Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,230 --> 00:00:39,600
♪ It's time to say goodbye ♪
2
00:00:40,230 --> 00:00:44,800
♪ Carry some happiness in your bag ♪
3
00:00:46,530 --> 00:00:49,760
♪ It is covered with dark clouds ahead ♪
4
00:00:50,630 --> 00:00:55,530
♪ The entanglement, the trapped beast is growling ♪
5
00:00:57,430 --> 00:00:58,800
♪ The silence ♪
6
00:01:00,030 --> 00:01:02,160
♪ Feels bitter ♪
7
00:01:02,600 --> 00:01:04,430
♪ May you never be hurt ♪
8
00:01:05,240 --> 00:01:07,360
♪ Don't fall asleep with tears ♪
9
00:01:07,920 --> 00:01:10,300
♪ The tortuous world ♪
10
00:01:10,500 --> 00:01:12,600
♪ Lies numerous answers ♪
11
00:01:13,000 --> 00:01:15,150
♪ The wound is heroic because of love ♪
12
00:01:15,430 --> 00:01:19,730
♪ Let's move forward together ♪
13
00:01:20,500 --> 00:01:24,500
♪ The power of rebirth comes within me ♪
14
00:01:24,900 --> 00:01:28,400
♪ Defeat respectable opponents ♪
15
00:01:31,060 --> 00:01:35,000
♪ Faith is all I have ♪
16
00:01:35,430 --> 00:01:39,300
♪ Reach the vastness in my heart ♪
17
00:01:40,560 --> 00:01:42,900
♪ Lost, go ahead ♪
18
00:01:43,130 --> 00:01:45,400
♪ Regretful, go ahead ♪
19
00:01:45,730 --> 00:01:48,030
♪ Reluctant, go ahead ♪
20
00:01:50,660 --> 00:01:54,460
♪ The glory ♪
21
00:01:56,130 --> 00:01:59,260
♪ Leads the way ♪
22
00:02:01,000 --> 00:02:04,630
♪ After the catastrophe ♪
23
00:02:06,500 --> 00:02:09,730
♪ There will be hope ♪
24
00:02:14,900 --> 00:02:18,660
Based on the novel "Swallowed Star".
25
00:02:19,440 --> 00:02:49,120
(Previously)
26
00:02:19,660 --> 00:02:24,250
RR virus brought a new
intelligent species, the Monster.
27
00:02:24,250 --> 00:02:27,050
A thousand bombs failed
to stop the Monsters.
28
00:02:27,050 --> 00:02:29,960
More than two billion people
died worldwide.
29
00:02:29,960 --> 00:02:33,770
Then, mankind has entered the era of
Great Nirvana.
30
00:02:34,200 --> 00:02:38,000
With military strength, technology and
our indomitable willpower,
31
00:02:38,000 --> 00:02:41,310
The warriors were born.
32
00:02:42,780 --> 00:02:44,670
The Mutant Monster has crossed
No Man's Land.
33
00:02:49,120 --> 00:02:50,910
This is the power of the warrior.
34
00:02:51,480 --> 00:02:52,680
I've decided
35
00:02:52,680 --> 00:02:53,770
to be
36
00:02:53,770 --> 00:02:54,910
a warrior!
37
00:02:57,460 --> 00:03:02,260
VipapkStudiosOfficial
Swallowed Star / Episode 02
38
00:03:12,780 --> 00:03:15,710
Yi'an No.3 High School
Tomorrow is college entrance exam.
39
00:03:16,040 --> 00:03:18,670
I hope you can work hard
40
00:03:18,670 --> 00:03:20,880
to live up to your 12 years' efforts.
41
00:03:23,630 --> 00:03:24,700
Thought without learning is perilous
42
00:03:25,640 --> 00:03:26,430
Dismiss.
43
00:03:26,430 --> 00:03:27,040
Stand up!
44
00:03:27,640 --> 00:03:30,170
Goodbye, teacher.
45
00:03:36,890 --> 00:03:38,190
Zhang Haobai.
