last week. 40 00:04:25,724 --> 00:04:28,602 Now Janet and her dog. I'm just waiting for the call. 41 00:04:28,602 --> 00:04:31,105 Hey, hey. Nonsense. 42 00:04:31,730 --> 00:04:34,066 Lance is just on another one of his benders 43 00:04:34,066 --> 00:04:38,487 probably picking up some KitKat floozy at the Waffle Queen. 44 00:04:38,487 --> 00:04:40,656 Oh, sweetie, I'm kidding. 45 00:04:40,656 --> 00:04:42,866 Look, you're worried about Lance 46 00:04:42,866 --> 00:04:45,369 and I'm worried about my best friend. 47 00:04:45,369 --> 00:04:47,454 - One is fine. - Hmm. Well good. 48 00:04:47,454 --> 00:04:48,831 Then get dressed. 49 00:04:48,831 --> 00:04:51,458 Nothing to cheer girl up like a funeral. 50 00:05:02,886 --> 00:05:04,930 And although we don't understand 51 00:05:04,930 --> 00:05:08,100 why these attacks keep happening, 52 00:05:08,100 --> 00:05:11,854 we must keep our faith and stick together 53 00:05:11,854 --> 00:05:14,106 as a community. 54 00:05:16,442 --> 00:05:18,485 Thank you, Pastor. 55 00:05:19,403 --> 00:05:21,905 Fucking Marylou. 56 00:05:23,157 --> 00:05:25,617 As head of the church committee, 57 00:05:25,617 --> 00:05:28,620 I just wanted to say that we are all heartbroken 58 00:05:28,620 --> 00:05:31,874 to hear the passing of such a sweet, sweet soul. 59 00:05:31,874 --> 00:05:34,960 - Oh, and Janet. - Such icons. 60 00:05:34,960 --> 00:05:38,464 But today is Good Friday, so let's not get too bummed out. 61 00:05:38,464 --> 00:05:41,633 Okay? Now come on. 62 00:05:41,633 --> 00:05:43,635 That's not the enthusiasm I'd expect 63 00:05:43,635 --> 00:05:47,097 the week of Easterpalooza! 64 00:05:49,600 --> 00:05:51,685 - Really? - What? 65 00:05:51,685 --> 00:05:53,479 It's the only thing this miserable town 66 00:05:53,479 --> 00:05:55,064 has to look forward to. 67 00:05:55,064 --> 00:05:58,150 We kick it off today with the Good Friday Fish Fry. 68 00:05:58,150 --> 00:06:01,236 And, of course, tomorrow is the bunny hop dance. 69 00:06:01,236 --> 00:06:04,406 And Sunday is the grand finale, 70 00:06:04,406 --> 00:06:07,534 the Easterpalooza, Easter Egg Hunt. 71 00:06:10,662 --> 00:06:13,040 Please note the parking lot is reserved 72 00:06:13,040 --> 00:06:15,584 for church committee members only. 73 00:06:15,584 --> 00:06:17,252 - Hey! 74 00:06:17,252 --> 00:06:19,254 And we all remember last year when things went south, 75 00:06:19,254 --> 00:06:22,549 when a few rowdy children 76 00:06:22,549 --> 00:06:24,551 ruined the hunt for the rest of us. 77 00:06:24,551 --> 00:06:28,764 As such, there'll be a ten egg limit per child. 78 00:06:28,764 --> 00:06:30,766 Boo! 79 00:06:33,977 --> 00:06:38,398 You know, God is watching over this Easter egg hunt. 80 00:06:39,399 --> 00:06:41,568 In fact, he's always watching. 81 00:06:42,861 --> 00:06:44,780 Seeking out the sinners of the world, 82 00:06:44,780 --> 00:06:47,449 preparing his perfect justice. 83 00:06:47,449 --> 00:06:49,493 I know I shouldn't be encouraging 84 00:06:49,493 --> 00:06:50,869 your downward spiral, 85 00:06:50,869 --> 00:06:54,373 but boy do I love to see Marylou pissed off. 86 00:06:54,373 --> 00:06:56,250 But let's have some fun, shall we? 87 00:06:56,250 --> 00:06:58,627 It's time to fish fry! 88 00:07:02,047 --> 00:07:03,423 Stop it! 89 00:07:03,423 --> 00:07:05,801 Did you know that fish don't even have vocal chords? 90 00:07:05,801 --> 00:07:07,886 Kinda wish Marylou didn't either. 91 00:07:07,886 --> 00:07:10,514 You need to stop watching so many nature shows. 92 00:07:10,514 --> 00:07:11,765 No way! 93 00:07:12,349 --> 00:07:14,810 Really gets Jim and I going during foreplay. 94 00:07:14,810 --> 00:07:18,438 - Oh, my. Shh. 95 00:07:22,234 --> 00:07:24,361 Sorry. Holy water. 96 00:07:24,361 --> 00:07:26,196 Easterpalooza. 97 00:07:26,697 --> 00:07:31,869 Every year it turns more into a circus. 98 00:07:35,372 --> 00:07:39,543 Come on, fish fry. Come on. Save mommy a seat. Okay? 99 00:07:39,543 --> 00:07:41,211 Okay. Bye guys. 100 00:07:41,211 --> 00:07:42,546 I'll be right there. 101 00:07:44,965 --> 00:07:48,844 Come on. We gotta get to the bread pudding before Marylou. 102 00:07:48,844 --> 00:07:50,929 I swear that woman eats like a mammoth 103 00:07:50,929 --> 00:07:52,681 and somehow never puts on a pound. 104 00:07:52,681 --> 00:07:54,266 I might just go home. 105 00:07:54,725 --> 00:07:56,476 Oh, hell no! 106 00:07:56,977 --> 00:08:00,063 We're not gonna let Lance run Easter for us. 107 00:08:00,063 --> 00:08:02,566 We're gonna fish fry. We're gonna bunny hop. 108 00:08:02,566 --> 00:08:05,861 And on Sunday we're gonna find some damn eggs because it's fun. 109 00:08:06,320 --> 00:08:07,863 Yes, ma'am. 110 00:08:07,863 --> 00:08:11,533 Christ will rise again, Jeanie, and so will Lance. 111 00:08:11,533 --> 00:08:13,702 You'll see. 112 00:08:20,334 --> 00:08:21,668 Hi, y'all 113 00:08:22,836 --> 00:08:24,671 Sally, go get the punch bowl. 114 00:08:24,671 --> 00:08:26,506 - Okay? - Okay. 115 00:08:28,759 --> 00:08:30,928 Annie Sue. 116 00:08:30,928 --> 00:08:33,096 What a touchy eulogy. 117 00:08:33,096 --> 00:08:36,183 Janet looked so beautiful in her casket. 118 00:08:36,183 --> 00:08:39,770 Someone else must have done her hair for one. 119 00:08:39,770 --> 00:08:42,648 - You're bad. 120 00:08:42,648 --> 00:08:45,734 Jeanie! It's the funniest thing. 121 00:08:45,734 --> 00:08:47,319 You know, I thought I heard you making 122 00:08:47,319 --> 00:08:50,530 disrespectful sounds while I was speaking earlier. 123 00:08:50,530 --> 00:08:52,950 Me? Disrespectful? 124 00:08:55,244 --> 00:08:56,495 Um... 125 00:08:57,162 --> 00:08:59,915 we better go check on our kids. 126 00:08:59,915 --> 00:09:01,667 Come on, honey. 127 00:09:02,376 --> 00:09:05,879 Even though you two were too busy to help out this year, 128 00:09:05,879 --> 00:09:08,215 I think it's gonna be the best Easter yet. 129 00:09:08,215 --> 00:09:11,218 Which is a good thing 'cause Annie Sue over here 130 00:09:11,218 --> 00:09:15,013 is gunning for my position as head of the church committee. 131 00:09:16,139 --> 00:09:19,101 I hate you so much you stupid cow. 132 00:09:20,060 --> 00:09:22,437 Oh, not as much as I hate you. 133 00:09:25,399 --> 00:09:29,278 Oh, she's fun. 134 00:09:29,278 --> 00:09:31,655 So where's that tall, handsome glass of bourbon 135 00:09:31,655 --> 00:09:33,323 that you call a husband? 136 00:09:35,575 --> 00:09:39,204 No! Jeanie! 137 00:09:39,621 --> 00:09:43,917 Oh, no. He's left you. Oh. 138 00:09:43,917 --> 00:09:46,378 Bless your heart. Wow. 139 00:09:46,378 --> 00:09:49,673 You two used to be the dream couple back in high school. 140 00:09:50,215 --> 00:09:52,342 Funny how life turns out, isn't it? 141 00:09:53,093 --> 00:09:54,761 Well, if you're ever lonely, 142 00:09:54,761 --> 00:09:56,888 you are always welcome at Funko nights. 143 00:09:57,806 --> 00:09:59,766 Do not show up without an appetizer. 144 00:10:00,517 --> 00:10:02,811 There's my wifey. Hey, honey. 145 00:10:02,811 --> 00:10:05,105 I'm the luckiest girl in the world. 146 00:10:06,773 --> 00:10:10,277 You're so sweet it makes me fit. 147 00:10:10,736 --> 00:10:12,154 How's it going, Eugene? 148 00:10:12,154 --> 00:10:15,198 It's going alright. I can't complain none. 149 00:10:15,198 --> 00:10:17,034 And business has been doing great 150 00:10:17,034 --> 00:10:19,119 ever since the Pinewood course shut down. 151 00:10:19,536 --> 00:10:22,831 But Jeanie, something's been ticking me off today. 152 00:10:23,749 --> 00:10:25,375 Yeah? 153 00:10:25,375 --> 00:10:28,420 I've had this piece of food stuck in my teeth all day, 154 00:10:28,420 --> 00:10:31,089 and I've been poking at it and poking at it with my tongue 155 00:10:31,089 --> 00:10:33,425 and the darn thing doesn't seem wanna budge none. 156 00:10:33,425 --> 00:10:36,011 I just love to hear you talk and talk 157 00:10:36,011 --> 00:10:39,598 - and talk and talk and talk. - Mm. 158 00:10:41,558 --> 00:10:44,353 Holy jumped up bald headed Jesus paling me. 159 00:10:44,353 --> 00:10:46,104 I'm so sorry, honey. 160 00:10:46,104 --> 00:10:49,483 I'm just all elbows no forearm today. 161 00:10:49,483 --> 00:10:50,734 Oh, geez. 162 00:10:51,360 --> 00:10:53,278 Oh, it's fine, Eugene. 163 00:10:53,278 --> 00:10:56,740 It's not like I've been planning this outfit all freaking year! 164 00:10:56,740 --> 00:10:58,533 - Sally! 165 00:10:58,533 --> 00:11:00,952 Man, it's gonna put me in timeout for weeks. 166 00:11:03,580 --> 00:11:04,748 Give me your sweater. 167 00:11:05,165 --> 00:11:08,210 You want any other parts of my outfit? 168 00:11:08,210 --> 00:11:09,753 That's a good thing about 169 00:11:09,753 --> 00:11:11,338 your husband leaving, eh, Jeanie? 170 00:11:11,338 --> 00:11:14,174 You don't have to deal with man's nonsense. 171 00:11:15,717 --> 00:11:18,845 Hello! Earth to Jeanie. 172 00:11:20,222 --> 00:11:21,848 Um, yeah. 173 00:11:21,848 --> 00:11:24,184 Space Cadet. 174 00:11:25,185 --> 00:11:28,647 Who's ready for fish fry ? 175 00:11:37,114 --> 00:11:39,157 Do you know how much it costs 176 00:11:39,157 --> 00:11:42,035 to replace a stained glass window? 177 00:11:42,536 --> 00:11:44,496 Cost me a chat with Marylou. 178 00:11:50,210 --> 00:11:51,378 Hello? 179 00:11:53,755 --> 00:11:55,757 Yeah. 180 00:11:55,757 --> 00:11:57,092 I'll be right there. 181 00:11:57,092 --> 00:12:00,387 Hey! Jeanie! What's going on? 182 00:12:20,740 --> 00:12:24,286 Mrs. Cooper. This your husband's car? 183 00:12:24,286 --> 00:12:27,330 It is. Where's Lance? Is he okay? 184 00:12:27,330 --> 00:12:29,082 I was hoping you could tell me. 185 00:12:29,082 --> 00:12:30,834 Any idea where he was headed? 