Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,679 --> 00:00:13,119
(Secret Love Online)
2
00:02:30,090 --> 00:02:31,400
You're one minute late.
3
00:02:33,039 --> 00:02:34,879
But I got you the document.
4
00:02:35,530 --> 00:02:37,000
I didn't say that you didn't.
5
00:02:38,199 --> 00:02:39,639
I said you're one minute late.
6
00:02:40,199 --> 00:02:41,370
Do you mean
7
00:02:41,560 --> 00:02:43,199
that he fails probation?
8
00:02:46,039 --> 00:02:48,560
Yes, that's what he meant.
9
00:02:49,360 --> 00:02:50,439
Saya...
10
00:02:50,439 --> 00:02:53,080
Everybody knows
Boss is a strict person.
11
00:02:54,199 --> 00:02:56,120
It doesn't matter
how hard-working you are.
12
00:02:56,479 --> 00:02:58,439
If you were late even for a minute,
13
00:02:58,560 --> 00:02:59,800
you wouldn't be excused.
14
00:03:01,080 --> 00:03:03,240
Although it's very hard
to find a new generation
15
00:03:03,240 --> 00:03:06,039
who is willing to go the extra mile
to prove themselves,
16
00:03:06,319 --> 00:03:07,919
if they are late
17
00:03:08,199 --> 00:03:09,280
even for a minute,
18
00:03:09,520 --> 00:03:10,879
there is no exemption for them.
19
00:03:11,159 --> 00:03:14,039
So you can pack your bags and go.
20
00:03:15,560 --> 00:03:17,240
- Wait, Awassaya...
- Just go.
21
00:03:17,240 --> 00:03:19,080
- All right.
- I said go.
22
00:03:24,080 --> 00:03:25,199
Hold on.
23
00:03:27,560 --> 00:03:30,520
Saya was right.
To me, every minute is important.
24
00:03:32,520 --> 00:03:35,520
However, I also value teamwork.
25
00:03:37,240 --> 00:03:38,520
Earlier I noticed that
26
00:03:39,159 --> 00:03:40,240
you were working together.
27
00:03:40,520 --> 00:03:43,560
If we divide a minute by the number
of people who were working together,
28
00:03:44,280 --> 00:03:46,360
it'd equal to only a few seconds.
29
00:03:46,759 --> 00:03:47,840
Which is very trivial.
30
00:03:49,680 --> 00:03:50,759
So,
31
00:03:51,759 --> 00:03:52,840
I will forgive you.
32
00:03:55,479 --> 00:03:58,479
But this will be the last time
I forgive you.
33
00:03:59,199 --> 00:04:00,639
If you make another mistake,
34
00:04:02,280 --> 00:04:04,319
both mentor and mentee
35
00:04:04,879 --> 00:04:07,159
- will be fired.
- Yes, Boss.
36
00:04:17,879 --> 00:04:19,959
That's all. Now go.
37
00:04:21,399 --> 00:04:23,170
Or do you all want to get fired?
38
00:04:24,399 --> 00:04:27,319
- Well...
- Let's go.
39
00:04:33,480 --> 00:04:34,839
Move.
40
00:04:35,170 --> 00:04:37,279
Don't just stand there, Nont.
41
00:04:42,050 --> 00:04:43,120
Saya.
42
00:04:44,639 --> 00:04:46,639
Aren't you going to thank me
for going along with you?
43
00:04:48,120 --> 00:04:50,000
It's you who should say thank you.
44
00:04:50,560 --> 00:04:52,519
I acted like an evil woman
45
00:04:52,639 --> 00:04:55,800
so you could gracefully come down
the stairs, impress your employees,
46
00:04:56,050 --> 00:04:59,680
and maybe even get yourself
one more diligent employee.
47
00:05:23,480 --> 00:05:24,560
Saya.
48
00:05:24,959 --> 00:05:26,050
Yes?
49
00:05:26,519 --> 00:05:27,879
Thank you for helping me out.
50
00:05:28,959 --> 00:05:30,040
When did I help you?
51
00:05:30,639 --> 00:05:33,600
I didn't do anything.
I didn't help you. Not at all.
52
00:05:35,199 --> 00:05:36,279
Yes, you did.
53
00:05:38,399 --> 00:05:41,480
You convinced Lipda to let me stay.
54
00:05:44,519 --> 00:05:45,920
Right.
55
00:05:47,079 --> 00:05:48,639
Right, I see.
56
00:05:50,639 --> 00:05:51,839
How did you know that?
57
00:05:53,360 --> 00:05:54,519
You smiled.
58
00:06:05,639 --> 00:06:08,800
Well, just don't let something
like that happen again.
59
00:06:09,160 --> 00:06:10,360
It was a mess.
60
00:06:11,199 --> 00:06:12,279
Okay.
61
00:06:13,639 --> 00:06:14,759
Wait.
62
00:06:16,680 --> 00:06:19,000
How did you know
where the document was?
63
00:06:22,319 --> 00:06:23,800
A fairy told me.
64
00:06:24,319 --> 00:06:25,399
A fairy?
65
00:06:25,720 --> 00:06:26,839
Who is it?
66
00:06:28,560 --> 00:06:30,279
I don't know who she is.
67
00:06:30,839 --> 00:06:33,399
But she helped me find it.
68
00:06:33,839 --> 00:06:35,759
To me, that makes her my fairy.
69
00:06:49,040 --> 00:06:50,519
You're talking nonsense.
70
00:06:50,680 --> 00:06:52,360
Stop with your
overactive imagination.
71
00:06:52,360 --> 00:06:54,279
There is no such thing as fairies.
72
00:06:56,360 --> 00:06:59,560
You should clean yourself up.
I don't want my office to stink.
73
00:07:01,279 --> 00:07:02,360
- Right.
- Go.
74
00:07:04,279 --> 00:07:05,360
- Okay.
- Go.
75
00:07:43,720 --> 00:07:46,480
(Pranont: Pranont sent a sticker.)
76
00:07:59,040 --> 00:08:01,399
(Secret Love)
77
00:08:04,680 --> 00:08:07,040
(Secret Love)
78
00:08:52,919 --> 00:08:55,720
(Secret Love)
79
00:08:57,039 --> 00:08:58,120
Who is Secret Love?
80
00:09:10,159 --> 00:09:12,639
- Did you say my car broke down?
- Yes, that's right.
81
00:09:12,639 --> 00:09:16,159
- What's wrong? Was it the brakes...
- The engine won't start.
82
00:09:16,360 --> 00:09:17,480
The engine won't start.
83
00:09:17,840 --> 00:09:20,480
- Oh no.
- Don't worry.
84
00:09:20,480 --> 00:09:22,879
I called a technician
to get your motorbike serviced.
85
00:09:22,879 --> 00:09:25,090
- All right.
- And I will take care of the bill.
86
00:09:25,090 --> 00:09:26,360
Thank you.
87
00:09:26,360 --> 00:09:28,120
- I have to go. Excuse me.
- Sure.
88
00:09:28,279 --> 00:09:31,240
- Prao.
- Wait, you haven't told me where.
89
00:09:31,840 --> 00:09:33,519
How will I get home now?
90
00:09:33,759 --> 00:09:35,240
Prao, wait.
91
00:09:37,210 --> 00:09:38,360
What do you want to
say to me this time?
92
00:09:40,090 --> 00:09:41,159
I'm sorry.
93
00:09:44,090 --> 00:09:45,210
I'm sorry for misunderstanding you.
94
00:09:46,000 --> 00:09:47,519
For thinking that
you tried to sabotage me.
95
00:09:51,720 --> 00:09:53,159
I won't accept your apology.
96
00:09:54,039 --> 00:09:56,559
I've learned my lesson.
97
00:09:57,879 --> 00:09:58,960
That's not nice.
98
00:10:01,679 --> 00:10:04,120
That's right. I'm not nice.
99
00:10:04,120 --> 00:10:06,279
I like bullying people.
I'm competitive.
100
00:10:06,279 --> 00:10:07,960
I only care about myself.
101
00:10:08,240 --> 00:10:11,639
Let me tell you something.
The fact that I don't make you pay
102
00:10:11,639 --> 00:10:13,519
for insulting me
103
00:10:13,840 --> 00:10:15,759
is because I'm in a good mood.
104
00:10:16,799 --> 00:10:18,480
I just got myself one more client.
105
00:10:19,210 --> 00:10:22,360
And this time
the client knows my mother.
106
00:10:23,799 --> 00:10:27,960
Besides, I really want you
to find that document.
107
00:10:28,799 --> 00:10:31,679
So, does that mean
you want me to stay?
108
00:10:32,399 --> 00:10:36,450
Yes. I want to defeat you
with my own skills.
109
00:10:37,210 --> 00:10:38,360
Not by something else.
110
00:10:40,159 --> 00:10:41,399
That way,
it will be more satisfying.
111
00:11:00,879 --> 00:11:02,039
The golden set.
112
00:11:02,639 --> 00:11:04,960
For women over 35.
113
00:11:05,600 --> 00:11:07,720
Great. I got you 12,000 baht.
114
00:11:08,840 --> 00:11:10,559
Cha-ching. Here you go.
115
00:11:11,840 --> 00:11:13,000
Wait.
116
00:11:13,600 --> 00:11:14,720
Who is it for?
117
00:11:15,120 --> 00:11:17,519
Are you going for older women now?
118
00:11:17,840 --> 00:11:20,559
What? No.
119
00:11:20,759 --> 00:11:22,279
It's for my mother's friend.
120
00:11:23,279 --> 00:11:24,360
I see.
121
00:11:24,600 --> 00:11:25,720
I thought you changed your type.
122
00:11:27,039 --> 00:11:28,559
- Jan, can I ask you something?
- Sure.
123
00:11:29,320 --> 00:11:30,399
Have you ever
124
00:11:32,000 --> 00:11:33,240
thought about dating a younger guy?
125
00:11:33,519 --> 00:11:34,679
All the time.
126
00:11:36,879 --> 00:11:37,960
I have.
127
00:11:38,679 --> 00:11:40,879
Well, why is that?
128
00:11:41,559 --> 00:11:44,960
Come on. If you can have
a younger partner, why can't I?
129
00:11:45,519 --> 00:11:48,799
For a well-off, independent woman,
that shouldn't even be a question.
130
00:11:48,799 --> 00:11:51,080
Also, I don't have to please a man.
That's even better.
131
00:11:51,559 --> 00:11:53,519
Well, won't you feel embarrassed
132
00:11:53,960 --> 00:11:57,279
when someone thinks
your partner is your son?
133
00:11:58,360 --> 00:12:02,000
Old men can date young women.
Why can't old women date young men?
134
00:12:02,000 --> 00:12:03,879
Well, it's different.
135
00:12:03,879 --> 00:12:06,080
Well, as long as they're young,
136
00:12:06,240 --> 00:12:09,080
strong and muscular with a nice face
137
00:12:09,080 --> 00:12:11,399
and cheerful personality,
I'm all for it.
138
00:12:11,759 --> 00:12:13,679
That's my type.
Thinking about it makes me happy.
139
00:12:19,519 --> 00:12:20,600
- Saya.
- Oh.
140
00:12:31,440 --> 00:12:32,519
Pranont.
141
00:12:37,200 --> 00:12:38,279
Really happy.
142
00:12:46,600 --> 00:12:47,960
Why did you get these for me?
143
00:12:48,639 --> 00:12:52,720
Well. I noticed that you couldn't
distinguish between
144
00:12:53,080 --> 00:12:54,960
foot and facial cream.
145
00:12:55,440 --> 00:12:56,519
I don't want you to mix them up
146
00:12:56,759 --> 00:12:57,840
and ruin your face.
147
00:12:59,639 --> 00:13:01,159
Uh... I'm buying...
148
00:13:01,440 --> 00:13:03,600
Oh, this. Face cream.
149
00:13:03,919 --> 00:13:05,120
This is foot cream.
150
00:13:09,320 --> 00:13:10,559
Thank you, Boss.
151
00:13:11,159 --> 00:13:12,879
I'll get you some water.
152
00:13:23,480 --> 00:13:25,000
She usually uses one phone.
153
00:13:26,039 --> 00:13:27,240
Whose phone is this one?
154
00:13:31,919 --> 00:13:32,960
Boss!
155
00:13:32,960 --> 00:13:34,000
Thank you, Boss.
156
00:13:34,000 --> 00:13:37,519
Please pay for me.
I'm going back to work.
157
00:13:37,519 --> 00:13:39,759
- Huh?
- Thank you very much.
158
00:13:39,759 --> 00:13:41,000
What did she buy?
159
00:13:41,000 --> 00:13:43,320
Some cream and a pre-paid SIM card.
160
00:13:55,679 --> 00:13:56,759
Boss!
161
00:13:58,960 --> 00:14:00,519
Why are you messing with my phones?
162
00:14:01,000 --> 00:14:02,440
That's rude.
163
00:14:02,440 --> 00:14:04,600
Even couples don't do it.
164
00:14:04,600 --> 00:14:05,840
Who are you
165
00:14:05,840 --> 00:14:07,639
- to look through my phones?
- You have a secret.
166
00:14:08,759 --> 00:14:10,679
Tell me now why you have two phones.
167
00:14:11,320 --> 00:14:13,279
I know you bought
a pre-paid SIM card this morning.
168
00:14:14,720 --> 00:14:15,840
How did you find out?
169
00:14:15,840 --> 00:14:17,639
It was easy. I just asked the clerk.
170
00:14:18,679 --> 00:14:21,440
Why are you being so secretive?
Do you have a second job?
171
00:14:21,440 --> 00:14:22,679
Do you trade secrets
with our competitors?
172
00:14:23,000 --> 00:14:24,519
- It's not like that.
- What is it then?
173
00:14:25,159 --> 00:14:26,519
- Well...
- What is it?
174
00:14:26,519 --> 00:14:28,159
I bought this phone
175
00:14:28,159 --> 00:14:30,159
not for business matters but for...
176
00:14:30,159 --> 00:14:32,440
- What is it for?
- Private matters. Solely private.
177
00:14:32,440 --> 00:14:34,159
Private matters such as...
178
00:14:34,159 --> 00:14:35,240
Such as...
179
00:14:36,720 --> 00:14:37,799
I...
180
00:14:38,279 --> 00:14:39,840
I use this phone
181
00:14:41,679 --> 00:14:43,440
- to vote for The Voice.
- What?
182
00:14:43,799 --> 00:14:44,840
Yes.
183
00:14:44,840 --> 00:14:46,240
- You?
- Yes.
184
00:14:46,440 --> 00:14:47,799
- You vote for The Voice?
- That's correct.
185
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
There.
186
00:14:50,000 --> 00:14:51,360
You don't believe me, do you?
187
00:14:51,360 --> 00:14:54,559
I know that no one will
believe me when I say that.
188
00:14:54,799 --> 00:14:56,320
But I really do use this phone
to vote for The Voice.
189
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
- Are you serious?
- I am.
190
00:14:57,320 --> 00:14:59,000
- You? What do you vote for again?
- Yes. Don't tell anyone.
191
00:14:59,360 --> 00:15:00,440
The Voice.
192
00:15:00,679 --> 00:15:02,240
Boss, please don't tell anyone.
193
00:15:02,240 --> 00:15:04,559
I'm embarrassed about it.
I don't want anyone to find out.
194
00:15:04,679 --> 00:15:06,120
- Are you embarrassed?
- Yes, I am.
195
00:15:07,279 --> 00:15:09,080
I don't believe you. Scoot over.
196
00:15:09,840 --> 00:15:11,240
- Hey, Boss.
- What is it?
197
00:15:11,240 --> 00:15:15,559
The fact that you buy me things
doesn't mean that you can nag me.
198
00:15:15,559 --> 00:15:16,639
You're crossing the line.
199
00:15:17,000 --> 00:15:19,440
Now, you're making yourself
feel at home, aren't you?
200
00:15:19,600 --> 00:15:20,679
Put your feet down.
201
00:15:21,120 --> 00:15:22,240
- Put them down.
- Well.
202
00:15:23,320 --> 00:15:24,960
Go back to your room.
203
00:15:25,399 --> 00:15:26,759
- Go.
- Do I have to?
204
00:15:26,759 --> 00:15:27,840
- Yes, you do.
- Well.
205
00:15:28,120 --> 00:15:29,320
Go.
