All language subtitles for secret love online (10)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,500 --> 00:00:13,210 (Secret Love Online) 2 00:02:53,800 --> 00:02:55,629 I'd like to meet you tomorrow 3 00:02:55,750 --> 00:02:56,919 at 09:00 a.m. 4 00:02:57,340 --> 00:02:58,750 at the cafe next to the office. 5 00:02:59,250 --> 00:03:01,169 We'll both bring a single white rose. 6 00:03:01,590 --> 00:03:03,340 Let's meet there. 7 00:03:28,500 --> 00:03:29,669 Ruj! Saendee! 8 00:03:29,960 --> 00:03:31,879 Why are you filming us? 9 00:03:32,590 --> 00:03:33,590 Hey! 10 00:03:36,129 --> 00:03:37,169 This email 11 00:03:37,629 --> 00:03:38,919 will be the last. 12 00:03:40,710 --> 00:03:41,919 Whether our relationship 13 00:03:41,960 --> 00:03:43,340 can continue or not 14 00:03:45,710 --> 00:03:47,460 depends on your decision. 15 00:03:48,669 --> 00:03:49,669 Pranont. 16 00:03:51,840 --> 00:03:53,750 (I will prepare my offering.) 17 00:04:21,250 --> 00:04:22,839 Saya, what are you doing here? 18 00:04:24,879 --> 00:04:25,879 Hey, wait. 19 00:04:26,500 --> 00:04:29,629 - Why did you slap me? - You of all people should know why. 20 00:04:29,839 --> 00:04:32,670 - What? - It ended this way because of you. 21 00:04:33,300 --> 00:04:34,629 You worked with that girl 22 00:04:34,959 --> 00:04:36,800 to get in my way and torment me. 23 00:04:36,959 --> 00:04:38,339 Why did you do this? 24 00:04:38,420 --> 00:04:41,589 Why did you torment me and get in my way? Why? 25 00:04:41,839 --> 00:04:43,250 - Why? - Stop it, Saya. 26 00:04:45,670 --> 00:04:46,670 Saya! 27 00:04:49,050 --> 00:04:50,050 Saya! 28 00:04:55,550 --> 00:04:56,750 I don't know 29 00:04:57,339 --> 00:04:59,129 but I feel like I have to capture this 30 00:04:59,550 --> 00:05:02,750 because I know something important is going on. 31 00:05:03,379 --> 00:05:06,250 In my case, I just went along with them. 32 00:05:06,589 --> 00:05:07,959 I don't know anything. 33 00:05:08,209 --> 00:05:11,339 Ruj told me you had a blind date so I wanted to know who it would be. 34 00:05:11,459 --> 00:05:13,339 Right, I was getting my coffee 35 00:05:13,379 --> 00:05:14,750 but these two dragged me along. 36 00:05:14,839 --> 00:05:16,129 - Wait. - By the way, 37 00:05:16,250 --> 00:05:19,089 - what's going on between you two? - Yes, what's going on? 38 00:05:23,050 --> 00:05:24,050 Okay. 39 00:05:24,879 --> 00:05:27,379 Since everyone is here, 40 00:05:28,670 --> 00:05:30,459 I'll take this opportunity to tell you the truth 41 00:05:30,589 --> 00:05:32,550 so you won't have to dig into this secret anymore. 42 00:05:34,459 --> 00:05:37,629 I agreed to meet Secret Love today. 43 00:05:38,589 --> 00:05:39,839 And the woman who showed up 44 00:05:42,750 --> 00:05:43,800 was Prao. 45 00:05:44,379 --> 00:05:47,589 - I see. - I see. So that's what's going on. 46 00:05:48,670 --> 00:05:49,750 - Wait. - Wait. 47 00:05:49,800 --> 00:05:51,170 - Prao is Secret Love? - Prao is Secret Love? 48 00:05:51,379 --> 00:05:53,500 Nont, Prao, tell me. 49 00:05:53,800 --> 00:05:55,050 Is Prao really Secret Love? 50 00:05:55,170 --> 00:05:56,379 Say it. 51 00:05:56,879 --> 00:05:57,879 Prao? 52 00:06:04,089 --> 00:06:05,129 I've got to hang up. 53 00:06:09,800 --> 00:06:10,800 What are they doing? 54 00:06:11,050 --> 00:06:12,050 Is that true? 55 00:06:14,500 --> 00:06:15,500 Come on. 56 00:06:17,250 --> 00:06:18,800 Leave me alone. 57 00:06:19,170 --> 00:06:20,250 I can't believe it, Prao. 58 00:06:27,089 --> 00:06:28,339 Pribprao is Secret Love? 59 00:06:28,839 --> 00:06:30,800 No, it's not true. 60 00:06:30,879 --> 00:06:32,050 You're lying. 61 00:06:32,670 --> 00:06:34,339 I want to say that too. 62 00:06:34,420 --> 00:06:35,459 No, it's not true. 63 00:06:35,670 --> 00:06:36,959 You're lying. 64 00:06:37,420 --> 00:06:38,920 But Nont told me 65 00:06:39,129 --> 00:06:41,709 he had a meeting with Secret Love and Prao showed up. 66 00:06:41,750 --> 00:06:43,250 I don't know what to say. 67 00:06:45,550 --> 00:06:46,589 - Come on. - Come on. 68 00:06:47,209 --> 00:06:48,209 - But... - But... 69 00:06:49,339 --> 00:06:50,550 You can go first. 70 00:06:51,089 --> 00:06:52,879 But it's impossible. 71 00:06:53,170 --> 00:06:54,839 It's absolutely impossible. 72 00:06:55,089 --> 00:06:56,589 Why do you say that? 73 00:06:56,629 --> 00:06:57,670 Because I know it. 74 00:07:00,420 --> 00:07:03,459 I know that Pribprao can't be secretly in love with anyone. 75 00:07:03,589 --> 00:07:06,209 This is coming from an analyst's point of view. 76 00:07:06,250 --> 00:07:08,339 Listen to me. 77 00:07:08,420 --> 00:07:09,879 Prao is a transparent girl. 78 00:07:10,050 --> 00:07:11,800 She should have told me if that's what's going on. 79 00:07:11,879 --> 00:07:13,459 After all, it's me 80 00:07:13,589 --> 00:07:15,959 who is her closest friend at work. 81 00:07:17,459 --> 00:07:19,170 I'm hurt. 82 00:07:19,379 --> 00:07:20,750 It hurts right here. 83 00:07:21,000 --> 00:07:22,800 It hurts that I had to find out with everyone. 84 00:07:23,170 --> 00:07:25,129 Why didn't she say anything? 85 00:07:25,209 --> 00:07:26,339 Why didn't she tell me she's Secret Love? 86 00:07:27,170 --> 00:07:28,339 I don't get it. 87 00:07:28,629 --> 00:07:30,379 Leave me alone. 88 00:07:31,089 --> 00:07:33,420 How would she tell you when she's not that girl? 89 00:07:33,550 --> 00:07:34,550 Darn it. 90 00:07:36,670 --> 00:07:38,420 Leave me alone. 91 00:07:39,709 --> 00:07:40,709 Ran. 92 00:07:41,839 --> 00:07:42,879 Don't look at me. 93 00:07:44,339 --> 00:07:45,550 Leave me alone. 94 00:07:46,550 --> 00:07:47,709 Get out. 95 00:07:47,959 --> 00:07:50,129 - Get out of here. - All right. I'll leave. 96 00:07:53,379 --> 00:07:55,089 This is your office. I'll go. 97 00:07:58,839 --> 00:07:59,839 Right. 98 00:08:14,050 --> 00:08:15,050 Nida, excuse me. 99 00:08:15,589 --> 00:08:16,589 Yes? 100 00:08:18,129 --> 00:08:19,839 Where is Saya? 101 00:08:22,089 --> 00:08:23,959 She is taking the day off. 102 00:08:24,300 --> 00:08:26,000 She just called in a minute ago. 103 00:08:26,300 --> 00:08:27,750 - She is talking the day off? - That's right. 104 00:08:27,920 --> 00:08:28,920 Did something happen? 105 00:08:29,500 --> 00:08:31,300 I don't know. 106 00:08:31,709 --> 00:08:33,340 I didn't ask her. 107 00:08:34,000 --> 00:08:36,460 By the way, do you need anything? 108 00:08:37,960 --> 00:08:39,590 - It's nothing. - Are you sure? 109 00:08:41,590 --> 00:08:44,000 If you need anything, please tell me first. 110 00:08:58,500 --> 00:08:59,629 You're taking half a day. 111 00:09:00,549 --> 00:09:01,710 Why? What's wrong? 112 00:09:18,919 --> 00:09:19,919 There's more? 113 00:09:29,419 --> 00:09:30,419 Let's go. 114 00:09:31,250 --> 00:09:32,250 All right. 115 00:09:52,129 --> 00:09:53,500 Come over here. 116 00:09:54,250 --> 00:09:55,799 What's going on? 117 00:09:56,049 --> 00:09:57,840 Come on. Spill the beans. 118 00:09:58,210 --> 00:09:59,210 What's going on? 119 00:09:59,299 --> 00:10:00,960 Tell me what's going on. 120 00:10:01,299 --> 00:10:03,129 Come on. What the... 121 00:10:04,960 --> 00:10:06,840 Aren't they are usually gossipy? 122 00:10:08,210 --> 00:10:09,210 What's going on? 123 00:10:10,919 --> 00:10:11,919 I'm sorry. 124 00:10:12,629 --> 00:10:15,250 I didn't mean to make you the talk of the town. 125 00:10:16,590 --> 00:10:17,919 Based on our chats 126 00:10:18,419 --> 00:10:19,419 and emails, 127 00:10:20,340 --> 00:10:23,210 I can tell you like your privacy. 128 00:10:24,129 --> 00:10:25,919 I should have been more careful. 129 00:10:28,960 --> 00:10:31,210 It's fine. You don't have to apologize. 130 00:10:32,049 --> 00:10:33,960 You... 131 00:10:35,669 --> 00:10:37,250 I know it wasn't your intention. 132 00:10:38,379 --> 00:10:39,419 Are you sure you're not mad at me? 133 00:10:40,710 --> 00:10:41,710 Sure. 134 00:10:43,090 --> 00:10:44,549 Don't say you're fine and disappear again. 135 00:10:45,379 --> 00:10:46,500 I won't disappear again. 136 00:10:50,049 --> 00:10:51,629 So are we a couple now? 137 00:11:17,299 --> 00:11:18,419 Don't get ahead of yourself. 138 00:11:19,500 --> 00:11:21,500 I have to keep an eye on you for a while longer. 139 00:11:22,129 --> 00:11:24,500 Our relationship will advance only after you pass the test. 140 00:11:25,090 --> 00:11:26,340 Wow. 141 00:11:26,750 --> 00:11:27,750 So there's more. 142 00:11:28,419 --> 00:11:29,419 That's right. 143 00:11:30,879 --> 00:11:33,299 We'll start with the first test. 144 00:11:35,840 --> 00:11:37,169 Forget about the past. 145 00:11:38,379 --> 00:11:40,210 All of our past conversations, 146 00:11:41,379 --> 00:11:42,879 whether through chat or whatever, 147 00:11:44,049 --> 00:11:45,299 we will not bring it up again. 148 00:11:47,340 --> 00:11:50,129 We will no longer talk through Secret Love. 149 00:11:51,419 --> 00:11:52,919 Secret Love will no longer exist. 150 00:11:54,129 --> 00:11:56,799 From now on, there are just Pranont and Pribprao. 151 00:11:57,500 --> 00:11:58,500 Why? 152 00:12:01,799 --> 00:12:03,129 Because this is reality. 153 00:12:05,669 --> 00:12:06,799 Back then when we... 154 00:12:07,960 --> 00:12:09,379 when you were talking to Secret Love 155 00:12:10,169 --> 00:12:11,460 through online chat 156 00:12:11,840 --> 00:12:13,090 without seeing each other's faces, 157 00:12:13,299 --> 00:12:15,919 you could say or type whatever made you look good. 158 00:12:16,710 --> 00:12:17,840 If you don't move on from that, 159 00:12:18,299 --> 00:12:20,879 you won't see me for who I truly am. 160 00:12:22,710 --> 00:12:24,090 If that's how I want us to start over, 161 00:12:24,879 --> 00:12:25,960 will you do that for me? 162 00:12:28,340 --> 00:12:29,379 Of course. 163 00:12:31,960 --> 00:12:33,299 I already know a lot about Secret Love. 164 00:12:34,549 --> 00:12:35,590 Now, 165 00:12:35,840 --> 00:12:37,419 I want to know more about Pribprao. 166 00:12:45,340 --> 00:12:47,169 As for our co-workers, 167 00:12:47,210 --> 00:12:48,919 don't worry. I will talk to them. 168 00:12:49,379 --> 00:12:50,669 Tomorrow everything will get better. 169 00:12:58,169 --> 00:12:59,169 Thank you. 170 00:13:00,460 --> 00:13:02,710 I should go. See you tomorrow. 171 00:13:05,799 --> 00:13:06,799 - Bye. - Bye. 172 00:13:11,049 --> 00:13:12,549 I think I'd better go that way. 173 00:13:16,799 --> 00:13:17,960 - Bye. - Bye. 174 00:13:18,549 --> 00:13:19,549 Go ahead. 175 00:13:19,919 --> 00:13:20,919 Go ahead. 176 00:13:20,960 --> 00:13:22,750 No, you go ahead. 177 00:13:23,960 --> 00:13:25,090 Okay. Bye. 178 00:13:25,129 --> 00:13:26,129 Bye. 179 00:14:17,629 --> 00:14:18,629 Pranont, 180 00:14:18,960 --> 00:14:21,340 I'm sorry for not replying to your invitation 181 00:14:21,919 --> 00:14:23,669 and for not getting there in time. 182 00:14:24,210 --> 00:14:25,960 If the person you wanted to meet was Secret Love, 183 00:14:26,460 --> 00:14:28,669 I'm afraid to tell you that we haven't met each other. 184 00:14:29,340 --> 00:14:31,129 Whoever you met there, 185 00:14:31,460 --> 00:14:32,879 that person isn't Secret Love. 186 00:14:33,210 --> 00:14:34,379 That person is not me. 187 00:14:34,419 --> 00:14:36,460 (That person is not me!) 188 00:14:51,299 --> 00:14:52,549 Someone wants to see me? 189 00:15:09,379 --> 00:15:10,379 Why are you here? 190 00:15:12,960 --> 00:15:14,379 I have to settle something with you. 191 00:15:14,500 --> 00:15:15,629 But I don't. 192 00:15:16,340 --> 00:15:17,340 You do. 193 00:15:18,000 --> 00:15:19,919 You just don't want to face it. 194 00:15:22,710 --> 00:15:25,210 If you mean I don't want to face you, you're right. 