186 00:12:30,834 --> 00:12:32,878 I couldn't say. 187 00:12:35,672 --> 00:12:37,424 Been around here for miles. 188 00:12:37,424 --> 00:12:40,427 Looks to me like a drunken joy ride. 189 00:12:40,427 --> 00:12:42,846 You wouldn't say that if you knew Lance. 190 00:12:42,846 --> 00:12:45,056 Man is completely joyless. 191 00:12:45,056 --> 00:12:46,433 When's the last time you saw him? 192 00:12:47,809 --> 00:12:49,144 Last Thursday night. 193 00:12:49,144 --> 00:12:51,480 Hmm. Same night those kids got killed. 194 00:12:54,107 --> 00:12:55,442 What happened here? 195 00:12:56,276 --> 00:12:58,236 My guess is a bear by the size of it. 196 00:12:58,236 --> 00:13:00,322 Unreal. I mean... 197 00:13:03,074 --> 00:13:06,369 Miracle he was able to walk away from it. 198 00:13:06,369 --> 00:13:10,707 However, walking away makes this a hit and run. 199 00:13:10,707 --> 00:13:12,667 That's a crime in all 50 states. 200 00:13:12,667 --> 00:13:14,878 My husband's not a criminal. 201 00:13:15,462 --> 00:13:16,588 I think he's in trouble. 202 00:13:16,588 --> 00:13:18,965 I think your husband is the trouble. 203 00:13:23,303 --> 00:13:25,388 That said, I'm gonna need you 204 00:13:25,388 --> 00:13:27,140 to follow me on down to the station. 205 00:13:28,141 --> 00:13:32,187 Uh-huh. Sure, no problem. 206 00:13:32,187 --> 00:13:33,480 Good. 207 00:13:33,480 --> 00:13:35,482 Don't worry, Mrs. Cooper. 208 00:13:35,482 --> 00:13:36,858 Lance will come home. 209 00:13:37,651 --> 00:13:41,321 Either on his own accord or in shackles. 210 00:13:49,329 --> 00:13:50,413 Ma'am. 211 00:14:23,071 --> 00:14:25,574 Hey, we'll find him Jeanie. 212 00:14:26,741 --> 00:14:28,034 Okay? 213 00:14:30,537 --> 00:14:34,332 "In shackles." I'll shackle him. 214 00:14:34,708 --> 00:14:36,334 I know more about handcuffs 215 00:14:36,334 --> 00:14:39,170 than that smoked piece of applewood whatever could. 216 00:14:39,170 --> 00:14:40,755 I'm sporting applewood right now. 217 00:14:42,549 --> 00:14:45,552 Sam, we almost peppered your dumbass. 218 00:14:45,552 --> 00:14:47,053 Oh, we still can! 219 00:14:47,053 --> 00:14:49,139 Y'all looking for Lance, right? 220 00:14:49,556 --> 00:14:51,182 You know where he is? 221 00:14:51,182 --> 00:14:54,060 In a manner of speaking, this ain't no fender bender. 222 00:14:54,060 --> 00:14:55,353 No, ma'am. 223 00:14:56,396 --> 00:14:59,899 This here is supernatural. 224 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 Oh, here we go. 225 00:15:02,569 --> 00:15:05,071 Jeanie, don't listen to a single thing 226 00:15:05,071 --> 00:15:07,782 this fucking Looney Tunes has to say. 227 00:15:07,782 --> 00:15:10,201 It ain't what I have to say 228 00:15:10,201 --> 00:15:12,120 is what I got to show. 229 00:15:14,497 --> 00:15:18,418 Je-- Jeanie, no! 230 00:15:20,920 --> 00:15:25,383 Hey! If he shows us his nut sack I'm ripping it off. 231 00:15:27,552 --> 00:15:30,221 Goddammit, Sam! 232 00:15:37,854 --> 00:15:41,066 Look at that. 233 00:15:42,609 --> 00:15:44,778 What the fucking fuck? 234 00:15:44,778 --> 00:15:47,781 Jackalope, baby! Woo! 235 00:15:47,781 --> 00:15:49,157 Yes siree. 236 00:15:49,157 --> 00:15:52,118 The great horned rabbit. 237 00:15:52,786 --> 00:15:56,831 Attracted to whiskey, repelled by stove pipes. 238 00:15:57,624 --> 00:16:01,586 150 years ago this town was ridded of its evil. 239 00:16:02,128 --> 00:16:05,757 Now he has returned. 240 00:16:05,757 --> 00:16:07,967 Lepus cornutus. 241 00:16:07,967 --> 00:16:09,594 Lance's car, 242 00:16:09,594 --> 00:16:13,556 it was covered in fur and blood and-- 243 00:16:13,556 --> 00:16:14,641 Exactly. 244 00:16:15,308 --> 00:16:18,353 And my bet is when we find that jackalope... 245 00:16:19,646 --> 00:16:21,147 we gonna find Lance. 246 00:16:25,151 --> 00:16:27,195 Okay. Say you're right-- 247 00:16:27,195 --> 00:16:29,781 Seriously, Jeanie, you're gonna believe a guy 248 00:16:29,781 --> 00:16:32,742 who wallpapered his double wide with tin foil? 249 00:16:32,742 --> 00:16:36,454 I don't know what to believe. People are dying all over town. 250 00:16:36,454 --> 00:16:38,581 There's fucking giant bunny prints. 251 00:16:38,581 --> 00:16:42,752 And I found this in my husband's car. 252 00:16:51,177 --> 00:16:54,013 Sam, focus. How do we find it? 253 00:16:54,514 --> 00:16:56,766 We gotta figure out who he is first. 254 00:16:56,766 --> 00:16:59,644 Them jackalopes is a shape shifter, 255 00:16:59,644 --> 00:17:01,062 like a werewolf. 256 00:17:01,062 --> 00:17:02,397 Human one moment-- 257 00:17:02,856 --> 00:17:05,483 - Bunny deer the next? - Bingo gringo. 258 00:17:05,483 --> 00:17:08,319 Okay, I can't believe I'm even asking this, 259 00:17:08,319 --> 00:17:12,073 but how does one become a jackalope, Sam? 260 00:17:12,657 --> 00:17:16,119 Same way anything becomes anything else, Carol. 261 00:17:16,536 --> 00:17:20,165 Vampires, werewolves, it has to come from a bite. 262 00:17:20,165 --> 00:17:22,125 So, it bites you and then-- 263 00:17:22,125 --> 00:17:24,335 Nuh, you have to bite it. 264 00:17:24,711 --> 00:17:27,797 Who the hell is biting a jackalope? 265 00:17:30,550 --> 00:17:32,427 Someone juicing for power... 266 00:17:33,887 --> 00:17:37,182 glory and the intoxicating feeling of becoming 267 00:17:37,182 --> 00:17:39,225 something greater than human. 268 00:17:41,644 --> 00:17:44,731 And he ain't gonna stop until he's satisfied hims blood lust. 269 00:17:44,731 --> 00:17:47,192 Soon, every rabbit within 20 miles gonna 270 00:17:47,192 --> 00:17:48,860 be at his beck and call. 271 00:17:48,860 --> 00:17:50,945 A fucking bunny army? 272 00:17:50,945 --> 00:17:52,489 We have to team up. 273 00:17:52,489 --> 00:17:55,116 Form a posse and pray that when we find him, 274 00:17:55,116 --> 00:17:56,868 he ain't smarter than us. 275 00:17:56,868 --> 00:18:00,413 Well, if us include you, that won't be a challenge. 276 00:18:00,413 --> 00:18:02,415 Come on, Jeanie, we gotta go meet the sheriff. 277 00:18:02,415 --> 00:18:05,126 - Yeehaw. - Get down! 278 00:18:07,086 --> 00:18:08,755 What was that? 279 00:18:08,755 --> 00:18:10,048 I knew it. 280 00:18:10,048 --> 00:18:11,800 The jackalope has come for us all. 281 00:18:11,800 --> 00:18:13,676 We're done for! 282 00:18:13,676 --> 00:18:15,261 Save yourselves! 283 00:18:15,887 --> 00:18:17,096 - Sam! - Wait! 284 00:18:17,096 --> 00:18:18,973 - Sam! - Yeehaw. 285 00:18:24,979 --> 00:18:26,940 Jeanie. Jeanie. 286 00:18:32,237 --> 00:18:35,406 Thank God. 287 00:18:36,866 --> 00:18:40,245 This little guy's not joining any bunny army, is he? 288 00:18:43,289 --> 00:18:45,208 Just fucking throw something! 289 00:18:50,380 --> 00:18:52,257 Holy fucking shit, Carol. 290 00:18:57,387 --> 00:18:58,847 Oh, my God. 291 00:19:12,944 --> 00:19:14,988 - Shh. - . 292 00:19:51,149 --> 00:19:53,776 What the fuck, Jeanie! 293 00:19:53,776 --> 00:19:55,153 I killed it. 294 00:19:55,153 --> 00:19:57,405 Let's just put it down. 295 00:19:58,197 --> 00:20:00,199 - Put it-- 296 00:20:01,993 --> 00:20:04,871 We gotta go to the sheriff. We gotta tell him. 297 00:20:04,871 --> 00:20:06,706 Tell him what, Carol? 298 00:20:06,706 --> 00:20:09,709 That my husband's been abducted by a giant furry rabbit? 299 00:20:09,709 --> 00:20:12,378 And I just-- just killed one of its demon minions? 300 00:20:12,378 --> 00:20:13,504 Fair point. 301 00:20:15,006 --> 00:20:18,259 Carol, Sam said that it attacked the town 302 00:20:18,259 --> 00:20:20,219 150 years ago. 303 00:20:20,720 --> 00:20:23,222 The only thing in town that old is the church. 304 00:20:23,681 --> 00:20:25,516 That's where those kids got killed. 305 00:20:25,516 --> 00:20:28,269 The first attack. Of course. 306 00:20:28,269 --> 00:20:30,897 Carol, if there's answers, 307 00:20:30,897 --> 00:20:32,315 they're gonna be there. 308 00:20:32,523 --> 00:20:36,110 So if this maniac is right and there is a jackalope, 309 00:20:36,110 --> 00:20:38,905 that doesn't mean you can just go fucking with the law. 310 00:20:38,905 --> 00:20:40,323 Fuck the law! 311 00:20:40,323 --> 00:20:41,741 Lance is missing. 312 00:20:41,741 --> 00:20:43,326 And the only way we're gonna find him 313 00:20:43,326 --> 00:20:44,327 is through the jackalope. 314 00:20:44,911 --> 00:20:48,247 Now you're either with me or you ain't. 315 00:20:51,918 --> 00:20:53,419 Shit, Jeanie! 316 00:20:55,964 --> 00:20:57,382 You know, fuck it! 317 00:20:57,382 --> 00:20:58,883 We've already shared everything else in life. 318 00:20:58,883 --> 00:21:01,594 We might as well share a prison cell too. 319 00:21:02,303 --> 00:21:03,596 That's my girl. 320 00:21:05,765 --> 00:21:08,643 - Now take me to church. - Seriously? 321 00:21:09,268 --> 00:21:10,561 Shut up. 322 00:21:13,856 --> 00:21:17,110 Go, go, go. Go, go. 323 00:21:31,124 --> 00:21:33,626 Poor horny, dead kids. 324 00:21:35,503 --> 00:21:37,839 Ooh, cotton candy! 325 00:21:37,839 --> 00:21:39,716 Hey, focus! 326 00:21:39,716 --> 00:21:42,218 We're here to get clues to help find Lance. 327 00:21:42,719 --> 00:21:44,846 Who's to say cotton candy ain't a clue? 328 00:21:49,559 --> 00:21:51,644 Hey, look at this. 329 00:21:51,978 --> 00:21:55,481 Ooh, musty and crusty. 330 00:22:06,242 --> 00:22:08,494 Agnes Turner. 331 00:22:09,495 --> 00:22:11,414 Listen to this. 332 00:22:11,414 --> 00:22:13,458 "Dearest Lord, 333 00:22:13,458 --> 00:22:16,961 my poor sweet children are riddled with the pox. 334 00:22:17,628 --> 00:22:20,089 Each day short and precious. 