All language subtitles for Anna.2019.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,283 --> 00:00:08,951 -- Subtitle By D3n1_AurorA -- 2 00:00:08,983 --> 00:00:16,951 ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 3 00:01:02,283 --> 00:01:03,951 - Ya. - Penyamaranmu sudah terbongkar. 4 00:01:04,260 --> 00:01:06,388 - Pergi ke kantor kedutaan sekarang. - Oke. 5 00:01:10,236 --> 00:01:11,465 Ya. 6 00:01:19,679 --> 00:01:22,342 Apa ini? 7 00:01:28,554 --> 00:01:30,089 Permisi nona. 8 00:01:30,089 --> 00:01:31,123 Ayo! 9 00:01:31,123 --> 00:01:33,592 Ikut saja dengan kami. 10 00:01:36,329 --> 00:01:39,527 Halo! 11 00:01:44,637 --> 00:01:47,573 Ada apa ini 12 00:01:56,315 --> 00:01:58,351 Aku sedang menerjemahkan. 13 00:01:58,351 --> 00:02:00,086 Ada apa ini? 14 00:02:00,086 --> 00:02:01,110 Tunggu 15 00:02:06,492 --> 00:02:08,394 Berhenti, tunjukan identitasmu. 16 00:02:08,394 --> 00:02:10,226 Aku warga Amerika. 17 00:02:13,065 --> 00:02:14,499 Apa ada masalah? 18 00:02:16,135 --> 00:02:17,694 Ikut aku. 19 00:02:25,478 --> 00:02:28,114 - Madam. - Telepon kedutaan. 20 00:02:28,114 --> 00:02:29,749 Aku anggota partai. 21 00:02:29,749 --> 00:02:31,450 Maaf? - Aku diplomat. 22 00:02:31,450 --> 00:02:33,351 - Telepon sekarang. - Tetap disini 23 00:02:58,678 --> 00:03:00,813 Aku menelponmu untuk mengirimkan pesan... 24 00:03:00,813 --> 00:03:02,042 Kepada orang-orangmu. 25 00:03:04,684 --> 00:03:06,243 Bisa kau lakukan itu untukku? 26 00:03:09,789 --> 00:03:10,757 Terima kasih. 27 00:03:27,139 --> 00:03:28,163 Sial! 28 00:04:07,046 --> 00:04:08,147 Ya. 29 00:04:08,147 --> 00:04:09,582 Tunggu, aku hanya ada 3. 30 00:04:09,582 --> 00:04:11,784 Ada satu spot yang aku nikmati, Amerika. 31 00:04:11,784 --> 00:04:14,310 Ornag yang kutemui semalam, memberitahuku. 32 00:04:14,487 --> 00:04:16,752 Dan menyelesiakannya. 33 00:04:17,189 --> 00:04:20,091 Jadi aku tahu apa yang akan diharapkan 34 00:04:20,459 --> 00:04:21,694 Ya tentu saja 35 00:04:21,694 --> 00:04:23,287 Baik 36 00:04:48,821 --> 00:04:50,687 Mau beli bunga,pak? 37 00:05:15,042 --> 00:05:16,377 Ehem.. 38 00:05:16,377 --> 00:05:18,145 Mau beli apa? 39 00:05:18,145 --> 00:05:19,313 Semuanya murah. 40 00:05:19,313 --> 00:05:21,515 Maaf aku tidak bicara bahasa Rusia. 41 00:05:21,515 --> 00:05:22,650 Inggris? 42 00:05:22,650 --> 00:05:24,552 Inggris, Chinese, Perancis... 43 00:05:24,552 --> 00:05:26,153 Jepang, apapun yang kau suka. 44 00:05:26,153 --> 00:05:27,246 Yang mana kau inginkan? 45 00:05:28,422 --> 00:05:30,524 Sejujurnya, aku tertarik padamu. 46 00:05:30,524 --> 00:05:33,127 Aku pencari bakat untuk agensi modeling modern. 47 00:05:33,127 --> 00:05:36,030 Aku menemukan bintang baru, jadi apa kau tertarik? 48 00:05:36,030 --> 00:05:38,158 Menjadi model di Paris. 49 00:05:38,566 --> 00:05:40,768 Aku sudah senang disini, di Moskow. 50 00:05:40,768 --> 00:05:43,003 - Dengan menjual boneka? - Tidak. 51 00:05:43,003 --> 00:05:45,005 Aku di universitas, belajar Biologi. 52 00:05:45,005 --> 00:05:46,207 Kau tak perlu menghentikan itu. 53 00:05:46,207 --> 00:05:48,209 Kita ada modeling cewek yang sekolah setiap waktu. 54 00:05:48,209 --> 00:05:49,577 Aku tidak tahu apa apa tentang modeling. 55 00:05:49,577 --> 00:05:51,445 Aku yakin kau belajar cepat. 56 00:05:51,445 --> 00:05:53,147 Dan kami mengurus semuanya. 57 00:05:53,147 --> 00:05:56,250 Latihan, akomodasi, rekomendasi 58 00:05:56,250 --> 00:05:58,219 Siapa namamu? 59 00:05:58,219 --> 00:05:59,486 Anna 60 00:05:59,486 --> 00:06:03,446 Anna, tolong bisa kau lepas syalmu, agar aku bisa melihat rambutmu. 61 00:06:10,664 --> 00:06:13,224 Ah, indah sekali. 62 00:06:27,681 --> 00:06:29,783 Halo, selamat datang... Bisa kubantu? 63 00:06:29,783 --> 00:06:31,619 Oh ya. 64 00:06:31,619 --> 00:06:33,187 Selamat datang di Paris 65 00:06:33,187 --> 00:06:35,356 Selamat datang di rumah barumu, apa kabar? 66 00:06:35,356 --> 00:06:37,091 - Baik. - Bagus.. 67 00:06:37,091 --> 00:06:39,593 Jadi...Inilah agensinya. 68 00:06:39,593 --> 00:06:40,494 Bagaimana penerbangannya? 69 00:06:40,494 --> 00:06:43,030 - Itu baik. - Bagus, senang mendengarnya. 70 00:06:43,030 --> 00:06:43,998 Jadi biar aku kenalkan... 71 00:06:43,998 --> 00:06:46,800 Ini Dorotha, yang terbaik dalam bisnis. 72 00:06:46,800 --> 00:06:49,003 Hai, apa kabarmu? 73 00:06:49,003 --> 00:06:50,562 Ini Perancis 74 00:06:50,771 --> 00:06:54,408 Aku sudah mengedarkan fotomu, orang orang tergila-gila tentangmu. 75 00:06:54,408 --> 00:06:56,510 Banyak cewek yang akan cemburu 76 00:06:56,510 --> 00:06:58,145 - Taa..raaa.. ini dia.... - Terimakasih. 77 00:06:58,145 --> 00:07:00,714 Kau mau Anna menambahkan huruf M? 78 00:07:00,714 --> 00:07:02,683 Anna M. - Artinya "Suka" dalam bahasa Perancis. 79 00:07:02,683 --> 00:07:05,686 Bersulang. - Hampir jadi bintang di rumah, tidak ada yang beritahu aku. 80 00:07:05,686 --> 00:07:08,155 John McKey "bigboss", dia mau kau gabung dengan kami. 81 00:07:08,155 --> 00:07:10,090 Dorotha akan mengurusmu 82 00:07:10,257 --> 00:07:13,159 Aku tidak tahu siapa dari kalian yang lebih beruntung. - Aku.... 83 00:07:14,028 --> 00:07:15,963 Kau mau mengunjungi apartemenmu 84 00:07:17,031 --> 00:07:17,498 Tentu. 85 00:07:17,631 --> 00:07:19,600 Selamat datang di rumah barumu. 86 00:07:19,600 --> 00:07:22,536 Tolong jangan lakukan itu oke? 87 00:07:22,536 --> 00:07:25,539 Pertama-tama kita melihat dapurnya 88 00:07:25,539 --> 00:07:27,207 Perkenalkan..Inga yang terkenal 89 00:07:27,207 --> 00:07:28,509 Ya, bagus sekali. 90 00:07:28,509 --> 00:07:31,211 Inga menjaga tempat ini layak dihuni 91 00:07:31,211 --> 00:07:32,780 Ini ruang makan 92 00:07:32,780 --> 00:07:35,779 - Dan ini Kathrine dan Sonya Hai... 93 00:07:35,749 --> 00:07:36,984 Ini Greta 94 00:07:36,984 --> 00:07:39,219 Terima kasih. 95 00:07:39,219 --> 00:07:42,589 Dia masih lucu, mereka tinggal disini untuk transit ke Tokyo 96 00:07:42,589 --> 00:07:45,793 Aku rasa kamarmu disini 97 00:07:45,793 --> 00:07:47,995 Ups, salah kamar 98 00:07:47,995 --> 00:07:49,763 Uh, Anna dari agensi lain. 99 00:07:49,763 --> 00:07:51,632 Apa? Aku akan menelponmu nanti. 100 00:07:51,632 --> 00:07:53,267 Um... 101 00:07:53,267 --> 00:07:54,702 Kamar mandi, kamar mandi 102 00:07:54,702 --> 00:07:56,704 Permisi 103 00:07:56,704 --> 00:07:58,539 Hai 104 00:07:58,539 --> 00:08:00,507 Kamarmu dan... 105 00:08:00,507 --> 00:08:02,100 Kamar mandi 106 00:08:06,180 --> 00:08:07,614 Dan ini Maudy 107 00:08:07,614 --> 00:08:10,711 Hai. 108 00:08:11,618 --> 00:08:13,109 Anna. 109 00:08:13,420 --> 00:08:14,513 Nah... 110 00:08:15,189 --> 00:08:16,957 Jika kau butuh sesuatu 111 00:08:16,957 --> 00:08:18,425 Kau tahu dimana menemukanku 112 00:08:20,027 --> 00:08:21,161 Terima kasih. 113 00:08:21,161 --> 00:08:23,392 Oke, biar aku tunjukan kamarmu 114 00:08:25,599 --> 00:08:26,967 Taa..raa.. 115 00:08:26,967 --> 00:08:29,269 Mungkin tidak seperti yang kau harapkan 116 00:08:29,269 --> 00:08:30,704 Tapi saat kau mulai terima kerjaan 117 00:08:30,704 --> 00:08:33,240 Kami bisa memindahkanmu ke tempatmu sendiri 118 00:08:33,240 --> 00:08:34,708 Itu dimulai segera setelah kau siap 119 00:08:34,708 --> 00:08:37,277 Ini alamatnya besok. 120 00:08:37,277 --> 00:08:39,013 Aku pikir aku akan belajar dulu 121 00:08:39,013 --> 00:08:40,247 Ya, latihan mengalahkan teori. 122 00:08:40,247 --> 00:08:42,750 Kami akan mengabungkanmu dengan salah satu yang terbaik 123 00:08:42,750 --> 00:08:44,412 Aku harus pergi 124 00:08:50,591 --> 00:08:52,459 Matikan musiknya. 125 00:08:52,459 --> 00:08:54,087 Disini bukan Night cIub. 126 00:08:54,995 --> 00:08:56,497 Hei! 127 00:08:56,497 --> 00:08:58,132 Aku tak pernah melihat yang begitu mengkliap 128 00:08:58,132 --> 00:08:59,400 Dimana itu sekarang? 129 00:08:59,400 --> 00:09:00,595 Ganti! - Maaf pak. 130 00:09:01,802 --> 00:09:03,395 Selamat datang 131 00:09:05,105 --> 00:09:06,273 Oh Tuhan 132 00:09:06,273 --> 00:09:08,342 Aku minta maaf 133 00:09:08,342 --> 00:09:10,711 Aku harus naik bus metro, aku tak bisa menemukan taksi 134 00:09:10,711 --> 00:09:12,304 Apa kabar sayang..? 135 00:09:13,614 --> 00:09:15,382 Oh Tuhan, apa ini 136 00:09:15,382 --> 00:09:17,408 Bukan apa apa, saat aku masih muda 137 00:09:18,519 --> 00:09:21,221 Dan bodoh. - Menemukan seseorang yang tidak... 138 00:09:21,221 --> 00:09:23,257 Temukan sesuatu. - Hei. 139 00:09:23,257 --> 00:09:24,758 Catherine the great 140 00:09:24,758 --> 00:09:26,727 Pakai itu 141 00:09:26,727 --> 00:09:29,561 dan berhenti memeperkan itu semua ke wajahnya 142 00:09:33,133 --> 00:09:34,134 Itu dia 143 00:09:34,134 --> 00:09:36,660 Ini baru musik 144 00:09:39,273 --> 00:09:40,741 Keluar! Keluar dari hadapanku 145 00:09:40,741 --> 00:09:42,209 Keluar! 146 00:09:42,609 --> 00:09:44,578 Sekarang, oke 147 00:09:44,578 --> 00:09:46,137 Sudah selesai 148 00:09:46,780 --> 00:09:47,975 Oke, lihat aku 149 00:09:48,482 --> 00:09:51,281 Senyum, oke, santai dan senyum 150 00:09:51,652 --> 00:09:52,786 Bagus 151 00:09:52,786 --> 00:09:53,754 Berputar 152 00:09:54,621 --> 00:09:56,180 Membosankan, berputar 153 00:09:57,191 --> 00:09:59,593 Bagus, keluarkan, keluarkan 154 00:09:59,593 --> 00:10:01,357 Dorong keluar, dorong keluar gigimu 155 00:10:02,029 --> 00:10:03,622 Dorong keluar, buka 156 00:10:09,670 --> 00:10:11,505 Ayo 157 00:10:11,505 --> 00:10:13,235 Bagus 158 00:10:31,258 --> 00:10:32,453 Ya 159 00:10:33,193 --> 00:10:34,761 Ya 160 00:10:34,761 --> 00:10:36,330 Ya, benar. 