195 00:15:25,549 --> 00:15:26,919 I don't want to talk to you. 196 00:15:27,129 --> 00:15:28,460 I don't want to see you. 197 00:15:28,629 --> 00:15:30,419 And I don't want to settle anything with you. 198 00:15:31,379 --> 00:15:32,500 When will you stop running away 199 00:15:33,000 --> 00:15:34,500 and hiding? 200 00:15:34,919 --> 00:15:36,960 You hid behind Secret Love then. 201 00:15:37,250 --> 00:15:39,000 Now you're walking away from me, 202 00:15:39,169 --> 00:15:40,340 refusing to settle things with me. 203 00:15:43,960 --> 00:15:45,129 You're such a coward. 204 00:15:45,629 --> 00:15:47,710 No wonder you got dumped. 205 00:15:55,549 --> 00:15:56,840 Let's settle it then. 206 00:16:02,960 --> 00:16:04,629 Why aren't you answering your phone? 207 00:16:22,590 --> 00:16:24,460 Now that it's come to this point, 208 00:16:25,549 --> 00:16:28,379 I will be frank with you. 209 00:16:29,669 --> 00:16:30,710 I know 210 00:16:31,590 --> 00:16:33,669 that you are Secret Love. 211 00:16:42,129 --> 00:16:43,210 What are you talking about? 212 00:16:47,549 --> 00:16:49,919 I saw an email Pranont sent to Secret Love 213 00:16:50,340 --> 00:16:52,169 on your tablet. 214 00:16:58,169 --> 00:16:59,169 What are you doing? 215 00:17:01,129 --> 00:17:02,799 I think you finally understand 216 00:17:03,210 --> 00:17:04,960 what I'm talking about now. 217 00:17:05,210 --> 00:17:06,250 You knew, 218 00:17:06,339 --> 00:17:08,589 yet you took advantage of the fact I was late 219 00:17:08,960 --> 00:17:10,589 and pretended to be Secret Love? 220 00:17:10,839 --> 00:17:12,089 I didn't pretend to be her. 221 00:17:12,460 --> 00:17:14,710 In Pranont's eyes, I am Secret Love. 222 00:17:15,420 --> 00:17:17,920 He has always thought that it was me. 223 00:17:18,130 --> 00:17:20,799 He has never suspected you. 224 00:17:21,049 --> 00:17:22,839 You should thank yourself 225 00:17:23,130 --> 00:17:24,170 for showing up late. 226 00:17:24,549 --> 00:17:25,920 You prevented him from feeling disappointed 227 00:17:26,049 --> 00:17:27,710 that Secret Love isn't who he thinks she is. 228 00:17:32,420 --> 00:17:34,799 You're flattering yourself. 229 00:17:37,380 --> 00:17:40,960 I can just change the game by telling him who I am. 230 00:17:41,589 --> 00:17:44,000 The one getting dumped will be you and not me. 231 00:17:44,500 --> 00:17:45,589 Is it really worth it? 232 00:17:45,799 --> 00:17:47,210 Your career, 233 00:17:47,420 --> 00:17:48,799 trustworthiness, 234 00:17:49,170 --> 00:17:51,710 and credibility for the chance to reveal 235 00:17:51,839 --> 00:17:53,920 that you're secretly in love with your subordinate. 236 00:17:54,170 --> 00:17:55,420 The best thing you can do now 237 00:17:56,049 --> 00:17:57,420 is to keep quiet 238 00:17:57,960 --> 00:17:59,380 and let it go 239 00:18:00,130 --> 00:18:02,000 without hurting your reputation. 240 00:18:04,089 --> 00:18:05,839 Why are you doing this? 241 00:18:06,920 --> 00:18:08,799 Because I don't want him to get hurt 242 00:18:08,920 --> 00:18:11,380 by a dishonest woman who has always lied to him. 243 00:18:11,710 --> 00:18:14,089 If you're calling me a liar, what do you call yourself? 244 00:18:14,670 --> 00:18:18,710 I simply have his best interests at heart. 245 00:18:20,000 --> 00:18:21,299 I love him. 246 00:18:25,589 --> 00:18:27,089 I would never toy with him 247 00:18:27,210 --> 00:18:31,589 or seek pleasure under the guise of someone else. 248 00:18:34,670 --> 00:18:36,250 What I've presented you with today 249 00:18:36,420 --> 00:18:37,670 is a way out. 250 00:18:39,000 --> 00:18:41,920 If you could let go of this desire to win, 251 00:18:43,299 --> 00:18:45,299 you could quietly walk away 252 00:18:45,670 --> 00:18:47,839 from this problem you've caused, 253 00:18:49,339 --> 00:18:51,170 and we would all be all right. 254 00:18:54,630 --> 00:18:56,049 But if you refuse to listen 255 00:18:57,170 --> 00:18:58,380 or let it go, 256 00:18:59,670 --> 00:19:01,630 the person who will get hurt the most in this game 257 00:19:01,920 --> 00:19:03,049 is Pranont. 258 00:19:04,380 --> 00:19:05,670 Is that what you want? 259 00:20:17,670 --> 00:20:19,210 (Saranyu) 260 00:20:28,750 --> 00:20:30,920 Oh no. She turned off her phone. 261 00:20:31,549 --> 00:20:32,799 What's the matter with her? 262 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 Girl, 263 00:20:37,670 --> 00:20:38,920 this doesn't look good. 264 00:20:40,500 --> 00:20:41,589 Oh, Saya. 265 00:21:34,589 --> 00:21:37,799 You knew, yet you took advantage of the fact I was late 266 00:21:38,130 --> 00:21:39,839 and pretended to be Secret Love? 267 00:21:39,960 --> 00:21:41,210 I didn't pretend to be her. 268 00:21:41,630 --> 00:21:43,880 In Pranont's eyes, I am Secret Love. 269 00:21:44,630 --> 00:21:47,089 He has always thought that it was me. 270 00:21:47,420 --> 00:21:49,920 He has never suspected you. 271 00:21:50,380 --> 00:21:53,339 You should thank yourself for showing up late. 272 00:21:53,920 --> 00:21:55,089 You prevented him from feeling disappointed 273 00:21:55,420 --> 00:21:56,750 that Secret Love isn't who he thinks she is. 274 00:22:02,670 --> 00:22:06,920 I simply have his best interests at heart. 275 00:22:07,589 --> 00:22:08,920 I love him. 276 00:22:09,420 --> 00:22:10,920 I would never toy with him 277 00:22:11,049 --> 00:22:15,210 or seek pleasure under the guise of someone else. 278 00:22:21,960 --> 00:22:23,380 You did the right thing, Pribprao. 279 00:22:24,250 --> 00:22:25,380 You did the right thing. 280 00:22:26,799 --> 00:22:29,960 Pranont doesn't deserve a deceitful person like her. 281 00:22:45,799 --> 00:22:47,500 Are you saying Pribprao is Secret Love? 282 00:22:49,750 --> 00:22:53,170 If that's true, why did she help us find her? 283 00:22:53,630 --> 00:22:55,880 Secret Love has helped him with work. 284 00:22:56,339 --> 00:22:57,750 Would someone like Pribprao 285 00:22:57,960 --> 00:22:59,589 help him get clients? 286 00:22:59,880 --> 00:23:03,049 A selfish girl who only looks after her own interests like that, 287 00:23:03,589 --> 00:23:05,799 there is no way she would help him. I don't believe this. 288 00:23:05,839 --> 00:23:07,299 It's impossible. 289 00:23:07,589 --> 00:23:08,880 I believe this though. 290 00:23:09,299 --> 00:23:10,460 Listen to me. 291 00:23:11,049 --> 00:23:12,960 Nont and Pribprao 292 00:23:13,130 --> 00:23:15,630 - seem very close, don't they? - Right. 293 00:23:15,710 --> 00:23:18,500 So it is possible that they would help each other 294 00:23:18,710 --> 00:23:19,710 acquire clients. 295 00:23:20,250 --> 00:23:21,670 Although Pribprao seems like 296 00:23:21,799 --> 00:23:23,299 an ambitious kid, 297 00:23:23,589 --> 00:23:25,420 she knows not to take it personally. 298 00:23:25,549 --> 00:23:27,049 Do you know why I think that? 299 00:23:27,210 --> 00:23:28,839 Look at Pi here. 300 00:23:29,170 --> 00:23:32,000 She has always been competed against him, 301 00:23:32,130 --> 00:23:33,250 but, oh my goodness, 302 00:23:33,460 --> 00:23:35,000 - thank goodness, - Why? 303 00:23:35,299 --> 00:23:37,420 she treated me to lunch many times. 304 00:23:37,589 --> 00:23:38,920 She doesn't let the competition go to her head. 305 00:23:39,299 --> 00:23:41,500 So I'm telling you. 306 00:23:41,670 --> 00:23:43,710 It is impossible 307 00:23:43,799 --> 00:23:45,339 for this girl to be selfish. 308 00:23:45,589 --> 00:23:49,299 - Love, you sound a little greedy. - Yes? 309 00:23:49,589 --> 00:23:51,630 But, whatever, 310 00:23:51,960 --> 00:23:54,339 I believe Nida. 311 00:23:54,339 --> 00:23:57,710 I agree with her. I mean, I have no particular reason. 312 00:23:58,210 --> 00:24:00,500 I just love her and want to follow her. 313 00:24:00,710 --> 00:24:02,670 You can't just follow me. 314 00:24:02,750 --> 00:24:04,130 You have to press the like button too. 315 00:24:05,460 --> 00:24:07,549 I also agree with Nida. 316 00:24:07,799 --> 00:24:09,710 - Totally agree. - Why? 317 00:24:10,130 --> 00:24:13,170 I think you're too biased, Lily. 318 00:24:13,250 --> 00:24:14,710 Hey. 319 00:24:14,960 --> 00:24:16,130 Listen to me, Lily. 320 00:24:16,549 --> 00:24:19,670 I think it might be better if Prao is Secret Love. 321 00:24:20,049 --> 00:24:22,750 Don't forget that they're perfect for each other. 322 00:24:23,339 --> 00:24:24,880 You should accept the truth, 323 00:24:25,339 --> 00:24:27,799 get used to it, and move on from Nont. 324 00:24:28,420 --> 00:24:29,460 - Nida. - What? 325 00:24:29,549 --> 00:24:30,670 A thumbs-up. 326 00:24:32,589 --> 00:24:34,000 I got you. 327 00:24:34,380 --> 00:24:37,299 - But I agree with Lily. - There we go. 328 00:24:38,049 --> 00:24:40,380 - This just seems fishy to me. - I know. 329 00:24:40,420 --> 00:24:41,420 Excuse me. 330 00:24:42,170 --> 00:24:43,250 Before this, 331 00:24:44,049 --> 00:24:47,130 Prao was bent on unmasking Secret Love. 332 00:24:47,130 --> 00:24:49,589 She firmly believed that Secret Love was Miss Spinster. 333 00:24:50,000 --> 00:24:52,750 - So how did it end up this way? - I know. 334 00:24:53,049 --> 00:24:55,170 Let's say she was hiding behind her enemy. 335 00:24:55,250 --> 00:24:57,170 The most dangerous place is the safest place. 336 00:24:57,339 --> 00:24:58,670 - But that can't be it. - But that can't be it. 337 00:24:58,750 --> 00:25:00,920 Obviously, something's not right. 338 00:25:00,920 --> 00:25:02,549 I agree. Something isn't right. 339 00:25:02,589 --> 00:25:05,130 - Absolutely. - Something isn't right. 340 00:25:05,299 --> 00:25:06,920 Otherwise, we wouldn't be arguing. 341 00:25:07,460 --> 00:25:08,549 Hey, guys. 342 00:25:08,630 --> 00:25:10,460 - Guys. - We're... 343 00:25:11,049 --> 00:25:13,130 Prao and I would like to invite you to karaoke tomorrow. 344 00:25:13,750 --> 00:25:14,750 Do you want to join us? 345 00:25:14,920 --> 00:25:16,089 - Yes! - Yes! 346 00:25:23,460 --> 00:25:24,670 I don't know what's wrong with Saya. 347 00:25:25,299 --> 00:25:26,549 She just slapped me. 348 00:25:27,299 --> 00:25:28,339 Very hard. 349 00:25:28,589 --> 00:25:29,630 Look. It's still red. 350 00:25:29,920 --> 00:25:31,880 She even stomped on my foot. If she was wearing heels, it'd be worse. 351 00:25:33,049 --> 00:25:34,589 Did you provoke her? 352 00:25:38,089 --> 00:25:41,000 I don't know. I'm not sure if I did something that provoked her. 353 00:25:42,210 --> 00:25:44,339 Maybe she found out that 354 00:25:44,799 --> 00:25:46,630 you know she is Secret Love 355 00:25:46,799 --> 00:25:47,920 and got angry at you. 356 00:25:48,500 --> 00:25:50,000 So she slapped me and stomped on my foot? 357 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 I don't think so. 358 00:25:53,130 --> 00:25:56,049 Besides, I didn't do something that indicated that I knew her secret. 359 00:26:00,460 --> 00:26:01,460 Lip, look. 360 00:26:01,670 --> 00:26:02,880 This thing between you, 361 00:26:03,089 --> 00:26:06,420 Saya, Pranont, and Secret Love is very complicated. 362 00:26:07,089 --> 00:26:08,339 I suggest that 363 00:26:08,670 --> 00:26:11,250 you tell Saya the truth. 364 00:26:11,880 --> 00:26:15,250 At least you won't have to carry this secret of hers. 365 00:26:15,880 --> 00:26:17,250 Just tell her everything. 366 00:26:17,920 --> 00:26:20,130 Tell her what you know. 367 00:26:20,799 --> 00:26:21,799 More importantly, 368 00:26:22,170 --> 00:26:24,630 tell her how you feel about her. 369 00:26:26,299 --> 00:26:27,839 This is the most important thing. 