335 00:22:20,798 --> 00:22:23,676 Easter is but a week away 336 00:22:23,676 --> 00:22:26,429 and I'd do anything to make it special for them. 337 00:22:27,221 --> 00:22:29,599 I confess... 338 00:22:29,599 --> 00:22:33,019 I've bartered my soul to Satan." 339 00:22:34,520 --> 00:22:36,647 Shit, that's a good mom right there. 340 00:22:42,028 --> 00:22:43,988 Oh, Goddammit! 341 00:22:43,988 --> 00:22:48,326 Someone really is snacking on 19th century taxidermy. 342 00:22:48,326 --> 00:22:50,745 Oh, Jesus savior, pardon me. 343 00:22:50,745 --> 00:22:53,081 Sam, I will never doubt you again. 344 00:22:53,081 --> 00:22:54,540 Maybe. 345 00:22:55,208 --> 00:22:58,503 Carol, the Easterpalooza. 346 00:22:58,503 --> 00:23:00,338 Everyone's gonna be together. 347 00:23:00,338 --> 00:23:03,049 - We've gotta go get help. - Cops? 348 00:23:03,549 --> 00:23:05,510 Better. 349 00:23:08,846 --> 00:23:11,224 You-- You should have seen it, Phil. 350 00:23:11,224 --> 00:23:15,353 I-- I fought that creature off with my bare hands, man. 351 00:23:15,353 --> 00:23:16,687 Fur and blood 352 00:23:16,687 --> 00:23:19,565 and viscera everywhere. 353 00:23:19,565 --> 00:23:21,359 I made the ladies 354 00:23:21,359 --> 00:23:24,195 wet with gratitude. 355 00:23:24,195 --> 00:23:26,864 That is until they... 356 00:23:26,864 --> 00:23:28,741 succumbed to the beast's fury. 357 00:23:28,741 --> 00:23:31,786 Well, I'm sure it was a sight to see. 358 00:23:36,165 --> 00:23:37,875 By the beard of St. Peter. 359 00:23:37,875 --> 00:23:40,878 Surprised to see us alive, boy? 360 00:23:42,755 --> 00:23:45,007 Whiskey is on the house 361 00:23:45,007 --> 00:23:47,760 for bringing this weasel down a notch. 362 00:23:48,261 --> 00:23:49,929 Hey, Jeanie, check this out. 363 00:23:49,929 --> 00:23:52,557 - Very cool, Phil. 364 00:23:52,557 --> 00:23:54,475 Oh, Mr. Mayor. 365 00:23:54,475 --> 00:23:57,562 Just the scumbag we were hoping to see. 366 00:23:57,562 --> 00:24:00,106 Ladies, to what do I owe this pleasure? 367 00:24:00,106 --> 00:24:01,315 Hi, Lou. 368 00:24:01,315 --> 00:24:03,234 Oh, Lou, is it? 369 00:24:03,651 --> 00:24:06,112 We're here as concerned citizens. 370 00:24:06,112 --> 00:24:07,155 Oh, I see. 371 00:24:07,613 --> 00:24:09,907 I-- we think 372 00:24:09,907 --> 00:24:12,243 you should seriously consider postponing 373 00:24:12,243 --> 00:24:13,870 the Easterpalooza this year. 374 00:24:19,667 --> 00:24:20,877 That's a good one. 375 00:24:20,877 --> 00:24:22,461 Thank you for that. I needed it. 376 00:24:22,461 --> 00:24:25,131 Now come on. Join me for a drink. Hmm? 377 00:24:25,131 --> 00:24:26,424 I'm serious, Lou. 378 00:24:26,799 --> 00:24:29,427 People are dying, there's no time for a party. 379 00:24:29,427 --> 00:24:31,846 - Goddammit! 380 00:24:31,846 --> 00:24:33,764 Ladies, ladies, I hear what you're saying, 381 00:24:33,764 --> 00:24:36,142 but people die every day. 382 00:24:36,142 --> 00:24:38,853 I mean, Walburg Easter only happens once a year. 383 00:24:39,312 --> 00:24:40,646 Look at this. 384 00:24:41,105 --> 00:24:43,649 - Jeanie... - The jackalope. 385 00:24:44,233 --> 00:24:48,112 It's doing the same thing it did 150 years ago. 386 00:24:48,112 --> 00:24:49,572 That's folklore. 387 00:24:49,572 --> 00:24:51,782 Something we used to get the, uh, tourists into town. 388 00:24:51,782 --> 00:24:54,285 Now, look, I'm off the clock, trying to enjoy a drink. 389 00:24:54,285 --> 00:24:55,786 Why don't you just-- 390 00:24:55,786 --> 00:24:58,289 Lance is missing and I'm really fucking worried. 391 00:24:58,289 --> 00:25:01,626 And I'd appreciate if you looked at the Goddamn photo. 392 00:25:01,626 --> 00:25:03,461 - Oopsie. 393 00:25:03,920 --> 00:25:06,172 I'm sorry about Lance. 394 00:25:06,547 --> 00:25:07,882 I truly am. 395 00:25:09,175 --> 00:25:11,469 But now it's not the time or the place 396 00:25:11,469 --> 00:25:12,553 to be starting trouble. 397 00:25:13,137 --> 00:25:15,973 It's Easterpalooza. And besides it's, uh-- 398 00:25:15,973 --> 00:25:18,017 - Election year? - Selfish prick. 399 00:25:18,017 --> 00:25:21,187 Seriously, you're not gonna help me? 400 00:25:24,106 --> 00:25:25,191 No. 401 00:25:27,860 --> 00:25:30,196 Well, thank you, Mr. Mayor, 402 00:25:30,196 --> 00:25:34,200 for solidifying my repulsion for local government. 403 00:25:40,248 --> 00:25:42,625 Ta-da! 404 00:25:48,547 --> 00:25:51,092 Another successful fish fry. 405 00:25:51,092 --> 00:25:53,928 No one even noticed they was frozen fish sticks 406 00:25:53,928 --> 00:25:55,429 from the Food Mart. 407 00:25:55,429 --> 00:25:58,516 And no one even noticed your Botox, Annie Sue. 408 00:25:58,516 --> 00:25:59,850 Maybe by next Easter, 409 00:25:59,850 --> 00:26:01,602 eyebrows will be able to move again. 410 00:26:05,106 --> 00:26:07,525 Now go feed Big Jackie before you leave. 411 00:26:07,525 --> 00:26:10,361 He must be hand fed, he doesn't eat off the ground 412 00:26:10,361 --> 00:26:13,531 unlike you, you dirty, dirty tramp. 413 00:26:15,533 --> 00:26:17,034 I may be a tramp, 414 00:26:17,034 --> 00:26:19,412 but at least I don't covet thy neighbor's husband. 415 00:26:19,745 --> 00:26:22,540 Pretty sure that's one of the big ten. 416 00:26:32,925 --> 00:26:36,262 Everything's in there. Change of clothes, toothbrush. 417 00:26:36,262 --> 00:26:39,265 I put some coconut water and fries in there for Jeanie 418 00:26:39,265 --> 00:26:42,518 and a couple of extra batteries in case you miss me tonight. 419 00:26:42,518 --> 00:26:44,020 Thanks, babe. 420 00:26:44,020 --> 00:26:45,771 I know tonight was supposed to be our-- 421 00:26:45,771 --> 00:26:47,398 Don't worry about it. 422 00:26:47,398 --> 00:26:48,566 You and Jeanie are on a mission. 423 00:26:48,941 --> 00:26:51,110 Whatever you need to do, do it. 424 00:26:51,444 --> 00:26:52,903 Well, promise me you and the kids 425 00:26:52,903 --> 00:26:54,780 will stay inside tonight. 426 00:26:55,656 --> 00:26:56,907 You want my club? 427 00:26:56,907 --> 00:26:59,118 You know, for protection? 428 00:26:59,910 --> 00:27:01,162 For entertainment? 429 00:27:01,704 --> 00:27:05,207 You dirty, dirty caveman. 430 00:27:07,626 --> 00:27:11,172 What? No! 431 00:27:11,589 --> 00:27:14,467 Oh, Sally, you're a miracle worker. 432 00:27:15,092 --> 00:27:18,012 God bless you. 433 00:27:20,014 --> 00:27:21,849 We got Carrot Cake. 434 00:27:21,849 --> 00:27:23,517 Delicious. 435 00:27:23,517 --> 00:27:25,936 No! Carrot Cake. 436 00:27:26,312 --> 00:27:29,023 Hello, most renowned Easter theme band 437 00:27:29,023 --> 00:27:30,733 west of the Mississippi? 438 00:27:31,192 --> 00:27:33,361 - They're legends. - Holy pastrami. 439 00:27:33,361 --> 00:27:34,987 That's good news, baby. 440 00:27:35,613 --> 00:27:37,031 I'm just so relieved 441 00:27:37,031 --> 00:27:38,657 that everything is coming together. 442 00:27:39,325 --> 00:27:41,535 Things have been so stressful ever since Annie Sue 443 00:27:41,535 --> 00:27:43,996 started running against me on the church committee. 444 00:27:44,372 --> 00:27:45,831 Honey bunny, 445 00:27:45,831 --> 00:27:47,875 you know, I hate it when you're stressed out. 446 00:27:47,875 --> 00:27:49,460 You know, your happiness... 447 00:27:50,169 --> 00:27:52,838 that's my number one priority in life. 448 00:27:52,838 --> 00:27:54,173 Lotion. 449 00:27:54,548 --> 00:27:55,674 Yes, ma'am. 450 00:27:56,050 --> 00:27:57,301 You hear about Jeanie? 451 00:27:57,301 --> 00:28:00,137 Sounds like Lance left her for good. 452 00:28:00,137 --> 00:28:02,515 I know. It's just so sad, isn't it? 453 00:28:02,515 --> 00:28:05,184 But you know, Jeanie, she's a very pretty girl 454 00:28:05,184 --> 00:28:07,812 and I'm sure all them stags are gonna be lining up 455 00:28:07,812 --> 00:28:11,023 trying to stampede her pasturelands, oh! 456 00:28:13,567 --> 00:28:15,069 I beg your pardon? 457 00:28:15,069 --> 00:28:18,072 Nowhere near as beautiful as you, Marylou. 458 00:28:18,072 --> 00:28:21,450 That's right. Now off to bed with you. 459 00:28:22,535 --> 00:28:24,036 Yes, ma'am. 460 00:28:24,787 --> 00:28:27,331 - Good night. - Nighty night. 461 00:28:29,458 --> 00:28:30,584 Ow! 462 00:28:30,584 --> 00:28:32,711 Good girl, Pooky. 463 00:28:50,354 --> 00:28:52,064 Lancelot, 464 00:28:52,064 --> 00:28:55,276 come and find your Guinevere. 465 00:29:03,868 --> 00:29:06,078 Mrs. Cooper, you never showed up at the station. 466 00:29:06,078 --> 00:29:08,038 Please call me back immediately. 467 00:29:08,038 --> 00:29:10,833 I promise you don't want me to come look-- 468 00:29:11,792 --> 00:29:14,879 Okay, Miss Outlaw McGee, 469 00:29:14,879 --> 00:29:17,089 sing me a bedtime lullaby with your guitar. 470 00:29:17,756 --> 00:29:20,050 Music just makes me sad now. 471 00:29:20,759 --> 00:29:23,095 Lance wished I never stopped playing. 472 00:29:25,097 --> 00:29:28,267 Hey, we're gonna find him, Jeanie. 473 00:29:28,934 --> 00:29:32,855 Maybe there's something in this old hag's diary. 474 00:29:36,025 --> 00:29:38,444 "Dearest Lord," 475 00:29:38,444 --> 00:29:40,029 oh, blah, blah, blah. 476 00:29:40,029 --> 00:29:42,865 "Sick kids, blah, blah, blah." 477 00:29:42,865 --> 00:29:46,452 Oh, "I bartered my soul to Satan 478 00:29:46,452 --> 00:29:49,413 so the true Easter Bunny can come 479 00:29:49,413 --> 00:29:53,292 and bring joy to my sick children 480 00:29:53,292 --> 00:29:55,836 before they wither to dust." 481 00:29:56,253 --> 00:29:58,756 - Holy shit! - I know. 482 00:29:58,756 --> 00:30:00,090 That got dark fast. 483 00:30:00,090 --> 00:30:02,009 Do you know what this means? 