161 00:10:36,330 --> 00:10:38,026 Bagus. 162 00:10:58,418 --> 00:11:01,115 Bagus. 163 00:11:09,163 --> 00:11:11,198 Apa yang kau lakukan di kamarku? 164 00:11:11,198 --> 00:11:12,633 Ini ranjang paling besar. 165 00:11:12,633 --> 00:11:14,201 Dan ini empuk 166 00:11:14,201 --> 00:11:16,500 Ayo, gabung dengan kami. - Tidak, terimakasih. 167 00:11:33,554 --> 00:11:35,045 Hanya untuk malam ini 168 00:11:41,295 --> 00:11:42,524 Hati hati. 169 00:11:44,798 --> 00:11:46,400 Oke, tunggu. 170 00:11:46,400 --> 00:11:48,528 Ya. 171 00:11:53,340 --> 00:11:54,808 Ini 172 00:11:58,111 --> 00:11:59,313 Oleg temanku 173 00:11:59,313 --> 00:12:01,348 Aku senang kau bisa datang. 174 00:12:01,348 --> 00:12:03,217 John 175 00:12:03,217 --> 00:12:05,586 - Untuk apa kau datang kali ini. - Aku tidak tahu. 176 00:12:05,586 --> 00:12:06,587 Ini dan itu. 177 00:12:06,587 --> 00:12:09,386 Pria misteri internasional, masuk, masuk! 178 00:12:09,723 --> 00:12:12,025 Kita ada bakat baru yang luar biasa 179 00:12:12,025 --> 00:12:15,028 Itu Milena, Cewek asal Brazil paling elite. 180 00:12:15,028 --> 00:12:17,364 Tambang emas Amerika Latin 181 00:12:17,364 --> 00:12:19,633 Siapa dia? Disana... 182 00:12:19,633 --> 00:12:20,734 Anna M 183 00:12:21,558 --> 00:12:24,995 Dia dari orang Moskow Biar aku kenalkan kamu 184 00:12:25,996 --> 00:12:28,165 Tidak, tidak, aku harus istirahat 185 00:12:28,165 --> 00:12:30,333 Tidak, tidak, ayo, ayo 186 00:12:30,333 --> 00:12:32,235 Jalanlah denganku 187 00:12:32,235 --> 00:12:33,537 Kita rekan 188 00:12:33,537 --> 00:12:35,205 Aku akan mengenalkanmu 189 00:12:35,205 --> 00:12:37,140 - Aku akan segera kembali. - Terima kasih. 190 00:12:37,140 --> 00:12:38,308 Anna 191 00:12:38,308 --> 00:12:40,877 Biar aku kenalkan Oleg Vilenkov 192 00:12:40,877 --> 00:12:42,179 Kompatriatmu 193 00:12:42,179 --> 00:12:43,980 Dan salah satu rekan kita di firma 194 00:12:43,980 --> 00:12:45,849 - Hai. - Jangan dengarkan dia. 195 00:12:45,849 --> 00:12:47,217 Aku akan biarkan kalian saling kenal 196 00:12:47,217 --> 00:12:48,913 Bicara tentang negaramu 197 00:12:53,590 --> 00:12:54,614 Indah sekali 198 00:12:55,025 --> 00:12:56,323 Bersulang 199 00:12:59,062 --> 00:13:00,360 Ini pesta yang gila 200 00:13:00,997 --> 00:13:02,299 Kau tinggal di Paris? 201 00:13:02,299 --> 00:13:04,200 Tidak, aku ada tempat di London 202 00:13:04,568 --> 00:13:06,870 Tapi aku kebanyakan di Petersburg 203 00:13:06,870 --> 00:13:08,238 Yang di eropa 204 00:13:08,238 --> 00:13:11,007 Di musim semi tidak ada kota yang lebih indah 205 00:13:11,007 --> 00:13:14,177 Aku buat pesta disana setiap tahun untuk merayakannya 206 00:13:14,177 --> 00:13:16,009 Aku akan merasa terhormat jika kau bisa datang 207 00:13:17,080 --> 00:13:18,241 Itu di september 208 00:13:18,849 --> 00:13:20,851 Aku dengar kau belajar cepat 209 00:13:20,851 --> 00:13:22,183 Mencoba mengalahkan kesibukan 210 00:13:22,819 --> 00:13:25,088 Ya, mereka membuatku sangat sibuk disini 211 00:13:25,088 --> 00:13:26,556 Semuanya bergerak begitu cepat 212 00:13:26,556 --> 00:13:29,890 Dan jika aku undang kau ke makan malam 213 00:13:30,827 --> 00:13:33,023 Apa itu di anggap terlalu cepat 214 00:13:41,838 --> 00:13:43,406 Tidak...tidak...tidak 215 00:13:43,406 --> 00:13:45,102 - Ada apa? - Tidak ada, hanya... 216 00:13:45,342 --> 00:13:47,010 Ini terlalu cepat 217 00:13:47,010 --> 00:13:49,646 - Bisa kau ambilkan aku minuman, tolong. - Tentu saja. 218 00:13:49,646 --> 00:13:51,274 Sudah 2 bulan 219 00:13:52,082 --> 00:13:55,280 Hampir setiap hari kita saling bertemu, setiap menit 220 00:13:55,552 --> 00:13:57,544 Kau cium aku, peluk aku 221 00:13:58,188 --> 00:13:59,656 Kau cium aku lagi 222 00:13:59,656 --> 00:14:01,892 - Apa aku mainan? - Bukan. 223 00:14:01,892 --> 00:14:03,190 Tentu saja kau bukan, hanya saja 224 00:14:04,027 --> 00:14:05,518 Aku tak ingin seperti itu 225 00:14:06,897 --> 00:14:09,366 Aku tidak mau jadi salah satu gadis yang kau buang 226 00:14:10,300 --> 00:14:12,565 Aku undang kau di setiap pesta, setiap makan malam 227 00:14:13,370 --> 00:14:14,871 Setiap malam aku ajak kau keluar 228 00:14:14,871 --> 00:14:17,773 Agar aku bisa mengenalkanmu Paris 229 00:14:18,975 --> 00:14:21,376 Apa lagi yang harus aku lakukan untuk menyakinkanmu 230 00:14:22,445 --> 00:14:24,073 Terima kasih, aku tidak tahu 231 00:14:24,414 --> 00:14:26,542 Mungkin kau bisa ceritakan sesuatu lebih tentang dirimu 232 00:14:27,884 --> 00:14:29,182 Apa maksudmu? 233 00:14:30,120 --> 00:14:32,316 Seperti, apa pekerjaanmu..? 234 00:14:32,822 --> 00:14:35,087 Apa yang kau lakukan, aku takut kau mata mata atau apa! 235 00:14:36,393 --> 00:14:40,296 Sayang, aku sudah bilang aku kerja di ekspor impor 236 00:14:41,131 --> 00:14:44,033 Dan sekali waktu aku melanggar aturan 1-2 kali 237 00:14:45,001 --> 00:14:46,435 Seperti apa? 238 00:14:49,406 --> 00:14:52,376 Ada hukum di negara ini yang jelas 239 00:14:53,109 --> 00:14:55,442 Siapa yang dengar pemimpinnya.. Tidak ada 240 00:14:56,446 --> 00:14:59,149 Orang akan menderita, kami membantu mereka 241 00:14:59,149 --> 00:15:00,981 - Oh. - Mereka butuh makanan... 242 00:15:01,618 --> 00:15:04,621 Komunikasi, material, aku sediakan ini semua 243 00:15:04,621 --> 00:15:06,351 Makanan dan obat obatan 244 00:15:08,925 --> 00:15:10,325 Kadang-kadang senjata 245 00:15:14,831 --> 00:15:16,925 Sejak kapan senjata itu material mentah 246 00:15:17,367 --> 00:15:19,359 Jika mereka dalam membela kemerdekaan 247 00:15:22,405 --> 00:15:24,374 Tidak banyak negara yang kau bantu 248 00:15:27,043 --> 00:15:28,443 Suriah 249 00:15:29,846 --> 00:15:30,973 Libya 250 00:15:31,414 --> 00:15:32,882 - Somalia - Oke, hentikan 251 00:15:32,882 --> 00:15:34,373 Hentikan, aku tak mau tahu, Hentikan 252 00:15:39,155 --> 00:15:41,386 Aku seharusnya tidak bicarakan ini dengan siapapun 253 00:15:41,992 --> 00:15:44,127 Itu mengambli resiko serius dengan melakukannya 254 00:15:44,127 --> 00:15:46,358 Kau mau bukti ? 255 00:15:47,497 --> 00:15:49,796 Hidupku, untuk cintamu 256 00:15:57,974 --> 00:15:59,272 Dimana kamar mandinya? 257 00:16:01,978 --> 00:16:03,139 Berikan aku semenit 258 00:17:02,898 --> 00:17:05,993 Kau sangat memuaskan 259 00:17:06,335 --> 00:17:08,270 Enak sekali 260 00:17:12,875 --> 00:17:16,710 Ayo 261 00:17:19,181 --> 00:17:20,843 Kita akan cari makan 262 00:17:23,953 --> 00:17:27,355 Kau mau sesuatu 263 00:17:28,157 --> 00:17:30,058 Tidak untuk sekarang 264 00:17:30,726 --> 00:17:33,321 Kau harusnya lihat dirimu 265 00:17:43,130 --> 00:17:46,794 - Kau tidak lapar? - Tidak terlalu. 266 00:17:51,038 --> 00:17:53,030 Ayolah 267 00:17:59,179 --> 00:18:02,049 Masih banyak yang harus kita kerjakan 268 00:18:02,049 --> 00:18:06,987 Aku bercanda denganmu 269 00:18:08,856 --> 00:18:14,428 - Tidak. - Jangan khawatirkan uang dan lainnya. 270 00:18:14,428 --> 00:18:15,896 Aku akan cari solusinya 271 00:18:15,896 --> 00:18:20,501 Aku ada sesuatu yang besar sedang terjadi 272 00:18:20,501 --> 00:18:24,071 Kau percaya aku, kan? 273 00:18:24,071 --> 00:18:27,667 Tidak, jangan ... - Dengarkan aku. 274 00:18:28,509 --> 00:18:32,713 Apa ini, kau dengar aku ya 275 00:18:32,713 --> 00:18:35,706 Siapa yang mengurus dan menjagamu 276 00:18:36,016 --> 00:18:40,716 Ayo pikirkan, siapa itu 277 00:18:41,121 --> 00:18:45,759 Jika bukan karena aku, kau masih di jalanan 278 00:18:45,759 --> 00:18:49,229 Melakukan entah apa untuk bertahan hidup 279 00:18:49,229 --> 00:18:53,724 Aku buat kau mabuk tiap hari 280 00:18:55,235 --> 00:18:58,728 - Tapi itu bukan keinginanku. - Kau pelacur tidak tahu diri! 281 00:18:59,006 --> 00:19:02,743 Kau pikir aku mendapatkannya dengan mudah 282 00:19:02,743 --> 00:19:05,846 Tidak, tapi kau tidak pernah bahagia 283 00:19:05,846 --> 00:19:07,981 Mengeluh, mengeluh 284 00:19:07,981 --> 00:19:12,942 Apa yang akan kau lakukan tanpaku? 285 00:19:23,313 --> 00:19:26,283 Kau sebaiknya minta maaf 286 00:19:26,883 --> 00:19:30,286 Kau dengar aku! 287 00:19:30,286 --> 00:19:36,920 Atau beli makanan 288 00:20:08,139 --> 00:20:11,371 Hei, naiklah 289 00:20:13,344 --> 00:20:16,371 - Tidak ... - Ayolah. 290 00:20:16,680 --> 00:20:21,419 Kita akan senang senang 291 00:20:21,419 --> 00:20:25,489 Tentu saja tidak, aku beritahu kamu 292 00:20:25,489 --> 00:20:28,592 Hidup akan hebat 293 00:20:28,592 --> 00:20:32,688 - Ayo masuklah. - Tidak terima kasih. 294 00:20:36,534 --> 00:20:38,969 Ayolah 295 00:20:38,969 --> 00:20:45,375 Itu kelihatan aneh, ayo pulang Baiklah 296 00:20:47,545 --> 00:20:50,414 Kau ini ada masalah apa? 297 00:20:50,414 --> 00:20:52,849 Naik saja, ayo! 298 00:20:55,719 --> 00:20:58,556 Silahkan masuk 299 00:20:58,556 --> 00:21:02,652 Ayolah 300 00:21:10,868 --> 00:21:12,436 Kita akan melakukannya 301 00:21:12,436 --> 00:21:16,006 Kita teruskan rencananya 302 00:21:16,006 --> 00:21:17,872 Anak anak sudah menunggu 303 00:21:18,342 --> 00:21:21,645 - Kita mau kemana? - Tenang saja. 304 00:21:21,645 --> 00:21:24,376 Kita akan mengambil uang di ATM 305 00:21:25,716 --> 00:21:28,786 - Aku tak percaya ... - Lihat saja nanti. 