370 00:26:52,170 --> 00:26:54,130 - I'm back. - Come on. 371 00:26:59,089 --> 00:27:01,000 What are you laughing about? 372 00:27:07,549 --> 00:27:08,710 It's true. 373 00:27:09,089 --> 00:27:10,089 Saya. 374 00:27:21,880 --> 00:27:24,130 Thank you for visiting my mother 375 00:27:24,380 --> 00:27:26,089 and for the gift basket. 376 00:27:26,710 --> 00:27:27,710 My mother likes it very much. 377 00:27:28,549 --> 00:27:30,960 I was passing by 378 00:27:31,210 --> 00:27:32,960 and thought that 379 00:27:33,130 --> 00:27:35,670 I hadn't visited your mother since she was in the hospital. 380 00:27:37,250 --> 00:27:40,250 Anyway, how did it go at work today? 381 00:27:41,210 --> 00:27:44,250 I was tired after the seminar so I took a day off. 382 00:27:45,089 --> 00:27:46,549 It was fine. 383 00:27:46,670 --> 00:27:48,710 Everything was normal, except 384 00:27:49,380 --> 00:27:50,380 me. 385 00:27:51,880 --> 00:27:52,880 What is it about? 386 00:27:53,460 --> 00:27:54,460 What's the matter? 387 00:27:54,960 --> 00:27:58,089 Saya, do you remember Secret Love? 388 00:27:59,299 --> 00:28:00,920 I met her in person today. 389 00:28:02,549 --> 00:28:04,630 Wow. You did? 390 00:28:06,130 --> 00:28:07,670 It must've been exciting. 391 00:28:08,839 --> 00:28:10,460 So how did it go? 392 00:28:10,839 --> 00:28:12,839 What is she like? Who is she? 393 00:28:12,880 --> 00:28:14,460 Is she somewhat like you imagined? 394 00:28:17,420 --> 00:28:18,420 Not at all. 395 00:28:20,170 --> 00:28:21,549 She isn't somewhat like I imagined. 396 00:28:21,839 --> 00:28:23,089 She is exactly like I imagined. 397 00:28:24,960 --> 00:28:27,670 She's the person I suspected since the beginning. 398 00:28:29,420 --> 00:28:30,589 She is Pribprao. 399 00:28:42,049 --> 00:28:43,839 When you were talking to Secret Love, 400 00:28:44,839 --> 00:28:46,839 did you think she was Pribprao? 401 00:28:47,750 --> 00:28:48,750 Yes, I did. 402 00:28:49,549 --> 00:28:51,170 The feelings I get when I talk to Secret Love 403 00:28:51,589 --> 00:28:52,920 and when I talk to Prao 404 00:28:53,460 --> 00:28:54,460 are the same feelings. 405 00:28:55,460 --> 00:28:56,500 I feel 406 00:28:57,250 --> 00:28:58,250 happy, 407 00:28:58,839 --> 00:28:59,839 comfortable, 408 00:29:00,170 --> 00:29:01,170 and warm. 409 00:29:02,380 --> 00:29:04,130 I get these feelings when I talk to them. 410 00:29:07,210 --> 00:29:09,380 I'm happy to learn that Secret Love is Pribprao. 411 00:29:10,420 --> 00:29:11,460 If it was someone else, 412 00:29:11,960 --> 00:29:13,420 I would feel uncomfortable. 413 00:29:15,420 --> 00:29:16,460 Uncomfortable? 414 00:29:17,420 --> 00:29:18,500 Why would you feel uncomfortable? 415 00:29:22,170 --> 00:29:23,210 Do you... 416 00:29:24,089 --> 00:29:26,880 like Pribprao and Secret Love at the same time? 417 00:29:27,549 --> 00:29:28,589 You don't beat around the bush, do you? 418 00:29:29,339 --> 00:29:31,500 Well, it's something like that. 419 00:29:32,380 --> 00:29:34,460 I'm lucky they're the same person. 420 00:29:35,049 --> 00:29:36,170 It spared me the difficulty. 421 00:29:37,799 --> 00:29:38,880 I simply have 422 00:29:39,170 --> 00:29:42,049 his best interests at heart. 423 00:29:42,670 --> 00:29:43,960 I love him. 424 00:29:53,299 --> 00:29:54,339 I'm happy for you. 425 00:29:55,920 --> 00:29:56,920 I really am. 426 00:29:59,130 --> 00:30:00,630 I'm happy that you've found 427 00:30:00,799 --> 00:30:02,380 the person you were looking for. 428 00:30:05,089 --> 00:30:07,670 I'm happy that you've found her. 429 00:30:12,339 --> 00:30:13,380 Congratulations. 430 00:31:12,089 --> 00:31:13,089 Saya! 431 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 Saya! 432 00:31:17,960 --> 00:31:19,170 Saya! 433 00:31:52,380 --> 00:31:54,630 Awassaya left the building a while ago. 434 00:31:55,089 --> 00:31:57,630 Why didn't you tell me when I entered the building? 435 00:31:57,670 --> 00:31:59,839 I kept knocking on her door. 436 00:32:00,210 --> 00:32:01,339 For heaven's sake. 437 00:32:01,500 --> 00:32:03,920 Why do I have to get this tag every time I come here? 438 00:32:05,130 --> 00:32:06,380 Take it back, big-head. 439 00:32:07,049 --> 00:32:08,089 Just keep standing there. 440 00:32:09,460 --> 00:32:10,460 I'm so angry. 441 00:32:12,460 --> 00:32:13,500 Hello, Boss. 442 00:32:14,339 --> 00:32:17,130 Is Saya with you? 443 00:32:17,339 --> 00:32:18,339 No, she isn't. 444 00:32:18,630 --> 00:32:19,670 We parted this morning. 445 00:32:20,210 --> 00:32:22,420 Nida told me she took the day off. 446 00:32:22,630 --> 00:32:23,670 Do you need anything? 447 00:32:24,750 --> 00:32:26,420 Since she came back from the seminar, 448 00:32:26,500 --> 00:32:28,170 I haven't been able to get a hold of her. 449 00:32:28,299 --> 00:32:29,420 She wouldn't answer my calls. 450 00:32:29,549 --> 00:32:31,089 She even turned off her phone. 451 00:32:31,299 --> 00:32:32,799 I went to her place earlier 452 00:32:32,880 --> 00:32:34,380 and she wasn't there. 453 00:32:35,420 --> 00:32:37,549 If you don't mind, 454 00:32:37,630 --> 00:32:39,250 when you get back home, 455 00:32:39,589 --> 00:32:41,210 could you check at her place for me? 456 00:32:41,420 --> 00:32:42,710 Okay. I'll go back soon. 457 00:32:43,250 --> 00:32:45,880 If you can reach her, let me know immediately. 458 00:32:46,130 --> 00:32:48,000 Okay, Boss. Thank you. 459 00:32:53,960 --> 00:32:56,500 Saya, I hope you're not having 460 00:32:57,299 --> 00:32:58,589 suicidal thoughts. 461 00:33:38,339 --> 00:33:39,380 Drink this. 462 00:33:40,210 --> 00:33:41,250 Knock yourself out. 463 00:33:42,170 --> 00:33:43,460 So you won't have to think anymore. 464 00:34:25,420 --> 00:34:26,420 Fire. 465 00:34:53,300 --> 00:34:54,340 Smoke. 466 00:34:54,960 --> 00:34:56,000 Saya! 467 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 Saya! 468 00:34:59,630 --> 00:35:00,750 Saya, open the door. 469 00:35:01,050 --> 00:35:02,090 Boss! 470 00:35:05,750 --> 00:35:06,840 Saya, open the door. 471 00:35:08,670 --> 00:35:09,670 Saya! 472 00:35:10,090 --> 00:35:12,250 - Saya! - Let me help. 473 00:35:12,460 --> 00:35:13,500 Open the door. 474 00:35:13,960 --> 00:35:16,250 It's open. 475 00:35:19,380 --> 00:35:20,380 Saya! 476 00:35:21,250 --> 00:35:22,250 Saya! 477 00:35:24,500 --> 00:35:25,550 Saya! 478 00:35:26,380 --> 00:35:27,670 Are you all right? 479 00:35:28,840 --> 00:35:29,840 Saya? 480 00:35:30,960 --> 00:35:32,090 I'll get you out. 481 00:35:32,550 --> 00:35:33,550 Stay awake. 482 00:35:41,170 --> 00:35:42,300 Check the fire. 483 00:35:43,590 --> 00:35:44,590 Saya! 484 00:35:44,800 --> 00:35:46,250 - Put out the fire! - Saya! 485 00:35:46,340 --> 00:35:47,340 Quickly. 486 00:36:15,380 --> 00:36:16,380 Pranont... 487 00:36:17,960 --> 00:36:19,710 I'm not Pranont. I'm Lipda. 488 00:36:20,300 --> 00:36:22,300 - Let's evacuate. - I'm not Pranont. 489 00:36:23,170 --> 00:36:24,170 It's Lipda. 490 00:36:33,460 --> 00:36:36,590 I don't know. I was in the shower. 491 00:36:37,170 --> 00:36:38,420 I think it's her. 492 00:36:38,460 --> 00:36:39,960 Does she even live here? 493 00:36:41,250 --> 00:36:42,340 I know. 494 00:36:42,590 --> 00:36:44,340 I don't know, man. 495 00:36:50,840 --> 00:36:53,130 The fire has been put out. 496 00:36:53,170 --> 00:36:54,800 You can return to your condos. 497 00:36:55,130 --> 00:36:57,090 I'm sorry for what happened. 498 00:36:57,420 --> 00:36:59,420 I'm sorry. 499 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 Please. 500 00:37:05,000 --> 00:37:06,920 Go upstairs and check things out. 501 00:37:08,880 --> 00:37:09,880 Thank you. 502 00:37:17,550 --> 00:37:18,590 Boss, 503 00:37:19,250 --> 00:37:21,210 thank you so much for saving me. 504 00:37:21,960 --> 00:37:24,960 Otherwise, I would have died in the fire. 505 00:37:26,630 --> 00:37:27,630 Besides, 506 00:37:27,750 --> 00:37:29,380 if the fire spread to other rooms, 507 00:37:29,420 --> 00:37:32,710 I would've been sent to jail and gone bankrupt. 508 00:37:35,340 --> 00:37:36,340 I can smell alcohol on your breath. 509 00:37:37,130 --> 00:37:38,130 Are you drunk? 510 00:37:40,750 --> 00:37:42,630 What are you talking about? 511 00:37:43,090 --> 00:37:45,670 I think it's the smell of burnt chemicals in my room. 512 00:37:45,880 --> 00:37:47,170 Burnt chemicals? 513 00:37:47,670 --> 00:37:48,960 It's clearly alcohol. 514 00:37:50,420 --> 00:37:51,960 Do you want to take a breathalyzer? 515 00:37:52,550 --> 00:37:53,550 Would you like that? 516 00:37:54,590 --> 00:37:56,380 Would you like to be arrested for drunk arson? 517 00:37:56,960 --> 00:37:58,460 There is no such thing as drunk arson. 518 00:37:58,800 --> 00:37:59,920 Drunk driving is more like it. 519 00:38:02,880 --> 00:38:04,630 Hey, don't try to change the subject. 520 00:38:05,840 --> 00:38:09,300 What's troubling you? Why did you have to drink this much? 521 00:38:13,250 --> 00:38:14,420 Do you still have to ask that? 522 00:38:14,840 --> 00:38:16,300 You know why. 523 00:38:22,250 --> 00:38:24,670 Okay. You should go to bed. It's very late. 524 00:38:25,210 --> 00:38:27,380 I'm going to sit here and calm myself down. 525 00:38:27,800 --> 00:38:28,800 Then I will go back to my room. 526 00:38:30,340 --> 00:38:31,380 To your room? 527 00:38:33,090 --> 00:38:34,750 Do you think you can sleep there after what happened? 528 00:38:37,750 --> 00:38:39,340 Come on. Let's go to my room. 529 00:38:39,710 --> 00:38:40,710 What? 530 00:38:41,590 --> 00:38:43,670 No, I'm not sleeping in your room. 531 00:38:45,050 --> 00:38:46,710 Are you going to sleep right here? 532 00:38:51,170 --> 00:38:52,460 I'm going to sleep at Ran's place. 533 00:38:53,920 --> 00:38:55,840 No, you can't. 534 00:38:56,090 --> 00:38:57,750 Here is the thing. 535 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 My toilet is broken. 536 00:39:00,090 --> 00:39:01,340 It's leaking. 537 00:39:01,500 --> 00:39:05,090 I have to use the communal bathroom. 538 00:39:05,170 --> 00:39:07,090 You don't want to stay the night here. 539 00:39:07,960 --> 00:39:11,000 Is that so? Okay, then I will find a hotel. 540 00:39:11,380 --> 00:39:14,050 What? No! 541 00:39:14,420 --> 00:39:16,460 A hotel is out of the question. 542 00:39:16,500 --> 00:39:18,670 You're too picky. 543 00:39:18,800 --> 00:39:20,880 When your stuff gets moved, 544 00:39:21,000 --> 00:39:22,750 you'll get irritated. And if you stay at a hotel, 545 00:39:22,840 --> 00:39:25,500 a cleaning lady will have to clean the room and move your stuff. 546 00:39:25,670 --> 00:39:26,960 You'll be upset. 547 00:39:27,130 --> 00:39:28,130 You're right. 548 00:39:29,840 --> 00:39:31,420 What should I do then? 549 00:39:31,800 --> 00:39:34,050 You should sleep at Boss' place. It's better that way. 550 00:39:34,130 --> 00:39:35,380 Your room has to be repaired, right? 551 00:39:35,460 --> 00:39:37,210 That way, it'll be easier for you to oversee their work. 552 00:39:39,170 --> 00:39:40,960 Come on. Trust me. 553 00:39:41,130 --> 00:39:43,250 Staying at his place is the best option. 554 00:39:43,500 --> 00:39:44,880 If tonight 555 00:39:44,960 --> 00:39:46,170 you feel uncomfortable, 556 00:39:46,300 --> 00:39:47,460 you can move tomorrow. 557 00:39:55,050 --> 00:39:56,050 All right. 558 00:39:57,050 --> 00:39:58,960 I'll stay at his place for now. 559 00:40:04,000 --> 00:40:07,050 Okay. I'll talk to you later. 560 00:40:07,670 --> 00:40:08,670 Night, girl. 561 00:40:08,750 --> 00:40:10,210 Good night. 562 00:40:20,800 --> 00:40:21,960 If I didn't have my back against the wall, 563 00:40:22,130 --> 00:40:23,800 don't even think that I'd stay with you. 564 00:40:30,800 --> 00:40:33,550 Why would he want her to stay at his place? 