484 00:30:02,009 --> 00:30:04,970 Yeah, thank God for the smallpox vaccine. 485 00:30:05,346 --> 00:30:07,848 Agnes got what she bargained for, Carol. 486 00:30:08,265 --> 00:30:11,560 This could be the diary of the first jackalope. 487 00:30:15,898 --> 00:30:18,651 Our town is at last free. 488 00:30:20,611 --> 00:30:24,198 We must pray our descendants take heed. 489 00:30:24,198 --> 00:30:27,368 Lest this jackalope, lest this creature... 490 00:30:28,327 --> 00:30:31,288 reawakens, and condemn this world... 491 00:30:32,748 --> 00:30:33,999 to... 492 00:30:35,000 --> 00:30:36,794 a bloody Easter. 493 00:30:43,592 --> 00:30:46,136 Agnes, you freaky bitch! 494 00:30:46,136 --> 00:30:48,013 And now someone in this town 495 00:30:48,013 --> 00:30:51,058 is locked on her face like a piece of jerky? 496 00:30:52,142 --> 00:30:54,645 Well, that's obviously Marylou. 497 00:30:54,645 --> 00:30:55,813 Come on. 498 00:30:55,813 --> 00:30:59,316 I'm serious. Marylou is Satan. 499 00:30:59,316 --> 00:31:01,443 Her and her church committee 500 00:31:01,443 --> 00:31:03,904 totally burned down that Frosty Freeze 501 00:31:03,904 --> 00:31:05,739 for staying open late on Sundays. 502 00:31:05,739 --> 00:31:08,701 She tried to steal Lance from you back in high school. 503 00:31:08,701 --> 00:31:11,996 Oh, and I still have that scar from her Tupperware party. 504 00:31:11,996 --> 00:31:13,747 All very true. 505 00:31:13,747 --> 00:31:15,708 But do you really think she's going around killing people? 506 00:31:16,667 --> 00:31:20,462 Marylou could definitely kill people. 507 00:31:20,963 --> 00:31:23,507 Nerve that bitch! 508 00:31:24,508 --> 00:31:25,718 Here, eat. 509 00:31:25,718 --> 00:31:29,680 Fucking stupid fat little piece of vermin. 510 00:31:30,097 --> 00:31:33,225 Yee-haw! 511 00:31:46,780 --> 00:31:48,115 Eat, dammit! 512 00:31:48,574 --> 00:31:49,617 I hate you. 513 00:31:50,242 --> 00:31:51,910 And your stupid mom. 514 00:31:52,661 --> 00:31:57,249 I fucking hate Easter, Church Committee. 515 00:31:57,249 --> 00:31:59,918 I hate you and your filthy little paws. 516 00:32:03,088 --> 00:32:05,674 Fuck you! Fuck you! 517 00:32:40,584 --> 00:32:42,127 Marylou! 518 00:35:01,308 --> 00:35:03,435 Jeanie. 519 00:35:06,647 --> 00:35:08,148 Jeanie. 520 00:35:08,941 --> 00:35:10,359 Jeanie. 521 00:35:12,861 --> 00:35:15,447 Jeanie! Jeanie! 522 00:35:24,414 --> 00:35:26,166 Jeanie! Jeanie! 523 00:35:26,166 --> 00:35:28,836 God, you scared the shot outta me. 524 00:35:30,420 --> 00:35:33,048 Lance, he was-- 525 00:35:35,759 --> 00:35:36,802 Never mind. 526 00:35:37,511 --> 00:35:39,513 We gotta go find Marylou. 527 00:35:40,556 --> 00:35:43,517 My daddy says the best way to keep out a serial killer 528 00:35:43,517 --> 00:35:45,811 is a solution, three parts pig blood, 529 00:35:45,811 --> 00:35:47,354 one part ammonia. 530 00:35:47,354 --> 00:35:49,773 Ladies, we did not allocate time for dilly dallying. 531 00:35:49,773 --> 00:35:53,026 - But I am so scared. - Then why are you smiling? 532 00:35:53,026 --> 00:35:54,611 This is just my face. 533 00:35:57,656 --> 00:35:59,950 Another attack. Who was it? 534 00:35:59,950 --> 00:36:01,326 It was Annie Sue. 535 00:36:03,871 --> 00:36:05,497 Thank God. I mean-- 536 00:36:05,497 --> 00:36:07,583 You ain't the only one celebrating. 537 00:36:10,210 --> 00:36:12,337 Uh, hey, Sally. 538 00:36:13,213 --> 00:36:14,798 Where's your other half? 539 00:36:14,798 --> 00:36:17,968 Marylou comes and goes as she pleases, but it's fine. 540 00:36:17,968 --> 00:36:20,345 I don't mind doing all the work for none of the credit. 541 00:36:23,932 --> 00:36:25,726 Speak of the devil-lope. 542 00:36:26,977 --> 00:36:28,478 Look at this. 543 00:36:28,478 --> 00:36:31,607 Oh, Sally, you've done a wonderful job. 544 00:36:33,025 --> 00:36:34,943 Padlock is on, honey. 545 00:36:35,402 --> 00:36:37,195 - Hi, girls. 546 00:36:37,863 --> 00:36:39,823 Hi, Marylou. I came to talk to you. 547 00:36:39,823 --> 00:36:41,658 Is this about the bunny hop dance? 548 00:36:41,658 --> 00:36:43,660 I noticed you haven't bought tickets yet. 549 00:36:43,660 --> 00:36:46,663 No, this is about where you were when those kids died 550 00:36:46,663 --> 00:36:48,916 or where you were when the Pinewood family pa-- 551 00:36:48,916 --> 00:36:52,336 I was here planning the biggest event of the year, 552 00:36:52,336 --> 00:36:55,172 which some psychopath is determined to destroy. 553 00:36:55,172 --> 00:36:56,506 And Annie Sue? 554 00:36:56,506 --> 00:36:58,717 I don't like what you're implying. 555 00:37:00,260 --> 00:37:03,138 Honey. Honey bunny... 556 00:37:03,138 --> 00:37:04,848 You know what, Jeanie, 557 00:37:04,848 --> 00:37:07,225 maybe you should spend a little less time playing detective 558 00:37:07,225 --> 00:37:10,687 and a little more time saving that failing marriage of yours. 559 00:37:10,687 --> 00:37:14,566 Lest Lance comes looking for greener pastures. 560 00:37:15,734 --> 00:37:17,319 You know what, Marylou? 561 00:37:18,278 --> 00:37:20,739 You're right. Carol. 562 00:37:24,368 --> 00:37:25,786 Shit! 563 00:37:25,786 --> 00:37:28,538 Do you think you can get me juice box or-- 564 00:37:28,538 --> 00:37:32,334 or that kind of fruit cup? 565 00:37:32,334 --> 00:37:34,169 Maybe I could make it. 566 00:37:34,169 --> 00:37:35,712 My girls. 567 00:37:44,137 --> 00:37:45,430 Well, something tells me 568 00:37:45,597 --> 00:37:47,557 we ain't gonna be wrapping Easter presents. 569 00:37:47,557 --> 00:37:49,059 We're gonna get that ninja. 570 00:37:49,434 --> 00:37:52,062 Sweet. Yeah, super normal. 571 00:37:52,396 --> 00:37:55,107 And you never thought my nature shows would come in handy. 572 00:37:55,107 --> 00:37:57,943 - Shh! Here she comes! Get down! 573 00:38:24,136 --> 00:38:26,388 - Now! 574 00:38:30,100 --> 00:38:33,103 - Where's my husband, rabbit? - I ain't no rabbit. 575 00:38:33,103 --> 00:38:34,771 Prove it, bunny bitch! 576 00:38:34,771 --> 00:38:36,982 We hunt the same game. 577 00:38:37,649 --> 00:38:39,609 Now put those scissors down, Jeanie, 578 00:38:39,609 --> 00:38:42,571 before I alter your ass like a loose patching gown. 579 00:38:44,614 --> 00:38:47,492 - Megan Jennings? - In the flesh. 580 00:38:47,492 --> 00:38:49,411 I thought you moved to Wyoming. 581 00:38:49,411 --> 00:38:50,787 I also heard you're vegan now. 582 00:38:50,787 --> 00:38:52,914 And you know what else is vegan? Rabbits! 583 00:38:52,914 --> 00:38:54,791 I came back to kill that motherfucker. 584 00:38:54,791 --> 00:38:57,794 But if y'all wanna stand in my way, go right ahead. 585 00:38:57,794 --> 00:39:00,047 I ain't got no problem starting with the both of you. 586 00:39:00,047 --> 00:39:03,550 Oh, Miss Teen Walburg over here talking shit. 587 00:39:23,862 --> 00:39:26,114 Come with me if you cottontails wanna live. 588 00:39:26,615 --> 00:39:28,408 - Uh-huh. - Whatever you say. 589 00:39:28,408 --> 00:39:29,701 Yeah, okay. 590 00:39:34,706 --> 00:39:38,627 You sure have a lot of weaponry for a pageant queen. 591 00:39:38,627 --> 00:39:40,337 I'm not that girl anymore. 592 00:39:40,337 --> 00:39:43,715 I'm the warrior who's gonna help save this piece of shit town. 593 00:39:44,424 --> 00:39:45,967 Sorry, pumpkin, I was wondering 594 00:39:45,967 --> 00:39:48,178 if your friends were gonna stay for dinner. 595 00:39:48,178 --> 00:39:50,013 Sloppy Joes and Tots. 596 00:39:51,765 --> 00:39:54,059 Real family of warriors you got. 597 00:39:54,059 --> 00:39:55,393 I'm adopted. 598 00:39:56,311 --> 00:39:58,897 So Miss Town Savior... 599 00:39:59,439 --> 00:40:01,149 you know who the jackalope is? 600 00:40:01,149 --> 00:40:02,526 Negative. 601 00:40:02,901 --> 00:40:04,778 They might not even know what they are yet. 602 00:40:04,778 --> 00:40:08,782 Young jackalopes are prone to memory loss and confusion. 603 00:40:08,782 --> 00:40:10,325 Who wants Bagel Bites? 604 00:40:10,325 --> 00:40:12,911 - Oh, I love Bagel Bites! - Privacy! 605 00:40:12,911 --> 00:40:16,581 Wha-- Monster shows up and there's no time for a snack? 606 00:40:18,458 --> 00:40:20,961 Thank you, sir. 607 00:40:22,671 --> 00:40:24,089 Don't make a difference to me. 608 00:40:24,089 --> 00:40:27,008 A monster's a monster and I'm gonna kill it. 609 00:40:27,008 --> 00:40:30,512 Then you can have another foot for your creepy blood necklace. 610 00:40:30,512 --> 00:40:31,805 Where'd you get the foot? 611 00:40:32,389 --> 00:40:33,890 - A jackalope. - Obviously. 612 00:40:33,890 --> 00:40:36,726 - I mean when? Recently? - Summer. Why? 613 00:40:36,726 --> 00:40:38,019 Jackalope has half a foot 614 00:40:38,019 --> 00:40:39,855 then maybe it does in human form. 615 00:40:39,855 --> 00:40:41,273 Wow. 616 00:40:41,273 --> 00:40:44,109 Really gonna have to start from scratch for you two. 617 00:40:44,109 --> 00:40:46,111 Its limbs regenerate. 618 00:40:46,778 --> 00:40:48,405 One could be smaller than the other 619 00:40:48,405 --> 00:40:50,866 if it's still growing, but that's a long shot. 620 00:40:50,866 --> 00:40:53,243 Well, then maybe the person we're looking for 621 00:40:53,243 --> 00:40:54,578 has half a foot. 622 00:40:55,829 --> 00:40:57,581 It certainly would be easier to kill it 623 00:40:57,581 --> 00:40:59,249 - in its human form. - Well, then that's it. 624 00:40:59,249 --> 00:41:04,379 - That's what we look for. - This is fun. 625 00:41:04,379 --> 00:41:07,465 Guess where every Walburgonian is gonna be tonight? 