306 00:21:28,786 --> 00:21:31,585 Bukankah begitu,sayang? 307 00:21:34,625 --> 00:21:37,061 Kau butuh kartu ATM.. 308 00:21:37,061 --> 00:21:42,066 Aku tidak memerlukan itu 309 00:21:42,066 --> 00:21:46,629 - Aku juga mau baju bagus. - Tentu saja manis. 310 00:21:51,542 --> 00:21:54,011 Kau mau merampok mesin ATM? 311 00:21:54,011 --> 00:21:56,571 - Lihat saja. - Berhenti disini. 312 00:22:05,389 --> 00:22:09,326 Kita sampai 313 00:22:09,326 --> 00:22:11,727 Tunggu disini 314 00:22:21,338 --> 00:22:24,536 Kartu yang bagus. 315 00:22:37,521 --> 00:22:40,889 Kode pinmu? 316 00:22:54,004 --> 00:22:57,998 Katakan atau kubunuh kau! 317 00:22:58,809 --> 00:23:01,040 Bagus kan? 318 00:23:01,512 --> 00:23:04,380 Dasar pelacur. 319 00:23:11,989 --> 00:23:14,959 Sial 320 00:23:14,959 --> 00:23:18,418 Kau mempermainkan kami? 321 00:23:19,863 --> 00:23:21,332 Cepat! 322 00:23:21,332 --> 00:23:24,666 - Kita pergi saja. - Kau diam. 323 00:23:27,338 --> 00:23:29,569 Sekali lagi kau bohong mati kau! 324 00:23:37,881 --> 00:23:40,874 Jangan bergerak! 325 00:23:47,124 --> 00:23:49,923 Kita di tembaki 326 00:23:51,495 --> 00:23:55,489 Tidak. 327 00:23:59,637 --> 00:24:01,663 Ayo kita kabur! 328 00:24:02,172 --> 00:24:03,504 Awas! 329 00:24:03,874 --> 00:24:07,811 - Mereka di belakang kita. - Tenang saja. 330 00:25:06,036 --> 00:25:09,734 Pegangan! 331 00:25:10,874 --> 00:25:13,969 Kau cari mati. 332 00:25:16,880 --> 00:25:20,647 Apa yang kau lakukan? 333 00:25:55,886 --> 00:25:58,117 Ada kecelakaan. 334 00:26:01,692 --> 00:26:04,958 Kita masih hidup 335 00:26:06,797 --> 00:26:08,766 Kita tak melakukan ini lagi 336 00:26:10,601 --> 00:26:12,797 Kita pulang, ya? 337 00:26:13,437 --> 00:26:17,841 Pulang. 338 00:26:17,841 --> 00:26:22,802 Aku mau kamar mandi 339 00:26:44,735 --> 00:26:46,033 Anna Politoma. 340 00:26:48,439 --> 00:26:50,499 Aku mengerti kau bicara bahasa Inggris 341 00:26:53,143 --> 00:26:54,771 Kau akan memiliki pertanyaan 342 00:26:55,446 --> 00:26:58,610 Kau akan menjawabnya, tapi pertama aku mau kau dengar 343 00:27:00,517 --> 00:27:03,654 Kita semua ada titik nadir dalam hidup kita 344 00:27:03,654 --> 00:27:08,592 Kebanyakan waktu kita tak bisa melihatnya sampai kita berada di tengahnya 345 00:27:08,592 --> 00:27:12,324 Aku disini untuk memberitahumu ini adalah salah satu momennya 346 00:27:12,996 --> 00:27:16,967 Di persimpangan dari beberapa kemungkinan 347 00:27:16,967 --> 00:27:19,630 Kau hanya perlu memliih jalan yang benar 348 00:27:19,937 --> 00:27:24,637 Dan kadang, pliihan itu harus di buat dengan cepat 349 00:27:28,045 --> 00:27:31,072 Anna, kau dengar aku 350 00:27:40,891 --> 00:27:42,689 Bagaimana kau tahu aku bicara bahasa Inggris 351 00:27:44,094 --> 00:27:48,031 Beberapa hari lalu, kau mendaftarkan aplikasi untuk masuk angkatan laut 352 00:27:48,866 --> 00:27:53,031 - Kenapa? - Aku akan mendaftar pada apapun untuk keluarkan aku dari kota ini. 353 00:27:54,605 --> 00:27:56,801 Ayahmu adalah seorang letnan 354 00:27:57,508 --> 00:27:59,477 Kau jelaskan itu di aplikasi 355 00:28:00,577 --> 00:28:04,480 Kau pernah mengikuti akademi mliiter 356 00:28:05,449 --> 00:28:09,409 - Kau keluar di usia 17 tahun. - Saat orangtuaku meninggal. 357 00:28:16,627 --> 00:28:18,755 Disini dikatakan kau suka catur 358 00:28:28,227 --> 00:28:28,955 itu hobiku 359 00:28:31,475 --> 00:28:33,603 Profilmu menarik kami 360 00:28:34,444 --> 00:28:37,581 Kau ada bakat dan kemampuan yang kami bisa bantu kau kembangkan 361 00:28:37,581 --> 00:28:42,542 - Seperti apa? - Pikiran tajammu, tenang dalam tekanan. 362 00:28:42,953 --> 00:28:45,582 Dan tingkat amarahmu bisa sangat berguna 363 00:28:45,856 --> 00:28:46,857 kebanyakan 364 00:28:46,857 --> 00:28:50,988 Kau adalah kunci bank, artinya kau ada potensi untuk membuka banyak pintu 365 00:28:51,962 --> 00:28:56,033 - Kau akan menawarkanku pekerjaan? - Aku menawarkanmu awal baru. 366 00:28:56,033 --> 00:28:59,663 ....1 tahun latihan mliiter, 4 tahun operasi di lapangan. 367 00:29:00,070 --> 00:29:01,936 Saat ini selesai... 368 00:29:03,840 --> 00:29:06,977 5 menit lalu kau tidak punya masa depan. 369 00:29:06,977 --> 00:29:11,881 Sekarang kau mau tahu apa untungnya, dalam 5 tahun, kau bebas untuk pergi. 370 00:29:14,451 --> 00:29:16,716 Aku pernah melihat wajahmu. 371 00:29:18,288 --> 00:29:21,725 Didalam ruangan itu 372 00:29:23,627 --> 00:29:25,425 Kau lihat? 373 00:29:26,630 --> 00:29:29,862 - Sudah kubliang kau ada pikiran yang tajam. - Tidak. 374 00:29:30,667 --> 00:29:33,432 Aku tak suka proposalmu. 375 00:29:42,312 --> 00:29:44,872 Aku rasa kau membuat keputusan yang salah 376 00:29:47,784 --> 00:29:49,480 Kau bicara tentang 377 00:29:49,686 --> 00:29:53,623 Titik nadir dan pliihan, itu hanya kata kata indah 378 00:29:54,925 --> 00:29:56,627 Itu artinya 379 00:29:56,627 --> 00:30:00,530 Itu akan membawaku kedalam kehidupan kotor yang lain dan bos kotor juga 380 00:30:01,031 --> 00:30:02,829 Kau mempunyai hak 381 00:30:03,600 --> 00:30:06,336 Untuk membuat pliihanmu sendiri dalam hidupmu sendiri 382 00:30:06,336 --> 00:30:10,034 Kesana, kesini, katakan ya, katakan tidak 383 00:30:10,707 --> 00:30:13,438 Tapi yang kau tak bisa lakukan adalah menolak kehidupan itu sendiri 384 00:30:14,077 --> 00:30:15,943 Hidupmu adalah karunia 385 00:30:17,814 --> 00:30:21,751 - Siapa yang berikan padamu ? - Orangtuaku. 386 00:30:24,688 --> 00:30:26,790 Ini bagaimana kau mau hormati mereka 387 00:30:26,790 --> 00:30:29,783 Ini yang ayahmu mau untukmu 388 00:30:30,527 --> 00:30:34,089 Hidup mereka sudah selesai, tapi hidupmu belum 389 00:30:36,600 --> 00:30:37,968 Yakinlah 390 00:30:37,968 --> 00:30:41,530 Terakhir kali aku yakin, lihat kemana itu membawaku 391 00:30:42,039 --> 00:30:44,668 Jangan pernah menaruh keyakinanmu pada lelaki 392 00:30:46,076 --> 00:30:49,672 taruh keyakinan pada dirimu sendiri 393 00:31:32,856 --> 00:31:35,382 - Apa yang dia lakukan disana? - Gugup. 394 00:31:35,792 --> 00:31:40,430 - Apa yang dia lakukan ? - Hanya duduk saja,sekitar 1 jam. 395 00:31:40,430 --> 00:31:42,490 - Hanya untuk air. - Tidak. 396 00:31:43,800 --> 00:31:47,498 Bagaimana dengan sepatunya.. apa dia bermain dengan itu, di lepas dan pakai 397 00:31:48,138 --> 00:31:50,107 Aku tidak perhatikan 398 00:32:05,756 --> 00:32:09,659 Maaf membuatmu menunggu Kau mau teh atau kopi? 399 00:32:10,093 --> 00:32:14,656 - Tidak, terima kasih. - Ya, aku juga berusaha menghindari kafein juga. 400 00:32:15,732 --> 00:32:18,135 Maaf aku tidak mengenalkan diriku sendiri 401 00:32:18,135 --> 00:32:23,140 Aku agen Lenny Miller, aku di tugaskan dengan temanku 402 00:32:23,140 --> 00:32:26,508 Aku baik ngomong ngomong, jadi 403 00:32:26,710 --> 00:32:28,945 Kau ada sesuatu disini huh 404 00:32:28,945 --> 00:32:31,648 Tugas di Moskow 405 00:32:31,648 --> 00:32:34,918 Kau adalah model, baru 6 bulan 406 00:32:34,918 --> 00:32:37,854 Aku menjual material, bukan sayuran 407 00:32:37,854 --> 00:32:40,847 - Seperti itu. - Oh bagus. 408 00:32:42,659 --> 00:32:45,862 Jadi kisah itu sedikit ajaib. 409 00:32:45,862 --> 00:32:50,823 Seorang gadis menjual korek api saat dingin dan dia mati, itu menyedihkan 410 00:32:51,101 --> 00:32:53,603 Kau keluar. 411 00:32:53,603 --> 00:32:56,471 Ini harusnya wawancara 412 00:32:56,773 --> 00:33:01,511 Dia rekan agensi dan kompetisi dari waktu ke waktu 413 00:33:01,511 --> 00:33:06,472 Apa ada hal pribadi atau seksual.. 414 00:33:07,450 --> 00:33:10,654 Dia mencoba merayuku, tapi semua orang begitu 415 00:33:10,654 --> 00:33:13,886 Pasti melelahkan, mengusir lelaki sepanjang waktu 416 00:33:14,524 --> 00:33:18,427 - Aku sudah terbiasa. - Kapan terakhir menemuinya? 417 00:33:18,929 --> 00:33:21,398 Minggu lalu kurasa 418 00:33:23,500 --> 00:33:26,069 Itu hari selasa tanggal 27 419 00:33:26,069 --> 00:33:29,105 Di apartemen mewah 420 00:33:29,105 --> 00:33:33,543 Selasa,tanggal 27.. kau masuk kesana tepat jam 1:27 sore 421 00:33:33,543 --> 00:33:36,379 Diikuti oleh tuan Volenkov di jam 1:28 sore 422 00:33:36,379 --> 00:33:42,319 Diantara jam 2 sore dan jam 5 sore Oleg dan pengawalnya mengalami hari yang buruk 423 00:33:42,452 --> 00:33:45,021 Kau meninggalkan hotel jam di 2:23 sore kau lihat... 424 00:33:45,021 --> 00:33:47,047 Kau bisa jelaskan itu padaku? 425 00:33:52,128 --> 00:33:54,688 Aku duduk di lounge menunggu dia, ..tapi 426 00:33:55,866 --> 00:34:00,702 dia tak pernah datang, dia bilang akan menemuiku untuk minum dan.. 427 00:34:03,506 --> 00:34:07,034 - Kami bertengkar. - Bicara atau bercinta? 428 00:34:11,548 --> 00:34:14,518 Kau sedih, maaf. 429 00:34:18,088 --> 00:34:21,424 Kau perhatikan sesuatu yang mencurigakan? - Seperti apa? 430 00:34:21,424 --> 00:34:24,995 - Seperti lelaki besar jalan di lobby dengan golok - Bukan. 431 00:34:24,995 --> 00:34:27,692 Seperti pistol dengan peredam. 432 00:34:30,600 --> 00:34:33,729 - Bukankah itu bisa di ketahui di CCTV - Oh, kau tahu... 433 00:34:34,471 --> 00:34:37,305 - Ya, dimana mana. - Kasetnya di hapus. 