206
00:15:29,720 --> 00:15:30,919
Go to your room.
207
00:15:31,440 --> 00:15:33,639
All right. Walk by yourself.
208
00:15:33,639 --> 00:15:35,120
Be sure to lock the door for me.
Got it?
209
00:15:36,120 --> 00:15:37,200
Just go.
210
00:15:40,440 --> 00:15:41,519
Go.
211
00:15:57,159 --> 00:15:58,240
He almost caught me.
212
00:16:03,480 --> 00:16:04,559
That crazy boss.
213
00:17:13,680 --> 00:17:15,890
Today I made it because of you.
214
00:17:16,410 --> 00:17:17,480
Thank you.
215
00:17:30,170 --> 00:17:31,759
(You're welcome.)
216
00:17:31,759 --> 00:17:32,839
You're welcome.
217
00:17:38,410 --> 00:17:40,759
So, do we know each other?
218
00:17:40,759 --> 00:17:42,960
(So, do we know each other?)
219
00:17:44,839 --> 00:17:45,960
No, we don't.
220
00:17:49,599 --> 00:17:50,680
I'm confused.
221
00:17:59,000 --> 00:18:01,839
I don't know you anymore than...
222
00:18:02,519 --> 00:18:03,650
First,
223
00:18:04,039 --> 00:18:05,170
your name is Pranont.
224
00:18:05,720 --> 00:18:06,799
Second,
225
00:18:06,960 --> 00:18:08,839
you're a new employee.
226
00:18:15,680 --> 00:18:16,759
Those are two things.
227
00:18:17,519 --> 00:18:19,559
I only know that
your name is Secret Love.
228
00:18:19,920 --> 00:18:21,000
That's unfair.
229
00:18:37,119 --> 00:18:38,650
(Then I'll tell you
one more thing about me.)
230
00:18:38,650 --> 00:18:41,559
Then I'll tell you
one more thing about me.
231
00:18:41,559 --> 00:18:43,480
(Then I'll tell you
one more thing about me.)
232
00:19:01,279 --> 00:19:04,039
I'm interested in how you're doing.
233
00:19:04,799 --> 00:19:05,839
Goodnight.
234
00:19:05,839 --> 00:19:07,680
(Goodnight.)
235
00:20:20,650 --> 00:20:21,920
Good morning, Awassaya.
236
00:20:22,200 --> 00:20:23,960
You look brighter today.
237
00:20:24,319 --> 00:20:25,519
I guess our stock will go up today.
238
00:20:25,960 --> 00:20:27,079
With this energy,
239
00:20:27,359 --> 00:20:28,519
at this age,
240
00:20:28,519 --> 00:20:30,079
I think it's more like menopause.
241
00:20:31,119 --> 00:20:32,319
No, it's more like you're in love.
242
00:20:43,000 --> 00:20:44,079
Oh, Saya.
243
00:20:47,000 --> 00:20:48,170
Why are you making a face?
244
00:20:48,170 --> 00:20:49,720
Don't you remember Ongsa and Rung?
245
00:20:50,319 --> 00:20:52,039
Oh, I do.
246
00:20:52,759 --> 00:20:56,890
I'm just wondering why
you didn't tell me they would come.
247
00:20:57,240 --> 00:20:59,960
Well, I only found out
about it five minutes ago.
248
00:21:02,960 --> 00:21:05,039
I was just passing by.
249
00:21:05,039 --> 00:21:08,119
So I thought I might ask him
to give me a tour of the company.
250
00:21:08,559 --> 00:21:09,650
I see.
251
00:21:10,039 --> 00:21:12,319
I can give you a tour then.
252
00:21:12,319 --> 00:21:13,480
- Please follow me.
- Why are you in a hurry?
253
00:21:14,279 --> 00:21:17,240
The place might get too busy
when the market opens.
254
00:21:17,240 --> 00:21:18,839
And that would be
an inconvenience to Ongsa.
255
00:21:19,240 --> 00:21:20,319
- I see.
- Please follow me.
256
00:21:20,680 --> 00:21:22,200
- All right.
- Go ahead.
257
00:21:25,920 --> 00:21:27,519
That's right.
258
00:21:28,960 --> 00:21:30,039
Pranont.
259
00:21:33,410 --> 00:21:34,599
Ongsa,
260
00:21:34,599 --> 00:21:37,920
I forgot something in the car.
Could you give me a second?
261
00:21:41,240 --> 00:21:42,890
- Follow me.
- Let's get inside.
262
00:21:48,559 --> 00:21:49,759
Pranont.
263
00:21:49,890 --> 00:21:51,039
Pranont.
264
00:21:51,640 --> 00:21:52,720
Pranont.
265
00:21:52,880 --> 00:21:54,799
- Pranont.
- Oh my!
266
00:21:55,160 --> 00:21:56,359
- What is going on?
- It's Rung!
267
00:21:56,759 --> 00:21:59,160
- It's Rung, Nont's friend.
- What is it?
268
00:21:59,160 --> 00:22:02,000
- Can you lower your voice?
- Rung, oh my gosh.
269
00:22:02,160 --> 00:22:03,440
Long time no see.
270
00:22:03,559 --> 00:22:05,160
You've gotten a lot prettier.
271
00:22:05,319 --> 00:22:06,680
I almost didn't recognize you.
272
00:22:06,680 --> 00:22:08,480
Wait, hold on. Are you here today
273
00:22:08,480 --> 00:22:10,039
to see Nont?
274
00:22:10,039 --> 00:22:11,839
Oh no, it's not like that.
275
00:22:11,839 --> 00:22:13,440
I didn't come here to see Pranont.
276
00:22:13,440 --> 00:22:15,960
I came here with Ongsa,
277
00:22:15,960 --> 00:22:17,519
Lipda's older brother.
278
00:22:17,799 --> 00:22:21,400
- Right.
- Now, if you will excuse me.
279
00:22:22,319 --> 00:22:23,480
- Bye.
- She was bragging.
280
00:22:23,480 --> 00:22:24,559
Right.
281
00:22:24,880 --> 00:22:26,079
- Hold on.
- What is it?
282
00:22:26,079 --> 00:22:27,640
She came here with Ongsa.
283
00:22:28,240 --> 00:22:29,400
How did they come here together?
284
00:22:29,400 --> 00:22:32,680
Well, that's because
they're together.
285
00:22:32,839 --> 00:22:34,680
Listen, the other day
286
00:22:34,680 --> 00:22:37,880
Lily saw them sitting
at the same table
287
00:22:37,880 --> 00:22:42,240
- and being all lovey-dovey.
- Oh, I remember. That day, right?
288
00:22:42,240 --> 00:22:44,240
- That's right.
- I see.
289
00:22:44,400 --> 00:22:45,519
So that's why
290
00:22:45,839 --> 00:22:47,160
my bro, Nont,
291
00:22:47,160 --> 00:22:48,720
looked so heartbroken.
292
00:22:48,720 --> 00:22:51,440
Yes, that's exactly the reason.
293
00:22:51,440 --> 00:22:54,680
- Ruj, can I tell you something?
- Yes?
294
00:22:54,680 --> 00:22:58,799
You don't have to shout.
You will hurt your throat.
295
00:23:01,920 --> 00:23:04,559
Nont, hold on.
296
00:23:05,400 --> 00:23:06,960
Nont, wait for me.
297
00:23:07,279 --> 00:23:09,359
- Rung.
- Why do you have to walk away?
298
00:23:11,160 --> 00:23:14,960
Don't you know what it means when
someone is walking away from you?
299
00:23:16,720 --> 00:23:17,799
Nont,
300
00:23:18,559 --> 00:23:21,200
I get it that you're mad at me
and you hate me.
301
00:23:21,359 --> 00:23:23,680
I'm sorry for everything I did.
302
00:23:23,920 --> 00:23:25,599
Can you forgive me?
303
00:23:25,599 --> 00:23:27,119
Can we be friends?
304
00:23:27,720 --> 00:23:29,119
- No.
- Nont, wait.
305
00:23:29,480 --> 00:23:30,720
Why not?
306
00:23:31,119 --> 00:23:32,440
After all,
307
00:23:32,880 --> 00:23:35,480
we made so many
good memories together.
308
00:23:35,640 --> 00:23:36,720
Rung,
309
00:23:37,279 --> 00:23:39,920
I know that you're ambitious.
310
00:23:40,680 --> 00:23:42,640
You want a better life
and now you have it.
311
00:23:43,319 --> 00:23:45,079
So what do you want with me?
312
00:23:57,440 --> 00:24:00,000
I just don't want to lose
a good man like you.
313
00:24:00,480 --> 00:24:02,839
Nont, we were together
for a long time.
314
00:24:03,279 --> 00:24:06,160
We have so many
good memories together.
315
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
What's the point of
staying mad at each other?
316
00:24:08,359 --> 00:24:09,599
Can't we talk nicely?
317
00:24:11,039 --> 00:24:12,160
Rung,
318
00:24:13,279 --> 00:24:14,440
you don't have to feel sorry
319
00:24:14,880 --> 00:24:16,160
or regret anything.
320
00:24:17,519 --> 00:24:19,160
I'm not that worthy.
321
00:24:21,119 --> 00:24:22,640
- Nont.
- Rung, just stop.
322
00:24:23,200 --> 00:24:24,279
I want to be alone.
323
00:24:25,039 --> 00:24:27,640
If you want to stay here, go ahead.
I will leave.
324
00:24:28,880 --> 00:24:29,960
Nont.
325
00:24:35,240 --> 00:24:37,759
Nont, can you help me?
326
00:24:38,200 --> 00:24:39,880
It really hurts.
327
00:24:42,039 --> 00:24:45,119
Oh my. Do people
still use that trick nowadays?
328
00:24:45,880 --> 00:24:48,759
Pranont, if you fall for it,
you're the stupidest man ever.
329
00:24:58,440 --> 00:25:00,039
If you're this soft,
330
00:25:00,519 --> 00:25:02,240
you should work for a charity
331
00:25:02,480 --> 00:25:03,759
instead of being a stockbroker.
332
00:25:05,880 --> 00:25:07,559
You shouldn't have to do this
333
00:25:08,000 --> 00:25:10,559
since we can't be friends anyway.
334
00:25:11,599 --> 00:25:13,240
Attaboy. Good job.
335
00:25:13,759 --> 00:25:14,880
Why, Nont?
336
00:25:15,039 --> 00:25:16,960
Why can't we be friends?
337
00:25:16,960 --> 00:25:18,440
You should ask Ongsa instead
338
00:25:19,000 --> 00:25:20,279
if he wants us to be friends.
339
00:25:20,960 --> 00:25:23,039
Nont, wait.
340
00:25:23,680 --> 00:25:26,079
- This has nothing to do with Ongsa.
- It does, Rung.
341
00:25:26,880 --> 00:25:28,960
Because he is the man you chose.
342
00:25:32,039 --> 00:25:33,920
Nont, no.
343
00:25:34,319 --> 00:25:35,480
- Rung.
- Please don't go.
344
00:25:36,519 --> 00:25:37,880
I won't let you leave
345
00:25:37,880 --> 00:25:39,240
without forgiving me first.
346
00:25:39,240 --> 00:25:41,400
- Rung, let me go.
- No.
347
00:25:41,400 --> 00:25:42,559
- No, Nont.
- Rung.
348
00:25:42,880 --> 00:25:44,920
- Don't go, Nont.
- Nont.
349
00:25:45,160 --> 00:25:47,039
Nont, Nont!
350
00:25:47,039 --> 00:25:48,119
Let go of him.
351
00:25:48,599 --> 00:25:50,559
How can you do this to me?
352
00:25:51,319 --> 00:25:53,359
What did I do?
What are you talking about?
353
00:25:58,160 --> 00:25:59,240
What's wrong with your eye?
354
00:26:00,000 --> 00:26:01,680
What's wrong with me?
355
00:26:03,240 --> 00:26:05,960
Well, you're cheating on me!
356
00:26:06,200 --> 00:26:08,759
- How can you do this?
- I'm cheating on you?
357
00:26:08,759 --> 00:26:13,680
You said you would love me
and be faithful to me.
358
00:26:13,960 --> 00:26:15,200
Did you forget that?
359
00:26:15,680 --> 00:26:17,319
What is this?
360
00:26:21,440 --> 00:26:23,319
- Tell me!
- Prao, calm down.
361
00:26:25,160 --> 00:26:28,119
It's not what you think, Prao.
362
00:26:29,079 --> 00:26:30,160
This woman
363
00:26:30,759 --> 00:26:33,359
is just someone I used to know.
364
00:26:36,400 --> 00:26:38,559
Listen, Prao. I'm telling you.
365
00:26:38,559 --> 00:26:41,559
I will always love you and
366
00:26:42,079 --> 00:26:43,319
be faithful to you, and only you.
367
00:26:55,279 --> 00:26:56,640
Did you hear that clearly?
368
00:26:58,000 --> 00:27:01,359
Don't talk to my man ever again.
369
00:27:02,079 --> 00:27:03,279
Otherwise,
370
00:27:05,119 --> 00:27:09,039
I will send these pictures
of you hanging on to him
371
00:27:09,279 --> 00:27:10,720
to your boyfriend.
372
00:27:11,160 --> 00:27:14,559
I wonder
what he will think about it.
373
00:27:15,359 --> 00:27:17,279
- Do you want to see them?
- No.
374
00:27:21,839 --> 00:27:23,160
Come on, Nont. Let's go.
375
00:27:25,640 --> 00:27:27,440
Come on.
376
00:27:42,200 --> 00:27:43,319
Hey, wait.
377
00:27:45,079 --> 00:27:47,799
Did you really take pictures
of her hanging on to me?
378
00:27:49,720 --> 00:27:51,839
No, I didn't.
379
00:27:53,039 --> 00:27:55,160
You fell for that, didn't you?
380
00:27:55,559 --> 00:27:58,160
Does that mean I'm a good actress?
381
00:27:58,839 --> 00:28:00,839
Well, you hit me pretty hard.
382
00:28:01,720 --> 00:28:02,960
That's because you were too slow.
383
00:28:03,759 --> 00:28:06,440
I think if I quit this job,
I should be an actress next.
384
00:28:07,039 --> 00:28:08,480
- Hold on.
- What is it?
385
00:28:12,000 --> 00:28:13,079
Why did you help me?
386
00:28:13,519 --> 00:28:15,640
I didn't help you.
387
00:28:16,039 --> 00:28:17,960
I did that out of spite.
388
00:28:18,440 --> 00:28:21,200
Listen. Ongsa is Lip's brother.
389
00:28:21,200 --> 00:28:23,599
If you get into a fight with him,
you might get fired.
390
00:28:24,279 --> 00:28:26,839
I want to defeat you
with my own skills.
391
00:28:26,839 --> 00:28:28,039
- Not by something else.
- Not by something else.
392
00:28:30,839 --> 00:28:31,960
You got that right.
393
00:28:32,799 --> 00:28:33,920
Hey, wait.
394
00:28:39,000 --> 00:28:40,079
I...
395
00:28:40,720 --> 00:28:43,359
I owe you twice now.
396
00:28:44,039 --> 00:28:47,680
First, I accused you of
stealing Ruj's document.
397
00:28:48,400 --> 00:28:50,359
Second, you rescued me this time.
398
00:28:51,680 --> 00:28:54,240
I just want to repay you.
399
00:28:58,480 --> 00:29:01,519
Sure. You can buy me a meal.
400
00:29:02,400 --> 00:29:03,680
I want to have a free meal.
401
00:29:03,680 --> 00:29:05,440
And I will make you go broke.
402
00:29:08,880 --> 00:29:10,400
I'm fine with buying you a meal.
403
00:29:11,119 --> 00:29:12,359
You can eat everything for free.
404
00:29:13,079 --> 00:29:15,480
But I don't think
you can make me go broke
405
00:29:15,960 --> 00:29:18,039
since I can't take you
to a fancy place anyway.
406
00:29:18,240 --> 00:29:19,359
If you want a free meal,
407
00:29:19,759 --> 00:29:20,960
you have to come to my place.
408
00:29:22,400 --> 00:29:24,440
What? Going to your place?
409
00:29:25,039 --> 00:29:27,200
Why do I have to go to your place?
Are you out of your mind?
410
00:29:27,640 --> 00:29:28,720
- That's...
- Are you scared?