626 00:41:08,091 --> 00:41:09,176 No. 627 00:41:10,427 --> 00:41:13,263 Looks like we're going to the bunny hop dance, ladies. 628 00:41:29,446 --> 00:41:32,657 Please welcome the fabulous, 629 00:41:32,657 --> 00:41:35,785 the irresistible 630 00:41:35,785 --> 00:41:38,580 Miss Beatrice Bunny. 631 00:41:45,754 --> 00:41:49,257 That is one sexy bunny. 632 00:41:51,968 --> 00:41:53,803 Do you honeys know what time it is? 633 00:41:53,803 --> 00:41:56,848 It's time for bunny hop! 634 00:42:23,333 --> 00:42:25,418 Play the piano. 635 00:42:27,170 --> 00:42:28,338 Hop, hop, hop. 636 00:42:30,090 --> 00:42:31,424 Hop, hop, hop. 637 00:43:19,723 --> 00:43:20,682 Hop, Hop. 638 00:43:22,309 --> 00:43:23,893 Hop, hop, hop. 639 00:43:33,403 --> 00:43:35,905 Marylou! 640 00:43:56,092 --> 00:43:58,303 - What's up, Walburg! 641 00:43:58,303 --> 00:44:00,180 Carrot Cake is starting! 642 00:44:03,516 --> 00:44:05,143 Are you ready to rock? 643 00:44:05,143 --> 00:44:06,728 Yeah! 644 00:44:06,728 --> 00:44:08,772 We rock you! 645 00:44:10,815 --> 00:44:13,526 When I say Carrot, y'all say Cake. 646 00:44:13,526 --> 00:44:16,112 - Carrot! - Cake! 647 00:44:16,112 --> 00:44:18,615 - Let's go! 648 00:45:35,024 --> 00:45:37,402 Hey, not till we find that foot. 649 00:45:40,864 --> 00:45:43,700 Even if Marylou has regular sized feet, 650 00:45:43,700 --> 00:45:45,243 I'd still waterboard her. 651 00:45:45,994 --> 00:45:48,246 If I know Marylou, her feet are fucked. 652 00:45:48,997 --> 00:45:50,248 Y'all ready? 653 00:45:52,917 --> 00:45:55,044 - Let's do this. 654 00:46:11,019 --> 00:46:12,395 Hi, sweetie. 655 00:46:27,702 --> 00:46:29,204 Damn, Jeanie, 656 00:46:29,204 --> 00:46:31,206 is your dress made out of the night sky or what? 657 00:46:41,716 --> 00:46:43,885 - Carrot? - No, thank you, ma'am. 658 00:46:45,637 --> 00:46:46,763 Jeanie! 659 00:46:47,430 --> 00:46:49,098 I've been looking everywhere for you. 660 00:46:49,307 --> 00:46:51,267 I thought you were banned from church related functions. 661 00:46:51,267 --> 00:46:54,437 So you know the risk I'm taking by being here. 662 00:46:54,437 --> 00:46:55,980 Look, I found something. 663 00:46:55,980 --> 00:46:57,774 Is it Lance? 664 00:46:57,774 --> 00:46:59,317 Well, no. 665 00:47:00,151 --> 00:47:01,569 Then I'm busy. 666 00:47:04,614 --> 00:47:06,449 Well, hey there, Jeanie. 667 00:47:07,992 --> 00:47:09,994 Eugene. 668 00:47:11,412 --> 00:47:14,624 Hey, can I have, uh, two appletinis, please? 669 00:47:18,795 --> 00:47:20,421 I'd know better, 670 00:47:20,421 --> 00:47:22,840 I suspect you're obstructing my investigation, 671 00:47:22,840 --> 00:47:23,967 Mrs. Cooper. 672 00:47:24,300 --> 00:47:26,928 Rest assured, when all said and done... 673 00:47:28,012 --> 00:47:30,098 someone's gonna be behind bars. 674 00:47:32,058 --> 00:47:33,351 Happy Easter. 675 00:47:45,780 --> 00:47:47,073 That's good, brother. Thank you. 676 00:47:49,534 --> 00:47:52,662 Oh, Mr. Mayor. Carrot? 677 00:47:52,662 --> 00:47:55,498 Ah, don't mind if I do. Good for the old eyesight. 678 00:47:56,207 --> 00:47:59,377 Oh, damn that shoe size. Damn. 679 00:48:06,092 --> 00:48:08,886 Touch the shoes, lose that hand. 680 00:48:28,156 --> 00:48:30,033 My goodness, Jeanie. Watch it. 681 00:48:38,333 --> 00:48:40,168 Jeanie, are you okay? 682 00:48:56,851 --> 00:48:59,604 What's up with your foot, Sally? 683 00:48:59,604 --> 00:49:01,105 None of your business. 684 00:49:01,105 --> 00:49:03,274 Get over here. Put your hands up. 685 00:49:05,777 --> 00:49:07,695 Don't move. 686 00:49:16,204 --> 00:49:17,914 All right. Thank you, Walburg! 687 00:49:20,083 --> 00:49:22,418 Happy Easter! Let's go! 688 00:49:23,920 --> 00:49:25,838 Carrot Cake! Carrot Cake! 689 00:49:25,838 --> 00:49:29,425 Carrot Cake! Carrot Cake! Carrot Cake! 690 00:49:29,425 --> 00:49:31,761 - Nine and a half? - Yes. 691 00:49:32,303 --> 00:49:35,765 Hey, excuse us. Hey, I think I found the foot. 692 00:49:35,765 --> 00:49:38,267 Amazing. Where's Jeanie? 693 00:49:40,103 --> 00:49:41,813 Oh, come on. 694 00:49:41,813 --> 00:49:45,525 The one time you want her to be at the bar. 695 00:49:45,525 --> 00:49:46,651 Come on. 696 00:49:53,825 --> 00:49:58,121 And he shall cast them into the furnace of fire. 697 00:49:58,830 --> 00:50:01,916 There'll be wailing and gnashing of teeth. 698 00:50:05,920 --> 00:50:08,881 Uh, Matthew 13:42. 699 00:50:08,881 --> 00:50:11,426 Oh, thank you, your holiness. 700 00:50:11,426 --> 00:50:13,428 But we'll-- we'll take it from here. 701 00:50:14,178 --> 00:50:16,973 Hey, it's Sally. We got her. 702 00:50:16,973 --> 00:50:18,141 Are-- are you sure? 703 00:50:18,141 --> 00:50:20,309 I-- I could've swore I-- 704 00:50:20,309 --> 00:50:22,520 - Come on! We gotta go get her. 705 00:50:31,946 --> 00:50:33,656 Show us your foot. 706 00:50:33,656 --> 00:50:35,032 But... why? 707 00:50:36,868 --> 00:50:38,911 No! Not Mr. Hoppers! 708 00:50:38,911 --> 00:50:40,329 Hey, you're gonna be next 709 00:50:40,329 --> 00:50:42,206 if you don't start showing us some toes. 710 00:50:42,206 --> 00:50:44,834 Hey, hey, hey. Leave this girl alone. 711 00:50:44,834 --> 00:50:48,004 But she's got a tiny monster's foot. 712 00:50:48,588 --> 00:50:50,965 She got her foot caught in a hay baler 713 00:50:50,965 --> 00:50:52,550 when she was ten years old. 714 00:50:53,217 --> 00:50:55,219 Don't you think she feels freakish enough? 715 00:50:56,512 --> 00:50:59,348 Lou, jackalope has half a foot-- 716 00:50:59,348 --> 00:51:01,350 Jeanie, enough! 717 00:51:01,851 --> 00:51:04,395 They were animal attacks. Clear and simple. 718 00:51:05,480 --> 00:51:06,647 But fine. 719 00:51:06,647 --> 00:51:08,733 If I had to figure someone to be guilty, 720 00:51:08,733 --> 00:51:09,901 wouldn't be anyone here. 721 00:51:10,318 --> 00:51:11,903 It'd be the person who's missing. 722 00:51:12,236 --> 00:51:13,529 Think about that. 723 00:51:20,244 --> 00:51:22,205 How you doing, Walburg? 724 00:51:27,251 --> 00:51:29,086 Not right now, Sally. 725 00:51:30,087 --> 00:51:31,547 It's time to judge 726 00:51:31,547 --> 00:51:34,759 the funny bunny costume contest. 727 00:51:37,804 --> 00:51:39,096 As we all know, 728 00:51:39,096 --> 00:51:40,807 the winner gets to be the Easter Bunny 729 00:51:40,807 --> 00:51:42,934 at tomorrow' celebration. 730 00:51:43,518 --> 00:51:46,437 All right, so let's meet our contestants. 731 00:51:46,437 --> 00:51:50,733 Let's hear it for contestant A! 732 00:51:54,862 --> 00:51:56,239 Look at you! 733 00:51:59,826 --> 00:52:01,285 What about 734 00:52:01,285 --> 00:52:04,372 contestant B? 735 00:52:08,125 --> 00:52:10,169 Jesus! 736 00:52:16,551 --> 00:52:19,220 You guys have me standing next to a dead guy? 737 00:52:21,430 --> 00:52:24,225 I warned all of you. 738 00:52:25,142 --> 00:52:28,229 Now have a taste 739 00:52:28,229 --> 00:52:30,982 of God's justice. 740 00:52:30,982 --> 00:52:33,109 I implore you all 741 00:52:33,109 --> 00:52:37,154 to cease your sinful ways. 742 00:52:37,154 --> 00:52:38,447 Sinful? 743 00:52:38,447 --> 00:52:40,992 We've been celebrating his glory. 744 00:52:40,992 --> 00:52:43,119 Open your eyes, Marylou. 745 00:52:43,119 --> 00:52:46,080 God is not happy. 746 00:52:46,080 --> 00:52:48,416 God better be happy 747 00:52:48,416 --> 00:52:52,211 'cause I have been working my ass off for him. 748 00:52:52,211 --> 00:52:56,215 We will be all punished. 749 00:52:57,592 --> 00:53:01,304 It is the end of days! 750 00:53:06,475 --> 00:53:10,187 All right. All right. Everyone let's just calm down. 751 00:53:10,187 --> 00:53:12,356 I mean, accidents happen. 752 00:53:12,356 --> 00:53:14,233 You know, stress, that's the real killer 753 00:53:14,233 --> 00:53:16,903 in this country, as you can see. 754 00:53:17,403 --> 00:53:21,365 Tell you what, why don't we let the authorit-- 755 00:53:21,365 --> 00:53:23,451 I mean, my office... 756 00:53:23,451 --> 00:53:24,994 ...look into this and, uh, 757 00:53:24,994 --> 00:53:27,747 y'all just head on home, get a little sleep. 758 00:53:27,747 --> 00:53:29,665 That way we're all bright eyed and bushy tailed 759 00:53:29,665 --> 00:53:31,083 for the main event. 760 00:53:31,584 --> 00:53:32,960 Ain't that right, Marylou? 761 00:53:32,960 --> 00:53:35,796 That's right, Mayor Lou. 762 00:53:36,756 --> 00:53:40,259 Have a blessed evening, Walburg. 763 00:53:40,259 --> 00:53:43,304 Everything-- everything's fine. 764 00:53:43,304 --> 00:53:44,889 - Fine. 765 00:53:44,889 --> 00:53:47,600 Thank you. Get home safe. 766 00:53:52,229 --> 00:53:55,608 - So, I guess we should-- - Yeah. 767 00:54:01,280 --> 00:54:03,032 - Oh, God! - It's okay. 768 00:54:03,032 --> 00:54:04,241 Sally! 769 00:54:04,617 --> 00:54:07,870 Well, that sure as shit didn't go as planned. 770 00:54:07,870 --> 00:54:09,038 What now? 771 00:54:09,038 --> 00:54:10,915 I'm going home. It's over. 772 00:54:10,915 --> 00:54:13,626 - You're just gonna give up? - What about Lance? 773 00:54:15,252 --> 00:54:18,172 You heard what the mayor said in there about him. 774 00:54:18,172 --> 00:54:20,466 Lance has nothing to do with this. 775 00:54:20,466 --> 00:54:22,969 Look, I know you wanna defend him, 776 00:54:22,969 --> 00:54:24,387 and I get that. 777 00:54:24,387 --> 00:54:27,056 But for the past few years, 778 00:54:27,056 --> 00:54:30,142 Lance has been nothing but lazy, 779 00:54:30,142 --> 00:54:32,269 mean and drunk. 780 00:54:32,269 --> 00:54:33,604 So what? 781 00:54:34,480 --> 00:54:36,273 You think Lance is guilty now too? 782 00:54:36,732 --> 00:54:40,069 Megan said memory loss 783 00:54:40,069 --> 00:54:41,195 and confusion. 