565 00:40:34,670 --> 00:40:35,710 There was a fire at Saya's? 566 00:40:35,960 --> 00:40:38,050 Yes, but it's fine now. 567 00:40:38,800 --> 00:40:39,800 Everyone is safe. 568 00:40:40,630 --> 00:40:41,840 I called you 569 00:40:42,590 --> 00:40:43,710 because I want to ask something of you. 570 00:40:44,210 --> 00:40:45,210 Ask something of me? 571 00:40:47,920 --> 00:40:49,670 If Saya calls you and asks for a place to stay, 572 00:40:49,880 --> 00:40:50,880 deny her. 573 00:40:51,460 --> 00:40:52,460 Tell her to stay with me. 574 00:40:53,050 --> 00:40:54,050 All right. 575 00:40:55,130 --> 00:40:56,750 He even lobbied me. 576 00:40:57,800 --> 00:41:00,460 It seems like he really cares about her. 577 00:41:02,840 --> 00:41:05,130 Does he have feelings for her? 578 00:41:07,840 --> 00:41:09,050 I can smell it. 579 00:41:09,750 --> 00:41:10,880 I can smell something. 580 00:41:15,210 --> 00:41:16,210 Here you go. 581 00:41:17,250 --> 00:41:18,340 Clean yourself up and get changed. 582 00:41:18,800 --> 00:41:19,880 I'll make you some soup. 583 00:41:20,670 --> 00:41:22,380 A bowl of hot soup should sober you up. 584 00:41:29,300 --> 00:41:30,300 Wait. 585 00:41:32,710 --> 00:41:33,960 Will you tell me now 586 00:41:34,420 --> 00:41:35,590 what's troubling you? 587 00:41:38,460 --> 00:41:39,750 Do you really not know? 588 00:41:40,840 --> 00:41:42,420 If I knew, why would I ask you? 589 00:41:44,670 --> 00:41:46,840 To pretend you don't know, I guess. 590 00:41:48,750 --> 00:41:51,300 I've had enough. I don't trust you anymore. 591 00:42:05,460 --> 00:42:06,500 What's the matter with her? 592 00:44:02,880 --> 00:44:04,500 (To Love...) 593 00:44:07,670 --> 00:44:10,130 We'll start with the first test. 594 00:44:12,550 --> 00:44:13,880 Forget about the past. 595 00:44:15,130 --> 00:44:17,000 All of our past conversations, 596 00:44:18,050 --> 00:44:19,710 whether through chat or whatever, 597 00:44:20,880 --> 00:44:22,130 we will not bring it up again. 598 00:44:24,050 --> 00:44:26,840 We will no longer talk through Secret Love. 599 00:44:28,250 --> 00:44:29,630 Secret Love will no longer exist. 600 00:44:30,800 --> 00:44:33,590 From now on, there are just Pranont and Pribprao. 601 00:45:24,210 --> 00:45:27,130 (Pribprao) 602 00:45:38,840 --> 00:45:40,250 Why won't you answer your phone? 603 00:45:49,050 --> 00:45:50,300 Pribprao is Secret Love? 604 00:45:50,500 --> 00:45:51,710 Yes, she is. 605 00:45:52,880 --> 00:45:55,170 It was revealed this morning. 606 00:45:56,920 --> 00:45:59,960 Yes. Everyone was excited. 607 00:46:01,340 --> 00:46:02,340 Wait. 608 00:46:02,750 --> 00:46:04,300 How can you be sure it's her? 609 00:46:04,380 --> 00:46:06,250 I'm sure it's her 610 00:46:06,500 --> 00:46:08,090 because Nont scheduled 611 00:46:08,170 --> 00:46:09,960 a meeting with Pribprao 612 00:46:10,050 --> 00:46:13,880 and she showed up at the exact time. 613 00:46:15,800 --> 00:46:17,590 Most importantly, 614 00:46:17,840 --> 00:46:22,960 she brought the flower as proof of their agreement. 615 00:46:25,340 --> 00:46:27,500 That's why he's certain 616 00:46:27,710 --> 00:46:29,630 that it's really her. 617 00:46:31,000 --> 00:46:32,130 Anyway, 618 00:46:32,250 --> 00:46:34,380 why do you want to know about this? 619 00:46:36,250 --> 00:46:37,710 Is there something I should know? 620 00:46:37,960 --> 00:46:41,840 It's nothing. I was just reviewing their performance. 621 00:46:41,960 --> 00:46:43,800 They are doing great 622 00:46:44,380 --> 00:46:46,210 so I want to make sure that their personal life 623 00:46:47,460 --> 00:46:48,800 doesn't affect their work. 624 00:46:49,210 --> 00:46:50,340 Just forget it. 625 00:46:50,670 --> 00:46:53,500 Is there something else I should know about Pranont? 626 00:46:53,630 --> 00:46:56,050 I see. For today, 627 00:46:56,590 --> 00:46:58,960 that's all there is. 628 00:47:00,920 --> 00:47:03,960 That's all for today's highlight. 629 00:47:04,380 --> 00:47:05,550 All right, thank you. 630 00:47:06,050 --> 00:47:07,050 Of course. 631 00:47:07,380 --> 00:47:08,460 Good night. 632 00:47:10,340 --> 00:47:12,460 Pi, are you okay? 633 00:47:12,670 --> 00:47:13,710 Pi? 634 00:47:19,960 --> 00:47:21,090 Oh no. 635 00:47:21,500 --> 00:47:23,380 Hey, wait! Where are you going? 636 00:47:23,500 --> 00:47:25,420 - Where are you going? - I'm in a hurry! Leave me alone! 637 00:47:26,340 --> 00:47:27,630 Saya, wait for me! 638 00:47:27,800 --> 00:47:29,420 Boss, come on! I'm in a hurry! 639 00:47:29,800 --> 00:47:31,300 It's almost 09:00 a.m. I'm in a hurry. 640 00:47:31,840 --> 00:47:32,840 Who are you meeting? 641 00:47:33,380 --> 00:47:35,050 Is 09:00 a.m. that important? 642 00:47:35,210 --> 00:47:36,670 Thank you. Here. Take this. 643 00:47:38,420 --> 00:47:39,630 - I have to go now! Thank you! - Saya! 644 00:47:42,380 --> 00:47:43,670 So that's why she was in a hurry. 645 00:47:45,670 --> 00:47:46,670 But... 646 00:47:48,250 --> 00:47:50,460 Hey, wait. Why did you slap me? 647 00:47:50,630 --> 00:47:52,960 You of all people should know why. 648 00:47:53,500 --> 00:47:56,000 It ended this way because of you. 649 00:47:56,590 --> 00:47:57,960 You worked with that girl 650 00:47:58,210 --> 00:48:00,170 to get in my way and torment me. 651 00:48:00,300 --> 00:48:01,550 Why did you do this? 652 00:48:01,670 --> 00:48:04,840 Why did you torment me and get in my way? Why? 653 00:48:05,670 --> 00:48:07,300 I know she was upset about Pranont. 654 00:48:08,920 --> 00:48:11,460 But I don't understand why she slapped and berated me. 655 00:48:23,880 --> 00:48:26,710 Saya, the soup is ready. Do you want to have it now? 656 00:48:28,840 --> 00:48:29,880 Saya? 657 00:48:32,710 --> 00:48:33,750 Saya? 658 00:48:34,800 --> 00:48:36,050 Come out and talk to me. 659 00:48:36,460 --> 00:48:38,630 I want to sleep. There is nothing to talk about. 660 00:48:39,630 --> 00:48:40,750 Aren't you hungry? 661 00:48:41,210 --> 00:48:42,380 I made you soup. 662 00:48:42,750 --> 00:48:44,380 It's nice and hot. It smells delicious. 663 00:48:44,590 --> 00:48:45,840 I'm not hungry. 664 00:48:46,000 --> 00:48:47,460 I want to sleep. I don't want to talk to you. 665 00:48:47,800 --> 00:48:49,550 Leave me alone. I don't want to do anything. 666 00:50:18,710 --> 00:50:19,960 I don't know why you're angry with me. 667 00:50:20,130 --> 00:50:21,170 But I want to apologize 668 00:50:21,300 --> 00:50:22,500 and tell you that it wasn't my intention. 669 00:50:22,630 --> 00:50:25,340 Because if it was, I would know what this is about. 670 00:50:29,420 --> 00:50:30,630 I made a huge mistake. 671 00:50:30,800 --> 00:50:33,590 - What? - I sent an email to Boss instead! 672 00:50:33,840 --> 00:50:34,960 But the power is out. 673 00:50:35,460 --> 00:50:36,550 There's no internet either. 674 00:50:37,300 --> 00:50:38,920 You won't be able to send an email or chat with anyone. 675 00:50:39,460 --> 00:50:42,130 Do you know any of my secrets? 676 00:50:42,420 --> 00:50:43,420 Of course. 677 00:50:44,300 --> 00:50:45,340 And I know a lot. 678 00:50:46,590 --> 00:50:47,750 Hello, I'm heading to the office. 679 00:50:48,500 --> 00:50:50,500 The traffic is bad. It's going to take a while. 680 00:50:51,210 --> 00:50:52,590 I'm with Saya. Is something the matter, Prao? 681 00:50:53,630 --> 00:50:54,920 I don't believe that you know nothing. 682 00:51:06,630 --> 00:51:07,880 I know that you don't believe me. 683 00:51:09,340 --> 00:51:10,340 You do. 684 00:51:13,380 --> 00:51:14,590 But I'm telling you the truth. 685 00:51:15,380 --> 00:51:17,130 You've been through a lot today. 686 00:51:17,300 --> 00:51:18,300 Get some rest. 687 00:51:18,500 --> 00:51:20,920 You've reached your quota of disappointment for the day. 688 00:51:21,380 --> 00:51:22,800 Leave the rest for tomorrow. 689 00:51:37,000 --> 00:51:39,500 "If I am one of the causes of your disappointment," 690 00:51:40,170 --> 00:51:42,460 "I'd like to offer you an apology with this song." 691 00:51:44,590 --> 00:51:45,590 What song? 692 00:51:53,960 --> 00:51:56,920 Don't worry 693 00:51:58,500 --> 00:52:01,250 Don't mind me 694 00:52:02,960 --> 00:52:06,840 The love that I gave you 695 00:52:07,500 --> 00:52:09,960 is simpler than that 696 00:52:10,500 --> 00:52:13,130 I'm just a man 697 00:52:13,550 --> 00:52:15,710 Who wants to take care of you 698 00:52:16,380 --> 00:52:19,050 And cares for you 699 00:52:19,420 --> 00:52:24,840 As long as I have someone who cares for me 700 00:52:25,250 --> 00:52:29,420 I want nothing more 701 00:52:32,050 --> 00:52:34,880 The heart that I gave you 702 00:52:36,590 --> 00:52:39,300 You can just take it 703 00:52:40,960 --> 00:52:44,880 You don't have to give me 704 00:52:45,500 --> 00:52:48,380 Anything in return 705 00:52:48,670 --> 00:52:53,840 I'm just a man who wants to take care of you 706 00:52:54,550 --> 00:52:57,210 And cares for you 707 00:52:57,670 --> 00:53:02,840 As long as I have someone who cares for me 708 00:53:03,590 --> 00:53:06,460 I want nothing more 709 00:53:06,630 --> 00:53:09,340 All I ask for is a fragment 710 00:53:09,670 --> 00:53:11,800 Of your heart 711 00:53:12,590 --> 00:53:15,210 If that isn't difficult for you 712 00:53:15,630 --> 00:53:20,840 As long as I have someone who cares for me 713 00:53:21,460 --> 00:53:25,380 I want nothing more 714 00:53:33,630 --> 00:53:38,840 As long as I have someone who cares for me 715 00:53:39,500 --> 00:53:42,210 I want nothing more 716 00:53:42,500 --> 00:53:47,750 All I ask is for a fragment of your heart 717 00:53:48,380 --> 00:53:51,090 If that isn't difficult for you 718 00:53:51,460 --> 00:53:56,630 As long as I have someone who cares for me 719 00:53:57,380 --> 00:54:00,210 I want nothing more 720 00:54:00,710 --> 00:54:01,920 I suggest 721 00:54:02,250 --> 00:54:04,880 you tell Saya the truth. 722 00:54:05,710 --> 00:54:08,130 Tell her how you feel about her. 723 00:54:09,710 --> 00:54:11,340 This is the most important thing. 724 00:54:53,800 --> 00:54:55,050 I've been calling him for an hour. 725 00:54:55,670 --> 00:54:57,050 Where is he? 726 00:55:01,250 --> 00:55:04,300 Is he talking to someone? 727 00:55:05,960 --> 00:55:08,460 You're flattering yourself. 728 00:55:11,090 --> 00:55:14,750 I can just change the game by telling him who I am. 729 00:55:15,250 --> 00:55:17,710 The one getting dumped will be you and not me. 730 00:55:20,000 --> 00:55:21,000 Saya... 731 00:55:28,300 --> 00:55:31,050 Prao. Prao. 732 00:55:32,460 --> 00:55:33,590 Have you been calling me? 733 00:55:34,960 --> 00:55:35,960 Nont! 734 00:55:42,920 --> 00:55:46,710 Did you ride your bicycle here to meet me? 735 00:55:47,420 --> 00:55:49,840 I just want to get some exercise at night. 736 00:55:50,670 --> 00:55:51,670 Is that all? 737 00:55:52,550 --> 00:55:53,550 That's all. 738 00:55:54,300 --> 00:55:55,340 Are you sure? 739 00:55:57,750 --> 00:55:58,750 One thousand percent. 740 00:56:00,840 --> 00:56:03,920 I thought you went to see someone before meeting me. 741 00:56:04,960 --> 00:56:06,340 - Who? - Well... 742 00:56:07,710 --> 00:56:08,840 Whoever. 743 00:56:10,130 --> 00:56:12,210 For example, Saya. 744 00:56:14,380 --> 00:56:16,170 You're right. Saya... 745 00:56:17,250 --> 00:56:20,710 I should've gone to see her instead of her coming to my house. 746 00:56:21,750 --> 00:56:23,380 Wait, what? 747 00:56:24,130 --> 00:56:25,800 She went to your house? 