46
00:03:39,080 --> 00:03:42,140
Luo Feng, I heard you want to be a warrior?
47
00:03:42,640 --> 00:03:45,070
To be honest, me, too.
48
00:03:45,070 --> 00:03:48,110
It's just that I'm much closer to
this goal than you are.
49
00:03:48,110 --> 00:03:49,240
What do you mean?
50
00:03:50,320 --> 00:03:53,480
It's easy. I also want to be a warrior.
51
00:03:53,480 --> 00:03:55,470
Let's compete.
52
00:03:55,740 --> 00:03:59,280
Good, I happen to need
someone to be my sparring.
53
00:03:59,280 --> 00:04:03,080
Tell you what, I am a senior student
of a martial club.
54
00:04:04,030 --> 00:04:05,760
So are they.
55
00:04:08,570 --> 00:04:10,780
Well, Zhang Haobai?
56
00:04:10,780 --> 00:04:14,280
Those two are also our senior students?
57
00:04:15,280 --> 00:04:16,600
What about that kid?
58
00:04:17,530 --> 00:04:21,930
It seems that we don't have his data.
59
00:04:22,640 --> 00:04:24,810
They want to be a warrior, too.
60
00:04:24,810 --> 00:04:28,170
You can have a friendly competition.
61
00:04:29,030 --> 00:04:29,630
Ah!
62
00:04:31,610 --> 00:04:33,550
I'd love to.
63
00:04:33,550 --> 00:04:36,910
That's fast. It should be 25 meters per second.
64
00:04:36,910 --> 00:04:38,920
Puff! My teeth!
65
00:04:38,920 --> 00:04:41,050
Luo Feng, wait for it!
66
00:04:43,260 --> 00:04:48,300
Yi'an No.3 High School
67
00:05:14,530 --> 00:05:15,630
School ahead, slow down
68
00:05:16,030 --> 00:05:17,580
Instructor Jiang, well...
69
00:05:17,580 --> 00:05:20,540
Knock down three of our senior students
in such a short time.
70
00:05:20,540 --> 00:05:24,220
The boy's hitting power is at least 800 kg.
71
00:05:24,220 --> 00:05:26,490
Check on him later.
72
00:05:26,490 --> 00:05:27,470
Yes.
73
00:05:30,480 --> 00:05:32,810
School ahead, slow down
74
00:05:49,630 --> 00:05:51,200
There are 200 million people living
in Jiangnan City.
75
00:05:51,550 --> 00:05:52,880
Densely-populated.
76
00:05:53,120 --> 00:05:56,000
I can't afford a neighborhood like this.
77
00:05:58,750 --> 00:06:01,420
Unless, I get into the Military Academy!
78
00:06:08,380 --> 00:06:23,550
Memory of Hua Xia
79
00:06:27,550 --> 00:06:28,750
Certificate Handling
80
00:06:34,090 --> 00:06:36,990
Brother, it took you 20 seconds more
to climb up today.
81
00:06:36,990 --> 00:06:38,700
The dishes mom cooked are getting cold.
82
00:06:38,700 --> 00:06:41,520
No, I was held up.
83
00:06:41,710 --> 00:06:43,790
There's no elevator in civilian areas.
84
00:06:44,140 --> 00:06:46,110
If we can live in a fancy building with elevator,
85
00:06:46,540 --> 00:06:48,040
Hua doesn't have to stay home
86
00:06:48,040 --> 00:06:50,000
when we are all out.
87
00:06:50,540 --> 00:06:53,580
You promised to
take me for a walk after supper.
88
00:06:53,580 --> 00:06:55,960
Hey, I do that every day.
89
00:06:55,960 --> 00:06:57,610
I always keep my words.
90
00:06:57,610 --> 00:06:59,400
(Twenty Financial Theories by Price)
Hua, what are you reading?
91
00:06:59,690 --> 00:07:01,660
Twenty Financial Theories by Price.
92
00:07:01,980 --> 00:07:04,060
I want to do a good research on
Investment Principles.