784 00:54:41,946 --> 00:54:43,906 Guess who keeps waking up in weird places 785 00:54:43,906 --> 00:54:45,741 not knowing how the hell they got there? 786 00:54:45,741 --> 00:54:49,245 Sweetie, it's called sleep deprivation. 787 00:54:49,745 --> 00:54:52,164 It's also called drinking too much. 788 00:54:52,164 --> 00:54:56,460 And besides you have two gorgeously proportion feet. 789 00:54:56,460 --> 00:54:58,713 - Jeanie. Jeanie. - Let her go. 790 00:55:02,258 --> 00:55:05,052 - You don't think-- - She just needs to sleep it off. 791 00:55:05,803 --> 00:55:08,222 I'll post up outside her place. 792 00:55:08,222 --> 00:55:09,473 Keep an eye. 793 00:55:13,769 --> 00:55:15,813 Shit! You're my ride, Megan! 794 00:55:16,939 --> 00:55:17,982 Shit! 795 00:55:24,071 --> 00:55:28,200 Well, Easter is ruined. 796 00:55:28,200 --> 00:55:30,745 - I'm ruined. - Don't say that. 797 00:55:30,745 --> 00:55:32,580 A bloody male corpse is a central theme 798 00:55:32,580 --> 00:55:33,706 of every Easter. 799 00:55:33,706 --> 00:55:35,207 It's very on brand. 800 00:55:35,583 --> 00:55:38,377 - Hey, those are for the town! 801 00:55:38,377 --> 00:55:39,837 Yeah, well, Pooky is eating it. 802 00:55:39,837 --> 00:55:42,465 Pooky is the gosh darn love of my life. 803 00:55:42,465 --> 00:55:44,633 And what have you done for me lately, husband? 804 00:55:45,259 --> 00:55:48,012 Now stop breathing all over my culinary achievements 805 00:55:48,012 --> 00:55:49,346 and get out! 806 00:55:50,806 --> 00:55:52,349 on my heart. 807 00:55:57,104 --> 00:55:58,814 - That's okay. 808 00:55:58,814 --> 00:56:01,650 I can't do it. 809 00:56:06,906 --> 00:56:08,532 About time. 810 00:56:08,532 --> 00:56:10,493 Goddammit Sam! 811 00:56:10,493 --> 00:56:11,827 You gonna get somebody killed. 812 00:56:11,827 --> 00:56:13,496 I tried to tell you at the dance, 813 00:56:13,496 --> 00:56:16,540 I am this close to finding its layer. 814 00:56:16,540 --> 00:56:18,250 Okay, I've been doing a lot of research. 815 00:56:18,250 --> 00:56:20,002 I found all these old articles 816 00:56:20,002 --> 00:56:21,462 from the first time this happened. 817 00:56:21,462 --> 00:56:25,007 Kids, Jeanie, kids are next. 818 00:56:25,007 --> 00:56:27,218 Then go kill it. 819 00:56:27,218 --> 00:56:28,427 Get on with it then. 820 00:56:28,844 --> 00:56:31,680 Well, but I thought that you know, you wanna come. 821 00:56:31,680 --> 00:56:33,557 You thought wrong, Sam. 822 00:56:33,557 --> 00:56:35,559 I don't have time for your theories. 823 00:56:35,559 --> 00:56:36,644 You're a freak! 824 00:56:37,394 --> 00:56:41,065 Lance is the only one who likes you and he's gone. 825 00:56:42,233 --> 00:56:45,945 So get the hell off my porch and leave me the fuck alone! 826 00:57:36,120 --> 00:57:37,163 Lance? 827 00:57:40,958 --> 00:57:42,042 Lance? 828 00:58:58,327 --> 00:58:59,620 No. 829 00:59:03,207 --> 00:59:04,541 It's not me! 830 00:59:06,126 --> 00:59:07,211 It's not me! 831 00:59:08,754 --> 00:59:10,547 It's not me! 832 00:59:11,715 --> 00:59:13,050 It's not me! 833 01:00:12,526 --> 01:00:14,028 Lance! 834 01:00:17,948 --> 01:00:21,368 - You're alive. - Am I? 835 01:00:23,495 --> 01:00:24,913 What are you doing? 836 01:00:24,913 --> 01:00:27,291 I'm looking for something I left behind. 837 01:00:28,917 --> 01:00:32,296 Oh, Lance, I've been so worried. 838 01:00:32,296 --> 01:00:33,964 Why is that, huh? 839 01:00:34,465 --> 01:00:36,967 You did this to me. 840 01:00:44,600 --> 01:00:45,642 Shit! 841 01:00:45,642 --> 01:00:47,061 You've been pushing me away. 842 01:00:47,061 --> 01:00:49,188 You've been pushing me away for a long time. 843 01:00:49,188 --> 01:00:50,356 I wanna fix this. 844 01:00:50,356 --> 01:00:52,524 - Please, please tell me-- - You can't! 845 01:00:52,524 --> 01:00:54,526 You know, I was about halfway to New Mexico. 846 01:00:54,526 --> 01:00:58,197 I had to turn around, I had to look you in your eyes 847 01:00:58,197 --> 01:01:01,116 so you could see the man that you broke. 848 01:01:01,116 --> 01:01:03,660 Damn it, Jeanie, how could you lay in that bed 849 01:01:03,660 --> 01:01:05,037 after what you did? 850 01:01:05,037 --> 01:01:06,622 - I haven't. - How am I supposed to believe 851 01:01:06,622 --> 01:01:08,040 anything that you say? 852 01:01:08,040 --> 01:01:10,959 - Lance, please, we can-- - Don't fucking touch me! 853 01:01:10,959 --> 01:01:12,669 Here, bunny, bunny. 854 01:01:17,091 --> 01:01:21,303 Here, bunny FuFu hopping through the street. 855 01:01:22,179 --> 01:01:25,933 Come and meet my crossbow, and die at my feet. 856 01:01:25,933 --> 01:01:29,353 You have no idea what it's like to be betrayed 857 01:01:29,353 --> 01:01:31,939 by the only woman you ever cared about. 858 01:01:31,939 --> 01:01:34,358 - Oh, Lance. 859 01:02:08,892 --> 01:02:11,395 I tried to pull myself up! 860 01:02:27,619 --> 01:02:30,747 Feels like my heart's being ripped out of my chest. 861 01:02:30,747 --> 01:02:34,918 You're gonna have to do better than that, you furry fucker! 862 01:02:43,093 --> 01:02:44,553 We can get through this. 863 01:02:44,553 --> 01:02:46,638 We can get through anything if we just talk. 864 01:02:46,638 --> 01:02:50,559 I have nothing left to say to you, Jeanie. 865 01:03:02,946 --> 01:03:04,448 Well, you can't just leave without me, 866 01:03:04,448 --> 01:03:06,283 letting me say my piece. 867 01:03:06,825 --> 01:03:09,244 I am done listening to you. 868 01:03:09,244 --> 01:03:12,331 The only thing left to do now... 869 01:03:13,665 --> 01:03:15,959 is to kill that son of a bitch! 870 01:03:15,959 --> 01:03:18,420 No, Lance, please wait. 871 01:03:18,921 --> 01:03:21,798 Don't. Wait. Wait. 872 01:03:22,633 --> 01:03:24,760 Lance! Lance! 873 01:03:52,871 --> 01:03:55,999 Megan. No, Megan. 874 01:04:28,198 --> 01:04:30,492 Hey! Marylou doesn't like running. 875 01:04:35,872 --> 01:04:37,499 I don't know if I wanna do this. 876 01:04:37,499 --> 01:04:39,585 That's too bad, the actual winner of the contest 877 01:04:39,585 --> 01:04:41,753 was brutally murdered so you are all we got. 878 01:04:41,753 --> 01:04:44,881 So listen here Josh boy, this is a great honor. 879 01:04:45,215 --> 01:04:47,759 Your whole life has been leading up to this moment. 880 01:04:47,759 --> 01:04:49,553 Bring honor to Palooza. 881 01:04:49,553 --> 01:04:52,347 Being the gosh darned Easter Bunny. 882 01:04:52,347 --> 01:04:55,851 Now I want you to say it, "I am the Easter Bunny!" 883 01:04:55,851 --> 01:04:58,312 I am the Easter Bunny. 884 01:04:59,146 --> 01:05:00,856 I am the bunny! 885 01:05:00,856 --> 01:05:01,940 Good. 886 01:05:02,399 --> 01:05:04,026 Now I want you to go out there, 887 01:05:04,026 --> 01:05:05,902 show those kids some wonder. 888 01:05:05,902 --> 01:05:08,572 All I have is wonder in my heart. 889 01:05:08,572 --> 01:05:09,906 Yeah. 890 01:05:15,704 --> 01:05:16,788 Check. 891 01:05:23,837 --> 01:05:26,590 Okay, this will be fun. 892 01:05:32,596 --> 01:05:34,306 Bunny hands. 893 01:05:35,057 --> 01:05:38,393 Who wants to meet the Easter Bunny? 894 01:05:38,393 --> 01:05:40,062 Me! 895 01:05:40,062 --> 01:05:41,313 All right, come on, let's go find him. 896 01:05:41,313 --> 01:05:42,773 Come on, let's go find him. 897 01:05:43,357 --> 01:05:45,609 Five, six, seven, eight. 898 01:06:37,994 --> 01:06:41,289 - Hey! Stop it! 899 01:06:41,289 --> 01:06:43,583 Or I'm gonna shove these baskets so far up your rectum 900 01:06:43,583 --> 01:06:45,419 you would shit liquid for a month. 901 01:06:52,008 --> 01:06:55,387 Hey, hey, where the hell have you been? 902 01:06:55,387 --> 01:06:57,472 Is this Megan's jacket? 903 01:06:57,472 --> 01:06:59,307 Y'all need to get the hell out of here. 904 01:06:59,683 --> 01:07:02,936 The jackalope, he's targeting kids next. 905 01:07:02,936 --> 01:07:04,312 And Lance's back. 906 01:07:04,312 --> 01:07:05,731 Did he fucking do something to you? 907 01:07:05,731 --> 01:07:08,984 No, he didn't do this to me. I did this to him. 908 01:07:08,984 --> 01:07:10,277 Carol. 909 01:07:13,029 --> 01:07:15,282 - I cheated. 910 01:07:15,282 --> 01:07:17,200 - That's why he left. - What? 911 01:07:17,200 --> 01:07:20,162 When? How? What the hell? 912 01:07:20,162 --> 01:07:22,456 I know. It's all my fault. 913 01:07:22,456 --> 01:07:24,583 But I don't wanna do any more damage. 914 01:07:24,583 --> 01:07:28,211 There's no damage. Shit! You think he's the jackalope? 915 01:07:28,211 --> 01:07:30,464 I don't know, it just all makes perfect sense. 916 01:07:30,464 --> 01:07:33,175 But I've gotta stop him now. 917 01:07:33,175 --> 01:07:34,843 He's not here, honey. 918 01:07:34,843 --> 01:07:36,344 What about Lou? 919 01:07:40,474 --> 01:07:41,558 Yo, Lou. 920 01:07:57,240 --> 01:07:58,700 Mr. Mayor! 921 01:07:58,700 --> 01:08:01,703 Lance Cooper as I live and breathe. 922 01:08:01,703 --> 01:08:03,705 I was wondering when we'd have ourselves a little chat. 923 01:08:06,374 --> 01:08:08,168 Oh, good, nothing worth the while 924 01:08:08,168 --> 01:08:09,711 would come out of your mouth anyway. 925 01:08:09,711 --> 01:08:11,963 Probably why Jeanie came around looking for 926 01:08:11,963 --> 01:08:13,173 a little something extra. 927 01:08:13,173 --> 01:08:15,509 Son of a bitch! Son of a bitch! 928 01:08:17,344 --> 01:08:19,679 Jeanie deserves better than both of us. 929 01:08:19,679 --> 01:08:21,598 Well, honestly, you can have her. 930 01:08:21,598 --> 01:08:24,267 She's gone little batshit since you left anyway. 