All language subtitles for CSI.Vegas.S03E06.1080p.WEB.h264-ELEANOR_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:11,779 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:11,879 --> 00:00:13,147 Glad to see the vest still fits. 3 00:00:13,247 --> 00:00:14,915 Max busted me to level one, so I'm here 4 00:00:15,015 --> 00:00:16,784 to report to my supervisor and get my assignment. 5 00:00:16,884 --> 00:00:18,386 Anything else I can do, let me know. 6 00:00:18,486 --> 00:00:20,088 How about you do what I ask. 7 00:00:20,188 --> 00:00:21,522 I just want to earn back what we lost. 8 00:00:21,622 --> 00:00:22,856 It's not your trigonometry 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,958 or your work ethic that I worry about. 10 00:00:25,059 --> 00:00:26,494 (grunting) 11 00:00:26,594 --> 00:00:27,761 It's my judgement. 12 00:00:27,861 --> 00:00:29,563 CHAVEZ: Robert Cuevas worked 13 00:00:29,663 --> 00:00:30,764 in this factory the last eight years. 14 00:00:30,864 --> 00:00:31,799 You didn't kill him, did you? 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,301 JACK: This robot 16 00:00:33,401 --> 00:00:34,535 hit our victim on the head. 17 00:00:34,635 --> 00:00:36,470 Very hard. Cliff. 18 00:00:36,570 --> 00:00:37,538 Robert wasn't even supposed to be 19 00:00:37,638 --> 00:00:38,672 on that side of the building. 20 00:00:38,772 --> 00:00:40,374 (crash) Cliff? 21 00:00:40,474 --> 00:00:41,809 Maybe the brakes were out. 22 00:00:41,909 --> 00:00:43,977 We're not thinking the AI somehow did this, are we? 23 00:00:44,078 --> 00:00:45,846 BEAU: Old camera. Can't wait to see what's on that film. 24 00:00:45,946 --> 00:00:47,681 If there were any film in here, it's long gone. 25 00:00:47,781 --> 00:00:49,250 I just know this case was weighing on you. 26 00:00:49,350 --> 00:00:51,619 Hope you rest a little easier now that it's closed. 27 00:00:52,720 --> 00:00:54,622 ROBY: For now, you stay put. 28 00:00:57,858 --> 00:00:59,860 (thunder crashing) 29 00:01:06,234 --> 00:01:07,468 Drive safe, stud. 30 00:01:07,568 --> 00:01:08,836 Call me next time you're in town. 31 00:01:08,936 --> 00:01:11,139 Yep. See you around. 32 00:01:11,939 --> 00:01:14,675 No tip? Cheapskate. 33 00:01:23,151 --> 00:01:24,051 Hey. 34 00:01:24,152 --> 00:01:26,720 Hey! You dropped something! 35 00:01:27,920 --> 00:01:31,024 (gasps, yelps) 36 00:01:32,493 --> 00:01:33,727 (grunts) 37 00:01:36,396 --> 00:01:37,898 (whimpers) 38 00:01:59,920 --> 00:02:01,189 You're still here? 39 00:02:01,255 --> 00:02:04,024 Your shift ended four hours ago. 40 00:02:07,195 --> 00:02:09,229 Um, I still need a response 41 00:02:09,330 --> 00:02:10,864 from that email I sent you yesterday 42 00:02:10,964 --> 00:02:12,233 about the timecards sign-offs... 43 00:02:12,333 --> 00:02:14,835 I'll get to it, soon as I can. Thank you. 44 00:02:15,636 --> 00:02:18,406 RAJAN: Shouldn't Ocho go back from whence he came? 45 00:02:19,573 --> 00:02:21,041 I assume Mojave Kinematic Designs... 46 00:02:21,209 --> 00:02:23,511 I'm in the middle of something, hon. Oh. 47 00:02:23,611 --> 00:02:25,379 Okay. 48 00:02:30,384 --> 00:02:32,453 * * 49 00:02:36,023 --> 00:02:38,892 ALICIA: Corry. Corry. Corry. 50 00:02:38,992 --> 00:02:41,529 (distorting, slowing): Corry... 51 00:02:44,097 --> 00:02:46,133 Hang in there, it's about to get good, I swear. 52 00:02:46,234 --> 00:02:48,569 You've said that about every episode so far. 53 00:02:48,668 --> 00:02:52,606 Yeah, well, you'll see. Rod Serling was the GOAT. 54 00:02:52,706 --> 00:02:54,041 Don't say GOAT, Dad. 55 00:02:54,141 --> 00:02:56,543 ALLENBY: It's all behind you now. 56 00:02:57,678 --> 00:02:59,247 Dad, c-can we pause? 57 00:02:59,347 --> 00:03:02,416 Hey, just one more episode. Or two. 58 00:03:02,516 --> 00:03:05,486 M-My favorite's coming up... No, I-I... I-I feel like trash. 59 00:03:06,487 --> 00:03:08,088 Why? What's wrong? (grunts) 60 00:03:08,256 --> 00:03:10,258 I just need to get some Pepto... 61 00:03:11,292 --> 00:03:12,593 Dad? 62 00:03:12,693 --> 00:03:14,094 Your eye. 63 00:03:17,097 --> 00:03:18,899 (groaning) 64 00:03:21,535 --> 00:03:23,937 Oh... I don't... 65 00:03:25,105 --> 00:03:27,341 Call for help. Dad? 66 00:03:28,576 --> 00:03:30,110 Dad! 67 00:03:36,550 --> 00:03:38,051 (line ringing) 68 00:03:38,151 --> 00:03:40,853 DISPATCH: Las Vegas Fire and Rescue. What's your emergency? 69 00:03:40,954 --> 00:03:42,189 (grunts) 70 00:03:42,290 --> 00:03:45,293 Hello? Is anyone there? 71 00:03:45,326 --> 00:03:47,194 Hello, can you hear me? 72 00:03:48,829 --> 00:03:51,031 * * 73 00:03:55,636 --> 00:03:58,706 * Who... are you? * 74 00:03:58,805 --> 00:04:01,309 * Who, who, who, who? * 75 00:04:01,409 --> 00:04:04,312 * Who... are you? * 76 00:04:04,378 --> 00:04:06,347 * Who, who, who, who? * 77 00:04:06,447 --> 00:04:08,081 * I really wanna know * 78 00:04:08,181 --> 00:04:10,351 * Who... are you? * 79 00:04:10,451 --> 00:04:12,386 * Oh-oh-oh * * Who... * 80 00:04:12,486 --> 00:04:15,489 * Come on, tell me who are you, you, you * 81 00:04:15,589 --> 00:04:18,358 * Are you! * 82 00:04:21,329 --> 00:04:23,230 * * 83 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 (indistinct chatter) 84 00:04:27,034 --> 00:04:30,170 CHAVEZ: So, we've got two victims, a father and son. 85 00:04:30,338 --> 00:04:32,373 Dad was Harry Pallatine. 86 00:04:32,473 --> 00:04:34,475 He sits on a few state committees, 87 00:04:34,575 --> 00:04:36,143 got the key to Henderson once. 88 00:04:36,243 --> 00:04:38,211 Looks like the family's got some money. 89 00:04:38,346 --> 00:04:39,913 CHAVEZ: Yes, indeed. 90 00:04:40,013 --> 00:04:40,948 Now, second victim 91 00:04:41,048 --> 00:04:42,350 was Harry's son Nic. 92 00:04:42,450 --> 00:04:44,784 A junior at Cornell back for spring break. 93 00:04:44,885 --> 00:04:45,886 There's more than two victims. 94 00:04:45,986 --> 00:04:47,054 Don't forget about us. 95 00:04:47,154 --> 00:04:48,622 RAJAN: What happened to him? 96 00:04:48,722 --> 00:04:50,057 The first two EMTs at the scene rendered aid for an hour 97 00:04:50,157 --> 00:04:51,359 before calling it. 98 00:04:51,425 --> 00:04:52,560 When they were waiting for the coroner, 99 00:04:52,659 --> 00:04:54,362 they started feeling sick. Sick how? 100 00:04:54,395 --> 00:04:56,364 Nausea, vomiting, bleeding. 101 00:04:56,464 --> 00:04:57,598 By the time I got here, 102 00:04:57,698 --> 00:04:58,866 one of them was already unconscious. 103 00:04:58,966 --> 00:05:00,000 Has anyone been inside since? 104 00:05:00,100 --> 00:05:02,269 Nope. We cleared out. 105 00:05:03,203 --> 00:05:04,505 Good luck in there. 106 00:05:05,439 --> 00:05:06,607 Could be a gas leak. 107 00:05:06,707 --> 00:05:08,442 Uh, that might be best case. 108 00:05:08,542 --> 00:05:11,879 Or could be some kind of aerosolized poison was released. 109 00:05:11,979 --> 00:05:14,147 Whatever it is, time for a costume change. 110 00:05:14,247 --> 00:05:15,215 Why don't I stay back here? 111 00:05:15,383 --> 00:05:16,984 You know, interview the EMTs. 112 00:05:17,084 --> 00:05:18,251 Don't be silly. 113 00:05:18,386 --> 00:05:20,053 Yellow looks great on you. 114 00:05:20,153 --> 00:05:21,789 (door opens) 115 00:05:27,561 --> 00:05:30,764 I don't see anything that screams of "gas leak." 116 00:05:30,864 --> 00:05:31,965 I'll check the air. 117 00:05:32,065 --> 00:05:33,801 There's no carbon monoxide. 118 00:05:33,901 --> 00:05:37,405 There's nothing unusual at all, actually. 119 00:05:37,438 --> 00:05:38,806 The air's clean. 120 00:05:39,840 --> 00:05:41,509 CHAVEZ: Whatever it was could've dissipated. 121 00:05:41,609 --> 00:05:44,612 And maybe it was pumped in? 122 00:05:47,781 --> 00:05:51,952 Something airborne dangerous enough to kill two people... 123 00:05:52,953 --> 00:05:55,623 ...would... surely would leave something behind. 124 00:05:55,723 --> 00:05:57,758 I don't know any kind of gas that causes you 125 00:05:57,858 --> 00:05:59,259 to bleed from your eyes. 126 00:05:59,427 --> 00:06:00,861 RAJAN: Me neither. 