93
00:07:04,330 --> 00:07:07,050
Nice! If it wasn't for the car accident,
94
00:07:07,050 --> 00:07:09,050
your grades must be better than mine.
95
00:07:09,050 --> 00:07:09,920
Brother!
96
00:07:09,920 --> 00:07:11,560
Come and eat.
97
00:07:18,590 --> 00:07:20,810
Braised pork? Why...
98
00:07:20,810 --> 00:07:22,060
Tomorrow is the day for
college entrance exam.
99
00:07:22,060 --> 00:07:23,700
You deserve something good.
100
00:07:23,880 --> 00:07:25,680
So, are you confident?
101
00:07:25,680 --> 00:07:27,820
Don't worry, mom.
102
00:07:28,010 --> 00:07:29,640
You know he's good.
103
00:07:29,640 --> 00:07:32,940
Feng, which college you want to apply?
104
00:07:32,940 --> 00:07:35,240
Dad, with my grades, I think
105
00:07:35,640 --> 00:07:37,480
I can apply for
Jiangnan No.1 Military Academy.
106
00:07:37,930 --> 00:07:39,870
If I become the key person to be trained
by the country,
107
00:07:40,200 --> 00:07:41,870
we can get a house.
108
00:07:41,870 --> 00:07:45,310
That's good. Mom and dad don't
have to sleep on the couch every night.
109
00:07:45,310 --> 00:07:47,880
Feng, we know you are thoughtful.
110
00:07:47,880 --> 00:07:49,740
But it's your wish to be a warrior.
111
00:07:49,740 --> 00:07:53,930
The rich go to martial clubs,
and we can't afford it.
112
00:07:54,680 --> 00:07:56,330
Dad, don't say that.
113
00:07:56,330 --> 00:07:57,840
Although we are not rich,
114
00:07:57,840 --> 00:08:00,320
you always give Hua and me
whatever you have.
115
00:08:00,750 --> 00:08:02,520
I never feel I'm worse than anyone.
116
00:08:02,520 --> 00:08:05,600
Besides, I can be a warrior on my own.
117
00:08:05,600 --> 00:08:06,590
You are right!
118
00:08:08,040 --> 00:08:11,000
(Unlocking. Dredge the sewer)
Haha.
119
00:08:13,040 --> 00:08:15,900
Yes, Young Master.
We found Luo Feng's residence.
120
00:08:16,860 --> 00:08:20,330
Luo, get down to work after finishing eating.
121
00:08:20,330 --> 00:08:23,550
Double pay for working overtime at night!
122
00:08:23,550 --> 00:08:25,310
Luo?
123
00:08:38,380 --> 00:08:40,330
Mom, dad, I'm leaving.
124
00:08:40,720 --> 00:08:42,040
Take care.
125
00:08:56,800 --> 00:08:57,740
What's going on?
126
00:08:58,270 --> 00:09:00,920
Road construction. Detour, please.
127
00:09:00,920 --> 00:09:02,700
Why didn't you inform us yesterday?
128
00:09:02,880 --> 00:09:06,860
Construction for Zhang's Tower.
The road's closed.
129
00:09:06,860 --> 00:09:08,250
I have to run then.
130
00:09:19,930 --> 00:09:21,960
I'm running out of time. I can't be late.
131
00:09:25,180 --> 00:09:27,470
Boy, we have no grudge against you.
132
00:09:27,920 --> 00:09:30,540
But you have offended the wrong people.
133
00:09:30,540 --> 00:09:31,820
We don't want to give you a hard time.
134
00:09:31,960 --> 00:09:34,590
Leave your right hand here,
and we'll let you go.
135
00:09:35,440 --> 00:09:38,560
My right hand is used for writing,
as well as beating dogs.
136
00:09:42,560 --> 00:09:43,230
Come on!
137
00:09:43,230 --> 00:09:44,720
Boy, you're doomed.
138
00:09:59,320 --> 00:10:02,250
You can't beat me. Get lost!
139
00:10:03,530 --> 00:10:05,240
If they are the normal gangsters,
140
00:10:05,450 --> 00:10:08,200
they would have left in this kind of situation.