434 00:34:37,974 --> 00:34:40,000 Sepertinya orang profesional 435 00:34:42,946 --> 00:34:46,348 Dengar, aku baru dikota, baru bekerja 436 00:34:46,616 --> 00:34:50,120 Aku mau menjalani hidupku, aku tak ada urusan dengan ini semua 437 00:34:50,120 --> 00:34:53,318 Aku ada pacar, dia sangat cemburuan 438 00:34:54,124 --> 00:34:57,127 Kau tahu dia 439 00:34:57,127 --> 00:35:00,564 Mungkin aku akan tidur dengan dia, tapi aku tidak.... 440 00:35:01,631 --> 00:35:06,035 - Aku tak akan bangga, kan? - Aku tak pernah menonton pameran busana. 441 00:35:06,703 --> 00:35:09,639 Aku bisa berikan kau tiket gratis jika mau. 442 00:35:09,639 --> 00:35:12,008 Bagus, aku akan hargai itu 443 00:35:12,008 --> 00:35:16,343 Aku sedikit malu, kita harus terus saling berkomunikasi 444 00:35:19,150 --> 00:35:22,087 Hm.. Sampai ketemu lagi 445 00:35:37,654 --> 00:35:41,716 Aku tak lihat apa yang bisa kulakukan pada dia, dia tidak ada pendidikan tinggi 446 00:35:42,659 --> 00:35:44,321 Dia pecandu 447 00:35:46,496 --> 00:35:48,165 Kita sudah latih setahun 448 00:35:48,165 --> 00:35:51,135 Nliainya bagus, apapun subjeknya, lihat sini 449 00:35:53,136 --> 00:35:57,164 Keahlian menembak, akting, dia mengalahkan semuanya di catur 450 00:35:57,607 --> 00:36:02,602 Seperti aku perduli dia main catur, bilang dia bisa perbaiki pemanasku, seperti aku perduli 451 00:36:03,346 --> 00:36:06,680 100 % mahir mengemudi 452 00:36:08,418 --> 00:36:11,115 Dia bukan profli yang kita cari 453 00:36:14,291 --> 00:36:18,752 Bisa di pakai kurasa, berguna sebagal jebakan madu, tapi tak ada yang bisa kulakukan dengan dia 454 00:36:19,362 --> 00:36:21,732 KGB butuh agen pintar yang bisa membaca situasi, 455 00:36:21,732 --> 00:36:24,668 bereaksi cepat dan tepat. 456 00:36:25,102 --> 00:36:29,164 - Tidak seperti yang kita butuhkan. - Dia sudah di latih. 457 00:36:30,107 --> 00:36:34,211 kemampuannya untuk membuat opsi dalam pasukan 458 00:36:34,211 --> 00:36:39,172 - Sangat pintar ... - Dia bertingkah pintar, kau lihat itu? 459 00:36:40,417 --> 00:36:43,653 Aku bisa jadi bagian terbawah tim, baiklah 460 00:36:43,653 --> 00:36:46,089 Aku bisa jadi siapapun yang di inginkan 461 00:36:46,089 --> 00:36:50,527 Ya, di dunia ini yang di penuhi dengan iblis 462 00:36:50,761 --> 00:36:53,196 Aku di takdirkan untuk itu 463 00:36:53,196 --> 00:36:56,064 Tidak masalah, aku akan gunakan harmoni sempurna 464 00:36:56,366 --> 00:36:59,666 Dan hujan universal akan di mulai 465 00:37:01,471 --> 00:37:04,669 Hm...Chekov 466 00:37:05,308 --> 00:37:06,776 Bersikap seperti satu 467 00:37:08,011 --> 00:37:11,709 - Jadi mainkan yang perlu dimainkan. - Apapun yang harus dimainkan. 468 00:37:13,550 --> 00:37:16,714 - Bagaimana kau tahu itu? - Kualifikasi mungkin. 469 00:37:17,587 --> 00:37:19,146 Dia bukan apa apa 470 00:37:22,392 --> 00:37:24,156 Aku akan ambil dia 471 00:37:24,728 --> 00:37:26,321 Kita akan mencobanya 472 00:37:28,598 --> 00:37:31,158 Jika tidak berhasil.. kita kirim dia pulang dalam kantong mayat. 473 00:37:49,820 --> 00:37:52,451 Ini targetnya...dan bunuh dia 474 00:37:53,020 --> 00:37:54,051 Mana senjatanya. 475 00:37:56,359 --> 00:37:58,261 Apa ada pengawalnya? 476 00:37:58,261 --> 00:38:01,765 - Mana aku tahu, kau mau aku lakukan pekerjaannya untukmu . - Tidak, aku bisa atasi. 477 00:38:01,765 --> 00:38:06,726 Saat kau selesai, ambil teleponnya lalu pergi ke pintu belakang, kami ada mobil menunggumu, waktumu hanya 5 menit 478 00:38:26,423 --> 00:38:30,019 - Nona ... - Aku disini untuk reservasi. 479 00:40:47,063 --> 00:40:49,032 3 menit 480 00:43:01,612 --> 00:43:04,741 - Sudah 5 menit. Ayo! - Bagaimana teleponnya? 481 00:43:05,449 --> 00:43:08,214 - Kita akan cari cara lain - Bagaimana dengan dia? 482 00:43:08,952 --> 00:43:11,581 Jika dia tak bisa selesaikan misi, aku tak perduli dengan dia. 483 00:43:12,723 --> 00:43:15,215 Kita harus berikan dia ekstra menit. 484 00:43:15,826 --> 00:43:17,494 Kenapa? 485 00:43:17,494 --> 00:43:21,226 Karena menyelesalkan misi ini dalam 5 menit itu sangat mustahil. 486 00:43:24,234 --> 00:43:26,226 Dan itu adalah guru yang baik 487 00:43:42,919 --> 00:43:45,320 Selesai..Ayo pergi 488 00:44:19,523 --> 00:44:20,684 Ini 489 00:44:24,394 --> 00:44:28,263 Aku berikan kau, 5 menit, kau butuh 5 jam..luar biasa 490 00:44:29,232 --> 00:44:30,427 Pistolnya 491 00:44:31,802 --> 00:44:33,430 bahkan tidak ada pelurunya 492 00:44:34,638 --> 00:44:37,164 Kau harusnya periksa peralatanmu 493 00:44:38,642 --> 00:44:39,905 Kau menjebakku 494 00:44:45,449 --> 00:44:47,850 Kau tahu kenapa 495 00:44:49,519 --> 00:44:51,886 Ayo, kau pasti sudah membaca fileku sekarang 496 00:44:53,890 --> 00:44:56,883 Kecelakaan kecil 497 00:44:57,794 --> 00:45:00,491 Ini versi resminya 498 00:45:00,797 --> 00:45:05,235 Yang sebenarnya adalah saat latihan aku di turunkan di drop di hutan siberia 499 00:45:05,235 --> 00:45:08,271 Ada serigala dan juga jebakan serigala 500 00:45:08,271 --> 00:45:09,796 dan juga bersalju 501 00:45:10,173 --> 00:45:13,710 Jadi aku menyeret perangkap besi di kakiku selama 3 hari 502 00:45:13,710 --> 00:45:16,513 Saat aku akhirnya kembali ke kemah, sesuai instrukturku 503 00:45:16,513 --> 00:45:21,474 Memberikanku obeng, dan mengatakan masalah tak pernah mengirimkan peringatan 504 00:45:31,561 --> 00:45:32,859 Maaf 505 00:45:33,797 --> 00:45:37,791 - Tidak akan terjadi lagi. - Tidak, tidak akan. 506 00:46:01,792 --> 00:46:04,853 Kau libur selama 14 hari, gunakan dengan bijak 507 00:46:07,330 --> 00:46:10,858 Gedung nomor 3, lantai 11 kamar no.25 508 00:46:12,736 --> 00:46:14,602 Selamat datang di rumah barumu 509 00:46:15,539 --> 00:46:17,371 Terima kasih 510 00:46:54,945 --> 00:46:58,438 - Halo . - Apa ini kau? Ya. 511 00:46:58,915 --> 00:47:00,851 Bukan kotak yang bagus 512 00:47:00,851 --> 00:47:03,820 - Tapi ini awal. - Bersabarlah. 513 00:47:03,820 --> 00:47:07,348 - Ini hari pertamamu. - Aku tahu, aku tahu. 514 00:47:09,726 --> 00:47:10,927 Jadi? 515 00:47:10,927 --> 00:47:14,386 - Kau mau makan malam ? - Aku akan suka sekali. 516 00:47:15,232 --> 00:47:17,326 aku mau menemuimu 517 00:47:17,801 --> 00:47:23,202 - Baik. - Tapi waktunya kurang pas,banyak pekerjaanku 518 00:47:23,673 --> 00:47:25,369 Baiklah 519 00:47:26,176 --> 00:47:29,446 - Tentu saja. - Kau tahu aku akan suka.Aku tahu. 520 00:47:29,446 --> 00:47:31,748 Aku tahu 521 00:47:31,748 --> 00:47:34,308 Itu lebih penting 522 00:47:34,618 --> 00:47:38,578 - Kita akan cari waktu lain. - Ya, lain waktu. 523 00:47:48,798 --> 00:47:51,768 Jadi kau sudah mencarinya 524 00:47:51,768 --> 00:47:55,338 - Ini yang aku lakukan saat tidak ada yang membayarku. - Ini tidak mudah. 525 00:47:55,338 --> 00:47:58,875 Aku harus menemukan yang terakhir 526 00:47:58,875 --> 00:48:02,379 Kau melakukan itu di moskow 527 00:48:02,379 --> 00:48:05,281 - Kau salah temanku -Aku tak bermaksud hanya cantik 528 00:48:05,482 --> 00:48:08,218 Aku mencari sesuatu yang unik 529 00:48:08,218 --> 00:48:11,154 - Sesuatu yang baru - Kau sudah coba 530 00:48:11,154 --> 00:48:16,159 pasar di taman Maloswky 531 00:48:16,159 --> 00:48:18,890 - Kau tahu jalan kesana - Ya 532 00:48:27,203 --> 00:48:30,440 Dia menuju ke dalam pasar dia akan sampai dalam 5 menit 533 00:48:30,440 --> 00:48:32,534 Baik, dimengerti. 534 00:48:38,815 --> 00:48:42,274 - Dia salah belok - Arahkan dia 535 00:48:43,186 --> 00:48:46,315 Lihat kau dimana 536 00:48:50,226 --> 00:48:54,425 Dia melihatnya 537 00:48:55,966 --> 00:48:58,765 - Dia sedang berbicara - tunggu waktu yang pas 538 00:48:59,369 --> 00:49:01,770 Pergi 539 00:49:10,380 --> 00:49:14,517 - Ya...Bagaimana? -Sudah berjalan lancar...Beritahu agensi 540 00:49:14,517 --> 00:49:17,654 -Semua di akhir pekan sangat sulit - Kau periksa saja 541 00:49:17,654 --> 00:49:22,615 - Cewek kita akan mengurusnya - Telepon aku saat sudah selesai 542 00:49:30,800 --> 00:49:32,902 - Ini saya... - Bagaimana kehidupan barumu? 543 00:49:32,902 --> 00:49:35,305 Aku hidup sendirian 544 00:49:35,305 --> 00:49:37,874 Kau disana untuk menyusup, bukan liburan 545 00:49:37,874 --> 00:49:41,902 - Mereka berikan aku nama baru Anna M - M untuk moskow 546 00:49:42,345 --> 00:49:46,950 - Apa lagi - kau akan mengetahuinya 547 00:49:46,950 --> 00:49:49,647 - Bagaimana teman kamarmu? - Tidak ada yang tak bisa kuatasi 548 00:49:50,220 --> 00:49:53,782 - Dia terus mengangguku - Bagaimana seksnya? 549 00:49:55,291 --> 00:49:58,828 - Bagaimana kau tahu? - Aku kerja untuk KGB..sayang 550 00:49:58,828 --> 00:50:02,287 Seksnya bagus, kau mau detalinya? 551 00:50:03,566 --> 00:50:04,300 Tidak. 552 00:50:04,300 --> 00:50:08,538 Kau tidak perlu berhenti, kau tidak boleh jauh 553 00:50:08,538 --> 00:50:10,769 Jangan biarkan itu menghalangi pekerjaanmu 554 00:50:11,174 --> 00:50:13,905 Targetmu tiba di Paris bulan depan 555 00:50:14,878 --> 00:50:18,679 - Bersiaplah. - Aku akan bersiap. 556 00:50:25,455 --> 00:50:29,449 - Mungkin aku harus minum. - Aku akan ambilkan kau sesuatu..Terima kasih. 557 00:50:32,295 --> 00:50:35,598 Anna, ijinkan aku perkenalkan Oleg Vilengkov. 558 00:50:35,598 --> 00:50:39,501 - Kompatriotmu dan salah satu rekan di firma kita. - Hai. 559 00:50:42,939 --> 00:50:47,968 - Kau pernah ke Paris. - Aku ada tempat di London. 