127 00:06:01,929 --> 00:06:02,863 (scoffs) 128 00:06:02,963 --> 00:06:04,297 If this wasn't gas, then 129 00:06:04,432 --> 00:06:05,933 (shutter clicks) what was it? 130 00:06:09,269 --> 00:06:11,204 That's weird. CHAVEZ: What? 131 00:06:11,304 --> 00:06:13,674 FOLSOM: There's some artifacts on the picture. I... 132 00:06:13,774 --> 00:06:15,443 I've never seen that before. 133 00:06:15,476 --> 00:06:16,744 Something wrong with your camera? 134 00:06:16,844 --> 00:06:18,111 I don't think so. 135 00:06:18,211 --> 00:06:19,547 It's not on the screen or the lens. 136 00:06:19,647 --> 00:06:21,515 It must be something that... 137 00:06:24,918 --> 00:06:26,319 It's radiation. 138 00:06:27,054 --> 00:06:28,522 What? 139 00:06:28,622 --> 00:06:30,624 FOLSOM: These spots-- t-they're radiation particles 140 00:06:30,724 --> 00:06:32,125 hitting the camera sensor. 141 00:06:32,225 --> 00:06:33,494 CHAVEZ: Guys? 142 00:06:34,728 --> 00:06:36,997 I think this dude was a nuclear expert. 143 00:06:37,097 --> 00:06:39,266 Do these suits protect us from radiation material? 144 00:06:39,366 --> 00:06:41,134 Uh, we don't have time to find out. 145 00:06:41,234 --> 00:06:42,169 We got to go. We got to go. 146 00:06:42,269 --> 00:06:44,638 Okay. All right, let's move. 147 00:06:53,714 --> 00:06:55,348 Hey. Where's Allie? 148 00:06:55,483 --> 00:06:56,784 Uh, no, she's still scrubbing. 149 00:06:56,884 --> 00:06:58,486 The longer the hair, the longer the decontamination. 150 00:06:58,586 --> 00:07:00,020 Are you okay? 151 00:07:00,120 --> 00:07:02,490 Yeah. We dodged a bullet. BEAU: A radioactive bullet. 152 00:07:02,590 --> 00:07:05,025 We did a test with an extended range Geiger-Müller detector. 153 00:07:05,125 --> 00:07:06,827 The radiation dose that you absorbed 154 00:07:06,927 --> 00:07:08,896 was safe for the five minutes you were in there. 155 00:07:08,996 --> 00:07:11,331 Best defense against radiation is limiting the exposure. 156 00:07:11,499 --> 00:07:13,701 You're lucky. The EMTs were in there for hours. 157 00:07:13,801 --> 00:07:15,068 They said the Pallatines 158 00:07:15,168 --> 00:07:17,638 died from complete circulatory collapse. 159 00:07:17,738 --> 00:07:19,406 That's how radiation kills. 160 00:07:20,207 --> 00:07:22,209 Blood pressure drops, heart stops, 161 00:07:22,309 --> 00:07:24,912 followed by multiple organ failure. 162 00:07:25,012 --> 00:07:26,847 Even if they had gotten to the hospital immediately, 163 00:07:26,947 --> 00:07:29,617 Harry and Nic Pallatine stood no chance. 164 00:07:29,717 --> 00:07:32,753 Okay, we need to figure out what is causing the radiation, 165 00:07:32,853 --> 00:07:34,522 how it got there and who put it there. 166 00:07:34,588 --> 00:07:36,524 I-I got to believe this is about Harry. 167 00:07:36,557 --> 00:07:37,957 He was on the state nuclear committee. 168 00:07:38,058 --> 00:07:40,260 Maybe somebody took him out because of his work. 169 00:07:40,360 --> 00:07:41,428 We need to get back in there. 170 00:07:41,529 --> 00:07:42,696 I called the cavalry. 171 00:07:42,796 --> 00:07:44,064 Who's the cavalry? 172 00:07:44,164 --> 00:07:46,266 Nevada's Department of Radiation Management. 173 00:07:46,366 --> 00:07:47,601 They're gonna monitor the scene 174 00:07:47,701 --> 00:07:51,071 and liaise between state and federal agencies. 175 00:07:53,607 --> 00:07:54,808 Boss. 176 00:07:54,908 --> 00:07:57,044 I, uh... 177 00:07:57,878 --> 00:08:00,113 I would love to be in front on this. 178 00:08:01,549 --> 00:08:02,683 Max... 179 00:08:02,783 --> 00:08:06,554 Max, I can handle this. Please. 180 00:08:06,620 --> 00:08:08,255 Okay. 181 00:08:08,355 --> 00:08:11,191 You got to get back on the horse sometime, huh? 182 00:08:11,291 --> 00:08:12,392 But... 183 00:08:12,560 --> 00:08:14,327 they're the experts, 184 00:08:14,427 --> 00:08:16,363 you're in the sidecar. Yeah. 185 00:08:16,463 --> 00:08:18,298 Follow their lead. 186 00:08:20,067 --> 00:08:21,602 I don't care how quick, Mike, no one gets anywhere near 187 00:08:21,702 --> 00:08:23,571 this scene without proper protective... 188 00:08:23,671 --> 00:08:24,638 That's my son in there. 189 00:08:24,738 --> 00:08:25,839 You have to let me in. 190 00:08:25,939 --> 00:08:26,907 I need to see my son. Mrs. Pallatine, 191 00:08:27,007 --> 00:08:28,207 it's too dangerous, I'm sorry. 192 00:08:28,308 --> 00:08:29,409 No, I flew here as soon as I could. 193 00:08:29,577 --> 00:08:31,078 I thought I'd get to see him. 194 00:08:31,178 --> 00:08:33,681 Mrs. Pallatine, I'm Catherine Willows with the crime lab. 195 00:08:33,780 --> 00:08:35,816 We are very sorry for your loss. 196 00:08:35,915 --> 00:08:37,918 Please, just talk to us. 197 00:08:38,018 --> 00:08:39,953 How long have you been out of town? 198 00:08:40,053 --> 00:08:41,789 Just a week, in Palm Springs. 199 00:08:41,889 --> 00:08:43,991 I was on a girls' trip for a friend's 50th. 200 00:08:44,091 --> 00:08:46,660 And are you sure this was on purpose? 201 00:08:46,760 --> 00:08:48,228 I mean, couldn't it have been an accident? 202 00:08:48,328 --> 00:08:50,263 We're not sure of anything just yet. 203 00:08:50,363 --> 00:08:51,599 It is suspicious. 204 00:08:51,699 --> 00:08:54,167 I can't imagine anyone wanting to hurt my son. 205 00:08:54,267 --> 00:08:55,502 What about your husband? 206 00:08:55,603 --> 00:08:58,305 Harry, too, but he... 207 00:08:58,405 --> 00:08:59,607 he made enemies. 208 00:08:59,673 --> 00:09:01,742 Please understand, 209 00:09:01,842 --> 00:09:03,911 he didn't come from money, not like, 210 00:09:04,011 --> 00:09:05,846 well... Like you? 211 00:09:06,780 --> 00:09:08,115 Yes, like me. 212 00:09:08,215 --> 00:09:10,618 I mean, I opened some doors for him, I... 213 00:09:10,684 --> 00:09:11,985 helped his career a bit. 214 00:09:12,085 --> 00:09:14,822 His position on the nuclear committee-- 215 00:09:14,922 --> 00:09:17,324 I got him that job. You said he had enemies. 216 00:09:17,424 --> 00:09:18,626 Why? 217 00:09:18,659 --> 00:09:19,960 He supported the Yucca Mountain plan, 218 00:09:20,060 --> 00:09:22,863 to store nuclear fuel outside of Vegas. 219 00:09:22,963 --> 00:09:25,999 He thought it was safe and could provide jobs, but 220 00:09:26,099 --> 00:09:28,936 not everyone agreed, so he got death threats. 221 00:09:30,070 --> 00:09:31,204 Oh, God. 222 00:09:31,304 --> 00:09:33,106 This is my fault because I got him that job. 223 00:09:33,206 --> 00:09:34,875 Should I have done something more 224 00:09:34,975 --> 00:09:37,077 about the death threats? OFFICER: Folks, we need to clear this area. 225 00:09:37,177 --> 00:09:38,646 Mrs. Pallatine, I assure you, 226 00:09:38,679 --> 00:09:39,913 we will do everything we can 227 00:09:40,013 --> 00:09:41,281 to find out what happened to your family. 228 00:09:41,381 --> 00:09:43,651 Mike here will take you someplace safe. 229 00:09:43,684 --> 00:09:44,785 Thank you. 230 00:09:44,885 --> 00:09:47,354 Okay. 231 00:09:50,557 --> 00:09:51,759 CHAVEZ: Who is that? 232 00:09:51,859 --> 00:09:54,795 That is the cavalry. 233 00:09:54,895 --> 00:09:56,096 FOLSOM: What's in this thing-- bricks? 234 00:09:56,196 --> 00:09:57,164 (scoffs) 235 00:09:57,264 --> 00:09:59,366 Lead bricks, correct. Oh. 236 00:09:59,466 --> 00:10:00,768 You can never have too many of those things 237 00:10:00,868 --> 00:10:02,269 in this line of work. 238 00:10:02,369 --> 00:10:04,004 Thanks for carrying that for me. 239 00:10:04,104 --> 00:10:07,741 It's been, like, 16 years since my last incident, 240 00:10:07,841 --> 00:10:09,777 and it's... Age has caught up to me. 241 00:10:09,877 --> 00:10:12,980 No, thank you. We need all the help we can get. 242 00:10:13,981 --> 00:10:16,549 Okay, you remind me of my nephew. 243 00:10:16,650 --> 00:10:18,051 A handsome genius type? 244 00:10:18,151 --> 00:10:20,988 (chuckling) And humble. Hmm. 245 00:10:21,088 --> 00:10:23,957 And very enthusiastic about his work. 246 00:10:24,057 --> 00:10:25,926 Now ours begins, huh? 247 00:10:27,627 --> 00:10:28,829 Poor Harry Pallatine. 248 00:10:28,929 --> 00:10:31,098 I always liked him. You knew him? 249 00:10:31,198 --> 00:10:33,466 Oh, not well, but, uh, 250 00:10:33,566 --> 00:10:34,935 you know, 251 00:10:35,035 --> 00:10:37,170 the world of nuclear regulation is small. 