141
00:10:08,200 --> 00:10:10,280
They are not here to fight.
142
00:10:12,990 --> 00:10:15,530
Why hasn't Feng come yet?
The exam will start soon.
143
00:10:19,400 --> 00:10:22,220
Hard nut to crack. It's about time...
144
00:10:28,090 --> 00:10:30,000
It's getting late!
145
00:10:50,830 --> 00:10:53,500
=Swallowed Star=
146
00:10:57,100 --> 00:10:59,060
Yi'an No.3 High School
Slow down
147
00:11:02,280 --> 00:11:04,350
What's going on? It's late.
148
00:11:04,700 --> 00:11:06,440
Looks like they made it.
149
00:11:06,730 --> 00:11:09,040
Alright, you may start.
150
00:11:14,830 --> 00:11:17,320
Teacher, I'm also an examinee.
151
00:11:18,160 --> 00:11:18,860
Thought without learning is perilous
152
00:11:19,480 --> 00:11:21,120
No, according to the rules,
153
00:11:21,120 --> 00:11:23,600
you are not allowed to enter 15 minutes
after we start.
154
00:11:29,880 --> 00:11:32,270
But, I'm not too late.
155
00:11:32,730 --> 00:11:35,520
You are not allowed to enter no matter what.
156
00:11:35,900 --> 00:11:38,590
What if I testify?
157
00:11:38,590 --> 00:11:39,920
Mr. Jiang.
158
00:11:41,100 --> 00:11:43,020
I witnessed everything.
159
00:11:43,360 --> 00:11:45,580
He's late for a reason.
160
00:11:45,580 --> 00:11:50,430
Besides, it wasn't past 15 minutes
when he reached.
161
00:11:50,430 --> 00:11:51,840
I saw it clearly.
162
00:11:52,300 --> 00:11:53,840
Of course.
163
00:11:53,840 --> 00:11:56,860
You are in charge of the safety of
the college entrance examination,
164
00:11:57,160 --> 00:12:00,000
as well as the instructor of
Extreme Martial Club in Yi'an district.
165
00:12:00,000 --> 00:12:02,250
I would never doubt your words.
166
00:12:02,440 --> 00:12:03,630
Extreme Martial Club.
167
00:12:03,630 --> 00:12:05,560
Senior student of Extreme Martial Club.
168
00:12:05,560 --> 00:12:07,360
Please, come in.
169
00:12:07,880 --> 00:12:09,080
Go ahead, kid.
170
00:12:09,080 --> 00:12:09,850
Thank you.
171
00:12:14,520 --> 00:12:16,520
He made it?
172
00:12:17,260 --> 00:12:19,200
But do you think you are totally safe now?
173
00:12:20,970 --> 00:12:23,440
There are 30 minutes left. Hurry up.
174
00:12:27,820 --> 00:12:29,720
Why do you peek at my paper?
175
00:12:29,720 --> 00:12:30,730
I didn't.
176
00:12:30,730 --> 00:12:31,680
Quiet!
177
00:12:31,680 --> 00:12:33,580
Teacher, it's true.
178
00:12:33,580 --> 00:12:35,160
-He peeked at my paper.
-Bullshit.
179
00:12:35,160 --> 00:12:37,150
Go back to your seat.
180
00:12:37,150 --> 00:12:38,220
Nonsense!
181
00:12:38,220 --> 00:12:39,770
You two, stop!
182
00:12:41,200 --> 00:12:42,220
What are you doing?
183
00:12:43,560 --> 00:12:44,360
Ah!
184
00:12:44,860 --> 00:12:47,720
Thought without learning is perilous
Oh, I'm so sorry, Mr. Luo Feng.
185
00:12:48,160 --> 00:12:49,660
I didn't mean it.
186
00:12:49,660 --> 00:12:50,460
You!
187
00:12:50,460 --> 00:12:52,800
All of you go back to your seats.
188
00:12:52,800 --> 00:12:54,910
But teacher, my test paper...