411
00:29:33,119 --> 00:29:34,720
Just let me know when
you're available.
412
00:29:44,160 --> 00:29:46,599
Did you get lost on the way here?
413
00:29:47,200 --> 00:29:49,519
There were many people
using the elevators.
414
00:29:49,839 --> 00:29:52,039
Anyway, how much have you seen?
415
00:29:53,000 --> 00:29:54,759
Well, just getting an overview.
416
00:29:55,119 --> 00:29:56,400
We haven't looked at the details.
417
00:29:56,960 --> 00:30:00,000
Saya told me that
it's confidential information.
418
00:30:00,559 --> 00:30:02,160
Since everything is confidential,
419
00:30:02,400 --> 00:30:03,519
I can't exactly look at anything.
420
00:30:06,000 --> 00:30:07,079
Lip,
421
00:30:08,359 --> 00:30:11,160
if you want to expand your business,
422
00:30:11,279 --> 00:30:13,599
hiring more brokers to
accommodate more clients,
423
00:30:13,920 --> 00:30:15,119
I think your company
424
00:30:15,119 --> 00:30:17,400
can easily reach the top.
425
00:30:17,400 --> 00:30:18,960
Since we're family,
426
00:30:18,960 --> 00:30:20,759
I will be honest with you.
427
00:30:20,759 --> 00:30:22,400
I'm tired of the banking business.
428
00:30:22,559 --> 00:30:23,880
I want to be your partner.
429
00:30:24,839 --> 00:30:27,240
I have many clients and friends
who do stock trading.
430
00:30:27,519 --> 00:30:28,960
If they know
I have a brokerage company,
431
00:30:29,359 --> 00:30:31,200
you will get more VIP clients.
432
00:30:32,960 --> 00:30:36,359
Well, since we're family,
I have to be honest.
433
00:30:36,759 --> 00:30:39,920
I'm not interested.
I'm happy with what I have here.
434
00:30:41,200 --> 00:30:44,839
But when you have
new, bigger competitors
435
00:30:44,960 --> 00:30:46,039
with nicer offers
436
00:30:46,240 --> 00:30:47,920
and they steal all your clients,
437
00:30:48,319 --> 00:30:49,559
you might regret this.
438
00:30:52,160 --> 00:30:54,160
If I'm scared of that,
it means I'm not that good.
439
00:30:55,200 --> 00:30:57,200
- But I think...
- You know, Lip.
440
00:30:57,599 --> 00:31:00,119
You shouldn't refuse
his offer so quickly.
441
00:31:00,319 --> 00:31:04,680
Ongsa's friends are all magnates.
442
00:31:05,039 --> 00:31:07,359
If one of them becomes your client,
443
00:31:07,640 --> 00:31:09,000
their initial investment
444
00:31:09,000 --> 00:31:11,079
might worth more than
the combined portfolios...
445
00:31:11,079 --> 00:31:13,039
of those elderly people
sitting over there.
446
00:31:14,839 --> 00:31:16,160
- Boss.
- Yes?
447
00:31:16,400 --> 00:31:17,599
It's time to go to work.
448
00:31:17,759 --> 00:31:19,880
There are some urgent documents
that need your signature.
449
00:31:20,000 --> 00:31:23,640
Wanchai wants to invest
500 million in new stocks.
450
00:31:23,880 --> 00:31:25,200
Five hundred million?
451
00:31:25,200 --> 00:31:27,759
That's right.
The man sitting over there.
452
00:31:28,279 --> 00:31:31,480
He just sold his land in Sathorn
and wants to expand his portfolio.
453
00:31:32,480 --> 00:31:35,160
Oh, it's incredible that
454
00:31:35,640 --> 00:31:39,599
those two over there
are actually that rich.
455
00:31:40,440 --> 00:31:41,720
Come on, Rung.
456
00:31:41,839 --> 00:31:43,559
You shouldn't judge a person
based on how they look.
457
00:31:43,759 --> 00:31:45,680
Some people can do so much
458
00:31:45,799 --> 00:31:47,400
without having to own a luxury car.
459
00:31:47,839 --> 00:31:48,920
All right?
460
00:31:49,759 --> 00:31:50,839
Very well.
461
00:31:51,319 --> 00:31:54,000
- Boss, let's get you the documents.
- Yes?
462
00:31:54,359 --> 00:31:55,440
- Excuse me.
- Go ahead.
463
00:32:06,640 --> 00:32:08,160
Who does he think he is
464
00:32:08,519 --> 00:32:09,880
refusing me like that?
465
00:32:14,960 --> 00:32:16,039
Hey.
466
00:32:16,640 --> 00:32:18,839
What are you looking at?
Did you even listen to me?
467
00:32:19,279 --> 00:32:20,440
I did.
468
00:32:20,440 --> 00:32:22,799
I just think that the employees here
469
00:32:22,799 --> 00:32:24,920
look really well-off.
470
00:32:25,079 --> 00:32:28,160
I noticed earlier that they all
wore luxury brands.
471
00:32:28,400 --> 00:32:31,279
Being a broker must pay well.
472
00:32:32,519 --> 00:32:33,680
That's exactly the reason why
473
00:32:33,839 --> 00:32:35,400
I want to enter this business.
474
00:32:36,480 --> 00:32:39,200
Wait, but you don't know anything
about this business.
475
00:32:41,519 --> 00:32:42,799
It's not that difficult.
476
00:32:43,000 --> 00:32:45,839
We can hire experts to work for us.
477
00:32:47,319 --> 00:32:48,839
And I already have
someone in my mind.
478
00:32:49,359 --> 00:32:50,440
Who is it?
479
00:32:50,920 --> 00:32:53,240
Awassaya, Lip's right-hand woman.
480
00:33:13,279 --> 00:33:15,400
- Hurry.
- Boss, wait for me.
481
00:33:19,240 --> 00:33:20,640
- Boss.
- Hi.
482
00:33:21,799 --> 00:33:23,119
Hi. Boss.
483
00:33:25,880 --> 00:33:26,960
Take off your shoes.
484
00:33:27,680 --> 00:33:28,799
Take them off.
485
00:33:35,440 --> 00:33:36,640
Hey.
486
00:33:36,880 --> 00:33:38,400
Tell me before you stop.
487
00:33:38,759 --> 00:33:39,839
Sorry.
488
00:33:40,799 --> 00:33:42,279
Why did you bring me here?
489
00:33:42,599 --> 00:33:43,960
We're meeting a potential client.
490
00:33:45,640 --> 00:33:46,720
There he is.
491
00:33:49,279 --> 00:33:51,400
Oh, that's Somchai.
492
00:33:51,400 --> 00:33:52,400
Indeed.
493
00:33:52,400 --> 00:33:54,880
I heard he is
our competitor's client.
494
00:33:56,680 --> 00:33:59,160
Don't tell me you're trying to
steal someone's customers.
495
00:33:59,279 --> 00:34:00,880
I'm not doing this. It's wrong.
496
00:34:01,119 --> 00:34:03,519
Hold on. Get back here.
497
00:34:05,640 --> 00:34:07,240
You heard wrong.
498
00:34:07,519 --> 00:34:10,960
I learned yesterday that Somchai
is looking to start a portfolio.
499
00:34:11,440 --> 00:34:12,920
He hasn't decided
which broker he will use.
500
00:34:14,239 --> 00:34:16,039
Today I'm going to
make it easier for him to decide.
501
00:34:16,360 --> 00:34:17,480
What are you going to do?
502
00:35:04,119 --> 00:35:05,199
I'm coming.
503
00:35:08,519 --> 00:35:09,599
There you are.
504
00:35:10,119 --> 00:35:11,679
The food is ready.
505
00:35:12,480 --> 00:35:14,159
Oh my.
506
00:35:15,559 --> 00:35:18,920
Don't tell me
I'll be eating your food today.
507
00:35:21,559 --> 00:35:22,639
Yes, that's right.
508
00:35:23,119 --> 00:35:24,809
Will I be able to eat it?
509
00:35:27,679 --> 00:35:28,840
You must be surprised.
510
00:35:30,480 --> 00:35:33,840
Although it looks nice, it doesn't
mean that it will taste good.
511
00:35:34,840 --> 00:35:35,920
Come on.
512
00:35:43,000 --> 00:35:44,079
Wait for me here.
513
00:35:45,440 --> 00:35:46,960
Why? Where are you going?
514
00:35:54,119 --> 00:35:55,639
Where did he go?
515
00:35:55,769 --> 00:35:57,289
- Who are you spying on?
- Goodness!
516
00:35:59,679 --> 00:36:02,360
Nont, don't sneak up
on me like that.
517
00:36:02,360 --> 00:36:06,000
- You almost gave us a heart attack.
- Right.
518
00:36:06,000 --> 00:36:09,079
- Oh, let me calm you down.
- Come here.
519
00:36:09,079 --> 00:36:11,159
- Oh, there, there.
- Don't do it again.
520
00:36:11,880 --> 00:36:14,920
Don't accuse me of anything.
I wasn't spying on you.
521
00:36:15,289 --> 00:36:17,809
I was just checking to see
522
00:36:18,159 --> 00:36:20,000
how your friend was doing.
523
00:36:20,000 --> 00:36:22,329
I didn't want to barge in
524
00:36:22,329 --> 00:36:24,599
- and embarrass her.
- That's right.
525
00:36:25,289 --> 00:36:27,119
- Oh, Prao.
- Oh, hello.
526
00:36:28,639 --> 00:36:31,880
Prao, this is Aunt Priao, Pum,
and my mother, Prim.
527
00:36:32,599 --> 00:36:33,840
Oh, Nont.
528
00:36:34,119 --> 00:36:35,769
You should point at us too.
529
00:36:35,960 --> 00:36:39,840
So that your friend
knows who is who.
530
00:36:40,199 --> 00:36:41,289
Stop it.
531
00:36:41,519 --> 00:36:42,880
Nice to meet you.
532
00:36:42,880 --> 00:36:44,639
- Nice to meet you.
- All right.
533
00:36:44,639 --> 00:36:46,440
This is Pribprao, my colleague.
534
00:36:46,840 --> 00:36:48,719
She just helped me avert a crisis.
535
00:36:49,000 --> 00:36:50,519
- I see.
- So I'm treating her to lunch.
536
00:36:50,519 --> 00:36:51,639
- I see.
- Right.
537
00:36:51,639 --> 00:36:55,159
If I do something strange,
538
00:36:55,159 --> 00:36:56,559
I have to apologize.
539
00:36:56,719 --> 00:36:58,679
I just came back from Boston.
540
00:36:58,679 --> 00:37:02,559
Boston? I really like the place.
Boston girls are so
541
00:37:02,840 --> 00:37:06,079
- cute, pretty, and skinny.
- Oh, thank you.
542
00:37:06,920 --> 00:37:08,119
- Hey.
- Thank you.
543
00:37:08,239 --> 00:37:10,000
Hey, you don't have to
feel happy or shy.
544
00:37:10,329 --> 00:37:11,920
She meant Boston Terrier.
545
00:37:12,039 --> 00:37:13,360
- It's true.
- A dog breed.
546
00:37:13,679 --> 00:37:16,599
Their short tails are so cute.
547
00:37:16,599 --> 00:37:19,159
Listen, someone from the club
brought one in the other day.
548
00:37:57,519 --> 00:37:58,880
You have nice footwork.
549
00:37:59,769 --> 00:38:00,840
Thank you.
550
00:38:01,719 --> 00:38:04,769
However, I value
focus and mindfulness.
551
00:38:05,000 --> 00:38:06,719
Boxing is the same as stock trading.
552
00:38:07,239 --> 00:38:08,679
You can't just use all your strength
553
00:38:08,679 --> 00:38:09,769
or invest all your money.
554
00:38:10,719 --> 00:38:12,840
- You have to be mindful.
- How about
555
00:38:12,840 --> 00:38:14,809
we do a round of sparring?
556
00:38:15,289 --> 00:38:17,289
Let's see who is more
557
00:38:17,840 --> 00:38:19,719
focused and mindful.
558
00:38:30,119 --> 00:38:31,199
Fight.
559
00:38:31,199 --> 00:38:32,480
Don't hold back, Lip.
560
00:38:34,809 --> 00:38:38,400
Boss, are you really going to do
this for just one client?
561
00:38:45,159 --> 00:38:46,239
Boss!
562
00:38:48,809 --> 00:38:49,880
Boss!
563
00:38:58,119 --> 00:39:01,809
Prao, try this tom yum fish soup.
It's so good.
564
00:39:01,809 --> 00:39:04,639
He can compete with a gourmet chef.
565
00:39:10,039 --> 00:39:13,400
I think she can't eat spicy food.
566
00:39:13,559 --> 00:39:15,679
Then try this
stir-fried zucchini with egg.
567
00:39:15,679 --> 00:39:17,239
This dish isn't spicy
and is easy to eat.
568
00:39:19,079 --> 00:39:22,199
Thank you but I don't eat zucchini.
569
00:39:22,199 --> 00:39:23,400
Oh, that's too bad.
570
00:39:23,719 --> 00:39:26,840
He really did his best
to prepare the meal.
571
00:39:27,289 --> 00:39:29,519
But you can't
eat anything on the table.
572
00:39:30,329 --> 00:39:32,769
Are Boston people
this picky with their food?
573
00:39:33,809 --> 00:39:35,719
- I don't know...
- It's my fault.
574
00:39:36,199 --> 00:39:38,719
I didn't ask her what she can eat.
575
00:39:41,960 --> 00:39:44,159
This one, an omelet.
576
00:39:44,440 --> 00:39:46,960
I can eat this dish.
577
00:39:47,559 --> 00:39:49,360
I'm not picky.
578
00:39:50,599 --> 00:39:52,199
And, this one.
579
00:39:52,769 --> 00:39:53,880
Clear soup...
580
00:39:54,599 --> 00:39:56,519
- Clear soup with...
- Bitter melon.
581
00:39:56,519 --> 00:39:58,880
That's right.
I forgot what it's called.
582
00:39:59,159 --> 00:40:00,239
I can eat that.
583
00:40:00,440 --> 00:40:01,679
It's fine.
584
00:40:04,360 --> 00:40:05,440
There it is.
585
00:40:05,769 --> 00:40:07,000
She can't even eat zucchini.
586
00:40:07,000 --> 00:40:08,239
How can she eat bitter melon?
587
00:40:08,639 --> 00:40:09,769
This is suicidal.
588
00:40:11,289 --> 00:40:13,639
It's just bitter melon.
I can eat it just fine.
589
00:40:14,119 --> 00:40:16,920
I'm Pribprao and
I will be insulted by no one.
590
00:40:20,329 --> 00:40:21,519
- Let me get it for you.
- All right.
591
00:40:21,880 --> 00:40:23,289
I can eat this.
592
00:40:39,329 --> 00:40:40,400
Prao!
593
00:40:41,119 --> 00:40:43,239
You're bleeding. Please stop.
594
00:40:43,719 --> 00:40:47,289
It's just one client.
You don't have to do this.
595
00:40:47,960 --> 00:40:49,039
No pain, no gain.
596
00:40:49,559 --> 00:40:51,239
To win, you have to
overcome obstacles.
597
00:40:51,599 --> 00:40:54,639
But I can't stand seeing you
getting knocked around like this.
598
00:40:54,639 --> 00:40:56,559
- I'm going home.
- Wait, hold on.
599
00:40:59,039 --> 00:41:00,239
Who said I'm getting knocked around?
600
00:41:01,079 --> 00:41:02,809
What do you mean?
601
00:41:03,159 --> 00:41:05,079
Boss! Boss!
602
00:41:06,119 --> 00:41:07,639
- Are you all right?
- I'm good.
603
00:41:08,289 --> 00:41:09,360
Okay.
604
00:41:11,599 --> 00:41:12,679
Fight.
605
00:41:14,079 --> 00:41:15,960
This is crazy, Boss.
606
00:41:20,639 --> 00:41:21,719
Yes!
607
00:41:22,639 --> 00:41:26,360
- One, two, three, four...
- What?
608
00:41:35,440 --> 00:41:37,039
- Are you all right?
- Yes.
609
00:41:37,199 --> 00:41:38,289
I'm sorry.
610
00:41:38,880 --> 00:41:40,329
I saw an opening so I went all in.
611
00:41:40,639 --> 00:41:42,159
It's my nature.