748 00:56:26,210 --> 00:56:27,210 She did. 749 00:56:27,630 --> 00:56:30,300 Did she talk to you? 750 00:56:30,550 --> 00:56:31,880 - She did. - What did you talk about? 751 00:56:33,380 --> 00:56:35,210 Why do you seem excited? 752 00:56:38,300 --> 00:56:39,300 Well... 753 00:56:40,130 --> 00:56:41,130 I'm excited. 754 00:56:41,340 --> 00:56:43,800 I'm curious if you told her 755 00:56:43,920 --> 00:56:45,420 about us. 756 00:56:47,170 --> 00:56:48,170 I told her about us. 757 00:56:51,000 --> 00:56:52,300 She was happy for me 758 00:56:52,920 --> 00:56:55,460 that I finally found the person I was looking for. 759 00:56:59,170 --> 00:57:00,500 Did she actually say that? 760 00:57:02,670 --> 00:57:03,750 What's going on? 761 00:57:06,250 --> 00:57:07,250 It's nothing. 762 00:57:08,090 --> 00:57:09,130 I'm just 763 00:57:09,460 --> 00:57:12,050 a little curious. 764 00:57:12,170 --> 00:57:15,800 Usually, she doesn't like me that much. 765 00:57:16,130 --> 00:57:18,380 I was afraid that she might try to convince you 766 00:57:19,340 --> 00:57:20,800 to hate me too. 767 00:57:22,500 --> 00:57:23,500 Come on. 768 00:57:24,460 --> 00:57:26,550 I'm not gullible. 769 00:57:27,420 --> 00:57:29,880 I don't judge someone based on what people say about them. 770 00:57:32,500 --> 00:57:33,500 I'm sure 771 00:57:33,920 --> 00:57:34,960 that I know you well enough. 772 00:57:36,050 --> 00:57:38,630 And I can tell the difference between what's real and what's not. 773 00:57:42,000 --> 00:57:43,050 I trust you. 774 00:57:45,250 --> 00:57:46,340 Do you trust me? 775 00:57:54,170 --> 00:57:55,210 I'm sorry 776 00:57:56,340 --> 00:57:57,840 for being paranoid. 777 00:57:59,170 --> 00:58:02,170 A lot of things happened today. 778 00:58:02,920 --> 00:58:05,090 It made me paranoid. 779 00:58:06,000 --> 00:58:10,090 Anyway, I promise that I will try to be more unwavering. 780 00:58:12,920 --> 00:58:13,960 I promise. 781 00:58:18,050 --> 00:58:20,090 You have to use three fingers like this. 782 00:58:20,630 --> 00:58:21,750 I'll give you five. 783 00:58:31,300 --> 00:58:33,500 When you feel guilty, 784 00:58:35,090 --> 00:58:36,250 you look adorable. 785 00:58:43,130 --> 00:58:44,420 - Hey. - What is it? 786 00:58:44,800 --> 00:58:46,630 You know, trespassing... 787 00:58:48,840 --> 00:58:51,090 can get you a bullet in the head. 788 00:58:52,050 --> 00:58:53,460 Bring it on. I'm not scared. 789 00:58:54,050 --> 00:58:55,250 I'm sincere. 790 00:58:55,550 --> 00:58:56,550 I'm not scared. 791 00:58:56,710 --> 00:58:58,340 - Bring it. - Sure. 792 00:59:00,460 --> 00:59:01,500 What's that? 793 00:59:03,090 --> 00:59:05,380 - Oh no. Come with me. - Wait, Prao. 794 00:59:05,550 --> 00:59:07,590 - No, Prao. - Get your head down. 795 00:59:08,210 --> 00:59:10,710 - What are you doing? - Get your head down. 796 00:59:11,960 --> 00:59:13,920 Do you think no one will see us? 797 00:59:14,670 --> 00:59:16,170 Of course, they will see us. 798 00:59:16,880 --> 00:59:19,840 I haven't told my family that I have a boyfriend. 799 00:59:20,250 --> 00:59:21,960 If they catch us, we're dead. 800 00:59:36,960 --> 00:59:38,090 Don't move. 801 00:59:39,420 --> 00:59:40,920 The more you move, the more likely they will see us. 802 00:59:46,590 --> 00:59:47,630 I'll stay like this. 803 01:00:02,380 --> 01:00:03,590 Why did they turn on the lights? 804 01:00:04,380 --> 01:00:05,590 I don't see anyone coming out. 805 01:00:28,420 --> 01:00:29,840 This is so beautiful. 806 01:00:33,840 --> 01:00:35,170 Look at the stars. 807 01:00:39,550 --> 01:00:42,420 It's really beautiful. I've never stargazed before. 808 01:01:11,050 --> 01:01:12,460 - Bye-bye. - Bye-bye. 809 01:01:16,050 --> 01:01:17,340 Be safe on the road. 810 01:01:19,300 --> 01:01:20,550 Be careful of the traffic. 811 01:01:33,550 --> 01:01:34,590 Bye. 812 01:02:26,300 --> 01:02:27,750 It's seven in the morning. 813 01:02:28,380 --> 01:02:30,250 This is bad. It's seven already. 814 01:02:39,500 --> 01:02:41,800 Oh, Boss, are you already dressed? 815 01:02:41,880 --> 01:02:43,050 Why didn't you wake me up? 816 01:02:43,710 --> 01:02:44,800 What's the hurry? 817 01:02:45,090 --> 01:02:47,960 I'm going back to see if I can salvage some of my belongings. 818 01:02:48,130 --> 01:02:49,210 You don't have to hurry. 819 01:02:49,210 --> 01:02:51,960 Why? It's already seven. I don't want to be late for work. 820 01:02:52,340 --> 01:02:53,590 You don't have to go to work today. 821 01:02:53,800 --> 01:02:56,960 - What? - I went into to your condo. 822 01:02:57,710 --> 01:02:58,800 Almost everything is destroyed. 823 01:02:59,000 --> 01:03:01,340 All your belongings are damaged. Your wardrobe should be scrapped. 824 01:03:01,880 --> 01:03:02,920 My entire wardrobe? 825 01:03:03,500 --> 01:03:04,960 Yes. That's why I want you to take the day off 826 01:03:05,250 --> 01:03:06,250 and do some shopping. 827 01:03:06,460 --> 01:03:07,960 And don't worry about money. I have relief money for you. 828 01:03:08,420 --> 01:03:10,130 It's fine, Boss. 829 01:03:10,340 --> 01:03:12,500 This is solely my fault. It has nothing to do with the company. 830 01:03:13,920 --> 01:03:16,880 Think of it as part of the executive pay package. 831 01:03:18,050 --> 01:03:20,170 And since you have to get a new wardrobe, 832 01:03:21,750 --> 01:03:23,710 could you dress the way I like for a day? 833 01:03:23,840 --> 01:03:25,710 I've picked the clothes for you. Come check this out. 834 01:03:28,170 --> 01:03:30,500 These are the type of outfits I think you should wear. 835 01:03:31,380 --> 01:03:33,710 - Did you pick these out for me? - I did. 836 01:03:34,000 --> 01:03:35,460 I know that if you go by yourself, 837 01:03:35,750 --> 01:03:36,800 you would never get these outfits. 838 01:03:37,840 --> 01:03:39,000 So I've got you a shopping companion. 839 01:03:39,960 --> 01:03:40,960 Who? 840 01:03:49,670 --> 01:03:50,670 (You've got a new message.) 841 01:03:54,500 --> 01:03:55,960 What are you doing? 842 01:04:05,840 --> 01:04:07,250 I'm about to have some congee. 843 01:04:12,210 --> 01:04:13,880 What about you, Miss? 844 01:04:14,050 --> 01:04:15,210 Miss... 845 01:04:37,090 --> 01:04:38,800 I'm about to eat something too, 846 01:04:39,050 --> 01:04:40,130 Mr. Rider. 847 01:04:44,300 --> 01:04:47,170 You're all smiles. Who are you talking to? 848 01:04:54,670 --> 01:04:57,670 The dining table isn't the place for your phone. Don't you remember? 849 01:05:01,840 --> 01:05:04,210 Even if I don't use my phone, 850 01:05:04,300 --> 01:05:06,500 no one would talk to each other anyway. 851 01:05:06,840 --> 01:05:09,460 You're all absorbed in your own worlds. 852 01:05:09,840 --> 01:05:12,300 I just switched from a newspaper and tablet 853 01:05:12,920 --> 01:05:14,630 to a cell phone. 854 01:05:20,960 --> 01:05:23,590 Now that I have everyone's attention, 855 01:05:25,250 --> 01:05:26,880 I have important news for you. 856 01:05:29,500 --> 01:05:31,960 I'm about to have a boyfriend. 857 01:05:34,710 --> 01:05:36,050 - You're about to have a girlfriend? - You're about to have a girlfriend? 858 01:05:36,500 --> 01:05:39,000 What do you mean? Do you have a girlfriend or not? 859 01:05:40,130 --> 01:05:43,630 I mean, I'm seeing someone. 860 01:05:46,210 --> 01:05:47,210 - Who is she? - Who is she? 861 01:05:47,710 --> 01:05:49,210 Who are his parents? And what does he do? 862 01:05:49,460 --> 01:05:52,090 What did he study? What was his GPA? How many degrees does he have? 863 01:05:52,130 --> 01:05:54,170 What is his name? I didn't catch it. 864 01:05:54,380 --> 01:05:55,380 It's Pribprao. 865 01:05:56,420 --> 01:05:57,590 I'm seeing Pribprao. 866 01:05:58,050 --> 01:06:00,050 What did you say? Pribprao? 867 01:06:01,380 --> 01:06:03,670 My little brother is bold. 868 01:06:04,250 --> 01:06:05,380 She is pretty like a celebrity. 869 01:06:05,960 --> 01:06:08,210 Pum, you're exaggerating. 870 01:06:10,170 --> 01:06:14,050 Nont, our family is very different from hers. 871 01:06:14,500 --> 01:06:16,670 Will you be able to fit in with her family? 872 01:06:20,130 --> 01:06:23,210 Well, I don't know. 873 01:06:24,090 --> 01:06:26,920 How about I invite him for dinner at our house? 874 01:06:27,090 --> 01:06:30,670 That way, If you want to know more about him, 875 01:06:30,800 --> 01:06:32,130 you can ask him yourself. 876 01:06:32,630 --> 01:06:33,710 What is this? 877 01:06:33,920 --> 01:06:36,710 How can you know nothing about his background? 878 01:06:38,420 --> 01:06:39,590 All I know is that 879 01:06:40,050 --> 01:06:41,250 he is a good man. 880 01:06:41,420 --> 01:06:43,300 He is nice and chivalrous. 881 01:06:43,670 --> 01:06:45,590 He never takes advantage of anyone. 882 01:06:45,800 --> 01:06:46,920 More importantly, 883 01:06:47,170 --> 01:06:49,380 he appreciates me. 884 01:06:49,880 --> 01:06:51,710 He sees my talent, 885 01:06:52,090 --> 01:06:53,170 while 886 01:06:55,170 --> 01:06:56,250 my family 887 01:06:56,800 --> 01:06:58,090 has not. 888 01:07:03,500 --> 01:07:06,050 I'm sure that once you get to know her better, 889 01:07:06,340 --> 01:07:08,210 you will see that she isn't as she seems. 890 01:07:20,170 --> 01:07:21,210 So 891 01:07:21,420 --> 01:07:22,960 when do you want to meet him? 892 01:07:30,800 --> 01:07:31,840 What? 893 01:07:32,380 --> 01:07:34,050 - This Sunday? - Yes. 894 01:07:34,800 --> 01:07:35,880 Is there a problem? 895 01:07:37,050 --> 01:07:39,750 No. I'm just excited. 896 01:07:40,250 --> 01:07:41,670 How should I prepare myself? 897 01:07:44,300 --> 01:07:45,750 Well, you can start with 898 01:07:46,130 --> 01:07:48,500 renting a luxury car, getting an expensive suit, 899 01:07:48,710 --> 01:07:51,050 and showing my parents 900 01:07:51,250 --> 01:07:53,000 that you're filthy rich. 901 01:07:56,250 --> 01:07:57,710 I don't think I can do that. 902 01:07:58,630 --> 01:08:00,710 If I do that, it means I'm lying to them. 903 01:08:02,880 --> 01:08:03,880 I don't have a car. 904 01:08:04,630 --> 01:08:05,670 I'm not rich. 905 01:08:07,960 --> 01:08:08,960 I'm sorry. 906 01:08:11,090 --> 01:08:13,800 - Hey. I'm just joking. - What? 907 01:08:15,380 --> 01:08:18,840 I'm just curious if you would readily do those things. 908 01:08:18,960 --> 01:08:21,670 And if you would, I'm telling you, we're over. 909 01:08:22,550 --> 01:08:24,630 Woah. That's not very kind. 910 01:08:25,050 --> 01:08:27,840 All right. The next time you come to my house, 911 01:08:28,170 --> 01:08:30,300 you have to wear an all-white outfit. 912 01:08:30,550 --> 01:08:32,090 No makeup, no circle lenses, 913 01:08:32,130 --> 01:08:33,590 no fake eyelashes, no eyebrows, 914 01:08:33,670 --> 01:08:36,130 - no heels, no... - Hold on. 915 01:08:36,630 --> 01:08:37,880 If there are that many restrictions, 916 01:08:38,500 --> 01:08:39,670 I don't want to go anymore. 917 01:08:41,460 --> 01:08:42,750 Come on. 918 01:08:43,300 --> 01:08:44,460 I'm joking. 919 01:08:45,130 --> 01:08:46,920 - Seriously? - Yes, it's a joke. 920 01:08:50,880 --> 01:08:51,960 You can dress however you like. 921 01:08:52,340 --> 01:08:54,840 Because no matter what you wear, 922 01:08:55,000 --> 01:08:57,130 you're the same Pribprao I know. 923 01:08:58,340 --> 01:08:59,340 I like you the way you are. 924 01:09:02,210 --> 01:09:03,960 I'm glad to hear that. 925 01:09:05,460 --> 01:09:06,840 It gives me reassurance that 926 01:09:07,300 --> 01:09:08,710 you really like me for who I am 927 01:09:09,750 --> 01:09:11,960 and not someone else. 928 01:09:12,750 --> 01:09:14,130 Well. 929 01:09:14,920 --> 01:09:16,800 If I don't see you as you, 930 01:09:17,380 --> 01:09:19,840 who do you think I would see you as? 931 01:09:25,130 --> 01:09:26,170 Well. 932 01:09:26,630 --> 01:09:29,630 It could be someone from your imagination. 