189
00:12:55,100 --> 00:12:56,990
What happened has happened.
190
00:12:56,990 --> 00:12:58,620
Hurry and finish your paper.
191
00:12:58,620 --> 00:12:59,480
But...
192
00:13:07,370 --> 00:13:09,230
There's still time for me.
193
00:13:09,230 --> 00:13:11,390
There are 10 minutes left.
Remember to check your paper.
194
00:13:11,740 --> 00:13:14,090
Two more questions, I still have time.
195
00:13:15,230 --> 00:13:16,700
Five minutes left.
196
00:13:25,310 --> 00:13:28,140
There's still time, I...
197
00:13:31,520 --> 00:13:34,060
-What's wrong with you, Feng?
-Luo Feng!
198
00:13:38,990 --> 00:13:41,500
Haobai, you did well in the exam this time.
199
00:13:41,500 --> 00:13:43,800
One more step further to become a warrior.
200
00:13:44,240 --> 00:13:48,490
Dad, my goal is to be
an elite warrior like uncle.
201
00:13:48,490 --> 00:13:50,620
Good. Ambitious!
202
00:13:50,800 --> 00:13:55,040
Bro, if he passes the test for
warrior-to-be during college,
203
00:13:55,040 --> 00:13:57,310
I will get him into our Huya team.
204
00:13:57,310 --> 00:14:00,280
Thank you, uncle. I'm sure I'll pass the test.
205
00:14:00,800 --> 00:14:04,330
Haobai, I heard that a good student with
good grades in your school
206
00:14:04,330 --> 00:14:06,220
fainted during the exam?
207
00:14:06,220 --> 00:14:07,930
It's Luo Feng.
208
00:14:07,930 --> 00:14:11,230
He thinks he has good skills and grades,
209
00:14:11,450 --> 00:14:13,150
and never respects me.
210
00:14:13,150 --> 00:14:14,920
He deserved it.
211
00:14:28,330 --> 00:14:30,090
Luo Feng, you're awake.
212
00:14:30,090 --> 00:14:32,890
Xu Xin, you...
213
00:14:33,500 --> 00:14:35,930
You fainted during the exam the other day,
214
00:14:35,930 --> 00:14:38,970
I'm here to visit you on behalf of
the student union.
215
00:14:40,640 --> 00:14:42,620
Thank you for
216
00:14:46,250 --> 00:14:47,400
what happened earlier.
217
00:14:47,400 --> 00:14:49,290
Never mind.
218
00:14:49,690 --> 00:14:53,470
By the way, your parents have stayed for
three days, and they went back just now.
219
00:14:53,470 --> 00:14:55,870
Really? I've been in a coma for so long?
220
00:14:55,870 --> 00:14:58,800
Luo Feng, you've been in a coma long.
Come and have food.
221
00:14:58,800 --> 00:15:01,020
What about an apple for you?
222
00:15:01,210 --> 00:15:01,880
You!
223
00:15:02,170 --> 00:15:02,990
Luo Feng.
224
00:15:02,990 --> 00:15:04,330
Calm down.
225
00:15:04,330 --> 00:15:06,890
Failing in the examination is nothing.
226
00:15:06,890 --> 00:15:10,650
Your health is the most important thing.
You can take it again next year.
227
00:15:10,650 --> 00:15:12,890
Yes, your health is the most important.
228
00:15:14,540 --> 00:15:15,630
Have some.
229
00:15:19,640 --> 00:15:22,590
I didn't know you are quite close.
230
00:15:22,590 --> 00:15:23,760
Of course.
231
00:15:23,760 --> 00:15:27,260
Besides, schoolmates should help each other.
232
00:15:28,880 --> 00:15:30,830
Humph. Thank you so much, President Zhang.
233
00:15:31,980 --> 00:15:35,040
Oh, Xu Xin. We need to deal with
handover procedures of student union.
234
00:15:35,530 --> 00:15:37,040
I think it's about time.
235
00:15:37,040 --> 00:15:40,400
Now that Luo Feng is awake,
let's visit him another day.