612
00:41:42,880 --> 00:41:44,440
I won't risk it
if the outcome isn't worth it.
613
00:41:45,360 --> 00:41:47,480
But if it looks promising,
I'm all in.
614
00:41:48,519 --> 00:41:49,639
I'm fine.
615
00:41:49,880 --> 00:41:51,329
I told you
not to hold back after all.
616
00:41:55,480 --> 00:41:56,559
This Monday,
617
00:41:57,000 --> 00:41:58,440
what time does your office open?
618
00:41:58,920 --> 00:42:00,360
I want to discuss
something with you.
619
00:42:01,329 --> 00:42:02,440
Okay. I'll see you there.
620
00:42:11,199 --> 00:42:13,289
No pain, no gain.
621
00:42:16,119 --> 00:42:17,960
Did you get all the blood off?
622
00:42:18,239 --> 00:42:19,329
I wiped it all off.
623
00:42:19,880 --> 00:42:21,960
- There you go.
- Be gentle.
624
00:42:27,480 --> 00:42:30,960
Prao, this is nice.
You can eat bitter melon.
625
00:42:30,960 --> 00:42:32,639
Isn't that right, Aunt Priao?
626
00:42:33,880 --> 00:42:34,960
Right.
627
00:42:35,599 --> 00:42:37,079
Prao is amazing.
628
00:42:37,639 --> 00:42:40,199
She can do anything
once she sets her mind to it.
629
00:42:43,960 --> 00:42:46,880
Your bitter melon isn't bitter.
630
00:42:47,000 --> 00:42:48,119
That's why I can eat it.
631
00:42:54,360 --> 00:42:56,639
You two seem close.
632
00:42:56,639 --> 00:42:59,639
No wonder you two competed
together in the diving challenge.
633
00:43:02,679 --> 00:43:05,360
How did you find out
we competed in that challenge?
634
00:43:05,360 --> 00:43:07,880
I saw the pictures
on your social media.
635
00:43:08,000 --> 00:43:09,880
Let me ask you a question.
636
00:43:09,880 --> 00:43:12,360
When you were holding
each other in the water,
637
00:43:12,360 --> 00:43:13,719
what happened?
638
00:43:13,719 --> 00:43:16,079
- What? Holding each other?
- Well.
639
00:43:16,480 --> 00:43:18,360
How did that happen?
640
00:43:18,519 --> 00:43:21,920
- Why did you hold her?
- We were just playing a game.
641
00:43:22,519 --> 00:43:24,840
And there was a little accident.
It was nothing.
642
00:43:36,559 --> 00:43:38,840
Prao, wait.
643
00:43:39,360 --> 00:43:40,519
Yes?
644
00:43:41,480 --> 00:43:42,519
Hey.
645
00:43:42,519 --> 00:43:44,559
I made banana in coconut milk.
646
00:43:44,559 --> 00:43:46,960
The bananas in the backyard are
ripe and we can't finish them all.
647
00:43:46,960 --> 00:43:48,039
Why don't you take it home?
648
00:43:48,239 --> 00:43:49,320
Oh.
649
00:43:50,400 --> 00:43:51,920
- Thank you so much, ma'am.
- You're welcome.
650
00:43:53,039 --> 00:43:54,119
Here you go.
651
00:43:54,639 --> 00:43:56,880
Anyway, where are you going?
652
00:43:57,199 --> 00:43:59,800
I'm going to give this
to the neighbors.
653
00:43:59,800 --> 00:44:01,360
Oh, do they order dessert from you?
654
00:44:03,079 --> 00:44:04,159
She gives it away for free.
655
00:44:04,679 --> 00:44:08,079
Now she is known as
Prim Delivery in the neighborhood.
656
00:44:09,360 --> 00:44:11,960
Her hobby is delivering
free dessert to the neighbors.
657
00:44:13,159 --> 00:44:15,719
Well, it's better than
leaving them there.
658
00:44:15,719 --> 00:44:18,039
Giving food to others
is a nice thing to do.
659
00:44:18,599 --> 00:44:21,119
I should get going.
Come again next time.
660
00:44:21,119 --> 00:44:23,639
- Of course. See you later.
- See you later.
661
00:44:24,519 --> 00:44:25,639
My boy.
662
00:44:31,639 --> 00:44:33,199
Your family is nice.
663
00:44:34,159 --> 00:44:35,239
Just like me.
664
00:44:36,159 --> 00:44:38,800
Ew, you're so full of yourself.
665
00:44:39,440 --> 00:44:40,559
See you later.
666
00:44:41,360 --> 00:44:42,519
Oh, hey.
667
00:44:42,960 --> 00:44:47,159
If you want to get back together
with that woman, let me know.
668
00:44:47,159 --> 00:44:49,360
I'll tell her that
I'm not your girlfriend.
669
00:44:50,480 --> 00:44:51,559
I learned my lesson.
670
00:44:52,719 --> 00:44:53,800
I don't think that day will come.
671
00:44:57,920 --> 00:45:01,119
Sure. We'll see.
672
00:45:03,400 --> 00:45:04,519
Bye.
673
00:45:10,519 --> 00:45:12,719
I'll be watching you. Bye-bye.
674
00:45:22,639 --> 00:45:24,280
Bye.
675
00:45:25,760 --> 00:45:26,960
Bye-bye.
676
00:45:31,199 --> 00:45:32,880
- What are you doing?
- Just come with me.
677
00:45:32,880 --> 00:45:34,239
No, come on.
678
00:45:34,480 --> 00:45:36,559
- There is nothing to see.
- Quiet.
679
00:45:36,880 --> 00:45:39,000
No, come on.
680
00:45:39,360 --> 00:45:41,880
You will faint when you see it.
681
00:45:41,880 --> 00:45:44,519
- Put it down now.
- There is nothing to see.
682
00:45:44,519 --> 00:45:46,239
If there really is nothing,
then let me see.
683
00:45:46,480 --> 00:45:47,599
No.
684
00:45:48,519 --> 00:45:50,840
If you don't show it to me,
I will tell the club members
685
00:45:50,960 --> 00:45:53,480
to stop buying your necklaces.
686
00:45:57,320 --> 00:45:58,400
- Show me.
- All right.
687
00:45:58,760 --> 00:46:00,239
If you want to see it so much,
I will show you.
688
00:46:13,880 --> 00:46:14,960
Hey!
689
00:46:20,480 --> 00:46:21,639
Hey, be gentle.
690
00:46:23,320 --> 00:46:25,320
- Hey.
- What is it?
691
00:46:25,320 --> 00:46:27,079
Are you sure that's your hand
692
00:46:27,559 --> 00:46:28,639
and not your leg?
693
00:46:28,960 --> 00:46:30,039
It's heavy.
694
00:46:30,519 --> 00:46:31,920
I'm being gentle, Boss.
695
00:46:32,079 --> 00:46:34,039
But you have a nasty bruise.
696
00:46:34,679 --> 00:46:37,239
And that can't be helped since
you brought this upon yourself.
697
00:46:37,400 --> 00:46:38,480
Serves you right.
698
00:46:40,519 --> 00:46:41,639
But it was worth it, right?
699
00:46:43,519 --> 00:46:47,679
Don't tell me you hurt yourself
in order to fool him.
700
00:46:48,760 --> 00:46:51,000
Not fool him. More like baiting him.
701
00:46:52,079 --> 00:46:53,800
It's the same with courting women.
702
00:46:54,360 --> 00:46:55,519
When a woman takes the bait,
703
00:46:56,159 --> 00:46:57,840
thinking that
she has control over you,
704
00:46:58,039 --> 00:46:59,119
she will be reckless,
705
00:46:59,400 --> 00:47:00,480
off-guard.
706
00:47:00,719 --> 00:47:02,320
That's when men make their move.
707
00:47:02,679 --> 00:47:05,639
Well, you seem so eloquent
when it comes to this.
708
00:47:05,639 --> 00:47:07,079
You must be an expert.
709
00:47:07,079 --> 00:47:08,280
You're so irritating.
710
00:47:08,760 --> 00:47:09,840
No.
711
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
Some women
aren't fooled easily though.
712
00:47:13,079 --> 00:47:14,719
I've been trying to
fool one for years now.
713
00:47:16,679 --> 00:47:18,039
But she refuses to take the bait.
714
00:47:19,800 --> 00:47:21,039
She refuses to give me her heart.
715
00:47:21,519 --> 00:47:22,599
Does she?
716
00:47:22,800 --> 00:47:23,880
Who is she?
717
00:47:24,239 --> 00:47:26,239
Can you introduce her to me?
I want to know her.
718
00:47:26,360 --> 00:47:28,960
I want to see her face
and give her a trophy. Who is she?
719
00:47:32,199 --> 00:47:33,320
You're so clueless.
720
00:47:33,480 --> 00:47:34,599
What did you say?
721
00:47:36,840 --> 00:47:38,400
Nothing. Just go.
722
00:47:38,960 --> 00:47:40,599
- I'm free to leave?
- Yes.
723
00:47:49,039 --> 00:47:50,119
Oh, Saya.
724
00:47:51,320 --> 00:47:53,400
What would you think
if I assign this client to Pranont?
725
00:48:09,440 --> 00:48:11,280
- Okay, it's done.
- Good morning.
726
00:48:11,480 --> 00:48:14,480
I should check the documents
a bit more.
727
00:48:15,360 --> 00:48:16,440
Nont.
728
00:48:18,360 --> 00:48:20,480
Saya just asked about you.
729
00:48:21,639 --> 00:48:24,039
- What was it about?
- About your clients.
730
00:48:24,159 --> 00:48:26,039
She asked me
if you had found a new client yet.
731
00:48:26,280 --> 00:48:28,920
I said no, then her face went stern.
732
00:48:29,320 --> 00:48:30,440
Just like this. Look at me.
733
00:48:30,639 --> 00:48:31,719
It was so stern.
734
00:48:33,000 --> 00:48:35,360
Listen to me, man.
You have to talk to her quickly.
735
00:48:35,840 --> 00:48:37,760
Don't let her stay angry.
Or else, you will be in trouble.
736
00:48:37,960 --> 00:48:39,039
Understood?
737
00:48:41,159 --> 00:48:42,920
You're in trouble, man.
738
00:48:49,239 --> 00:48:50,320
Boss, hold on.
739
00:48:50,760 --> 00:48:51,880
What is it?
740
00:48:51,880 --> 00:48:53,480
I want to talk to you
about yesterday.
741
00:48:53,800 --> 00:48:55,559
You said you would
assign the client to Pranont.
742
00:48:56,239 --> 00:48:57,320
What about it?
743
00:48:57,320 --> 00:49:00,159
I think it's wrong
and unfair to Pribprao.
744
00:49:00,559 --> 00:49:03,920
If Pranont were to get a client,
it should be by his own ability.
745
00:49:04,719 --> 00:49:05,800
Well.
746
00:49:06,719 --> 00:49:08,039
You surprised me, Saya.
747
00:49:08,920 --> 00:49:11,239
You seem to be on Pranont's side,
748
00:49:11,440 --> 00:49:14,559
but you're refusing an offer
that is favorable to your new boy.
749
00:49:15,559 --> 00:49:20,800
There. That's another reason
why he shouldn't get this client.
750
00:49:20,800 --> 00:49:24,320
You've accused me of helping him,
of taking his side.
751
00:49:25,480 --> 00:49:27,679
If I support this offer of yours,
752
00:49:27,679 --> 00:49:30,079
it will mean that I accept
what you think to be true.
753
00:49:30,079 --> 00:49:31,400
Which isn't the case.
754
00:49:32,000 --> 00:49:33,280
I'm telling you.
755
00:49:33,559 --> 00:49:34,920
Pranont isn't my new boy.
756
00:49:35,320 --> 00:49:38,360
This competition should be fair
to the two of them.
757
00:49:38,559 --> 00:49:41,119
We have to find
the best person for our firm.
758
00:49:41,320 --> 00:49:42,400
Okay?
759
00:49:43,239 --> 00:49:44,320
Are you sure?
760
00:49:45,639 --> 00:49:47,039
- I am.
- Then so be it.
761
00:49:47,519 --> 00:49:50,840
But don't regret it when
Pribprao wipes the floor with him.
762
00:50:23,639 --> 00:50:30,719
(Narakorn Securities Co., Ltd.)
763
00:51:19,000 --> 00:51:20,079
Secret Love,
764
00:51:20,719 --> 00:51:21,800
I'm troubled.
765
00:51:24,440 --> 00:51:25,639
What is the trouble?
766
00:51:25,639 --> 00:51:28,280
(What is the trouble?)
767
00:51:31,840 --> 00:51:33,199
I can't find a new client.
768
00:51:33,840 --> 00:51:35,239
I'm too scared to tell my boss.
769
00:51:35,239 --> 00:51:36,840
(I'm too scared to tell my boss.)
770
00:51:39,159 --> 00:51:42,280
Is your boss so evil
that you're scared of her?
771
00:51:44,519 --> 00:51:45,599
No, she isn't evil.
772
00:51:46,079 --> 00:51:48,519
I'm told that
she is like a cruel mentor.
773
00:51:48,679 --> 00:51:49,760
She even dresses like one.
774
00:51:49,760 --> 00:51:54,519
(She even dresses like one.)
775
00:52:02,599 --> 00:52:05,239
Sigh. People are like this.
776
00:52:05,440 --> 00:52:07,119
Judging a book by its cover.
777
00:52:09,559 --> 00:52:10,760
What should I do?
778
00:52:10,760 --> 00:52:12,559
(What should I do?)
779
00:52:19,880 --> 00:52:21,480
Just be honest with her.
780
00:52:21,599 --> 00:52:23,559
Like you were with me.
781
00:52:23,880 --> 00:52:26,800
Use your honesty to your advantage.
782
00:52:44,039 --> 00:52:46,239
How do you know
that I'm that kind of person?
783
00:52:46,239 --> 00:52:47,639
(How do you know
that I'm that kind of person?)
784
00:52:52,199 --> 00:52:54,559
Well... It's a guess.
785
00:52:54,559 --> 00:52:57,920
(It's a guess.)
786
00:53:04,519 --> 00:53:07,559
Don't let your nerves
get the better of you.
787
00:53:08,480 --> 00:53:10,239
Telling the truth
788
00:53:10,559 --> 00:53:12,360
might not be as bad as you think.
789
00:53:27,000 --> 00:53:29,679
I think I'm going to do as you said.
790
00:53:30,159 --> 00:53:32,119
But if she breaks my neck,
791
00:53:32,400 --> 00:53:33,800
I will become a ghost and haunt you.
792
00:53:38,159 --> 00:53:41,239
I'm going to prepare
offerings for you.
793
00:54:20,039 --> 00:54:22,480
What? You haven't got a new client?
794
00:54:23,800 --> 00:54:24,920
No, I haven't.
795
00:54:27,559 --> 00:54:28,679
Then find one.
796
00:54:29,239 --> 00:54:30,719
Why are you still standing here?
797
00:54:34,880 --> 00:54:38,039
When I started working here,
it was months until I got a client.
798
00:54:42,440 --> 00:54:45,280
Aren't you mad at me?
799
00:54:47,480 --> 00:54:49,960
If I were, would that
help you find a client?
800
00:54:54,559 --> 00:54:55,639
Just get back to work.
801
00:54:56,559 --> 00:54:57,639
All right.
802
00:55:00,599 --> 00:55:01,679
Wait.
803
00:55:07,320 --> 00:55:08,719
Thanks, anyway,
804
00:55:09,079 --> 00:55:10,639
for being honest with me.
805
00:55:11,639 --> 00:55:12,880
So I don't have to get my hopes up.
806
00:55:16,440 --> 00:55:17,519
Okay.
807
00:55:44,800 --> 00:55:46,800
Thank you for the advice.
808
00:55:50,440 --> 00:55:53,239
Does this mean
she didn't break your neck?
809
00:55:54,840 --> 00:55:56,440
My boss is nicer than I thought.
810
00:55:59,320 --> 00:56:01,159
Maybe she is trying to fool you.
811
00:56:03,280 --> 00:56:04,360
I don't think so.
812
00:56:08,320 --> 00:56:10,400
But everybody says she is evil.
813
00:56:10,639 --> 00:56:12,320
It's better to be careful.
814
00:56:20,719 --> 00:56:22,960
I won't judge her based on
what others have told me anymore.