252 00:10:37,270 --> 00:10:38,872 And by all accounts, he was a good man. 253 00:10:38,972 --> 00:10:40,473 Didn't deserve this. 254 00:10:40,573 --> 00:10:42,475 No one does. 255 00:10:46,213 --> 00:10:48,181 Hi. You must be the radiation management supervisor. 256 00:10:48,281 --> 00:10:49,449 I am. 257 00:10:49,549 --> 00:10:51,118 Angela Hoppe. Pleasure to meet you. 258 00:10:51,218 --> 00:10:52,652 My team's already in the neighborhood 259 00:10:52,753 --> 00:10:53,887 scouring for radiation, 260 00:10:53,987 --> 00:10:55,388 but I'm gonna be working here, 261 00:10:55,488 --> 00:10:56,824 keeping us all safe. 262 00:10:56,924 --> 00:10:58,425 Great. What do you need from us? 263 00:10:58,525 --> 00:11:00,127 Just your patience and cooperation, really. 264 00:11:00,227 --> 00:11:02,229 My job is to help you do your job safely. 265 00:11:02,329 --> 00:11:03,630 We have a very specific 266 00:11:03,731 --> 00:11:05,465 incidence response playbook to work from. 267 00:11:05,565 --> 00:11:06,734 Step one. 268 00:11:06,767 --> 00:11:08,936 Keep these dosimeters on you at all times. 269 00:11:09,036 --> 00:11:10,570 My team has shut down 270 00:11:10,738 --> 00:11:12,973 all the nearest cell towers to prevent interference. 271 00:11:13,073 --> 00:11:15,375 Oh, that's why my texts weren't going through. 272 00:11:16,176 --> 00:11:17,210 If this ever reads 273 00:11:17,310 --> 00:11:19,747 above 25 rads, you turn around. 274 00:11:19,780 --> 00:11:21,081 You exit the area quickly. 275 00:11:21,181 --> 00:11:23,183 Do not pass go, do not collect $200. 276 00:11:23,283 --> 00:11:25,285 What happens if you don't leave? You will get sick. 277 00:11:25,385 --> 00:11:27,821 Just like the EMTs who stayed too long in the hot zone. 278 00:11:27,921 --> 00:11:29,422 Hot zone? That's step two. 279 00:11:29,522 --> 00:11:31,825 We establish a hot zone around the crime scene 280 00:11:31,925 --> 00:11:33,660 using our dosimeter readings. 281 00:11:33,761 --> 00:11:35,863 Inside that perimeter, only personnel wearing 282 00:11:35,963 --> 00:11:39,266 the class 3 isolation suits I brought are allowed in. 283 00:11:39,366 --> 00:11:41,068 And only 30 minutes at a time. 284 00:11:43,771 --> 00:11:45,538 * * 285 00:11:48,341 --> 00:11:51,044 Not all of us are as familiar with these regulations. 286 00:11:51,144 --> 00:11:53,013 Is there a literal playbook? 287 00:11:53,113 --> 00:11:54,614 Just stay close to me. I wrote it. 288 00:11:54,782 --> 00:11:55,949 Oh. 289 00:11:56,817 --> 00:11:59,352 WILLOWS: What could be waiting for us in that house? 290 00:11:59,452 --> 00:12:03,156 HOPPE: Cesium-137 from a radiotherapy machine. 291 00:12:03,256 --> 00:12:05,458 Cobalt-60 from a chemical plant. 292 00:12:05,558 --> 00:12:07,227 Metal from a scrapyard. There's no way to know. 293 00:12:07,327 --> 00:12:09,296 I have seen them all before, but first things first: 294 00:12:09,396 --> 00:12:11,331 we need to evacuate this neighborhood now. 295 00:12:11,431 --> 00:12:12,966 Get all the homeowners out. 296 00:12:13,066 --> 00:12:14,802 That is vital. It has to happen now. 297 00:12:14,868 --> 00:12:16,203 Dr. Roby's already working on that. 298 00:12:16,303 --> 00:12:18,171 We're gonna stay here, we're gonna go in. 299 00:12:18,271 --> 00:12:20,007 Mr. Rosner? 300 00:12:20,107 --> 00:12:22,242 (door slams) (chicken clucking) 301 00:12:28,381 --> 00:12:30,183 Hey, Max, it's not like you to farm out the science. 302 00:12:30,283 --> 00:12:31,819 And you keep checking your phone. 303 00:12:31,885 --> 00:12:33,821 Is everything okay? 304 00:12:33,854 --> 00:12:36,824 Why don't we focus on getting this man out of here. 305 00:12:36,857 --> 00:12:38,358 Mr. Rosner? 306 00:12:38,458 --> 00:12:40,828 What the hell are you doing, man? 307 00:12:40,894 --> 00:12:42,629 I know you heard the evacuation order. You got to go. 308 00:12:42,729 --> 00:12:44,832 I got you. I'm gonna evacuate, of course. 309 00:12:44,932 --> 00:12:46,165 I just need to get 310 00:12:46,266 --> 00:12:47,567 my perishables down into my bunker. 311 00:12:47,667 --> 00:12:49,837 Your bunker? Most people think it's nuts. 312 00:12:49,937 --> 00:12:52,339 But most people only think what they are told to think. 313 00:12:52,439 --> 00:12:54,474 They take no precautions for the imminent collapse 314 00:12:54,574 --> 00:12:57,177 of the global system. Not me. 315 00:12:58,745 --> 00:12:59,746 You're weirded out. 316 00:12:59,847 --> 00:13:01,681 No, no. I'm interested. You know 317 00:13:01,849 --> 00:13:03,550 what my dearly departed neighbor did for work. 318 00:13:03,650 --> 00:13:05,718 If you lived next to that you might prepare, too. 319 00:13:05,853 --> 00:13:07,354 My bunker is safe 320 00:13:07,454 --> 00:13:08,989 from chemical attacks, nuclear attacks, 321 00:13:09,089 --> 00:13:10,423 airborne and waterborne viruses... 322 00:13:10,523 --> 00:13:12,625 It seems like you got a problem with Harry. 323 00:13:12,725 --> 00:13:15,428 Problem? No, I had a major ideological feud 324 00:13:15,528 --> 00:13:17,364 with that nuke lover. As far as I'm concerned, 325 00:13:17,464 --> 00:13:19,666 his chickens have finally come home to roost. 326 00:13:19,766 --> 00:13:22,469 Now, which way do you want me to evacuate? 327 00:13:25,605 --> 00:13:27,941 FOLSOM: Five rads here. Is that dangerous? 328 00:13:28,041 --> 00:13:30,277 It's about eight times what we absorb 329 00:13:30,377 --> 00:13:32,445 in a year from the atmosphere alone. 330 00:13:32,545 --> 00:13:35,548 In these suits, for this amount of time, we're safe. 331 00:13:35,648 --> 00:13:37,885 But if you're within a yard of this source 332 00:13:37,918 --> 00:13:40,053 for hours, you're gonna have a bad day. 333 00:13:40,153 --> 00:13:42,455 How do you have a good day with radiation? 334 00:13:42,555 --> 00:13:44,557 HOPPE: By being far away from it. 335 00:13:44,657 --> 00:13:47,160 You ever play "hot and cold" as a kid? 336 00:13:47,260 --> 00:13:49,196 Basically, that's the game here. 337 00:13:49,296 --> 00:13:52,232 Find the hottest spot, find the source. 338 00:13:53,333 --> 00:13:56,904 FOLSOM: 5.1 rads, five rads. 339 00:13:56,937 --> 00:13:58,805 It's not hotter or colder. 340 00:13:58,906 --> 00:14:02,009 Yeah, I'm lukewarm, too. Five, five, five. 341 00:14:02,109 --> 00:14:05,412 4.8 and 5.2 rads all the way down the hallway. 342 00:14:05,512 --> 00:14:07,214 What are you guys seeing? 343 00:14:07,314 --> 00:14:09,382 The same. Everywhere. 344 00:14:09,482 --> 00:14:11,919 Was this entire place dipped in radiation? 345 00:14:12,685 --> 00:14:14,287 PARK: Here. 346 00:14:14,387 --> 00:14:16,256 And here. 347 00:14:16,356 --> 00:14:17,690 It's funny how you found enough lab work 348 00:14:17,790 --> 00:14:19,626 to avoid a radioactive crime scene. 349 00:14:19,726 --> 00:14:22,062 W-What do you mean? I'm champing at the bit 350 00:14:22,162 --> 00:14:23,396 to put on a hazmat suit. 351 00:14:23,496 --> 00:14:24,564 Isolation suit. 352 00:14:24,664 --> 00:14:26,033 You sound just like Chavez. 353 00:14:26,133 --> 00:14:27,334 Well, she and I share 354 00:14:27,434 --> 00:14:29,302 a keen sense of fashion. (short chuckle) 355 00:14:29,402 --> 00:14:30,237 How's it going here? 356 00:14:30,337 --> 00:14:31,571 About done inputting 357 00:14:31,671 --> 00:14:33,206 all the dosage readings, then we'll be able 358 00:14:33,306 --> 00:14:35,775 to see where the radiation's hottest in the Pallatine house. 359 00:14:35,943 --> 00:14:38,545 Hopefully spot a pattern that'll point us in the right direction. 360 00:14:39,779 --> 00:14:42,615 Hey, have you noticed anything strange with Max? 361 00:14:42,715 --> 00:14:44,451 Strange how? 362 00:14:44,551 --> 00:14:47,487 Um, she's been off the past couple of days. 363 00:14:47,587 --> 00:14:49,156 You don't think 364 00:14:49,256 --> 00:14:50,958 she has a problem with how I'm running my shift? 365 00:14:51,058 --> 00:14:52,993 No. Max trusts you. 366 00:14:53,093 --> 00:14:55,595 No, she's probably just dealing with some personal stuff. 367 00:14:55,695 --> 00:14:57,264 Yeah, but if she were, 368 00:14:57,364 --> 00:15:00,267 wouldn't you know? You two talk about that kind of thing. 