236
00:15:40,750 --> 00:15:43,690
Okay then. Luo Feng, I'm leaving.
237
00:15:43,900 --> 00:15:45,060
Take care.
238
00:16:01,460 --> 00:16:04,760
Yi'an No.3 High School
239
00:16:06,350 --> 00:16:07,610
Today, the exam result comes out.
240
00:16:08,280 --> 00:16:11,530
I missed two questions, but...
241
00:16:11,530 --> 00:16:12,970
Feng, here!
242
00:16:17,870 --> 00:16:20,110
Don't be nervous. You'll be fine.
243
00:16:24,620 --> 00:16:27,050
I'm there. What about you?
244
00:16:28,410 --> 00:16:29,260
Did you see?
245
00:16:29,260 --> 00:16:29,630
Am I there?
246
00:16:29,630 --> 00:16:30,060
(Jiangnan No.2 Military Academy)
Am I there?
247
00:16:30,060 --> 00:16:30,330
(Jiangnan No.2 Military Academy)
248
00:16:30,600 --> 00:16:31,160
(Jiangnan No.1 Military Academy)
249
00:16:31,160 --> 00:16:31,560
(Jiangnan No.1 Military Academy)
I made it!
250
00:16:31,560 --> 00:16:32,890
I made it!
251
00:16:33,430 --> 00:16:33,960
(Jiangnan University)
252
00:16:34,010 --> 00:16:35,900
No...
253
00:16:45,600 --> 00:16:48,510
Your griping power is at least 300 kg.
254
00:16:48,510 --> 00:16:52,010
And hitting power might be over 900 kg.
255
00:16:52,010 --> 00:16:54,110
You are... Instructor Jiang.
256
00:16:54,490 --> 00:16:58,520
Sorry. You helped me so much.
But I still failed.
257
00:16:58,880 --> 00:17:02,760
Don't be discouraged.
You'll have a better opportunity.
258
00:17:02,760 --> 00:17:04,410
The other day,
259
00:17:04,410 --> 00:17:07,480
I saw you fight those
three senior martial club students,
260
00:17:07,480 --> 00:17:10,510
your hitting power was about 800 kg.
261
00:17:10,510 --> 00:17:13,360
In just a few days, it actually exceeded 900 kg.
262
00:17:13,360 --> 00:17:14,990
It's unbelievable!
263
00:17:14,990 --> 00:17:19,400
In other words,
you are now as good as a warrior-to-be.
264
00:17:19,400 --> 00:17:20,360
Warrior-to-be?
265
00:17:20,640 --> 00:17:23,640
It's the first step towards becoming a warrior.
266
00:17:23,640 --> 00:17:25,040
Unlike the college entrance examination,
267
00:17:25,040 --> 00:17:28,330
there is no threshold for the test.
268
00:17:28,330 --> 00:17:30,620
It's held at the beginning of each month.
269
00:17:30,890 --> 00:17:34,590
As long as you pass the test and the Field Test,
270
00:17:34,590 --> 00:17:36,380
you will be awarded the title of warrior
271
00:17:36,380 --> 00:17:39,680
and become a real warrior.
272
00:17:41,050 --> 00:17:45,630
However, there are other requirements, too.
273
00:17:45,960 --> 00:17:48,490
Only after actual testing
can we find out about it.
274
00:17:48,750 --> 00:17:51,480
But you should have a good chance.
275
00:17:51,480 --> 00:17:52,270
Really?
276
00:17:52,920 --> 00:17:54,640
If I can become a warrior,
277
00:17:54,640 --> 00:17:56,220
the welfare provided by the country
278
00:17:56,220 --> 00:17:58,360
will let parents and Hua live a good life.
279
00:17:59,240 --> 00:18:01,520
Dad doesn't have to work hard every day
280
00:18:01,880 --> 00:18:05,070
and Hua could study Finance.
281
00:18:05,390 --> 00:18:06,840
I will sign up for
282
00:18:08,600 --> 00:18:09,660
the test for warrior-to-be.