815
00:56:22,960 --> 00:56:25,039
(based on what others
have told me anymore.)
816
00:56:30,639 --> 00:56:33,320
Again, thanks for your advice.
817
00:57:30,800 --> 00:57:32,199
Oh, my.
818
00:57:32,199 --> 00:57:34,800
- Aunt Priao.
- Goodness, Pum!
819
00:57:34,800 --> 00:57:36,679
- What's wrong?
- When did you get in?
820
00:57:37,039 --> 00:57:39,199
A while ago.
I came to get the laundry.
821
00:57:39,320 --> 00:57:40,440
What are you doing here?
822
00:57:41,000 --> 00:57:42,079
I...
823
00:57:42,960 --> 00:57:44,039
Well...
824
00:57:44,599 --> 00:57:49,000
Nont, Aunt Priao is in your bedroom!
825
00:57:49,000 --> 00:57:50,199
Stop it right now.
826
00:57:51,039 --> 00:57:52,719
- All right, I'll tell you.
- What is it?
827
00:57:52,960 --> 00:57:54,639
Keep your mouth shut.
828
00:57:55,679 --> 00:57:56,760
Look.
829
00:57:57,320 --> 00:58:02,159
I'm just curious if the Boston girl,
Pribprao, is his girlfriend.
830
00:58:02,440 --> 00:58:03,679
What about it anyway?
831
00:58:03,880 --> 00:58:05,079
Don't you like her?
832
00:58:05,199 --> 00:58:06,519
I'm just peeved.
833
00:58:06,519 --> 00:58:09,440
She seems too confident,
just like Rung.
834
00:58:09,679 --> 00:58:11,519
I don't want Nont
to get his heart broken again.
835
00:58:11,719 --> 00:58:13,320
Come on, she isn't like that.
836
00:58:13,880 --> 00:58:17,840
I think Prao is more
sincere than Rung.
837
00:58:17,960 --> 00:58:19,599
I didn't ask for your opinion.
838
00:58:19,960 --> 00:58:23,079
I'm an adult.
I know more about the world.
839
00:58:23,079 --> 00:58:26,320
I can tell what kind of woman she is
by just looking at her.
840
00:58:26,320 --> 00:58:28,559
She is foxy.
841
00:58:28,559 --> 00:58:30,639
Nont could never keep up with her.
842
00:58:30,760 --> 00:58:31,880
- Aunt Priao...
- Don't talk.
843
00:58:32,519 --> 00:58:35,000
I'm going to nip it in the bud.
844
00:58:35,519 --> 00:58:37,840
Oh, I have an idea.
845
00:58:38,639 --> 00:58:41,239
I'm going to investigate this
at his office.
846
00:59:01,320 --> 00:59:02,440
Keep the change.
847
00:59:02,840 --> 00:59:06,400
Get yourself some deodorant.
848
00:59:06,400 --> 00:59:08,320
Your BO is making me sick.
849
00:59:21,719 --> 00:59:23,039
Let's meet over there.
850
00:59:23,440 --> 00:59:24,599
- Excuse me.
- What should we get for lunch?
851
00:59:24,719 --> 00:59:26,199
Jay Fai's fried pork with garlic.
852
00:59:26,199 --> 00:59:28,719
- I'm tired of that dish.
- It's been a while since we had it.
853
00:59:29,639 --> 00:59:30,719
- Ma'am.
- Hey.
854
00:59:31,119 --> 00:59:32,239
- Ma'am!
- Ma'am!
855
00:59:32,519 --> 00:59:33,719
Ma'am, are you all right?
856
00:59:33,719 --> 00:59:34,880
- Ma'am!
- Ma'am!
857
00:59:34,880 --> 00:59:36,119
- Ma'am!
- Ma'am!
858
00:59:36,599 --> 00:59:38,039
Ma'am.
859
00:59:38,039 --> 00:59:39,199
Are you all right?
860
00:59:39,760 --> 00:59:41,360
Somebody, get an ambulance.
861
00:59:42,239 --> 00:59:44,800
- Ma'am. Have you got it?
- Yes, here is an inhaler.
862
00:59:44,800 --> 00:59:45,960
Give it to her.
863
00:59:46,119 --> 00:59:47,199
Ma'am.
864
00:59:47,760 --> 00:59:50,119
- Ma'am.
- Can you hear me?
865
00:59:50,960 --> 00:59:52,119
Ma'am.
866
00:59:52,519 --> 00:59:55,360
- Ya, Ya!
- What medicine? Get it quickly.
867
00:59:55,360 --> 00:59:57,039
That's not what I meant.
Look at this.
868
00:59:57,400 --> 00:59:58,559
It's Pranont's business card.
869
00:59:58,559 --> 01:00:00,079
She must know him.
870
01:00:00,320 --> 01:00:02,400
- I'm going to call him.
- No.
871
01:00:03,119 --> 01:00:04,559
Don't call Pranont.
872
01:00:09,159 --> 01:00:10,280
- Ma'am!
- Ma'am!
873
01:00:13,079 --> 01:00:14,280
I'm fanning her nonstop.
874
01:00:14,800 --> 01:00:15,920
Ma'am.
875
01:00:17,440 --> 01:00:18,519
Ma'am.
876
01:00:22,159 --> 01:00:23,320
Thank you.
877
01:00:25,440 --> 01:00:27,639
How are you? Are you feeling better?
878
01:00:28,679 --> 01:00:29,800
I'm much better.
879
01:00:34,519 --> 01:00:36,039
You are still here.
880
01:00:36,599 --> 01:00:38,360
Don't you have to get back to work?
881
01:00:39,199 --> 01:00:41,199
We have to get back to work by two.
882
01:00:41,199 --> 01:00:42,920
Saya was worried about you
883
01:00:43,079 --> 01:00:45,079
and didn't want to leave you
on your own.
884
01:00:45,079 --> 01:00:46,400
Oh, thank you.
885
01:00:48,119 --> 01:00:49,760
Let's check your blood pressure.
886
01:00:50,320 --> 01:00:52,199
Good idea. Get the device.
887
01:00:53,360 --> 01:00:54,639
How is your blood pressure?
888
01:00:56,480 --> 01:00:58,840
- I haven't checked in a long time.
- Excuse me.
889
01:00:59,159 --> 01:01:01,360
Let's see if it's high or low.
890
01:01:03,119 --> 01:01:05,320
My grandmother has hypertension.
891
01:01:05,440 --> 01:01:07,360
- I have to check her level often.
- Right.
892
01:01:12,559 --> 01:01:13,800
Ma'am, don't be tense.
893
01:01:14,320 --> 01:01:15,440
Try to relax.
894
01:01:16,079 --> 01:01:18,400
Good. Get some rest.
It will make you feel better.
895
01:01:18,559 --> 01:01:19,639
All right.
896
01:01:20,519 --> 01:01:24,079
Well, I'm telling you.
Pranont is so lucky
897
01:01:24,440 --> 01:01:27,440
to have a nice boss like you.
898
01:01:29,000 --> 01:01:31,320
- Listen, ma'am. She is also lucky
- Yes?
899
01:01:31,320 --> 01:01:34,880
to have a lovely junior
like Pranont.
900
01:01:35,719 --> 01:01:37,039
Oh, thank you.
901
01:01:37,880 --> 01:01:40,239
Anyway, you two must make sure
902
01:01:40,719 --> 01:01:42,559
that you don't tell him
903
01:01:42,679 --> 01:01:44,639
that I went to see him
at his workplace.
904
01:01:45,920 --> 01:01:48,159
I don't want him to worry about me.
905
01:01:50,719 --> 01:01:51,840
- Woah.
- Hm?
906
01:01:52,159 --> 01:01:53,400
- Ma'am.
- What is it?
907
01:01:53,800 --> 01:01:56,320
- What is this? This is so cool.
- What?
908
01:01:56,639 --> 01:01:57,840
Spicy Retirement.
909
01:01:58,039 --> 01:02:00,920
- Oh, right.
- The title is neat.
910
01:02:02,159 --> 01:02:04,760
My friends from university and I
911
01:02:05,000 --> 01:02:06,239
retired around the same time.
912
01:02:06,239 --> 01:02:08,559
- Right.
- So we decided to host a party
913
01:02:08,719 --> 01:02:11,320
to celebrate our little pensions.
914
01:02:11,840 --> 01:02:15,000
Oh no. I don't think it's little
915
01:02:15,000 --> 01:02:17,679
since you will hold the party
at a very luxurious hotel.
916
01:02:17,880 --> 01:02:22,239
Well, it's not little
when I really think about it.
917
01:02:22,400 --> 01:02:26,840
My friends were all
senior executive officers.
918
01:02:26,840 --> 01:02:30,239
Their pensions are worth about
ten million each.
919
01:02:30,239 --> 01:02:31,519
It's true.
920
01:02:31,519 --> 01:02:35,360
That's not all. Some of them
will get 40 to 50 million.
921
01:02:35,360 --> 01:02:37,400
- Forty to fifty million?
- That's right.
922
01:02:37,840 --> 01:02:40,480
- Some are even paid in stocks.
- In stocks?
923
01:02:40,480 --> 01:02:41,840
Yes.
924
01:02:48,800 --> 01:02:51,360
Hello, Prachuap. This is Pranont.
925
01:02:51,760 --> 01:02:53,559
Your engineering junior.
926
01:02:53,800 --> 01:02:55,559
Hello, Aunty.
927
01:02:56,000 --> 01:02:58,159
Yes, it's Pribprao.
928
01:02:58,280 --> 01:03:00,199
I performed in a play for you.
929
01:03:00,199 --> 01:03:01,679
Yes, I'm a stockbroker.
930
01:03:01,679 --> 01:03:05,480
I've just changed my job.
Would you like to start a portfolio?
931
01:03:05,480 --> 01:03:08,440
I was wondering if you'd like
to start a portfolio.
932
01:03:09,119 --> 01:03:11,719
Hello? Hello?
933
01:03:14,480 --> 01:03:16,239
Do you have any stocks in mind?
934
01:03:16,440 --> 01:03:19,159
Oh, that's great. I'm telling you.
935
01:03:19,320 --> 01:03:21,239
You made the right choice.
936
01:03:30,480 --> 01:03:31,800
You haven't got any clients,
have you?
937
01:03:33,639 --> 01:03:34,719
No.
938
01:03:34,960 --> 01:03:37,039
Why don't you ask
your former colleagues?
939
01:03:37,400 --> 01:03:39,960
Engineers are paid well.
There should be someone interested.
940
01:03:40,079 --> 01:03:41,199
I contacted all of them.
941
01:03:41,519 --> 01:03:43,400
- What about your college friends?
- I contacted them.
942
01:03:43,559 --> 01:03:44,880
- High school friends?
- All of them.
943
01:03:45,119 --> 01:03:46,280
Your relatives?
944
01:03:46,280 --> 01:03:47,679
Wait, don't.
945
01:03:47,920 --> 01:03:51,280
Sorry. I forgot that your relatives
aren't as rich as hers.
946
01:03:51,639 --> 01:03:52,719
Sorry. I forgot.
947
01:03:53,280 --> 01:03:55,159
Sure. I'll see you this evening.
948
01:03:55,440 --> 01:03:57,000
Talk to you later.
949
01:03:57,119 --> 01:04:00,239
- Prao, my girl.
- Yes, Saendee?
950
01:04:00,239 --> 01:04:02,840
Your ten account application forms
are here.
951
01:04:08,280 --> 01:04:09,320
What is it?
952
01:04:09,320 --> 01:04:12,239
I see.
You want more forms, don't you?
953
01:04:13,000 --> 01:04:16,559
That's right.
My client just called from Boston.
954
01:04:16,559 --> 01:04:18,519
He wants to open an account with us.
955
01:04:18,519 --> 01:04:20,280
You know, for you,
956
01:04:20,280 --> 01:04:23,880
I'm willing to walk back and forth
and even lose my leg.
957
01:04:24,679 --> 01:04:26,760
But don't forget
about our agreement.
958
01:04:27,239 --> 01:04:28,360
Right.
959
01:04:28,760 --> 01:04:31,039
Prao the Leader,
Saendee the Second-in-command,
960
01:04:31,159 --> 01:04:32,960
together we are the perfect team.
961
01:04:35,679 --> 01:04:37,239
I'll get it done for you.
962
01:04:39,360 --> 01:04:40,960
- Thank you.
- Sure.
963
01:04:43,960 --> 01:04:45,039
Pranont.
964
01:04:45,719 --> 01:04:47,199
How many clients have you gotten?
965
01:04:47,199 --> 01:04:50,320
He got none, Prao.
966
01:04:50,480 --> 01:04:51,920
Why don't you give him
one of your clients?
967
01:04:52,280 --> 01:04:53,840
Oh, why is that?
968
01:04:54,079 --> 01:04:56,639
I saw you on the phone all day.
I thought they were your clients.
969
01:04:56,800 --> 01:04:58,960
Instead, you were looking for
a new job.
970
01:05:01,639 --> 01:05:03,360
I wasn't born with a silver spoon
in my mouth.
971
01:05:04,000 --> 01:05:05,840
You can get new clients
by just telling them your last name.
972
01:05:05,960 --> 01:05:07,360
It isn't about luck.
973
01:05:07,480 --> 01:05:10,800
I'm just smart and know how to
use my connections.
974
01:05:11,840 --> 01:05:14,119
Oh no. What time is it?
975
01:05:14,320 --> 01:05:16,480
Saendee... I have
an appointment this evening.
976
01:05:17,679 --> 01:05:18,960
Saendee.
977
01:05:20,480 --> 01:05:21,559
Hurry up, girl.
978
01:06:06,079 --> 01:06:08,360
(Have you got any clients yet?)
979
01:06:10,800 --> 01:06:11,960
(You have a new message.)
980
01:06:13,639 --> 01:06:14,960
(Have you got any clients yet?)
981
01:06:14,960 --> 01:06:16,480
Have you got any clients yet?
982
01:06:22,320 --> 01:06:24,039
(Not yet. My throat hurts
from making so many calls.)
983
01:06:24,039 --> 01:06:26,400
Not yet. My throat hurts
from making so many calls.
984
01:06:26,400 --> 01:06:29,119
I called all my friends.
No one is interested.
985
01:06:31,239 --> 01:06:33,679
It isn't just young people
who are interested in investing.
986
01:06:40,639 --> 01:06:42,360
Older targets with extra savings
987
01:06:42,679 --> 01:06:44,519
shouldn't be overlooked.
988
01:07:08,239 --> 01:07:11,199
Mom, where is Aunt Priao
holding her retirement party?
989
01:07:12,719 --> 01:07:13,800
Okay.
990
01:07:18,840 --> 01:07:20,719
Nont, where are you going?
991
01:07:21,559 --> 01:07:22,639
Are you going to meet a client?
992
01:07:25,320 --> 01:07:26,400
You are in a hurry.
993
01:07:36,320 --> 01:07:38,119
(Spicy Retirement)
994
01:07:45,960 --> 01:07:47,079
(Spicy Retirement)
995
01:08:05,000 --> 01:08:07,159
(Spicy Retirement Party)
996
01:08:15,360 --> 01:08:18,239
My heart feels so lonely
997
01:08:18,439 --> 01:08:19,609
All I think about is
998
01:08:19,609 --> 01:08:21,359
Where should I go today?
999
01:08:21,609 --> 01:08:24,529
Let's ask my friends to come with me
1000
01:08:24,680 --> 01:08:27,760
Enjoy our lives as single women
1001
01:08:27,880 --> 01:08:30,880
Men who want my number
1002
01:08:31,119 --> 01:08:34,199
We only met so don't be mad
1003
01:08:34,479 --> 01:08:37,399
Don't fight each other, excuse me
1004
01:08:37,760 --> 01:08:41,319
You will get my number, all of you
1005
01:08:43,920 --> 01:08:45,000
Come on.
1006
01:09:05,960 --> 01:09:09,479
I'm not a flirt, I'm not fancy
1007
01:09:09,479 --> 01:09:11,239
I'm just a fun girl
1008
01:09:12,159 --> 01:09:14,680
I don't like being lonely
1009
01:09:14,680 --> 01:09:17,960
I like chatting and going out
1010
01:09:18,529 --> 01:09:21,119
Sometimes I sip my drink
1011
01:09:21,529 --> 01:09:24,319
The freedom of a fun girl
1012
01:09:24,649 --> 01:09:27,649
I'm not pretty like an angel
1013
01:09:27,840 --> 01:09:30,529
I'm just an ordinary girl
1014
01:09:30,680 --> 01:09:33,649
But I'm going to take you
1015
01:09:33,649 --> 01:09:35,960
To heaven
1016
01:09:37,569 --> 01:09:40,529
Let's give her a round of applause.