931 01:08:26,353 --> 01:08:27,604 Do you mind? 932 01:08:31,358 --> 01:08:33,527 Well, you need to take it easy, cowboy. 933 01:08:34,611 --> 01:08:37,113 Don't make me split that pretty little head in two. 934 01:08:37,823 --> 01:08:40,492 Show everyone here how little there is inside. 935 01:08:40,492 --> 01:08:43,995 You know what, leave the family heirlooms alone. 936 01:08:43,995 --> 01:08:45,956 I'm gonna step outside for a jiff, 937 01:08:45,956 --> 01:08:47,374 let y'all figure that out. 938 01:08:50,418 --> 01:08:54,089 - I've been doing her a favor. - Get on with it. 939 01:08:57,759 --> 01:09:01,012 Carol, you gotta get out of here. 940 01:09:01,012 --> 01:09:03,014 Jim, it's time to go! 941 01:09:03,014 --> 01:09:04,933 Oh, but I haven't . 942 01:09:04,933 --> 01:09:06,268 Come on. 943 01:09:09,145 --> 01:09:12,065 That's unusual. 944 01:09:12,065 --> 01:09:13,149 Everybody! 945 01:09:14,818 --> 01:09:18,488 Run! 946 01:09:21,449 --> 01:09:23,952 - Run! 947 01:09:23,952 --> 01:09:25,704 Come on! 948 01:09:42,345 --> 01:09:44,890 - Save Easter! 949 01:09:46,808 --> 01:09:48,727 Fuck Easter! 950 01:09:54,941 --> 01:09:57,819 - Cheers! - Cheers. 951 01:09:57,819 --> 01:10:01,990 Cheers! 952 01:10:06,077 --> 01:10:07,913 Not the Bagel Bites! 953 01:10:17,172 --> 01:10:19,758 Holy hell! Sally? 954 01:10:19,758 --> 01:10:21,468 Not my pearls. 955 01:10:21,468 --> 01:10:23,595 Oh, my God! 956 01:10:24,054 --> 01:10:25,180 What happened? Talk to me. 957 01:10:25,180 --> 01:10:27,891 Bunnies. Bunnies of hell! 958 01:10:27,891 --> 01:10:31,311 Jesus! You, come on. We gotta do something. 959 01:10:31,311 --> 01:10:32,938 You got this, cowboy, 960 01:10:32,938 --> 01:10:34,814 I-- I'm gonna stay right here with her. 961 01:10:34,814 --> 01:10:37,025 - The girl needs looking at. - Shit, man, gimme your gun. 962 01:10:37,025 --> 01:10:39,027 A gentleman is never parted with his pistol. 963 01:10:42,948 --> 01:10:45,450 Mr. Mayor, so chivalrous. 964 01:10:45,450 --> 01:10:47,118 Well, the captain goes down with his ship. 965 01:10:47,118 --> 01:10:49,913 Captain. My captain. 966 01:11:24,864 --> 01:11:26,282 Shoot it! 967 01:11:27,534 --> 01:11:28,994 It's not loaded. 968 01:11:32,539 --> 01:11:35,375 Fucking Easter. 969 01:11:39,587 --> 01:11:41,381 Please, no, no, no, no. 970 01:11:41,381 --> 01:11:42,966 You-- you can't kill me, Easter Bunny. 971 01:11:59,899 --> 01:12:01,526 Fucking Easter. 972 01:12:11,161 --> 01:12:12,912 Oh, God. 973 01:12:12,912 --> 01:12:15,290 Come on. We gotta help those people. 974 01:12:25,050 --> 01:12:26,718 Lance, it's not you. 975 01:12:26,718 --> 01:12:29,262 - You are not him. - What? Huh? Come on. 976 01:12:29,262 --> 01:12:30,597 Get the fuck out of here. 977 01:12:30,597 --> 01:12:32,432 Jeanie! 978 01:12:36,102 --> 01:12:38,980 No! Lance! 979 01:12:38,980 --> 01:12:42,650 No! No! No! 980 01:12:42,650 --> 01:12:45,904 - No! No! - Jeanie! 981 01:12:47,864 --> 01:12:48,948 No! 982 01:13:09,844 --> 01:13:11,387 Ah! Fuck. 983 01:13:29,572 --> 01:13:32,909 What can I give of myself 984 01:13:32,909 --> 01:13:35,995 to be pardon for their sins? 985 01:14:02,438 --> 01:14:03,773 Help! 986 01:14:07,569 --> 01:14:08,862 Help! 987 01:14:10,613 --> 01:14:12,115 Somebody! 988 01:14:17,954 --> 01:14:18,997 Help! 989 01:14:23,918 --> 01:14:25,086 Somebody! 990 01:14:25,086 --> 01:14:26,212 Lance? 991 01:14:33,636 --> 01:14:37,056 Nicey! I knew I'd find you. 992 01:14:37,599 --> 01:14:39,851 Oh, Sam, you beautiful asshole. 993 01:14:39,851 --> 01:14:42,145 Oh, I missed you, buddy. 994 01:14:42,812 --> 01:14:45,815 Hey, looks like the jackalope has chosen you 995 01:14:45,815 --> 01:14:47,567 for a special execution. 996 01:14:47,567 --> 01:14:50,320 Dude, are you lucky or what? 997 01:14:50,320 --> 01:14:52,989 Yeah, I'm a real lot winner, Sam. 998 01:14:54,490 --> 01:14:56,993 My leg's busted. I-- I can't walk. 999 01:14:59,495 --> 01:15:01,247 No problemo, friendo. 1000 01:15:03,458 --> 01:15:06,586 Okay, lay of the land... 1001 01:15:06,586 --> 01:15:08,463 Huh, hey, we got kind of 1002 01:15:08,463 --> 01:15:11,216 a tricky landscape here. 1003 01:15:12,967 --> 01:15:14,636 What? 1004 01:15:14,636 --> 01:15:16,137 It's like three feet. 1005 01:15:16,137 --> 01:15:18,681 Hey, you know I never made it out of Walburg. 1006 01:15:18,681 --> 01:15:21,309 Just, give me a second to figure this out. 1007 01:15:21,768 --> 01:15:22,977 Triangulate. 1008 01:15:22,977 --> 01:15:25,188 Okay, sun's there, which means-- 1009 01:15:27,023 --> 01:15:29,984 Shit, you know what? I'm gonna go get help, okay? 1010 01:15:29,984 --> 01:15:31,819 - Two seconds. - Wait, Sam! 1011 01:15:31,819 --> 01:15:34,447 Sam, you-- you can't leave me here. 1012 01:15:34,447 --> 01:15:36,616 Sam, wait! Wait! 1013 01:15:37,450 --> 01:15:39,327 Sam! 1014 01:15:39,327 --> 01:15:40,787 Fuck! 1015 01:15:51,422 --> 01:15:53,424 Fucking Marylou. 1016 01:15:57,845 --> 01:15:59,847 Oh, just kill me! 1017 01:15:59,847 --> 01:16:02,350 I have nothing to live for anyway. 1018 01:16:02,350 --> 01:16:05,728 That monster bopped my sweet Pooky on the head, 1019 01:16:05,728 --> 01:16:08,147 and sent her to the good Lord. 1020 01:16:08,147 --> 01:16:09,941 Oh, Pooky. 1021 01:16:09,941 --> 01:16:13,444 Marylou, I promise she's in a much better place, okay? 1022 01:16:13,444 --> 01:16:14,862 I-- I really, really mean that. 1023 01:16:17,657 --> 01:16:21,411 Code red! Code red! Code red! 1024 01:16:21,411 --> 01:16:23,329 I found Lance. I found Lance. 1025 01:16:23,329 --> 01:16:25,623 He's over the yonder. He's in the creek bed. 1026 01:16:25,623 --> 01:16:26,666 He's in real bad shape. 1027 01:16:26,874 --> 01:16:28,376 Take us to him right now. 1028 01:16:28,376 --> 01:16:29,877 See, I knew y'all needed me. 1029 01:16:29,877 --> 01:16:32,755 - Oh, I'm coming too. - No, you're definitely not. 1030 01:16:32,755 --> 01:16:34,590 What kinda help could you possibly be? 1031 01:16:34,590 --> 01:16:36,175 This kind. 1032 01:16:37,802 --> 01:16:39,387 Jesus, Marylou, 1033 01:16:39,387 --> 01:16:41,889 are you in some kind of militia for Christ? 1034 01:16:41,889 --> 01:16:44,058 Um, is that a grenade? 1035 01:16:44,058 --> 01:16:47,103 Guns don't kill people, I do. 1036 01:17:06,122 --> 01:17:09,959 Sam? Sam? Sam, is that you? 1037 01:17:16,341 --> 01:17:17,717 Son of a bitch. 1038 01:17:20,428 --> 01:17:22,430 Oh, hey there, Lance. 1039 01:17:22,430 --> 01:17:24,515 No, it's not Sam, it's me. 1040 01:17:24,515 --> 01:17:26,184 Oh, you Eugene, thank God. 1041 01:17:27,060 --> 01:17:30,813 Well, well, well twisted my tongue to licorice. 1042 01:17:30,813 --> 01:17:32,940 Don't tell me that old football ACL injury 1043 01:17:32,940 --> 01:17:35,818 - is acting up on you. - Yeah. 1044 01:17:35,818 --> 01:17:37,153 Give me a hand now, would you? 1045 01:17:38,821 --> 01:17:41,032 I mean... 1046 01:17:41,032 --> 01:17:43,534 as long as you say the magic word. 1047 01:17:43,868 --> 01:17:46,287 Come on, jackass. 1048 01:17:46,287 --> 01:17:48,915 Quit playing around. Help me out. 1049 01:17:52,377 --> 01:17:55,338 Those ain't the magic words at all. 1050 01:17:57,590 --> 01:17:58,841 Manners... 1051 01:17:59,842 --> 01:18:02,136 they go a long way. 1052 01:18:09,102 --> 01:18:12,438 It ain't jackass, jackass. 1053 01:18:12,438 --> 01:18:13,523 It's... 1054 01:18:16,567 --> 01:18:17,944 You're the-- 1055 01:18:18,778 --> 01:18:20,822 ...jackalope! 1056 01:18:20,822 --> 01:18:23,783 Jackalope! 1057 01:18:25,535 --> 01:18:26,994 And you're shitting blood eggs? 1058 01:18:26,994 --> 01:18:29,872 Hey, I dug a hole first, 1059 01:18:29,872 --> 01:18:33,376 and it's perfectly fucking natural! 1060 01:18:33,376 --> 01:18:35,503 Now I know what you're thinking, Lance. 1061 01:18:35,503 --> 01:18:37,839 I did all this for love. 1062 01:18:37,839 --> 01:18:40,842 Every year she works herself into a tizzy 1063 01:18:40,842 --> 01:18:43,010 over this collusion nonsense. 1064 01:18:43,010 --> 01:18:45,805 And everyone in this God forsaken town 1065 01:18:45,805 --> 01:18:47,515 makes her miserable. 1066 01:18:47,515 --> 01:18:49,517 And what about me? 1067 01:18:49,517 --> 01:18:51,936 But I never did a thing to Marylou. 1068 01:18:53,104 --> 01:18:56,691 She lusts for you. 1069 01:18:56,691 --> 01:19:00,111 And now that that filthy Pooky is gone, 1070 01:19:00,111 --> 01:19:03,322 and you gone, she'll have no choice 1071 01:19:03,322 --> 01:19:07,034 but to let me back in her bed forever. 1072 01:19:14,292 --> 01:19:15,626 Get him, girl. 1073 01:19:15,626 --> 01:19:16,961 Hey you! 1074 01:19:28,473 --> 01:19:30,183 Oh, hey there, Jeanie. 1075 01:19:31,767 --> 01:19:33,769 Eugene? 1076 01:19:35,855 --> 01:19:39,525 You took my Pooky from me. 1077 01:19:39,525 --> 01:19:42,403 Now there'd be no more distraction for our love. 1078 01:19:42,403 --> 01:19:45,072 If you were the less man on earth, 1079 01:19:45,072 --> 01:19:47,575 I still wouldn't love you. 1080 01:19:47,575 --> 01:19:49,577 Is that right? 1081 01:19:50,286 --> 01:19:52,580 You wouldn't hurt wifey now, would you? 1082 01:19:54,040 --> 01:19:56,792 Wifey who makes me eat from a fucking bowl 1083 01:19:56,792 --> 01:20:00,421 on the ground while you and Pooky eat at the table! 1084 01:20:00,421 --> 01:20:02,048 It's backwards, Marylou! 1085 01:20:02,048 --> 01:20:04,967 Pooky is a dog, I'm a man. 1086 01:20:04,967 --> 01:20:07,386 Now I don't see a man. 1087 01:20:07,720 --> 01:20:09,430 I see a fur ball 1088 01:20:09,430 --> 01:20:12,517 who's lost the little respect I had for him. 1089 01:20:12,517 --> 01:20:16,896 Well, I ain't no fur ball, I'm the jackalope. 