369 00:15:00,367 --> 00:15:02,835 Well, we used to. I mean, 370 00:15:02,970 --> 00:15:05,472 since everything happened with my mom. 371 00:15:06,239 --> 00:15:08,808 Okay. Ready. 372 00:15:09,709 --> 00:15:11,311 Whoa. (whistles) 373 00:15:11,411 --> 00:15:12,812 Who says data can't be beautiful? 374 00:15:12,980 --> 00:15:15,748 This heat map looks like an early Roy Lichtenstein. 375 00:15:17,284 --> 00:15:19,019 What? I'm cultured. 376 00:15:19,119 --> 00:15:21,554 The radiation really is everywhere. 377 00:15:21,654 --> 00:15:23,323 How's that possible? 378 00:15:23,423 --> 00:15:24,591 It's almost like it's in the walls. 379 00:15:24,691 --> 00:15:25,993 Actually, maybe it is 380 00:15:26,026 --> 00:15:28,495 in the walls. It could be in the pipes. 381 00:15:28,595 --> 00:15:29,997 Gray water. Gray water? 382 00:15:30,063 --> 00:15:32,632 Does the house even have a water reclamation system? 383 00:15:32,732 --> 00:15:34,634 I don't know. But if it did, any water 384 00:15:34,734 --> 00:15:36,069 that was contaminated by the source 385 00:15:36,169 --> 00:15:37,670 would just cycle through the whole house 386 00:15:37,770 --> 00:15:40,240 over and over, irradiating everything. 387 00:15:41,040 --> 00:15:42,175 That's the bathroom, isn't it? 388 00:15:42,275 --> 00:15:43,776 Yeah. 389 00:15:44,711 --> 00:15:46,679 How far do you think that is? 390 00:15:56,456 --> 00:15:58,225 Got it. 391 00:15:58,325 --> 00:15:59,526 What's that glow? 392 00:15:59,626 --> 00:16:01,028 Cherenkov radiation. 393 00:16:01,128 --> 00:16:03,663 Charged electrons passing through water. 394 00:16:17,044 --> 00:16:19,346 It's cracked. What is that-- 395 00:16:19,446 --> 00:16:21,381 cesium from a hospital 396 00:16:21,481 --> 00:16:22,949 or scrap metal or... 397 00:16:23,050 --> 00:16:25,918 It's-it's a uranium pellet. Uranium? 398 00:16:26,053 --> 00:16:27,620 How the hell would someone get ahold of that? 399 00:16:27,720 --> 00:16:29,356 There's only one way you can. 400 00:16:29,456 --> 00:16:31,658 From a nuclear fuel rod. 401 00:16:33,693 --> 00:16:35,362 Wait, hang on. 402 00:16:35,462 --> 00:16:37,930 There's something on the lid. 403 00:16:45,072 --> 00:16:47,140 Oh, my... What? 404 00:16:47,240 --> 00:16:49,076 That sticker... 405 00:16:51,244 --> 00:16:53,280 That's Harry Pallatine. 406 00:16:53,380 --> 00:16:55,882 So, the killer was leaving us some kind of a message. 407 00:16:55,982 --> 00:16:57,617 How many pellets are in a fuel rod? 408 00:16:57,717 --> 00:16:58,918 Hundreds. 409 00:16:59,086 --> 00:17:00,887 Well, then whoever did this-- there's 410 00:17:01,088 --> 00:17:04,257 plenty left for everyone on this committee. Yeah. 411 00:17:06,759 --> 00:17:08,795 Hard to believe this is all because of something 412 00:17:08,895 --> 00:17:10,430 the size of a thimble. Well, you know what the saying. 413 00:17:10,530 --> 00:17:12,732 It's not the size of the pellet, it's the motion of the photons. 414 00:17:12,832 --> 00:17:14,733 A motion that killed two people. 415 00:17:14,834 --> 00:17:16,868 Two people who were exposed for days 416 00:17:16,969 --> 00:17:19,106 without shielding, without suiting. 417 00:17:19,138 --> 00:17:21,108 We'll-we'll still make it quick, yeah? 418 00:17:21,174 --> 00:17:22,309 Oh, for sure. 419 00:17:22,409 --> 00:17:23,810 Hey, how's it going out here? 420 00:17:23,910 --> 00:17:25,345 Don't take another step. You're fine right there, but... 421 00:17:25,444 --> 00:17:27,914 No, no, no. I'm just checking in for a second. 422 00:17:28,013 --> 00:17:29,316 It's not every day you have 423 00:17:29,416 --> 00:17:31,251 a mobile nuclear lab in your parking lot. 424 00:17:31,351 --> 00:17:32,419 So what's that gonna tell us? 425 00:17:32,519 --> 00:17:33,786 Nuclear spent fuel's 426 00:17:33,886 --> 00:17:35,688 a smorgasbord. Uranium. 427 00:17:35,788 --> 00:17:37,224 Cesium. Barium. Xenon. 428 00:17:37,324 --> 00:17:40,360 You could throw a dart at a periodic table, 429 00:17:40,460 --> 00:17:41,661 and whatever you land on's probably 430 00:17:41,761 --> 00:17:43,130 gonna be found in that fuel pellet. 431 00:17:43,196 --> 00:17:44,697 Each nucleus 432 00:17:44,797 --> 00:17:46,733 in that pellet creates a huge amount of gamma rays 433 00:17:46,833 --> 00:17:48,435 that fly at the speed of light, ionizing 434 00:17:48,535 --> 00:17:50,737 and destroying everything they can in their wake. 435 00:17:50,837 --> 00:17:53,140 Now, this gamma ray spectrometer-- 436 00:17:53,173 --> 00:17:55,442 that's gonna give us the ratio of photons 437 00:17:55,542 --> 00:17:57,144 to gamma rays, and that will tell us... 438 00:17:57,177 --> 00:17:59,146 The age of the pellet, and that way we can 439 00:17:59,179 --> 00:18:01,414 determine the specific reactor that it came from 440 00:18:01,514 --> 00:18:03,450 and, hopefully, that leads us right to the killer? 441 00:18:03,550 --> 00:18:04,851 Five points, Mr. Folsom. 442 00:18:04,951 --> 00:18:07,187 Um, I-I did a little reading. 443 00:18:07,287 --> 00:18:09,322 Let me know when you guys have results. 444 00:18:09,422 --> 00:18:11,291 You got it. 445 00:18:12,058 --> 00:18:14,161 Ready to hold the most dangerous object on earth? 446 00:18:14,827 --> 00:18:16,028 Uh, I guess so. 447 00:18:16,163 --> 00:18:18,931 ("Silence" by Slang Dogs & Lichwood playing) 448 00:18:45,558 --> 00:18:47,460 I got to hand it to you, Josh. 449 00:18:47,560 --> 00:18:49,862 I've seen a lot of tough guys lose their backbone 450 00:18:49,962 --> 00:18:51,398 when it comes to radiation. 451 00:18:51,498 --> 00:18:53,333 You... you did great. 452 00:18:53,433 --> 00:18:54,867 Thank you. 453 00:18:54,967 --> 00:18:56,269 What do we have? 454 00:18:56,369 --> 00:18:59,239 The specific isotope is uranium-235. 455 00:18:59,339 --> 00:19:02,008 Based on the decay rate, it's about ten years old. 456 00:19:02,108 --> 00:19:05,011 Probably from a North American light water reactor. 457 00:19:05,111 --> 00:19:06,746 So this should give LVPD enough to start 458 00:19:06,846 --> 00:19:09,115 narrowing down the search. Yeah. 459 00:19:09,216 --> 00:19:11,618 (sharp inhale) Mm... What? 460 00:19:11,718 --> 00:19:13,052 Spent fuel is, like, 461 00:19:13,220 --> 00:19:15,021 under the tightest security in this country. 462 00:19:15,121 --> 00:19:17,390 How did this go missing? 463 00:19:22,061 --> 00:19:24,231 Are the rest of the people on the committee safe? 464 00:19:24,297 --> 00:19:27,099 They are in protective custody, like you. 465 00:19:27,234 --> 00:19:29,702 Is there anything here that looks familiar? 466 00:19:29,802 --> 00:19:32,772 Uh, not specifically, no. 467 00:19:32,872 --> 00:19:35,908 But Harry did get some death threats 468 00:19:36,008 --> 00:19:38,010 for his support of Yucca Mountain. 469 00:19:38,110 --> 00:19:40,247 He told me he wasn't in danger, but... 470 00:19:40,347 --> 00:19:43,516 Were the death threats anything you found credible? 471 00:19:43,616 --> 00:19:45,017 Anything you remember? 472 00:19:45,117 --> 00:19:46,786 Uh, no, uh... 473 00:19:46,886 --> 00:19:48,355 he threw them all away. He... 474 00:19:48,455 --> 00:19:50,757 he said it was a bunch of nonsense. 475 00:19:50,857 --> 00:19:53,793 No one ever took it into the real world. 476 00:19:53,893 --> 00:19:55,528 Except? 477 00:19:55,628 --> 00:19:58,298 Well, there was Dennis Rosner. 478 00:19:59,299 --> 00:20:00,967 Your neighbor. You know, 479 00:20:01,067 --> 00:20:04,771 he has enough guns and ammo in that bunker of his 480 00:20:04,871 --> 00:20:06,439 to stage a federal coup. 481 00:20:06,539 --> 00:20:09,476 He keeps every cent of his savings in gold 482 00:20:09,576 --> 00:20:11,978 because he thinks the U.S. dollar's going to collapse. 483 00:20:12,078 --> 00:20:14,080 Maybe he thinks that 484 00:20:14,180 --> 00:20:16,716 killing Harry would save the world. 485 00:20:16,816 --> 00:20:19,085 Well, LVPD is giving him a look. 486 00:20:19,185 --> 00:20:21,888 They're working up a whole list, but I'm... 487 00:20:21,988 --> 00:20:24,023 I'm most focused on how the killer 488 00:20:24,123 --> 00:20:25,392 got on to your property. 