1017
01:09:40,800 --> 01:09:43,840
- More. More.
- Hold on.
1018
01:09:43,960 --> 01:09:46,119
I have to change my outfit.
1019
01:09:46,279 --> 01:09:47,840
I have to change my outfit.
1020
01:09:51,609 --> 01:09:56,119
- I'm sorry. It's so loud in there.
- I know.
1021
01:09:56,649 --> 01:09:58,239
- Aunty.
- Oh my!
1022
01:09:58,680 --> 01:10:01,159
Oh, Nont. Why are you here?
1023
01:10:01,279 --> 01:10:02,760
Well, I'm...
1024
01:10:03,439 --> 01:10:06,609
What is it? Tell me.
I need to change my outfit.
1025
01:10:06,609 --> 01:10:08,439
You see, this shirt feels so tight.
1026
01:10:08,720 --> 01:10:11,720
- I have to get out of it.
- Aunty, I have to talk to you.
1027
01:10:11,920 --> 01:10:13,039
- Well.
- What is it?
1028
01:10:13,529 --> 01:10:15,800
- Let's go this way.
- What is going on?
1029
01:10:16,239 --> 01:10:19,000
Just get on with it, Nont.
What do you want to talk about?
1030
01:10:19,000 --> 01:10:22,720
Aunty, I'm going to be
honest with you.
1031
01:10:23,000 --> 01:10:25,800
- I came here because I need...
- You're not borrowing my money.
1032
01:10:26,000 --> 01:10:28,279
It's not that. I just need
clients for stock trading.
1033
01:10:29,079 --> 01:10:30,960
Do you want my friends
to be your clients?
1034
01:10:31,159 --> 01:10:34,319
They are ancient. They won't
be able to play the market.
1035
01:10:34,319 --> 01:10:37,439
Listen. People your age are the
perfect group to invest in stocks.
1036
01:10:37,439 --> 01:10:41,079
Do you know why? It's because
you will have a lot of free time.
1037
01:10:41,199 --> 01:10:43,319
You may have nothing to do
and get lonely.
1038
01:10:43,319 --> 01:10:46,399
Stock trading will make you think.
It will give you something to do.
1039
01:10:46,720 --> 01:10:47,840
You won't be lonely.
1040
01:10:48,119 --> 01:10:51,199
But the stock market is risky.
1041
01:10:51,319 --> 01:10:53,399
People my age can't take high risks.
1042
01:10:53,529 --> 01:10:57,159
I'm telling you. Playing the stock
market will give me anxiety,
1043
01:10:57,159 --> 01:10:59,479
just like playing the lottery does.
I don't think they'll agree.
1044
01:10:59,840 --> 01:11:04,039
But, Aunty, the stock market
is different from the lottery.
1045
01:11:04,359 --> 01:11:07,760
Because you gather information
before you invest in stocks.
1046
01:11:07,760 --> 01:11:11,529
You study the market to mitigate
risks and build stability.
1047
01:11:11,649 --> 01:11:13,529
High risk, high return.
1048
01:11:14,119 --> 01:11:16,569
Now people are scared.
1049
01:11:16,569 --> 01:11:18,529
They are selling
their high-quality stocks.
1050
01:11:18,720 --> 01:11:21,609
So, for rich people like us,
it's our job
1051
01:11:21,720 --> 01:11:23,609
to buy these stocks
at a lower price.
1052
01:11:24,000 --> 01:11:25,079
Aunty,
1053
01:11:25,569 --> 01:11:27,199
because they are your friends,
1054
01:11:27,680 --> 01:11:30,279
I promise you that I will
do my best to look after them.
1055
01:11:31,359 --> 01:11:33,359
Aunty, you can rest assured.
1056
01:11:33,720 --> 01:11:36,609
I won't disappoint you.
1057
01:11:37,279 --> 01:11:38,439
I will talk to them.
1058
01:11:38,609 --> 01:11:40,680
- Is it my cue now?
- I forgot to turn off the mic.
1059
01:11:41,119 --> 01:11:42,960
Your conversation was heard
all over the room.
1060
01:11:43,079 --> 01:11:44,159
Oh, wait.
1061
01:11:46,960 --> 01:11:48,039
Do you know how to turn it off?
1062
01:11:48,439 --> 01:11:49,760
Oh, Nont.
1063
01:11:49,760 --> 01:11:51,399
- Excuse me.
- Nont.
1064
01:11:52,239 --> 01:11:53,439
He is my nephew.
1065
01:11:55,039 --> 01:11:56,960
Well, good evening, everyone.
1066
01:11:57,609 --> 01:12:00,840
Please excuse my interruption.
1067
01:12:01,159 --> 01:12:04,880
I'm Pranont, Aunt Priao's nephew.
1068
01:12:05,239 --> 01:12:06,840
He is my nephew.
1069
01:12:07,359 --> 01:12:11,840
Right. I know that you heard
what I said earlier.
1070
01:12:12,199 --> 01:12:13,760
I want to tell you that
1071
01:12:14,609 --> 01:12:17,649
all of you here are at the perfect
age to invest in stocks.
1072
01:12:18,079 --> 01:12:19,159
Do you know why?
1073
01:12:19,569 --> 01:12:22,840
It's because
you're perfectly qualified.
1074
01:12:23,720 --> 01:12:24,800
One, you have funds.
1075
01:12:25,319 --> 01:12:27,399
Two, you have time.
1076
01:12:28,079 --> 01:12:30,199
Three, you have brains.
1077
01:12:31,239 --> 01:12:32,680
- Cheers.
- Cheers.
1078
01:12:33,920 --> 01:12:35,359
I'll tell my friends about this.
1079
01:12:36,439 --> 01:12:38,649
Shall we get your signature then?
1080
01:12:41,439 --> 01:12:42,569
Here you go.
1081
01:12:47,649 --> 01:12:50,119
I think this is a good idea.
Can I join?
1082
01:12:51,119 --> 01:12:54,609
Anyway, what are the benefits
of these three qualifications?
1083
01:12:54,960 --> 01:12:56,920
All right.
I will explain them to you.
1084
01:12:57,569 --> 01:12:58,800
One,
1085
01:12:59,079 --> 01:13:03,079
you have funds or especially
money that isn't immediately needed.
1086
01:13:03,079 --> 01:13:05,960
This is the perfect money
for your investment.
1087
01:13:06,609 --> 01:13:08,279
The money you've secretly
stashed away.
1088
01:13:11,960 --> 01:13:14,039
Two, you have time.
1089
01:13:14,649 --> 01:13:16,960
The retirement life will give you,
aunties and uncles,
1090
01:13:17,079 --> 01:13:20,680
a lot of free time
to study the stock market.
1091
01:13:21,569 --> 01:13:22,680
Honey, come here.
1092
01:13:22,960 --> 01:13:27,529
They're still young. Why don't you
call them brothers and sisters?
1093
01:13:28,680 --> 01:13:30,239
That's right.
1094
01:13:30,239 --> 01:13:31,479
Okay, I will do that.
1095
01:13:31,800 --> 01:13:32,880
Brothers and sisters.
1096
01:13:33,479 --> 01:13:35,529
Three, you have brains.
1097
01:13:35,880 --> 01:13:38,479
Studying and analyzing the market
1098
01:13:38,880 --> 01:13:40,649
is a nice way to stay sharp.
1099
01:13:41,800 --> 01:13:46,920
I promise I will be careful
with your retirement money.
1100
01:13:47,319 --> 01:13:48,840
I'm in.
1101
01:13:49,529 --> 01:13:51,199
I'm in too.
1102
01:13:51,319 --> 01:13:52,680
Hey, don't flirt with my nephew.
1103
01:13:52,840 --> 01:13:54,119
Of course.
1104
01:13:55,199 --> 01:13:59,479
But your nephew has to sing
and entertain us
1105
01:14:00,079 --> 01:14:03,159
before we agree to
open an account with him.
1106
01:14:03,159 --> 01:14:04,239
Okay?
1107
01:14:06,239 --> 01:14:09,119
Sing. Sing. Sing.
1108
01:14:09,239 --> 01:14:12,119
- Sing. Sing. Sing.
- Why don't you entertain them?
1109
01:14:12,119 --> 01:14:14,399
Sing. Sing. Sing.
1110
01:14:34,039 --> 01:14:35,119
Drinks, ma'am.
1111
01:14:38,439 --> 01:14:39,880
- Thanks.
- You're welcome.
1112
01:14:39,880 --> 01:14:41,279
Wait for your cue, okay?
1113
01:14:46,479 --> 01:14:48,439
In one moment, just looking
1114
01:14:48,569 --> 01:14:51,680
- I realize you've struck my heart
- Sorry.
1115
01:14:51,880 --> 01:14:55,319
Pranont, what are you doing here?
1116
01:14:55,319 --> 01:14:58,760
With such behavior,
I'm afraid it wouldn't look nice
1117
01:14:59,800 --> 01:15:01,760
So I'm acting stuck-up,
1118
01:15:01,920 --> 01:15:05,000
I'm acting indirect,
I'm acting indifferent
1119
01:15:05,159 --> 01:15:08,479
Until you come and ask for my number
1120
01:15:08,479 --> 01:15:09,609
- Right.
- Aunty, put it down.
1121
01:15:09,800 --> 01:15:12,720
So you're looking after
your relative.
1122
01:15:13,159 --> 01:15:16,649
Another number,
you will hear the sound
1123
01:15:16,649 --> 01:15:19,609
Beep, beep, beep,
telling you to wait
1124
01:15:20,479 --> 01:15:22,239
I got you this time, Pranont.
1125
01:15:22,649 --> 01:15:25,720
Now people will see
how idle you are.
1126
01:15:26,609 --> 01:15:32,680
You’re reaching
the heart depositing service
1127
01:15:33,239 --> 01:15:39,680
- Register your heart with me
- Girl, you can't film them.
1128
01:15:40,239 --> 01:15:42,199
This is a private party.
1129
01:15:42,649 --> 01:15:45,840
- Where is security?
- Wait, ma'am.
1130
01:15:46,239 --> 01:15:48,800
I wasn't secretly filming them.
1131
01:15:48,800 --> 01:15:51,159
I was filming my friend.
1132
01:15:51,279 --> 01:15:53,920
The man on stage is my friend.
1133
01:15:54,880 --> 01:15:57,279
I see, Pranont.
1134
01:15:57,439 --> 01:16:00,000
Then why don't you join him
and have fun?
1135
01:16:00,000 --> 01:16:02,880
- But I have somewhere to be.
- Come on.
1136
01:16:12,399 --> 01:16:18,479
Another number, you will hear
beep, beep, telling you to wait
1137
01:16:19,039 --> 01:16:24,079
But at this number, you’ll hear
the sound of my heart saying what?
1138
01:16:25,680 --> 01:16:31,920
You’re reaching
the heart depositing service
1139
01:16:32,319 --> 01:16:38,680
Register your heart with me
and return with your body
1140
01:16:38,800 --> 01:16:39,960
Oh, I'm dizzy.
1141
01:16:40,119 --> 01:16:44,920
I surrendered to you today
at the first glimpse of your face
1142
01:16:45,479 --> 01:16:49,439
Deposit your heart with me
1143
01:16:49,680 --> 01:16:54,079
In exchange for my phone number
1144
01:16:55,529 --> 01:17:01,720
Another number, you will hear
beep, beep, telling you to wait
1145
01:17:02,159 --> 01:17:07,319
But at this number, you’ll hear
the sound of my heart saying
1146
01:17:08,569 --> 01:17:14,649
You’re reaching
the heart depositing service
1147
01:17:15,279 --> 01:17:21,569
Register your heart with me
and return with your body
1148
01:17:21,720 --> 01:17:23,039
Oh, I'm dizzy.
1149
01:17:23,039 --> 01:17:28,119
I surrendered to you today
at the first glimpse of your face
1150
01:17:28,649 --> 01:17:32,609
Deposit your heart with me
1151
01:17:32,609 --> 01:17:37,039
In exchange for my phone number
1152
01:17:41,239 --> 01:17:42,359
Let's go to the front.
1153
01:17:55,609 --> 01:17:59,199
More. More. More.
1154
01:17:59,199 --> 01:18:00,840
- More. More.
- Thank you so much.
1155
01:18:02,000 --> 01:18:03,960
- I'm exhausted.
- Hey, you!
1156
01:18:07,319 --> 01:18:10,319
- Come with me.
- Let go. I said, let go!
1157
01:18:13,680 --> 01:18:14,880
Hey.
1158
01:18:15,439 --> 01:18:16,609
What are you doing here?
1159
01:18:16,609 --> 01:18:18,800
How did you get in?
1160
01:18:19,039 --> 01:18:20,359
And how long have you been here?
1161
01:18:21,000 --> 01:18:22,079
What did you see?
1162
01:18:24,479 --> 01:18:26,039
Hey, stop it.
1163
01:18:26,529 --> 01:18:28,079
All right. I'll stop.
1164
01:18:28,569 --> 01:18:30,199
I came here for work.
1165
01:18:30,199 --> 01:18:33,359
Then I unexpectedly found you
entertaining your aunt
1166
01:18:33,680 --> 01:18:35,000
and having the time of your life.
1167
01:18:35,359 --> 01:18:36,880
It's a coincidence, all right?
1168
01:18:37,079 --> 01:18:39,279
Is it a coincidence?
Or you're just stalking me.
1169
01:18:39,529 --> 01:18:41,920
Stalking? How did you
come up with that?
1170
01:18:42,199 --> 01:18:44,159
Me? Stalking you?
1171
01:18:44,319 --> 01:18:45,760
Aren't you too full of yourself?
1172
01:18:45,960 --> 01:18:49,279
Someone like me would never
do something that stupid.
1173
01:18:49,529 --> 01:18:52,569
Because I would never
lay my eyes on someone like you.
1174
01:18:52,800 --> 01:18:56,649
A guy choosing to spend his time
singing for elderly people
1175
01:18:56,800 --> 01:18:58,569
when he is about to get fired
1176
01:18:58,720 --> 01:19:00,800
isn't someone who is
worthy of my time.
1177
01:19:01,159 --> 01:19:04,529
- Wait, hold on.
- Hey, what are you doing?
1178
01:19:06,119 --> 01:19:07,439
Are you that confident in yourself?
1179
01:19:08,039 --> 01:19:11,920
Confidence is my special,
unparalleled quality.
1180
01:19:12,569 --> 01:19:14,920
Be prepared to get your butt
kicked tomorrow.
1181
01:19:15,279 --> 01:19:16,569
Oh, one more thing.
1182
01:19:20,119 --> 01:19:23,079
Don't go back to being a student.
1183
01:19:23,649 --> 01:19:25,479
And don't become a singer.
1184
01:19:25,880 --> 01:19:27,319
What you did earlier,
1185
01:19:27,960 --> 01:19:29,569
can you swear that it was singing?
1186
01:19:33,439 --> 01:19:39,079
You’re reaching
the heart depositing service
1187
01:19:39,529 --> 01:19:45,399
Register your heart with me
and return with your body
1188
01:19:45,399 --> 01:19:46,840
You little devil.
1189
01:19:47,000 --> 01:19:48,159
Hey, student.
1190
01:19:48,479 --> 01:19:51,649
- I surrendered to you today
- Enough. Go away.
1191
01:19:51,649 --> 01:19:52,720
Go.
1192
01:19:53,569 --> 01:19:55,000
Go away and don't tell anyone.
1193
01:20:15,039 --> 01:20:16,800
These are all VIPs.
1194
01:20:18,000 --> 01:20:20,439
I have to uphold my reputation
as your junior.
1195
01:20:27,239 --> 01:20:28,319
Excuse me.
1196
01:20:32,439 --> 01:20:34,880
I'm sorry for being late. I've just
finished with the documents.
1197
01:20:51,840 --> 01:20:54,119
- Here we are. What's going on?
- Quickly.
1198
01:20:55,039 --> 01:20:57,720
The competition has come to an end.