933 01:09:29,920 --> 01:09:30,960 When you were chatting, 934 01:09:31,340 --> 01:09:33,210 you might imagine it was Saendee 935 01:09:33,750 --> 01:09:35,750 - or even Ran you were talking to. - Ran? 936 01:09:36,050 --> 01:09:38,880 No, it could never be Ran. 937 01:09:38,920 --> 01:09:39,920 Impossible. 938 01:09:40,210 --> 01:09:43,300 The stock market is almost open. What are you guys doing here? 939 01:09:44,630 --> 01:09:46,920 We've still got half an hour. 940 01:09:47,130 --> 01:09:49,300 I always check the clock. I won't miss it. 941 01:09:50,550 --> 01:09:51,550 That's good to hear. 942 01:09:52,920 --> 01:09:53,960 Because if you do miss it, 943 01:09:55,460 --> 01:09:56,590 it won't be just you who is in trouble, 944 01:09:58,500 --> 01:09:59,880 others might get in trouble too. 945 01:10:04,420 --> 01:10:06,550 Then I should get to work. 946 01:10:08,250 --> 01:10:09,250 Prao. 947 01:10:10,090 --> 01:10:11,130 Let's go. 948 01:10:14,050 --> 01:10:15,090 Prao. 949 01:10:23,170 --> 01:10:24,210 I know. 950 01:10:27,050 --> 01:10:28,300 I know what you're going to say. 951 01:10:29,670 --> 01:10:32,210 I know what I'm doing. 952 01:10:33,840 --> 01:10:35,170 If you know what you're doing, 953 01:10:36,710 --> 01:10:38,090 don't forget to be careful. 954 01:10:39,670 --> 01:10:40,670 Remember. 955 01:10:41,960 --> 01:10:43,590 There are no secrets in this world. 956 01:10:57,300 --> 01:10:59,500 But if you know and don't tell, 957 01:11:00,670 --> 01:11:03,590 it's still a secret to people who don't know. 958 01:11:04,800 --> 01:11:07,630 I hope you don't share it with anyone. 959 01:11:30,630 --> 01:11:32,050 Saya is Secret Love. 960 01:11:32,250 --> 01:11:33,840 Secret Love is Saya. 961 01:11:34,250 --> 01:11:36,130 She used this name to talk to Pranont. 962 01:11:36,250 --> 01:11:38,590 They started talking through a chat app, then later through email. 963 01:11:38,710 --> 01:11:42,130 But her private life is causing me trouble. 964 01:11:42,550 --> 01:11:44,380 She's bullying me because she's Secret Love. 965 01:11:44,710 --> 01:11:47,300 She has feelings for Pranont and she's jealous of me. 966 01:11:47,550 --> 01:11:48,710 And do you have feelings for Pranont? 967 01:12:04,000 --> 01:12:05,420 (How are you doing with the assignment?) 968 01:12:10,500 --> 01:12:13,750 (You've got a new message.) 969 01:12:16,250 --> 01:12:17,590 How are you doing with the assignment? 970 01:12:21,380 --> 01:12:22,420 Jan. 971 01:12:24,250 --> 01:12:25,420 Wow. 972 01:12:26,340 --> 01:12:28,630 Lip knows you very well. 973 01:12:28,630 --> 01:12:31,170 From your clothes, to your accessories, 974 01:12:31,750 --> 01:12:32,800 even your hairstyle. 975 01:12:32,880 --> 01:12:34,090 He got everything right. 976 01:12:36,340 --> 01:12:37,380 You're right. 977 01:12:38,090 --> 01:12:41,920 If we don't count the fact that it doesn't go with my personality, 978 01:12:42,210 --> 01:12:43,500 he has good taste in clothes. 979 01:12:44,050 --> 01:12:46,130 He is attentive. 980 01:12:47,380 --> 01:12:49,050 As expected of a womanizer. 981 01:12:49,710 --> 01:12:51,090 Do you think he is a womanizer? 982 01:12:51,420 --> 01:12:52,420 No way. 983 01:12:52,590 --> 01:12:54,960 I've known him since university. 984 01:12:55,300 --> 01:12:56,460 He just doesn't feel like settling. 985 01:12:56,880 --> 01:12:59,090 When he finds someone he wants to settle with, 986 01:12:59,500 --> 01:13:01,630 I'm telling you, he will be totally committed. 987 01:13:02,800 --> 01:13:04,840 Aren't you his type? 988 01:13:05,420 --> 01:13:08,050 Me? No way. 989 01:13:08,300 --> 01:13:09,840 We're best friends. 990 01:13:10,340 --> 01:13:13,130 Lip takes care of everything for me. 991 01:13:13,500 --> 01:13:17,130 I can say that he is my biggest supporter. 992 01:13:17,750 --> 01:13:18,750 Is he? 993 01:13:19,710 --> 01:13:21,210 If you tell him you need help, 994 01:13:21,750 --> 01:13:23,250 he will gladly help you. 995 01:13:23,750 --> 01:13:26,920 He will do his best and not expect anything in return. 996 01:13:27,420 --> 01:13:29,210 That's Lip I know. 997 01:13:36,750 --> 01:13:39,050 And what were you thinking, lying to Grandma like that? 998 01:13:39,500 --> 01:13:40,550 First, 999 01:13:41,210 --> 01:13:42,340 I know for a fact that you're single. 1000 01:13:42,960 --> 01:13:44,170 Do you have to insult me? 1001 01:13:44,880 --> 01:13:45,960 And isn't that true? 1002 01:13:46,880 --> 01:13:47,880 Get to the second reason. 1003 01:13:48,130 --> 01:13:49,380 I don't want to lose you. 1004 01:13:52,380 --> 01:13:53,380 You must be very tired. 1005 01:13:54,050 --> 01:13:55,050 Let's go home. 1006 01:14:02,170 --> 01:14:05,460 - Don't worry, Grandma. - There you go girl. 1007 01:14:07,710 --> 01:14:09,250 Saya, are you all right? 1008 01:14:14,750 --> 01:14:15,800 You're right. 1009 01:14:16,590 --> 01:14:17,960 He always helps me. 1010 01:14:18,300 --> 01:14:20,420 He's never refused whether it's trivial or not. 1011 01:14:22,800 --> 01:14:25,840 I think I forget how nice he is sometimes. 1012 01:14:27,590 --> 01:14:30,630 He does things without expecting anything in return. 1013 01:14:31,750 --> 01:14:33,960 Sometimes we take him for granted. 1014 01:14:35,670 --> 01:14:38,710 Saya, try to look deeper. 1015 01:14:39,550 --> 01:14:41,050 You might find something 1016 01:14:41,550 --> 01:14:43,130 you've overlooked. 1017 01:14:47,250 --> 01:14:49,170 Thank you. Now, let's go. 1018 01:14:49,880 --> 01:14:50,880 Where are we going? 1019 01:14:51,340 --> 01:14:52,420 Did you forget our assignment? 1020 01:14:52,550 --> 01:14:53,590 Let's go. 1021 01:16:02,590 --> 01:16:05,380 I don't think this is over yet. 1022 01:16:23,090 --> 01:16:24,090 Saendee, 1023 01:16:24,250 --> 01:16:26,590 I brought you the information on the new client. 1024 01:16:32,050 --> 01:16:34,250 This client is very lovely. 1025 01:16:34,460 --> 01:16:36,840 She was referred to me by Krai. 1026 01:16:37,210 --> 01:16:39,840 The lady runs... 1027 01:16:39,960 --> 01:16:42,380 - a very large business. - Excuse me, Prao. 1028 01:16:42,840 --> 01:16:46,050 I work in the back office. 1029 01:16:46,210 --> 01:16:47,670 I'm only responsible for documents. 1030 01:16:47,750 --> 01:16:50,050 I don't need to know about our clients' personalities. 1031 01:16:50,170 --> 01:16:51,750 You don't need to tell me 1032 01:16:52,090 --> 01:16:54,460 because I can't be sure of how much of what you tell me 1033 01:16:55,130 --> 01:16:56,170 is true. 1034 01:17:24,420 --> 01:17:25,750 She might be upset. 1035 01:17:26,800 --> 01:17:27,800 Don't worry too much. 1036 01:17:28,420 --> 01:17:30,550 She will be all right after we get to karaoke. 1037 01:17:33,550 --> 01:17:35,750 Are you sure this plan will work? 1038 01:17:39,000 --> 01:17:40,050 Just trust me. 1039 01:17:40,460 --> 01:17:44,090 It's like that time they welcomed us by taking us to a restaurant 1040 01:17:44,840 --> 01:17:46,090 and having us to do a swimming contest. 1041 01:17:47,250 --> 01:17:49,710 They used those activities to make us bond. 1042 01:17:50,460 --> 01:17:52,380 Now we're using music to mend the rift. 1043 01:17:52,840 --> 01:17:53,840 It should work. 1044 01:17:59,300 --> 01:18:00,340 Let's try that. 1045 01:18:06,750 --> 01:18:07,880 Did you 1046 01:18:08,380 --> 01:18:09,550 invite Saya? 1047 01:18:10,960 --> 01:18:12,090 I've been meaning to invite her, 1048 01:18:14,090 --> 01:18:16,340 but she is taking the day off today. 1049 01:18:17,210 --> 01:18:18,630 She's taking the day off? 1050 01:18:26,920 --> 01:18:29,340 Is she still not over it? 1051 01:18:56,210 --> 01:18:57,210 Hello. 1052 01:18:58,670 --> 01:18:59,670 Saya? 1053 01:19:05,920 --> 01:19:07,170 Hello, Hunkuen. 1054 01:19:09,130 --> 01:19:10,420 You're so pretty. 1055 01:19:10,670 --> 01:19:11,960 You're not old at all. 1056 01:19:12,800 --> 01:19:15,460 You look young, pretty, and perfect. 1057 01:19:16,340 --> 01:19:17,630 Saya has changed. 1058 01:19:17,920 --> 01:19:19,050 Saya has changed. 1059 01:19:37,420 --> 01:19:38,460 Saya! 1060 01:19:39,800 --> 01:19:41,590 - Miss Spinster. - Oh wow. 1061 01:19:41,840 --> 01:19:42,840 Goodness. 1062 01:19:44,800 --> 01:19:45,800 Oh my gosh. 1063 01:20:12,750 --> 01:20:14,670 I have something important to talk to you. 1064 01:20:17,630 --> 01:20:18,710 - Me? - Me? 1065 01:20:19,090 --> 01:20:20,090 Me? 1066 01:20:22,880 --> 01:20:24,380 I mean you, Pranont. 1067 01:20:25,300 --> 01:20:26,300 Me? 1068 01:20:28,170 --> 01:20:29,250 Girl. 1069 01:20:29,500 --> 01:20:30,500 Yes. 1070 01:20:30,670 --> 01:20:33,630 Bring Krai's documents to my office. 1071 01:20:40,090 --> 01:20:42,920 Hold on. I'm also working on that project. 1072 01:20:43,210 --> 01:20:44,500 I should join you too. 1073 01:20:45,300 --> 01:20:47,300 No. You can get back to your work. 1074 01:20:47,710 --> 01:20:49,300 Pranont can update me. 1075 01:20:49,840 --> 01:20:50,840 It doesn't concern you. 1076 01:21:22,090 --> 01:21:24,050 Girl, you're the boss. 1077 01:21:26,250 --> 01:21:27,250 Fabulous. 1078 01:21:29,590 --> 01:21:30,590 Come in. 1079 01:21:34,090 --> 01:21:35,130 Let me see. 1080 01:21:39,300 --> 01:21:40,380 Wow. 1081 01:21:41,090 --> 01:21:42,300 You're so pretty, exactly like I imagined. 1082 01:21:43,130 --> 01:21:45,710 Aren't you going to say thank you? 1083 01:21:46,340 --> 01:21:47,630 Thank you very much, Boss. 1084 01:21:49,960 --> 01:21:51,210 You don't sound sincere. 1085 01:21:52,250 --> 01:21:53,300 But that's something at least. 1086 01:21:54,420 --> 01:21:55,630 - Boss. - Hm? 1087 01:21:56,420 --> 01:21:58,750 Could you leave? I have work to do. Okay? 1088 01:21:59,670 --> 01:22:01,000 - Are you kicking your boss out? - Yes. 1089 01:22:01,300 --> 01:22:02,590 - No. - Why? 1090 01:22:02,750 --> 01:22:04,210 I told you. You can take the day off. 1091 01:22:04,500 --> 01:22:06,210 - Why are you here? - Well... 1092 01:22:07,170 --> 01:22:09,210 I just want to work. 1093 01:22:09,500 --> 01:22:11,340 - Could you please leave? - No. 1094 01:22:13,710 --> 01:22:17,050 Okay. You can stay. But don't do anything, all right? 1095 01:22:25,090 --> 01:22:27,000 What possessed you 1096 01:22:27,210 --> 01:22:28,460 to dress up this extravagantly 1097 01:22:28,710 --> 01:22:31,170 like you're going to be on a runway? 1098 01:22:31,250 --> 01:22:33,170 Girl, what's going on? 1099 01:22:33,550 --> 01:22:35,460 Tell me. I'm curious. 1100 01:22:35,500 --> 01:22:39,340 I'm curious. 1101 01:22:40,300 --> 01:22:42,090 - Boss. - Ran. 1102 01:22:42,710 --> 01:22:43,710 Am I interrupting your conversation? 1103 01:22:44,630 --> 01:22:45,670 I should go. 1104 01:22:46,500 --> 01:22:47,500 Go. 1105 01:22:50,210 --> 01:22:51,340 I'm sorry for being late. 1106 01:22:51,340 --> 01:22:53,960 There are a lot of documents from many clients. 1107 01:23:01,880 --> 01:23:04,420 Boss, Saya, Ran, 1108 01:23:05,590 --> 01:23:06,800 am I interrupting something? 1109 01:23:11,800 --> 01:23:12,800 I'm going to wait outside. 1110 01:23:12,800 --> 01:23:13,800 - No. - No. 1111 01:23:29,500 --> 01:23:31,710 Guys, guys, guys. 1112 01:23:31,960 --> 01:23:33,420 Guys, look. 1113 01:23:34,170 --> 01:23:35,800 Out of the blue, 1114 01:23:35,920 --> 01:23:38,090 Miss Spinster decided to dress up. 1115 01:23:38,250 --> 01:23:40,090 Something isn't right here. 1116 01:23:40,170 --> 01:23:41,250 I know. 1117 01:23:42,050 --> 01:23:43,590 It's probably nothing. 