489 00:20:25,492 --> 00:20:28,795 I thought we had the best security system 490 00:20:28,895 --> 00:20:30,196 money could buy. I... 491 00:20:30,297 --> 00:20:32,465 We never had a single break-in. 492 00:20:32,565 --> 00:20:35,101 I can't figure out how they got inside. 493 00:20:35,201 --> 00:20:37,770 That's all right. That's our job. 494 00:20:37,870 --> 00:20:39,872 Am I safe? 495 00:20:40,773 --> 00:20:42,442 How do you know there isn't another 496 00:20:42,542 --> 00:20:43,943 radioactive source? 497 00:20:44,043 --> 00:20:46,078 Mrs. Pallatine, 498 00:20:46,178 --> 00:20:48,915 believe me, if there's another source 499 00:20:49,015 --> 00:20:51,684 anywhere in this city, we will find it. 500 00:20:52,452 --> 00:20:54,554 PARK: Each of these dots is a radiation detector. 501 00:20:54,654 --> 00:20:58,124 WLVU, the hospitals, the air force base. 502 00:20:58,224 --> 00:20:59,592 The range on each is pretty limited, 503 00:20:59,692 --> 00:21:01,361 but, put them together... 504 00:21:01,461 --> 00:21:02,862 We've got most of the city covered. 505 00:21:02,962 --> 00:21:05,498 The system was originally designed to locate dirty bombs 506 00:21:05,598 --> 00:21:07,367 but, thanks to Folsom and Ms. Hoppe, 507 00:21:07,467 --> 00:21:10,069 we have it dialed in and looking for uranium-235. 508 00:21:10,169 --> 00:21:12,138 Mm, probably our best shot of getting a quick answer. 509 00:21:12,238 --> 00:21:13,473 Chavez is calling 510 00:21:13,573 --> 00:21:15,207 every nuclear site and storage facility 511 00:21:15,342 --> 00:21:17,143 where the pellet could have been stolen from, but 512 00:21:17,243 --> 00:21:19,446 she's already running into jurisdictional problems. 513 00:21:19,546 --> 00:21:22,482 Well, if any of the pellets from the fuel rod are in Vegas, 514 00:21:22,582 --> 00:21:25,151 they'll trip one of the detectors and, bing-bong-bing, 515 00:21:25,251 --> 00:21:28,020 it'll pop up here. Chris. 516 00:21:30,557 --> 00:21:32,359 Something's going on with Max. 517 00:21:32,459 --> 00:21:33,960 You don't think she's feeling sick 518 00:21:34,060 --> 00:21:35,227 like the EMTs at the scene? 519 00:21:35,362 --> 00:21:37,263 No, I don't think that's it. 520 00:21:37,364 --> 00:21:38,765 Oh, good. You had me worried. 521 00:21:38,865 --> 00:21:40,767 There are other reasons to worry about someone 522 00:21:40,867 --> 00:21:43,736 than them getting blasted with nuclear radiation, you know. 523 00:21:43,836 --> 00:21:45,538 Mm... 524 00:21:47,474 --> 00:21:48,841 WILLOWS: So, now that 525 00:21:48,941 --> 00:21:50,076 the uranium is gone, does that give us 526 00:21:50,176 --> 00:21:51,544 more time in the hot zone? 527 00:21:51,644 --> 00:21:54,681 Well, usually, I'd give us another 15 minutes, 528 00:21:54,781 --> 00:21:57,216 but since we still don't know how the source got inside, 529 00:21:57,384 --> 00:21:59,018 we should play it safe. 530 00:21:59,118 --> 00:22:01,120 Playing it safe and sticky. 531 00:22:02,221 --> 00:22:03,690 It'll take 36 hours 532 00:22:03,790 --> 00:22:05,725 for the house's rad levels to normalize. 533 00:22:05,825 --> 00:22:07,927 So, unless you want to end up like those EMTs... 534 00:22:08,027 --> 00:22:09,829 Say no more. I love my suit. 535 00:22:09,929 --> 00:22:12,131 Just gonna have it tailored next time. 536 00:22:12,231 --> 00:22:13,666 (Hoppe chuckles) 537 00:22:25,678 --> 00:22:26,846 Sand. 538 00:22:26,946 --> 00:22:28,080 Aw, I didn't see this last time. 539 00:22:28,180 --> 00:22:30,049 Oh, God, I hope we didn't track it in. 540 00:22:30,149 --> 00:22:31,418 Well, my treads are clean. 541 00:22:31,518 --> 00:22:33,620 Flag it. Come take a look at this. 542 00:22:34,721 --> 00:22:36,055 What do you got? 543 00:22:36,155 --> 00:22:37,757 That's corrosion 544 00:22:37,857 --> 00:22:40,192 of some kind. I-I saw the same splotch of this stuff earlier. 545 00:22:40,292 --> 00:22:41,928 Acid, maybe? Killer could've 546 00:22:42,028 --> 00:22:43,663 used it to open a lock. 547 00:22:43,763 --> 00:22:46,232 All right, time's up. Coach is subbing us in. 548 00:22:46,332 --> 00:22:48,901 RAJAN: There's orange slices and juice boxes back in the tent for you. 549 00:22:49,001 --> 00:22:51,704 FINADO: Not a moment too soon. I'm wilting. Be on the lookout 550 00:22:51,804 --> 00:22:52,939 for acid. We found it 551 00:22:53,039 --> 00:22:55,207 in a couple of spots. FINADO: Good luck. 552 00:23:01,481 --> 00:23:03,450 Hey, welcome back, you two. 553 00:23:03,516 --> 00:23:05,151 FOLSOM: Hey. (phone dings, vibrates) 554 00:23:05,251 --> 00:23:07,186 Oh. Is that your time? 555 00:23:07,286 --> 00:23:09,121 No, just bad news. 556 00:23:09,221 --> 00:23:11,791 Radiation Management took custody of the fuel pellet, 557 00:23:11,891 --> 00:23:13,460 FBI and NNSA also 558 00:23:13,526 --> 00:23:15,495 took a look, but no point of origin yet. 559 00:23:15,595 --> 00:23:16,863 So they can't point us to the killer? 560 00:23:16,963 --> 00:23:18,531 Well, the best theory is that a fuel rod 561 00:23:18,631 --> 00:23:20,166 was stolen from a transport truck. 562 00:23:20,266 --> 00:23:21,968 But that doesn't narrow it down. 563 00:23:23,335 --> 00:23:24,837 Ugh. I better go. 564 00:23:25,638 --> 00:23:27,507 But I'll be right outside if you need anything, J, okay? 565 00:23:27,607 --> 00:23:30,877 All right, I'll come find you when we're done. Yeah. 566 00:23:32,178 --> 00:23:33,212 You two are 567 00:23:33,312 --> 00:23:34,380 fast friends, huh, J? 568 00:23:34,481 --> 00:23:36,148 It's nice to work with someone 569 00:23:36,248 --> 00:23:37,917 who appreciates what we do. 570 00:23:38,017 --> 00:23:39,486 Well, bet she'd appreciate it 571 00:23:39,552 --> 00:23:41,353 if we found something left by the killer. 572 00:23:41,488 --> 00:23:43,723 You mean something that isn't uranium? 573 00:23:48,628 --> 00:23:49,896 PARK: Normally, this iron capsule 574 00:23:49,996 --> 00:23:51,598 would be enough to shield the radiation, 575 00:23:51,698 --> 00:23:53,365 but see how it's broken open? 576 00:23:53,500 --> 00:23:55,535 So, what's that residue? Get a swipe of that. 577 00:23:55,635 --> 00:23:57,704 Could that be... rust? 578 00:23:57,804 --> 00:23:59,305 I don't know. 579 00:24:00,507 --> 00:24:04,410 So, we know that rust coats iron, right? 580 00:24:04,511 --> 00:24:05,945 When it's been exposed to elements, 581 00:24:06,045 --> 00:24:08,515 but this looks like something ate through the capsule. 582 00:24:11,818 --> 00:24:13,953 Yep, the splotch was acid. 583 00:24:14,053 --> 00:24:16,355 Muriatic acid strengthened by alum. 584 00:24:16,523 --> 00:24:17,790 Alum's overkill. 585 00:24:17,890 --> 00:24:20,760 Muriatic acid can eat through any metal on its own. 586 00:24:21,728 --> 00:24:24,263 Maybe the killer used it to break open the capsule, too? 587 00:24:24,363 --> 00:24:25,532 ROBY: Nope. 588 00:24:25,565 --> 00:24:27,534 It was bacteria 589 00:24:27,600 --> 00:24:29,268 that broke open the capsule. 590 00:24:29,368 --> 00:24:30,603 Leptothrix, to be exact. 591 00:24:30,703 --> 00:24:31,971 FINADO: Leptothrix? 592 00:24:32,071 --> 00:24:33,673 (chuckles): Oh, that's... that's clever. 593 00:24:33,773 --> 00:24:35,608 It's a metal-eating bacteria. 594 00:24:35,708 --> 00:24:37,309 We used to call it "sewage fungus" back at Dow. 595 00:24:37,409 --> 00:24:39,145 If the killer put some in with the capsule 596 00:24:39,245 --> 00:24:41,648 inside the toilet tank, it was just a matter of time 597 00:24:41,748 --> 00:24:43,583 before the bacteria chewed through to the metal 598 00:24:43,683 --> 00:24:44,951 and released the radiation. 599 00:24:45,051 --> 00:24:47,654 Like a biological fuse, takes days. 600 00:24:47,754 --> 00:24:49,656 Plenty of time for our killer to get far, far away. 601 00:24:49,756 --> 00:24:52,692 Say, to Palm Springs? 602 00:24:52,792 --> 00:24:56,062 Mrs. Pallatine's trip did land at a very opportune time. 603 00:24:56,162 --> 00:24:58,765 How would she have access to that kind of bacteria? 604 00:24:58,865 --> 00:25:01,400 Well, you can get leptothrix from any lab supplier online. 605 00:25:01,568 --> 00:25:02,735 They use it for all sorts of stuff, 606 00:25:02,835 --> 00:25:04,270 like making dirty water drinkable. 