1199
01:20:58,649 --> 01:21:01,840
I've made my decision as to who
will meet the same fate as you.
1200
01:21:04,359 --> 01:21:05,649
Look at them. I'm so excited.
1201
01:21:05,649 --> 01:21:07,840
Saya, why are your hands so cold?
Are you nervous?
1202
01:21:09,439 --> 01:21:11,119
The rule is
1203
01:21:11,529 --> 01:21:14,649
the person who got the most
clients gets to stay.
1204
01:21:15,680 --> 01:21:17,649
Wow, this is like a reality show.
1205
01:21:21,569 --> 01:21:22,760
Until this moment,
1206
01:21:25,279 --> 01:21:27,920
Prao got ten clients for herself.
1207
01:21:28,119 --> 01:21:31,479
Yes! Prao, show them with your hands
how many clients you got.
1208
01:21:31,479 --> 01:21:33,479
Good job, Prao.
1209
01:21:33,479 --> 01:21:34,880
She is brilliant.
1210
01:21:34,880 --> 01:21:36,680
- On the other hand,
- Quiet.
1211
01:21:37,039 --> 01:21:38,569
Nont got 20 clients for himself.
1212
01:21:40,319 --> 01:21:42,760
- Good job, Nont.
- Good job.
1213
01:21:42,880 --> 01:21:45,079
However,
1214
01:21:45,569 --> 01:21:47,359
Prao has brought in
higher investment.
1215
01:21:47,359 --> 01:21:49,159
Yes, that's my girl.
1216
01:21:49,399 --> 01:21:50,880
She's brought in higher investment.
1217
01:21:54,279 --> 01:21:57,239
From the competition,
I've seen the fire in each of them.
1218
01:21:58,319 --> 01:22:00,720
That leads me to my decision.
1219
01:22:02,479 --> 01:22:04,079
The person who gets to stay is...
1220
01:22:05,359 --> 01:22:07,159
- Nont.
- Nont.
1221
01:22:07,159 --> 01:22:09,079
- Nont.
- Prao.
1222
01:22:09,079 --> 01:22:11,880
- Nont.
- Prao.
1223
01:22:11,880 --> 01:22:13,760
- Nont.
- Prao.
1224
01:22:13,880 --> 01:22:15,319
- Nont.
- Prao.
1225
01:22:15,319 --> 01:22:17,359
- Nont.
- Prao.
1226
01:22:17,359 --> 01:22:19,359
- Nont.
- Prao.
1227
01:22:19,359 --> 01:22:21,319
- Nont.
- Prao.
1228
01:22:21,479 --> 01:22:23,199
All right, quiet.
1229
01:22:23,319 --> 01:22:25,119
- Nont.
- Prao.
1230
01:22:25,119 --> 01:22:26,279
- Prao.
- Nont.
1231
01:22:26,960 --> 01:22:28,119
Both of you made it.
1232
01:22:34,079 --> 01:22:35,279
You made it.
1233
01:22:37,529 --> 01:22:38,840
I'm glad he made it.
1234
01:22:41,800 --> 01:22:43,039
Prao!
1235
01:22:45,960 --> 01:22:47,119
Good job, Nont.
1236
01:22:48,680 --> 01:22:50,039
Oh my goodness.
1237
01:22:50,840 --> 01:22:51,960
Any objections?
1238
01:22:51,960 --> 01:22:53,609
- No objections.
- No objections.
1239
01:22:53,609 --> 01:22:56,920
No objections? So let me
officially welcome you to Narakorn.
1240
01:23:00,439 --> 01:23:02,199
- Thank you.
- Good job.
1241
01:23:02,569 --> 01:23:03,680
Why don't you two shake hands?
1242
01:24:31,960 --> 01:24:32,960
(Thank you, my fairy)
1243
01:24:34,000 --> 01:24:35,239
How annoying.
1244
01:24:35,800 --> 01:24:37,720
He keeps texting me.
I guess he has a lot of free time.
1245
01:24:38,439 --> 01:24:40,649
He is an old friend
from high school.
1246
01:24:41,039 --> 01:24:42,199
Do you have an old friend?
1247
01:24:42,960 --> 01:24:44,239
Are you serious, Boss?
1248
01:24:45,239 --> 01:24:47,399
Besides Ran, I haven't seen
you hang out with anyone else.
1249
01:24:47,399 --> 01:24:51,319
Come on, Boss. She must have
friends from high school.
1250
01:24:51,319 --> 01:24:54,680
I'm not her only friend.
I need time to myself too.
1251
01:24:54,680 --> 01:24:58,000
Right. If it wasn't for today's
technology, he wouldn't text me.
1252
01:24:59,359 --> 01:25:00,720
So, is there anything else?
1253
01:25:01,359 --> 01:25:03,720
I should get back to work.
You two can talk.
1254
01:25:05,880 --> 01:25:07,319
I'm tired of being looked down on.
1255
01:25:11,000 --> 01:25:14,569
Boss, you always tease her.
She is mad now.
1256
01:25:14,920 --> 01:25:16,960
What's next now?
Is the meeting over?
1257
01:25:18,199 --> 01:25:19,569
What are we going to do?
1258
01:25:19,720 --> 01:25:21,649
We can't have a meeting.
Saya is gone.
1259
01:25:22,000 --> 01:25:24,800
Are we going to get our work
done today? Come on, Boss.
1260
01:25:33,720 --> 01:25:34,800
What are you doing right now?
1261
01:25:35,920 --> 01:25:37,119
Am I disturbing you?
1262
01:25:38,239 --> 01:25:39,399
I have good news.
1263
01:25:43,399 --> 01:25:44,479
Good news...
1264
01:25:48,680 --> 01:25:50,199
Thank you, my fairy.
1265
01:25:50,439 --> 01:25:51,529
You helped me again.
1266
01:25:51,529 --> 01:25:56,359
(You helped me again.)
1267
01:26:00,439 --> 01:26:02,529
I just pointed it out for you.
1268
01:26:03,000 --> 01:26:06,649
The high number of clients you got
was your own doing.
1269
01:26:08,840 --> 01:26:11,319
How do you know
I got a lot of clients?
1270
01:26:11,319 --> 01:26:13,079
(How do you know
I got a lot of clients?)
1271
01:26:21,000 --> 01:26:22,359
There is no such thing as a secret.
1272
01:26:22,359 --> 01:26:25,479
(There is no such thing
as a secret.)
1273
01:26:31,760 --> 01:26:34,359
Then one day
I will find out who you are.
1274
01:26:40,479 --> 01:26:42,920
I will be the only secret
in this world.
1275
01:26:42,920 --> 01:26:45,119
(in this world.)
1276
01:26:55,840 --> 01:26:56,920
Secret Love,
1277
01:26:57,359 --> 01:26:58,569
I want to meet you.
1278
01:26:58,760 --> 01:27:00,119
I want to treat you to a meal.
1279
01:27:10,119 --> 01:27:12,119
I don't want anything in return.
1280
01:27:12,529 --> 01:27:15,800
I just want to be your secret friend
like this forever.
1281
01:27:35,039 --> 01:27:36,079
(Don't let reality ruin...)
1282
01:27:36,079 --> 01:27:39,359
Don't let reality ruin
the way we feel about each other.
1283
01:27:40,119 --> 01:27:41,760
You don't want to know who I am.
1284
01:27:42,039 --> 01:27:43,159
And don't look for me.
1285
01:27:43,399 --> 01:27:45,000
Otherwise, I'll disappear.
1286
01:27:45,000 --> 01:27:47,560
(Otherwise, I'll disappear.)
1287
01:28:38,640 --> 01:28:40,479
Prasert, Malee, Watinee,
1288
01:28:40,479 --> 01:28:42,520
Piyachat, Pimpatsorn,
who are these people?
1289
01:28:45,039 --> 01:28:46,119
They're my clients.
1290
01:28:48,399 --> 01:28:51,680
I know that they are your clients.
I just want to know who they are.
1291
01:28:51,680 --> 01:28:54,439
Why did they agree to open
an account with you within a night?
1292
01:28:55,000 --> 01:28:57,159
You have connections. So do I.
1293
01:28:58,039 --> 01:28:59,720
Hey, wait.
1294
01:29:00,439 --> 01:29:04,520
Don't compare your connections
with mine. They're different.
1295
01:29:05,760 --> 01:29:08,960
But they led us down the same path
as new employees here.
1296
01:29:10,960 --> 01:29:12,359
Wait, Pranont.
1297
01:29:12,560 --> 01:29:13,680
Yes, Pribprao?
1298
01:29:15,640 --> 01:29:18,039
- Pranont.
- Pribprao, what do you want?
1299
01:29:18,239 --> 01:29:19,680
Don't mess with me.
1300
01:29:19,880 --> 01:29:21,279
I'm not your playmate.
1301
01:29:22,359 --> 01:29:25,279
I think you're hiding
something questionable.
1302
01:29:25,680 --> 01:29:30,479
I refuse to believe
that you've done it without help.
1303
01:29:31,319 --> 01:29:35,439
If I find out that you cheated,
I will tell Lip about it.
1304
01:29:51,039 --> 01:29:52,520
Chuwit is flying back tonight.
1305
01:29:53,039 --> 01:29:54,760
He wants to see our summary report.
1306
01:29:55,279 --> 01:29:59,439
His secretary said he tends to
base his decision on this report.
1307
01:30:00,079 --> 01:30:01,680
If he doesn't see
the report by tonight,
1308
01:30:02,119 --> 01:30:03,359
we may lose him.
1309
01:30:04,119 --> 01:30:06,760
This is too soon. How will we get
the information we need by tonight?
1310
01:30:08,159 --> 01:30:11,079
Not us. Your employee.
I'm going to assign him to Pribprao.
1311
01:30:11,479 --> 01:30:14,600
- Could you get Pribprao for me?
- I think Pranont is more suitable.
1312
01:30:14,760 --> 01:30:15,840
Why do you say that?
1313
01:30:16,279 --> 01:30:17,359
Well.
1314
01:30:17,760 --> 01:30:20,760
He is detail-oriented and
has a very good memory.
1315
01:30:20,760 --> 01:30:24,039
If we want urgent research into
the business sector insights,
1316
01:30:24,039 --> 01:30:25,359
his skillset is needed.
1317
01:30:26,000 --> 01:30:29,720
- Nida, tell Pranont to work late.
- No, don't tell him.
1318
01:30:31,439 --> 01:30:36,159
He might overlook details often
ignored by inexperienced agents.
1319
01:30:36,720 --> 01:30:38,239
But from what I know of her,
1320
01:30:38,800 --> 01:30:39,880
Prao won't miss these details.
1321
01:30:43,079 --> 01:30:44,960
Boss is clearly taking her side.
1322
01:30:45,640 --> 01:30:47,680
Pranont will lose
if this is the case.
1323
01:30:52,319 --> 01:30:54,279
What's wrong?
Why are you looking at me like that?
1324
01:30:54,680 --> 01:30:56,199
You think I'm taking her side
1325
01:30:56,520 --> 01:30:58,319
and you're scared that he will lose.
Am I right?
1326
01:30:59,920 --> 01:31:01,039
No.
1327
01:31:01,159 --> 01:31:03,399
Are you crazy? Who would think that?
1328
01:31:03,840 --> 01:31:06,560
This is a serious matter.
I wouldn't think such a thing.
1329
01:31:08,279 --> 01:31:10,039
So who do you pick?
1330
01:31:11,680 --> 01:31:15,479
This is the whole data that you two
1331
01:31:15,479 --> 01:31:20,760
have to read, analyze,
and summarize by 11 p.m.
1332
01:31:30,119 --> 01:31:31,199
I grabbed it first.
1333
01:31:32,479 --> 01:31:34,920
I think I did it first.
Look at the angle of my hand.
1334
01:31:35,239 --> 01:31:36,640
No, I grabbed it first.
1335
01:31:37,239 --> 01:31:39,680
Give it to me.
I said, give it to me.
1336
01:31:40,840 --> 01:31:41,920
Hey!
1337
01:31:43,439 --> 01:31:44,520
No, don't touch me.
1338
01:31:48,039 --> 01:31:50,159
I'm sorry. You can read it first.
1339
01:32:00,800 --> 01:32:02,279
I made you instant noodles
1340
01:32:02,720 --> 01:32:06,159
since you're going to
a party tonight. I added two eggs.
1341
01:32:06,800 --> 01:32:08,079
Why are you being so considerate?
1342
01:32:08,680 --> 01:32:09,760
It's nothing.
1343
01:32:10,079 --> 01:32:11,399
I just want to thank you.
1344
01:32:11,840 --> 01:32:14,600
I asked for one agent and
you gave me two. That's nice of you.
1345
01:32:16,119 --> 01:32:17,680
I can give you more than that.
1346
01:32:18,399 --> 01:32:20,720
Are you sure?
Then can I get the whole team?
1347
01:32:21,000 --> 01:32:22,640
Come on.
You completely ignored my joke.
1348
01:32:22,880 --> 01:32:23,960
Two people are enough.
1349
01:32:28,720 --> 01:32:30,239
Anyway, thanks for the food.
1350
01:32:30,399 --> 01:32:33,399
Really, thanks for the food.
It must be delightful.
1351
01:32:35,600 --> 01:32:36,680
Wait, Saya.
1352
01:32:37,000 --> 01:32:38,479
- Hey.
- Hm?
1353
01:32:38,479 --> 01:32:39,720
- Hey.
- What is it?
1354
01:32:40,960 --> 01:32:42,520
Hey, let me ask you something.
1355
01:32:42,880 --> 01:32:44,520
If a younger guy flirts with you,
will you go along with him?
1356
01:32:48,800 --> 01:32:49,880
Why do you ask?
1357
01:32:51,079 --> 01:32:52,800
Older women and younger men
is a trend.
1358
01:32:53,319 --> 01:32:54,600
I want to hear your opinion.
1359
01:32:56,159 --> 01:32:58,880
No opinion.
I don't like younger men.
1360
01:32:59,479 --> 01:33:02,680
They're insufferable.
1361
01:33:02,800 --> 01:33:03,880
I don't like them.
1362
01:33:04,640 --> 01:33:05,840
No.
1363
01:33:05,840 --> 01:33:08,239
But young men can be refreshing.
1364
01:33:11,199 --> 01:33:14,479
I can amuse myself
without relying on others.
1365
01:33:14,760 --> 01:33:15,840
Got that?
1366
01:33:16,479 --> 01:33:18,720
And it's not just young men
that I don't like.
1367
01:33:19,520 --> 01:33:20,640
Adults
1368
01:33:21,239 --> 01:33:22,800
who act like children,
1369
01:33:23,720 --> 01:33:24,800
I don't like them either.
1370
01:33:51,159 --> 01:33:54,159
Oh, my data.
1371
01:33:55,039 --> 01:33:56,960
Oh gosh.
1372
01:33:58,239 --> 01:34:00,119
How are we going to
finish the report?
1373
01:34:01,800 --> 01:34:03,479
We have an hour left.
1374
01:34:03,600 --> 01:34:04,720
This is bad.
1375
01:34:06,880 --> 01:34:09,239
What am I going to do?
Do I have to go through it again?
1376
01:34:09,560 --> 01:34:12,319
- This is bad. It's all gone.
- Hey, calm down.
1377
01:34:13,479 --> 01:34:16,439
Everything important is in here.
1378
01:34:17,039 --> 01:34:18,159
I wrote it down.
1379
01:34:19,279 --> 01:34:21,319
If we work together,
we will get it done.
1380
01:34:24,319 --> 01:34:25,720
I'm sorry for losing your data.
1381
01:34:27,680 --> 01:34:29,439
But if we work together,
we will get it done. Come on.
1382
01:34:38,880 --> 01:34:40,039
All right.
1383
01:34:40,880 --> 01:34:43,079
I forgive you.
1384
01:34:48,000 --> 01:34:49,680
Are you ready? Let's get started.
1385
01:34:51,000 --> 01:34:52,680
The long-term outlook...
1386
01:35:38,279 --> 01:35:40,239
- Done. We did it.
- Done.
1387
01:35:41,119 --> 01:35:42,960
- Yes!
- Yes!
1388
01:35:46,119 --> 01:35:48,680
- Save the file.
- Right, saving.
1389
01:35:49,960 --> 01:35:51,960
Quickly. Here you go.