1118 01:23:43,670 --> 01:23:46,210 Everyone wants to look good, right? 1119 01:23:46,340 --> 01:23:48,340 Listen, if she has more time, 1120 01:23:48,460 --> 01:23:51,170 she might dress like this every day. 1121 01:23:51,300 --> 01:23:52,340 - It's probably nothing. - Oh, shut up. 1122 01:23:52,420 --> 01:23:55,210 I don't understand anything you said. 1123 01:23:55,340 --> 01:23:57,130 And you're being too optimistic. 1124 01:23:57,380 --> 01:23:59,250 Going all out like that, 1125 01:23:59,380 --> 01:24:00,960 I don't think this is because she has time. 1126 01:24:01,170 --> 01:24:02,500 Oh, you're so gossipy. 1127 01:24:03,420 --> 01:24:05,800 Whatever her reason is, 1128 01:24:06,000 --> 01:24:08,500 she looks so much prettier today. 1129 01:24:08,670 --> 01:24:10,170 Did you see her entrance? 1130 01:24:10,420 --> 01:24:12,130 She was like a queen. 1131 01:24:12,250 --> 01:24:14,920 She looks so grand in that dress. 1132 01:24:15,170 --> 01:24:17,250 If she had dressed like this before, 1133 01:24:17,380 --> 01:24:20,460 everyone would have definitely fallen for her. 1134 01:24:21,710 --> 01:24:24,800 I made a profile summary for the clients referred to us by Krai. 1135 01:24:25,960 --> 01:24:28,880 Do you want me to read it to you or do you want to do it yourself? 1136 01:24:37,960 --> 01:24:39,420 Don't you two have work to do? 1137 01:24:39,960 --> 01:24:41,090 Do you need anything? 1138 01:24:41,960 --> 01:24:44,590 I do, but you can talk to him first. I can wait. 1139 01:24:45,460 --> 01:24:46,500 I can wait too. 1140 01:24:46,800 --> 01:24:48,300 We still have time. You can go ahead. 1141 01:25:07,090 --> 01:25:09,090 Well, Saya. 1142 01:25:14,550 --> 01:25:16,420 You're holding it upside down. 1143 01:25:30,050 --> 01:25:31,050 Hey. 1144 01:25:34,050 --> 01:25:36,840 Just leave it here. I'll read it later. 1145 01:25:38,750 --> 01:25:40,960 I can't focus when they're crowding me like this. 1146 01:25:43,550 --> 01:25:45,380 You can leave. I'll handle it. 1147 01:25:46,250 --> 01:25:47,250 All right. 1148 01:25:51,960 --> 01:25:53,630 By the way, 1149 01:25:54,090 --> 01:25:56,170 - are you busy tonight? - She's busy. 1150 01:25:56,840 --> 01:25:58,800 I have a meeting with a VIP client and you have to come with me. 1151 01:25:59,170 --> 01:26:00,250 Since when do we have this meeting? 1152 01:26:00,590 --> 01:26:01,880 Why wasn't I informed? 1153 01:26:02,050 --> 01:26:03,550 Because I haven't had the chance to tell you. 1154 01:26:04,090 --> 01:26:06,000 That's what I came here to tell you. 1155 01:26:07,340 --> 01:26:08,340 Sorry about that. 1156 01:26:09,130 --> 01:26:10,250 Well, 1157 01:26:11,460 --> 01:26:13,130 what if she wasn't busy, 1158 01:26:13,920 --> 01:26:15,380 what would you invite her to do? 1159 01:26:16,130 --> 01:26:19,340 Prao and I want to invite you to a karaoke club. 1160 01:26:19,840 --> 01:26:22,130 I thought you were free, so I asked. 1161 01:26:23,050 --> 01:26:24,550 Are you and Prao going to a karaoke club? 1162 01:26:26,210 --> 01:26:27,340 Karaoke? 1163 01:26:34,840 --> 01:26:36,300 So, will she join us? 1164 01:26:37,550 --> 01:26:40,210 She won't join us. She and Boss have a meeting. 1165 01:26:43,670 --> 01:26:44,710 Nont, 1166 01:26:45,130 --> 01:26:48,500 do you think she is dressed strangely today? 1167 01:26:49,550 --> 01:26:51,340 Not at all. She looks beautiful. 1168 01:26:52,880 --> 01:26:53,920 Beautiful? 1169 01:26:54,880 --> 01:26:56,250 How beautiful? 1170 01:26:57,210 --> 01:26:58,210 Very beautiful. 1171 01:26:58,420 --> 01:26:59,460 She doesn't usually dress this way. 1172 01:27:00,710 --> 01:27:02,500 Do you like it? 1173 01:27:03,420 --> 01:27:05,460 I like it. It's beautiful. Why do you ask? 1174 01:27:07,630 --> 01:27:08,880 Nothing. 1175 01:27:09,960 --> 01:27:11,710 I'm just curious. 1176 01:27:32,840 --> 01:27:34,750 Ew. It's so bitter. 1177 01:27:34,920 --> 01:27:37,670 You didn't add sugar or cream for me, did you? 1178 01:27:38,380 --> 01:27:42,380 You sent me a picture of your coffee when you were Secret Love. 1179 01:27:43,050 --> 01:27:45,340 I thought it was black coffee, so I made you black coffee. 1180 01:27:48,210 --> 01:27:49,210 Oh. 1181 01:27:49,880 --> 01:27:50,880 That's right. 1182 01:27:51,210 --> 01:27:55,000 But I think there was sugar or honey in the coffee. 1183 01:27:55,800 --> 01:27:57,840 So it might have looked like plain black coffee. 1184 01:27:59,170 --> 01:28:01,130 I see. Then I will make you a new one. 1185 01:28:01,300 --> 01:28:03,300 It's fine. I can drink this. 1186 01:28:04,800 --> 01:28:05,800 Thank you. 1187 01:28:17,340 --> 01:28:18,380 Hey, Prao. 1188 01:28:19,170 --> 01:28:20,210 I forgot to tell you. 1189 01:28:20,920 --> 01:28:22,750 Saya won't join us, 1190 01:28:23,090 --> 01:28:24,500 but she will send someone else. 1191 01:28:24,800 --> 01:28:25,800 Who is it? 1192 01:28:40,920 --> 01:28:44,170 How difficult is it to erase you from my mind? 1193 01:28:44,420 --> 01:28:47,960 The memories inside only confirm 1194 01:28:48,250 --> 01:28:51,590 Unearthing recollections of you 1195 01:28:51,710 --> 01:28:54,000 And sending them circulating around 1196 01:28:55,460 --> 01:28:59,340 The closer you are to me, The harder it gets 1197 01:28:59,420 --> 01:29:02,800 Do you understand that the person you dumped 1198 01:29:03,840 --> 01:29:07,340 Still has wounds to tend to? 1199 01:29:09,420 --> 01:29:12,000 I've tried to cut you out, 1200 01:29:13,050 --> 01:29:15,300 But you've tried to stick with me 1201 01:29:16,460 --> 01:29:19,130 Have you ever thought 1202 01:29:19,420 --> 01:29:23,880 It was wrong that you still have feelings for me? 1203 01:29:24,050 --> 01:29:27,300 If you don’t love me, you don't need to care or be nice to me 1204 01:29:27,710 --> 01:29:30,960 If you don’t love me, you don't need to be possessive or worry about me 1205 01:29:31,250 --> 01:29:34,710 If you don’t love me, you don't need to do anything 1206 01:29:34,800 --> 01:29:38,130 Because my heart is still weak 1207 01:29:38,800 --> 01:29:42,460 If you don’t love me, you don't need to call and ask how I’m doing 1208 01:29:42,630 --> 01:29:46,090 Because hearing your voice breaks my heart 1209 01:29:46,210 --> 01:29:49,460 Do you hear me? 1210 01:29:49,670 --> 01:29:51,210 Please stop 1211 01:29:51,500 --> 01:29:57,710 Please stop what you're doing. 1212 01:29:58,300 --> 01:30:00,170 All right, it's over. 1213 01:30:02,050 --> 01:30:04,000 Stop. It's over, guys. 1214 01:30:04,250 --> 01:30:07,000 That was a performance. It's not real. 1215 01:30:07,300 --> 01:30:09,590 I'll say it again. That was totally a performance. 1216 01:30:09,960 --> 01:30:11,210 - Sure. - Sure. 1217 01:30:11,880 --> 01:30:13,840 What? It wasn't real? 1218 01:30:14,170 --> 01:30:15,670 You don't have a meeting with a client. 1219 01:30:17,500 --> 01:30:18,630 Even though I don't have a meeting, 1220 01:30:19,090 --> 01:30:20,460 I still have my VIP guest. 1221 01:30:20,800 --> 01:30:22,050 - Who? - You. 1222 01:30:23,460 --> 01:30:24,710 That's funny. 1223 01:30:25,420 --> 01:30:27,340 Don't try to laugh it off. 1224 01:30:28,000 --> 01:30:29,380 Tell me what this is. 1225 01:30:29,840 --> 01:30:32,920 Why did you lie to me and drag me to this tall building? 1226 01:30:33,210 --> 01:30:34,590 It's to make this makeover worthwhile. 1227 01:30:35,210 --> 01:30:38,380 Do you want to have dinner alone while wearing this beautiful dress? 1228 01:30:39,250 --> 01:30:40,300 It's a waste of beautiful makeup. 1229 01:30:43,170 --> 01:30:44,210 Come on. 1230 01:30:45,170 --> 01:30:46,210 Let's go. 1231 01:31:02,800 --> 01:31:03,800 Boss, 1232 01:31:04,800 --> 01:31:06,800 do you think I look funny? 1233 01:31:08,880 --> 01:31:10,710 - You're beautiful. - Really? 1234 01:31:12,960 --> 01:31:14,210 Are you trying to make me feel better? 1235 01:31:15,550 --> 01:31:16,550 Listen. 1236 01:31:17,340 --> 01:31:18,380 Have confidence in yourself. 1237 01:31:18,840 --> 01:31:20,380 At work you're confident. 1238 01:31:20,670 --> 01:31:21,710 You don't ask anyone's opinion. 1239 01:31:22,250 --> 01:31:24,300 But when it comes to how you dress, you're always asking. 1240 01:31:25,380 --> 01:31:26,420 Believe me. 1241 01:31:26,920 --> 01:31:28,050 You're really beautiful. 1242 01:31:30,170 --> 01:31:31,210 Very beautiful. 1243 01:31:39,050 --> 01:31:40,130 Well. 1244 01:31:40,420 --> 01:31:44,710 I never thought I would dress up and do something like this. 1245 01:31:46,210 --> 01:31:48,340 Thank you for inspiring me. 1246 01:31:48,670 --> 01:31:49,840 For being my designer 1247 01:31:50,000 --> 01:31:51,380 and my sponsor. 1248 01:31:51,670 --> 01:31:52,670 Thank you. 1249 01:31:53,630 --> 01:31:56,380 You're lovely when you are being nice to me. 1250 01:31:59,210 --> 01:32:00,550 Can you do this more often? 1251 01:32:14,630 --> 01:32:16,460 The menu is here. Let's order some food. 1252 01:32:16,460 --> 01:32:17,630 Thank you. 1253 01:32:34,960 --> 01:32:38,170 Let's continue with our next song. 1254 01:32:38,460 --> 01:32:39,880 Hold on. 1255 01:32:40,050 --> 01:32:41,630 Hold on. Ran. 1256 01:32:42,130 --> 01:32:44,590 I'd like to say something first. 1257 01:32:44,800 --> 01:32:47,090 - What is it? - May I say something? 1258 01:32:47,170 --> 01:32:49,420 This has been bothering me for a while now. 1259 01:32:50,000 --> 01:32:51,000 May I borrow your microphone? 1260 01:32:51,380 --> 01:32:55,000 We came here today. 1261 01:32:55,380 --> 01:32:58,550 The food and drinks are free. The karaoke is free. 1262 01:32:58,800 --> 01:33:01,590 We should let our hosts 1263 01:33:01,840 --> 01:33:03,960 say something first. 1264 01:33:04,380 --> 01:33:08,090 So that we know what's the point of this event. 1265 01:33:08,670 --> 01:33:10,050 All right, guys. 1266 01:33:10,130 --> 01:33:12,050 Please welcome our hosts 1267 01:33:12,460 --> 01:33:13,500 to the stage. 1268 01:33:14,000 --> 01:33:15,090 Please. 1269 01:33:16,050 --> 01:33:17,090 Come to the stage. 1270 01:33:18,210 --> 01:33:19,750 Please put your hands together. 1271 01:33:23,210 --> 01:33:24,250 Put your hands together. 1272 01:33:25,840 --> 01:33:27,630 - Thank you. - Let's hear your speech. 1273 01:33:29,460 --> 01:33:30,460 All right. 1274 01:33:31,210 --> 01:33:33,380 We invited you today 1275 01:33:33,800 --> 01:33:34,840 because we want to 1276 01:33:36,380 --> 01:33:37,380 apologize. 1277 01:33:37,840 --> 01:33:40,300 We might have done something 1278 01:33:40,630 --> 01:33:41,800 that seemed suspicious to you. 1279 01:33:41,880 --> 01:33:43,630 We want you to know that it wasn't our intention. 1280 01:33:43,960 --> 01:33:46,090 Now everything is out in the open. 1281 01:33:46,630 --> 01:33:48,250 You all know the truth. 1282 01:33:49,340 --> 01:33:50,550 So I want to ask you 1283 01:33:50,960 --> 01:33:52,920 to forget our misunderstanding 1284 01:33:53,500 --> 01:33:54,630 and start over. 1285 01:33:55,340 --> 01:33:57,090 So that we can work smoothly 1286 01:33:57,920 --> 01:33:59,670 and for our Narakorn. 1287 01:34:00,170 --> 01:34:01,800 Good speech. 1288 01:34:01,960 --> 01:34:04,050 Guys, let's give him a hand. 1289 01:34:05,300 --> 01:34:07,050 Let's give him a hand. 1290 01:34:08,130 --> 01:34:10,170 That's my man. 1291 01:34:17,300 --> 01:34:18,380 Saendee. 1292 01:34:22,210 --> 01:34:23,420 I'm sorry. 1293 01:34:24,250 --> 01:34:26,800 For not telling you the truth. 1294 01:34:32,800 --> 01:34:33,840 I'm sorry. 1295 01:34:35,380 --> 01:34:36,380 Saendee. 1296 01:34:36,920 --> 01:34:39,300 Prao is upset with herself for making you angry. 