560 00:51:01,491 --> 00:51:04,461 - Apa kau tidak ada sudut yang lebih baik dari ini. - Hanya ada 3 kamera. 561 00:51:04,461 --> 00:51:08,364 Aku tak meminta kamera, aku minta sudut yang lebih baik. 562 00:51:08,631 --> 00:51:12,202 Bliang ini teknologi terbaik yang Moskow bisa tawarkan 563 00:51:12,202 --> 00:51:15,832 Lebih baik pakai teleskop 564 00:51:19,876 --> 00:51:22,641 Bisa kuundang kau ke makan malam? 565 00:51:24,614 --> 00:51:27,413 Bingo. 566 00:52:50,600 --> 00:52:52,694 Aku akan menemuimu 567 00:52:56,539 --> 00:52:59,342 - Seperti apa dia? - Pintar, perhatian. 568 00:52:59,342 --> 00:53:03,580 - Sedikit berani. - Dia CIA, apa dia sebutkan? 569 00:53:03,580 --> 00:53:04,981 Semua sudah di hapus 570 00:53:04,981 --> 00:53:09,319 Mereka ada rekaman CCTV saat aku keluar dari hotel 571 00:53:09,319 --> 00:53:12,778 - Lalu... - Itu saja, tidak lebih 572 00:53:13,523 --> 00:53:15,253 Bagaimana dia melepaskanmu? 573 00:53:16,492 --> 00:53:18,222 Aku pembohong yang baik 574 00:53:20,496 --> 00:53:24,831 Tidak, kau bohong dia pasti tahu, tidak ada yang lain. - Tidak. 575 00:53:25,201 --> 00:53:29,339 - Tidak ada. - Jauhi masalah sampai senin depan, kau kembali ke Moskow. 576 00:53:29,339 --> 00:53:30,671 Baiklah 577 00:53:32,876 --> 00:53:34,742 Aku ada pertanyaan. 578 00:54:13,899 --> 00:54:17,461 - Siapa? - Ini aku. 579 00:54:36,073 --> 00:54:38,065 Bagus sekali. 580 00:55:24,950 --> 00:55:28,216 Kau berencana menyimpan dia? - Aku mau pendapatmu.. 581 00:55:28,920 --> 00:55:32,224 Tidak ada keluarga 582 00:55:32,224 --> 00:55:35,592 Tidak ada jaminan, dia bisa melawan pada kita 583 00:55:36,122 --> 00:55:40,389 - Dia sudah di latih dengan baik. - Beberapa pilihan dia adalah perlu. 584 00:55:42,128 --> 00:55:46,365 Menyerang dia mungkin kadang adalah langkah yang benar, tapi itu jauh lebih buruk 585 00:55:46,365 --> 00:55:50,670 - Untuk selamanya menyesali kesempatan yang melewatimu. - Biarkan. 586 00:55:50,670 --> 00:55:51,968 Kasparov. 587 00:55:57,410 --> 00:56:00,539 Katanya kau hebat dalam catur, kita harus main. 588 00:56:02,415 --> 00:56:05,544 Sekarang, kau ada pertanyaan? 589 00:56:07,553 --> 00:56:10,590 Aku hampir 2 tahun, 1 latihan 1 misi. 590 00:56:10,590 --> 00:56:14,550 Apa aku harus tinggal di Moskow. Aku bisa tinggal dimana aku mau. 591 00:56:15,428 --> 00:56:17,663 Apa ini tentang 5 tahun? 592 00:56:17,663 --> 00:56:21,225 Kami bilang dia akan tinggal 5 tahun di apartemen 593 00:56:21,667 --> 00:56:23,932 - Begitu? - Kecuali aku... 594 00:56:24,537 --> 00:56:25,971 Jadi kau mau aku bagaimana? 595 00:56:28,107 --> 00:56:29,642 Kau bekerja untuk KGB. 596 00:56:29,642 --> 00:56:32,478 Jika 5 tahunmu berakhir. 597 00:56:32,478 --> 00:56:35,141 Kau akan bangga melayani negaramu 598 00:56:35,448 --> 00:56:38,111 Aku menghormati negaraku 599 00:56:38,517 --> 00:56:43,581 Aku sudah membunuh 27 target dalam 3 tahun, aku sudah di beritahu. 600 00:56:45,291 --> 00:56:48,352 Hanya ada 1 hal untuk masuk KGB. 601 00:56:49,095 --> 00:56:52,497 Kau mau tahu apa itu? 602 00:56:53,332 --> 00:56:57,497 - Tidak pak - Jadi jangan paksa aku. 603 00:57:06,412 --> 00:57:09,439 Kecuali catur. 604 00:57:10,983 --> 00:57:13,077 Kau mau main ? 605 00:57:13,686 --> 00:57:17,214 Mungkin di hari lain 606 00:57:26,032 --> 00:57:29,491 - Hai. - Masuk, masuk, masuk. 607 00:57:31,103 --> 00:57:36,442 Hai. - Aku sudah siapkan tempat ini berminggu minggu, ini dapurnya. 608 00:57:36,442 --> 00:57:39,045 Banyak bumbu Rusia untukmu 609 00:57:39,045 --> 00:57:42,743 Ini kamar, dan ini kamar paling penting 610 00:57:45,217 --> 00:57:47,743 Kamar tidurmu, ayo sini. 611 00:57:48,387 --> 00:57:51,590 Ini dia. 612 00:57:51,590 --> 00:57:53,292 Kita hasilkan uangnya. 613 00:57:53,292 --> 00:57:56,429 ... dan kita dapatkan apartemennya. 614 00:57:56,429 --> 00:58:01,434 Dan ini semua punya kita, kita bisa tidur dimana kita mau... 615 00:58:01,434 --> 00:58:04,704 Kita bisa makan dimanapun dan kita bisa.... 616 00:58:04,704 --> 00:58:08,307 bercinta dimanapun kita mau, jadi kau mau yang mana duluan? 617 00:58:08,307 --> 00:58:12,938 - Makan siang atau seks. - Aku sebenarnya mau jalan-jalan. 618 00:58:13,245 --> 00:58:15,043 Sedang hujan? 619 00:58:17,149 --> 00:58:19,015 Sudah berhenti. 620 00:58:23,189 --> 00:58:27,627 Ada apa? 621 00:58:28,260 --> 00:58:30,262 Aku tidak ada banyak waktu untuk.... 622 00:58:30,262 --> 00:58:33,960 Mengisi ulang, sendirian. 623 00:58:37,003 --> 00:58:38,972 Bagaimana waktumu dengan keluargamu? 624 00:58:40,706 --> 00:58:43,175 Seru sekali 625 00:58:45,044 --> 00:58:48,640 Aku mengerti, kau jalan-jalan 626 00:58:49,448 --> 00:58:50,711 Aku akan buat makan malam 627 00:58:51,117 --> 00:58:55,680 - Dan kau kembali dengan bawa anggur, bagaimana? - Tentu. 628 00:58:57,223 --> 00:59:00,955 Baiklah 629 00:59:24,350 --> 00:59:25,882 - Ya... - Hai. 630 00:59:26,850 --> 00:59:27,682 Tunggu sebentar 631 00:59:31,490 --> 00:59:34,627 Anna, apa nomor ini aman? 632 00:59:34,627 --> 00:59:38,530 - Tidak untuk waktu yang lama. - Jadi.... 633 00:59:39,532 --> 00:59:43,526 - Bagaimana tempat baru? - Bagus, menyegarkan. 634 00:59:45,004 --> 00:59:48,532 - Ada yang salah? - Apa ini hidupku sekarang, Alex? 635 00:59:49,475 --> 00:59:53,537 Mencuri handphone, menunggu peluru mengenai di mataku. 636 00:59:54,280 --> 00:59:56,476 Itu kehidupanmu sekarang 637 00:59:57,516 --> 00:59:59,051 Tidak ada cara lain 638 00:59:59,051 --> 01:00:02,521 Kau berikan aku pliihan tentang itu 639 01:00:02,521 --> 01:00:05,591 Kau janji padaku kebebasanku dalam 5 tahun 640 01:00:05,591 --> 01:00:08,993 Kau pikir aku akan sudah lama mati sebelum itu, kan? 641 01:00:09,295 --> 01:00:11,958 Apapun yang membuatmu melewatinya, aku berikan kau.. 642 01:00:12,431 --> 01:00:15,801 Tapi kau ada kesempatan, untuk sekarang, kau nikmati momennya 643 01:00:15,801 --> 01:00:19,538 Berikan waktu untuk dirimu 644 01:00:19,538 --> 01:00:21,340 Biarkan arus bergerak di bawahmu 645 01:00:21,340 --> 01:00:25,244 Lakukan apa yang kau bisa untuk bertahan hidup 646 01:00:25,244 --> 01:00:29,113 - Waktu akan melakukan sisanya. - Janjikan aku sesuatu Alex. 647 01:00:30,649 --> 01:00:31,776 Apa saja.. 648 01:00:32,618 --> 01:00:35,349 Aku akan cari cara untuk bebas suatu hari 649 01:00:35,621 --> 01:00:39,251 - Kau akan di pihakku. - Aku akan lakukan yang terbaik. 650 01:00:40,126 --> 01:00:41,992 Aku akan menemuimu segera. 651 01:01:08,120 --> 01:01:12,421 Dengar, aku tahu kau mengalami waktu yang sangat berat 652 01:01:13,692 --> 01:01:17,754 Aku tidak tahu kenapa, juga tidak mau tahu 653 01:01:18,664 --> 01:01:21,964 Aku mau kau tahu 654 01:01:22,334 --> 01:01:24,303 Aku mencintaimu apa adanya 655 01:01:24,303 --> 01:01:28,673 Aku akan selalu ada disana untukmu, selama kau butuhkan aku 656 01:01:29,642 --> 01:01:33,477 Oke 657 01:01:45,324 --> 01:01:48,627 Chenko, ayo lakukan ini 658 01:01:48,627 --> 01:01:50,162 Oke, bagus, ya 659 01:01:50,162 --> 01:01:54,433 Bagus sekali, cewek, berikan aku yang kotor 660 01:01:54,433 --> 01:01:58,204 Bagus, bagus sekali, ya 661 01:01:58,204 --> 01:02:00,573 Ya, tolong, oh Tuhan 662 01:02:00,573 --> 01:02:05,170 Kau ada kaki yang bagus, ayo, berikutnya! 663 01:02:06,045 --> 01:02:10,115 Oke, oh Tuhan, itu bagus sekali 664 01:02:10,115 --> 01:02:14,246 Kita merasa baik, oke? Ayo, itu sangat bagus. 665 01:02:16,088 --> 01:02:17,189 Itu bagus. 666 01:02:17,189 --> 01:02:22,150 Kau tahu aku harus terbang..Tidak masalah, dalam 1 jam kau akan berangkat, oke 667 01:02:23,329 --> 01:02:27,766 Itu bagus 668 01:02:27,766 --> 01:02:32,137 Kalian seorang putri, oke, bukan pembantu, ya 669 01:02:32,137 --> 01:02:35,699 Bisa aku melihat energi feminim kalian, kalau aku bisa, tolong 670 01:02:36,275 --> 01:02:40,613 Halo, ya, tahan posenya 671 01:02:40,613 --> 01:02:43,549 Ya, jadi 672 01:02:43,549 --> 01:02:46,747 Kau sudah sembuh dari semalam bagus 673 01:02:47,086 --> 01:02:51,182 - Oke, aku sudah muak, mungkin,ya...bagus 674 01:02:51,390 --> 01:02:55,227 Anna, sayangku, hei aku mencoba menciptakan seni jadi bisa kau tolong 675 01:02:55,227 --> 01:02:58,455 Tahan pose itu..kumohon Dasar idiot 676 01:02:58,693 --> 01:03:03,393 - Anna jangan bergerak - Tolong Anna kami butuh pekerjaan ini 677 01:03:05,376 --> 01:03:07,311 Bawakan benda yang kau bawakan aku kemarin 678 01:03:07,612 --> 01:03:11,950 Oh ya, uh dia tidak senang 679 01:03:11,950 --> 01:03:15,820 Senyum! 680 01:03:15,820 --> 01:03:20,592 Senyum, berikan wajahmu, senyum - Apa! 681 01:03:20,592 --> 01:03:23,528 Aku bliang berikan senyum terbaikmu! 682 01:03:23,528 --> 01:03:26,965 Ayo senyum! Sekarang jadi anjing! 