283
00:18:25,530 --> 00:18:28,680
♪ When the city is shadowed in grey ♪
284
00:18:28,680 --> 00:18:31,580
♪ Blood is running like blazing sunray ♪
285
00:18:31,580 --> 00:18:34,290
♪ Law of the jungle is for the old days ♪
286
00:18:34,390 --> 00:18:37,380
♪ Watch who is more qualified ♪
287
00:18:37,430 --> 00:18:40,280
♪ To stop explosion by the last sight ♪
288
00:18:40,280 --> 00:18:43,180
♪ To welcome the outer space with flame ♪
289
00:18:43,180 --> 00:18:46,010
♪ While meteorite tugging with atmosphere ♪
290
00:18:46,010 --> 00:18:49,070
♪ Nirvana comes right away ♪
291
00:18:49,070 --> 00:18:51,810
♪ War machine built with flesh and bone ♪
292
00:18:51,930 --> 00:18:54,670
♪ faith turned into powerful pulse ♪
293
00:18:54,810 --> 00:18:57,600
♪ Let the heart and the planet ♪
294
00:18:57,600 --> 00:19:00,600
♪ to be never fall ♪
295
00:19:00,600 --> 00:19:03,450
♪ To shuttle through smoke and ash ♪
296
00:19:03,550 --> 00:19:06,430
♪ To rise from the ruins ♪
297
00:19:06,530 --> 00:19:10,970
♪ Knocked down but never back out ♪
298
00:19:11,120 --> 00:19:14,070
♪ Breaking through the heavens ♪
299
00:19:14,070 --> 00:19:17,040
♪ Roaring heard by the universe ♪
300
00:19:17,110 --> 00:19:19,940
♪ Roaring ♪
301
00:19:20,050 --> 00:19:22,840
♪ Struggling ♪
302
00:19:22,990 --> 00:19:25,880
♪ Light up the night sky with fire ♪
303
00:19:25,970 --> 00:19:28,780
♪ Watch the stars getting swallowed ♪
304
00:19:28,870 --> 00:19:31,680
♪ Fire it up ♪
305
00:19:31,730 --> 00:19:34,880
♪ Fire it up ♪
306
00:19:47,080 --> 00:19:50,240
♪ Breaking through the heavens ♪
307
00:19:50,350 --> 00:19:53,250
♪ Roaring heard by the universe ♪
308
00:19:53,330 --> 00:19:56,150
♪ Roaring ♪
309
00:19:56,230 --> 00:19:59,050
♪ Struggling ♪
310
00:19:59,150 --> 00:20:01,950
♪ Light up the night sky with blood ♪
311
00:20:02,030 --> 00:20:04,850
♪ Watch the stars getting swallowed ♪
312
00:20:04,970 --> 00:20:07,750
♪ Fire it up ♪
313
00:20:07,830 --> 00:20:10,950
♪ Fire it up ♪
314
00:20:10,950 --> 00:20:12,860
Based on the novel "Swallowed Star".
315
00:20:18,990 --> 00:20:19,980
We're almost there.
316
00:20:19,980 --> 00:20:21,690
Work hard today.
317
00:20:22,910 --> 00:20:24,730
Sorry, captain, for making you wait.
318
00:20:25,380 --> 00:20:26,930
Young Master, it's done.
319
00:20:29,740 --> 00:20:30,620
Here...
320
00:20:30,620 --> 00:20:31,440
Stop!
321
00:20:31,800 --> 00:20:33,360
Choose your weapon, they are here!
322
00:20:33,980 --> 00:20:35,790
This sword, could it be...
323
00:20:35,920 --> 00:20:37,600
Calm down!
324
00:20:38,910 --> 00:20:39,930
The index is rising.
325
00:20:39,930 --> 00:20:41,450
Yang, what to do?
326
00:20:41,450 --> 00:20:43,950
I'll show you
the consequences of offending me.
327
00:20:43,950 --> 00:20:46,700
It might be my last chance.
328
00:20:46,700 --> 00:20:47,800
What's wrong with Luo Feng?
23271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.