1297 01:34:39,750 --> 01:34:40,880 She kept asking me for advice. 1298 01:34:41,750 --> 01:34:44,880 One of the reasons I invited you all here 1299 01:34:45,000 --> 01:34:47,460 is you, Saendee. 1300 01:34:48,250 --> 01:34:52,170 Did you hear that? You were invited because of me. 1301 01:34:52,500 --> 01:34:54,340 Now, say thank you. 1302 01:34:54,550 --> 01:34:56,920 - Say thank you. - All right, thank you. 1303 01:34:57,800 --> 01:34:59,550 She cares about you very much. 1304 01:34:59,710 --> 01:35:00,710 It's the truth. 1305 01:35:02,960 --> 01:35:04,170 Please, Saendee. 1306 01:35:04,960 --> 01:35:05,960 Please. 1307 01:35:06,460 --> 01:35:08,090 Please forgive me. 1308 01:35:08,340 --> 01:35:10,460 All right. Enough. 1309 01:35:11,300 --> 01:35:12,340 I forgive you. 1310 01:35:12,710 --> 01:35:15,800 Let's drink and enjoy the night. 1311 01:35:16,090 --> 01:35:17,300 Cheers. 1312 01:35:18,050 --> 01:35:20,590 Cheers to our health. 1313 01:35:21,130 --> 01:35:23,710 Thanks. 1314 01:35:33,670 --> 01:35:35,340 (Mom) 1315 01:35:35,420 --> 01:35:37,130 It's my mother. Give me a second. 1316 01:35:39,460 --> 01:35:41,550 You can talk to your girl. You don't have to lie to me. 1317 01:35:44,380 --> 01:35:45,380 Hey, Mom. 1318 01:35:46,710 --> 01:35:48,210 Yes. Well, 1319 01:35:48,960 --> 01:35:51,550 the person I'm with doesn't believe that I'm talking to you, hold on. 1320 01:35:52,630 --> 01:35:53,630 Boss! 1321 01:35:55,380 --> 01:35:57,050 - What are you doing? - My mother wants to talk to you. 1322 01:35:57,800 --> 01:35:59,420 - You're joking. - Hey. 1323 01:35:59,840 --> 01:36:00,840 You're making her wait. 1324 01:36:02,050 --> 01:36:03,300 She is calling from the US. 1325 01:36:03,630 --> 01:36:04,630 Hurry up. 1326 01:36:10,340 --> 01:36:11,380 Hello. 1327 01:36:11,550 --> 01:36:13,670 Hello. Who am I talking to? 1328 01:36:15,550 --> 01:36:16,630 Is it really your mother? 1329 01:36:17,000 --> 01:36:18,250 It is. Talk to her. 1330 01:36:23,300 --> 01:36:24,300 Hello. 1331 01:36:25,340 --> 01:36:26,340 Hello. 1332 01:36:26,960 --> 01:36:27,960 What's your name? 1333 01:36:28,920 --> 01:36:31,090 Oh, my name is Awassaya. 1334 01:36:31,550 --> 01:36:33,840 Awassaya, I see. 1335 01:36:34,380 --> 01:36:36,300 I've heard of you but this is the first time I'm hearing your voice. 1336 01:36:36,840 --> 01:36:39,840 Lipda talks about you a lot. 1337 01:36:40,670 --> 01:36:42,250 Don't worry though. They're only good things. 1338 01:36:42,800 --> 01:36:46,460 Thank you for helping him with work and taking care of him. 1339 01:36:46,960 --> 01:36:48,920 Don't worry. It's me. 1340 01:36:49,130 --> 01:36:50,420 He doesn't have any other girls. 1341 01:36:50,960 --> 01:36:52,340 All right. 1342 01:36:53,380 --> 01:36:55,500 Well, I'll return Boss' phone, no, 1343 01:36:56,130 --> 01:36:57,460 I'll return Lip's phone to him. 1344 01:36:57,550 --> 01:36:59,880 Of course. It was nice talking to you. 1345 01:37:01,300 --> 01:37:04,550 You're very special to him. 1346 01:37:04,800 --> 01:37:08,960 You're the only woman he's ever talked about. 1347 01:37:09,590 --> 01:37:10,630 All right. 1348 01:37:11,210 --> 01:37:12,880 It was nice talking to you too. 1349 01:37:13,710 --> 01:37:15,460 Yes. Bye. 1350 01:37:18,050 --> 01:37:19,130 Boss. 1351 01:37:20,920 --> 01:37:24,090 Mom, hold on. I'm going to go somewhere else. 1352 01:37:24,710 --> 01:37:25,750 Sure. Go ahead. 1353 01:37:36,880 --> 01:37:38,250 I've prepared a song 1354 01:37:38,710 --> 01:37:39,710 for Prao. 1355 01:37:41,300 --> 01:37:42,590 Let's hear it. 1356 01:37:45,960 --> 01:37:48,710 There is a lonely man 1357 01:37:50,420 --> 01:37:54,300 Who is waiting for someone to understand him 1358 01:37:55,420 --> 01:37:57,840 To go to a movie with him 1359 01:37:58,250 --> 01:37:59,250 To go to... 1360 01:38:07,630 --> 01:38:08,630 (You've got a new message.) 1361 01:38:21,090 --> 01:38:23,800 "I don't mean to hurt you more. But I want you to move on." 1362 01:38:25,670 --> 01:38:26,750 What's up with him? 1363 01:38:29,750 --> 01:38:31,920 (Saran) 1364 01:38:36,130 --> 01:38:37,800 Looking at 1365 01:38:38,460 --> 01:38:42,630 The approaching calendar 1366 01:38:43,590 --> 01:38:47,960 Looking at a couple walking together 1367 01:38:49,750 --> 01:38:52,500 I can only keep looking 1368 01:38:52,960 --> 01:38:55,460 From here 1369 01:38:56,300 --> 01:38:57,750 Somebody 1370 01:38:58,460 --> 01:39:02,300 Who was born to bond with me 1371 01:39:03,800 --> 01:39:07,380 Somebody who was born to be with me 1372 01:39:08,880 --> 01:39:11,800 Whoever that person is 1373 01:39:12,630 --> 01:39:14,880 Can you tell me? 1374 01:39:15,710 --> 01:39:18,050 To give 1375 01:39:18,340 --> 01:39:22,800 This shaky heart a shelter 1376 01:39:23,800 --> 01:39:27,090 To reassure that one day I will meet 1377 01:39:28,340 --> 01:39:30,420 This person 1378 01:39:31,380 --> 01:39:34,590 And to be sure that this person I'm waiting for 1379 01:39:34,710 --> 01:39:38,340 Really exists 1380 01:39:41,800 --> 01:39:45,090 A day full of nothingness 1381 01:39:46,340 --> 01:39:49,750 Every time I try to understand 1382 01:39:51,210 --> 01:39:53,550 But today 1383 01:39:53,960 --> 01:39:58,590 I can't bear it inside 1384 01:40:01,960 --> 01:40:04,000 Looking at 1385 01:40:04,500 --> 01:40:08,500 The approaching calendar 1386 01:40:09,460 --> 01:40:14,130 Looking at a couple walking together 1387 01:40:15,670 --> 01:40:18,710 I can only keep looking 1388 01:40:18,800 --> 01:40:21,300 From here 1389 01:40:22,250 --> 01:40:28,250 Somebody who was born to bond with me 1390 01:40:29,840 --> 01:40:33,670 Somebody who was born to be with me 1391 01:40:34,840 --> 01:40:37,670 Whoever that person is 1392 01:40:38,420 --> 01:40:40,420 Can you tell me? 1393 01:40:41,710 --> 01:40:43,960 To give 1394 01:40:44,380 --> 01:40:48,500 This shaky heart a shelter 1395 01:40:49,710 --> 01:40:52,880 To reassure that one day I will meet 1396 01:40:54,130 --> 01:40:55,800 This person 1397 01:40:57,210 --> 01:41:05,090 And to be sure that this person I'm waiting for really exists 1398 01:41:15,300 --> 01:41:17,710 Mom, I've got to go. I'll call you when I get home. 1399 01:41:20,050 --> 01:41:21,420 What happened? Are you okay? 1400 01:41:21,710 --> 01:41:22,800 I'm not okay. 1401 01:41:24,630 --> 01:41:26,630 Wait, Saya. Stop. 1402 01:41:27,300 --> 01:41:28,380 I won't let you leave. 1403 01:41:29,090 --> 01:41:30,380 I wasn't going to ask you at first. 1404 01:41:30,800 --> 01:41:31,840 But your behavior right now 1405 01:41:32,550 --> 01:41:33,590 has made me change my mind. 1406 01:41:34,250 --> 01:41:35,840 You've been like this since last night. What's going on? 1407 01:41:36,800 --> 01:41:38,380 You got drunk. 1408 01:41:39,460 --> 01:41:40,460 You set your place on fire. 1409 01:41:41,710 --> 01:41:42,920 Tell me what's going on. 1410 01:41:44,800 --> 01:41:47,460 Since I've known you, I've never seen you like this. 1411 01:41:50,750 --> 01:41:51,750 I won't let you keep this to yourself anymore. 1412 01:41:52,710 --> 01:41:54,960 You must let it out. You must tell me. 1413 01:41:55,420 --> 01:41:56,420 I'm standing right here. 1414 01:41:57,000 --> 01:41:58,840 Go ahead. You can say or do whatever you want. 1415 01:42:03,090 --> 01:42:04,380 You know I'm Secret Love. 1416 01:42:05,420 --> 01:42:08,880 You helped Pribprao pretend to be me and lie to Pranont. 1417 01:42:09,420 --> 01:42:11,380 Why did you do that? 1418 01:42:11,590 --> 01:42:12,670 Why did you do that? 1419 01:42:15,670 --> 01:42:17,800 I've never taken an interest in anyone before. 1420 01:42:18,380 --> 01:42:20,420 I've never been interested in that. 1421 01:42:21,750 --> 01:42:24,170 But Pranont is the only man that I think about. 1422 01:42:24,960 --> 01:42:26,300 I've done everything. 1423 01:42:27,550 --> 01:42:30,170 I've done crazy things. I've chatted online. 1424 01:42:30,380 --> 01:42:32,210 I've lied. I've pretended. 1425 01:42:32,420 --> 01:42:35,050 I've done embarrassing things. I've done so much. 1426 01:42:35,300 --> 01:42:37,800 As long as I got to be close to him. 1427 01:42:39,000 --> 01:42:41,800 But you took it from me. You ruined everything. 1428 01:42:42,090 --> 01:42:43,300 You worked with her. 1429 01:42:43,460 --> 01:42:46,460 Why did you torment me? Why did you do this to me? 1430 01:42:46,500 --> 01:42:47,840 - Why did you do this to me? - Saya. 1431 01:42:47,920 --> 01:42:49,800 - Saya, stop. - Why did you do this to me? 1432 01:42:57,050 --> 01:42:59,960 - Let go of me. - Not until you're calm and listen. 1433 01:43:00,050 --> 01:43:02,340 I said, let go. Why are you holding me? 1434 01:43:02,340 --> 01:43:03,550 If you want me to let go, you have to listen to me. 1435 01:43:04,550 --> 01:43:05,550 Okay. 1436 01:43:07,210 --> 01:43:08,460 I know that you're Secret Love. 1437 01:43:09,170 --> 01:43:10,460 But I didn't tell Pribprao. 1438 01:43:11,170 --> 01:43:12,250 She found out the day of the accident. 1439 01:43:14,340 --> 01:43:16,210 I didn't work or plan anything with her. 1440 01:43:17,710 --> 01:43:19,250 I didn't know about her pretending to be you. 1441 01:43:21,090 --> 01:43:23,170 If you don't believe me, you can call and ask her right now. 1442 01:43:23,920 --> 01:43:25,500 Tell her to come here and ask her anything. 1443 01:43:28,800 --> 01:43:29,920 I honestly didn't know. 1444 01:43:33,170 --> 01:43:34,500 But if shouting at me 1445 01:43:35,130 --> 01:43:36,800 and hitting me makes you feel better, 1446 01:43:37,800 --> 01:43:38,800 then go ahead. 1447 01:43:41,250 --> 01:43:42,300 You can hurt me. 1448 01:44:00,300 --> 01:44:01,340 Boss. 1449 01:44:02,590 --> 01:44:03,800 I want to go home. 1450 01:45:01,670 --> 01:45:03,420 Is she really Secret Love? 1451 01:45:05,960 --> 01:45:07,090 I can't believe it. 1452 01:45:07,460 --> 01:45:09,210 Move. Darn it. 1453 01:45:48,920 --> 01:45:49,920 Does it hurt? 1454 01:45:51,670 --> 01:45:53,630 This feels like a kiss after a smack. 1455 01:45:54,420 --> 01:45:56,210 Next time ask me before you smack. 1456 01:45:56,960 --> 01:45:57,960 So I don't get hurt for free. 1457 01:45:59,920 --> 01:46:00,920 I'm sorry. 1458 01:46:02,130 --> 01:46:04,170 I thought you were close with her. 1459 01:46:04,630 --> 01:46:06,380 You always give each other advice. 1460 01:46:06,550 --> 01:46:08,380 - So I thought... - Saya. 1461 01:46:09,960 --> 01:46:12,500 I'm much closer to you than I am to her. 1462 01:46:13,800 --> 01:46:14,880 There's a very big gap. 1463 01:46:17,090 --> 01:46:18,710 Because I would never hurt you. 1464 01:46:26,090 --> 01:46:27,630 Since you hurt me many times, 1465 01:46:29,050 --> 01:46:30,170 twice in the face, 1466 01:46:31,590 --> 01:46:32,670 once in the foot, 1467 01:46:34,000 --> 01:46:35,210 and a couple of times 1468 01:46:36,170 --> 01:46:37,250 in the heart, 1469 01:46:39,550 --> 01:46:41,050 I'm entitled to ask you a question. 1470 01:46:42,750 --> 01:46:44,420 Why do you like Pranont? 1471 01:46:49,500 --> 01:46:52,380 Since then, have you talked to him? 1472 01:46:52,550 --> 01:46:53,800 Don't you want to know what he thinks? 1473 01:46:53,880 --> 01:46:55,710 Do you really think Secret Love is Pribprao? 1474 01:46:56,590 --> 01:46:58,170 - Saya. - Why are you here? 1475 01:46:58,420 --> 01:47:00,380 - What do you want? - Shut your mouth. 1476 01:47:01,500 --> 01:47:03,380 You must be satisfied with yourself right now. 1477 01:47:06,050 --> 01:47:07,090 Yes! 99939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.