683 01:03:26,965 --> 01:03:31,266 Ya..anjing baik 684 01:03:32,370 --> 01:03:33,702 Anjing bagus 685 01:03:36,307 --> 01:03:38,708 Kau suka 686 01:03:40,778 --> 01:03:43,441 Oke, itu bagus 687 01:03:46,518 --> 01:03:48,350 ini adalah pemerkosaan 688 01:03:50,855 --> 01:03:53,347 Jangan sentuh aku..Jangan sentuh aku! 689 01:04:09,864 --> 01:04:11,901 - Lebih dari 1 jam terlambat - Aku kesini secepat yang aku bisa. 690 01:04:12,174 --> 01:04:13,733 Dia setidaknya aku sudah telepon sebanyak 10 kali 691 01:04:14,075 --> 01:04:17,045 Berikan aku filenya, dan tutup mulutmu 692 01:04:20,182 --> 01:04:23,318 Diplomat Jerman di kedutaan 693 01:04:23,318 --> 01:04:27,153 Semua aliran uang di timur tengah mengalir lewat dia 694 01:04:27,589 --> 01:04:31,460 Dia cerai, tidak ada anak kami sudah buat beberapa kali pendekatan,tapi dia tak berguna 695 01:04:31,460 --> 01:04:36,763 Tak bisa disuap..tidak ada cara untuk di peras, tapi dia ada 1 titik lemah 696 01:04:37,265 --> 01:04:41,136 - Biar kutebak - di Milan dia gunakan jasa Stevanov 697 01:04:41,136 --> 01:04:44,873 Kita sudah bereskan dia, jadi dia menunggu untukmu 698 01:04:44,873 --> 01:04:47,769 - Dimana pistolnya? - Kamar mandi,dibelakang wastafel kedua 699 01:04:48,643 --> 01:04:52,147 Habisi saja keparat keji ini 700 01:04:52,147 --> 01:04:56,485 - Tapi tidak ada jalan keluar - Tidak ada bantuan 701 01:04:56,485 --> 01:04:57,680 Tidak akan ada 702 01:04:58,153 --> 01:05:02,113 Gunakan kunci atasemu, dokumen, dan sidik jari, ada pertanyaan? 703 01:05:02,691 --> 01:05:04,683 Kamar mana? 704 01:05:17,839 --> 01:05:20,331 Kalau kau menyentuhku kau harus bayar 705 01:05:37,492 --> 01:05:40,394 - Sudah waktunya - Maaf, macet 706 01:05:41,530 --> 01:05:43,158 Ayo 707 01:05:44,799 --> 01:05:47,135 - Bisa kugunakan kamar mandimu - Ya, tapi.. 708 01:05:47,135 --> 01:05:52,267 - Cepatlah, kita sudah buang-buang waktu - Tidak akan lama...Bagus 709 01:06:50,332 --> 01:06:53,496 - Kau disana selama 12 menit - Tapi dia tidak koperatif 710 01:06:56,705 --> 01:06:59,800 - Jadi mana pinnya - Disini 711 01:07:00,241 --> 01:07:05,373 - Kau pikir kau baca memo - Ya, aku baca..Jadi mana sidik jarinya? 712 01:07:10,151 --> 01:07:14,145 - Kau mengharap aku - Membawa jarinya, ya, seperti yang tertulis dimemo 713 01:07:14,522 --> 01:07:18,050 Bagaimana kau berharap untuk kompromi 714 01:07:20,428 --> 01:07:21,760 Kau mau aku kirim mossad 715 01:07:25,233 --> 01:07:28,336 Salahku dan aku harus lakukan ini 716 01:07:28,336 --> 01:07:32,171 Selagi disana, bunuh semua, jangan tinggalkan barang bukti 717 01:07:34,811 --> 01:07:37,280 kenapa kau masih disini? 718 01:07:54,555 --> 01:07:58,390 Ini..apa kita sudah selesai? 719 01:08:02,063 --> 01:08:03,395 Ya 720 01:08:04,398 --> 01:08:07,698 Bisa aku tidur sekarang? Apa ada lagi yang kau mau aku bunuh.. 721 01:08:08,569 --> 01:08:10,765 Ada apa denganmu? 722 01:08:13,474 --> 01:08:15,705 Aku sudah muak. 723 01:08:23,451 --> 01:08:25,987 - Istirahatlah - Apa.. 724 01:08:25,987 --> 01:08:30,948 Ambil libur akhir pekan, apapun yang kau mau 725 01:08:33,694 --> 01:08:37,324 - Terima kasih - 1 minggu tidak lebih. 726 01:08:50,344 --> 01:08:55,373 - Hai cewek, bisa kubelikan minum? - Kecuali kau orang kaya..pergi sana 727 01:09:03,290 --> 01:09:04,792 Panas sekali disini 728 01:09:04,792 --> 01:09:08,329 - Kau mau ke bungalow langsung mandi - pergi duluan 729 01:09:08,329 --> 01:09:11,788 - Aku akan gabung denganmu nanti - Baiklah 730 01:09:33,487 --> 01:09:37,091 - Nikmati liburanmu - Ya, indah sekali 731 01:09:37,091 --> 01:09:38,719 Aku bawakan kau hadiah 732 01:09:39,393 --> 01:09:42,227 Ini, kartu pos 733 01:09:48,569 --> 01:09:52,006 Bagus, waktunya kembali kerja 734 01:10:00,047 --> 01:10:02,482 Sial 735 01:10:12,426 --> 01:10:16,124 Nomor 5 berbalik, tolong.. 736 01:10:36,784 --> 01:10:39,720 Bagus, oh,bagus 737 01:10:39,720 --> 01:10:43,324 Bagus, lihat aku, jangan bergerak 738 01:10:43,324 --> 01:10:45,793 Berikan semuanya, Marie Antoinette 739 01:10:46,360 --> 01:10:48,625 Sempurna 740 01:10:52,566 --> 01:10:55,695 Ya, bagus sekali 741 01:11:32,840 --> 01:11:35,400 Ya, sempurna 742 01:12:15,182 --> 01:12:17,117 Kau kerja bagus tahun ini 743 01:12:18,452 --> 01:12:22,116 Kita terbang ke moskow minggu depan, bos mau menemuimu 744 01:12:53,520 --> 01:12:58,015 - Kau gila - Aku membutuhkannya 745 01:13:02,429 --> 01:13:04,125 aku juga 746 01:13:32,459 --> 01:13:35,395 Aku akui aku tak yakin padamu awalnya 747 01:13:36,230 --> 01:13:39,500 Cewek yang cantik penuh masalah 748 01:13:39,500 --> 01:13:41,731 Apa lagi yang jelek 749 01:13:42,503 --> 01:13:46,774 Bicara Olga, dia sudah mendapatkan medali 750 01:13:46,774 --> 01:13:49,677 Untuk diberikan 751 01:13:49,677 --> 01:13:53,180 Jangan terlalu berharap, tidak ada perayaan atau apa pun. 752 01:13:53,180 --> 01:13:57,551 Dan layananmu mungkin akan menarik 753 01:13:57,551 --> 01:14:01,121 Kau ada pensiun untuk melewati harimu 754 01:14:01,121 --> 01:14:06,082 Sekarang apa yang kau pikir, kau pantas mendapat kehormatan itu 755 01:14:07,594 --> 01:14:09,495 Skak 756 01:14:14,301 --> 01:14:16,202 Tidak 757 01:14:19,039 --> 01:14:22,339 Mati 758 01:14:35,456 --> 01:14:38,426 Tangkap dia! Ikut denganku 759 01:14:51,271 --> 01:14:54,298 Sudah kubilang aku akan menemuimu lagi 760 01:14:54,608 --> 01:14:57,339 Kau tidak mau tahu bagaimana aku bisa tahu 761 01:14:57,544 --> 01:15:01,248 Aku melihat semua hal baiknya, kau pantas untuk tahu, pastinya. 762 01:15:01,248 --> 01:15:03,584 Kita makan malam kapan kapan, itu akan membantu, tapi.. 763 01:15:03,584 --> 01:15:06,387 Sekarang kita sekarang sedikit rumit, 764 01:15:06,387 --> 01:15:09,556 ...karena kita harus buat kesepakatan sebelum temanmu khawatir dimana kau berada 765 01:15:09,556 --> 01:15:11,125 Jadi aku akan berikan kau sedikit penjelasan 766 01:15:11,125 --> 01:15:15,262 - Dan penjelasan - Ya, penjelasan..kita dipihak yang sama 767 01:15:15,262 --> 01:15:19,233 Sekarang aku bisa menahanmu atas pembunuhan Oleg Valenkov dan pengawalnya 768 01:15:19,233 --> 01:15:22,703 Usaha pembunuhan terhadap Fredric Burgenberg 769 01:15:22,703 --> 01:15:25,305 Belum lagi semua masalah mata mata ini 770 01:15:25,305 --> 01:15:29,076 Sekarang, aku bisa memasukanmu dalam penjara Perancis dalam 1 jam atau aku bisa 771 01:15:29,076 --> 01:15:31,011 menghubungi salah satu temanmu 772 01:15:31,011 --> 01:15:34,415 dari tempat gelap kami di cheko dengan pria dan wanita yang baik 773 01:15:34,415 --> 01:15:36,650 Dalam jaringan intel Amerika Serikat 774 01:15:36,650 --> 01:15:40,712 Melanggar hak asasi manusiamu sampai mereka bosan, kau lihat masalahnya 775 01:15:41,155 --> 01:15:45,125 Solusinya adalah kami tangkap kau dan selesaikan masalah kami, tapi tidak punyamu 776 01:15:45,125 --> 01:15:47,795 Kau ada rencana makan malam, Opsi kedua 777 01:15:47,795 --> 01:15:51,323 Kau kerja untuk kami, kau tetap hidup, dan makan malam 778 01:15:56,036 --> 01:16:00,406 - Apa itu saja yang kau tawarkan? - Aku tak percaya kau dalam posisi untuk negosiasi 779 01:16:01,075 --> 01:16:04,045 Baik, bunuh aku 780 01:16:06,680 --> 01:16:10,082 Apa yang kau tawarkan adalah hal yang sama kudapat dari orangku 781 01:16:10,250 --> 01:16:14,051 Jadi budak atau mati Kau anggap dirimu lebih baik dari Rusia 782 01:16:15,289 --> 01:16:17,417 Oh, secara historis.. iya 783 01:16:18,058 --> 01:16:21,586 - Kalau begitu berikan aku tawaran lebih baik - Aku takut ini bukan negosiasi 784 01:16:22,296 --> 01:16:26,633 - Satu kata tidak merugikanku - Baiklah,beritahu aku cara membuatmu senang? 785 01:16:26,633 --> 01:16:30,400 Kebebasan dan perlindungan 786 01:16:31,305 --> 01:16:33,365 Itu berlebihan 787 01:16:33,774 --> 01:16:38,245 Baik, kau kerja dengan kami 3 tahun, kami akan buat kau menghilang, kau pernah ke Arizona 788 01:16:38,245 --> 01:16:42,080 Panas, kering disana, aku tidak pernah kesana 789 01:16:43,383 --> 01:16:47,121 Tidak..kerja selama 1 tahun, membereskan orang yang harus di bereskan 790 01:16:47,121 --> 01:16:51,358 - Aku tidak mau di lihat - Vancouver 791 01:16:51,358 --> 01:16:53,156 terlalu dingin 792 01:16:53,827 --> 01:16:56,353 Oke, ada saran? 793 01:16:58,765 --> 01:17:01,368 - Hawaii - Hawaii 794 01:17:01,368 --> 01:17:04,271 Hawaii 795 01:17:04,271 --> 01:17:06,502 Baik, Hawaii tempatnya 796 01:17:14,481 --> 01:17:18,213 - Bagaimana kau menangkapku? - Cara kau memegang tasmu 797 01:17:28,495 --> 01:17:31,431 Mulai sekarang kau dalam perlindunganku 798 01:17:32,065 --> 01:17:34,625 Dan perlindungan Amerika Serikat 799 01:17:58,850 --> 01:18:02,582 - Kemana kau selama 12 menit? - Dia tidak terlalu kooperatif 800 01:18:04,189 --> 01:18:06,215 Jadi mana sidik jarinya 801 01:18:10,428 --> 01:18:14,763 Pak, dia kembali 802 01:18:16,368 --> 01:18:19,337 - Aku butuh jarinya - Apa yang kau lakukan padanya? 803 01:18:19,337 --> 01:18:21,397 Aku butuh jarinya! 804 01:18:21,640 --> 01:18:23,842 Dia tidak akan senang 805 01:18:23,842 --> 01:18:27,545 - Bukan dia! Hanya jarinya saja - Baik 806 01:18:27,545 --> 01:18:29,814 Aku tak bisa berikan 807 01:18:29,814 --> 01:18:34,775 Tidak lagi ...Baik Taruh dia di meja..Jangan sentuh aku! 808 01:18:38,523 --> 01:18:41,726 - Baik, lanjutkan - Tidak..tidak, aku harus lakukan 809 01:18:41,726 --> 01:18:44,729 Ada spesifikasi cara KGB memotongnya 810 01:18:44,729 --> 01:18:49,099 Hanya untuk memastikan kami tidak di paksa, kalau salah..dia pasti tahu ada yang tak beres. 