607 00:25:04,370 --> 00:25:07,607 I know someone who'd be pretty interested in that. 608 00:25:10,442 --> 00:25:11,477 I'll talk to you, 609 00:25:11,578 --> 00:25:13,112 but there's no way in hell 610 00:25:13,212 --> 00:25:14,246 I'm giving you my DNA. 611 00:25:14,346 --> 00:25:15,682 What's with the sunscreen, man? 612 00:25:15,782 --> 00:25:17,416 In case you haven't heard, 613 00:25:17,584 --> 00:25:19,451 radiation is running amuck in Vegas. 614 00:25:19,586 --> 00:25:21,754 We all have to take precautions. (dosimeter beeping) 615 00:25:21,854 --> 00:25:23,122 Sunscreen's not even the worst of it. 616 00:25:23,222 --> 00:25:25,625 I had to liquidate my chickens. Liquidate? 617 00:25:25,725 --> 00:25:26,659 Those chickens were supposed to feed me 618 00:25:26,759 --> 00:25:27,960 when the global food supply 619 00:25:28,060 --> 00:25:29,829 is contaminated. If they're irradiated-- 620 00:25:29,929 --> 00:25:31,197 talk about defeating the purpose. 621 00:25:31,297 --> 00:25:33,633 I'm not gonna play make-believe apocalypse. 622 00:25:33,733 --> 00:25:35,234 I want to talk about your neighbor. 623 00:25:35,334 --> 00:25:37,837 Well, look, I opposed Harry's policies, 624 00:25:37,937 --> 00:25:39,038 but I would never hurt anyone. 625 00:25:39,138 --> 00:25:40,907 I'm a survivor, not a killer. 626 00:25:41,007 --> 00:25:42,909 Tell it to your chickens, man. 627 00:25:44,076 --> 00:25:45,778 Can you pull your collar back for me? 628 00:25:45,878 --> 00:25:47,647 This is getting ridiculous. 629 00:25:52,318 --> 00:25:54,887 Oh, God. What-what have you done to me? 630 00:25:54,987 --> 00:25:57,757 That's not your blood. What? 631 00:25:58,490 --> 00:25:59,626 (short exhale) 632 00:26:00,627 --> 00:26:01,794 Get me out of here! 633 00:26:01,894 --> 00:26:04,096 Angela. I must have been exposed. 634 00:26:04,196 --> 00:26:05,464 Angela... Stay back, stay back. 635 00:26:05,632 --> 00:26:06,799 ROBY: Angela. No, no, no. 636 00:26:06,899 --> 00:26:08,067 I've been exposed to... Hold on, hold on. 637 00:26:08,167 --> 00:26:09,201 It could... This could be nothing. 638 00:26:09,301 --> 00:26:10,937 No, get back. 639 00:26:12,705 --> 00:26:14,273 I'm dead. 640 00:26:15,307 --> 00:26:16,843 I'm dead. 641 00:26:20,947 --> 00:26:22,815 APANA: We'll continue testing every few hours 642 00:26:22,915 --> 00:26:24,651 to monitor your vitals, 643 00:26:24,717 --> 00:26:26,118 but in the first draw, we noticed 644 00:26:26,218 --> 00:26:27,887 a low level of lymphocytes in your blood. 645 00:26:27,987 --> 00:26:30,990 Now, it could be any number of things. Infection, 646 00:26:31,090 --> 00:26:33,259 an immune... Doctor, you know exactly what it is. 647 00:26:33,359 --> 00:26:35,662 Lymphocytes are the first thing to drop when 648 00:26:35,695 --> 00:26:37,529 a body's absorbed a fatal dose of radiation. 649 00:26:37,664 --> 00:26:40,366 Well, given the environmental factors that we discussed, 650 00:26:40,466 --> 00:26:42,234 that is a possibility. 651 00:26:42,334 --> 00:26:43,502 Any news? 652 00:26:43,670 --> 00:26:45,571 Only the bad kind. Hi. 653 00:26:45,672 --> 00:26:47,106 APANA: We'll check back in a few hours. 654 00:26:48,540 --> 00:26:50,476 I... I checked your suit. 655 00:26:50,576 --> 00:26:53,245 I thought you'd want to see this. 656 00:26:53,345 --> 00:26:56,683 (scoffs) One tiny mistake. 657 00:26:56,749 --> 00:26:59,018 I always knew the risks. Everyone else is okay? 658 00:26:59,118 --> 00:27:00,820 Yeah, our tests were clean. 659 00:27:00,920 --> 00:27:02,421 The EMTs are still sick, 660 00:27:02,521 --> 00:27:05,391 but there were no red flags in their bloodwork, so... 661 00:27:05,491 --> 00:27:07,459 They didn't handle the source. I did. 662 00:27:07,559 --> 00:27:09,028 You know, you should check 663 00:27:09,128 --> 00:27:11,230 everyone's suits, okay? And go back to the house and-and 664 00:27:11,330 --> 00:27:12,932 retest everything, make sure there's no more contamination. 665 00:27:13,032 --> 00:27:14,834 I just don't want anyone else 666 00:27:14,934 --> 00:27:17,403 to end up here. Is there anything you need? 667 00:27:17,503 --> 00:27:19,171 I just need a ride home. 668 00:27:20,139 --> 00:27:21,540 I... 669 00:27:21,708 --> 00:27:23,142 do not want to die in this room. 670 00:27:23,242 --> 00:27:24,977 I'll take you. 671 00:27:27,880 --> 00:27:29,749 Yeah? 672 00:27:36,422 --> 00:27:37,724 How is she? 673 00:27:37,757 --> 00:27:39,892 She's got days, not hours. I want another round 674 00:27:39,992 --> 00:27:41,728 of tests for everyone here. 675 00:27:41,761 --> 00:27:43,395 Already ahead of you. We all retested. 676 00:27:43,495 --> 00:27:46,098 Normal lymphocyte levels, no signs of radiation damage. 677 00:27:46,198 --> 00:27:47,333 Angela says that we should 678 00:27:47,433 --> 00:27:48,935 go back to the house to make sure 679 00:27:49,035 --> 00:27:50,102 that there is no radiation that we missed. 680 00:27:50,202 --> 00:27:51,370 Yeah, and we still need to figure out 681 00:27:51,470 --> 00:27:53,039 how the killer broke in. Whoever did it 682 00:27:53,139 --> 00:27:54,440 brought the muriatic acid there for a reason. 683 00:27:54,540 --> 00:27:55,808 I'm gonna recheck the locks to the house. 684 00:27:55,908 --> 00:27:57,076 This woman deserves answers. 685 00:27:57,176 --> 00:27:59,311 Dr. Apana. Quick question. 686 00:28:02,581 --> 00:28:04,550 * * 687 00:28:18,230 --> 00:28:20,466 Are you sure this is what you want? 688 00:28:21,633 --> 00:28:23,435 They might be able to make you more comfortable 689 00:28:23,535 --> 00:28:25,071 in the hospital. (scoffs) 690 00:28:26,238 --> 00:28:29,208 They'd make me crappy food, is what they'd make me. 691 00:28:29,308 --> 00:28:30,442 Come on. 692 00:28:31,477 --> 00:28:33,012 I just want to... 693 00:28:33,112 --> 00:28:36,248 bake one last big batch of cookies and gorge on them 694 00:28:36,348 --> 00:28:40,452 without anyone judging me till time runs out. 695 00:28:40,552 --> 00:28:43,122 I'm so sorry. 696 00:28:43,222 --> 00:28:45,657 I should have double-checked the suits, just made sure... 697 00:28:45,792 --> 00:28:49,095 Josh, it-it's not your fault. That was my job, not yours. 698 00:28:49,195 --> 00:28:51,663 We just couldn't see it. It was... Well, 699 00:28:51,798 --> 00:28:54,867 lots of things we can't see can kill us, not just radiation. 700 00:28:54,967 --> 00:28:57,036 Regret. 701 00:28:59,238 --> 00:29:01,540 The risk we don't take. 702 00:29:04,811 --> 00:29:06,312 I hope you're hearing me, 703 00:29:06,412 --> 00:29:08,480 'cause I'm rooting for you and Ms. Rajan. 704 00:29:08,580 --> 00:29:09,916 (chuckles) 705 00:29:10,016 --> 00:29:11,517 Are you really gonna spend your final hours 706 00:29:11,617 --> 00:29:14,486 giving me a hard time? I might. (chuckles) 707 00:29:19,691 --> 00:29:22,829 Just don't let life pass you by, you know? 708 00:29:22,929 --> 00:29:24,330 (sniffles) 709 00:29:27,566 --> 00:29:31,070 Ah, that radiation burn on my leg is making itself felt. 710 00:29:31,170 --> 00:29:32,271 (chuckles) 711 00:29:32,371 --> 00:29:33,639 Need help getting set up in there? 712 00:29:33,739 --> 00:29:35,741 No, no, no, you've helped enough. Petri! 713 00:29:35,842 --> 00:29:36,843 (cat meows) 714 00:29:36,943 --> 00:29:38,444 Aw. Hey, big boy. 715 00:29:38,544 --> 00:29:41,113 Yeah. Thanks for everything, Josh. 716 00:29:41,213 --> 00:29:43,983 I really enjoyed working with you. (purring) 717 00:29:44,083 --> 00:29:46,518 Take good care, huh? 718 00:29:56,295 --> 00:29:58,464 FOLSOM: What's with the sunscreen, man? 719 00:30:06,738 --> 00:30:09,842 Sorry. Better safe than radioactive. 720 00:30:09,942 --> 00:30:12,244 Are Beau and Catherine already inside the house? 721 00:30:12,344 --> 00:30:14,313 Yep. On the hunt for sand and acid. 722 00:30:14,413 --> 00:30:16,048 We'd love to find a few more breadcrumbs 723 00:30:16,148 --> 00:30:17,749 on the killer's trail. 724 00:30:17,850 --> 00:30:19,285 Josh. 725 00:30:19,385 --> 00:30:20,920 Your shift doesn't start for another 45 minutes. 726 00:30:21,020 --> 00:30:23,289 We need to expand the search to Dennis Rosner's house. 