1390
01:35:52,560 --> 01:35:53,960
Yes!
1391
01:36:23,079 --> 01:36:26,439
Another number,
you will hear the sound
1392
01:36:26,439 --> 01:36:29,399
Beep, beep, beep,
telling you to wait
1393
01:36:29,720 --> 01:36:31,720
But at this number, you’ll hear...
1394
01:36:31,880 --> 01:36:34,520
Try this tom yum fish soup.
It's so good.
1395
01:36:34,520 --> 01:36:37,319
He can compete with a gourmet chef.
1396
01:36:38,520 --> 01:36:39,640
Please don't take a photo!
1397
01:36:43,680 --> 01:36:45,319
Everything important is in here.
1398
01:36:45,800 --> 01:36:46,920
I wrote it down.
1399
01:36:48,039 --> 01:36:50,199
If we work together,
we will get it done.
1400
01:36:55,720 --> 01:36:56,960
Maybe
1401
01:36:57,159 --> 01:37:00,279
you can become
a good colleague of mine,
1402
01:37:00,800 --> 01:37:01,920
Pranont.
1403
01:37:12,279 --> 01:37:14,880
But you're so annoying.
1404
01:37:15,680 --> 01:37:17,119
You may look docile.
1405
01:37:18,399 --> 01:37:19,720
But you're obviously a snake.
1406
01:37:42,159 --> 01:37:44,199
Why am I even thinking about him?
1407
01:37:46,960 --> 01:37:48,039
Nonsense.
1408
01:38:05,119 --> 01:38:07,159
Thank you for the coffee.
1409
01:38:17,680 --> 01:38:18,800
Who are you talking to?
1410
01:38:19,800 --> 01:38:20,880
A friend.
1411
01:38:21,159 --> 01:38:22,479
What kind of friends
talk to each other all the time?
1412
01:38:23,119 --> 01:38:25,720
Are you dating someone
without telling me?
1413
01:38:26,079 --> 01:38:27,760
She really is a friend.
1414
01:38:29,119 --> 01:38:30,199
What is her name?
1415
01:38:31,199 --> 01:38:32,319
Secret Love.
1416
01:38:32,319 --> 01:38:33,399
Secret Love?
1417
01:38:33,920 --> 01:38:35,000
Is that her real name
1418
01:38:35,119 --> 01:38:36,199
or nickname?
1419
01:38:36,920 --> 01:38:38,960
I think it's an alias.
1420
01:38:39,159 --> 01:38:40,239
An alias?
1421
01:38:41,039 --> 01:38:43,800
Nont, are you seriously
talking to someone
1422
01:38:44,199 --> 01:38:45,560
without even knowing their name?
1423
01:38:46,159 --> 01:38:47,239
I am.
1424
01:38:47,239 --> 01:38:49,960
This is bad, man.
1425
01:38:50,159 --> 01:38:52,159
Wait, let me ask you something.
1426
01:38:52,560 --> 01:38:55,000
Do you feel good talking to her?
1427
01:38:56,279 --> 01:38:57,399
I do.
1428
01:38:57,399 --> 01:39:00,239
When you run into problems, is she
the first person you think about?
1429
01:39:00,239 --> 01:39:01,359
Absolutely.
1430
01:39:01,479 --> 01:39:02,800
I'm telling you, man.
1431
01:39:03,000 --> 01:39:05,199
You're in love with her.
1432
01:39:06,520 --> 01:39:07,880
It's not like that.
1433
01:39:08,079 --> 01:39:09,159
What if it is.
1434
01:39:10,119 --> 01:39:13,079
What if you lose
your whole heart to her
1435
01:39:13,359 --> 01:39:15,760
and find out one day
that's she's married with children?
1436
01:39:16,119 --> 01:39:18,119
You will go to hell
in the afterlife.
1437
01:39:18,800 --> 01:39:20,359
Even worse,
1438
01:39:20,760 --> 01:39:24,039
Secret Love might be gay like Ran.
1439
01:39:24,359 --> 01:39:25,560
Is Ran gay?
1440
01:39:25,960 --> 01:39:27,560
That's crazy. You're making that up.
1441
01:39:27,880 --> 01:39:30,319
I don't talk smack about people.
1442
01:39:30,840 --> 01:39:32,479
You should see it
with your own eyes.
1443
01:39:33,279 --> 01:39:36,199
Follow me. Come.
1444
01:39:36,760 --> 01:39:38,960
See it with your own eyes.
1445
01:39:39,880 --> 01:39:41,119
See.
1446
01:39:41,560 --> 01:39:42,840
What kind of straight men
1447
01:39:43,159 --> 01:39:45,239
drinks from a flowery cup like that?
1448
01:39:46,560 --> 01:39:48,920
- Straight men who are into nature.
- Don't be so naive.
1449
01:39:49,399 --> 01:39:50,800
Look at his little finger.
1450
01:39:59,279 --> 01:40:00,760
Look at his bouncy ass.
1451
01:40:06,039 --> 01:40:08,199
Men don't act like that.
1452
01:40:08,680 --> 01:40:11,319
This is how you act. Let's say
1453
01:40:11,319 --> 01:40:12,439
I stepped on some dog's poop.
1454
01:40:13,880 --> 01:40:15,319
Oh shoot! That's dog poop.
1455
01:40:15,319 --> 01:40:18,840
I'm startled,
and I would flex my muscles.
1456
01:40:19,600 --> 01:40:21,039
See? I told you.
1457
01:40:21,319 --> 01:40:22,760
My sense is never wrong.
1458
01:40:22,760 --> 01:40:24,279
My radar is always accurate.
1459
01:40:24,279 --> 01:40:26,840
Then, it's a tough world we live in.
1460
01:40:27,199 --> 01:40:29,239
Can you smell it?
1461
01:40:29,960 --> 01:40:33,439
If he really is a gay man,
he must be good at hiding it
1462
01:40:33,439 --> 01:40:35,399
since he has hidden himself
for so long.
1463
01:40:37,399 --> 01:40:38,479
That's it.
1464
01:40:39,479 --> 01:40:42,079
Ran is good at hiding things, right?
1465
01:40:42,279 --> 01:40:45,960
It's very likely that
he is this Secret Love of yours.
1466
01:40:47,039 --> 01:40:48,359
Now, what are you waiting for?
1467
01:40:48,680 --> 01:40:51,760
Go ahead and find out if it's true.
1468
01:40:52,079 --> 01:40:54,319
- Go, quickly.
- No, hold on.
1469
01:40:54,720 --> 01:40:58,439
- What is it?
- I told her that I wouldn't do it.
1470
01:40:58,800 --> 01:40:59,880
I don't want to go back on my word.
1471
01:41:01,399 --> 01:41:02,720
Okay, okay.
1472
01:41:03,680 --> 01:41:05,199
Leave it to me then.
1473
01:41:17,520 --> 01:41:18,640
What do you want?
1474
01:41:18,640 --> 01:41:20,399
Oh, you can open your roof?
1475
01:41:20,600 --> 01:41:22,760
Yes, you scared me.
1476
01:41:22,880 --> 01:41:24,279
Well, I...
1477
01:41:24,520 --> 01:41:28,800
Ran, thank you for
letting me tag along.
1478
01:41:28,800 --> 01:41:30,600
- Really, thank you.
- It's nothing.
1479
01:41:37,079 --> 01:41:38,600
Did you text Secret Love?
1480
01:41:41,119 --> 01:41:42,520
I just sent a text earlier.
1481
01:41:44,439 --> 01:41:46,960
Earlier? Have they read it?
1482
01:41:47,640 --> 01:41:48,720
Not yet.
1483
01:41:56,199 --> 01:41:57,880
- Ran!
- What's wrong?
1484
01:41:57,880 --> 01:42:00,479
Stop the car right now!
1485
01:42:00,920 --> 01:42:02,720
- What's going on?
- Stop the car.
1486
01:42:02,880 --> 01:42:04,319
You just hit something.
1487
01:42:04,439 --> 01:42:06,640
- What should I do?
- You should check it out.
1488
01:42:06,640 --> 01:42:09,000
- This is bad.
- Why did you tell me just now?
1489
01:42:09,000 --> 01:42:10,399
I'm sorry, Ran.
1490
01:42:12,479 --> 01:42:13,640
I got you.
1491
01:42:17,960 --> 01:42:19,079
Messaging app.
1492
01:42:22,399 --> 01:42:24,199
What? It isn't here.
1493
01:42:25,800 --> 01:42:26,960
Where are you, Secret Love?
1494
01:42:32,640 --> 01:42:34,399
Hey, what are you
doing with my phone?
1495
01:42:34,399 --> 01:42:36,800
- Nothing. I'm doing nothing.
- Come here.
1496
01:42:36,800 --> 01:42:38,600
- It's nothing.
- Get out.
1497
01:42:38,600 --> 01:42:40,760
- Come here. I saw you.
- I'm doing nothing.
1498
01:42:41,399 --> 01:42:43,720
- Tell me what you were doing.
- Ran, no.
1499
01:42:43,840 --> 01:42:47,159
I was checking to see
if you were Secret Love.
1500
01:42:47,800 --> 01:42:48,920
Secret Love?
1501
01:42:50,439 --> 01:42:52,000
- Who is Secret Love?
- An anonymous girl...
1502
01:42:52,000 --> 01:42:53,520
who is hitting on Nont.
1503
01:42:54,000 --> 01:42:55,079
A girl?
1504
01:42:55,800 --> 01:42:57,800
Hey, why do you think it's me?
1505
01:42:57,800 --> 01:43:00,399
- No, I'd never think it was you.
- Why do you think it's me?
1506
01:43:00,600 --> 01:43:02,000
Look, the thing is...
1507
01:43:02,279 --> 01:43:04,399
I suspect everyone.
1508
01:43:04,399 --> 01:43:06,520
But I just started
the investigation from you.
1509
01:43:08,359 --> 01:43:09,840
So now you know
1510
01:43:10,479 --> 01:43:11,560
that Secret Love isn't me,
1511
01:43:11,840 --> 01:43:12,960
don't you?
1512
01:43:14,000 --> 01:43:15,239
- Yes.
- Great.
1513
01:43:16,079 --> 01:43:20,520
What did she do that was so bad
that you have to look for her?
1514
01:43:21,000 --> 01:43:23,399
I'm just worried about Nont.
1515
01:43:23,640 --> 01:43:26,840
I see him lovingly chatting
with her every single day.
1516
01:43:27,039 --> 01:43:29,039
It's like they're a couple.
1517
01:43:30,119 --> 01:43:31,359
They chat every day.
1518
01:43:31,840 --> 01:43:33,399
And she doesn't reveal her identity.
1519
01:43:34,680 --> 01:43:35,840
Pranont.
1520
01:43:49,319 --> 01:43:50,520
Welcome.
1521
01:43:51,319 --> 01:43:53,560
I have an appointment
with Coach Momo.
1522
01:43:59,880 --> 01:44:03,800
- Hey. Put my bag in your locker.
- Why are you in the ladies' area?
1523
01:44:03,800 --> 01:44:05,960
There are a lot of men
in men's area.
1524
01:44:06,159 --> 01:44:07,680
I can't stand their nasty body odor.
1525
01:44:08,079 --> 01:44:09,720
Just keep it in your locker.
1526
01:44:10,560 --> 01:44:12,760
- Quickly. Yes.
- Do you want to keep it here?
1527
01:44:13,239 --> 01:44:16,479
What's in the bag? It's so heavy.
1528
01:44:16,479 --> 01:44:19,960
All right, 164. I'll remember it.
1529
01:44:19,960 --> 01:44:21,680
Give me the key.
1530
01:44:21,840 --> 01:44:23,800
- I can keep it.
- I'm keeping it in my pocket.
1531
01:44:23,920 --> 01:44:25,479
I'll remember, 164.
1532
01:44:26,039 --> 01:44:27,439
Come on, hurry.
1533
01:44:34,239 --> 01:44:35,520
Oh gosh.
1534
01:44:35,760 --> 01:44:37,239
- What's the matter?
- My stomach hurts.
1535
01:44:37,800 --> 01:44:40,640
- My stomach hurts.
- Why now? It's almost time.
1536
01:44:40,640 --> 01:44:42,159
I had Somtum this morning.
1537
01:44:42,159 --> 01:44:43,640
- You led me had it alone.
- Just go.
1538
01:44:43,960 --> 01:44:45,199
- All right.
- All right.
1539
01:44:48,119 --> 01:44:49,239
My stomach!
1540
01:44:50,359 --> 01:44:51,800
164.
1541
01:44:51,800 --> 01:44:54,600
This is my locker.
I'm getting my bag.
1542
01:44:55,359 --> 01:44:58,159
Oh, what did I forget?
1543
01:44:58,920 --> 01:45:02,279
That's not it. Oh, my friend.
1544
01:45:03,560 --> 01:45:04,680
A phone?
1545
01:45:11,159 --> 01:45:12,640
It's not the same phone.
1546
01:45:13,880 --> 01:45:16,880
Oh no. Where is it? This is a mess.
1547
01:45:23,960 --> 01:45:25,039
A car key.
1548
01:45:26,680 --> 01:45:30,319
Okay, everyone. Welcome to
my suspension training class.
1549
01:45:30,600 --> 01:45:34,399
- Let's get to know our equipment.
- Why isn't he here?
1550
01:45:34,520 --> 01:45:38,479
This equipment will help
strengthen your core.
1551
01:45:46,000 --> 01:45:48,359
Ran. Ran.
1552
01:45:51,439 --> 01:45:53,760
Ran, class is about to start.
Do you hear me?
1553
01:45:56,479 --> 01:45:57,600
Ran!
1554
01:45:58,880 --> 01:46:00,119
- Saya.
- Ran!
1555
01:46:02,199 --> 01:46:03,319
Who are you looking for?
1556
01:46:03,520 --> 01:46:05,119
I'm looking for Ran.
1557
01:46:05,279 --> 01:46:07,680
He said he was going to the toilet.
He's been gone for a while now.
1558
01:46:07,840 --> 01:46:10,079
Oh, he went to get something
from his car.
1559
01:46:10,199 --> 01:46:11,760
- Did he go to his car?
- He did.
1560
01:46:38,199 --> 01:46:40,399
Ran! Ran!
1561
01:46:42,159 --> 01:46:43,279
Ran!
1562
01:46:44,840 --> 01:46:45,920
My phone!
1563
01:46:46,079 --> 01:46:49,359
Why do you have my phone?
Give it back.
1564
01:46:49,760 --> 01:46:51,359
Ran, give it back.
1565
01:46:52,159 --> 01:46:53,439
I said, give it back.
1566
01:46:53,560 --> 01:46:56,079
- Since when do you need two phones?
- It's for my personal affairs.
1567
01:46:56,079 --> 01:46:58,920
- Give it back.
- No.
1568
01:47:00,000 --> 01:47:01,399
- Oh no!
- Give it back.
1569
01:47:02,000 --> 01:47:03,920
You're old. Stop running.
1570
01:47:04,199 --> 01:47:05,880
- Give it back now.
- No, and I won't give it back.
1571
01:47:06,039 --> 01:47:07,520
I want to read this first.
1572
01:47:07,520 --> 01:47:10,000
Stop. Or else, I will tell everyone
that you're gay.
1573
01:47:10,000 --> 01:47:11,399
I will tell everyone in the company.
1574
01:47:11,399 --> 01:47:12,520
How dare you!
1575
01:47:15,319 --> 01:47:16,640
If you tell everyone I'm gay,
1576
01:47:16,840 --> 01:47:19,560
I'll tell them that
you're Secret Love.
1577
01:47:23,279 --> 01:47:25,399
- How do you know about Secret Love?
- Ruj told me.
1578
01:47:25,960 --> 01:47:27,079
Ruj told you?
1579
01:47:30,439 --> 01:47:32,600
(Next Episode)
1580
01:47:33,479 --> 01:47:35,239
- Nont, what are you doing?
- Nont, what are you doing?
1581
01:47:35,439 --> 01:47:37,479
Backstabbing others,
are you proud of yourself?
1582
01:47:37,920 --> 01:47:39,319
Goodness!
1583
01:47:40,560 --> 01:47:41,960
I asked you a question!
1584
01:47:45,199 --> 01:47:46,880
Who is Secret Love?
1585
01:47:47,159 --> 01:47:48,840
And how they are connected to Nont.
111516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.