811 01:18:50,068 --> 01:18:51,836 Bagaimana aku tahu kau tidak mengkhianati kami? 812 01:18:51,836 --> 01:18:54,704 Oh, kau mau aku percaya kau dan kau tidak percaya padaku tentang ini 813 01:18:55,106 --> 01:18:58,410 - Aku sudah melakukannya - Oke, aku mengerti 814 01:18:58,410 --> 01:19:02,472 Baik, diamkan dia, tarik napas pak, berikan dia pisaunya 815 01:19:11,723 --> 01:19:14,659 - Kita sudah selesai - Ya 816 01:19:15,460 --> 01:19:19,659 Bisa aku tidur sekarang? Apa ada lagi yang kau mau aku bunuh? 817 01:19:24,569 --> 01:19:26,367 Istirahat saja 818 01:20:04,099 --> 01:20:07,365 - Apa yang kau lakukan disini? - Aku memeriksamu 819 01:20:09,071 --> 01:20:12,408 CIA semua dalam pelayanan 820 01:20:12,408 --> 01:20:15,906 - Semuanya baik baik saja? - Tidak..bagus 821 01:20:16,812 --> 01:20:18,872 Kita semua sudah beres 822 01:20:19,415 --> 01:20:23,113 - Masalah tak pernah mengirim kita peringatan - Ya, benar 823 01:20:24,453 --> 01:20:26,979 Kau lebih hebat dari tampangmu 824 01:20:29,758 --> 01:20:31,693 Kenapa kau sebenarnya disini? 825 01:20:32,194 --> 01:20:34,430 Aku suka liburan 826 01:20:34,430 --> 01:20:38,167 Kau menaruh ide di kepalaku, bahama dan semuanya 827 01:20:38,167 --> 01:20:43,005 Rekreasi dipantai, itu kelihatan bagus 828 01:20:43,005 --> 01:20:45,441 Di tambah aku ada hutang padamu 829 01:20:45,441 --> 01:20:49,105 - Aku kira itu pliihan - Ya, memang 830 01:20:51,180 --> 01:20:54,149 Aku mungkin harus menjagamu sekarang 831 01:20:54,149 --> 01:20:59,110 Menjagamu aman, kau bersama kami sekarang, melindungi asetmu 832 01:21:01,623 --> 01:21:03,057 Kau akan tepati janjimu? 833 01:21:04,026 --> 01:21:07,053 Kau biarkan aku pergi setelah 1 tahun 834 01:21:07,496 --> 01:21:10,432 Aku sudah melihat rumah di Hawaii 835 01:21:10,432 --> 01:21:13,960 Aku bisa pura pura kau tidak ada 836 01:21:15,504 --> 01:21:18,906 - Tidak masalah - Itu masalah 837 01:21:19,775 --> 01:21:22,973 - Kau pernah kesana? - Tidak 838 01:21:24,413 --> 01:21:25,904 Kenapa Hawaii? 839 01:21:26,915 --> 01:21:29,885 Kartu pos dari orang tuaku kupikir aku akan mencarinya 840 01:21:30,452 --> 01:21:33,622 aku akan mengejar impian itu 841 01:21:33,622 --> 01:21:36,158 Ya..lahir dan dibesarkan 842 01:21:36,158 --> 01:21:38,961 Ya, kita disini 843 01:21:38,961 --> 01:21:41,029 Ayahku di Angkatan Laut 844 01:21:41,029 --> 01:21:43,692 Aku perduli 845 01:21:45,501 --> 01:21:49,404 Kau akan suka itu, itu seperti surga 846 01:21:51,507 --> 01:21:54,176 Aku akan secara pribadi menjamin 847 01:21:54,176 --> 01:21:56,042 Impianmu akan menjadi kenyataan 848 01:22:04,787 --> 01:22:08,053 Kalau aku punya waktu, apa kau akan mencariku? 849 01:22:09,658 --> 01:22:12,628 Ya, saran bagus 850 01:22:12,628 --> 01:22:15,996 Kalau kau butuh aku, kau tahu dimana menemukanku. 851 01:22:17,466 --> 01:22:18,634 Di dalam lemari 852 01:22:18,634 --> 01:22:21,904 Anna, ternyata kau lucu 853 01:22:21,904 --> 01:22:24,840 Seluruh paketnya 854 01:22:35,818 --> 01:22:39,084 Jadi, aku akhirnya punya cukup uang untuk mulai membangun 855 01:22:40,455 --> 01:22:42,724 Dan itu indah sekali 856 01:22:42,724 --> 01:22:47,729 Tidak jauh dari central bay, tidak jauh dari dari pantai, 857 01:22:47,729 --> 01:22:52,690 Sangat damai, kau tahu, aku melukisnya sendiri 858 01:22:53,402 --> 01:22:55,604 Dan aku berpikir 859 01:22:55,604 --> 01:22:58,836 Aku mau membangun seluruh rumah dengan tanganku 860 01:23:06,114 --> 01:23:08,674 Kau tahu sebenarnya ayahku adalah tukang kayu 861 01:23:13,088 --> 01:23:14,056 Anna 862 01:23:15,090 --> 01:23:17,355 Kau dengar apa yang aku katakan? 863 01:23:18,527 --> 01:23:20,963 Tidak Tidak sepatah katapun 864 01:23:20,963 --> 01:23:22,591 Ada apa denganmu? 865 01:23:25,934 --> 01:23:29,564 Angkat, aku tidak penting untukmu 866 01:23:36,545 --> 01:23:38,912 Ya 867 01:23:40,115 --> 01:23:43,916 - Bagaimana liburanmu? - Baik 868 01:23:44,920 --> 01:23:47,488 - Kelihatannya seperti tempat bagus - Kau pernah kesini? 869 01:23:48,020 --> 01:23:48,688 Tidak 870 01:23:51,660 --> 01:23:55,654 - Kenapa kau mengawasiku? - Aku melakukan tugasku 871 01:23:57,099 --> 01:24:00,661 Aku suka disini Aku sudah memesan bungalow 872 01:24:02,404 --> 01:24:04,168 Lucu sekali 873 01:24:36,038 --> 01:24:40,509 - Ada apa? - Aku pikir aku tidak perlu melakukannya 874 01:24:40,509 --> 01:24:43,707 - Mungkin kau benar - Jadi ayo kita mulai 875 01:25:00,529 --> 01:25:03,124 - Nikmati liburanmu? - Ya 876 01:25:03,232 --> 01:25:03,667 Luar biasa sekali 877 01:25:21,419 --> 01:25:23,248 kita harus ke kantor kedutaan dalam 30 menit? 878 01:25:24,019 --> 01:25:26,648 Kau bisa melakukannya 879 01:25:51,513 --> 01:25:53,778 Ada pergerakan yang mencurigakan ? 880 01:25:54,583 --> 01:25:56,643 - Tidak.. - semuanya? 881 01:25:57,019 --> 01:26:01,650 - Tidak sama sekali - Apa yang dia lakukan.. 882 01:26:19,674 --> 01:26:22,644 Aku ada kerjaan untukmu saat kau kembali ke Moskow 883 01:26:25,147 --> 01:26:26,915 20 tahun kami ada 884 01:26:26,915 --> 01:26:29,151 hubungan dengan KGB 885 01:26:29,151 --> 01:26:31,887 Tidak bersahabat tapi saling menghormati 886 01:26:31,887 --> 01:26:36,018 Kita di bisnis yang sama lagi pula Semua berubah saat direkturnya ganti 887 01:26:36,725 --> 01:26:41,063 - Kita butuh orang didalam - Kau mau singkirkan nomor satu di KGB? 888 01:26:41,063 --> 01:26:43,632 Kami tahu caranya masuk 889 01:26:43,632 --> 01:26:45,834 Mungkin kau perlu melakukan pekerjaannya 890 01:26:45,834 --> 01:26:48,503 Aku butuh rekan untuk partisipasi dalam misi 891 01:26:48,503 --> 01:26:51,473 Dia salah satu rekan Amerikamu di moskow untuk melakukannya 892 01:26:52,407 --> 01:26:53,705 5 tahun lalu 893 01:26:54,509 --> 01:26:58,747 Kami kehliangan 9 agen... dalam 1 hari 894 01:26:58,747 --> 01:27:01,512 Dalam pengawasanku 895 01:27:05,387 --> 01:27:07,015 Dia yang berikan perintahnya 896 01:27:08,924 --> 01:27:11,393 Mereka hanya pria dan wanita dalam pekerjaannya 897 01:27:11,393 --> 01:27:13,595 Kau ada koneksi kepadanya 898 01:27:13,595 --> 01:27:15,864 - Untuk membunuh Rusia - Aku butuh pelakunya 899 01:27:15,864 --> 01:27:19,960 - Aku akan mendapatkannya - Aku sudah selidiki ini selama 3 tahun 900 01:27:20,869 --> 01:27:23,972 Mengawasi semua detalinya ratusan kali, 901 01:27:23,972 --> 01:27:27,476 Kali ini akan habisi dia sesuai urutan 902 01:27:27,476 --> 01:27:30,712 Aku hanya butuh menemukan orang yang tepat untuk membuatnya terjadi 903 01:27:30,712 --> 01:27:32,547 Aku bisa membuatmu melakukan ini 904 01:27:32,547 --> 01:27:36,643 Anna, kau bilang tidak, ..maka tidak 905 01:27:38,353 --> 01:27:39,878 Kau harusnya tahu 906 01:27:41,089 --> 01:27:44,926 - Aku tidak bisa melakukannya lain kali - Apa yang kau lakukan? 907 01:27:44,926 --> 01:27:47,555 Kau lakukan pekerjaan ini, kau pergi ke Hawaii 908 01:27:49,097 --> 01:27:53,702 Kebebasan penuh, perlindungan dan semua yang kau inginkan.. Apakah mereka setuju? 909 01:27:53,702 --> 01:27:56,538 - Hanya begitu saja ? - Aku pasti sangat memaksa 910 01:27:56,538 --> 01:28:00,100 - Apa yang kau katakan ? -Aku bilang penghianatnya adalah kau 911 01:28:06,681 --> 01:28:09,879 - Oke - Oke 912 01:28:22,063 --> 01:28:23,929 Kau pernah ke Moskow? 913 01:28:25,433 --> 01:28:27,769 Aku akan persiapkan semuanya untukmu 914 01:28:27,769 --> 01:28:30,500 Itu satu satunya cara aku tahu kau akan aman 915 01:29:12,069 --> 01:29:12,411 Skak 916 01:29:29,169 --> 01:29:29,557 Mati 917 01:29:33,368 --> 01:29:37,931 - Maaf Alex..Tolong, kau tidak akan bisa keluar. - Berlutut. 918 01:29:39,841 --> 01:29:42,572 - Kau akan mati - Aku akan menantikannya 919 01:29:48,383 --> 01:29:51,080 ini akan membuatmu tertidur 920 01:30:05,467 --> 01:30:08,027 Diam, aku tidak mengancammu 921 01:31:33,755 --> 01:31:36,554 Aku siap mengunjungimu 922 01:31:44,032 --> 01:31:45,933 tunggu sebentar 923 01:31:58,646 --> 01:32:00,740 Ayo 924 01:32:44,392 --> 01:32:45,560 Dia ingin menemuimu 925 01:32:45,560 --> 01:32:49,895 - Tolong mundur setidaknya 20 meter - Oke teman, kau lihat pintu disana 926 01:32:50,632 --> 01:32:54,202 Sebentar lagi masalah ini akan berakhir 927 01:32:54,202 --> 01:32:56,433 Kau baik baik saja 928 01:34:39,107 --> 01:34:43,875 Pergi sekarang! Kita akan jalan! 929 01:34:58,026 --> 01:34:58,994 Anna 930 01:35:00,929 --> 01:35:03,956 Jangan bergerak, jangan bergerak 931 01:35:14,976 --> 01:35:19,880 Aku biasanya melakukan ini lebih sopan, tapi ini sudah melewati batasku. 932 01:35:21,015 --> 01:35:25,350 Kau hanya jawab ya atau tidak, jangan bohong padaku, kau tahu siapa aku 933 01:35:26,554 --> 01:35:30,355 Jawab, kau ada hubungan dengan KGB?, ya atau tidak?....Tidak 934 01:35:31,025 --> 01:35:32,994 - Mossad - Aku tidak tahu Mossad 935 01:35:32,994 --> 01:35:36,726 Ya atau tidak?...Tidak Itu permainannya..Tidak 936 01:35:38,933 --> 01:35:41,369 Baik, Anna, kau lihat dia? 937 01:35:41,369 --> 01:35:43,338 Tidak 938 01:35:43,671 --> 01:35:45,840 Aku akan beritahu apa yang harus dilakukan? 939 01:35:45,840 --> 01:35:48,109 Dia membuat kontak, jika dia menelponmu 940 01:35:48,109 --> 01:35:52,706 Kau telepon dia, kau akan hubungi aku, mengerti? 