727 00:30:23,389 --> 00:30:24,590 He might have been using the sunscreen 728 00:30:24,690 --> 00:30:26,825 on his hands to-to hide radiation burns. 729 00:30:26,926 --> 00:30:28,360 Didn't you get my call? No. 730 00:30:28,460 --> 00:30:29,628 Hoppe shut down the cell towers 731 00:30:29,728 --> 00:30:31,363 to prevent dosimeter interference. 732 00:30:31,463 --> 00:30:33,165 It's been a dead zone ever since. 733 00:30:34,901 --> 00:30:36,936 They're still down? Are you sure? Yeah. 734 00:30:37,036 --> 00:30:38,905 For sure. 735 00:30:39,005 --> 00:30:40,539 I got to, uh... 736 00:30:40,639 --> 00:30:43,275 I got to check on something. I'll be back. 737 00:30:45,477 --> 00:30:46,979 Oh, hey. 738 00:30:47,079 --> 00:30:49,215 There's no acid on any of the locks. 739 00:30:49,315 --> 00:30:50,849 I'm not seeing any sand, either. 740 00:30:50,950 --> 00:30:52,018 There's no trail at all. 741 00:30:52,118 --> 00:30:53,419 That's not the only thing 742 00:30:53,519 --> 00:30:55,254 that's gone cold. The radiation's completely gone. 743 00:30:55,354 --> 00:30:57,056 Got rid of the source, got rid of the gamma rays. 744 00:30:57,156 --> 00:30:58,490 Well, that's a relief. I can't wait 745 00:30:58,590 --> 00:31:00,526 to get out of this damn suit. Amen. 746 00:31:00,626 --> 00:31:03,295 I guess Hoppe got exposed before we found the pellet. 747 00:31:03,395 --> 00:31:05,932 RAJAN: Adios, suits. 748 00:31:05,965 --> 00:31:06,966 I've never been more thankful 749 00:31:07,066 --> 00:31:08,634 to see a zero in my life. 750 00:31:08,734 --> 00:31:10,236 Way ahead of you. 751 00:31:11,237 --> 00:31:12,504 We got sand. 752 00:31:12,604 --> 00:31:14,606 RAJAN: You think the killer came through here? 753 00:31:14,706 --> 00:31:16,708 And took out a few petunias on the way. 754 00:31:16,808 --> 00:31:18,577 What's on the other side? 755 00:31:25,751 --> 00:31:28,387 RAJAN: That would be Dennis Rosner's house. Ah. 756 00:31:28,487 --> 00:31:30,789 Right where Folsom told us to look. 757 00:31:40,866 --> 00:31:43,202 Found the beach. 758 00:31:43,302 --> 00:31:44,603 And more acid. 759 00:31:47,473 --> 00:31:49,008 This doesn't make sense. 760 00:31:49,108 --> 00:31:52,711 What doesn't? Is this really the best getaway route? 761 00:31:58,717 --> 00:32:02,388 Shouldn't you be in an isolation suit by now? 762 00:32:02,488 --> 00:32:06,092 She got an email in the hot zone. 763 00:32:06,192 --> 00:32:07,659 I'm sorry, what? 764 00:32:07,759 --> 00:32:10,262 Hoppe. She shut off the cell tower 765 00:32:10,362 --> 00:32:11,663 to prevent dosimeter interference, 766 00:32:11,763 --> 00:32:14,500 according to her own playbook. Mm-hmm. 767 00:32:14,600 --> 00:32:17,336 The whole scene's a cellular dead zone. 768 00:32:19,271 --> 00:32:20,506 Hey. 769 00:32:26,678 --> 00:32:28,580 Oh. 770 00:32:28,680 --> 00:32:32,018 This must be the entrance to Rosner's bunker. 771 00:32:33,285 --> 00:32:34,753 Lock looks brand new. 772 00:32:35,621 --> 00:32:37,889 Because the killer dissolved the old one. 773 00:32:40,059 --> 00:32:42,061 And replaced it. 774 00:32:43,595 --> 00:32:44,763 So no one would know where they'd gone. 775 00:32:44,863 --> 00:32:46,665 Even Rosner didn't notice. 776 00:32:46,765 --> 00:32:48,534 Are you saying we have this whole thing backwards? 777 00:32:48,634 --> 00:32:51,203 The killer didn't go through Rosner's backyard 778 00:32:51,303 --> 00:32:52,504 to the Pallatine house. 779 00:32:52,604 --> 00:32:54,140 They went through the house 780 00:32:54,240 --> 00:32:55,507 to get to here. 781 00:32:55,607 --> 00:32:57,943 This is the break-in we've been looking for. 782 00:32:58,044 --> 00:32:59,645 The only way she could have gotten an email 783 00:32:59,745 --> 00:33:02,181 was through the house's Wi-Fi, but... 784 00:33:02,281 --> 00:33:04,883 how would she 785 00:33:05,051 --> 00:33:06,552 have the password? 786 00:33:06,652 --> 00:33:09,321 But she said she and Pallatine 787 00:33:09,421 --> 00:33:10,589 knew one another, right? 788 00:33:10,689 --> 00:33:13,059 Yeah, but she just didn't say how well. 789 00:33:19,165 --> 00:33:21,133 I've been testing the blood from the tissue Hoppe left, 790 00:33:21,233 --> 00:33:23,735 looking for DNA damage from radiation. Mm-hmm. 791 00:33:23,835 --> 00:33:26,338 There is no DNA damage. 792 00:33:26,438 --> 00:33:28,074 In fact, there's no 793 00:33:28,174 --> 00:33:29,608 human DNA at all. 794 00:33:29,708 --> 00:33:32,478 That tissue's covered in feline blood from her cat. 795 00:33:32,578 --> 00:33:34,080 She faked her own poisoning. 796 00:33:34,113 --> 00:33:36,115 She was lying to us the whole time. 797 00:33:36,215 --> 00:33:38,450 Sounds like she could have killed two people. 798 00:33:38,550 --> 00:33:41,487 I just... I don't know why. 799 00:33:49,828 --> 00:33:51,630 Whoa. 800 00:33:55,867 --> 00:33:58,404 Someone's been down here. Look. 801 00:33:58,504 --> 00:34:00,106 Yeah. 802 00:34:07,913 --> 00:34:10,581 What have we got here? 803 00:34:17,688 --> 00:34:19,690 Whoa. 804 00:34:21,726 --> 00:34:24,130 Rosner's end of the world stash. 805 00:34:24,929 --> 00:34:27,233 There must be millions worth of gold in these bags. 806 00:34:27,333 --> 00:34:29,135 Hmm. 807 00:34:30,668 --> 00:34:33,139 Not anymore there isn't. 808 00:34:36,675 --> 00:34:38,677 We had the motive wrong. 809 00:34:39,710 --> 00:34:42,181 This was a heist. 810 00:34:46,016 --> 00:34:47,418 So, we got played. 811 00:34:47,518 --> 00:34:49,255 Hoppe knew that she'd be called in 812 00:34:49,355 --> 00:34:50,889 for a radiological incident 813 00:34:50,989 --> 00:34:52,558 and she used the playbook that she wrote 814 00:34:52,658 --> 00:34:54,393 to sneak into that nutjob's 815 00:34:54,493 --> 00:34:56,195 bunker and steal all his gold. 816 00:34:56,295 --> 00:34:57,363 Almost all his gold. 817 00:34:57,463 --> 00:34:58,630 She left just enough so Rosner 818 00:34:58,730 --> 00:34:59,731 wouldn't notice right away. 819 00:34:59,831 --> 00:35:01,367 By the time we noticed, 820 00:35:01,467 --> 00:35:02,734 she was gone. 821 00:35:02,834 --> 00:35:05,371 Nobody sees us nice little ladies coming. 822 00:35:05,471 --> 00:35:06,605 You never expect one of your own 823 00:35:06,705 --> 00:35:08,274 to turn into Hans Gruber, do you? 824 00:35:09,541 --> 00:35:11,009 What I don't understand is 825 00:35:11,177 --> 00:35:13,779 how did she haul off all that gold? 826 00:35:13,879 --> 00:35:16,782 I mean, Angela Hoppe's pretty fit for her age, 827 00:35:16,882 --> 00:35:19,351 but she's still just one person. 828 00:35:19,451 --> 00:35:20,852 She hid it in plain sight. 829 00:35:20,952 --> 00:35:22,521 And I helped her. 830 00:35:22,621 --> 00:35:25,391 Hoppe had total authority over that uranium pellet. 831 00:35:25,491 --> 00:35:27,193 She probably had me cart the gold out along with it. 832 00:35:27,259 --> 00:35:29,795 Nobody was gonna risk opening it. 833 00:35:29,895 --> 00:35:31,963 And by faking her poisoning, 834 00:35:32,063 --> 00:35:34,800 she bought herself a few hours to slip away 835 00:35:34,900 --> 00:35:36,435 without anyone noticing. 836 00:35:36,535 --> 00:35:39,104 If Hoppe moved the gold along with the uranium, 837 00:35:39,205 --> 00:35:41,607 then chances are it was irradiated. 838 00:35:41,707 --> 00:35:43,809 Which means we can track it. 839 00:35:46,745 --> 00:35:49,748 Tracking treasure isn't really what the system is built for. 840 00:35:49,848 --> 00:35:51,217 Is it gonna work? 841 00:35:51,250 --> 00:35:52,718 It might. We can thank Ms. Hoppe for that. 842 00:35:52,818 --> 00:35:54,420 She pulled off the exceedingly rare 843 00:35:54,520 --> 00:35:55,721 accidental Goldfinger maneuver 844 00:35:55,821 --> 00:35:57,923 and blasted all her loot with radiation. 845 00:35:58,023 --> 00:36:00,292 Just got off the phone with the folks at WLVU and Nellis. 846 00:36:00,392 --> 00:36:01,627 They got their sensors dialed in 847 00:36:01,727 --> 00:36:02,994 to find some gold that glows in the dark. 848 00:36:03,094 --> 00:36:04,363 Well, Hoppe helped set up the system. 