1090 01:20:16,896 --> 01:20:18,731 A jackalope that's fixing 1091 01:20:18,731 --> 01:20:20,942 to teach his wife a little lesson. 1092 01:20:21,943 --> 01:20:24,237 A bit outnumbered, aren't you? 1093 01:20:30,326 --> 01:20:33,955 Yeehaw! 1094 01:20:38,626 --> 01:20:42,463 Yeehaw! 1095 01:21:08,239 --> 01:21:11,033 Come on, you piece of junk. 1096 01:21:16,581 --> 01:21:18,249 No, no, no. 1097 01:21:18,708 --> 01:21:21,794 Son of a bitch can never do anything for himself. 1098 01:21:21,794 --> 01:21:23,713 He was always a little off. 1099 01:21:24,088 --> 01:21:25,965 Do y'all remember playing whack-a-mole? 1100 01:21:26,299 --> 01:21:28,759 Hell, yeah. You bet ya. 1101 01:21:28,759 --> 01:21:30,595 Let's do this. Go! 1102 01:21:34,098 --> 01:21:35,850 Hey, Eugene! 1103 01:21:35,850 --> 01:21:37,310 You said you were a man, 1104 01:21:37,310 --> 01:21:39,186 get back here and fight like a man! 1105 01:21:40,771 --> 01:21:42,398 Little help down here? 1106 01:21:42,940 --> 01:21:44,650 - Lance? - Marylou! 1107 01:21:45,026 --> 01:21:47,153 Eugene! 1108 01:21:47,153 --> 01:21:48,654 Hey, Jeanie? 1109 01:21:48,654 --> 01:21:52,241 - Die you stupid rabbits! 1110 01:22:11,677 --> 01:22:14,013 What the-- Oh, my God! 1111 01:22:19,226 --> 01:22:21,103 - Oh, baby. 1112 01:22:21,520 --> 01:22:22,688 I'm coming. 1113 01:22:25,107 --> 01:22:27,026 - Oh, God, baby. 1114 01:22:27,026 --> 01:22:29,070 - Pull. - I'm trying to-- 1115 01:22:29,070 --> 01:22:30,237 - I can't. - Oh, God! 1116 01:22:30,237 --> 01:22:32,698 Baby, I'm sorry. Baby, come on. 1117 01:22:35,660 --> 01:22:37,703 Jeanie! Jeanie! 1118 01:22:37,703 --> 01:22:41,207 The head. It has to be the head. 1119 01:22:44,752 --> 01:22:46,462 Sam! 1120 01:22:54,887 --> 01:22:56,972 Goddammit! Sam! 1121 01:22:59,433 --> 01:23:03,521 Fuck you, you goddarn jackalope! 1122 01:23:10,861 --> 01:23:12,321 Goddammit, Sam. 1123 01:23:12,863 --> 01:23:15,116 No! Oh, fuck's sake. 1124 01:23:15,116 --> 01:23:16,867 And the dick? Oh, fuck. 1125 01:23:16,867 --> 01:23:19,078 Goddammit, Sam! No! 1126 01:23:19,662 --> 01:23:23,165 You figured it out, buddy. You figured it out. 1127 01:23:28,295 --> 01:23:29,547 For Walden. 1128 01:23:30,589 --> 01:23:32,133 Walburg. 1129 01:23:32,133 --> 01:23:33,426 Oh. 1130 01:23:35,302 --> 01:23:38,055 No. 1131 01:23:59,744 --> 01:24:02,496 - Kids, stay in the car! 1132 01:24:07,084 --> 01:24:08,711 Hot potato. 1133 01:24:09,837 --> 01:24:12,381 Oh, my God. 1134 01:24:12,381 --> 01:24:15,176 - Oh, my God, Carol. Carol. - Stay here. 1135 01:24:17,219 --> 01:24:18,596 Oh, gross. 1136 01:24:19,930 --> 01:24:23,225 All the people that come for when I'm dying. 1137 01:24:23,225 --> 01:24:26,520 - Fuck you! 1138 01:24:26,520 --> 01:24:27,688 Fuck you! 1139 01:24:28,230 --> 01:24:29,940 Shut your stupid mouth, 1140 01:24:29,940 --> 01:24:31,650 you ain't gonna die. 1141 01:24:33,152 --> 01:24:34,403 You little shit! 1142 01:24:37,865 --> 01:24:41,368 The rabbits, they got eyes on the sides of their heads. 1143 01:24:41,368 --> 01:24:44,622 320 degree field of vision. 1144 01:24:44,622 --> 01:24:46,123 Oh, Carol, 1145 01:24:46,123 --> 01:24:48,375 do you want your last words to be some stupid animal fact? 1146 01:24:48,375 --> 01:24:51,754 Listen, bitch! They got a blind spot. 1147 01:24:54,131 --> 01:24:56,217 Baby mamacita, you are a genius. 1148 01:24:56,217 --> 01:24:59,053 You're darn right tootin', she is. 1149 01:25:05,851 --> 01:25:06,894 Where are the kids? 1150 01:25:06,894 --> 01:25:08,020 They're in the car. Don't worry. 1151 01:25:08,020 --> 01:25:09,104 They have their iPads. 1152 01:25:09,104 --> 01:25:10,773 Okay. Are you okay? 1153 01:25:11,273 --> 01:25:13,108 - Yeah. I'm kind of sweating. - Okay. 1154 01:25:13,108 --> 01:25:14,276 Okay. I killed that fucking bunny. 1155 01:25:14,777 --> 01:25:16,779 Yeah, you could see me. I-- I was looking real manly. 1156 01:25:16,779 --> 01:25:19,198 Oh, later. Jim, later. 1157 01:25:19,198 --> 01:25:21,408 Okay. 1158 01:25:21,909 --> 01:25:23,577 Hey, husband! 1159 01:25:25,579 --> 01:25:27,206 What is it, Marylou? 1160 01:25:27,206 --> 01:25:28,749 What can I do for you now? 1161 01:25:28,749 --> 01:25:29,834 You can die. 1162 01:25:31,460 --> 01:25:32,920 Where did you go? 1163 01:25:32,920 --> 01:25:35,548 Hey! Stop! Where'd you go? 1164 01:25:35,548 --> 01:25:37,424 I'll shoot you in the face. 1165 01:25:37,424 --> 01:25:40,344 I can't see you when you stand there. 1166 01:25:40,344 --> 01:25:42,930 But I can see you just fine. 1167 01:26:05,995 --> 01:26:07,913 Kill him, Jeanie, kill him! 1168 01:26:12,001 --> 01:26:13,252 Jeanie. 1169 01:26:18,924 --> 01:26:20,175 Happy Easter, Jeanie. 1170 01:26:20,175 --> 01:26:22,553 Happy Easter, bitch. 1171 01:27:29,870 --> 01:27:31,705 Can't be too careful, you know? 1172 01:27:32,915 --> 01:27:33,958 Yeah. 1173 01:27:34,458 --> 01:27:36,919 Sure, totally. 1174 01:27:38,921 --> 01:27:41,090 Hey, y'all, would-- would you get me outta here? 1175 01:27:41,548 --> 01:27:43,425 This thing's looking at me. 1176 01:27:48,889 --> 01:27:50,391 - Come on, baby. - Easy, easy. 1177 01:27:50,391 --> 01:27:51,642 Come on. 1178 01:27:52,476 --> 01:27:53,769 I got you. 1179 01:27:57,940 --> 01:27:59,108 Hello. 1180 01:27:59,108 --> 01:28:00,776 I'm here bleeding out. 1181 01:28:02,611 --> 01:28:04,321 I'm coming, baby mamacita. 1182 01:28:05,614 --> 01:28:06,865 Dammit! 1183 01:28:10,619 --> 01:28:11,870 It's a lot of blood. 1184 01:28:14,498 --> 01:28:16,917 It's okay. You will be all right. 1185 01:28:16,917 --> 01:28:17,960 Carol! 1186 01:28:20,629 --> 01:28:22,256 - Oh, shit! - Oh, fuck! 1187 01:28:22,256 --> 01:28:25,676 It's okay. Marylou looked after me. 1188 01:28:25,676 --> 01:28:27,928 We're friends now. 1189 01:28:27,928 --> 01:28:31,473 - Good. Good. - Awfully nice of you. 1190 01:28:31,473 --> 01:28:33,726 Okay, now get me to a fucking hospital! 1191 01:28:33,726 --> 01:28:35,686 All right. All right. Get her up. Get her up. 1192 01:28:35,686 --> 01:28:37,396 Get her up. Let's go. Let's go. 1193 01:28:39,732 --> 01:28:41,025 You look like shit. 1194 01:28:41,025 --> 01:28:42,317 I know. I know. 1195 01:28:43,485 --> 01:28:44,570 Don't touch me. Don't touch me. 1196 01:28:44,570 --> 01:28:46,113 I don't wanna touch you. 1197 01:28:46,113 --> 01:28:47,489 - Hi, Lance. - How you doing, Marylou? 1198 01:28:47,489 --> 01:28:48,991 Hey. 1199 01:29:27,863 --> 01:29:29,031 Hey. 1200 01:29:29,031 --> 01:29:30,157 How are you two feeling? 1201 01:29:30,866 --> 01:29:32,493 Not even two major surgeries 1202 01:29:32,493 --> 01:29:33,952 can keep this minx down on Shark Week. 1203 01:29:33,952 --> 01:29:36,413 - And it's only reruns. 1204 01:29:40,000 --> 01:29:42,586 Oh, my God. Not in front of the kids. 1205 01:29:45,047 --> 01:29:46,965 Hey, y'all. 1206 01:29:46,965 --> 01:29:49,176 Fucking Marylou. 1207 01:29:49,176 --> 01:29:50,469 God, I love her. 1208 01:29:50,844 --> 01:29:53,972 I know it's been a difficult couple weeks for everyone. 1209 01:29:54,723 --> 01:29:56,767 Not everyone is here who should be. 1210 01:29:57,142 --> 01:29:58,936 Friends, family... 1211 01:30:00,062 --> 01:30:02,397 dogs. 1212 01:30:02,856 --> 01:30:05,859 But we are Walburgonians, 1213 01:30:05,859 --> 01:30:07,569 and we can get through anything. 1214 01:30:09,696 --> 01:30:12,199 Let's remember everyone we lost along the way. 1215 01:30:13,242 --> 01:30:17,579 Since we no longer have a pastor to eulogize, everyone, 1216 01:30:18,205 --> 01:30:21,542 please welcome my friend Jeanie Cooper. 1217 01:30:27,965 --> 01:30:30,092 Thank you, Marylou. 1218 01:30:34,138 --> 01:30:35,305 Hey, y'all. 1219 01:30:35,305 --> 01:30:36,765 Um... 1220 01:30:37,474 --> 01:30:41,562 well, um, I'm not the best with words... 1221 01:30:41,562 --> 01:30:45,149 but I had a few things to say about Megan. 1222 01:30:45,149 --> 01:30:48,443 She was someone who thought she was alone in this world. 1223 01:30:49,778 --> 01:30:51,530 She gave her life for this town. 1224 01:30:52,322 --> 01:30:55,492 And I hope she knows how much this town loved her back. 1225 01:30:57,744 --> 01:30:58,996 She was my friend... 1226 01:31:00,247 --> 01:31:01,415 and I'm gonna miss her. 1227 01:31:03,500 --> 01:31:06,753 So many special souls we've lost, 1228 01:31:06,753 --> 01:31:10,591 including Sam McCormick... 1229 01:31:10,591 --> 01:31:12,634 a true gift to the conspiracy world. 1230 01:31:13,135 --> 01:31:17,598 Sally Beans, a trusted assistant. 1231 01:31:17,598 --> 01:31:19,474 Annie Sue, the go-getter. 1232 01:31:20,475 --> 01:31:21,977 Mayor Lou... 1233 01:31:22,477 --> 01:31:24,563 Selfish prick. 1234 01:31:25,814 --> 01:31:28,275 And so, so many more. 1235 01:31:29,902 --> 01:31:32,112 May their memories... 1236 01:31:32,112 --> 01:31:34,698 always bring us joy. 1237 01:31:39,453 --> 01:31:40,996 Maybe a bit rusty... 1238 01:31:41,663 --> 01:31:42,998 but, uh... 1239 01:31:44,041 --> 01:31:47,085 this goes out to everyone we've lost this Easter. 1240 01:32:50,315 --> 01:32:51,566 We'll miss you. 1241 01:32:55,070 --> 01:32:57,739 Oh, Jeanie, that was wonderful. 1242 01:33:12,921 --> 01:33:15,799 Oh, for fuck's sake! 1243 01:33:15,799 --> 01:33:17,718 That's not good. 1244 01:33:17,718 --> 01:33:19,344 You think, honey? 1245 01:33:22,848 --> 01:33:24,725 Go, go, go, go, go, go! 1246 01:34:18,820 --> 01:34:20,322 Well, shit! 1247 01:34:22,699 --> 01:34:23,992 Yep. 85345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.