941 01:35:53,014 --> 01:35:57,714 Ya...Kami sudah sadap apartemenmu Oke, Ayo keluar 942 01:36:14,702 --> 01:36:17,831 Maaf ganggu harimu 943 01:36:47,502 --> 01:36:50,438 Jagoan kita, selamat 944 01:36:50,438 --> 01:36:52,940 - Terima kasih,kawan - Operasi yang luar biasa 945 01:36:52,940 --> 01:36:56,411 Jadi Rusia sudah siap menunjuk orang lain 946 01:36:56,411 --> 01:37:01,416 Ya, itu lebih baik /Tidak ada yang lebih buruk 947 01:37:01,416 --> 01:37:03,484 Kau buat ini dengan baik 948 01:37:03,484 --> 01:37:05,119 Kau ada dukungan 949 01:37:05,119 --> 01:37:08,578 Tidak ada yang akan pernah lupakan itu..Bagus 950 01:37:10,158 --> 01:37:13,895 - Dan ceweknya, ada kabar? - Mungkin..kalau dia beruntung 951 01:37:13,895 --> 01:37:16,364 Cewek seperti dia.. bagaimana bisa seperti itu.. 952 01:37:17,532 --> 01:37:21,069 Hapus sebelum sampai Ya tentu 953 01:37:21,069 --> 01:37:24,301 Kerja bagus..Kita orang baik Ya 954 01:38:03,044 --> 01:38:05,513 - Target berada di taman - Baik 955 01:38:19,460 --> 01:38:22,864 agen terlihat di jalan suruh pergi dari hadapanku 956 01:38:22,864 --> 01:38:25,629 para agen mundur sekarang 957 01:38:53,761 --> 01:38:56,298 Ada yang mengetahui siapa dia ? 958 01:38:57,761 --> 01:38:58,298 sedang mencari tahu 959 01:39:00,839 --> 01:39:03,741 Di sebelah kananku tolong di awasi 960 01:39:04,309 --> 01:39:06,411 Permisi,mau pesan apa? 961 01:39:06,411 --> 01:39:09,416 - Ah..satu espresso panas - Baiklah 962 01:39:10,704 --> 01:39:14,775 Dia agen CIA dia di Moskow saat kejadian 963 01:39:14,775 --> 01:39:17,335 Semua agen siap-siap 964 01:39:30,591 --> 01:39:33,356 - Pergi dari sini - Jangan khawatir, kami masuk 965 01:39:34,528 --> 01:39:36,360 Ya,pak 966 01:39:40,267 --> 01:39:42,327 Terima kasih atas prosedurnya 967 01:39:43,570 --> 01:39:46,974 Ada pergerakan di sebelah kiri 968 01:39:46,974 --> 01:39:50,811 - Dia kembali untuk di tembak - Tidak ada yang di tembak 969 01:39:50,811 --> 01:39:52,575 Ini akan beres dalam 20 detik 970 01:39:54,481 --> 01:39:58,782 Alex jangan lakukan sesuatu yang bodoh 971 01:40:09,696 --> 01:40:13,834 Tunggu! 972 01:40:13,834 --> 01:40:16,668 Apa yang terjadi? Kau lihat dia? 973 01:40:23,577 --> 01:40:25,045 Ayo. 974 01:40:28,382 --> 01:40:32,352 - Senang bertemu denganmu. - Aku akan membunuhmu dengan kedua tanganku, kau tahu itu? 975 01:40:32,352 --> 01:40:35,845 Aku tahu. Tapi kita harus bicara dulu. 976 01:40:55,876 --> 01:40:58,505 Ada yang mau kau ceritakan? 977 01:40:58,679 --> 01:41:01,376 - Masih disini. - Apa yang terjadi? 978 01:41:02,082 --> 01:41:06,383 Pikirkan saja, aku baik 979 01:41:07,855 --> 01:41:12,418 Apapun yang kau lakukan 980 01:41:13,660 --> 01:41:16,430 Aku bisa melihatnya secara indah 981 01:41:16,430 --> 01:41:19,889 Jadi didalamnya bisa belajar. 982 01:41:20,567 --> 01:41:23,696 Semua yang kau capai padaku. 983 01:41:24,104 --> 01:41:26,869 Putri...pacar. 984 01:41:27,474 --> 01:41:31,878 Mata-mata Rusia, model, mata-mata Amerika 985 01:41:32,846 --> 01:41:36,408 Kau akan melakukan hal yang sangat kecil,dimana dia 986 01:41:36,717 --> 01:41:40,954 Mana aku tahu, aku mau cari tahu 987 01:41:40,954 --> 01:41:43,957 Apapun yang kita punya pasti membawaku kesini 988 01:41:43,957 --> 01:41:46,893 Berikan aku waktu untuk diriku sendiri 989 01:41:47,561 --> 01:41:51,896 - Sesuatu yang aku tak akan pernah lupa - Tapi kau lupa peraturannya 990 01:41:56,069 --> 01:42:00,302 Ini.. Itu yang kudapat dari KGB 991 01:42:11,084 --> 01:42:13,747 Aku harus melihatnya 992 01:42:15,622 --> 01:42:19,855 - Apa - Kopermu 993 01:42:37,544 --> 01:42:39,604 - Kerja bagus - Terima kasih 994 01:42:40,013 --> 01:42:42,539 Jadi apa yang terjadi sekarang 995 01:42:42,783 --> 01:42:44,547 Kita berdua mendapatkannya 996 01:42:45,953 --> 01:42:48,388 Semuanya kembali normal 997 01:42:48,388 --> 01:42:51,892 - Kita akan lanjutkan sebagai teman baik - Jika ada yang terjadi padamu 998 01:42:51,892 --> 01:42:54,528 Itu bukan salah kita 999 01:42:54,528 --> 01:42:57,521 Aku akan mengawasi kalian. 1000 01:42:57,831 --> 01:43:00,460 Pastikan itu tak pernah terjadi 1001 01:43:01,001 --> 01:43:02,135 Itu jauh 1002 01:43:02,135 --> 01:43:04,571 Kau melibatkan orang yang kau tidak kenal..Anna 1003 01:43:04,571 --> 01:43:07,632 Sepertinya informasimu akan kadaluwarsa 1004 01:43:08,342 --> 01:43:10,971 Mereka akan mengejarmu dimanapun kau berada 1005 01:43:11,645 --> 01:43:14,547 Aku tak pernah ada seharipun kebebasan 1006 01:43:17,050 --> 01:43:19,485 6 bulan di permainkan 1007 01:43:20,554 --> 01:43:22,580 Sekarang aku tidak 1008 01:43:23,690 --> 01:43:25,352 Apakah setuju? 1009 01:43:30,297 --> 01:43:32,664 Aku doakan kau yang terbaik 1010 01:43:33,834 --> 01:43:36,895 Setidaknya untuk 6 bulan 1011 01:43:41,908 --> 01:43:43,809 Alex 1012 01:43:46,546 --> 01:43:48,515 Ini pil yang pahit untuk di telan 1013 01:43:49,783 --> 01:43:51,445 Bagaimana punyamu 1014 01:43:51,985 --> 01:43:55,622 Kau menemukan jalan keluar, maukah kau di pihakku /Tidak 1015 01:43:55,622 --> 01:43:59,582 - Aku bilang aku akan berikan yang terbaik - itu saja yang kuminta 1016 01:44:25,786 --> 01:44:27,755 Kalau kau berubah pikiran 1017 01:44:28,588 --> 01:44:32,753 Ayo kembali ke keluargamu, mengerti? 1018 01:44:33,860 --> 01:44:37,763 aku rasa itu takkan terjadi 1019 01:44:47,974 --> 01:44:51,911 Di jalang itu pikir dia akan lolos dengan ini 1020 01:44:57,329 --> 01:44:59,264 Tetap awasi dia 1021 01:44:59,264 --> 01:45:02,894 Awasi dia, kau tetap disini 1022 01:45:14,379 --> 01:45:18,783 - Kau mau pergi dulu? - Aku masih ingin disini sementara 1023 01:45:21,052 --> 01:45:24,454 - Mau kubelikan minum? - Jangan jadi pengecut 1024 01:45:34,032 --> 01:45:38,303 - Anna...Olga - Tidak ada yang cari masalah dengan KGB 1025 01:45:38,303 --> 01:45:40,795 Ah... 1026 01:45:47,379 --> 01:45:50,008 Oleg bergerak, ayo, ayo, pergi kesana 1027 01:45:50,382 --> 01:45:55,013 Biar aku bantu, apa kau pikir dia butuh bantuanmu 1028 01:45:58,256 --> 01:46:01,749 - Dia akan mati - Kita semua akan mati suatu hari kawan 1029 01:46:06,464 --> 01:46:11,266 - Aku bisa bereskan jika kau keluar duluan - Kau ada masalah dibelakangmu 1030 01:46:11,903 --> 01:46:13,929 Aku memaksa 1031 01:46:56,848 --> 01:46:59,340 Berikan dua klip, jangan krim, hanya gula 1032 01:47:06,524 --> 01:47:09,722 Kami tahu Amerika menghubungimu 1033 01:47:10,228 --> 01:47:11,529 Apa yang kau bicarakan? 1034 01:47:11,529 --> 01:47:16,194 Kami melihat bekas di pergelangan tanganmu 1035 01:47:19,070 --> 01:47:21,198 Saat kau menjatuhkan jam tanganmu 1036 01:47:23,441 --> 01:47:26,206 Aku mengenalmu Anna 1037 01:47:27,112 --> 01:47:29,047 Aku kenal kau seperti putriku sendiri 1038 01:47:30,215 --> 01:47:32,116 Aku tahu 1039 01:47:32,450 --> 01:47:35,284 Apa yang aku tahu tidak berarti 1040 01:47:36,821 --> 01:47:40,280 Tapi tolong laporkan padaku semua masalahnya 1041 01:47:51,469 --> 01:47:55,206 - Masalah apa - 20 tahun terakhir 1042 01:47:55,206 --> 01:47:57,409 kami ada hubungan dengan KGB 1043 01:47:57,409 --> 01:48:02,414 Tidak bersahabat, tapi saling menghormati, semua dalam bisnis yang sama. 1044 01:48:02,414 --> 01:48:06,408 Semua berubah saat dia menjadi direkturnya 1045 01:48:06,818 --> 01:48:11,415 Kau mau bunuh CEO? Tidak ada yang bisa melakukan pekerjaannya 1046 01:48:20,231 --> 01:48:22,291 Apa yang kau mau akan di selesaikan? 1047 01:48:26,304 --> 01:48:27,294 Kebebasanku 1048 01:48:30,075 --> 01:48:33,170 Lakukan seperti yang kukatakan dan kuberikan janjiku 1049 01:48:33,745 --> 01:48:35,646 Kau akan dibebaskan 1050 01:49:09,247 --> 01:49:11,944 - Dimana dia? - Oke 1051 01:49:13,785 --> 01:49:15,845 Berikan aku sudut yang tepat 1052 01:49:26,931 --> 01:49:30,435 Dari kiri, yang itu, perbesar 1053 01:49:30,435 --> 01:49:33,938 Lagi, lagi, lagi, lihat wajahnya 1054 01:49:33,938 --> 01:49:36,100 Wajahnya! 1055 01:49:54,392 --> 01:49:56,258 Matikan 1056 01:52:05,990 --> 01:52:09,460 Olgaku sayang, jika kau menerima pesan ini, berarti semuanya berjalan sesuai rencana 1057 01:52:09,460 --> 01:52:12,487 Kau di kursi baru sekarang, aku harap begitu 1058 01:52:13,932 --> 01:52:18,768 Kau ajarkan aku bagaimana melindungi diriku, karena tidak ada yang akan lakukan itu untukmu, aku sangat bersyukur untuk itu 1059 01:52:19,437 --> 01:52:22,774 Tapi satu hal yang aku tak bisa lakukan adalah menghapus dataku di database 1060 01:52:22,774 --> 01:52:26,511 Jika saja kau bisa lakukan itu 1061 01:52:26,511 --> 01:52:30,949 Aku tahu kau menepati janjimu 1062 01:52:30,949 --> 01:52:33,918 Tapi untuk jaga jaga, kau mau mengubah kesepakatan kita 1063 01:52:33,918 --> 01:52:37,787 Aku memasang perekam, aku merekam percakapan terakhir kita 1064 01:52:38,389 --> 01:52:41,125 Aku lihat penerbangannya telah lewat waktunya 1065 01:52:41,125 --> 01:52:43,461 Sudah cukup dengan ini 1066 01:52:43,461 --> 01:52:46,331 Gunakan pistol yang Amerika arahkan padamu 1067 01:52:46,331 --> 01:52:50,768 Yang harus kau lakukan adalah menghabisi dia 1068 01:52:50,768 --> 01:52:54,038 Aku sudah mainkan semua yang kau minta padaku, sekarang aku pergi 1069 01:52:54,038 --> 01:52:56,337 Aku harap kau menghormatinya 1070 01:52:56,874 --> 01:52:59,776 Dan aku harap kau bangga padaku 1071 01:53:10,221 --> 01:53:12,383 Selamat 1072 01:53:17,328 --> 01:53:20,958 Pelacur 1073 01:53:21,328 --> 01:53:27,958 -- Subtitle By D3n1_AurorA -- ( Resync/Edited By Coffee_Prison ) 78764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.