849 00:36:04,463 --> 00:36:05,964 She'll know where all the detectors are 850 00:36:06,064 --> 00:36:07,899 and how to avoid them. Which is why I sent Beau 851 00:36:07,999 --> 00:36:09,735 and an army of volunteers out 852 00:36:09,835 --> 00:36:11,570 with dosimeters. They're fanned out 853 00:36:11,670 --> 00:36:14,240 all over the city. We will find her. 854 00:36:14,273 --> 00:36:15,974 RENEE PALLATINE: Of course 855 00:36:16,074 --> 00:36:18,477 I know Angela Hoppe. She's a good friend of the family. 856 00:36:18,577 --> 00:36:19,878 She said she hardly knew Harry. 857 00:36:19,978 --> 00:36:22,414 She's over for dinner once a month. 858 00:36:22,514 --> 00:36:25,083 We'd laugh about Dennis and his crazy chickens. 859 00:36:25,251 --> 00:36:27,619 I can't believe I trusted her. 860 00:36:27,719 --> 00:36:29,555 We all feel the same way. I'm... I'm sorry. 861 00:36:29,655 --> 00:36:31,823 You know, I-I have calls to make. 862 00:36:31,923 --> 00:36:35,261 Um, if anyone I know sees her, I'll call. 863 00:36:35,361 --> 00:36:38,297 Just, thank you. At least now I know. 864 00:36:42,434 --> 00:36:43,935 I know you're gonna be tempted to 865 00:36:44,035 --> 00:36:45,871 take this personally. Do not. 866 00:36:45,971 --> 00:36:47,806 She played me like a fiddle. 867 00:36:47,906 --> 00:36:50,509 Yep. She saw you needed connection, 868 00:36:50,609 --> 00:36:51,577 she exploited it. 869 00:36:51,677 --> 00:36:53,745 That's not on you, Joshua. 870 00:36:53,845 --> 00:36:55,747 You did a good job. 871 00:36:57,849 --> 00:36:59,718 Thanks, boss. 872 00:36:59,818 --> 00:37:00,752 You'll be all right. 873 00:37:00,852 --> 00:37:02,854 Will you be? 874 00:37:02,954 --> 00:37:04,490 You seemed distant today, I don't know. 875 00:37:04,590 --> 00:37:05,824 Preoccupied. 876 00:37:05,924 --> 00:37:07,559 Is something going on with Bryan? 877 00:37:08,694 --> 00:37:09,861 CHAVEZ: Hey, we got a hit. 878 00:37:09,961 --> 00:37:12,531 I-11 near Railroad Pass. We found her. 879 00:37:14,800 --> 00:37:16,735 How's your leg healing up? 880 00:37:16,835 --> 00:37:18,937 We retested your blood-- 881 00:37:19,037 --> 00:37:20,606 your real blood-- from the hospital. 882 00:37:20,706 --> 00:37:22,341 You took corticosteroids 883 00:37:22,441 --> 00:37:24,910 to lower your lymphocytes temporarily. 884 00:37:25,944 --> 00:37:28,046 You were never dying. 885 00:37:28,146 --> 00:37:31,650 We also found where the uranium pellet came from. 886 00:37:31,750 --> 00:37:34,586 A truck from the McKittrick Bay nuclear reactor in California 887 00:37:34,686 --> 00:37:37,989 transporting spent fuel to a facility in New Mexico. 888 00:37:40,058 --> 00:37:41,226 RAJAN: Thanks to your position 889 00:37:41,327 --> 00:37:42,561 with radiation management, 890 00:37:42,661 --> 00:37:43,929 you could easily hide the theft. 891 00:37:44,029 --> 00:37:45,864 It was under lock and key, 892 00:37:45,964 --> 00:37:48,199 but you had an answer to that. 893 00:37:48,334 --> 00:37:50,902 Just change one number on a spreadsheet. 894 00:37:51,002 --> 00:37:53,672 It was a very thorough plan. 895 00:37:53,772 --> 00:37:57,343 Just like your incident response playbook. 896 00:37:59,445 --> 00:38:00,812 Genius, really. 897 00:38:00,912 --> 00:38:02,548 I mean... (chuckles) 898 00:38:02,648 --> 00:38:04,215 (scoffs quietly) 899 00:38:04,350 --> 00:38:06,352 Well, I don't know about that. Look where I am. 900 00:38:06,452 --> 00:38:07,853 You made a mistake with the gold. 901 00:38:07,953 --> 00:38:09,187 (scoffs) 902 00:38:09,355 --> 00:38:11,490 You don't understand. 903 00:38:12,458 --> 00:38:13,725 Nobody was supposed to die, 904 00:38:13,825 --> 00:38:15,927 not Harry, not his son. That was my failure. 905 00:38:16,027 --> 00:38:17,195 You hid a radioactive pellet 906 00:38:17,363 --> 00:38:18,697 in the Pallatines' house. 907 00:38:18,797 --> 00:38:20,632 What'd you think was gonna happen? 908 00:38:20,732 --> 00:38:23,535 Harry knew the symptoms of radiation poisoning. 909 00:38:23,635 --> 00:38:25,571 I assumed he'd call it in long before 910 00:38:25,671 --> 00:38:27,038 he absorbed a fatal dose. 911 00:38:27,138 --> 00:38:28,474 Then everyone 912 00:38:28,574 --> 00:38:29,875 in the neighborhood would evacuate, 913 00:38:29,975 --> 00:38:31,610 I'd get in... 914 00:38:32,811 --> 00:38:34,646 Nobody had to die. 915 00:38:34,746 --> 00:38:37,148 But you didn't care if they did. 916 00:38:38,249 --> 00:38:40,285 I've spent 38 years 917 00:38:40,386 --> 00:38:42,287 working for the people of Nevada. 918 00:38:42,388 --> 00:38:44,790 I'd have to spend another 40 just to 919 00:38:44,890 --> 00:38:47,025 retire on cheap beer and peanuts. 920 00:38:51,062 --> 00:38:52,764 I just wanted... 921 00:38:52,864 --> 00:38:56,067 one last shot at the good life. 922 00:38:57,403 --> 00:38:58,504 Your shot 923 00:38:58,604 --> 00:39:02,073 cost two people their lives, Angela. 924 00:39:06,512 --> 00:39:09,415 Give it another 30 years. 925 00:39:10,416 --> 00:39:13,051 Maybe when you're my age, you'll-you'll understand. 926 00:39:13,151 --> 00:39:14,953 No. No. 927 00:39:15,053 --> 00:39:17,055 I never will. 928 00:39:17,155 --> 00:39:18,657 CHAVEZ: All right, hands behind your back. 929 00:39:18,757 --> 00:39:19,791 Let's go. 930 00:39:19,891 --> 00:39:22,428 (cuffs clicking) 931 00:39:24,863 --> 00:39:25,931 (scoffs) 932 00:39:26,031 --> 00:39:27,799 (sighs) 933 00:39:39,210 --> 00:39:40,446 (knocking) 934 00:39:40,479 --> 00:39:42,648 The gold's been returned to Dennis Rosner. 935 00:39:42,748 --> 00:39:44,950 Would you believe he didn't say thank you? 936 00:39:45,050 --> 00:39:46,518 RAJAN: He made a stink about 937 00:39:46,618 --> 00:39:48,454 needing to decontaminate it all, but that's his problem. 938 00:39:48,554 --> 00:39:50,522 I may have failed to mention that 939 00:39:50,622 --> 00:39:53,525 it's not a health risk and won't be radiated after two days. 940 00:39:53,625 --> 00:39:55,326 So, we're all wrapped up there then, huh? 941 00:39:56,662 --> 00:39:59,064 Yeah, on that-- 942 00:39:59,164 --> 00:40:00,298 we're wondering about you. 943 00:40:00,466 --> 00:40:02,634 You've seemed off lately. 944 00:40:02,734 --> 00:40:04,970 It's not how I'm handling my supervisor role, is it? 945 00:40:05,070 --> 00:40:06,237 No, Allie, no. 946 00:40:06,337 --> 00:40:08,406 Then what is it? 947 00:40:10,108 --> 00:40:11,643 Close the door. 948 00:40:15,046 --> 00:40:15,981 So, you're right. 949 00:40:16,081 --> 00:40:17,315 I have been distracted. 950 00:40:17,415 --> 00:40:19,485 I've been working another case. 951 00:40:19,585 --> 00:40:22,153 What case? The Robert Cuevas murder. 952 00:40:22,253 --> 00:40:24,322 Remember? The poor soul 953 00:40:24,422 --> 00:40:26,525 who was killed at that robot factory? 954 00:40:28,159 --> 00:40:30,161 M-Max, that case is closed. 955 00:40:30,261 --> 00:40:32,330 Uh, there is another reason why 956 00:40:32,430 --> 00:40:34,733 I have kept Ocho around. 957 00:40:34,833 --> 00:40:37,168 It's not because he's such a great conversationalist. 958 00:40:37,268 --> 00:40:38,870 What is that? 959 00:40:38,970 --> 00:40:40,806 So, you remember Cliff Roland? 960 00:40:40,906 --> 00:40:43,374 There was a last sliver 961 00:40:43,475 --> 00:40:44,710 of a photo in his camera, 962 00:40:44,810 --> 00:40:46,377 so I developed it in the trace lab. 963 00:40:46,478 --> 00:40:47,779 When I saw you crying... 964 00:40:48,980 --> 00:40:50,816 Yeah, I got some fumes in my eyes. 965 00:40:53,485 --> 00:40:54,653 That's what you were talking to 966 00:40:54,753 --> 00:40:56,321 the doctor about at the hospital. Yeah. 967 00:40:56,421 --> 00:40:57,956 He gave me some eyedrops. But the point is 968 00:40:58,056 --> 00:40:59,324 I developed the photo. 969 00:41:00,125 --> 00:41:03,662 There was someone else there when the murder went down. 970 00:41:06,698 --> 00:41:09,935 I'd say we've got a platinum blonde person of interest. 971 00:41:11,269 --> 00:41:12,538 CHAVEZ: I take it back. 972 00:41:12,571 --> 00:41:14,673 This case isn't closed. No, ma'am. 973 00:41:14,773 --> 00:41:16,542 Not anymore. 974 00:41:22,681 --> 00:41:25,584 Captioning sponsored by CBS 975 00:41:25,684 --> 00:41:28,386 and TOYOTA. 976 00:41:28,554 --> 00:41:31,923 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.